Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,728 --> 00:00:20,724
''Août 1918...
le petit village de Fleu'de Coup''
2
00:00:20,801 --> 00:00:23,895
La guerre devant mettre fin à toutesles guerres n'en cessait pas de durer.
3
00:00:25,272 --> 00:00:27,900
Heartland, USA, a envoyé aux alliés...
4
00:00:27,974 --> 00:00:30,340
son arme secrète la plus efficace.
5
00:00:37,818 --> 00:00:39,460
Le sergent Pepper et son...
6
00:00:40,787 --> 00:00:43,278
Orchestre du Club de rencontres.
7
00:01:23,997 --> 00:01:27,296
Pour musique au-delà del'appel du devoir...
8
00:01:27,367 --> 00:01:30,928
le sergent Pepper a reçule convoité Aigle d'or.
9
00:01:42,149 --> 00:01:45,175
Heartland était fièrede son célèbre sergent.
10
00:01:45,252 --> 00:01:47,846
Mais surtout, elle était raviede savoir qu'il demeurait...
11
00:01:47,921 --> 00:01:50,583
un simple garçon du village.
12
00:01:50,657 --> 00:01:53,751
''Bienvenue chez vous, sergent Pepper''
13
00:01:57,831 --> 00:02:00,857
Quand le sergent Pepperjouait,le monde dansait.
14
00:02:03,570 --> 00:02:06,380
Le monde a dansé tout le longdes années folles...
15
00:02:13,847 --> 00:02:15,838
de la Grande dépression...
16
00:02:30,697 --> 00:02:32,688
de la reprise...
17
00:02:57,190 --> 00:02:59,954
et... d'une autre grande guerre.
18
00:03:16,676 --> 00:03:21,375
Et durant quelque 50 ans, Heartlanda tapé du pied au rythme de...
19
00:03:21,448 --> 00:03:24,781
la musique magique du sergent Pepper.
''Sergent Pepper - Normandie - 1944''
20
00:03:27,888 --> 00:03:30,721
Comment honorer quelqu'un
qui avait tant fait...
21
00:03:30,790 --> 00:03:34,890
pour rendre tant de gens si heureux?
''M. Cerf-volant''
22
00:03:34,160 --> 00:03:37,789
Heartland a décidé d'installer
une girouette à son effigie...
23
00:03:37,864 --> 00:03:40,940
sur le toit de notre hôtel de ville.
24
00:03:40,166 --> 00:03:43,158
Elle indiquerait toujours
la voie du bonheur.
25
00:03:43,236 --> 00:03:45,966
Et en tant que maire,
j'ai présidé la cérémonie.
26
00:03:46,390 --> 00:03:48,300
''Consécration de la girouette - 1958''
27
00:03:48,108 --> 00:03:52,568
À la fin, le sergent Pepper nous a
assurés qu'il jouerait un autre air.
28
00:04:02,550 --> 00:04:05,470
''Hôtel de ville de Heartland''
29
00:04:33,787 --> 00:04:35,277
Oh, eh bien!
30
00:04:36,156 --> 00:04:39,648
Le 10 août 1958.
31
00:04:41,610 --> 00:04:44,530
Un jour qu'aucun de nous n'oubliera.
32
00:04:44,130 --> 00:04:47,531
À la ville de Heartland, il a légué
ses instruments de musique.
33
00:04:48,602 --> 00:04:52,868
Ces instruments ont le pouvoir
de transformer les rêves en réalité.
34
00:04:53,573 --> 00:04:56,633
Et tant qu'ils resteraient
au soin de Heartland...
35
00:04:56,710 --> 00:05:00,202
l'humanité vivrait
toujours heureuse.
36
00:05:00,280 --> 00:05:03,374
Le sergent Pepper a légué
à son petit-fils, Billy Shears...
37
00:05:03,450 --> 00:05:05,384
son Aigle d'or chéri.
38
00:05:05,452 --> 00:05:08,216
Cela a rendu le demi-frère de Billy,le rapace Dougie Shears...
39
00:05:08,288 --> 00:05:09,983
vraiment très envieux.
40
00:05:10,560 --> 00:05:12,251
Le sergent Pepper a demandéà Billy de former...
41
00:05:12,325 --> 00:05:14,987
un nouvel orchestre du Club
de rencontres du sergent Pepper.
42
00:05:15,662 --> 00:05:18,495
Cet orchestre mettrait en vedette
les trois meilleurs amis de Billy.
43
00:05:18,565 --> 00:05:21,466
Mark, Dave et Bob Henderson.
44
00:05:21,534 --> 00:05:23,331
On s'est demandé s'il y aurait jamais...
45
00:05:23,403 --> 00:05:25,894
un nouvel orchestre du Club
de rencontres du sergent Pepper.
46
00:05:27,574 --> 00:05:30,600
Et on s'est demandé quel serait
le son du nouvel orchestre.
47
00:05:32,312 --> 00:05:34,837
Dougie s'est nommédirecteur commercial...
48
00:05:34,914 --> 00:05:36,905
et a présenté l'orchestreà sa façon unique.
49
00:07:23,389 --> 00:07:27,382
''Maison de retraite de Heartland
Propriétaires - M. et Mme Fields''
50
00:09:48,735 --> 00:09:52,398
Heartland aimait les garçonset eux aimaient la musique.
51
00:09:52,472 --> 00:09:54,599
Billy et Strawberrys'aimaient.
52
00:09:54,674 --> 00:09:57,302
Et Dougie aimait faire de l'argent.
53
00:09:57,377 --> 00:10:00,471
Mais cejour mémorableun télégramme est arrivé...
54
00:10:00,546 --> 00:10:02,673
qui allait changer leur vie.
55
00:10:06,753 --> 00:10:10,860
Il venait de B.D. Hoffler,président de Beaux disques...
56
00:10:10,156 --> 00:10:12,420
la compagnie de disquesla plus prospère du monde.
57
00:10:13,526 --> 00:10:15,824
''On dit votre musique géniale. Stop.
58
00:10:15,895 --> 00:10:20,195
Voulons un enregistrementdès maintenant. Stop.
59
00:10:20,266 --> 00:10:21,460
Si aimons votre musique...
60
00:10:21,534 --> 00:10:23,968
ferons de vous des superstarset l'argent va affluer.
61
00:10:24,370 --> 00:10:27,600
Stop. Signé, B.D. Hoffler, Hollywood. ''
62
00:10:27,730 --> 00:10:29,633
Loin, très loin de Heartland.
63
00:10:34,981 --> 00:10:38,109
Imaginez?Des superstars de Heartland.
64
00:10:38,184 --> 00:10:40,311
Qui peut être plus méritant?
65
00:10:40,386 --> 00:10:43,378
Le sergent Pepper ne serait-il pas fier?
66
00:10:43,456 --> 00:10:45,754
Imaginez. Des superstars.
67
00:10:45,825 --> 00:10:48,293
Qui peut être plus méritant?
68
00:13:05,398 --> 00:13:11,300
''Entre... le méchant M. Moutarde,
ancien agent d'immeuble dément.''
69
00:13:49,775 --> 00:13:51,675
''Grand amour''
70
00:13:55,882 --> 00:13:58,476
Concentre-toi sur les affaires.
71
00:14:01,721 --> 00:14:04,155
Empare-toi de Heartland.
72
00:14:12,331 --> 00:14:14,322
Pourquoi?
73
00:14:19,500 --> 00:14:20,996
Nous détestons l'amour.
74
00:14:21,730 --> 00:14:25,407
Nous détestons la joie.Nous adorons l'argent.
75
00:14:26,780 --> 00:14:27,477
L 'argent.
76
00:14:27,547 --> 00:14:29,370
L 'argent.
77
00:14:45,665 --> 00:14:48,566
''Disques B.D. détiennent
les 10 des top 10''
78
00:14:50,870 --> 00:14:53,100
''Lucy et les diamants
avec trois des top 10!''
79
00:15:28,874 --> 00:15:32,776
''Disques BD''
80
00:15:48,327 --> 00:15:51,296
BD n'a pas mis de temps à répondre.
81
00:15:51,364 --> 00:15:54,299
Le télégramme disait''B.D. aime votre musique.
82
00:15:54,367 --> 00:15:57,734
B.D. vous aime. Vous attendonsà Hollywood demain. Signé, B.D. ''
83
00:16:01,607 --> 00:16:03,541
Tout le monde était content.
84
00:16:03,609 --> 00:16:06,373
Mais Strawberry a compris qu'elleet Billy seraient séparés...
85
00:16:06,445 --> 00:16:09,730
pour la première fois de leur vie.
86
00:16:09,782 --> 00:16:12,410
Ils avaient à peine le tempsde tendres adieux.
87
00:19:44,597 --> 00:19:48,328
''La ville des anges''
88
00:19:50,703 --> 00:19:53,763
''Disques BD''
89
00:22:45,177 --> 00:22:48,840
''Lucy - et - les - diamants''
90
00:22:54,319 --> 00:22:57,880
''Films pour adultes''
91
00:23:09,635 --> 00:23:11,466
''Promenade Roxbury''
92
00:23:33,192 --> 00:23:36,593
''Appart de B.D.''
93
00:23:37,196 --> 00:23:40,563
''Un hôtel particulier très modeste''
94
00:25:05,170 --> 00:25:09,351
''Musée du sergent Pepper - 1958''
95
00:26:00,305 --> 00:26:04,139
''Diner typique de l'industrie du disque''
96
00:30:09,454 --> 00:30:17,623
''Le lendemain, l'orchestre entame
une ascension difficile d'une semaine...
97
00:30:17,696 --> 00:30:20,995
de l'obscurité à la célébrité.''
98
00:30:53,640 --> 00:30:55,589
''Bientôt''
99
00:31:59,531 --> 00:32:02,227
''L'orchestre du Club
de rencontres du sergent Pepper''
100
00:32:26,458 --> 00:32:30,155
''Disques Tower''
101
00:32:51,883 --> 00:32:55,649
Et maintenant pour tempérer le rythme,Le Grand spectacle disco BD--
102
00:32:55,720 --> 00:32:58,780
présente l'orchestre du Clubde rencontres du sergent Pepper.
103
00:32:58,857 --> 00:33:00,484
''Grand disco''
104
00:34:29,114 --> 00:34:31,582
''Orchestre du Club de rencontres
du sergent Pepper - 37 soirs seulement!
105
00:34:31,649 --> 00:34:33,640
À guichets fermés!''
106
00:35:06,651 --> 00:35:08,516
''Les gentils gosses de Heartland
font un malheur!''
107
00:35:08,586 --> 00:35:12,352
''Cette musique respire la bonté, mais
ces garçons ont-ils une aventure...
108
00:35:12,424 --> 00:35:14,585
secrète avec la vilaine
Lucy et ses diamants?''
109
00:36:53,391 --> 00:36:57,919
BDTVest fière de présenter
le spécial du sergent Pepper.
110
00:39:31,849 --> 00:39:36,582
''Entre-temps... à l'autre bout
de la ville...''
111
00:39:37,210 --> 00:39:40,889
''Moutarde attend les ordres
du quartier général de la FVB''
112
00:40:08,519 --> 00:40:11,181
Oui, un vieux vicieux.
113
00:40:13,624 --> 00:40:15,990
Je suis d'accord. Un vieux vicieux.
114
00:40:21,365 --> 00:40:23,959
Vole les instruments.
115
00:40:48,159 --> 00:40:49,592
''Institut du docteur Maxwell''
116
00:40:49,660 --> 00:40:53,187
Porte le cornet au docteur Maxwell.
117
00:40:59,637 --> 00:41:04,131
Porte le tuba au père Soleil.
118
00:41:08,613 --> 00:41:12,515
Apporte-moi le saxophone. FVB.
119
00:41:19,560 --> 00:41:22,219
Garde la batterie.
120
00:41:36,474 --> 00:41:38,772
''Marché des fermiers''
121
00:41:41,946 --> 00:41:44,141
''Immeubles''
122
00:41:44,215 --> 00:41:48,208
''Heartland vit son heure la plus sombre.''
123
00:42:41,539 --> 00:42:44,736
''Vendu par Immeubles Moutarde''
''Ouverture prochaine du casino''
124
00:42:46,677 --> 00:42:49,805
''Saisi''
125
00:42:53,951 --> 00:42:56,181
''Vieux cochon''?
126
00:42:58,389 --> 00:43:01,358
Oui, un vieux cochon!
127
00:43:11,200 --> 00:43:15,371
''Juste avant l'aube''
128
00:44:28,790 --> 00:44:32,209
''Motel Moutarde - Films adultes
Chambres à l'heure - Ouverture bientôt''
129
00:44:50,501 --> 00:44:53,868
''Chers parents,je quitte la maison!
Vous inquiétez pas!Je reviendrai.''
130
00:46:05,810 --> 00:46:07,801
Réveillez-vous, M. Moutarde.
131
00:46:09,313 --> 00:46:13,100
Réveillez-vous. Réveillez-vous.
132
00:46:20,591 --> 00:46:23,685
Regardez. Strawberry s'en va.
133
00:54:08,625 --> 00:54:13,619
Tandis que Moutarde fouillait
la maison pour trouver Strawberry...
134
00:54:13,697 --> 00:54:17,531
elle et ses amis de Heartland ont filé
vers la camionnette et l'ont prise.
135
00:54:17,601 --> 00:54:20,536
La question maintenant, c'étaitde savoir s'ils pouvaient...
136
00:54:20,604 --> 00:54:24,335
apprendre à se servir du lieninformatique avec la FVB...
137
00:54:24,408 --> 00:54:26,399
pour récupérer les instruments.
138
00:54:47,764 --> 00:54:52,201
Allume le grand écran.
139
00:55:02,646 --> 00:55:06,673
Porte le cornet au docteur Maxwell.
140
00:55:11,555 --> 00:55:13,750
''Cette semaine - Spéciaux du Dr Maxwell''
141
00:55:13,824 --> 00:55:15,416
Le docteur Maxwell était...
''Enlèvement de tissus adipeux''
142
00:55:15,492 --> 00:55:17,153
un charlatan à la petite semaine...
''Réfection du nez''
143
00:55:17,227 --> 00:55:18,888
spécialisé dans la transformation...
''Jambes plus saines''
144
00:55:18,962 --> 00:55:20,589
de vieux laids et corrompus...
''Nouveau cur''
145
00:55:20,664 --> 00:55:22,256
en dejeunes beaux et corrompus.
''Greffe du cerveau''
146
00:55:22,866 --> 00:55:25,664
''Greffe du cerveau - Réfection du nez
Épaules plus larges - Nouveau menton''
147
01:00:20,163 --> 01:00:23,189
Eh bien, ils avaient le cornetd'argent du sergent Pepper.
148
01:00:23,266 --> 01:00:25,359
Un de trouvé, trois à chercher.
149
01:00:25,435 --> 01:00:28,996
Fous dejoie, ils sont retournésdemander conseil aux ordinatrices.
150
01:00:29,720 --> 01:00:31,768
Un de trouvé, trois à chercher.
151
01:00:31,841 --> 01:00:33,536
La grosse caisse était facile.
152
01:00:33,610 --> 01:00:36,135
Moutarde l'avait laissée,Billy l'a trouvée.
153
01:00:38,748 --> 01:00:40,739
Sans problème.
154
01:00:40,817 --> 01:00:45,254
Félicitations.Deux de trouvés, deux à chercher.
155
01:00:45,322 --> 01:00:49,884
Ils se sont embrassés et ont bondidejoie. Quelques-uns d'entre eux.
156
01:00:49,960 --> 01:00:53,487
Retournons au travail.Il manque encore deux instruments.
157
01:00:58,401 --> 01:01:01,268
Porte le tuba au père Soleil.
158
01:01:04,674 --> 01:01:07,768
Marvin Sunk,appelé maintenant père Soleil...
159
01:01:07,844 --> 01:01:11,610
était un contractuel en chômagedont la vie touchait le fond...
160
01:01:11,681 --> 01:01:15,674
quand il a soudain eu l'idéede retrancher le Kde son nom.
161
01:01:15,752 --> 01:01:19,188
Cette décision a illuminé sa viequi est en montée depuis.
162
01:01:19,255 --> 01:01:21,746
Il a décidé de se lancerdans l'industrie des médias...
163
01:01:21,825 --> 01:01:24,658
et d'aider à détruire l'espritdes jeunes gens...
164
01:01:24,728 --> 01:01:26,958
qui le taquinaienten route pour l'école.
165
01:01:27,300 --> 01:01:28,964
Il était occupé maintenant...
166
01:01:29,320 --> 01:01:32,297
à former une armée pour aiderla FVB à s'emparer du monde.
167
01:01:33,436 --> 01:01:36,132
Nous haissons l'amour!
168
01:01:36,206 --> 01:01:38,572
Nous haissons la joie!
169
01:01:38,641 --> 01:01:41,700
Nous adorons l'argent!
170
01:01:41,770 --> 01:01:44,638
Nous haissons l'amour!
Nous haissons la joie!
171
01:01:45,248 --> 01:01:46,840
Nous adorons l'argent!
172
01:05:02,979 --> 01:05:06,540
Billy survivrait-il à 10 000 volts?
173
01:05:06,616 --> 01:05:09,517
C'était beaucoup plus que ce queproduit d'ordinaire sa guitare.
174
01:05:10,186 --> 01:05:11,847
Il était franchement secoué.
175
01:05:11,921 --> 01:05:13,582
Assommé et sans connaissance...
176
01:05:13,656 --> 01:05:17,683
le pauvre Billy ne pouvait êtreranimé que par le grand amour.
177
01:08:17,140 --> 01:08:19,631
Nejouons pas.
178
01:08:20,910 --> 01:08:24,400
Arrêtez.! Arrêtez.! Arrêtez.! Arrêtez.!
179
01:08:41,364 --> 01:08:43,355
Les gars étaient désespérés.
180
01:08:44,333 --> 01:08:46,426
Il manquait encore
un instrument et...
181
01:08:46,502 --> 01:08:48,993
il n'y avait pas moyen de le trouver.
182
01:08:49,710 --> 01:08:51,767
Heartland était en pitoyable état...
183
01:08:51,841 --> 01:08:54,639
rongé par la corruption.
184
01:08:54,710 --> 01:08:58,900
B.D. annulait désespérémentdes concerts partout.
185
01:08:58,800 --> 01:09:01,208
''Annulé''
Il perdait son calme...
186
01:09:01,284 --> 01:09:03,309
ses profits...
187
01:09:03,386 --> 01:09:05,320
et ses cheveux.
188
01:09:05,388 --> 01:09:08,289
C'était vraiment désespérant.
189
01:09:09,158 --> 01:09:12,855
Mais Dougie a eu une idée géniale--un super spectacle de bienfaisance.
''Bienfaisance pour Heartland!''
190
01:09:12,929 --> 01:09:15,420
Des artistes viendraientà Heartland de partout pour...
191
01:09:15,498 --> 01:09:17,898
un concert qui sauverait la ville.
192
01:09:17,967 --> 01:09:21,300
Et l'orchestre du sergent Peppersejoindrait à eux.
193
01:09:21,370 --> 01:09:24,660
Cela ne pourrait manquerde remettre les gars en selle.
194
01:09:24,140 --> 01:09:25,400
''Saloon Moutarde''
195
01:09:26,142 --> 01:09:29,168
''Hypothèques Moutarde
Ouvert 2 4 heures sur 2 4''
196
01:12:34,864 --> 01:12:40,325
''Plus tard... ce soir-là''
197
01:12:46,909 --> 01:12:48,399
Essai.
198
01:16:45,681 --> 01:16:48,548
''Terre Vent et Feu''
199
01:16:50,286 --> 01:16:55,656
Présentant les puissants élémentsde l'univers--
200
01:16:56,659 --> 01:16:57,956
Terre...
201
01:16:59,828 --> 01:17:01,887
vent...
202
01:17:01,964 --> 01:17:03,226
et feu.
203
01:22:03,498 --> 01:22:06,331
''La poursuite est engagée!''
Moutarde allait au centre FVB...
204
01:22:06,401 --> 01:22:10,640
où le génie diabolique supprimeraitles instruments magiques...
205
01:22:10,138 --> 01:22:13,266
et ouvrirait le mondeà ses légions corrompues.
206
01:22:15,770 --> 01:22:17,443
Apporte les instruments.!
207
01:22:20,816 --> 01:22:23,876
Notre armée est prête.!
208
01:22:25,254 --> 01:22:27,188
C'était la fin de la pudeur...
209
01:22:27,856 --> 01:22:30,552
à moins que l'orchestre puissearriver à temps pour l'arrêter.
210
01:23:26,648 --> 01:23:27,979
Jalouse?
211
01:23:38,393 --> 01:23:40,293
''Dépêche-toi, connard!''
212
01:23:40,362 --> 01:23:43,920
Connard. Connard.
213
01:24:17,532 --> 01:24:20,230
Les gars voyageaient au gré du vent...
214
01:24:20,102 --> 01:24:21,865
et là était le problème.
215
01:24:21,937 --> 01:24:26,101
Notre meilleure machine ne pouvaitsuivre l'engin diabolique de Moutarde.
216
01:24:48,530 --> 01:24:52,398
Moutarde, regardez ce quej'ai trouvé.
217
01:24:52,467 --> 01:24:54,867
Maintenant vous l'aurez.!
218
01:25:06,915 --> 01:25:09,713
''Nous haissons la joie
Nous haissons l'amour
219
01:25:09,785 --> 01:25:11,912
Nous adorons l'argent''
220
01:25:36,111 --> 01:25:39,120
Ils étaient sur le point d'affronterle scélérat dans son antre.
221
01:25:39,800 --> 01:25:43,390
FVB, la force du mal qui allaitempoisonner les jeunes esprits...
222
01:25:43,118 --> 01:25:46,815
polluer l'environnement,renverser la démocratie...
223
01:25:46,888 --> 01:25:51,188
et pis encore, changer Strawberryen groupie finie--
224
01:25:51,259 --> 01:25:56,322
voilà quel était l'ennemi--la FVB-- Future vilaine bande.
225
01:34:06,387 --> 01:34:08,947
Les instruments étaient de retouren sûreté à Heartland...
226
01:34:09,757 --> 01:34:11,850
mais à quel prix.!
227
01:34:11,926 --> 01:34:13,689
En valaient-ils la peine?
228
01:34:13,761 --> 01:34:17,993
Pourrait-on jamais rétablirHeartland dans son état d'antan?
229
01:37:11,839 --> 01:37:16,333
''Strawberry Fields sacrifie sa vie
pour Heartland
230
01:37:16,410 --> 01:37:20,710
M.Jones se suicide
au volant d'une voiture''
231
01:38:58,646 --> 01:39:01,740
''Kansas City - Orchestre du Club
de rencontres du sergent Pepper
232
01:39:01,816 --> 01:39:03,909
23 - 2 4 juillet''
233
01:46:29,329 --> 01:46:34,699
''Fin''
19326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.