Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,014 --> 00:00:16,826
We were sailing along
2
00:00:16,885 --> 00:00:20,697
On Moonlight Bay
3
00:00:20,755 --> 00:00:24,669
We could hear the voices ringing
4
00:00:24,726 --> 00:00:26,797
They seemed to say
5
00:00:26,861 --> 00:00:28,863
Wish we could stay
6
00:00:28,930 --> 00:00:30,568
You have stolen her heart
7
00:00:30,632 --> 00:00:32,305
What a romance it's going to be
8
00:00:32,367 --> 00:00:34,574
Now don't go away
9
00:00:34,636 --> 00:00:36,673
Nobody here but you and me
10
00:00:36,738 --> 00:00:40,618
As We sang love's old sweet song
11
00:00:40,675 --> 00:00:44,088
On Moonlight Bay
12
00:00:44,145 --> 00:00:47,991
We were sailing along
13
00:00:48,049 --> 00:00:51,895
On Moonlight Bay
14
00:00:51,953 --> 00:00:55,833
We could hear the voices ringing
15
00:00:55,890 --> 00:00:59,736
They seemed to say
16
00:00:59,794 --> 00:01:03,640
You have stolen her heart
17
00:01:03,731 --> 00:01:08,043
Now don't go away
18
00:01:08,102 --> 00:01:12,050
As We sang love's old sweet song
19
00:01:12,106 --> 00:01:15,952
On Moonlight Bay
20
00:01:16,010 --> 00:01:19,822
As We sang love's old sweet song
21
00:01:19,881 --> 00:01:21,986
On Moonlight Bay
22
00:01:22,050 --> 00:01:26,226
On Moonlight Bay
23
00:02:03,324 --> 00:02:06,464
Hello. What's your name?
24
00:02:09,831 --> 00:02:12,402
I guess we're going to be neighbors.
25
00:02:17,438 --> 00:02:20,248
Hello, Max.
How do you like our new house?
26
00:02:28,549 --> 00:02:30,028
Alice?
27
00:02:35,890 --> 00:02:38,234
- Alice?
- Here I am.
28
00:02:38,292 --> 00:02:39,498
Where?
29
00:02:39,560 --> 00:02:41,471
I'm in here, George.
30
00:02:42,530 --> 00:02:46,137
Oh, hello. Well, how you getting along?
31
00:02:46,768 --> 00:02:50,875
George Wadsworth Winfield,
how could you do this to us?
32
00:02:50,938 --> 00:02:52,645
- Do what?
- Well, it's too big.
33
00:02:52,707 --> 00:02:54,880
There are too many rooms. Nothing fits.
34
00:02:54,942 --> 00:02:56,853
Now, Alice, that's no tone of voice
35
00:02:56,911 --> 00:03:00,358
for the fortunate wife of the man
who just bought this mansion.
36
00:03:00,415 --> 00:03:03,157
Please, George, it's been a very trying day.
37
00:03:03,217 --> 00:03:05,219
The drapes are too short.
38
00:03:05,286 --> 00:03:09,166
The rugs are too small.
I can't find a place for the piano anywhere.
39
00:03:09,223 --> 00:03:13,467
You're just tired. Believe me, honey,
once everything is arranged,
40
00:03:13,528 --> 00:03:16,509
this will be just the kind of a house
we've always dreamed of.
41
00:03:16,564 --> 00:03:17,770
You've always dreamed of.
42
00:03:17,832 --> 00:03:19,709
- Well...
- And, as far as I'm concerned,
43
00:03:19,767 --> 00:03:22,543
you can stick that sign back on the lawn
and sell the house.
44
00:03:22,603 --> 00:03:24,981
Now, honey, you're just upset.
it's all very simple.
45
00:03:25,039 --> 00:03:27,576
When you get the carpets down,
put the piano over there,
46
00:03:27,642 --> 00:03:29,849
a few pictures on the wall...
47
00:03:35,717 --> 00:03:37,287
Who is that boy?
48
00:03:37,351 --> 00:03:40,525
A neighbor's child.
He lives across the street.
49
00:03:40,588 --> 00:03:42,261
Well, he makes me nervous.
50
00:03:42,323 --> 00:03:45,304
We were all so happy and comfortable
in the other place.
51
00:03:45,359 --> 00:03:48,465
You have to move us here
where we're practically foreigners.
52
00:03:48,529 --> 00:03:51,203
Well, it's only a mile and a half
from the old house,
53
00:03:51,265 --> 00:03:54,439
and I didn't notice us
crossing any frontiers on the way.
54
00:03:54,836 --> 00:03:59,512
A mile and a half closer to your bank.
Of course, I don't mind for myself
55
00:03:59,574 --> 00:04:02,612
leaving behind the friends
I made over 20 years,
56
00:04:02,677 --> 00:04:06,147
but I don't see how you could do this
to your own children.
57
00:04:06,214 --> 00:04:07,887
I'm doing it for the children.
58
00:04:07,949 --> 00:04:10,293
I thought if we moved
to a refined neighborhood,
59
00:04:10,351 --> 00:04:11,887
some of it might rub off on them.
60
00:04:11,953 --> 00:04:13,694
- George!
- Well, it's true.
61
00:04:13,755 --> 00:04:17,703
I'd like my daughter to become a wife,
not a second baseman.
62
00:04:18,259 --> 00:04:19,329
Where is she?
63
00:04:19,393 --> 00:04:23,432
Marjie? Marjie?
There, you see what I mean?
64
00:04:23,498 --> 00:04:25,671
Marjie, put that chair down!
65
00:04:26,501 --> 00:04:29,812
Good gracious,
haven't you got enough muscles?
66
00:04:29,871 --> 00:04:31,407
I was just trying to keep busy,
67
00:04:31,472 --> 00:04:34,851
so I wouldn't have to think about
what you've done to us.
68
00:04:34,909 --> 00:04:36,115
You, too?
69
00:04:36,177 --> 00:04:39,215
Well, all the kids I know live all the way
on the other side of town, Papa.
70
00:04:39,280 --> 00:04:40,918
- See?
- Yeah, kids.
71
00:04:40,982 --> 00:04:42,359
I thought if we moved here,
72
00:04:42,416 --> 00:04:45,488
you might meet some nice, refined
young man. Maybe get married.
73
00:04:45,553 --> 00:04:47,999
Papa, you're so old-fashioned.
74
00:04:56,097 --> 00:04:58,771
- What's the matter with him?
- Max don't like this house.
75
00:04:58,833 --> 00:04:59,903
Well, you don't say.
76
00:04:59,967 --> 00:05:02,413
He's been hunting all morning
and he can't find any rats.
77
00:05:02,470 --> 00:05:04,313
Well, we'll have some installed.
78
00:05:04,372 --> 00:05:08,218
George, don't be so obstinate.
Why can't we move back?
79
00:05:10,578 --> 00:05:13,821
I'm dead.
Mr. Winfield, that kitchen's too big.
80
00:05:13,881 --> 00:05:16,191
Another country heard from.
81
00:05:17,318 --> 00:05:21,596
I'm telling you, it must be 30 feet
from the stove to the cupboard.
82
00:05:21,656 --> 00:05:25,399
I'm being paid to be a cook,
not a cross-country runner.
83
00:05:25,459 --> 00:05:28,099
Stella, bring me some hot coffee.
84
00:05:28,162 --> 00:05:31,905
Okay, but it'll be cold
by the time I hike back.
85
00:05:41,275 --> 00:05:43,380
That youngster is certainly curious.
86
00:05:43,444 --> 00:05:49,224
Wesley, did you notice the neighbor's boy?
He's just your age.
87
00:05:49,283 --> 00:05:50,887
I hate him.
88
00:05:50,952 --> 00:05:53,660
You haven't even met him.
Now, go on out and be friendly.
89
00:05:53,721 --> 00:05:55,029
No.
90
00:05:55,089 --> 00:05:57,194
Wesley. Be friendly!
91
00:05:58,693 --> 00:06:00,172
Come on, Max.
92
00:06:14,175 --> 00:06:16,212
My old man has a real gun.
93
00:06:16,277 --> 00:06:18,757
- He has not.
- He has, too.
94
00:06:18,813 --> 00:06:20,656
Anyways, I bet it's a popgun.
95
00:06:20,715 --> 00:06:24,686
It's only the gun that Jesse James used
to hold up a train with, that's all.
96
00:06:25,019 --> 00:06:26,965
- Jesse James?
- Yeah.
97
00:06:27,021 --> 00:06:30,127
- You're fooling me.
- I am not.
98
00:06:30,191 --> 00:06:31,534
Has he really got it?
99
00:06:31,592 --> 00:06:35,233
He keeps it in a trunk in the attic.
it's got a kick like a cannon.
100
00:06:35,296 --> 00:06:37,367
It'll knock you flat on your back.
101
00:06:37,431 --> 00:06:40,708
Well, how about getting it
and letting me shoot it, huh?
102
00:06:40,768 --> 00:06:42,645
Well, come on, how about it?
103
00:06:42,703 --> 00:06:43,977
Well...
104
00:06:44,338 --> 00:06:46,716
- All right. Come on.
- Come on, Max.
105
00:06:47,975 --> 00:06:51,388
Well, that's fine.
Everything's off to a good start.
106
00:07:00,755 --> 00:07:01,961
Strike!
107
00:07:06,060 --> 00:07:08,404
- Strike!
- Hey, fellas, he's hurt!
108
00:07:10,031 --> 00:07:13,979
- Hey, help me get him up!
- Well, that ends the game, I guess.
109
00:07:14,035 --> 00:07:15,708
Hey, you need somebody
to take his place?
110
00:07:15,770 --> 00:07:18,148
- Hey, it's a girl!
- No girls in the game.
111
00:07:18,205 --> 00:07:20,412
Oh, let her play. We'll have some fun.
112
00:07:20,474 --> 00:07:22,044
We don't want any girls.
113
00:07:22,109 --> 00:07:26,353
The game's ruined anyway.
We might as well, I guess. Here!
114
00:07:26,847 --> 00:07:29,885
- Thanks, sport.
- Let's see you hit something now.
115
00:07:30,885 --> 00:07:32,330
Come on, gang!
116
00:07:35,056 --> 00:07:36,967
Let's see you slug it out.
117
00:07:37,024 --> 00:07:38,628
Here's the one.
118
00:07:39,193 --> 00:07:40,194
That's it!
119
00:07:40,461 --> 00:07:43,806
Hey! That's it!
120
00:07:43,864 --> 00:07:45,502
Grab your second!
121
00:07:45,967 --> 00:07:49,505
- Come on!
- Come on, get over to second.
122
00:07:57,078 --> 00:08:00,924
All right, now, come on, boys! Come on!
Let's go for it, boys! Bring her in!
123
00:08:03,117 --> 00:08:05,757
Shorten the windup, sonny,
I'm going home.
124
00:08:07,288 --> 00:08:08,289
Safe!
125
00:08:13,294 --> 00:08:14,830
- Hey, that was good!
- Great!
126
00:08:21,469 --> 00:08:22,971
Let's see her.
127
00:08:24,805 --> 00:08:25,806
Oh, I'm up.
128
00:08:25,906 --> 00:08:26,941
I dare you to shoot her.
129
00:08:27,008 --> 00:08:29,716
Not out here. it'll make too much noise.
130
00:08:29,777 --> 00:08:32,053
- Well, let's go in the barn.
- Okay.
131
00:08:36,984 --> 00:08:38,156
She won't pull.
132
00:08:38,219 --> 00:08:41,291
- Bet I can pull it.
- Well, all right, you try her, then.
133
00:08:42,323 --> 00:08:43,324
Well...
134
00:08:44,325 --> 00:08:47,568
Wesley! What are you doing
with that gun?
135
00:08:47,628 --> 00:08:49,301
Why, you could kill somebody
with this thing.
136
00:08:49,363 --> 00:08:50,706
Watch it! it's cocked.
137
00:08:50,765 --> 00:08:53,769
You don't have to tell me.
I'm going to fix that right now!
138
00:08:53,834 --> 00:08:55,836
Jim, Mother wants you!
139
00:08:58,472 --> 00:09:00,816
All right, all right. Come on.
140
00:09:00,875 --> 00:09:02,149
I know you're around here somewhere.
141
00:09:02,209 --> 00:09:05,190
Imagine leaving a thing like this around
where children can get their hands on it.
142
00:09:05,246 --> 00:09:06,247
Marjie, be careful!
143
00:09:06,313 --> 00:09:08,691
Wesley! You keep your hands
off of this gun!
144
00:09:09,750 --> 00:09:10,922
Jim!
145
00:09:14,555 --> 00:09:15,863
Look.
146
00:09:15,923 --> 00:09:18,096
It's my brother. He's dead.
147
00:09:20,161 --> 00:09:22,471
It might be better for you if I were.
148
00:09:24,065 --> 00:09:25,635
I'm gonna teach you kids a lesson.
149
00:09:25,699 --> 00:09:27,076
Run, Marjorie! Come on!
150
00:09:27,134 --> 00:09:30,081
Give me that gun, you little brat.
Come here!
151
00:09:53,861 --> 00:09:56,273
- Mr. Winfield?
- Yes?
152
00:09:56,330 --> 00:09:58,742
- I'm William Sherman.
- Who?
153
00:09:58,799 --> 00:10:02,542
I met your daughter in the barn.
154
00:10:02,603 --> 00:10:06,107
Oh, yes, yes.
We've been expecting you. Come in.
155
00:10:06,173 --> 00:10:07,709
Thank you, sir.
156
00:10:10,277 --> 00:10:12,723
Wesley, will you tell Marjorie
she has a visitor?
157
00:10:12,780 --> 00:10:13,918
I guess she knows it.
158
00:10:13,981 --> 00:10:16,723
She's been watching out the window
for the last half-hour.
159
00:10:16,784 --> 00:10:19,162
Won't you step into the living room?
She'll be right down.
160
00:10:19,220 --> 00:10:20,494
Thank you.
161
00:10:20,554 --> 00:10:21,794
Not bad.
162
00:10:24,024 --> 00:10:26,698
- Marjie, will you stop fidgeting?
- I can't wait, Mother.
163
00:10:26,760 --> 00:10:30,333
You want that young man to know that
you've never had on a party dress before?
164
00:10:30,397 --> 00:10:33,640
And, another thing, try not to walk
like a first baseman.
165
00:10:33,701 --> 00:10:36,841
- I won't. Can I look now?
- Yes, now.
166
00:10:37,838 --> 00:10:40,785
Oh, Mother! Mother, I'm beautiful!
167
00:10:40,841 --> 00:10:41,842
I know, dear.
168
00:10:41,909 --> 00:10:43,513
Isn't it pretty?
169
00:10:44,945 --> 00:10:49,451
- What's the matter?
- Sometimes, nature needs a little help.
170
00:10:50,251 --> 00:10:54,063
- Oh, Mother.
- All's fair in love and war.
171
00:11:06,133 --> 00:11:07,874
Hello, William.
172
00:11:09,837 --> 00:11:11,748
Good evening, Marjorie.
173
00:11:13,274 --> 00:11:15,811
- Mother, this is Mr. Sherman.
- Good evening, Mr. Sherman.
174
00:11:15,876 --> 00:11:18,117
How do you do, Mrs. Winfield?
175
00:11:18,179 --> 00:11:19,317
These are for you.
176
00:11:19,380 --> 00:11:21,121
Oh, they're lovely.
177
00:11:24,118 --> 00:11:26,029
Thank you very much.
178
00:11:26,687 --> 00:11:27,688
Well?
179
00:11:27,755 --> 00:11:29,393
Well, I guess, we'd better be going.
180
00:11:29,456 --> 00:11:31,732
- Yes, have a good time.
- We will.
181
00:11:31,792 --> 00:11:33,533
Thank you.
182
00:11:33,594 --> 00:11:35,073
Oh, your hat.
183
00:11:37,231 --> 00:11:38,733
- Thank you.
- Night.
184
00:11:38,799 --> 00:11:40,710
- I'll just put these in water.
- Thanks. Good night.
185
00:11:40,768 --> 00:11:43,112
- Good night.
- Good night, sir.
186
00:11:44,772 --> 00:11:46,683
Is that our daughter?
187
00:11:47,741 --> 00:11:51,314
It's amazing
what a little paint and powder will do.
188
00:11:51,378 --> 00:11:52,789
Yes, isn't it?
189
00:12:05,926 --> 00:12:11,569
It's no use. I've told her 1,000 times,
a gentleman always walks on the outside.
190
00:12:11,632 --> 00:12:15,774
I hope he doesn't try to dance with her.
He's liable to get spiked.
191
00:12:39,693 --> 00:12:42,936
The University of Indiana. I'm a senior.
192
00:12:43,364 --> 00:12:45,366
It must be wonderful.
193
00:12:46,834 --> 00:12:48,142
It's a farce.
194
00:12:48,202 --> 00:12:51,911
All the fellas are interested in
is playing football and baseball.
195
00:12:52,506 --> 00:12:53,985
And women.
196
00:12:54,041 --> 00:12:56,021
Women and more women.
197
00:12:56,076 --> 00:12:58,488
Can you think of a bigger waste of time?
198
00:12:59,179 --> 00:13:00,715
What's wrong with baseball?
199
00:13:00,781 --> 00:13:03,990
Baseball? it's the national insanity.
200
00:13:04,818 --> 00:13:06,229
At a time like this,
201
00:13:06,654 --> 00:13:08,964
when civilization is crumbling
beneath our feet,
202
00:13:09,023 --> 00:13:13,130
our generation is playing baseball
and singing songs like...
203
00:13:15,429 --> 00:13:17,340
"We were sailing along
204
00:13:19,300 --> 00:13:22,941
"on Moonlight Bay." isn't that silly?
205
00:13:24,972 --> 00:13:26,747
I rather liked it.
206
00:13:26,807 --> 00:13:28,684
You heard the rest of it?
207
00:13:30,244 --> 00:13:34,386
You have stolen her heart
208
00:13:34,782 --> 00:13:36,921
"Now, don't go away."
209
00:13:39,253 --> 00:13:43,463
As We sang love's old sweet song
210
00:13:43,524 --> 00:13:47,062
On Moonlight Bay
211
00:13:48,729 --> 00:13:51,608
That must have been written by a man
with a glass of beer in one hand
212
00:13:51,665 --> 00:13:53,508
and a rhyming dictionary in the other.
213
00:13:53,567 --> 00:13:55,672
I think it's beautiful.
214
00:13:56,570 --> 00:13:59,813
- Maybe we'd better dance, huh?
- Dance?
215
00:14:02,409 --> 00:14:03,786
All right.
216
00:14:24,631 --> 00:14:27,043
Tickets, five cents each, please.
217
00:14:27,401 --> 00:14:29,039
Five cents each?
218
00:14:29,837 --> 00:14:32,443
You have to buy happiness these days.
219
00:14:54,928 --> 00:14:56,464
Shall we dance?
220
00:14:56,563 --> 00:14:59,635
William, that's one of these new dances
that I don't know.
221
00:14:59,700 --> 00:15:02,078
- Well, this is just a two-step.
- That's the one.
222
00:15:02,136 --> 00:15:04,241
You leave everything to me.
223
00:15:07,641 --> 00:15:10,121
I guess I thought you were a southpaw.
224
00:15:10,244 --> 00:15:11,814
I mean left-handed.
225
00:16:00,761 --> 00:16:03,469
Excuse me, miss. I think you dropped this.
226
00:16:04,731 --> 00:16:06,369
- I did?
- Yes.
227
00:16:09,570 --> 00:16:11,345
Would you excuse me?
228
00:16:12,806 --> 00:16:15,252
Pardon me, your girl dropped this.
229
00:16:21,682 --> 00:16:25,892
...even better with your eyesight.
Flyball is a game of accuracy.
230
00:16:25,953 --> 00:16:28,866
Hiya! Hiya! Hiya! Step right up, folks.
231
00:16:28,922 --> 00:16:32,563
Everyone wins at Sunny Jim's,
the most popular game on the midway!
232
00:16:32,626 --> 00:16:34,537
Won't you come back
for just one more dance, please?
233
00:16:34,595 --> 00:16:37,599
William, I just want to go home.
I shouldn't have come in the first place.
234
00:16:37,664 --> 00:16:39,268
It was all a horrible mistake.
235
00:16:39,333 --> 00:16:41,904
Step right up, folks. it's an honest game.
236
00:16:41,969 --> 00:16:44,575
You hear that? Come on, I'll win you a doll.
237
00:16:44,638 --> 00:16:48,211
I love to lose, folks.
I'm really a retired millionaire.
238
00:16:48,275 --> 00:16:52,724
And this is how I wile away the idle hours.
Here you are, son. Three balls for a nickel.
239
00:16:52,779 --> 00:16:54,383
All I have to do is knock the bottles down?
240
00:16:54,448 --> 00:16:56,553
Knock them off the shelf,
you win a coupon.
241
00:16:56,617 --> 00:16:58,790
A coupon? Well, how do you win the doll?
242
00:16:58,852 --> 00:17:01,332
Three coupons and it's all yours.
243
00:17:01,388 --> 00:17:05,598
So simple a child could do it.
People win it everyday.
244
00:17:05,659 --> 00:17:08,162
Can't keep them on the shelves.
245
00:17:08,228 --> 00:17:10,003
Well, here goes.
246
00:17:13,700 --> 00:17:14,838
That's one coupon.
247
00:17:14,902 --> 00:17:16,848
I'm sorry, son.
You weren't paying attention.
248
00:17:16,904 --> 00:17:18,542
I said, "Off the table."
249
00:17:19,973 --> 00:17:21,077
All right.
250
00:17:27,614 --> 00:17:30,754
Well, well, well, the first loser today.
251
00:17:30,817 --> 00:17:32,728
You've got lead in the bottom
of those bottles.
252
00:17:32,786 --> 00:17:34,788
Twenty-twenty vision, eh, son?
253
00:17:34,855 --> 00:17:38,200
Step right up, folks.
Everybody wins at Sunny Jim's.
254
00:17:38,258 --> 00:17:41,137
He's a fake. Just like everything else
in this world.
255
00:17:41,562 --> 00:17:43,200
- Let's go.
- Just a minute, friend.
256
00:17:43,263 --> 00:17:44,867
Just to show you
my heart's in the right place,
257
00:17:44,932 --> 00:17:46,275
I'll tell you what I'm going to do.
258
00:17:46,333 --> 00:17:49,712
I'll give three chances,
absolutely free, to the young lady.
259
00:17:49,770 --> 00:17:50,908
- Oh, no, I...
- it's free.
260
00:17:50,971 --> 00:17:53,577
Free! Free to the young lady!
261
00:17:53,640 --> 00:17:56,553
Go ahead, Marjorie, it's probably
the first thing he has ever given away.
262
00:17:56,610 --> 00:17:58,385
It's an honest game.
263
00:18:20,233 --> 00:18:22,372
- It is an honest game!
- I won the doll.
264
00:18:22,436 --> 00:18:24,712
Well, the young lady proved
it can be done.
265
00:18:24,771 --> 00:18:27,115
Too bad she wasn't paying for her turn.
266
00:18:27,174 --> 00:18:28,915
Now, wait a minute, what about that doll?
267
00:18:28,976 --> 00:18:30,250
Come on, William, let's go home.
268
00:18:30,310 --> 00:18:32,950
No! I'm not leaving here
till I get that doll.
269
00:18:33,013 --> 00:18:35,391
Now, listen, move along, son.
You had your turn and you lost.
270
00:18:35,449 --> 00:18:37,656
The young lady had
a couple of practice shots. That's all.
271
00:18:37,718 --> 00:18:40,460
All right, here they are, folks.
Step right up there. Three for...
272
00:18:40,520 --> 00:18:42,932
I don't like grafters or cheats
in high places or low.
273
00:18:42,990 --> 00:18:45,664
Look, there's a soapbox
around the corner, kid. Beat it, will you?
274
00:18:45,726 --> 00:18:48,468
We let men like you get away
with little things.
275
00:18:48,528 --> 00:18:52,237
And before we know it, you've taken away
our lives, our liberty and our property.
276
00:18:52,299 --> 00:18:55,712
Why, in you runs the blood
of Genghis Khan and Attila the Hun!
277
00:18:55,769 --> 00:18:57,646
When did they let you out, kid?
278
00:18:57,704 --> 00:19:00,150
Here you are, friends, three for five.
Who's gonna have...
279
00:19:00,207 --> 00:19:03,381
I'm not a man who believes in force,
but your type should be strung up
280
00:19:03,443 --> 00:19:06,913
to the nearest lamppost by the free men
of the world before it's too late!
281
00:19:06,980 --> 00:19:11,087
Here, take the doll and leave me alone!
All right, step right up, folks!
282
00:19:11,151 --> 00:19:14,394
You hear? Everybody wins at Sunny Jim's!
I tell you...
283
00:19:20,827 --> 00:19:23,239
William, I had a wonderful time.
284
00:19:23,296 --> 00:19:25,833
So did I, Marjorie, and to think
we might never have met
285
00:19:25,899 --> 00:19:27,435
if you hadn't taken a shot at me.
286
00:19:27,501 --> 00:19:31,176
Don't joke about that.
Why, I might have killed you.
287
00:19:31,238 --> 00:19:34,481
What's one life more or less
when all of Europe's bathed in blood?
288
00:19:34,541 --> 00:19:38,250
Won't you come in and have
a nice cool glass of buttermilk?
289
00:19:38,745 --> 00:19:40,782
Yeah. I guess I'd like that.
290
00:19:54,494 --> 00:19:56,667
- Marjorie?
- Yes, William?
291
00:19:56,730 --> 00:19:59,233
In all fairness,
I've got to tell you something.
292
00:19:59,299 --> 00:20:00,403
What?
293
00:20:02,169 --> 00:20:03,705
I don't believe in marriage.
294
00:20:03,770 --> 00:20:06,876
But I just asked you in
for some buttermilk.
295
00:20:06,940 --> 00:20:10,615
Well, I didn't want to drink it
under false pretenses.
296
00:20:10,677 --> 00:20:14,090
Well, my goodness!
Maybe I don't believe in marriage, either.
297
00:20:17,084 --> 00:20:21,829
Now, please, don't be angry, Marjorie.
it's nothing personal. it's just that...
298
00:20:21,888 --> 00:20:26,701
Well, I think that marriage is slavery
for the woman and prison for the man.
299
00:20:26,760 --> 00:20:29,484
I think that if two
people are truly in love,
300
00:20:29,485 --> 00:20:31,675
they needn't be bound by convention.
301
00:20:31,732 --> 00:20:34,178
Well, my goodness! So do I.
302
00:20:37,337 --> 00:20:39,248
- Marjorie, I...
- Yes, William?
303
00:20:40,707 --> 00:20:41,879
What happened?
304
00:20:41,942 --> 00:20:45,446
That's the new power plant.
It breaks down regularly. Every night.
305
00:20:45,512 --> 00:20:48,925
Oh, my. How long do the lights stay off?
306
00:20:49,616 --> 00:20:51,425
Sometimes for hours.
307
00:20:59,192 --> 00:21:01,297
Maybe I better light a match.
308
00:21:09,402 --> 00:21:12,474
Well, I guess you better
show me to the door.
309
00:21:12,539 --> 00:21:14,576
Yes. I guess I better.
310
00:21:19,613 --> 00:21:22,321
Marjorie, I'd like to call on you again.
311
00:21:22,382 --> 00:21:25,420
- When?
- Would tomorrow morning be too soon?
312
00:21:25,485 --> 00:21:26,930
Oh, no.
313
00:21:31,858 --> 00:21:34,236
I guess you better light another match.
314
00:21:37,564 --> 00:21:41,137
Marjorie, I think you're the most beautiful
315
00:21:41,201 --> 00:21:43,340
and the most feminine girl I've ever met.
316
00:21:43,403 --> 00:21:46,976
Thank you, William. Thank you very much.
317
00:21:48,475 --> 00:21:50,455
Well, good night.
318
00:21:52,479 --> 00:21:53,890
Good night.
319
00:21:56,650 --> 00:21:59,130
I guess you better light another match.
320
00:22:00,287 --> 00:22:02,733
I don't have any more.
321
00:22:15,802 --> 00:22:18,305
We don't really have
any buttermilk, either.
322
00:22:41,561 --> 00:22:43,541
Doesn't he ever go home?
323
00:22:44,397 --> 00:22:47,241
Alice, can't you get her in here
to finish her lunch?
324
00:22:47,300 --> 00:22:51,646
Let her be, George.
I never thought I'd see the day.
325
00:22:51,705 --> 00:22:55,152
She's sitting cow-eyed in the swing
and he's playing records for her.
326
00:22:55,208 --> 00:22:57,518
I'll have to ask that young man
his intentions.
327
00:22:57,577 --> 00:22:58,681
Oh, George.
328
00:22:58,745 --> 00:23:01,157
I'll do it very discreetly,
but it has to be done.
329
00:23:01,214 --> 00:23:03,455
Marjorie's young and very inexperienced.
330
00:23:03,516 --> 00:23:06,292
All she knows about men
is their batting averages.
331
00:23:06,353 --> 00:23:09,926
In case you're interested,
this one's batting a thousand.
332
00:23:12,626 --> 00:23:16,540
- Let's play the other side, huh, William?
- All right, Marjorie.
333
00:23:18,131 --> 00:23:20,941
- Cuddle Up a Little Closer?
- Yeah, I like that.
334
00:23:50,897 --> 00:23:54,071
It's Wesley. The lattice
at the front of the porch is loose
335
00:23:54,134 --> 00:23:56,978
and he crawls under
and comes out all bugs.
336
00:24:10,283 --> 00:24:12,695
Wesley, you come out of there right now!
337
00:24:14,387 --> 00:24:16,526
I said come out of there!
338
00:24:21,828 --> 00:24:24,900
What are you trying to do?
Choke a person to death?
339
00:24:24,965 --> 00:24:29,209
I may have to sit here for the next
half-hour just trying to catch my breath.
340
00:24:33,573 --> 00:24:36,417
Here, Wesley, maybe this'll make you
breathe a little easier.
341
00:24:36,476 --> 00:24:39,753
Gee, thanks! I feel fine now!
342
00:25:40,173 --> 00:25:42,175
I'm not interrupting anything, am I?
343
00:25:42,242 --> 00:25:44,518
Why, Father,
I thought you'd gone back to town.
344
00:25:44,577 --> 00:25:47,148
No, I thought I'd like to have
a little talk with William
345
00:25:47,213 --> 00:25:50,558
before he leaves for college
and his studies of... Law?
346
00:25:50,617 --> 00:25:53,598
- No, sir, not law.
- Then it must be medicine.
347
00:25:53,653 --> 00:25:57,601
Well, a doctor these days can support
a wife and a family very nicely.
348
00:25:57,657 --> 00:25:58,658
Father.
349
00:25:58,825 --> 00:26:01,271
- I major in English literature.
- Oh, I see.
350
00:26:01,795 --> 00:26:04,639
Well, we can find something else for you.
351
00:26:06,433 --> 00:26:08,344
What do you think of banking?
352
00:26:10,403 --> 00:26:14,749
Well, frankly, sir, I feel that every bank
in the country should be blown up.
353
00:26:15,975 --> 00:26:20,048
Tea? Would anyone care for some tea?
Iced tea, Father?
354
00:26:20,113 --> 00:26:22,093
What did you say, young man?
355
00:26:22,148 --> 00:26:24,389
Well, I didn't mean it literally, sir.
356
00:26:24,451 --> 00:26:26,260
It's just that every thinking person knows
357
00:26:26,319 --> 00:26:29,562
that banks are completely
unproductive and unnecessary.
358
00:26:29,622 --> 00:26:31,795
Why, they're parasites on society.
359
00:26:31,858 --> 00:26:33,838
I'd like some tea. Wouldn't you, William?
360
00:26:33,893 --> 00:26:35,770
Unnecessary and unproductive?
361
00:26:35,829 --> 00:26:38,070
- And, I can prove it.
- Oh, you can?
362
00:26:38,131 --> 00:26:41,271
- Yes, sir, I can.
- Lemon or cream?
363
00:26:41,334 --> 00:26:42,972
Do you have some money?
364
00:26:44,270 --> 00:26:45,340
Yes.
365
00:26:48,341 --> 00:26:51,083
Fine. A five-dollar bill.
366
00:26:51,144 --> 00:26:54,353
This is the commodity
in which the banks deal. Money,
367
00:26:54,414 --> 00:26:55,916
the root of all evil.
368
00:26:56,416 --> 00:26:58,953
Now, suppose it were all destroyed.
369
00:27:01,121 --> 00:27:03,123
Has anything really been lost?
370
00:27:03,223 --> 00:27:06,534
Is there any less clothing, less food,
less love in the world now?
371
00:27:06,593 --> 00:27:07,731
Young man...
372
00:27:07,794 --> 00:27:11,606
William, Father is vice president
of the First National Bank!
373
00:27:13,566 --> 00:27:15,443
Holy cow! Did I do this?
374
00:27:15,502 --> 00:27:16,742
Marjorie, get in the house!
375
00:27:16,803 --> 00:27:20,250
Father, it's nothing serious. it's just
something they teach William at college.
376
00:27:20,306 --> 00:27:23,412
Well, until they teach him
how to support a wife,
377
00:27:23,476 --> 00:27:26,480
I suggest you find yourself
another young man.
378
00:30:04,037 --> 00:30:06,540
Seems to me a person wouldn't sing
so loud in the morning
379
00:30:06,606 --> 00:30:09,416
when they know
another person's got a sick headache.
380
00:30:09,475 --> 00:30:12,217
Seems to me a person always gets
a sick headache on school days.
381
00:30:12,278 --> 00:30:14,155
Well, you wouldn't care
if I went to the hospital
382
00:30:14,213 --> 00:30:16,716
and had to be operated on, I suppose.
383
00:30:16,783 --> 00:30:21,459
How many times do I have to call you?
Miss Marjorie, your breakfast is ready.
384
00:30:21,521 --> 00:30:24,058
All right, Stella.
I just want to finish this letter.
385
00:30:24,123 --> 00:30:27,502
Finish it later.
We're not serving � Ia carte, you know.
386
00:30:27,560 --> 00:30:28,561
All right.
387
00:30:28,628 --> 00:30:31,575
You, too. You're gonna be late for school.
388
00:30:33,900 --> 00:30:37,347
You eat every bit of that cereal.
You're a growing boy and you need it.
389
00:30:37,403 --> 00:30:38,746
I hate it!
390
00:30:42,108 --> 00:30:46,420
Stella, dust off the piano.
Hubert Wakely is coming to call again.
391
00:30:47,213 --> 00:30:51,025
Men have been buzzing around here
like flies ever since you gave up baseball.
392
00:30:51,084 --> 00:30:55,897
This place is beginning to look like
the YMCA on a rainy afternoon.
393
00:30:56,155 --> 00:30:59,068
Your father seems to think very highly
of Mr. Wakely.
394
00:30:59,125 --> 00:31:02,163
Why wouldn't he?
Hubert is steady, reliable,
395
00:31:02,228 --> 00:31:05,971
has a fine job teaching music
and he's just as stuffy as Father.
396
00:31:06,032 --> 00:31:07,568
- Marjie!
- Well, he is.
397
00:31:07,633 --> 00:31:08,737
Hey, Wesley!
398
00:31:08,801 --> 00:31:11,281
- I got to go.
- You haven't finished your breakfast.
399
00:31:11,337 --> 00:31:13,374
You wouldn't want me
to be late for school, would you?
400
00:31:17,677 --> 00:31:19,020
Excuse me.
401
00:31:21,114 --> 00:31:24,493
I wonder what you get for manslaughter
in this state.
402
00:31:27,320 --> 00:31:28,355
Hi, Jim.
403
00:31:28,421 --> 00:31:30,628
- You got your letter?
- What letter's that?
404
00:31:30,690 --> 00:31:32,533
You know what old Miss Stevens said.
405
00:31:32,592 --> 00:31:36,438
"A model letter to a friend
on a subject of general interest."
406
00:31:36,496 --> 00:31:37,770
Oh, no.
407
00:31:37,830 --> 00:31:41,972
Well, she'll only keep you in
after school two or three hours, I guess.
408
00:31:42,034 --> 00:31:46,210
Oh, no, she won't. I just remembered.
I got a letter all written out!
409
00:31:47,907 --> 00:31:50,444
Wait for me, Jim! I'll be right out.
410
00:32:00,820 --> 00:32:02,163
Excuse me.
411
00:32:04,023 --> 00:32:05,229
Stella!
412
00:32:47,366 --> 00:32:50,813
Now, children,
it is time for English composition.
413
00:32:50,870 --> 00:32:54,875
I know how hard you all must have worked
on your letters for this morning,
414
00:32:54,941 --> 00:32:57,854
so I have a little surprise for you.
415
00:32:57,977 --> 00:33:02,790
I'm going to let you read some of them
aloud before you hand them in.
416
00:33:02,849 --> 00:33:04,954
Now, won't that be nice?
417
00:33:11,924 --> 00:33:16,031
- Cora Claypool, you may read yours.
- Yes, ma'am!
418
00:33:16,095 --> 00:33:19,235
"Dear Cousin Sadie,
I thought I would write you today
419
00:33:19,298 --> 00:33:22,643
"on some subject of general interest,
and so I thought
420
00:33:22,702 --> 00:33:25,911
"l would tell you
about the subject of our courthouse.
421
00:33:25,972 --> 00:33:29,215
"it is a very fine building situated in
the center of the city,
422
00:33:29,275 --> 00:33:32,984
"and a visit to the building after school
well repays for the visit.
423
00:33:33,479 --> 00:33:37,655
"Upon entrance, we find upon our left
the office of the county clerk,
424
00:33:37,717 --> 00:33:41,665
"and upon our right, a number of windows
affording a view of the street.
425
00:33:41,721 --> 00:33:45,669
"And so we proceed, finding on both sides
much of general interest.
426
00:33:45,725 --> 00:33:49,036
"The building was begun in 1886 A.D.,
427
00:33:49,095 --> 00:33:51,871
"and it was through in 1887 A.D.
428
00:33:51,931 --> 00:33:57,142
"it is four stories high and made
of stone, pressed brick, wood and tiles
429
00:33:57,203 --> 00:34:03,119
"with a tower, or cupola,
127' 7" from the ground.
430
00:34:03,175 --> 00:34:07,055
"Among subjects of general interest
told by the janitor,
431
00:34:07,113 --> 00:34:11,391
"we learned that this architect
of the building was a man named Flanner
432
00:34:11,450 --> 00:34:12,588
"and the foundation..."
433
00:34:12,652 --> 00:34:16,395
Wesley Winfield, you may read your letter.
434
00:34:16,455 --> 00:34:18,867
- Ma'am?
- You may read your letter.
435
00:34:18,925 --> 00:34:20,233
Yes, ma'am.
436
00:34:20,860 --> 00:34:24,000
- Have you prepared one?
- Yes, ma'am.
437
00:34:24,730 --> 00:34:29,008
But you're going to find out
that you forgot to bring it, aren't you?
438
00:34:29,902 --> 00:34:31,813
No, ma'am, I got it.
439
00:34:31,871 --> 00:34:35,751
Well! We'll listen
to what you found time to prepare.
440
00:34:35,875 --> 00:34:36,876
For once.
441
00:34:40,513 --> 00:34:43,323
"Dear friend, you call me beautiful
but I am really not beautiful,
442
00:34:43,382 --> 00:34:46,625
"and, at times, I doubt if I am even pretty.
Though my hair may be beautiful
443
00:34:46,686 --> 00:34:50,862
"and even if it is true that my eyes are
like the blue stars in heaven..."
444
00:34:52,925 --> 00:34:54,097
Go on.
445
00:34:55,962 --> 00:34:57,407
Oh, no.
446
00:34:57,463 --> 00:34:58,703
Proceed.
447
00:35:00,566 --> 00:35:04,173
"A tremor thrills my being when I recall
448
00:35:04,236 --> 00:35:07,115
"your last words to me that last...
449
00:35:07,673 --> 00:35:09,016
"That last..."
450
00:35:09,308 --> 00:35:10,480
Go on.
451
00:35:11,510 --> 00:35:14,753
"That last evening in the moonlight
452
00:35:14,814 --> 00:35:17,351
"when you... You..."
453
00:35:17,883 --> 00:35:21,695
Wesley, you will go on.
And you will stop that stammering.
454
00:35:22,855 --> 00:35:24,926
"You kissed my shoulder
455
00:35:24,991 --> 00:35:28,996
"and said that you would like to love me
forever and ever and..."
456
00:35:29,061 --> 00:35:30,335
Wesley.
457
00:35:31,263 --> 00:35:33,436
"And that if you believed in marriage,
458
00:35:33,499 --> 00:35:37,538
"you would want me to.
Yours Respectfully, Wesley Winfield."
459
00:35:40,506 --> 00:35:41,917
May I leave the room?
460
00:35:41,974 --> 00:35:43,715
Bring me that letter.
461
00:35:57,089 --> 00:36:01,037
You will sit there until no more
"treemors" thrill your being.
462
00:36:34,727 --> 00:36:38,436
That was wonderful, Hubert!
Just wonderful!
463
00:36:39,065 --> 00:36:41,102
You must come again soon.
464
00:36:41,167 --> 00:36:43,340
I'm in no hurry, princess.
465
00:36:43,402 --> 00:36:48,351
As Shakespeare once said,
"if music be the food of love, play on."
466
00:36:48,407 --> 00:36:49,750
Did Shakespeare say that?
467
00:36:49,809 --> 00:36:53,916
Yes, princess. I have an idea.
Let's sing something together.
468
00:36:54,580 --> 00:37:00,053
I would like to very much, Hubert,
but I have an appointment at the dentist.
469
00:37:55,374 --> 00:37:58,685
Hey, Wesley! How's your beautiful hair?
470
00:38:05,050 --> 00:38:06,290
Wesley.
471
00:38:10,289 --> 00:38:13,793
You stay out of the living room.
Your sister is entertaining a caller.
472
00:38:13,859 --> 00:38:17,534
Is he telling her
her eyes are like the blue stars in heaven?
473
00:38:17,596 --> 00:38:19,371
Now, where did you pick that up?
474
00:38:19,431 --> 00:38:21,206
I've been around.
475
00:38:21,267 --> 00:38:24,714
Well, just the same,
you stay out of that living room.
476
00:38:31,076 --> 00:38:33,852
I'll get even on that Marjorie.
477
00:38:34,146 --> 00:38:37,093
Well, why don't you get even on her, then?
478
00:38:37,149 --> 00:38:39,686
All right, I will get even on her.
479
00:38:39,752 --> 00:38:42,460
Miss Winfield, would you care
for another apple?
480
00:38:42,922 --> 00:38:45,459
No, thanks. Hubert, really, I...
481
00:38:45,524 --> 00:38:48,266
Miss Winfield, when I look into your eyes,
482
00:38:48,327 --> 00:38:50,603
I recall those immortal words
of Tennyson...
483
00:38:50,663 --> 00:38:52,734
Anybody seen Max?
484
00:38:52,798 --> 00:38:54,334
- Who?
- Max, my dog.
485
00:38:54,400 --> 00:38:56,471
You seen him around here anywhere?
486
00:38:56,535 --> 00:38:57,980
We haven't seen him.
487
00:38:58,037 --> 00:39:01,985
That's funny. Well, I guess,
there's no use looking for him.
488
00:39:02,041 --> 00:39:04,043
He isn't anywheres around.
489
00:39:04,643 --> 00:39:06,418
Guess I'll sit down.
490
00:39:07,580 --> 00:39:09,890
Kind of tired of standing up anyway.
491
00:39:16,755 --> 00:39:18,564
Wesley, I just remembered,
492
00:39:18,624 --> 00:39:20,501
I was looking out of the window
a minute ago,
493
00:39:20,559 --> 00:39:23,631
and I saw a dog run across the street
and turn the corner.
494
00:39:23,696 --> 00:39:24,766
Little or big?
495
00:39:24,830 --> 00:39:28,801
Max is a little dog. Of course, if it was
a little dog, it must have been Max.
496
00:39:28,868 --> 00:39:31,781
It was little. It was a little bit of a dog.
497
00:39:31,837 --> 00:39:36,013
No, couldn't have been Max.
Max, he's kind of a middle-sized dog.
498
00:39:44,650 --> 00:39:46,527
- By George!
- Do you have to go, Hubert?
499
00:39:46,585 --> 00:39:49,566
No, no, it isn't that, but, by the way,
500
00:39:49,622 --> 00:39:52,068
it seems a pity to be missing
the fine weather.
501
00:39:52,124 --> 00:39:54,434
I wonder if I could persuade you
to take a little walk.
502
00:39:54,493 --> 00:39:55,563
No, Hubert, really, I...
503
00:39:55,628 --> 00:39:59,235
One can talk better out in the open,
don't you think?
504
00:40:01,333 --> 00:40:04,337
All right. I have to get my hat.
505
00:40:04,403 --> 00:40:06,144
I'll get mine, too.
506
00:40:18,918 --> 00:40:20,192
Ready, Hubert?
507
00:40:20,252 --> 00:40:23,825
Yes, but better hurry.
I think We've given him the slip.
508
00:40:31,397 --> 00:40:32,876
What kept you?
509
00:40:33,699 --> 00:40:34,905
Oh, no.
510
00:40:36,735 --> 00:40:38,715
My, it's a brisk day, isn't it?
511
00:40:38,771 --> 00:40:40,114
It's lovely.
512
00:40:41,173 --> 00:40:43,449
I believe this is our first walk together.
513
00:40:43,509 --> 00:40:44,852
Oh, is it?
514
00:40:48,814 --> 00:40:50,555
Do you like walking fast?
515
00:40:50,616 --> 00:40:54,462
Oh, yes. You set the pace.
I think I can keep up with you.
516
00:40:56,722 --> 00:41:00,260
Say, what's the rush?
We going to a fire or something?
517
00:41:11,603 --> 00:41:15,608
Your dog is going home.
Don't you think you should look after him?
518
00:41:15,674 --> 00:41:18,780
Why worry about him?
He's smarter than we are.
519
00:41:18,844 --> 00:41:22,724
Miss Winfield, keep your head up
and breathe through your nose.
520
00:41:22,781 --> 00:41:24,818
Is that how it's done?
521
00:41:54,380 --> 00:41:59,193
Hubert, I really enjoyed that little Walk,
didn't you?
522
00:41:59,251 --> 00:42:00,924
Won't you come in?
523
00:42:00,986 --> 00:42:05,662
No, I think I'd better go home.
524
00:42:05,724 --> 00:42:09,934
Home? What's the matter?
You tired or something?
525
00:42:11,030 --> 00:42:14,307
Come on!
Let's go around the block again, huh?
526
00:42:15,667 --> 00:42:18,011
Would you like to, Hubert?
527
00:42:18,737 --> 00:42:20,546
- Good night.
- Good night.
528
00:42:27,446 --> 00:42:28,925
Middle-sized.
529
00:42:35,721 --> 00:42:37,325
You're an angel.
530
00:42:44,463 --> 00:42:47,273
One, two, three. Waltz, two, three.
531
00:42:47,332 --> 00:42:50,142
One, two, three. Waltz, two, three.
532
00:42:50,202 --> 00:42:56,175
Dip, two, three. Dip, two, three.
Dip, two, three. Dip, two, three.
533
00:42:56,241 --> 00:43:02,283
One, two, glide. One, two, glide.
One, two, glide. One, two, glide.
534
00:43:02,347 --> 00:43:08,127
One, two, three. Waltz, two, three.
One, two, three. Waltz, two, three.
535
00:43:08,187 --> 00:43:10,997
One, two, three. One, two...
536
00:43:32,144 --> 00:43:36,354
My dear Mr. Winfield,
young gentlemen in society
537
00:43:36,415 --> 00:43:40,386
do not scratch their backs
when they are dancing with a young lady.
538
00:43:40,452 --> 00:43:43,524
Nobody else is itching. I do not itch.
539
00:43:43,589 --> 00:43:47,093
I cannot continue with the dance
if you must itch.
540
00:43:47,159 --> 00:43:50,629
In heaven's name,
why must you always itch?
541
00:43:51,897 --> 00:43:53,103
Piano, please.
542
00:43:53,165 --> 00:43:57,375
Now, everybody,
take a deep breath. Inhale.
543
00:43:58,370 --> 00:44:01,078
One, two, three. One, two, three.
544
00:44:01,140 --> 00:44:05,520
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
545
00:44:05,577 --> 00:44:11,619
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
546
00:44:11,683 --> 00:44:17,656
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
547
00:44:17,723 --> 00:44:21,102
One, two, three. One, two, three.
548
00:44:24,363 --> 00:44:26,001
Class dismissed.
549
00:44:35,541 --> 00:44:38,715
- Come on, Marjorie.
- Wesley, you hurry on home now.
550
00:44:38,777 --> 00:44:40,313
Why? Aren't you coming?
551
00:44:40,379 --> 00:44:43,258
Wesley, I have to stay here and talk
to Professor Barson about something.
552
00:44:43,315 --> 00:44:44,658
Again?
553
00:44:44,716 --> 00:44:46,889
Now, you go on. I'll be home later.
554
00:45:08,674 --> 00:45:10,654
Professor, I'm all ready now.
555
00:45:13,879 --> 00:45:17,349
Marjie, you must love that boy very much
556
00:45:17,416 --> 00:45:20,022
to come here every Friday for a month
557
00:45:20,085 --> 00:45:22,258
to dance with an old man.
558
00:45:22,321 --> 00:45:25,200
- Am I doing any better?
- Much better.
559
00:45:25,257 --> 00:45:28,170
- Well, what's left for today?
- The turkey trot!
560
00:45:29,561 --> 00:45:31,370
The turkey trot.
561
00:45:31,430 --> 00:45:34,502
Such a dance I don't blame you
for wanting to learn in secret.
562
00:45:34,566 --> 00:45:40,380
Better I teach you a beautiful
schottische or Viennese waltz.
563
00:45:43,008 --> 00:45:45,921
But, Professor, nobody waltzes anymore.
564
00:45:45,978 --> 00:45:48,686
And if I'm asking a young man
to come all the way from college
565
00:45:48,747 --> 00:45:50,454
to take me to the charity ball,
566
00:45:50,515 --> 00:45:53,462
I want to be sure that I can dance
whatever the orchestra plays.
567
00:45:53,518 --> 00:45:57,557
Such dances they play now.
The grizzly bear! The bunny hug!
568
00:45:57,623 --> 00:46:02,333
The kangaroo dip!
Am I a dance teacher or an animal trainer?
569
00:46:02,794 --> 00:46:04,432
Oh, all right!
570
00:46:04,496 --> 00:46:07,067
Adolf, you should excuse the expression,
571
00:46:07,165 --> 00:46:08,803
the turkey trot.
572
00:46:11,169 --> 00:46:13,376
You start with your right foot.
573
00:47:18,737 --> 00:47:19,772
Glide.
574
00:47:22,574 --> 00:47:23,712
Glide.
575
00:47:25,577 --> 00:47:30,686
Yay, Marjorie! One, two, three, glide.
One, two, three, glide.
576
00:47:30,749 --> 00:47:34,287
Old Marjie can't find no dancing partner.
577
00:47:38,223 --> 00:47:39,463
Come on, hit her.
578
00:48:00,812 --> 00:48:06,353
Yay, Marjorie! One, two, three, glide.
One, two, three, glide.
579
00:48:11,723 --> 00:48:13,964
My leg. Oh, my leg.
580
00:48:18,413 --> 00:48:21,622
But, Marjorie,
you haven't given me one sensible reason.
581
00:48:23,018 --> 00:48:25,624
Quiet, fellas. Long distance.
582
00:48:28,023 --> 00:48:30,526
But why don't you want me to come?
583
00:48:30,592 --> 00:48:32,333
You're not going with anybody else,
are you?
584
00:48:32,394 --> 00:48:33,964
Oh, no, William.
585
00:48:34,029 --> 00:48:36,703
It's just that I don't feel like dancing
with anyone
586
00:48:36,765 --> 00:48:39,302
while all of Europe is in flames.
587
00:48:39,367 --> 00:48:41,677
W/1at's Europe got to do with us?
588
00:48:41,736 --> 00:48:43,272
Anyway, it's a charity ball.
589
00:48:43,338 --> 00:48:46,251
It's for war relief,
so you don't have to feel guilty.
590
00:48:46,308 --> 00:48:48,379
I'll be there Christmas Eve.
591
00:48:48,977 --> 00:48:50,957
Gosh, Marjorie,
after all the trouble I went to
592
00:48:51,012 --> 00:48:52,582
to square things with your father.
593
00:48:52,647 --> 00:48:54,684
But I just don't think it's right, William,
594
00:48:54,749 --> 00:48:56,626
with poor little Belgium and all, and...
595
00:48:56,685 --> 00:48:58,460
So you might as well stay where you are,
596
00:48:58,520 --> 00:49:01,763
because I'm not going to dance
with anybody. Goodbye.
597
00:49:06,361 --> 00:49:08,739
- Give me your arm.
- Will you please hold still?
598
00:49:08,797 --> 00:49:11,073
- Now, where's his head?
- Give me your arm.
599
00:49:11,133 --> 00:49:12,612
- You're not trying, Wesley.
- I am!
600
00:49:12,667 --> 00:49:15,341
Will you please hold still
and put your arm through here?
601
00:49:15,403 --> 00:49:18,441
Tie it up nice and tight, Marjie.
Just wait one second.
602
00:49:18,507 --> 00:49:20,145
It's going to belong enough.
603
00:49:20,208 --> 00:49:21,778
Hey, you're choking me.
604
00:49:21,843 --> 00:49:24,084
I will in a minute if you don't hold still.
605
00:49:24,146 --> 00:49:25,989
Now, turn around for Mother.
606
00:49:26,681 --> 00:49:28,786
What are you trying to do?
Stab a person to death?
607
00:49:28,850 --> 00:49:30,625
Just stand still, Wesley.
608
00:49:30,685 --> 00:49:32,687
Well, hurry up.
I want to go to the picture show.
609
00:49:32,754 --> 00:49:34,097
You wait until we get this fitted,
610
00:49:34,156 --> 00:49:36,136
and then you can take it off
and go to your picture show.
611
00:49:36,191 --> 00:49:38,330
What kind of thing you got on me?
612
00:49:38,393 --> 00:49:40,066
Exactly what all the other children
613
00:49:40,128 --> 00:49:43,507
in Hubert Wakely's group of
little Christmas carolers will be wearing.
614
00:49:43,565 --> 00:49:48,241
Well, let old Wakely stand out in the snow
and sing Christmas carols, not me.
615
00:49:49,905 --> 00:49:53,011
- Here's Mr. Wesley's wings.
- Oh, they're fine, Stella.
616
00:49:53,074 --> 00:49:55,145
Yeah. Careful, the gluing's still wet.
617
00:49:55,877 --> 00:49:57,322
Look. They just fit.
618
00:49:59,648 --> 00:50:00,854
There.
619
00:50:01,483 --> 00:50:03,326
Now, hold real still.
620
00:50:04,920 --> 00:50:06,456
I don't know.
621
00:50:06,521 --> 00:50:09,525
Seems almost a sacrilege,
dressing Wesley as an angel.
622
00:50:09,591 --> 00:50:12,663
Somehow, I think he'd look more natural
with horns and a tail.
623
00:50:12,727 --> 00:50:15,037
Stella. He looks wonderful in this.
624
00:50:15,096 --> 00:50:17,542
There's something
almost spiritual about him.
625
00:50:17,599 --> 00:50:21,240
Oh, it is. it's a beautiful costume.
Look, Mother.
626
00:50:21,503 --> 00:50:23,642
You'd never know it was our Wesley.
627
00:50:23,705 --> 00:50:26,117
Darling, you're the picture
of angelic beauty.
628
00:50:26,174 --> 00:50:28,279
Come on. Take a look at yourself.
629
00:50:33,215 --> 00:50:38,130
Marjorie's old petticoat!
You've got me in Marjorie's old petticoat!
630
00:50:38,186 --> 00:50:39,460
No one will recognize...
631
00:50:39,521 --> 00:50:42,263
Well, everybody in town will know
it's Marjorie's old petticoat.
632
00:50:42,324 --> 00:50:44,497
- You can't make me wear it.
- Oh, Wesley.
633
00:50:44,559 --> 00:50:46,402
Stop yelling, "Marjorie's old petticoat."
634
00:50:46,461 --> 00:50:47,940
Do you want all the neighbors to hear it?
635
00:50:47,996 --> 00:50:51,000
Marjorie's old petticoat! I won't wear it!
636
00:50:51,066 --> 00:50:52,568
- Wait. Your wings!
- Grab him.
637
00:50:52,634 --> 00:50:54,170
Close the door.
638
00:50:55,270 --> 00:50:58,479
- Throw some water on him! Get him!
- I'll get him. I'll get him.
639
00:50:59,241 --> 00:51:01,915
- I'll get him! I'll get him! I got him!
- No!
640
00:51:05,413 --> 00:51:07,825
I wouldn't be an angel if you kill me.
641
00:51:07,882 --> 00:51:12,854
Wesley, you've broken your wings.
Stella, see if you can find his halo.
642
00:51:13,555 --> 00:51:16,468
Halo? How about a straightjacket?
643
00:54:07,128 --> 00:54:11,042
Now do you know the difference between
a proper and an improper fraction?
644
00:54:11,099 --> 00:54:12,271
Sometimes.
645
00:54:12,333 --> 00:54:15,803
Wesley, if you don't pay attention,
you'll never learn.
646
00:55:37,652 --> 00:55:41,259
Wesley Winfield,
you come down here this instant.
647
00:55:41,322 --> 00:55:43,199
You hear me?
648
00:55:43,658 --> 00:55:46,696
Come down here. Come down here right...
649
00:55:47,529 --> 00:55:50,408
If you don't come down, I'll get you down.
650
00:55:51,266 --> 00:55:55,146
Wesley! Wesley. Wesley Winfield.
651
00:55:55,203 --> 00:55:57,479
Wesley. Wesley Winfield.
652
00:55:59,073 --> 00:56:00,518
Wesley Winfield!
653
00:56:00,575 --> 00:56:04,614
Oh, my goodness. Can't you keep still
for a minute, you old crow?
654
00:56:05,480 --> 00:56:07,357
What did you say?
655
00:56:10,251 --> 00:56:11,889
What did you say?
656
00:56:13,187 --> 00:56:14,928
What did I say?
657
00:56:14,989 --> 00:56:18,732
You know very well what you said.
Now, stand up.
658
00:56:22,430 --> 00:56:23,602
March.
659
00:56:39,247 --> 00:56:44,720
Wesley, what excuse do you have to offer
before I report your case to the principal?
660
00:56:45,153 --> 00:56:48,327
Well, I was just thinking.
661
00:56:48,823 --> 00:56:50,894
That won't do, Wesley Winfield.
662
00:56:50,959 --> 00:56:54,736
If that is your only excuse,
I shall report your case this instant.
663
00:56:54,796 --> 00:56:57,902
- Now, come with me.
- Well, I have got an excuse.
664
00:56:57,966 --> 00:56:59,604
Well, what is it?
665
00:57:00,234 --> 00:57:02,771
Well, it's 'cause
I didn't get any sleep last night.
666
00:57:02,837 --> 00:57:04,407
Were you ill?
667
00:57:04,472 --> 00:57:08,443
No, ma'am. It wasn't illness.
It was lots worse than being sick.
668
00:57:09,277 --> 00:57:12,815
- It was... It was just awful.
- What was?
669
00:57:13,281 --> 00:57:15,318
- It's about Father.
- Your father?
670
00:57:15,383 --> 00:57:18,091
And Mother,
but the trouble was mainly Father.
671
00:57:18,152 --> 00:57:21,759
Now, Wesley, I've never heard
any such rumors about your family.
672
00:57:21,823 --> 00:57:23,461
I've heard them about plenty of others,
673
00:57:23,524 --> 00:57:28,701
but, well, your father has always
struck me as a quiet and charming man.
674
00:57:28,763 --> 00:57:30,538
Well, he was until last year,
675
00:57:30,598 --> 00:57:32,805
when he took to running
with them traveling men.
676
00:57:32,867 --> 00:57:36,838
What? I don't want to hear
another word of this.
677
00:57:39,974 --> 00:57:41,248
Continue.
678
00:57:42,076 --> 00:57:44,579
Yes, ma'am. That was what started it.
679
00:57:44,646 --> 00:57:46,717
At first, he was a good, kind husband,
680
00:57:46,781 --> 00:57:49,091
but those traveling men,
they coaxed him into a saloon
681
00:57:49,150 --> 00:57:52,154
on his way home from work,
and they started him drinking beer,
682
00:57:52,220 --> 00:57:54,996
and then ales, and wines,
and liquors, and cigars...
683
00:57:55,056 --> 00:57:56,433
- Wesley.
- Ma'am?
684
00:57:56,491 --> 00:58:00,303
I don't want to hear any further
about your family's private affairs.
685
00:58:00,361 --> 00:58:04,639
Now, I'm asking you if you have anything
to say that could possibly excuse...
686
00:58:04,699 --> 00:58:08,476
That's just what I'm trying to tell you,
Miss Stevens, if you'd just only let me.
687
00:58:08,536 --> 00:58:12,109
- You see, after we bandaged Marjorie...
- Bandaged Marjorie?
688
00:58:12,173 --> 00:58:14,949
Yes, ma'am. You see,
her leg was all bruised up and mauled
689
00:58:15,009 --> 00:58:17,182
where he'd been hitting her with his cane.
690
00:58:17,245 --> 00:58:20,715
I knew Marjorie had hurt her ankle,
but I didn't know your father had...
691
00:58:20,782 --> 00:58:23,058
Yes, ma'am. So I had to sit up with her.
692
00:58:23,117 --> 00:58:25,688
And Mother.
She had some pretty big bruises, too.
693
00:58:26,554 --> 00:58:29,296
But why didn't you send for the doctor?
694
00:58:29,357 --> 00:58:33,328
Oh, they didn't want any doctor.
We don't want anybody to hear about it.
695
00:58:33,394 --> 00:58:35,499
You see, Father might reform,
and then where would he be
696
00:58:35,563 --> 00:58:39,602
if everybody knew he'd been a drunkard
and whipped his wife and daughter?
697
00:58:39,667 --> 00:58:43,205
You see, he used to be as upright
as anyone. It all begun...
698
00:58:43,271 --> 00:58:45,376
- "it began," Wesley.
- Yes, ma'am.
699
00:58:45,440 --> 00:58:48,114
It all commenced from the first day
he let them traveling men
700
00:58:48,176 --> 00:58:50,019
coax him into that saloon.
701
00:58:55,783 --> 00:58:59,026
I said, "Why, Mother,
what's the use in taking on so about it?"
702
00:58:59,087 --> 00:59:02,125
And I said, "All the crying in the world
won't help matters any."
703
00:59:02,190 --> 00:59:06,138
And she'd catch hold of me
and kind of sob and holler and...
704
00:59:06,194 --> 00:59:10,165
And I'd say to her, "Mother, don't cry.
Please don't cry."
705
00:59:11,733 --> 00:59:14,145
Wesley, now I understand.
706
00:59:14,235 --> 00:59:16,738
And you were thinking
of all those dreadful things so hard
707
00:59:16,804 --> 00:59:19,182
that you forgot where you were.
708
00:59:19,240 --> 00:59:21,686
I was thinking how to save Father.
709
00:59:22,944 --> 00:59:25,481
You brave little boy.
710
00:59:28,583 --> 00:59:31,063
I know how upset you are.
711
00:59:31,119 --> 00:59:35,465
Why don't you take the afternoon off
and forget about the whole thing?
712
00:59:35,523 --> 00:59:37,161
Thank you, ma'am.
713
00:59:39,127 --> 00:59:41,801
All right, Hubert, I'll tell him. Bye.
714
00:59:46,734 --> 00:59:49,214
That was Hubert Wakely on the phone.
715
00:59:49,270 --> 00:59:51,147
The carolers are waiting for Wesley.
716
00:59:51,205 --> 00:59:52,343
Let them wait.
717
00:59:52,406 --> 00:59:54,977
I wouldn't put on that old petticoat
if you paid me.
718
00:59:55,042 --> 00:59:58,251
Well, since it's most unlikely you'd be paid
for such a performance,
719
00:59:58,312 --> 01:00:00,849
you'll go to bed right after dinner.
720
01:00:02,183 --> 01:00:04,185
Eat your soup. it's good.
721
01:00:06,354 --> 01:00:09,801
Marjorie, have you talked
to Mary Stevens lately?
722
01:00:09,857 --> 01:00:11,063
You mean Wesley's teacher?
723
01:00:11,125 --> 01:00:14,766
Yes. Do you think
she's a little queer these days?
724
01:00:15,329 --> 01:00:17,468
No. What makes you say that?
725
01:00:17,532 --> 01:00:21,878
Well, she's acquired a very odd manner.
At least, she seemed odd to me.
726
01:00:21,936 --> 01:00:23,438
I met her in the store this afternoon,
727
01:00:23,504 --> 01:00:25,484
and after we'd said,
"How do you do?" to each other,
728
01:00:25,540 --> 01:00:27,611
she kept hold of my hand
729
01:00:27,675 --> 01:00:30,519
and looked as though
she were going to cry.
730
01:00:32,280 --> 01:00:34,920
- Are you all right?
- Fine.
731
01:00:37,285 --> 01:00:41,028
I don't think it's so odd, Mother.
I think she's just very emotional.
732
01:00:41,088 --> 01:00:42,795
You know,
she has relations living in England
733
01:00:42,857 --> 01:00:44,029
and what with the war and everything
going on...
734
01:00:44,091 --> 01:00:48,062
Wait. She stood there squeezing my hand
and struggling to get her voice.
735
01:00:48,129 --> 01:00:49,631
Really, I was embarrassed.
736
01:00:49,697 --> 01:00:53,270
And then finally she said,
in a kind of a tearful whisper,
737
01:00:53,334 --> 01:00:56,781
"Be of good cheer. This trial will pass."
738
01:00:56,838 --> 01:00:59,580
- How queer.
- Maybe she'd been drinking.
739
01:01:03,311 --> 01:01:06,758
Wait. After that,
she said something even queerer
740
01:01:06,814 --> 01:01:10,261
and put her handkerchief to her eyes
and hurried away.
741
01:01:10,318 --> 01:01:12,889
Well? What was the other thing she said?
742
01:01:13,187 --> 01:01:17,795
She said, "l know that Wesley is a great,
great comfort to you."
743
01:01:19,927 --> 01:01:23,431
- I'm afraid she's a goner.
- Crazy as a bedbug.
744
01:01:23,497 --> 01:01:27,741
- Did she say anything else?
- No, that's all she said. Every word.
745
01:01:30,137 --> 01:01:32,048
Stella, more soup.
746
01:01:40,114 --> 01:01:42,594
- William Sherman!
- How do you do, Miss Stevens?
747
01:01:42,650 --> 01:01:44,527
Well, what are you doing in town?
748
01:01:44,585 --> 01:01:47,191
Jim said you were staying
at the university this Christmas.
749
01:01:47,255 --> 01:01:51,397
Well, I came down to take Marjorie
to the charity ball. it's a surprise.
750
01:01:51,459 --> 01:01:53,905
- Marjorie Winfield?
- Yes.
751
01:01:53,961 --> 01:01:58,876
- You poor, poor boy.
- What's the matter, Miss Stevens?
752
01:01:58,933 --> 01:02:02,312
You mean she didn't write you
about her father?
753
01:02:02,370 --> 01:02:04,407
No. What about her father?
754
01:02:06,374 --> 01:02:09,082
You come with me. Come on. Come on.
755
01:02:15,416 --> 01:02:16,759
Stella, that's cold.
756
01:02:16,817 --> 01:02:21,061
Nothing like an alcohol rub.
Keeps the circulation going.
757
01:02:21,489 --> 01:02:22,593
George.
758
01:02:23,424 --> 01:02:24,425
George!
759
01:02:25,593 --> 01:02:27,630
He's sleeping like a baby.
760
01:02:28,095 --> 01:02:32,703
- He's been Working too hard lately.
- ls the light shining in his eyes, Mother?
761
01:02:32,767 --> 01:02:35,543
Oh? Oh, I'll fix that.
762
01:02:41,275 --> 01:02:45,052
Isn't this cozy? A perfect Christmas Eve.
763
01:02:46,881 --> 01:02:48,588
Somebody wants in.
764
01:02:54,221 --> 01:02:56,599
Merry Christmas.
765
01:02:56,657 --> 01:02:58,568
- Marjorie!
- Bill!
766
01:03:00,394 --> 01:03:03,238
Oh, Bill, I'm so glad to see you.
767
01:03:04,131 --> 01:03:05,405
- It's true.
- What?
768
01:03:05,466 --> 01:03:08,174
Look what he's done to you. That monster.
769
01:03:08,235 --> 01:03:08,407
Who?
770
01:03:08,408 --> 01:03:10,340
Marjorie, I'll take
you away from all this.
771
01:03:10,404 --> 01:03:12,281
William, will you please be quiet?
772
01:03:12,340 --> 01:03:15,685
Don't you worry, Mrs. Winfield.
I'm not afraid of him.
773
01:03:15,743 --> 01:03:16,778
William!
774
01:03:16,844 --> 01:03:19,586
So this is what the institution
of marriage has done.
775
01:03:19,647 --> 01:03:21,627
Forced you to live
with that drunken beast.
776
01:03:21,682 --> 01:03:22,786
What?
777
01:03:24,285 --> 01:03:27,129
Why, this place reeks with alcohol.
778
01:03:27,188 --> 01:03:29,361
That's rubbing alcohol.
779
01:03:30,925 --> 01:03:34,668
Oh, no. How low can a man sink?
780
01:03:37,198 --> 01:03:38,643
What's the matter with you?
781
01:03:38,699 --> 01:03:41,373
Look at him.
Lying there in a drunken stupor.
782
01:03:41,435 --> 01:03:43,642
- I'll sober him up.
- William, no!
783
01:03:46,741 --> 01:03:49,620
And if you ever lay a little finger
on either of them again, I'll...
784
01:03:49,677 --> 01:03:52,021
- What finger? Take your hands off of me!
- Have you gone crazy?
785
01:03:52,079 --> 01:03:54,525
- You don't deserve a family like this!
- How did he get in here?
786
01:03:54,582 --> 01:03:58,189
- Get him out of here!
- Are you out of your mind?
787
01:03:58,285 --> 01:04:00,993
- Stella? Stella?
- Get this madman out of this house.
788
01:04:01,055 --> 01:04:03,729
William Sherman, I never want to
see you again as long as I live.
789
01:04:03,791 --> 01:04:06,772
I'm sorry, Marjie, but they said
he'd taken to drink and was beating you.
790
01:04:06,827 --> 01:04:07,897
Who's they?
791
01:04:07,962 --> 01:04:10,533
Miss Stevens, Wesley's teacher.
I met her at the station.
792
01:04:10,598 --> 01:04:12,771
How could you believe
for one minute that my father...
793
01:04:12,833 --> 01:04:15,336
Young man,
never step foot inside this door again.
794
01:04:15,403 --> 01:04:18,043
But, sir, she said that Wesley said that...
795
01:04:18,606 --> 01:04:21,712
I knew it was a mistake
moving into this neighborhood.
796
01:04:21,776 --> 01:04:24,279
Papa, I've never seen him like this before.
797
01:04:24,345 --> 01:04:25,449
Maybe, he's been studying too hard.
798
01:04:25,780 --> 01:04:27,350
His mind must have snapped.
799
01:04:27,415 --> 01:04:30,362
What was that he was saying
about Mr. Wesley?
800
01:04:31,852 --> 01:04:33,297
Wesley!
801
01:04:34,455 --> 01:04:35,957
Oh, my goodness.
802
01:04:38,793 --> 01:04:41,296
William! William!
803
01:04:42,163 --> 01:04:43,540
- William!
- Wesley?
804
01:04:45,833 --> 01:04:47,039
Wesley.
805
01:04:50,171 --> 01:04:51,980
Oh, William, I'm awfully sorry.
806
01:04:52,039 --> 01:04:54,849
If only I had told you
how I sprained my ankle.
807
01:04:54,909 --> 01:04:57,947
- I'm not interested.
- William, please listen to me.
808
01:04:58,012 --> 01:05:02,017
I was throwing snowballs and I fell,
and I didn't want to tell you because...
809
01:05:02,083 --> 01:05:04,393
'Cause you think I'm so feminine.
810
01:05:05,019 --> 01:05:07,659
There's nothing I wanted more
than to go to the dance with you.
811
01:05:07,721 --> 01:05:11,464
I even practiced the grizzly bear
and the crab step and all those dances.
812
01:05:11,525 --> 01:05:13,766
Won't you please come back?
813
01:05:13,828 --> 01:05:16,638
I only make a fool of myself once a night.
814
01:05:18,232 --> 01:05:20,234
Why, you pompous old...
815
01:05:33,647 --> 01:05:36,890
Well, your little son is not in his room
or anyplace else in the house.
816
01:05:36,951 --> 01:05:39,090
- I hope he's all right.
- So do I,
817
01:05:39,153 --> 01:05:42,930
because I want him to be in
good condition when I catch up with him.
818
01:05:42,990 --> 01:05:44,230
Wesley.
819
01:05:45,159 --> 01:05:46,263
Wesley!
820
01:06:16,957 --> 01:06:20,302
Mother, I need a drink.
821
01:06:20,361 --> 01:06:22,136
I'll have one with you.
822
01:08:46,440 --> 01:08:49,580
- Merry Christmas, Marjorie.
- Merry Christmas, Bill.
823
01:09:14,968 --> 01:09:19,781
You know, it just occurred to me that,
after today, I won't belong here anymore.
824
01:09:19,840 --> 01:09:24,118
Why, William Sherman, I didn't know
that college meant so much to you.
825
01:09:24,645 --> 01:09:27,387
You used to laugh at it, you know.
826
01:09:27,448 --> 01:09:30,088
I was just going through a phase.
827
01:09:31,719 --> 01:09:33,721
Were you going through one
about me, too?
828
01:09:33,787 --> 01:09:36,393
No, that wasn't a phase.
829
01:09:38,158 --> 01:09:41,867
Oh, Bill, we're going to have
a wonderful time this summer.
830
01:09:43,697 --> 01:09:45,176
What's wrong?
831
01:09:46,433 --> 01:09:50,279
Marjie, there's something very important
I've got to tell you.
832
01:09:50,738 --> 01:09:52,217
What's wrong?
833
01:09:52,606 --> 01:09:54,552
Come on, Bill.
You want to graduate, don't you?
834
01:09:54,608 --> 01:09:56,781
Or do you want to wait till next year?
835
01:09:56,844 --> 01:09:58,949
Holy smokes, I've got to make a speech.
Come on.
836
01:09:59,012 --> 01:10:02,186
- But what were you going to tell me?
- You'll know soon enough.
837
01:10:02,249 --> 01:10:04,786
During our four years at college,
838
01:10:04,852 --> 01:10:09,130
many of us have changed our ideas
as often as our wardrobes,
839
01:10:09,189 --> 01:10:11,362
and I think it's a wise thing.
840
01:10:12,025 --> 01:10:16,132
A good student
should have an open and inquiring mind.
841
01:10:17,097 --> 01:10:22,809
As freshmen, we were radicals.
As sophomores, we were freethinkers.
842
01:10:23,804 --> 01:10:26,876
As juniors, we were intellectuals.
843
01:10:28,108 --> 01:10:29,985
In those years past,
844
01:10:30,043 --> 01:10:34,219
it had become fashionable for us
to sneer at established institutions.
845
01:10:35,115 --> 01:10:38,562
But now,
we must outgrow our callow philosophies
846
01:10:38,619 --> 01:10:41,657
and face the realities
of a troubled and changing world.
847
01:10:41,722 --> 01:10:45,465
Doesn't William look distinguished
in his cap and gown?
848
01:10:45,526 --> 01:10:48,700
Someday, Wesley will look
just as distinguished.
849
01:10:48,762 --> 01:10:51,402
Yeah, but it'll take more
than a cap and gown.
850
01:10:51,465 --> 01:10:53,376
I say to you that we must awaken
851
01:10:53,434 --> 01:10:54,879
to our responsibilities
852
01:10:56,703 --> 01:10:58,546
as students and citizens,
853
01:10:58,972 --> 01:11:01,851
and remember
that we are men and women,
854
01:11:01,942 --> 01:11:04,422
not dreamers in an ivory tower.
855
01:11:07,848 --> 01:11:10,852
"These are the times
that try men's souls."
856
01:11:10,918 --> 01:11:13,364
The summer soldier
and the sunshine patriot
857
01:11:13,420 --> 01:11:15,331
must do everything in their power.
858
01:11:15,389 --> 01:11:19,462
Well, we are not summer soldiers
or sunshine patriots.
859
01:11:19,827 --> 01:11:22,637
Many of you
have come to think of college students
860
01:11:22,696 --> 01:11:24,801
as frivolous young men and women.
861
01:11:24,865 --> 01:11:29,245
A fine boy. A little erratic,
but he's straightening out.
862
01:11:30,003 --> 01:11:33,610
Now that he's graduating,
I suppose you've made your plans.
863
01:11:33,674 --> 01:11:35,585
Plans for what, Father?
864
01:11:35,676 --> 01:11:40,318
- Well, marriage. What else is there?
- Bill doesn't believe in marriage.
865
01:11:40,380 --> 01:11:42,291
Something else
they've taught him at college,
866
01:11:42,349 --> 01:11:43,726
but you'll bring him around.
867
01:11:43,784 --> 01:11:46,560
- He's convinced me that he's right.
- What?
868
01:11:46,620 --> 01:11:49,430
...are also mature enough
to recognize our responsibility...
869
01:11:49,490 --> 01:11:52,801
Bill says that marriage
is a remnant of a decadent civilization.
870
01:11:52,993 --> 01:11:55,872
Well, this decadent family has...
871
01:11:55,929 --> 01:11:57,772
Has believed in it for a good many years,
872
01:11:57,831 --> 01:12:00,209
and I've never seen any cause
to regret it until today.
873
01:12:00,267 --> 01:12:03,009
I am taking you away from him
before it's too late.
874
01:12:03,971 --> 01:12:07,578
...recognize our responsibility
to our generation.
875
01:12:08,642 --> 01:12:12,613
It may come as a surprise to many
and a shock to some,
876
01:12:12,679 --> 01:12:14,716
but we realized
individually and collectively
877
01:12:14,781 --> 01:12:17,990
that we had no other course
but to face reality
878
01:12:18,051 --> 01:12:20,088
and our duty to our country.
879
01:12:20,153 --> 01:12:23,691
I am very proud
to be a member of this graduating class.
880
01:12:44,478 --> 01:12:45,684
Bill.
881
01:13:06,233 --> 01:13:08,235
I told you it was too hot for soup.
882
01:13:08,302 --> 01:13:11,545
Why, at least you'd think
it would cool off in the evening.
883
01:13:11,605 --> 01:13:13,607
George, why don't you take off
your jacket?
884
01:13:13,674 --> 01:13:17,952
I think I will.
It seems to be getting warmer every year.
885
01:13:24,217 --> 01:13:25,457
It's 7:30.
886
01:13:26,086 --> 01:13:28,464
She's probably
mooning around somewhere.
887
01:13:28,722 --> 01:13:31,168
She has been since you-know-What.
888
01:13:31,792 --> 01:13:35,365
Someday, Marjorie's going to thank me
for what I've done.
889
01:13:35,796 --> 01:13:37,707
I was talking to Hubert Wakely.
890
01:13:37,764 --> 01:13:39,869
She doesn't like him, George.
891
01:13:39,933 --> 01:13:41,810
And Why not? I'd like to know.
892
01:13:41,868 --> 01:13:44,280
He's reliable, settled, makes a good living,
893
01:13:44,338 --> 01:13:46,875
and he won't have to go into the Army.
894
01:13:47,140 --> 01:13:49,677
This morning he told me
he had a punctured eardrum.
895
01:13:49,743 --> 01:13:51,745
I punctured it last night.
896
01:13:51,812 --> 01:13:53,018
Stella.
897
01:13:56,116 --> 01:13:59,097
Hey, Wesley! Wesley!
898
01:14:00,420 --> 01:14:02,627
- You coming?
- Be right there.
899
01:14:03,390 --> 01:14:06,200
- Mom, I'm not hungry. Can I go with Jim?
- Where you going, dear?
900
01:14:06,259 --> 01:14:07,499
Well, there's a troop train coming in,
901
01:14:07,561 --> 01:14:09,165
and we thought we'd go down
to the station
902
01:14:09,229 --> 01:14:10,401
'cause Bill's going to be on it.
903
01:14:10,464 --> 01:14:13,604
Sit down and eat your dinner, young man.
You're not going anywhere.
904
01:14:13,667 --> 01:14:16,739
Seems to me if Marjie can go,
I ought to be able to.
905
01:14:16,803 --> 01:14:19,113
Marjie knows better
than to do anything like that.
906
01:14:19,172 --> 01:14:20,446
Well, she was packing her bag.
907
01:14:20,507 --> 01:14:22,680
And when I asked her
where she was going, she said...
908
01:14:22,743 --> 01:14:25,622
Packing her bag? George!
909
01:14:26,847 --> 01:14:30,192
Well! I'll take care of this.
910
01:14:38,625 --> 01:14:42,573
Well, it's a little too hot for dessert,
wasn't it?
911
01:15:23,170 --> 01:15:25,844
Hey! What are they handing out
on this side of the train?
912
01:15:25,906 --> 01:15:27,943
You gotta help me get on.
913
01:15:28,008 --> 01:15:30,545
Wouldn't it be simpler if I got off?
914
01:15:31,011 --> 01:15:33,321
Please. I'm looking for a soldier.
915
01:15:33,380 --> 01:15:36,589
- You came to the right store.
- Thanks.
916
01:15:36,650 --> 01:15:39,460
Hey, how do I know
you're not a German spy?
917
01:15:39,519 --> 01:15:40,554
I'm not.
918
01:15:40,620 --> 01:15:43,226
Well, maybe I'd better search you
for secret papers.
919
01:15:59,973 --> 01:16:03,443
Hey, Joe, wait till I tell you
about the dream I just had.
920
01:16:25,499 --> 01:16:26,807
Bill!
921
01:16:35,575 --> 01:16:39,148
- Marjorie! What are you doing here?
- I'm going with you.
922
01:16:39,613 --> 01:16:40,751
But this is a troop train.
923
01:16:40,814 --> 01:16:44,057
I don't care what it is or where it's going,
just so we can be together.
924
01:16:44,117 --> 01:16:46,996
It's going to be mighty crowded
in that pup tent.
925
01:16:47,854 --> 01:16:50,494
We're pulling out any minute.
You've got to get off.
926
01:16:50,557 --> 01:16:52,161
I'm not leaving you.
927
01:16:52,225 --> 01:16:55,365
Until you ship out, I'm never going to be
any farther away from you than this.
928
01:16:55,428 --> 01:16:59,570
Hey, maybe this is that bonus
that Congress has been promising us.
929
01:16:59,900 --> 01:17:02,141
You've got to get out of here.
930
01:17:03,103 --> 01:17:05,583
Say, Bill, see if she's got a friend,
will you, kid?
931
01:17:05,906 --> 01:17:08,614
That's the way I figure.
Got it all figured out. You get off...
932
01:17:08,675 --> 01:17:11,417
But I may never see you again,
and if there's any way that I can...
933
01:17:11,478 --> 01:17:12,752
Young lady, will you listen to me?
934
01:17:12,813 --> 01:17:14,292
Please, William, I know what I'm doing.
935
01:17:14,347 --> 01:17:16,793
- I've thought about this for a long...
- Will you marry me?
936
01:17:16,850 --> 01:17:18,727
I can get a place to stay
near the camp and...
937
01:17:18,785 --> 01:17:20,992
I'm asking you to be my wife.
938
01:17:22,622 --> 01:17:25,796
Your married wife? Oh, Bill.
939
01:17:26,793 --> 01:17:28,170
Oh, Bill.
940
01:17:30,330 --> 01:17:31,832
But you don't believe in marriage.
941
01:17:31,898 --> 01:17:35,107
Right this minute,
I don't know anything I believe in more.
942
01:17:35,669 --> 01:17:40,209
Now, look, Marjie, you get the next train.
I'll meet you in Chicago.
943
01:17:40,273 --> 01:17:43,083
We'll be married as soon as you get there.
944
01:17:45,212 --> 01:17:47,858
Marjorie Winfield, you
get off of this train.
945
01:17:47,859 --> 01:17:48,318
Father.
946
01:17:48,381 --> 01:17:50,861
And, as for you, young man,
I ought to have you thrown in prison.
947
01:17:50,917 --> 01:17:52,897
- Oh, Father...
- But, Mr. Winfield...
948
01:17:52,953 --> 01:17:55,729
But, Mr. Winfield,
I just asked Marjie to marry me.
949
01:17:55,789 --> 01:17:59,999
Yes, I expected you to say that.
Now, you're coming home to grow up.
950
01:18:00,594 --> 01:18:03,336
- But Father!
- Running away with a soldier.
951
01:18:03,396 --> 01:18:07,276
How you could let him influence you
into doing such a thing.
952
01:18:07,334 --> 01:18:11,407
- But it was all my idea.
- Why didn't you stick to baseball?
953
01:18:20,647 --> 01:18:21,853
Marjie?
954
01:18:27,988 --> 01:18:29,194
Marjie?
955
01:18:32,459 --> 01:18:33,870
Yes, Wesley?
956
01:18:36,396 --> 01:18:37,773
I'm sorry.
957
01:18:38,365 --> 01:18:40,777
It was a secret
about you going to the train,
958
01:18:41,201 --> 01:18:42,202
and I told.
959
01:18:43,837 --> 01:18:46,317
- it's all right.
- Well, no, it isn't.
960
01:18:46,373 --> 01:18:50,753
I'm going to be 12 years old tomorrow,
and I'm acting like I was a child.
961
01:18:52,412 --> 01:18:55,586
We all act like we're children
sometimes, Wesley.
962
01:18:59,219 --> 01:19:02,666
Gee, it must be tough being a girl.
963
01:19:26,212 --> 01:19:28,385
- Hello, Miss Robertson.
- Hello, Stella.
964
01:19:28,448 --> 01:19:30,792
Well, it's good to see you.
Here, let me help you.
965
01:19:30,850 --> 01:19:32,625
If I needed any help, I wouldn't have come.
966
01:19:32,686 --> 01:19:34,097
Aunt Martha.
967
01:19:36,289 --> 01:19:38,496
Wesley, Aunt Martha's here!
968
01:19:39,826 --> 01:19:44,275
It's good to see you.
You're looking younger every day.
969
01:19:44,331 --> 01:19:46,572
Well, I feel younger every day.
970
01:19:47,400 --> 01:19:52,349
- Hello, Aunt Martha.
- Wesley! My, how you've grown.
971
01:19:52,739 --> 01:19:57,119
Why, I hardly know you with your face
all washed and your hair combed.
972
01:19:57,177 --> 01:19:58,349
Yes, ma'am.
973
01:20:01,214 --> 01:20:04,718
- Well, can't we all go inside?
- No, I'll only stay a few minutes.
974
01:20:04,784 --> 01:20:08,630
I just came to bring Wesley some cookies
and give him his birthday present.
975
01:20:08,688 --> 01:20:11,032
I guess that's all you're interested in,
isn't it, Wesley?
976
01:20:11,091 --> 01:20:12,263
Yes, ma'am.
977
01:20:16,062 --> 01:20:19,737
Well, I hear that George really made
a spectacle of himself last night
978
01:20:19,799 --> 01:20:21,403
at the railway station.
979
01:20:22,402 --> 01:20:26,475
Oh, shush yourself, Alice.
One prude in the family is enough.
980
01:20:26,539 --> 01:20:29,611
Marjorie wants to get married.
Why doesn't he let her?
981
01:20:29,676 --> 01:20:32,247
Well, George feels the boy isn't sincere.
982
01:20:32,312 --> 01:20:35,293
You see, William doesn't believe
in the institution of marriage.
983
01:20:35,348 --> 01:20:36,520
Fiddlesticks.
984
01:20:36,583 --> 01:20:40,827
No man believes in marriage,
until a woman traps him into it.
985
01:20:40,887 --> 01:20:43,128
Remember how you got George?
986
01:20:44,357 --> 01:20:47,531
- Well, Wesley, how you making out?
- Just fine.
987
01:20:47,594 --> 01:20:51,098
- Happy birthday.
- Gee, thanks, Aunt Martha.
988
01:21:12,152 --> 01:21:14,689
Oh, no, Aunt Martha, not that.
989
01:21:14,754 --> 01:21:16,791
Oh, let him keep it.
990
01:21:16,856 --> 01:21:19,427
I suppose he will do
something horrible with it.
991
01:21:19,492 --> 01:21:23,599
- I'd be disappointed if he didn't.
- Wesley, be careful. You'll cut yourself.
992
01:21:23,663 --> 01:21:27,042
- And here's something else.
- Gee, thanks again.
993
01:21:27,100 --> 01:21:29,580
That isn't for you,
but go ahead and open it.
994
01:21:29,636 --> 01:21:33,243
I want you to give it back to your father.
I think it's time.
995
01:21:33,306 --> 01:21:38,221
You tell him I sent it to him because
I believe I can trust him with it now.
996
01:21:41,047 --> 01:21:45,621
I took that contraption
away from your father 35 years ago,
997
01:21:45,685 --> 01:21:49,497
one day after he'd killed
my best hen with it, accidentally.
998
01:21:49,556 --> 01:21:50,591
Father?
999
01:21:50,657 --> 01:21:54,036
I think, if you give him that from me,
he'll remember.
1000
01:21:54,527 --> 01:21:59,601
You look like your father, Wesley.
He was anything but a handsome boy.
1001
01:21:59,666 --> 01:22:02,112
He'll grow out of it, Aunt Martha.
1002
01:22:04,104 --> 01:22:07,677
There's one more cookie left.
Aren't you going to eat it?
1003
01:22:08,308 --> 01:22:10,413
Well, I guess, I'd better.
1004
01:22:10,477 --> 01:22:14,254
Go ahead and stuff yourself.
You're 12 years old today
1005
01:22:14,314 --> 01:22:16,487
and you ought to be happy,
if you're nothing else.
1006
01:22:16,549 --> 01:22:20,156
It's taken over 1,900 years of Christianity
1007
01:22:20,220 --> 01:22:24,862
and some hundreds of thousands of years
of other things to produce you,
1008
01:22:24,924 --> 01:22:26,767
and there you sit.
1009
01:22:27,760 --> 01:22:28,830
Ma'am?
1010
01:22:28,895 --> 01:22:31,375
It'll be your turn
to struggle and muss things up
1011
01:22:31,431 --> 01:22:33,775
for the betterment
of posterity soon enough.
1012
01:22:33,833 --> 01:22:34,868
Eat your cookie.
1013
01:22:35,201 --> 01:22:36,805
Yes, ma'am.
1014
01:22:52,418 --> 01:22:54,489
- Stella.
- Behind you.
1015
01:22:55,688 --> 01:22:59,295
We're not ready for the cake yet.
Mr. Wakely's still singing.
1016
01:22:59,392 --> 01:23:01,895
Thought if I took it in, he'd stop.
1017
01:23:52,412 --> 01:23:53,948
Thank you. Thank you.
1018
01:23:54,013 --> 01:23:58,484
I know you would like me to go on and on,
but I really must stop.
1019
01:23:58,551 --> 01:24:01,998
And now, if the little gentlemen
will take the little ladies by the hand,
1020
01:24:02,055 --> 01:24:06,800
we shall put a record on the phonograph
and you may all trip the light fantastic.
1021
01:24:21,908 --> 01:24:26,152
Wesley, why are you sitting here?
Why aren't you dancing?
1022
01:24:26,212 --> 01:24:29,216
I don't want to dance.
it's my birthday, so I don't have to.
1023
01:24:29,282 --> 01:24:30,386
Wesley.
1024
01:24:30,450 --> 01:24:33,363
Well, whose party is this?
Hubert Wakely's or mine?
1025
01:24:33,419 --> 01:24:34,830
Why, it's yours, dear.
1026
01:24:34,887 --> 01:24:37,891
Well, then why doesn't he stop singing
and go home?
1027
01:24:38,524 --> 01:24:41,767
- May I have this dance?
- No, thank you, Hubert. Really, I...
1028
01:24:41,828 --> 01:24:44,809
Oh, come, come now,
this is no time to be coy.
1029
01:24:44,864 --> 01:24:47,470
Look, he's trying
to make Marjie dance with him.
1030
01:24:47,533 --> 01:24:49,444
Why doesn't he leave her alone?
1031
01:24:49,502 --> 01:24:51,345
Don't worry about it.
1032
01:24:51,404 --> 01:24:53,941
Your father and I had along talk last night,
1033
01:24:54,007 --> 01:24:57,113
and, with your approval,
it's full steam ahead.
1034
01:24:58,578 --> 01:25:01,787
Excuse me,
but Marjorie promised this dance to me.
1035
01:25:03,283 --> 01:25:04,956
- I did?
- Sure.
1036
01:25:05,018 --> 01:25:09,262
Guess I can dance with my own sister
at my own birthday party, can't I?
1037
01:25:09,722 --> 01:25:11,497
But, princess...
1038
01:25:13,726 --> 01:25:16,798
Well, I guess I can dance
with my own brother.
1039
01:25:16,863 --> 01:25:19,002
Would you excuse us, Hubert?
1040
01:25:48,261 --> 01:25:49,797
Stella, you should be more careful.
1041
01:25:50,229 --> 01:25:51,606
Careful.
1042
01:25:52,865 --> 01:25:56,472
Well, it looks like
I'm not such a bad father after all.
1043
01:25:56,536 --> 01:25:58,709
Wesley's behaving
like a perfect little gentleman.
1044
01:25:58,771 --> 01:26:01,479
Even Marjorie seems to be
enjoying herself.
1045
01:26:01,541 --> 01:26:03,316
Everything is calm once more.
1046
01:26:03,376 --> 01:26:04,980
Cyclone weather.
1047
01:26:05,578 --> 01:26:08,650
Stella, answer that.
I hope it's the ice cream.
1048
01:26:09,682 --> 01:26:10,683
Pretty.
1049
01:26:13,619 --> 01:26:15,530
It ain't the ice cream.
1050
01:26:17,156 --> 01:26:20,501
- Come right in.
- Mr. Winfield, I've got to talk to you.
1051
01:26:20,560 --> 01:26:23,439
I thought we were well rid of you.
1052
01:26:23,496 --> 01:26:24,770
I have a 24-hour pass,
1053
01:26:24,831 --> 01:26:27,243
and the only train back
leaves in a half an hour.
1054
01:26:27,300 --> 01:26:29,746
Sir, I'm in love with your daughter
and I want to marry her.
1055
01:26:29,802 --> 01:26:34,182
And how long would that last?
Until you get some other crackpot ideas?
1056
01:26:35,108 --> 01:26:36,849
- Bill.
- Marjorie.
1057
01:26:37,577 --> 01:26:40,319
Hold me tight. Don't let me go this time.
1058
01:26:41,314 --> 01:26:44,955
I don't want to. But it's up to your father.
1059
01:26:45,718 --> 01:26:48,028
You're making it very difficult for me,
young man,
1060
01:26:48,087 --> 01:26:51,625
but I am sure in the long run
you'll realize I'm right.
1061
01:26:51,724 --> 01:26:54,671
- Now, I'll thank you to leave my house.
- George.
1062
01:26:54,727 --> 01:26:56,798
Father, Bill and I
are going to be married right now,
1063
01:26:56,863 --> 01:26:59,503
and you couldn't stop us
with an act of Congress.
1064
01:26:59,565 --> 01:27:00,873
I'll get my things.
1065
01:27:00,933 --> 01:27:04,608
Wait a minute, Marjorie.
Let's be sensible about this.
1066
01:27:06,739 --> 01:27:08,309
I couldn't ask you to give up your family
1067
01:27:08,374 --> 01:27:11,253
for one Week
with a soldier who's shipping out.
1068
01:27:11,310 --> 01:27:12,812
It wouldn't be fair to you.
1069
01:27:12,879 --> 01:27:15,416
But how can you be sensible
at a time like this?
1070
01:27:15,481 --> 01:27:19,395
One of us has to be.
It may be along time before I get back.
1071
01:27:20,353 --> 01:27:23,357
You're gonna have to live with them,
not with me.
1072
01:27:24,924 --> 01:27:27,165
Sol guess we'd better wait.
1073
01:27:29,996 --> 01:27:34,445
- ls it all right if I walk him to the gate?
- Certainly you can, darling.
1074
01:27:34,901 --> 01:27:36,676
You go right ahead.
1075
01:27:40,473 --> 01:27:42,851
Sometimes I don't understand you.
1076
01:27:42,909 --> 01:27:46,379
Well, what did you want me to do?
Let my daughter become a camp follower?
1077
01:27:46,446 --> 01:27:48,983
George Wadsworth Winfield,
you listen to me.
1078
01:27:49,682 --> 01:27:51,684
And I'll Write you every day I'm gone.
1079
01:27:51,751 --> 01:27:56,928
And I'll knit you some socks.
I can't knit, but I'll knit you some socks.
1080
01:27:57,490 --> 01:28:00,903
Well, if I can get my shoes on over them,
I'll wear them.
1081
01:28:01,894 --> 01:28:06,536
I know I'm supposed to be brave, William,
but you're gonna be so far away.
1082
01:28:06,599 --> 01:28:09,443
Oh, come on, it's not as bad as all that.
1083
01:28:09,502 --> 01:28:12,108
You know the song
all the doughboys are singing.
1084
01:28:12,171 --> 01:28:16,313
- "Smile the while I kiss you fond adieu."
- "Sad adieu."
1085
01:28:16,375 --> 01:28:19,185
- "When the clouds roll by..."
- "I'll come to you."
1086
01:30:08,254 --> 01:30:09,460
Marjie?
1087
01:30:12,658 --> 01:30:16,003
Don't take it so seriously.
She'll get over it.
1088
01:30:18,064 --> 01:30:22,137
George, were you ever a young man?
I can't even remember.
1089
01:30:22,201 --> 01:30:23,236
Alice!
1090
01:30:34,180 --> 01:30:36,524
After all,
no man really wants to get married.
1091
01:30:36,582 --> 01:30:39,222
William is just more honest than most.
1092
01:30:39,685 --> 01:30:42,131
Now, I suppose
I didn't want to get married to you.
1093
01:30:42,188 --> 01:30:43,292
Of course you didn't.
1094
01:30:43,356 --> 01:30:47,566
If you had any idea of the lengths
I had to go to force you to propose...
1095
01:30:50,463 --> 01:30:52,374
What do you mean?
1096
01:30:53,065 --> 01:30:55,875
You know, it's hard to realize
1097
01:30:55,935 --> 01:30:59,041
you once were exactly
like William Sherman.
1098
01:30:59,105 --> 01:31:00,914
I was not.
1099
01:31:00,973 --> 01:31:05,683
Oh, George.
You remember the day we got engaged?
1100
01:31:05,745 --> 01:31:10,353
You took me for a walk in the woods
near Aunt Martha's farm. We got lost.
1101
01:31:10,416 --> 01:31:15,331
It was hours before we got back.
You knew the way home all the time.
1102
01:31:15,755 --> 01:31:17,666
How can you say such a thing?
1103
01:31:17,990 --> 01:31:20,027
Because I knew it, too.
1104
01:31:20,793 --> 01:31:23,205
I don't recall the incident at all.
1105
01:31:23,262 --> 01:31:24,673
Of course you don't.
1106
01:31:24,930 --> 01:31:27,103
Because you refuse to remember anything
1107
01:31:27,166 --> 01:31:30,147
that indicates
you might have human failings.
1108
01:31:31,170 --> 01:31:33,673
But they're the reasons I married you.
1109
01:31:46,318 --> 01:31:47,626
Wesley!
1110
01:31:50,056 --> 01:31:53,560
See what you did to that window?
You incorrigible brat.
1111
01:31:53,626 --> 01:31:56,436
I don't know what we're going to do
with you. What do you mean?
1112
01:31:56,495 --> 01:31:59,874
Just 10 minutes ago, I was telling
your mother how proud I was of you,
1113
01:31:59,932 --> 01:32:02,139
and you had to go throw a rock at me
through the window.
1114
01:32:02,201 --> 01:32:05,148
I didn't. I was shooting at a bird, and,
1115
01:32:05,204 --> 01:32:07,616
well, the sun got in my eyes
and the sling broke.
1116
01:32:07,673 --> 01:32:09,084
What sling?
1117
01:32:10,009 --> 01:32:11,317
This one.
1118
01:32:12,044 --> 01:32:15,184
Where did you get this devilish thing?
Haven't I told you a thousand times...
1119
01:32:15,247 --> 01:32:17,227
It isn't mine. it's yours.
1120
01:32:17,283 --> 01:32:19,422
- What?
- Yes, sir.
1121
01:32:19,485 --> 01:32:23,456
Aunt Martha gave it to me.
She told me to give it back to you.
1122
01:32:23,923 --> 01:32:27,268
She said she took it away from you
35 years ago.
1123
01:32:27,326 --> 01:32:30,307
You killed her best hen with it, she said.
1124
01:32:30,362 --> 01:32:33,104
She told me some more to tell you,
but I forgot.
1125
01:32:34,934 --> 01:32:36,140
Sorry, Pop.
1126
01:32:39,171 --> 01:32:42,311
It's all right, Son. Forget all about it.
1127
01:32:42,808 --> 01:32:45,448
A broken window
isn't too important, anyway.
1128
01:33:26,685 --> 01:33:28,631
Hello, operator?
1129
01:33:28,687 --> 01:33:32,692
Would you please get me the Shermans
in the 400 block on Elm Street?
1130
01:33:33,692 --> 01:33:34,693
Thank you.
1131
01:33:40,966 --> 01:33:42,502
Hello. Is Bill there?
1132
01:33:43,803 --> 01:33:45,646
Tell him it's the neighbor across the street
1133
01:33:45,704 --> 01:33:48,617
who just remembered
he was young once, too.
1134
01:34:13,065 --> 01:34:14,635
Here's your hat.
1135
01:34:14,700 --> 01:34:17,772
Keep your head up
and breathe through your nose.
1136
01:34:52,104 --> 01:34:53,105
English
91902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.