All language subtitles for Mr. Robot - 02x12 - eps2.9_pyth0n-pt2.p7z.PROPER.KILLERS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,453 --> 00:00:02,922 Dark Army told me stage two is ready. 2 00:00:03,122 --> 00:00:05,357 I know he's dead. I know this isn't real. 3 00:00:05,458 --> 00:00:08,260 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 4 00:00:08,295 --> 00:00:09,994 People have been forging paper records. 5 00:00:10,030 --> 00:00:11,029 We haven't set up a system 6 00:00:11,064 --> 00:00:12,597 to verify these sorts of claims. 7 00:00:12,632 --> 00:00:15,299 Rebuilding our database is the only solution 8 00:00:15,334 --> 00:00:16,534 to this problem. 9 00:00:16,570 --> 00:00:18,169 Immunity is on the table 10 00:00:18,204 --> 00:00:19,470 in exchange for a name. 11 00:00:19,505 --> 00:00:20,705 That's all I care about. 12 00:00:20,740 --> 00:00:22,640 We have to talk to them. 13 00:00:22,676 --> 00:00:24,375 They can't do this after what happened last night. 14 00:00:24,410 --> 00:00:26,143 What, that some Mexican restaurant got shot up? 15 00:00:26,179 --> 00:00:27,611 We can't let them get away with this. 16 00:00:27,646 --> 00:00:29,046 They're going to get away with this. 17 00:00:29,081 --> 00:00:30,881 Promise me you'll let me do the interview. 18 00:00:30,916 --> 00:00:32,649 You've been messing with me for way too long. 19 00:00:32,685 --> 00:00:34,818 It's my birthday gift to you. 20 00:00:36,745 --> 00:00:39,923 _ 21 00:00:39,992 --> 00:00:41,959 You know, of all the gifts he sent, 22 00:00:41,994 --> 00:00:44,359 this is the greatest we ever received. 23 00:00:44,395 --> 00:00:46,228 I have to know what you're planning. 24 00:00:46,263 --> 00:00:49,732 We were meant to be allies. 25 00:00:49,767 --> 00:00:51,801 We might just want the same thing, 26 00:00:51,836 --> 00:00:53,235 and I need to be involved. 27 00:00:53,270 --> 00:00:55,037 I am pretty positive you're dead wrong 28 00:00:55,073 --> 00:00:56,872 about that, my friend. 29 00:00:56,908 --> 00:01:00,609 I don't think there's anything we could possibly agree on. 30 00:01:06,516 --> 00:01:08,850 Seems you've been very busy lately. 31 00:01:12,188 --> 00:01:14,823 I have to know what you're planning. 32 00:01:14,858 --> 00:01:16,725 We were meant to be allies. 33 00:01:19,194 --> 00:01:21,161 We might just want the same thing, 34 00:01:21,196 --> 00:01:23,330 and I need to be involved. 35 00:01:23,365 --> 00:01:25,065 I'm pretty positive you're dead wrong 36 00:01:25,101 --> 00:01:27,167 about that, my friend. 37 00:01:27,202 --> 00:01:31,438 I don't think there's anything we could possibly agree on. 38 00:01:31,473 --> 00:01:33,040 I don't know what game you're playing, 39 00:01:33,075 --> 00:01:35,008 but I suggest you cut the bullshit. 40 00:01:35,043 --> 00:01:38,611 If there's nothing else, I think we're done here. 41 00:01:38,647 --> 00:01:40,279 Aren't you forgetting that I know 42 00:01:40,314 --> 00:01:42,515 your dirty little secret? 43 00:01:42,550 --> 00:01:44,684 There are people close to you that wouldn't be happy 44 00:01:44,719 --> 00:01:46,953 if they knew what I know. 45 00:01:52,893 --> 00:01:54,559 We're both too smart to allow pettiness 46 00:01:54,594 --> 00:01:55,694 to dictate our actions. 47 00:01:55,729 --> 00:01:56,895 We're better than that. 48 00:01:56,930 --> 00:01:59,464 Weigh the pros and cons. 49 00:01:59,499 --> 00:02:01,432 Do what you need to do. 50 00:02:01,468 --> 00:02:03,735 As soon as the tabulations are over with, 51 00:02:03,771 --> 00:02:05,470 you'll know that telling anyone about this 52 00:02:05,505 --> 00:02:07,572 does neither one of us any good. 53 00:02:07,607 --> 00:02:10,107 In fact, you'll realize that the only thing to do 54 00:02:10,143 --> 00:02:13,510 in your position when it comes to me 55 00:02:13,546 --> 00:02:16,313 is nothing. 56 00:02:24,523 --> 00:02:26,690 Elliot! 57 00:02:31,396 --> 00:02:33,930 I believe in fate. 58 00:02:33,965 --> 00:02:36,365 There's a reason we met. 59 00:02:36,401 --> 00:02:39,803 There's something between us. I can see it. 60 00:02:41,673 --> 00:02:44,306 You're only seeing what's in front of you. 61 00:02:48,378 --> 00:02:51,814 You're not seeing what's above you. 62 00:03:01,557 --> 00:03:03,791 I don't understand, I... 63 00:03:03,827 --> 00:03:05,026 I want to. 64 00:03:05,061 --> 00:03:06,327 Help me understand. 65 00:03:17,005 --> 00:03:20,573 "So much depends upon a red wheelbarrow 66 00:03:20,609 --> 00:03:23,210 "glazed with rainwater 67 00:03:23,245 --> 00:03:26,479 beside the white chickens." 68 00:03:42,396 --> 00:03:46,866 My father used to say that to me all the time as a child. 69 00:03:46,901 --> 00:03:49,635 It was the only English he knew. 70 00:03:49,670 --> 00:03:53,437 Some silly poem. 71 00:03:53,473 --> 00:03:56,074 It meant very much to him. 72 00:04:00,180 --> 00:04:03,748 I use it as a reminder... 73 00:04:03,784 --> 00:04:06,985 a reminder of him 74 00:04:07,020 --> 00:04:10,387 and a reminder of what I never wanted to become. 75 00:04:38,895 --> 00:04:43,611 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 76 00:06:06,899 --> 00:06:08,598 Go on. 77 00:06:35,793 --> 00:06:38,627 How is the Dark Army behind this... 78 00:06:38,662 --> 00:06:41,262 whatever this is? 79 00:06:57,580 --> 00:06:59,746 It's one thing to question your mind. 80 00:06:59,781 --> 00:07:02,582 It's another to question your eyes and ears. 81 00:07:02,617 --> 00:07:05,152 But then again, isn't it all the same, 82 00:07:05,187 --> 00:07:08,621 our senses just mediocre inputs for our brain? 83 00:07:08,657 --> 00:07:10,757 Come on. 84 00:07:10,792 --> 00:07:12,659 Sure, we rely on them, 85 00:07:12,694 --> 00:07:16,162 trust they accurately portray the real world around us, 86 00:07:16,197 --> 00:07:18,965 but what if the haunting truth is, they can't? 87 00:07:19,000 --> 00:07:22,168 That what we perceive isn't the real world at all 88 00:07:22,203 --> 00:07:25,938 but just our mind's best guess? 89 00:07:25,974 --> 00:07:29,108 That all we really have is a garbled reality, 90 00:07:29,143 --> 00:07:33,244 a fuzzy picture we will never truly make out. 91 00:07:33,280 --> 00:07:35,981 So this is where you've been staying? 92 00:07:36,016 --> 00:07:38,816 God, no. We're only operating from here. 93 00:07:38,852 --> 00:07:41,853 Dark Army set this up? 94 00:07:41,888 --> 00:07:44,022 They're our partners. Of course they set this up... 95 00:07:44,057 --> 00:07:46,124 for us. 96 00:07:46,159 --> 00:07:48,526 We needed a discreet place. 97 00:07:48,561 --> 00:07:51,661 Discreet? You're the most wanted man in the world, 98 00:07:51,697 --> 00:07:53,797 and you're walking around like that. 99 00:07:53,832 --> 00:07:56,833 You really don't remember this, do you? 100 00:07:56,869 --> 00:07:59,436 Because I'm not the one who set this up. 101 00:07:59,472 --> 00:08:01,338 We've been through this already. 102 00:08:01,374 --> 00:08:04,808 It must have been him. Mr. Robot. 103 00:08:09,414 --> 00:08:13,316 Elliot... 104 00:08:13,351 --> 00:08:14,717 I need to know. 105 00:08:14,752 --> 00:08:18,187 Are you able to handle this or not? 106 00:08:18,223 --> 00:08:21,957 You're here under great risk, not only to me, but to our plan. 107 00:08:21,993 --> 00:08:24,526 And your, um... disposition 108 00:08:24,561 --> 00:08:26,428 is very much concerning me. 109 00:08:28,832 --> 00:08:30,632 Joanna. 110 00:08:37,674 --> 00:08:40,741 Your wife. 111 00:08:40,776 --> 00:08:44,811 She's been looking for you. 112 00:08:44,847 --> 00:08:47,415 I'm doing what's necessary. 113 00:08:54,357 --> 00:08:56,524 Thank goodness they've given us these UPSes 114 00:08:56,559 --> 00:08:58,458 for the power surges. 115 00:09:01,963 --> 00:09:04,097 Ready to look at what we accomplished? 116 00:09:35,228 --> 00:09:37,495 Wanna take your jacket off, hon? 117 00:09:40,133 --> 00:09:41,966 Don't call me hon. 118 00:09:43,570 --> 00:09:45,069 I just meant you have some blood on there. 119 00:09:45,105 --> 00:09:46,404 I had some too, on my shirt. 120 00:09:46,439 --> 00:09:49,239 I know what's on my fucking jacket. 121 00:09:52,777 --> 00:09:54,144 I'm sorry for the loss of... 122 00:09:54,179 --> 00:09:55,612 I invoke my Fifth Amendment privilege 123 00:09:55,647 --> 00:09:57,780 against self-incrimination 124 00:09:57,816 --> 00:10:01,351 and respectfully decline to answer any of your questions. 125 00:10:02,654 --> 00:10:04,387 I'm not asking a question. 126 00:10:04,423 --> 00:10:06,888 I just wanted to tell you how sorry I am for the loss... 127 00:10:06,924 --> 00:10:08,324 I invoke my Fifth Amendment privilege 128 00:10:08,359 --> 00:10:09,958 against self-incrimination 129 00:10:09,994 --> 00:10:13,929 and respectfully decline to answer any of your questions. 130 00:10:13,964 --> 00:10:16,132 I know you guys were close. 131 00:10:17,935 --> 00:10:21,403 I'm sorry you had to lose him. 132 00:10:21,439 --> 00:10:23,238 He was involved in one of the most 133 00:10:23,273 --> 00:10:26,574 notorious hacker rings in the world. 134 00:10:26,610 --> 00:10:30,478 Things like this come with the territory. 135 00:10:30,514 --> 00:10:32,480 I invoke my Fifth Amendment privilege 136 00:10:32,516 --> 00:10:34,482 against self-incrimination and respectfully... 137 00:10:34,518 --> 00:10:36,451 You keep trying to invoke the Fifth Amendment, 138 00:10:36,486 --> 00:10:38,953 but there's this thing called the Patriot Act 139 00:10:38,988 --> 00:10:42,156 that a bunch of people signed into law. 140 00:10:42,191 --> 00:10:44,291 You know what that means? 141 00:10:44,326 --> 00:10:48,662 It means that you are not on some TV show. 142 00:10:48,697 --> 00:10:51,231 This isn't "Burn Notice." 143 00:10:51,267 --> 00:10:54,568 There are no blue skies for you out there. 144 00:10:54,603 --> 00:10:56,235 Characters like you 145 00:10:56,271 --> 00:10:58,704 are not welcome here. 146 00:10:58,739 --> 00:11:01,674 As far as anyone's concerned right now, 147 00:11:01,709 --> 00:11:04,377 you're an enemy combatant. 148 00:11:04,412 --> 00:11:07,513 You don't have any rights. 149 00:11:09,250 --> 00:11:12,318 What the fuck do you want me to tell you? 150 00:11:12,353 --> 00:11:15,253 I meet my boyfriend. We go eat. 151 00:11:15,289 --> 00:11:16,754 He gets shot. 152 00:11:16,790 --> 00:11:19,457 End of Q&A. 153 00:11:23,430 --> 00:11:25,197 Give me a sec. 154 00:11:39,278 --> 00:11:40,944 You're gonna want to talk to me. 155 00:11:43,382 --> 00:11:45,949 We're not so different. 156 00:11:45,984 --> 00:11:48,951 We're both Jersey girls. 157 00:11:52,724 --> 00:11:55,024 I know it's hard for you to believe this right now, 158 00:11:55,059 --> 00:11:57,193 but trust me, 159 00:11:57,229 --> 00:12:00,930 by the end of this day, you and I are gonna be best friends. 160 00:12:07,193 --> 00:12:09,528 Of all the gifts you've been sending me, 161 00:12:09,563 --> 00:12:11,829 I've got to say, 162 00:12:11,864 --> 00:12:21,905 this one got me the wettest. 163 00:12:21,907 --> 00:12:33,916 this one got me the wettest. 164 00:12:33,952 --> 00:12:37,119 So... I'm waiting. 165 00:12:39,825 --> 00:12:41,524 What? 166 00:12:44,062 --> 00:12:46,862 The phone calls... 167 00:12:46,897 --> 00:12:48,163 the gifts. 168 00:12:49,667 --> 00:12:51,734 Make me understand. 169 00:12:53,504 --> 00:12:58,006 I bet you feel all high and mighty right now. 170 00:12:58,041 --> 00:13:00,542 That right? 171 00:13:00,578 --> 00:13:04,011 Do you think you're a powerful man, Scott? 172 00:13:04,046 --> 00:13:07,648 Do you feel powerful? 173 00:13:07,684 --> 00:13:10,117 I am the CTO 174 00:13:10,152 --> 00:13:11,619 of the largest conglomerate... 175 00:13:11,654 --> 00:13:15,523 I'm not interested in your job title. 176 00:13:15,558 --> 00:13:18,492 I want to understand 177 00:13:18,527 --> 00:13:22,829 what would make a powerful man like you... 178 00:13:22,865 --> 00:13:25,499 risk everything... 179 00:13:25,534 --> 00:13:28,167 all so he could drive me crazy? 180 00:13:35,210 --> 00:13:37,710 What does it matter? 181 00:13:48,689 --> 00:13:50,723 The morning I learned that I was 182 00:13:50,758 --> 00:13:53,658 promoted to CTO, 183 00:13:53,693 --> 00:13:56,193 I get the call. 184 00:13:56,229 --> 00:13:58,730 Price wanted to hold an event that night 185 00:13:58,765 --> 00:14:01,566 to announce my position. 186 00:14:01,601 --> 00:14:03,535 I thought, 187 00:14:03,570 --> 00:14:06,237 "I couldn't be any happier." 188 00:14:08,374 --> 00:14:12,208 And then Sharon walked in. 189 00:14:12,244 --> 00:14:13,444 She had made a... 190 00:14:13,479 --> 00:14:18,348 a doctor's visit... 191 00:14:18,383 --> 00:14:20,551 and wanted me to go with her. 192 00:14:20,586 --> 00:14:23,520 She had found out a month ago 193 00:14:23,556 --> 00:14:25,556 she was pregnant. 194 00:14:32,330 --> 00:14:35,364 Didn't talk. 195 00:14:35,399 --> 00:14:38,300 I didn't know if she was... 196 00:14:38,336 --> 00:14:40,803 happy or sad... 197 00:14:40,839 --> 00:14:43,305 or if I was happy or sad. 198 00:14:46,810 --> 00:14:50,011 But when we first saw that sonogram... 199 00:14:52,616 --> 00:14:55,016 We lit up. 200 00:14:56,419 --> 00:15:00,321 I thought, uh... 201 00:15:00,357 --> 00:15:03,791 this is gonna end up being the best day of my life. 202 00:15:18,272 --> 00:15:21,508 After the funeral, I didn't know why... 203 00:15:21,543 --> 00:15:23,342 I couldn't understand 204 00:15:23,378 --> 00:15:27,547 how I could... gain and lose everything... 205 00:15:30,184 --> 00:15:33,452 In one fell swoop. 206 00:15:40,561 --> 00:15:43,495 I wanted you to feel what I felt. 207 00:15:45,065 --> 00:15:47,298 I wanted to give you hope 208 00:15:47,334 --> 00:15:49,568 that I could step on! 209 00:15:56,910 --> 00:15:59,510 But I'm sorry. 210 00:16:31,742 --> 00:16:34,610 Ohh... 211 00:16:35,713 --> 00:16:37,546 You pussy. 212 00:16:37,582 --> 00:16:39,414 You piece of shit. 213 00:16:39,450 --> 00:16:42,684 I hope you rot in hell like your wife. 214 00:16:42,719 --> 00:16:44,552 You're mourning a woman who, after she found out 215 00:16:44,588 --> 00:16:47,555 she was pregnant, was gonna fuck my husband's brains out. 216 00:16:47,591 --> 00:16:49,390 I'm glad she's dead. 217 00:16:49,425 --> 00:16:51,525 Fuck her and her fetus corpse. 218 00:16:56,633 --> 00:17:00,500 Aah! 219 00:17:02,071 --> 00:17:04,705 No wonder your wife was gonna cheat on you. 220 00:17:04,740 --> 00:17:06,439 You're weak and pathetic. 221 00:17:06,475 --> 00:17:09,710 That child's lucky to be dead. 222 00:17:26,427 --> 00:17:27,860 No... 223 00:17:29,597 --> 00:17:31,530 Oh, my God. 224 00:17:31,565 --> 00:17:33,932 Oh, my God, what have I done? 225 00:17:33,967 --> 00:17:36,701 Oh, my God. 226 00:17:36,737 --> 00:17:38,870 My God... 227 00:17:49,082 --> 00:17:51,081 911. What's your emergency? 228 00:17:53,629 --> 00:17:56,027 Vincent had a punctured lung and a broken collarbone, 229 00:17:56,090 --> 00:17:58,723 but the doctors say he's gonna recover. 230 00:17:58,759 --> 00:18:00,559 The bad news is, he's gonna be arrested 231 00:18:00,594 --> 00:18:04,529 and put away for a long time for his stunt in D.C. 232 00:18:04,564 --> 00:18:06,931 God. 233 00:18:06,966 --> 00:18:10,634 Politicians love to teabag the rest of us. 234 00:18:10,670 --> 00:18:12,770 Too bad they can't take the heat. 235 00:18:12,805 --> 00:18:14,972 What your friend did was domestic terrorism 236 00:18:15,007 --> 00:18:16,074 in the eyes of the law. 237 00:18:16,109 --> 00:18:17,341 Not my friend. 238 00:18:19,644 --> 00:18:22,645 His associates, the ones we arrested, 239 00:18:22,681 --> 00:18:25,148 identified you as the ringleader of their outfit. 240 00:18:27,086 --> 00:18:28,885 Trust me, 241 00:18:28,920 --> 00:18:32,289 I am no leader. 242 00:18:32,324 --> 00:18:34,857 I can barely keep a guy. 243 00:18:42,800 --> 00:18:44,166 Look, Darlene. 244 00:18:47,305 --> 00:18:49,838 I don't really care what happened in D.C. 245 00:18:49,873 --> 00:18:53,007 In fact, I thought it was kind of funny. 246 00:18:53,042 --> 00:18:56,177 I've never seen Congress move as fast as they did on that day. 247 00:18:58,348 --> 00:19:00,848 But there are serious holes in your story. 248 00:19:00,883 --> 00:19:03,718 And I want to work with you to figure out why. 249 00:19:13,695 --> 00:19:15,095 Look. 250 00:19:15,131 --> 00:19:16,997 Babe. 251 00:19:17,032 --> 00:19:20,367 I know how this works. 252 00:19:20,402 --> 00:19:22,302 You get close to me, 253 00:19:22,338 --> 00:19:24,304 play the sympathy card, 254 00:19:24,340 --> 00:19:26,305 relate to me... 255 00:19:26,341 --> 00:19:30,309 we're just two crazy, wacky Jersey girls. 256 00:19:30,345 --> 00:19:32,178 Take advantage that I did lose 257 00:19:32,213 --> 00:19:35,848 what probably was the love of my life. 258 00:19:35,883 --> 00:19:39,552 And you act like you care. 259 00:19:39,587 --> 00:19:41,487 But that's just it... 260 00:19:41,523 --> 00:19:45,123 an act. 261 00:19:45,159 --> 00:19:48,126 Which is sick and twisted. 262 00:19:48,162 --> 00:19:51,563 I'd rather you arrest me and throw me into jail. 263 00:19:51,598 --> 00:19:55,200 But let's get something straight. 264 00:19:55,235 --> 00:19:58,703 You will not get anything out of me. 265 00:19:58,738 --> 00:20:02,306 So why don't you go read your manual 266 00:20:02,341 --> 00:20:04,675 and find the chapter on conniving cunts 267 00:20:04,710 --> 00:20:06,677 that don't give a fuck about you or your feelings 268 00:20:06,712 --> 00:20:08,912 and then get back to me with some real tactics? 269 00:20:08,947 --> 00:20:10,914 Otherwise, get me a lawyer. 270 00:20:10,949 --> 00:20:13,250 As far as I'm concerned, 271 00:20:13,286 --> 00:20:15,986 my only statement to you is that I saw my boyfriend 272 00:20:16,021 --> 00:20:19,255 go brainless last night at dinner. 273 00:20:19,291 --> 00:20:21,424 I ordered the breakfast combo, 274 00:20:21,459 --> 00:20:23,626 and he stole some of my bacon. 275 00:20:26,198 --> 00:20:28,164 If you want any other details, 276 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 the answer is suck a dick. 277 00:20:51,121 --> 00:20:53,020 Wait here. 278 00:21:04,867 --> 00:21:06,567 Remember that movie? 279 00:21:06,603 --> 00:21:09,236 I used to love it growing up. 280 00:21:09,271 --> 00:21:11,804 It's not really scary, but gory. 281 00:21:11,840 --> 00:21:14,974 You know how those two things aren't really the same? 282 00:21:18,313 --> 00:21:20,580 This is the stuff we found from Cisco's place. 283 00:21:20,616 --> 00:21:22,349 Couldn't find any tapes. 284 00:21:22,384 --> 00:21:24,618 Figured you were smart enough to destroy them. 285 00:21:24,653 --> 00:21:27,819 We're running fingerprints and DNA. 286 00:21:27,855 --> 00:21:30,322 Soon we're gonna figure out if those fsociety videos 287 00:21:30,358 --> 00:21:33,292 were filmed using this camera. 288 00:21:33,327 --> 00:21:35,394 If we find your DNA on that stuff... 289 00:21:37,898 --> 00:21:39,931 I don't know... 290 00:21:39,967 --> 00:21:41,800 you tell me how that looks. 291 00:21:44,237 --> 00:21:47,138 As far as your fsociety videos are concerned, 292 00:21:47,173 --> 00:21:49,307 it looks like the one person that can help you 293 00:21:49,342 --> 00:21:51,509 is fucking dead. 294 00:21:51,544 --> 00:21:53,278 As far as I'm concerned, 295 00:21:53,313 --> 00:21:56,814 Cisco and I were into filming some freaky shit. 296 00:21:56,849 --> 00:22:00,350 Is that a matter of national security too, hon? 297 00:22:06,191 --> 00:22:07,991 Then there's this. 298 00:22:08,026 --> 00:22:12,529 Remember your buddy, Xander Jones? 299 00:22:12,564 --> 00:22:15,198 According to him, you guys had a sexual relationship. 300 00:22:16,501 --> 00:22:19,067 Dude, are you just gonna 301 00:22:19,103 --> 00:22:21,637 slut shame me all day? 302 00:22:21,673 --> 00:22:23,372 Is that really all you got? 303 00:22:23,408 --> 00:22:26,074 He also said that you were the one that stole his gun. 304 00:22:26,110 --> 00:22:28,344 Well, I can't prove that, obviously, 305 00:22:28,379 --> 00:22:31,246 because your fingerprints weren't on his safe. 306 00:22:31,282 --> 00:22:34,582 I figured you'd be crafty enough to clean up afterward. 307 00:22:36,586 --> 00:22:39,220 What is funny, though, 308 00:22:39,255 --> 00:22:42,557 is that this casing is linked to the Fun Society arcade. 309 00:22:52,034 --> 00:22:54,668 Darlene... 310 00:22:54,704 --> 00:22:57,771 You sure you still don't want to talk to me? 311 00:23:11,953 --> 00:23:13,219 What do you think? 312 00:23:16,123 --> 00:23:18,391 They're planning something. 313 00:23:18,426 --> 00:23:21,060 Mr. Robot, Tyrell, Dark Army, and Whiterose 314 00:23:21,095 --> 00:23:23,295 are in cahoots to plan something big. 315 00:23:23,331 --> 00:23:27,265 And the worst part? They all think it's me. 316 00:23:27,300 --> 00:23:29,701 They all think I'm the ringleader, 317 00:23:29,737 --> 00:23:31,570 the one in charge, 318 00:23:31,605 --> 00:23:33,972 and I have no idea what it is. 319 00:23:34,007 --> 00:23:36,908 This place is Mount Olympus. 320 00:23:38,479 --> 00:23:40,746 We are prime. 321 00:23:40,781 --> 00:23:43,213 We're ready! 322 00:23:46,419 --> 00:23:48,486 These are blueprints for a building 323 00:23:48,521 --> 00:23:49,953 and a disassembled firmware 324 00:23:49,989 --> 00:23:52,556 for an uninterruptible power supply, 325 00:23:52,592 --> 00:23:56,293 but I can't understand much past that. 326 00:23:56,328 --> 00:23:58,561 I'm not sure what the play is. 327 00:23:58,597 --> 00:24:00,764 I could ask him, 328 00:24:00,799 --> 00:24:02,766 but who am I really asking? 329 00:24:02,801 --> 00:24:05,902 Elliot, look over here. 330 00:24:23,888 --> 00:24:26,021 Paper docs are coming in from all over, 331 00:24:26,056 --> 00:24:29,425 slowly but surely. 332 00:24:29,460 --> 00:24:31,427 The blueprints. 333 00:24:31,462 --> 00:24:33,628 Is that the building? 334 00:24:33,663 --> 00:24:36,196 The offline version? 335 00:24:37,801 --> 00:24:42,102 17 of 71 facilities around the country so far. 336 00:24:42,138 --> 00:24:43,604 Within the next month, 337 00:24:43,640 --> 00:24:46,808 they'll have all the paper documents here. 338 00:24:46,843 --> 00:24:49,276 I thought we were gonna have to deal with multiple facilities, 339 00:24:49,312 --> 00:24:52,111 but they're making it easier for us by moving it all to one. 340 00:24:52,147 --> 00:24:54,113 This is where the paper records are going. 341 00:24:54,149 --> 00:24:56,115 They're trying to rebuild the database. 342 00:24:56,151 --> 00:24:58,718 Titles and deeds, the bloodline of all real property 343 00:24:58,754 --> 00:25:00,454 in this country. 344 00:25:00,489 --> 00:25:02,322 This is how they're surviving the hack. 345 00:25:02,357 --> 00:25:04,157 When our malware executes, 346 00:25:04,192 --> 00:25:05,659 their whole program... 347 00:25:05,694 --> 00:25:08,494 Our malware? 348 00:25:08,529 --> 00:25:10,195 What malware? 349 00:25:10,230 --> 00:25:12,197 Oh, you orchestrated it beautifully. 350 00:25:12,232 --> 00:25:14,467 When the hacked firmware... 351 00:25:14,502 --> 00:25:16,502 Designed to override the safety limits 352 00:25:16,537 --> 00:25:19,004 on the UPS devices 353 00:25:19,039 --> 00:25:24,075 and overcharge the lead acid batteries in the battery room... 354 00:25:24,110 --> 00:25:26,878 filling the space up with hydrogen gas. 355 00:25:26,913 --> 00:25:31,182 After breaking the fans and cutting off backup power, 356 00:25:31,217 --> 00:25:32,817 the malicious firmware 357 00:25:32,853 --> 00:25:36,754 repeatedly re-engages the UPS autotransformer, 358 00:25:36,790 --> 00:25:39,924 creating a spark to ignite an explosion. 359 00:25:42,528 --> 00:25:45,328 There are enough batteries to produce enough hydrogen gas 360 00:25:45,364 --> 00:25:47,063 to level the building. 361 00:25:47,099 --> 00:25:48,866 When you hacked Evil Corp, 362 00:25:48,901 --> 00:25:51,935 you gave us access to the backdoor. 363 00:25:51,971 --> 00:25:54,270 You made it possible for us to infect them. 364 00:25:54,306 --> 00:25:56,840 I coded the femtocell malware for Darlene. 365 00:25:56,876 --> 00:25:59,074 But it wasn't supposed to be for this. 366 00:25:59,110 --> 00:26:01,878 The conference call leak, I must admit, 367 00:26:01,913 --> 00:26:06,415 was quite cute... a nice distraction. 368 00:26:06,450 --> 00:26:08,851 But this... 369 00:26:08,887 --> 00:26:10,352 is for us. 370 00:26:15,559 --> 00:26:17,392 All of us. 371 00:26:22,766 --> 00:26:25,466 I'm gonna rip his fuckin' face off! 372 00:26:25,502 --> 00:26:27,636 This fucker thinks he can hurt my girl. 373 00:26:27,671 --> 00:26:29,470 What's his address? 374 00:26:29,506 --> 00:26:31,739 Tell me his address, 'cause I'm gonna go find him, 375 00:26:31,774 --> 00:26:33,440 and I'm gonna fuckin' kill him. 376 00:26:36,345 --> 00:26:38,478 Are you done? 377 00:26:40,182 --> 00:26:41,815 If you're serious about punishing him... 378 00:26:41,851 --> 00:26:43,083 I am. I am. 379 00:26:45,354 --> 00:26:47,454 Just tell me what to do, and I'll fuckin' do it. 380 00:26:47,489 --> 00:26:49,255 I'll do it. 381 00:26:49,290 --> 00:26:50,590 No questions asked. 382 00:26:50,625 --> 00:26:52,124 - Just... - Shh. 383 00:26:54,663 --> 00:26:58,097 If you are serious about punishing him, 384 00:26:58,132 --> 00:27:01,568 then you can do one thing for me. 385 00:27:01,603 --> 00:27:03,302 What? Anything. Say the word. 386 00:27:07,507 --> 00:27:09,474 You remember the night we met 387 00:27:09,509 --> 00:27:12,010 at the E Corp party? 388 00:27:12,046 --> 00:27:14,813 Yeah. 389 00:27:14,848 --> 00:27:16,414 You were tending the bar that night. 390 00:27:16,450 --> 00:27:20,085 You stayed late to clean up. 391 00:27:20,120 --> 00:27:22,120 Yeah, that's what we always do after the... 392 00:27:22,155 --> 00:27:24,021 Then you saw Scott 393 00:27:24,057 --> 00:27:27,658 coming down from the stairwell leading to the roof. 394 00:27:27,694 --> 00:27:32,463 He was disheveled, out of breath, sweaty. 395 00:27:34,033 --> 00:27:38,268 You were about to ask him if he needed anything, 396 00:27:38,304 --> 00:27:43,372 but he was in such a hurry, he left without saying a word. 397 00:27:43,408 --> 00:27:44,808 What are you talking about? 398 00:27:44,843 --> 00:27:47,143 I didn't see anything like that. 399 00:27:47,178 --> 00:27:51,014 Yes, you did. 400 00:27:51,049 --> 00:27:53,549 No. 401 00:27:53,585 --> 00:27:56,619 I remember because the cops were asking every one of us 402 00:27:56,654 --> 00:28:00,288 questions about that night, and like I told them... 403 00:28:00,324 --> 00:28:02,357 cleaned up my station, and I went home. 404 00:28:02,392 --> 00:28:05,160 Derek, you said you were serious about punishing him. 405 00:28:05,195 --> 00:28:07,730 Yeah, but Joanna... 406 00:28:07,765 --> 00:28:10,232 Look at my face, Derek. 407 00:28:10,267 --> 00:28:11,834 You want the man that did this to me 408 00:28:11,869 --> 00:28:14,002 to do what he did and get away with it? 409 00:28:14,037 --> 00:28:15,236 But Joanna, I... 410 00:28:15,271 --> 00:28:17,705 Once you tell the cops your story, 411 00:28:17,741 --> 00:28:20,508 they're gonna ask you why you're just now confessing 412 00:28:20,543 --> 00:28:23,210 after months of silence. 413 00:28:23,246 --> 00:28:26,648 You're gonna tell them that you were scared... 414 00:28:26,683 --> 00:28:30,251 that Scott Knowles intimidated you. 415 00:28:30,286 --> 00:28:32,318 That when Tyrell went missing, 416 00:28:32,354 --> 00:28:36,556 you didn't think any of that mattered anymore. 417 00:28:36,591 --> 00:28:39,126 But your conscience got the better of you. 418 00:28:42,607 --> 00:28:46,275 This is how we win. 419 00:28:46,568 --> 00:28:48,801 This is how we punish him. 420 00:28:50,538 --> 00:28:52,471 You understand? 421 00:28:56,310 --> 00:28:57,810 Thank you. 422 00:29:00,108 --> 00:29:02,108 Thank you for protecting me. 423 00:29:07,954 --> 00:29:10,421 Of course, babe. I love you. 424 00:29:17,879 --> 00:29:20,412 Now, let's go over it again. 425 00:29:21,575 --> 00:29:24,065 - We can't do this. - You want us to stay on target? 426 00:29:24,090 --> 00:29:27,292 This is the target. This gets us to the top. 427 00:29:27,926 --> 00:29:29,693 I know we've been operating under top secret 428 00:29:29,729 --> 00:29:31,862 on this program, but I think it's worth the risk. 429 00:29:31,897 --> 00:29:33,896 This girl's being a wise-ass. 430 00:29:34,207 --> 00:29:36,041 She thinks she's smarter than we are. 431 00:29:36,076 --> 00:29:39,011 That's because so far she has been. 432 00:29:39,046 --> 00:29:41,212 We got to show her we're smarter. 433 00:29:41,248 --> 00:29:43,015 Unless she thinks we're worthy, 434 00:29:43,050 --> 00:29:45,417 none of this is gonna fly. 435 00:29:45,452 --> 00:29:47,385 Just trying to sidestep the mines, like you said. 436 00:29:47,421 --> 00:29:49,521 We've been building this plan for three months. 437 00:29:49,557 --> 00:29:51,722 Look around you. 438 00:29:51,758 --> 00:29:54,525 All our leads are getting killed and disappearing. 439 00:29:54,561 --> 00:29:57,028 We've lost three suspects. 440 00:29:57,063 --> 00:29:59,396 Dark Army's cleaning house. 441 00:29:59,432 --> 00:30:02,767 So that must mean something is about to go down. 442 00:30:02,802 --> 00:30:04,569 Our window is closing. 443 00:30:04,604 --> 00:30:06,604 Every lead we've been following up to this point 444 00:30:06,639 --> 00:30:08,071 has led to a dead end. 445 00:30:08,106 --> 00:30:11,875 Yeah, I'm gonna bring the ADIC in on this. 446 00:30:11,911 --> 00:30:14,712 Please, you're gonna let him try and flip her? 447 00:30:14,746 --> 00:30:17,213 She's gonna shut down. 448 00:30:17,248 --> 00:30:18,682 I'm right for this. 449 00:30:18,717 --> 00:30:21,250 Then I'm gonna go in with you. 450 00:30:23,755 --> 00:30:25,153 Let me do it alone. 451 00:30:29,326 --> 00:30:30,659 I know her. 452 00:30:33,397 --> 00:30:34,964 I am her. 453 00:30:38,836 --> 00:30:41,636 And if we're doing this, 454 00:30:41,671 --> 00:30:44,138 we're doing this now. 455 00:31:02,190 --> 00:31:05,458 We have 6,332 agents 456 00:31:05,494 --> 00:31:09,062 working on just this case alone. 457 00:31:09,098 --> 00:31:10,731 It's the hardest case I've ever worked on 458 00:31:10,766 --> 00:31:14,567 and probably the hardest one I ever will. 459 00:31:14,603 --> 00:31:15,801 Swear to God, the only reason 460 00:31:15,837 --> 00:31:18,037 why I think I've gotten this far... 461 00:31:21,542 --> 00:31:24,744 Is because I have no life. 462 00:31:26,881 --> 00:31:30,449 It's the only thing I've been able to think about. 463 00:31:30,484 --> 00:31:32,784 Now I'm sitting here with you... 464 00:31:35,022 --> 00:31:36,554 In this awful room. 465 00:31:39,159 --> 00:31:42,761 And no matter what story gets written in the final analysis, 466 00:31:42,796 --> 00:31:45,697 we've both been a part 467 00:31:45,732 --> 00:31:50,701 of one of the biggest events in world history. 468 00:31:50,736 --> 00:31:53,303 Believe what you want. 469 00:31:53,338 --> 00:31:56,439 But neither you nor I 470 00:31:56,475 --> 00:31:59,009 are special. 471 00:31:59,045 --> 00:32:01,545 I've already learned that lesson. 472 00:32:09,821 --> 00:32:13,522 If you're open to changing your mind, 473 00:32:13,558 --> 00:32:15,925 I'd like to show you something. 474 00:32:17,729 --> 00:32:19,162 Come with me. 475 00:32:29,406 --> 00:32:32,074 You're a lot more special than you think. 476 00:33:48,414 --> 00:33:53,150 Sure, the strategy was risky, but... 477 00:33:53,185 --> 00:33:55,118 we knew we only had one shot. 478 00:34:00,025 --> 00:34:03,593 If we rounded everyone up, guns blazing, 479 00:34:03,628 --> 00:34:07,930 we thought we would never get the man in the middle. 480 00:34:07,965 --> 00:34:10,599 And with the stakes being this high, 481 00:34:10,634 --> 00:34:12,101 it was imperative that we got him 482 00:34:12,136 --> 00:34:14,170 before he knew we were getting him. 483 00:34:19,177 --> 00:34:21,277 So we sat back 484 00:34:21,312 --> 00:34:24,545 and waited. 485 00:34:24,580 --> 00:34:26,547 They call it the python approach. 486 00:34:28,919 --> 00:34:32,287 They'll lie in wait 487 00:34:32,322 --> 00:34:36,724 for the right moment to strike. 488 00:34:36,759 --> 00:34:41,195 You know some can go up to a year without eating? 489 00:34:44,033 --> 00:34:46,033 The patient predator. 490 00:34:52,007 --> 00:34:54,374 And then Romero's death made you all scurry. 491 00:34:56,911 --> 00:35:01,214 Funny enough, you thought Dark Army was involved. 492 00:35:01,249 --> 00:35:04,483 As it turns out, it was just a stray bullet 493 00:35:04,518 --> 00:35:07,486 from the neighbor next door. 494 00:35:07,521 --> 00:35:09,722 Freak accident. 495 00:36:26,529 --> 00:36:28,662 You've got to be fucking kidding me. 496 00:36:32,279 --> 00:36:33,795 I've tried everything. 497 00:36:33,951 --> 00:36:36,184 I fought him. I OD'd on Adderall. 498 00:36:36,334 --> 00:36:40,137 I made peace with him. I even got myself arrested. 499 00:36:40,172 --> 00:36:43,740 No matter what I do, he always finds a way. 500 00:36:43,776 --> 00:36:44,908 Why? 501 00:36:44,943 --> 00:36:46,609 That's all I want to know. 502 00:36:46,645 --> 00:36:50,013 Why is it so important for you to torment me? 503 00:36:50,049 --> 00:36:53,816 What is it that you care so much about? 504 00:36:53,851 --> 00:36:55,350 What's this all for? 505 00:36:55,386 --> 00:36:56,919 I'm not tormenting you. 506 00:36:56,954 --> 00:36:58,587 After everything you've put me through, 507 00:36:58,622 --> 00:36:59,855 you continue to lie? 508 00:36:59,891 --> 00:37:01,256 I didn't lie to you. 509 00:37:01,292 --> 00:37:02,758 He's alive, man! 510 00:37:02,794 --> 00:37:04,226 He's sitting right fucking there! 511 00:37:06,064 --> 00:37:07,929 You made a plan with the Dark Army. 512 00:37:07,964 --> 00:37:09,164 When was that? 513 00:37:09,199 --> 00:37:10,464 The night of the hack? 514 00:37:10,500 --> 00:37:12,667 What is stage two? 515 00:37:12,703 --> 00:37:14,268 The femtocell, the backdoor? 516 00:37:14,304 --> 00:37:16,337 You planned all of that with him? 517 00:37:16,372 --> 00:37:17,605 You can't look at it like this. 518 00:37:17,640 --> 00:37:19,207 You're me. I'm you. 519 00:37:19,242 --> 00:37:20,842 You figured that out. We're the same guy. 520 00:37:20,877 --> 00:37:22,010 Everything you're blaming me for 521 00:37:22,045 --> 00:37:23,277 you're blaming yourself for. 522 00:37:23,313 --> 00:37:25,112 Stop talking in circles. 523 00:37:25,147 --> 00:37:27,347 You got Whiterose to get us out of prison. 524 00:37:27,382 --> 00:37:29,482 The release... that was you. 525 00:37:29,518 --> 00:37:30,984 You somehow communicated with them. 526 00:37:31,020 --> 00:37:32,552 It's what you wanted. 527 00:37:32,588 --> 00:37:34,188 You said to Darlene before we started this thing 528 00:37:34,223 --> 00:37:35,222 that we had to go all the way. 529 00:37:35,257 --> 00:37:36,690 It was all part of the plan. 530 00:37:36,726 --> 00:37:38,358 Otherwise, what was the point of the hack? 531 00:37:38,393 --> 00:37:41,828 If we were going to do this, we had to go all the way. 532 00:37:41,863 --> 00:37:43,395 And that, Elliot, is what I want. 533 00:37:43,431 --> 00:37:45,331 It's what you asked me here for. 534 00:37:45,366 --> 00:37:47,734 Then tell me, what is that, exactly? 535 00:37:47,769 --> 00:37:49,568 What is "all the way"? 536 00:37:49,604 --> 00:37:51,537 This is where we get into trouble. 537 00:37:51,572 --> 00:37:53,873 You're meant to know only as much as you can handle. 538 00:37:53,908 --> 00:37:55,541 When you wander outside of your realm 539 00:37:55,576 --> 00:37:57,777 is when we end up fighting. 540 00:38:03,683 --> 00:38:05,516 Are you... 541 00:38:05,552 --> 00:38:07,585 you distracting me right now? 542 00:38:15,762 --> 00:38:18,595 What are you doing? 543 00:38:18,631 --> 00:38:20,998 I'm hacking the firmware like we discussed. 544 00:38:21,033 --> 00:38:25,202 We didn't discuss shit. 545 00:38:25,238 --> 00:38:26,703 We're not hacking anything. 546 00:38:26,739 --> 00:38:29,439 This will level that building and kill people. 547 00:38:29,475 --> 00:38:31,275 Elliot, you need to leave that computer alone. 548 00:38:31,310 --> 00:38:33,009 - I'm confused. - It's over. 549 00:38:33,044 --> 00:38:34,410 I'm deleting the malware. 550 00:38:34,445 --> 00:38:35,845 Elliot, I wouldn't do that. 551 00:38:35,881 --> 00:38:37,213 You can't delete that. 552 00:38:37,249 --> 00:38:38,748 Not only am I gonna delete it, 553 00:38:38,784 --> 00:38:40,283 I'm gonna get rid of the backdoor. 554 00:38:40,318 --> 00:38:42,518 You do that, and everything we worked for is gone. 555 00:38:42,553 --> 00:38:44,020 Elliot, I am warning you... 556 00:38:44,055 --> 00:38:45,255 This isn't what I want. 557 00:38:45,290 --> 00:38:46,722 I want it shut down. 558 00:38:46,758 --> 00:38:49,025 But this was your idea. 559 00:38:55,565 --> 00:38:57,132 Leave the computer alone! 560 00:38:57,168 --> 00:38:58,466 He's not gonna let you do this. 561 00:38:58,502 --> 00:38:59,835 Trust me. 562 00:39:23,659 --> 00:39:25,591 I don't know what's gotten into you. 563 00:39:25,627 --> 00:39:27,760 We're supposed to be gods together, 564 00:39:27,796 --> 00:39:30,430 and yet you want to destroy our destiny? 565 00:39:30,465 --> 00:39:33,967 You're not making sense. 566 00:39:34,002 --> 00:39:35,902 Elliot, listen to him. 567 00:39:35,938 --> 00:39:37,337 Walk away from the computer. 568 00:39:49,183 --> 00:39:51,283 You're the same. 569 00:39:52,954 --> 00:39:55,154 What the fuck are you talking about? 570 00:39:55,189 --> 00:39:57,022 We are definitely not the same! 571 00:39:57,058 --> 00:39:58,990 Back away from the computer. 572 00:40:03,129 --> 00:40:09,033 This is just another of Mr. Robot's mind tricks. 573 00:40:09,069 --> 00:40:10,668 No. 574 00:40:10,703 --> 00:40:13,371 Elliot... 575 00:40:13,406 --> 00:40:15,973 I don't want to shoot you, but I will. 576 00:40:16,008 --> 00:40:19,209 Elliot, listen to him. 577 00:40:19,245 --> 00:40:22,645 He's not holding a gun. 578 00:40:22,681 --> 00:40:24,314 He's not even there. 579 00:40:24,350 --> 00:40:26,516 Elliot, you need to listen to him 580 00:40:26,551 --> 00:40:29,652 and step away from the computer! 581 00:40:29,688 --> 00:40:31,788 Touch that keyboard, and I will shoot you. 582 00:40:34,525 --> 00:40:36,359 No. 583 00:40:40,831 --> 00:40:43,132 He won't. 584 00:40:43,167 --> 00:40:44,733 He can't. 585 00:40:47,939 --> 00:40:50,005 He doesn't exist. 586 00:40:52,742 --> 00:40:55,810 I'm the only one that exists. 587 00:41:00,918 --> 00:41:05,153 It's time to finally take back control. 588 00:41:12,895 --> 00:41:15,429 Real control. 589 00:41:45,159 --> 00:41:47,259 Ah... 590 00:42:17,356 --> 00:42:19,422 You know, when you gave me this, 591 00:42:19,458 --> 00:42:23,059 you said to stop anyone who gets in the way of our plan. 592 00:42:23,095 --> 00:42:27,497 I didn't know what you meant, but now it's very clear. 593 00:42:27,532 --> 00:42:31,233 You did this to yourself, Elliot. 594 00:42:31,268 --> 00:42:35,104 You asked earlier what "all the way" is. 595 00:42:35,139 --> 00:42:37,939 This is it. 596 00:42:37,975 --> 00:42:40,142 Sorry, kiddo. 597 00:42:40,177 --> 00:42:43,578 I couldn't let anyone stop this... 598 00:42:43,614 --> 00:42:45,947 including us. 599 00:42:54,863 --> 00:42:56,668 Thanks for staying with us, Codyites. 600 00:42:57,731 --> 00:43:00,365 There's a lot to get to tonight. 601 00:43:02,252 --> 00:43:04,852 Look, all we do here is... 602 00:43:04,887 --> 00:43:07,554 is we try and bring you the truth. 603 00:43:09,283 --> 00:43:11,150 And they're trying to take that away. 604 00:43:11,193 --> 00:43:13,093 They tried to take it away. 605 00:43:13,129 --> 00:43:15,095 Some of you might notice your lights flickering tonight. 606 00:43:15,131 --> 00:43:16,730 Now, the fa... 607 00:43:19,768 --> 00:43:22,769 Hello? 608 00:43:22,804 --> 00:43:25,972 Don't worry. It's Angela. 609 00:43:26,007 --> 00:43:28,440 Tyrell? 610 00:43:28,476 --> 00:43:30,977 Tyrell, are you there? 611 00:43:31,012 --> 00:43:32,979 It's okay. 612 00:43:33,014 --> 00:43:34,580 They told me you would be calling. 613 00:43:34,615 --> 00:43:37,315 This is a secure line. 614 00:43:37,350 --> 00:43:40,285 Are you with Elliot right now? 615 00:43:40,320 --> 00:43:41,452 Yes. 616 00:43:41,488 --> 00:43:43,088 Okay, I'm on my way. 617 00:43:43,123 --> 00:43:44,790 Don't let anyone near him. 618 00:43:44,825 --> 00:43:48,960 I should be the first person he sees when he wakes up. 619 00:43:48,996 --> 00:43:51,529 Okay. 620 00:43:51,564 --> 00:43:55,266 Tyrell, you did what needed to be done. 621 00:43:55,301 --> 00:43:57,668 I love him. 622 00:43:59,505 --> 00:44:01,738 I do too. 623 00:44:50,920 --> 00:44:54,255 ♪ Both of us lonely ♪ 624 00:45:24,396 --> 00:45:27,030 Have you given any more thought to what I said? 625 00:45:27,055 --> 00:45:30,091 I don't want to discuss this. 626 00:45:30,119 --> 00:45:32,420 - Mobley... - Fredrick. 627 00:45:34,624 --> 00:45:37,657 Seriously, Fredrick, 628 00:45:37,692 --> 00:45:40,126 what if we could? 629 00:45:40,161 --> 00:45:42,094 This might work. 630 00:45:42,130 --> 00:45:44,397 And also, it might not. 631 00:45:44,433 --> 00:45:47,266 I've taken enough risks for one lifetime. 632 00:45:47,302 --> 00:45:49,903 I don't want to discuss it anymore. 633 00:45:52,640 --> 00:45:54,673 But what if we could generate the keys... 634 00:45:54,708 --> 00:45:57,743 Tanya... 635 00:45:57,778 --> 00:46:01,947 Will you just please shut up? 636 00:46:01,982 --> 00:46:03,749 What? This is important. 637 00:46:03,784 --> 00:46:06,184 - We need to talk about it. - Change the subject. 638 00:46:06,219 --> 00:46:09,454 I don't want to change the subject. 639 00:46:09,489 --> 00:46:12,289 I miss my family. 640 00:46:12,325 --> 00:46:13,858 I don't want to live here. 641 00:46:13,893 --> 00:46:15,827 Oh, come on, it's nice out here. 642 00:46:15,862 --> 00:46:18,496 You know, uh... look, no more bad winters. 643 00:46:18,531 --> 00:46:21,966 Hardly rains. That's great. 644 00:46:22,001 --> 00:46:24,168 I hate your friend. He's a dick. 645 00:46:24,203 --> 00:46:25,937 No, I-I told you. 646 00:46:25,972 --> 00:46:27,871 He did not know you were in the bathroom. 647 00:46:27,906 --> 00:46:31,341 Trust me, he knew exactly what he was doing. 648 00:46:31,376 --> 00:46:33,109 Weirdo. Save up enough money, 649 00:46:33,144 --> 00:46:35,211 and you'll be able to get your own place eventually. 650 00:46:35,246 --> 00:46:36,680 Okay? Apartments here are dirt cheap. 651 00:46:36,715 --> 00:46:38,849 Won't be that long. 652 00:46:38,884 --> 00:46:42,185 Just be thankful he was able to get us this job. 653 00:46:45,590 --> 00:46:47,155 Hey, what flavor did you get again? 654 00:46:47,191 --> 00:46:50,025 You want to trade? 655 00:46:50,060 --> 00:46:52,928 Please, just look at it. 656 00:46:55,032 --> 00:46:57,900 Okay, so... so what? Say I did. 657 00:46:57,935 --> 00:47:00,402 Then what? 658 00:47:00,437 --> 00:47:03,705 If what I discovered is real, do you know what that means? 659 00:47:03,740 --> 00:47:06,975 Yeah, I know exactly what it means. 660 00:47:07,010 --> 00:47:08,409 Yeah. It means we could 661 00:47:08,444 --> 00:47:10,879 potentially undo this whole thing. 662 00:47:10,914 --> 00:47:13,715 Put everything back the way it was. 663 00:47:13,750 --> 00:47:17,051 I know. I know. 664 00:47:17,086 --> 00:47:19,586 Please. 665 00:47:19,622 --> 00:47:20,988 Just look at what I found. 666 00:47:21,023 --> 00:47:22,422 Excuse me. 667 00:47:22,457 --> 00:47:24,725 Oh, sorry, dude. We're on a break. 668 00:47:24,760 --> 00:47:27,895 Yeah, I just had a quick question. 669 00:47:27,930 --> 00:47:32,065 Do you have the time? 670 00:47:32,100 --> 00:47:37,403 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 47701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.