All language subtitles for Modern.Family.S10E20.Cant.Elope.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:03,871 [ Groans ] 2 00:00:03,904 --> 00:00:06,006 Mnh! How can my babies be early?! 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,042 I've never been early to anything! 4 00:00:08,076 --> 00:00:09,677 Maybe they're not mine! 5 00:00:09,710 --> 00:00:11,379 I've always been faithful to you! 6 00:00:11,412 --> 00:00:12,680 [ Groaning ] 7 00:00:12,713 --> 00:00:14,648 Push, damn it! 8 00:00:14,682 --> 00:00:16,016 I'm not losing another baby today. 9 00:00:16,050 --> 00:00:17,017 [ Flatline ] [ Groaning ] 10 00:00:17,051 --> 00:00:18,018 Cardiac arrest. 11 00:00:18,052 --> 00:00:19,520 Crash cart! 12 00:00:19,553 --> 00:00:20,821 The shock could kill the baby! 13 00:00:20,854 --> 00:00:22,156 [ Paddles whine ] 14 00:00:22,190 --> 00:00:23,557 That's something I'll just have to live with. 15 00:00:23,591 --> 00:00:25,526 Maybe we could turn off the TV? 16 00:00:25,559 --> 00:00:26,660 Clear! [ TV shuts off ] 17 00:00:26,694 --> 00:00:29,397 Well, folks, I'm afraid I have some bad news. 18 00:00:29,430 --> 00:00:30,398 Oh, my God, no. 19 00:00:30,431 --> 00:00:32,032 N-No, not that bad. 20 00:00:32,066 --> 00:00:33,401 I'm sorry. I did not think that through. 21 00:00:33,434 --> 00:00:35,536 No, you're not giving birth today. 22 00:00:35,569 --> 00:00:37,371 You've had false contractions, known as Braxton Hicks. 23 00:00:37,405 --> 00:00:38,406 It's very common. 24 00:00:38,439 --> 00:00:40,208 Uh, so what does that mean timing-wise? 25 00:00:40,241 --> 00:00:41,209 It's no indication. 26 00:00:41,242 --> 00:00:42,710 It could be five weeks from now, 27 00:00:42,743 --> 00:00:44,578 could be five hours from now. 28 00:00:44,612 --> 00:00:46,380 I suggest you and your husband go home, 29 00:00:46,414 --> 00:00:47,748 get some sleep while you still can. 30 00:00:47,781 --> 00:00:49,917 Oh, we're not married. We're just lovers. 31 00:00:49,950 --> 00:00:51,219 Ugh! Yuck. 32 00:00:51,252 --> 00:00:52,686 She hates that word. 33 00:00:52,720 --> 00:00:54,054 Grosses me out, too, 34 00:00:54,088 --> 00:00:55,889 and I spend a lot of my time covered in afterbirth. 35 00:00:59,760 --> 00:01:01,429 Everything okay? 36 00:01:01,462 --> 00:01:03,531 Um... that was weird. 37 00:01:03,564 --> 00:01:05,533 Those little people with the full-size baby? 38 00:01:05,566 --> 00:01:08,769 [ Chuckles ] No, when the doctor called you my husband. 39 00:01:08,802 --> 00:01:11,038 [ Chuckles ] Well, people are gonna assume -- 40 00:01:11,071 --> 00:01:13,707 No, it -- it was weird because I... 41 00:01:13,741 --> 00:01:15,243 liked it. 42 00:01:15,276 --> 00:01:17,445 Seriously? Because I proposed, like, six times. 43 00:01:17,478 --> 00:01:18,579 I know. I just -- 44 00:01:18,612 --> 00:01:20,414 It seemed so old-fashioned at the time, 45 00:01:20,448 --> 00:01:23,217 but when I thought that the babies were coming, 46 00:01:23,251 --> 00:01:25,253 I-I... 47 00:01:25,286 --> 00:01:26,587 Are you saying what I think you're saying? 48 00:01:31,159 --> 00:01:32,560 I'm gonna need a little help here. 49 00:01:32,593 --> 00:01:33,761 Okay. 50 00:01:33,794 --> 00:01:35,129 Okay, we're good. 51 00:01:35,163 --> 00:01:36,764 [ Exhales sharply ] 52 00:01:36,797 --> 00:01:39,800 Dylan Stardust Marshall, will you -- 53 00:01:39,833 --> 00:01:42,069 Oh! Going over. Okay. Okay. 54 00:01:42,102 --> 00:01:43,404 I'm fine. I'm fine. It's okay. 55 00:01:43,437 --> 00:01:44,605 [ Exhales sharply ] 56 00:01:44,638 --> 00:01:45,806 Will you marry me? 57 00:01:45,839 --> 00:01:46,907 Oh, my God. 58 00:01:46,940 --> 00:01:49,477 This is exactly how I imagined it. 59 00:01:49,510 --> 00:01:52,746 -- Captions by VITAC -- 60 00:01:58,519 --> 00:02:00,354 ** 61 00:02:03,291 --> 00:02:04,625 I can't get in! 62 00:02:04,658 --> 00:02:05,826 Damn it, Cam! We need those tickets! 63 00:02:05,859 --> 00:02:07,094 Come on, refresh. I am! 64 00:02:07,127 --> 00:02:08,962 Refresh like your life depends on it! I am! 65 00:02:08,996 --> 00:02:10,631 Tonight is the L.A. premiere 66 00:02:10,664 --> 00:02:13,301 of "Sophie's Choice: The Musical." 67 00:02:13,334 --> 00:02:14,802 And [Sighs] it sold out in seconds, 68 00:02:14,835 --> 00:02:17,305 but the theater reserved a few amazing house seats 69 00:02:17,338 --> 00:02:18,506 for an online lottery. 70 00:02:18,539 --> 00:02:19,773 And there's a rumor 71 00:02:19,807 --> 00:02:22,009 Meryl Streep is going to be in the audience. 72 00:02:22,042 --> 00:02:24,812 Oh, my God. You have to feel for that poor actress playing Sophie. 73 00:02:24,845 --> 00:02:27,448 It'd be like me sewing costumes in front of Bob Mackie. 74 00:02:27,481 --> 00:02:30,951 And the award for the gayest thing ever said goes to... 75 00:02:30,984 --> 00:02:31,952 I'm in! You are?! 76 00:02:31,985 --> 00:02:32,653 We have seats! Oh, my God! 77 00:02:32,686 --> 00:02:34,021 Oh, oh! 78 00:02:34,054 --> 00:02:35,323 Focus, focus. Okay, all right. 79 00:02:35,356 --> 00:02:36,857 Okay, it's one of those ticking clock things. 80 00:02:36,890 --> 00:02:39,360 That's fine. We just need my...credit card. 81 00:02:39,393 --> 00:02:40,461 Where's my wallet? Where -- Where's my wall-- 82 00:02:40,494 --> 00:02:42,330 Where's my wallet?! Seriously? Again? 83 00:02:42,363 --> 00:02:43,831 Cam, you have to leave it in one place! 84 00:02:43,864 --> 00:02:44,798 I told you a thousand times! 85 00:02:44,832 --> 00:02:46,133 Really? Now? 86 00:02:46,166 --> 00:02:47,335 Okay, just use your credit card. 87 00:02:47,368 --> 00:02:48,336 [ Groans ] 88 00:02:48,369 --> 00:02:49,470 That's weird. 89 00:02:49,503 --> 00:02:51,539 Okay. I'm gonna be sick. I'm gonna be sick! 90 00:02:51,572 --> 00:02:53,974 Here -- use mine. Oh! Thank you, sweetie. 91 00:02:54,007 --> 00:02:55,209 Okay. Okay. All right. 92 00:02:55,243 --> 00:02:57,144 [ Muttering ] 93 00:02:57,177 --> 00:02:58,379 Is this a sign? 94 00:02:58,412 --> 00:02:59,480 Yes! We are meant to see the show! 95 00:02:59,513 --> 00:03:01,014 No, it's one of those CAPTCHA things. 96 00:03:01,048 --> 00:03:01,982 Is that a road sign?! 97 00:03:02,015 --> 00:03:03,317 Yes! I don't know. 98 00:03:03,351 --> 00:03:04,352 Yes. 99 00:03:04,385 --> 00:03:05,519 [ Ding ] Oh! Ohh!Aah! 100 00:03:05,553 --> 00:03:07,154 [ Laughing ] Oh, my God! 101 00:03:07,187 --> 00:03:09,223 Oh, thank you, sweetie. You saved us. 102 00:03:09,257 --> 00:03:10,724 It's fine. I needed the miles. 103 00:03:10,758 --> 00:03:11,725 Thank you. 104 00:03:11,759 --> 00:03:13,327 Where's she off to? 105 00:03:13,361 --> 00:03:14,695 I'm sure it's fine. Okay. 106 00:03:17,030 --> 00:03:18,666 How about this one? 107 00:03:18,699 --> 00:03:19,833 You look gorgeous. 108 00:03:19,867 --> 00:03:21,335 Now, remember -- 109 00:03:21,369 --> 00:03:22,503 Okay, this is not my first time 110 00:03:22,536 --> 00:03:24,171 impressing your business associates. 111 00:03:24,204 --> 00:03:25,506 I know the drill. 112 00:03:25,539 --> 00:03:27,741 Laugh at their jokes, touch their arms... 113 00:03:27,775 --> 00:03:28,909 Yeah, and if he pees on the floor, 114 00:03:28,942 --> 00:03:29,910 don't make a big deal out of it. 115 00:03:29,943 --> 00:03:31,512 What is happening? 116 00:03:31,545 --> 00:03:33,013 I quit the closet game 117 00:03:33,046 --> 00:03:36,517 to become the king of high-end, whimsical dog beds. 118 00:03:36,550 --> 00:03:38,852 And to market them today, I'm hosting 119 00:03:38,886 --> 00:03:41,689 social-media influencer Arthur Goodboy. 120 00:03:41,722 --> 00:03:42,890 This little stud 121 00:03:42,923 --> 00:03:46,093 has over 5 million followers on the Instagram. 122 00:03:46,126 --> 00:03:49,363 One photo of him with a product can be a game-changer. 123 00:03:49,397 --> 00:03:52,433 You made me change three times for a dog? 124 00:03:52,466 --> 00:03:53,901 He cannot even see this color! 125 00:03:53,934 --> 00:03:54,935 They can sense the effort! 126 00:03:54,968 --> 00:03:57,070 [ Doorbell rings ] 127 00:03:58,972 --> 00:04:01,409 Welcome! Welcome. I'm Jay Pritchett. 128 00:04:01,442 --> 00:04:03,444 Hello. This is my wife, Gloria. 129 00:04:03,477 --> 00:04:04,445 Hello. 130 00:04:04,478 --> 00:04:06,213 Orson Funt. 131 00:04:06,246 --> 00:04:08,048 I'm sure everyone knows Arthur Goodboy. 132 00:04:08,081 --> 00:04:11,218 Who doesn't? And I must admit, I'm a little starstruck. 133 00:04:11,251 --> 00:04:12,420 [ Chuckles ] Don't be. 134 00:04:12,453 --> 00:04:13,954 He puts on his sweaters one leg at a time. 135 00:04:13,987 --> 00:04:15,956 [ Laughter ] 136 00:04:15,989 --> 00:04:18,225 And this is Stella of Dog Beds by Stella, 137 00:04:18,258 --> 00:04:19,793 but I do most of the design. 138 00:04:21,295 --> 00:04:22,930 Well. She is beautiful for a non-pro. 139 00:04:22,963 --> 00:04:23,931 May I? 140 00:04:23,964 --> 00:04:25,399 Here you go. Yes. 141 00:04:25,433 --> 00:04:26,400 May I? Oh, yeah. 142 00:04:26,434 --> 00:04:27,901 Thank you. Oh, yes. 143 00:04:27,935 --> 00:04:30,070 Present! Present. 144 00:04:30,103 --> 00:04:31,572 Who's a lovely lady? [ Giggles ] 145 00:04:31,605 --> 00:04:32,640 Who's a lovely lady? 146 00:04:32,673 --> 00:04:34,775 Who's an elegant boy? Who's an influencer? 147 00:04:34,808 --> 00:04:36,610 Ooh, you are! You are! 148 00:04:36,644 --> 00:04:38,412 [ Laughs ] Who's an influencer? You are! 149 00:04:38,446 --> 00:04:40,748 You want to see the dog beds? 150 00:04:40,781 --> 00:04:42,115 Yes. Follow me. 151 00:04:43,517 --> 00:04:44,918 He's a good father. 152 00:04:44,952 --> 00:04:46,153 He's a good father. 153 00:04:51,492 --> 00:04:54,161 Sir... 154 00:04:54,194 --> 00:04:55,663 a dog in a pineapple? [ Laughs ] 155 00:04:55,696 --> 00:04:57,465 Love! 156 00:04:57,498 --> 00:04:58,999 I call that one "Puppy Colada." 157 00:04:59,032 --> 00:04:59,933 Stop! 158 00:04:59,967 --> 00:05:00,934 Yes, stop. 159 00:05:00,968 --> 00:05:02,135 [ Laughs ] 160 00:05:02,169 --> 00:05:04,171 So, what do you say? Are we in business? 161 00:05:04,204 --> 00:05:05,172 [ Laughing ] Oh! 162 00:05:05,205 --> 00:05:06,607 Oh, down boy. 163 00:05:06,640 --> 00:05:08,442 I like to make sure that Arthur Goodboy 164 00:05:08,476 --> 00:05:10,944 really loves the product before we do any endorsements. 165 00:05:10,978 --> 00:05:12,279 If we said yes to everything, 166 00:05:12,312 --> 00:05:13,947 then we're no better than that whore Grumpy Cat. 167 00:05:13,981 --> 00:05:15,516 Here, try this one. 168 00:05:15,549 --> 00:05:17,618 Okay, Mr. Arthur Goodboy. 169 00:05:17,651 --> 00:05:19,787 Why don't you just trot yourself right in there 170 00:05:19,820 --> 00:05:21,021 and take a load off? 171 00:05:21,054 --> 00:05:22,690 [ Arthur whines ] Hm. 172 00:05:22,723 --> 00:05:25,793 You know, he just woke up from a nap, so... 173 00:05:25,826 --> 00:05:28,662 he will probably tucker out in a couple of hours. 174 00:05:28,696 --> 00:05:30,698 It's cool, 'cause I have nowhere I need to be. 175 00:05:30,731 --> 00:05:31,999 You don't say. 176 00:05:32,032 --> 00:05:32,866 Oh, it's spacious. 177 00:05:35,569 --> 00:05:36,537 Haley? 178 00:05:36,570 --> 00:05:37,538 Over here! 179 00:05:37,571 --> 00:05:38,639 [ Rustling ] 180 00:05:38,672 --> 00:05:39,707 Mom's not with you, right? 181 00:05:39,740 --> 00:05:40,708 No. 182 00:05:40,741 --> 00:05:41,709 What's going on? 183 00:05:41,742 --> 00:05:42,976 What could you have possibly done 184 00:05:43,010 --> 00:05:44,177 that's worse than getting pregnant? 185 00:05:44,211 --> 00:05:46,013 Well, Dylan and I are eloping, 186 00:05:46,046 --> 00:05:47,715 and we want you to be the witness. 187 00:05:47,748 --> 00:05:49,983 [ Gasps ] Oh, my God! Yes! 188 00:05:50,017 --> 00:05:52,720 Oh, I can't even tell you how special this makes me feel. 189 00:05:52,753 --> 00:05:54,555 I will not tell anyone. I -- 190 00:05:54,588 --> 00:05:56,557 Wait. Why eloping? Why not a wedding? 191 00:05:56,590 --> 00:05:57,825 We just want it to be simple and quick. 192 00:05:57,858 --> 00:05:59,493 And no drama. 193 00:05:59,527 --> 00:06:01,161 Guess that eliminates Mom. Yeah. [ Chuckles ] 194 00:06:01,194 --> 00:06:02,530 What eliminates Mom? 195 00:06:02,563 --> 00:06:04,197 Oh, um... [ Chuckles nervously ] 196 00:06:04,231 --> 00:06:06,500 You know, uh -- You know, it -- it's so funny when -- 197 00:06:06,534 --> 00:06:08,702 when people do such, um, funny -- 198 00:06:08,736 --> 00:06:11,171 You know, the story is so short, 199 00:06:11,204 --> 00:06:12,039 but it -- it -- it would be so long -- Enough, enough. 200 00:06:12,072 --> 00:06:13,707 I cannot watch this. 201 00:06:13,741 --> 00:06:15,909 Aw. I felt like she was building to something. 202 00:06:15,943 --> 00:06:19,580 Dylan and I are going to the courthouse to get married. 203 00:06:21,281 --> 00:06:22,516 Wow. 204 00:06:22,550 --> 00:06:23,851 It's nothing personal, you know? 205 00:06:23,884 --> 00:06:26,253 It's just...right now, the last thing we want 206 00:06:26,286 --> 00:06:28,355 is it to turn into a big production. 207 00:06:28,388 --> 00:06:31,258 Well, honey, if that's what you want, 208 00:06:31,291 --> 00:06:34,227 as your mother, obviously, it's incredibly painful, 209 00:06:34,261 --> 00:06:36,530 but that -- that's none of your concern. 210 00:06:36,564 --> 00:06:39,099 I just hope you have a wedding that's every bit 211 00:06:39,132 --> 00:06:42,269 as wonderful and beautiful as I always imagined. 212 00:06:42,302 --> 00:06:44,738 You know -- when I was gonna be part of it. 213 00:06:46,474 --> 00:06:47,541 I knew she'd be cool. 214 00:06:47,575 --> 00:06:48,542 Yeah! Let's roll. 215 00:06:48,576 --> 00:06:50,611 Mom seemed pretty bummed about it, 216 00:06:50,644 --> 00:06:51,779 but, you know, this is what we want. 217 00:06:51,812 --> 00:06:52,613 Totally! 218 00:06:53,814 --> 00:06:55,115 Damn it! [ Sighs ] 219 00:06:55,148 --> 00:06:56,750 [ Door opens ] 220 00:06:56,784 --> 00:06:59,653 How could you do this to your mother? 221 00:07:02,322 --> 00:07:04,725 Ugh. What's taking them so long? 222 00:07:04,758 --> 00:07:05,959 I know. It's, like, this wedding isn't about them. 223 00:07:05,993 --> 00:07:07,461 [ Ringtone plays ] It's about you and Dylan and me! 224 00:07:07,495 --> 00:07:08,562 Phil: Coming! 225 00:07:08,596 --> 00:07:10,063 So sorry. [ Laughs ] 226 00:07:10,097 --> 00:07:11,298 Claire: And don't worry, Haley. 227 00:07:11,331 --> 00:07:15,268 I promise you will hardly know we are there at all. 228 00:07:15,302 --> 00:07:16,737 What? You're dressed nicer than me. 229 00:07:16,770 --> 00:07:18,405 Well, I wasn't gonna say anything, but are you sure 230 00:07:18,438 --> 00:07:20,140 that's the outfit you want for your special day? 231 00:07:20,173 --> 00:07:22,442 It's Haley's wedding. She can dress as bad as she wants. 232 00:07:22,476 --> 00:07:23,443 Right. 233 00:07:23,477 --> 00:07:24,778 Who died? 234 00:07:24,812 --> 00:07:26,113 Haley and Dylan are getting married. 235 00:07:26,146 --> 00:07:27,615 Dressed like that? 236 00:07:27,648 --> 00:07:29,082 Now I have to invite Luke? 237 00:07:29,116 --> 00:07:30,283 Not if you don't want to. 238 00:07:30,317 --> 00:07:31,819 This feels great. 239 00:07:31,852 --> 00:07:34,488 Okay, that is it. Luke, but no one else. 240 00:07:34,522 --> 00:07:36,757 Hey, so, my mom found out your parents are coming, 241 00:07:36,790 --> 00:07:38,492 'cause I told her, and now she's on her way. 242 00:07:38,526 --> 00:07:40,093 And Grandpa's coming. 243 00:07:40,127 --> 00:07:41,595 You guys are gonna love him. 244 00:07:41,629 --> 00:07:42,930 Oh, but if he asks you to kill him, don't. 245 00:07:42,963 --> 00:07:43,831 Ugh! 246 00:07:43,864 --> 00:07:45,165 I know what you're thinking. 247 00:07:45,198 --> 00:07:46,600 That is a lot of people 248 00:07:46,634 --> 00:07:48,769 for a small, impersonal room at the courthouse, 249 00:07:48,802 --> 00:07:51,505 and we are on the same page. 250 00:07:51,539 --> 00:07:53,941 So...why don't we just do it here? 251 00:07:53,974 --> 00:07:56,644 I'm ordained. I can perform the ceremony. 252 00:07:56,677 --> 00:07:58,278 That is such a great idea! 253 00:07:58,311 --> 00:08:00,280 That way, it's easy and intimate. 254 00:08:00,313 --> 00:08:01,682 I mean, that's what you wanted, right? 255 00:08:01,715 --> 00:08:03,617 So, go down to the courthouse, 256 00:08:03,651 --> 00:08:05,686 get your marriage license, come back here, 257 00:08:05,719 --> 00:08:07,487 and we'll all be waiting. 258 00:08:07,521 --> 00:08:09,456 Fine. But let's go now. 259 00:08:09,489 --> 00:08:11,024 I'm starving, and they make a great soft pretzel 260 00:08:11,058 --> 00:08:12,192 at the courthouse snack shop. 261 00:08:12,225 --> 00:08:13,193 How do you know that? 262 00:08:13,226 --> 00:08:14,828 I can still elope. 263 00:08:14,862 --> 00:08:15,963 [ Quietly ] Don't you ruin this for me. 264 00:08:15,996 --> 00:08:17,698 It's fine. It's fine. 265 00:08:19,733 --> 00:08:20,801 Wait. [ Door closes ] 266 00:08:20,834 --> 00:08:22,469 If Dylan's bringing his grandfather, 267 00:08:22,502 --> 00:08:24,204 that means we have to invite Dad and Gloria, right? 268 00:08:24,237 --> 00:08:25,873 I think so, yeah. 269 00:08:25,906 --> 00:08:27,641 But he probably won't show. Jay hates last-minute plans. 270 00:08:27,675 --> 00:08:29,643 He'll be like, [As Jay] "Oh, geez, why don't they just elope?" 271 00:08:29,677 --> 00:08:30,377 Hm. 272 00:08:30,410 --> 00:08:31,679 Luke: Grandpa? 273 00:08:31,712 --> 00:08:34,014 [ Footsteps departing ] 274 00:08:34,047 --> 00:08:36,216 Who's a goody-woody boy? 275 00:08:36,249 --> 00:08:38,151 Who's a sleepy boy? 276 00:08:38,185 --> 00:08:39,720 I never thought I'd say this, 277 00:08:39,753 --> 00:08:42,322 but I miss Jay's toxic masculinity. 278 00:08:42,355 --> 00:08:44,191 At least he's not your real father. 279 00:08:44,224 --> 00:08:45,325 [ Telephone ringing ] 280 00:08:45,358 --> 00:08:47,394 I'll get it!I got it! I'll get it! 281 00:08:47,427 --> 00:08:48,662 [ Telephone beeps ] 282 00:08:48,696 --> 00:08:50,163 Hello? Claire: Hey, Gloria. 283 00:08:50,197 --> 00:08:53,033 Haley and Dylan decided to get married this afternoon, 284 00:08:53,066 --> 00:08:55,368 and I know Dad's got that dog-bed thing, 285 00:08:55,402 --> 00:08:57,671 so absolutely no pressure. 286 00:08:57,705 --> 00:08:59,840 Yes. We will be there as soon as we can. 287 00:08:59,873 --> 00:09:00,841 [ Telephone beeps ] 288 00:09:00,874 --> 00:09:02,843 Jay, I am so sorry to break up 289 00:09:02,876 --> 00:09:05,512 this really fun and super normal party, 290 00:09:05,545 --> 00:09:08,716 but Dylan and Haley decided to get married right now, 291 00:09:08,749 --> 00:09:10,684 and Claire wants us there. 292 00:09:10,718 --> 00:09:12,686 Oh, geez, why don't they just elope? 293 00:09:12,720 --> 00:09:16,189 Actually, Arthur Goodboy loves weddings, 294 00:09:16,223 --> 00:09:18,391 and his followers have been dying to see him in his new tux. 295 00:09:18,425 --> 00:09:20,527 I-I can bring a bed in case he gets tired. 296 00:09:20,560 --> 00:09:21,528 Ooh! 297 00:09:21,561 --> 00:09:23,063 [ Arthur barks ] 298 00:09:23,096 --> 00:09:25,532 Ooh, look. Somebody's got a crush. 299 00:09:25,565 --> 00:09:27,701 Would Miss Stella do us the honor 300 00:09:27,735 --> 00:09:29,569 of escorting Arthur Goodboy to the wedding?! 301 00:09:29,603 --> 00:09:32,305 Gosh, yes! A thousand times yes! 302 00:09:33,406 --> 00:09:36,109 [ Chuckling ] 303 00:09:36,143 --> 00:09:37,277 Well. You're not gonna believe this. 304 00:09:37,310 --> 00:09:38,578 They're coming. 305 00:09:38,612 --> 00:09:39,713 Well, if they're coming, does that mean 306 00:09:39,747 --> 00:09:40,781 we need to invite Mitch and Cam? 307 00:09:40,814 --> 00:09:43,383 Ooh. Imagine the drama if we didn't. 308 00:09:43,416 --> 00:09:44,584 * Who should I choose? 309 00:09:44,618 --> 00:09:46,453 * Either way, I lose 310 00:09:46,486 --> 00:09:47,888 * I stare at the gun 311 00:09:47,921 --> 00:09:49,556 * Is it daughter, is it son? * 312 00:09:49,589 --> 00:09:50,958 * Choices 313 00:09:50,991 --> 00:09:51,959 * Impossible choices * Choices 314 00:09:51,992 --> 00:09:53,393 * Impossible choices * Impossible 315 00:09:53,426 --> 00:09:54,895 Both: * Choices 316 00:09:54,928 --> 00:09:56,396 This is why I can't have friends over. 317 00:09:56,429 --> 00:09:57,430 Okay. 318 00:09:57,464 --> 00:09:58,465 Somebody just snarked her way 319 00:09:58,498 --> 00:09:59,466 out of a "Sophie's Choice" hoodie! 320 00:09:59,499 --> 00:10:00,467 That's right. 321 00:10:00,500 --> 00:10:01,969 [ Cellphone rings ] 322 00:10:02,002 --> 00:10:03,603 [ Cellphone beeps ] Hey, Claire. What's up? 323 00:10:03,637 --> 00:10:06,073 So, Haley and Dylan decided to get married, 324 00:10:06,106 --> 00:10:07,941 and they'd be devastated if you weren't there. 325 00:10:07,975 --> 00:10:09,743 Oh, of course! We wouldn't miss it for the world! 326 00:10:09,777 --> 00:10:10,811 Just tell us when. 327 00:10:10,844 --> 00:10:12,412 In about an hour. 328 00:10:12,445 --> 00:10:14,147 Oh, my -- Um... Hey, uh, let -- 329 00:10:14,181 --> 00:10:15,983 let me call you right back, okay? [ Cellphone beeps ] 330 00:10:16,016 --> 00:10:17,250 Are you kidding me?! 331 00:10:17,284 --> 00:10:18,986 I know! What do we do -- a musical or the wedding? 332 00:10:19,019 --> 00:10:20,253 It's the cruelest decision 333 00:10:20,287 --> 00:10:21,789 anyone's ever been forced to make. 334 00:10:23,456 --> 00:10:24,424 [ Door opens ] 335 00:10:24,457 --> 00:10:26,459 Hello? We are here! 336 00:10:26,493 --> 00:10:27,828 Hi. 337 00:10:27,861 --> 00:10:29,129 Hi! Wow! 338 00:10:29,162 --> 00:10:30,430 What is all this? 339 00:10:30,463 --> 00:10:31,631 [ Chuckling ] Hey, Claire. 340 00:10:31,665 --> 00:10:32,933 This is Orson 341 00:10:32,966 --> 00:10:35,302 and, of course, Arthur Goodboy. 342 00:10:35,335 --> 00:10:37,137 Thanks for having us. We love love. 343 00:10:37,170 --> 00:10:38,171 Mm-hmm. 344 00:10:38,205 --> 00:10:39,639 Dad, can you come over here a second? 345 00:10:39,673 --> 00:10:41,174 Um -- Hey, Stella. 346 00:10:41,208 --> 00:10:43,176 So, listen, I don't think Haley 347 00:10:43,210 --> 00:10:45,813 wants to come back to a house full of strangers and dogs. 348 00:10:45,846 --> 00:10:47,114 Claire, I've got to have this, 349 00:10:47,147 --> 00:10:48,515 and she's never gonna know they're even here. 350 00:10:48,548 --> 00:10:49,516 [ Doorbell rings ] 351 00:10:49,549 --> 00:10:50,617 [ Dogs barking ] 352 00:10:50,650 --> 00:10:52,185 Okay, that's bad timing. 353 00:10:52,219 --> 00:10:53,620 Okay, okay, let's -- let's go, let's go, let's go. 354 00:10:53,653 --> 00:10:54,988 Let's go. Let's get it going. 355 00:10:55,022 --> 00:10:56,957 What's your hurry? I thought you... 356 00:10:56,990 --> 00:10:58,158 guys love weddings. 357 00:10:58,191 --> 00:10:59,993 You were gonna say "you people," weren't you? 358 00:11:00,027 --> 00:11:01,194 Prove it. 359 00:11:01,228 --> 00:11:02,195 We have theater tickets, 360 00:11:02,229 --> 00:11:03,630 and if we get this wedding started, 361 00:11:03,663 --> 00:11:04,865 we can still make curtain for "Sophie's Choice." 362 00:11:04,898 --> 00:11:07,134 [ Gasps ] I would murder my entire family 363 00:11:07,167 --> 00:11:08,468 and all of their friends to see that musical. 364 00:11:08,501 --> 00:11:09,970 This guy gets it. 365 00:11:10,003 --> 00:11:12,472 Hey-oh! Look who's here! 366 00:11:12,505 --> 00:11:14,808 Don't worry. I'm wearing pants. 367 00:11:14,842 --> 00:11:16,543 As far as you know. 368 00:11:16,576 --> 00:11:18,311 Oh, well, hello, Frank. 369 00:11:18,345 --> 00:11:20,814 And thank you for...sort of making it. 370 00:11:20,848 --> 00:11:23,150 [ Whispering ] Really? Well, you invited your dad. 371 00:11:23,183 --> 00:11:24,818 What was I supposed to do? I don't know. 372 00:11:24,852 --> 00:11:26,386 [ Doorbell rings ] Hey! Is that Arthur Goodboy? 373 00:11:26,419 --> 00:11:27,988 Big fan! 374 00:11:28,021 --> 00:11:29,489 Been waiting to see him in his tux. 375 00:11:29,522 --> 00:11:31,191 [ Door opens ] Farrah. 376 00:11:31,224 --> 00:11:32,860 Phil. It is so delightful to see -- 377 00:11:32,893 --> 00:11:34,327 Mm. Okay. [ Laughs nervously ] 378 00:11:34,361 --> 00:11:35,662 [ Dog barks ] 379 00:11:35,695 --> 00:11:37,530 Oh. Gosh. 380 00:11:37,564 --> 00:11:39,066 Can you believe our babies are getting married? 381 00:11:39,099 --> 00:11:40,167 I can. 382 00:11:40,200 --> 00:11:42,836 I saw it in a vision at a campfire in Peru. 383 00:11:42,870 --> 00:11:44,504 [ Whirring ] This is my father, Bert. 384 00:11:44,537 --> 00:11:45,672 Oh, it's such an honor to -- 385 00:11:45,705 --> 00:11:47,407 Vodka! Oh. 386 00:11:47,440 --> 00:11:49,176 [ Dog growls, barks ] 387 00:11:49,209 --> 00:11:50,377 What a lovely dress. 388 00:11:50,410 --> 00:11:52,179 It's actually a shamanic wedding robe 389 00:11:52,212 --> 00:11:53,380 from South America. 390 00:11:53,413 --> 00:11:55,682 I wear it at every ceremony I officiate. 391 00:11:55,715 --> 00:11:57,184 Ohhh. This is awkward. 392 00:11:57,217 --> 00:11:58,185 Um... 393 00:11:58,218 --> 00:12:00,353 I'm doing the ceremony. 394 00:12:00,387 --> 00:12:03,356 But this is something I've dreamed about all of my lives. 395 00:12:03,390 --> 00:12:05,225 Mom, what the hell is going on? 396 00:12:05,258 --> 00:12:06,393 Together: Hey! 397 00:12:06,426 --> 00:12:08,595 [ Cheering ] 398 00:12:08,628 --> 00:12:10,263 Oh, honey, honey, it's not as bad as it looks. 399 00:12:10,297 --> 00:12:12,599 See, it's still small and simple and -- 400 00:12:12,632 --> 00:12:14,034 [ Instruments playing ] 401 00:12:14,067 --> 00:12:15,202 Not helping. 402 00:12:15,235 --> 00:12:17,871 What? We were gonna play her down the aisle. 403 00:12:17,905 --> 00:12:20,207 Yeah. Bad luck to get married without bagpipes. 404 00:12:20,240 --> 00:12:22,609 My mom's first wedding -- no bagpipes. 405 00:12:22,642 --> 00:12:25,378 My mom's second wedding -- bagpipes. 406 00:12:25,412 --> 00:12:27,881 Six months later, she's still married. 407 00:12:27,915 --> 00:12:29,382 I mean, that's just science. 408 00:12:29,416 --> 00:12:30,717 [ Doorbell ringing ] Now what? 409 00:12:30,750 --> 00:12:32,285 [ Dog barks ] Oh, well, we needed food, so... 410 00:12:32,319 --> 00:12:33,720 Hola, lovebirds. 411 00:12:33,753 --> 00:12:35,222 Oh, this is a disaster. 412 00:12:35,255 --> 00:12:38,558 I know, but we can't pick our childhood homes. 413 00:12:38,591 --> 00:12:40,227 Don't worry. I can fix everything. 414 00:12:40,260 --> 00:12:42,062 Just take your time changing your clothes. 415 00:12:42,095 --> 00:12:43,063 Oh, this is what I'm wearing. 416 00:12:43,096 --> 00:12:44,597 [ Laughs ] You're hilarious. 417 00:12:45,799 --> 00:12:48,635 Let me see the happy couple. 418 00:12:48,668 --> 00:12:50,737 Congratulations, Haley. 419 00:12:50,770 --> 00:12:52,739 Congratulations, Andy. 420 00:12:52,772 --> 00:12:54,141 [ Bagpipes play ] 421 00:12:54,174 --> 00:12:55,642 [ Dog barks ] 422 00:12:58,846 --> 00:13:00,280 [ Dog panting ] 423 00:13:00,313 --> 00:13:03,283 Sorry. Honey, I know you're a little annoyed. 424 00:13:03,316 --> 00:13:04,751 Oh, I'm so sorry I gave you that impression. 425 00:13:04,784 --> 00:13:06,253 I'm a lot annoyed. 426 00:13:06,286 --> 00:13:07,620 But it's better. 427 00:13:07,654 --> 00:13:10,757 This way, you'll be surrounded by people who love you. 428 00:13:10,790 --> 00:13:11,925 That's her. 429 00:13:11,959 --> 00:13:15,262 Congratulations! I am so happy for you. 430 00:13:15,295 --> 00:13:16,263 Luke? 431 00:13:16,296 --> 00:13:17,264 Uh, this is Annabelle. 432 00:13:17,297 --> 00:13:18,331 We just met on Tinder. 433 00:13:18,365 --> 00:13:19,766 But we haven't done anything yet. 434 00:13:19,799 --> 00:13:21,434 Guess what, babies. 435 00:13:21,468 --> 00:13:22,802 You're gonna taste some wine today! 436 00:13:22,836 --> 00:13:24,271 Hey, hey, hey. 437 00:13:24,304 --> 00:13:25,272 So, if we're gonna get this thing started, 438 00:13:25,305 --> 00:13:26,639 maybe you should go up and change, huh? 439 00:13:26,673 --> 00:13:27,674 Oh, for the last time, this is what I'm -- 440 00:13:27,707 --> 00:13:29,309 Screw it. I'm changing. 441 00:13:29,342 --> 00:13:30,610 No, don't -- I'm -- No, don't change, if that's -- 442 00:13:30,643 --> 00:13:32,612 Damn it! What -- Sorry. I'm sorry. 443 00:13:32,645 --> 00:13:33,813 Gloria, Gloria. 444 00:13:33,847 --> 00:13:35,015 Do me a favor. 445 00:13:35,048 --> 00:13:37,284 Put some salami in my TV. 446 00:13:37,317 --> 00:13:39,286 Whatever that is a code for, the answer is no. 447 00:13:39,319 --> 00:13:40,954 Okay, fine. I'll do it myself. 448 00:13:40,988 --> 00:13:43,290 Keep Orson occupied for about a minute. 449 00:13:43,323 --> 00:13:44,457 Arthur Goodboy, come. 450 00:13:44,491 --> 00:13:46,459 Arthur Goodboy, come. 451 00:13:46,493 --> 00:13:48,128 Mr. Orson. 452 00:13:48,161 --> 00:13:52,632 Um, I need to know -- is your whole life your dog? 453 00:13:52,665 --> 00:13:55,502 Oh, no. I also dabble in stand-up comedy. 454 00:13:55,535 --> 00:13:58,038 In fact, I used to try out all of my material on Arthur Goodboy 455 00:13:58,071 --> 00:13:59,973 until I got in trouble with PETA for animal testing. 456 00:14:00,007 --> 00:14:01,808 [ Laughs ] [ Chuckles ] 457 00:14:01,841 --> 00:14:02,976 Ay! 458 00:14:03,010 --> 00:14:04,177 Speaking of, where is Arthur? 459 00:14:04,211 --> 00:14:05,178 I'm sure he's fine. 460 00:14:05,212 --> 00:14:06,679 Arthur? Arthur? 461 00:14:06,713 --> 00:14:10,150 He's in the family room, wolfing down some cold cuts. 462 00:14:10,183 --> 00:14:11,851 No, no, no. He can't digest that. 463 00:14:11,885 --> 00:14:13,153 And that tuxedo is rented. 464 00:14:13,186 --> 00:14:15,355 [ Groans ] No, please! Wait! 465 00:14:17,424 --> 00:14:18,491 Orson: Aah! Stop! 466 00:14:18,525 --> 00:14:19,659 Stop? What, no! 467 00:14:19,692 --> 00:14:21,895 He's enjoying the bed. No, he loves it in there. 468 00:14:21,929 --> 00:14:23,330 Don't. 469 00:14:23,363 --> 00:14:24,831 The robot told me everything. 470 00:14:24,864 --> 00:14:26,566 Oh, I'm sorry, but I thought once he got -- Stop! Unh! 471 00:14:26,599 --> 00:14:28,235 I will stay for the wedding 472 00:14:28,268 --> 00:14:30,670 so as not to ruin Halsey and Derek's special day, 473 00:14:30,703 --> 00:14:32,572 but this partnership is off. 474 00:14:35,042 --> 00:14:36,176 What am I doing? 475 00:14:36,209 --> 00:14:38,011 Making a fool of yourself -- 476 00:14:38,045 --> 00:14:40,347 what you have done the whole day. 477 00:14:40,380 --> 00:14:42,182 Yeah. I'm acting like an idiot. 478 00:14:42,215 --> 00:14:44,084 I mean, this was a stupid idea, 479 00:14:44,117 --> 00:14:46,353 trying to launch a whole new business at my age. 480 00:14:46,386 --> 00:14:47,854 I thought it would be fun, 481 00:14:47,887 --> 00:14:50,690 but I should've known I-I need to hang it up. 482 00:14:50,723 --> 00:14:52,392 I need a second. 483 00:14:53,626 --> 00:14:55,929 Gloria: Dog beds are ridiculous and sad. 484 00:14:55,963 --> 00:14:58,031 But they're important to Jay. 485 00:14:58,065 --> 00:15:01,034 So I guess that loving someone means that you have to respect 486 00:15:01,068 --> 00:15:03,903 their idiotic, nauseating dreams. 487 00:15:03,937 --> 00:15:05,872 Hey, old-timer. 488 00:15:05,905 --> 00:15:07,274 I dig those wheels. 489 00:15:07,307 --> 00:15:10,543 Why is this vacuum cleaner talking to me?! 490 00:15:10,577 --> 00:15:12,079 Okay, we are definitely cutting it close, 491 00:15:12,112 --> 00:15:13,280 but I think we're gonna make it. 492 00:15:13,313 --> 00:15:15,548 You know, it's just that, uh, traditionally, 493 00:15:15,582 --> 00:15:17,284 the father of the bride calls the shots at these things. 494 00:15:17,317 --> 00:15:18,885 [ Instruments tuning ] Oh, my goddess, Phil. 495 00:15:18,918 --> 00:15:21,588 By all means, let's return to traditional weddings. 496 00:15:21,621 --> 00:15:24,457 Perhaps you'd like to discuss the matter of Haley's dowry. 497 00:15:24,491 --> 00:15:26,726 Are you prepared to offer livestock or land? 498 00:15:26,759 --> 00:15:27,927 Farrah, I would defer to you 499 00:15:27,961 --> 00:15:29,562 if this were happening in your yurt. 500 00:15:29,596 --> 00:15:30,964 Fine. 501 00:15:30,998 --> 00:15:32,799 We'll settle this over a game of acorns. 502 00:15:32,832 --> 00:15:34,401 [ Rattling ] 503 00:15:34,434 --> 00:15:36,303 Put out your hands. 504 00:15:36,336 --> 00:15:37,937 Acorns, speak. 505 00:15:39,339 --> 00:15:40,807 Oh. Sorry, Phil. 506 00:15:40,840 --> 00:15:41,808 Best of 3. 507 00:15:41,841 --> 00:15:42,809 What am I doing? 508 00:15:42,842 --> 00:15:44,911 Okay, both of you, stop! 509 00:15:44,944 --> 00:15:46,313 You can both officiate, all right? 510 00:15:46,346 --> 00:15:48,315 Yeah, but won't that take twice as long? 511 00:15:48,348 --> 00:15:50,483 Uh, whoever's officiating, if you can carve out some time 512 00:15:50,517 --> 00:15:51,751 for a poem I've written. 513 00:15:51,784 --> 00:15:53,786 It's sort of a "Beowulf" meets "You've Got Mail." 514 00:15:53,820 --> 00:15:54,821 Oh, God, no! No poems! No! 515 00:15:54,854 --> 00:15:56,323 Nobody wants a poem! No one wants that! 516 00:15:56,356 --> 00:15:58,258 Come on! Let's move this thing along! Get it going! 517 00:15:58,291 --> 00:15:59,659 [ Whispering ] You need to give your "Sophie's Choice" ticket 518 00:15:59,692 --> 00:16:01,294 to the dog weirdo. 519 00:16:01,328 --> 00:16:03,263 My dad wants to see a musical? 520 00:16:03,296 --> 00:16:04,931 No, the other dog weirdo. 521 00:16:04,964 --> 00:16:07,667 Didn't you see how excited he got when he heard about it? 522 00:16:07,700 --> 00:16:09,436 Yeah, well, that's not happening. No, thank you. 523 00:16:09,469 --> 00:16:11,438 Think about all the sacrifices 524 00:16:11,471 --> 00:16:13,606 that your father has made for you. 525 00:16:13,640 --> 00:16:14,774 Oh, I just don't care. 526 00:16:14,807 --> 00:16:16,476 You're not gonna make it anyways. 527 00:16:16,509 --> 00:16:18,511 Y-Yes, we are, 'cause the wedding's about to start. 528 00:16:18,545 --> 00:16:20,280 Here they come. Is it? 529 00:16:20,313 --> 00:16:21,614 Excuse me. 530 00:16:21,648 --> 00:16:24,684 Um, before we start this beautiful ceremony, 531 00:16:24,717 --> 00:16:27,287 why don't we go around the room 532 00:16:27,320 --> 00:16:30,157 and talk about what this wedding means to us? 533 00:16:30,190 --> 00:16:31,858 Yeah, I don't think anybody wants to be put on the spot. No. 534 00:16:31,891 --> 00:16:33,193 Let's just get on with the wedding. 535 00:16:33,226 --> 00:16:36,129 To me, a marriage is not just the joining of two hearts. 536 00:16:36,163 --> 00:16:38,198 It's the melding of families. 537 00:16:38,231 --> 00:16:39,632 And can I just say this -- 538 00:16:39,666 --> 00:16:41,000 No! Sit down! No! Sit down! 539 00:16:41,034 --> 00:16:43,870 [ Bagpipes and cello play ] 540 00:16:43,903 --> 00:16:44,871 Hey. 541 00:16:46,339 --> 00:16:48,208 Go on, go on. There you go. 542 00:16:48,241 --> 00:16:50,677 Are those... packing peanuts? 543 00:16:50,710 --> 00:16:52,479 I had 10 minutes and no budget. 544 00:16:52,512 --> 00:16:54,547 This is happening. Yep. 545 00:16:54,581 --> 00:16:56,983 [ Dogs barking, whimpering ] What's this dog doing to Stella? 546 00:16:57,016 --> 00:16:58,485 Bad dog! No humping! 547 00:16:58,518 --> 00:16:59,886 Don't shame him! That's her fault. 548 00:16:59,919 --> 00:17:01,154 She's wagging her hips in his face! 549 00:17:01,188 --> 00:17:02,222 That's her dysplasia. 550 00:17:02,255 --> 00:17:03,656 And it's 2019. 551 00:17:03,690 --> 00:17:05,158 What he did is not okay! 552 00:17:05,192 --> 00:17:07,327 Uh-oh. Am I moving? 553 00:17:07,360 --> 00:17:08,995 Something's stuck! 554 00:17:09,028 --> 00:17:10,497 [ Indistinct shouting ] 555 00:17:10,530 --> 00:17:12,065 Phil, I'm falling! See, this -- this -- 556 00:17:12,099 --> 00:17:13,833 this is why I didn't want anyone here! 557 00:17:13,866 --> 00:17:15,735 This is why I wanted to elope! 558 00:17:15,768 --> 00:17:18,571 Haley, I know you're upset, but this is your family. 559 00:17:18,605 --> 00:17:20,039 Who are you?! 560 00:17:20,073 --> 00:17:21,508 Okay, enough! Enough. 561 00:17:21,541 --> 00:17:23,210 Dylan, Haley, in the kitchen -- now! 562 00:17:23,243 --> 00:17:24,344 Nice shoes! 563 00:17:24,377 --> 00:17:26,346 I am, uh, so sorry, folks. 564 00:17:26,379 --> 00:17:27,880 This is -- This is gonna take a little while. 565 00:17:27,914 --> 00:17:30,083 Maybe Alex and Bill can play something. 566 00:17:30,117 --> 00:17:31,551 No!No! No!No! 567 00:17:31,584 --> 00:17:32,852 We're not gonna make it, are we? Okay, no. 568 00:17:32,885 --> 00:17:35,021 We're not gonna make it! It -- It doesn't look like it. 569 00:17:35,054 --> 00:17:36,389 Hey, um... [ Dog barking ] 570 00:17:36,423 --> 00:17:39,025 Hi. My dad wanted you to have these tickets. 571 00:17:39,058 --> 00:17:41,228 [ Gasps ] Great Danes! Thank you! 572 00:17:41,261 --> 00:17:43,596 Not so fast. You still have something to do. 573 00:17:44,897 --> 00:17:46,699 Listen. Listen to me. 574 00:17:46,733 --> 00:17:47,934 I don't want to hear it, Mom. 575 00:17:48,901 --> 00:17:49,869 Run. 576 00:17:49,902 --> 00:17:51,604 What?! Yeah. 577 00:17:51,638 --> 00:17:54,207 We're really sorry that this all got away from us. 578 00:17:54,241 --> 00:17:57,277 But all we care about is that you're happy. 579 00:17:57,310 --> 00:18:00,046 And you should have the wedding you want. 580 00:18:00,079 --> 00:18:02,949 Your mom's right. 581 00:18:02,982 --> 00:18:04,884 We eloped, and I still think of it 582 00:18:04,917 --> 00:18:07,554 as one of the best days of my life. 583 00:18:07,587 --> 00:18:09,256 It still seems like the last day we were alone. 584 00:18:09,289 --> 00:18:10,257 [ Phil chuckles ] 585 00:18:10,290 --> 00:18:11,558 Wow. 586 00:18:11,591 --> 00:18:13,226 That's... 587 00:18:13,260 --> 00:18:14,294 Oh, honey. 588 00:18:14,327 --> 00:18:15,895 The four of you better get going, huh? 589 00:18:15,928 --> 00:18:17,063 Yeah. 590 00:18:17,096 --> 00:18:18,465 Ohh, my babies. 591 00:18:18,498 --> 00:18:20,300 I love you, guys. Love you, guys. 592 00:18:20,333 --> 00:18:22,135 Bye. Bye. 593 00:18:23,470 --> 00:18:25,738 [ Door opens, closes ] [ Sighs ] 594 00:18:25,772 --> 00:18:26,773 You okay? 595 00:18:26,806 --> 00:18:28,975 Not really, no. 596 00:18:29,008 --> 00:18:31,077 I hate that we're not gonna be there. 597 00:18:31,110 --> 00:18:33,946 I always assumed we would be at her wedding. 598 00:18:33,980 --> 00:18:35,448 Is that selfish? 599 00:18:35,482 --> 00:18:36,449 No. 600 00:18:36,483 --> 00:18:37,584 [ Sighs deeply ] 601 00:18:37,617 --> 00:18:39,118 It's only fair. 602 00:18:40,287 --> 00:18:41,254 She was at ours. 603 00:18:41,288 --> 00:18:43,122 Mm. She was. 604 00:18:46,193 --> 00:18:47,927 Look at this. 605 00:18:47,960 --> 00:18:50,763 He posted one minute ago. It's already got 5,000 likes. 606 00:18:50,797 --> 00:18:51,764 Thank you. 607 00:18:51,798 --> 00:18:53,933 I love you. 608 00:18:53,966 --> 00:18:57,637 And the only thing less sexy than a dog bed is a quitter, 609 00:18:57,670 --> 00:18:59,105 and I didn't marry a quitter. 610 00:18:59,138 --> 00:19:00,173 I married an angel. 611 00:19:00,207 --> 00:19:01,608 Yes, you did! 612 00:19:01,641 --> 00:19:04,277 Could I have everyone's attention? Um... 613 00:19:04,311 --> 00:19:06,279 I just want to say that most of you 614 00:19:06,313 --> 00:19:07,780 are very important to us. 615 00:19:07,814 --> 00:19:09,616 But the wedding's off, and thanks for coming. 616 00:19:09,649 --> 00:19:11,117 What?! You got to be kidding me! 617 00:19:11,150 --> 00:19:13,019 This is an outrage. I will never forgive you. [ Scoffs ] 618 00:19:13,052 --> 00:19:14,821 Perhaps the two of you would like to sing a song? 619 00:19:14,854 --> 00:19:16,456 * Choices, impossible * 620 00:19:16,489 --> 00:19:17,690 * Choices * Choices, impossible 621 00:19:17,724 --> 00:19:18,458 * Choices * Why are there so many 622 00:19:18,491 --> 00:19:20,293 Both: * Voices 623 00:19:20,327 --> 00:19:22,495 * Choices and voices and voices * 624 00:19:22,529 --> 00:19:23,863 [ Crickets chirping ] 625 00:19:23,896 --> 00:19:24,831 [ Door opens ] 626 00:19:24,864 --> 00:19:26,699 Mom? Dad? 627 00:19:26,733 --> 00:19:28,501 Oh, honey. 628 00:19:28,535 --> 00:19:29,502 Hey. 629 00:19:29,536 --> 00:19:30,870 Hey. How did it go? 630 00:19:30,903 --> 00:19:33,706 Uh, we...didn't go through with it. 631 00:19:33,740 --> 00:19:34,707 What? 632 00:19:34,741 --> 00:19:36,809 We were at this 24-hour chapel, 633 00:19:36,843 --> 00:19:39,312 and they called our names, but... 634 00:19:39,346 --> 00:19:41,314 something about it just didn't feel right. 635 00:19:41,348 --> 00:19:44,050 Sweetheart, it's okay. 636 00:19:44,083 --> 00:19:45,685 You'll know when it's the right time. 637 00:19:45,718 --> 00:19:46,819 Mm-hmm. 638 00:19:46,853 --> 00:19:49,021 That's why I'm here. 639 00:19:50,257 --> 00:19:52,325 I thought about what you said 640 00:19:52,359 --> 00:19:54,494 about how I should have the wedding that I want. 641 00:19:54,527 --> 00:19:55,828 Mm-hmm. 642 00:19:55,862 --> 00:19:58,865 Well, the wedding that I want has you guys there. 643 00:20:02,034 --> 00:20:04,671 ** 644 00:20:04,704 --> 00:20:07,674 And, like the nuptial antler, 645 00:20:07,707 --> 00:20:09,609 your bond will never be broken. 646 00:20:11,444 --> 00:20:12,712 Take us home, Phil. 647 00:20:16,283 --> 00:20:21,688 And so, by the powers vested in me by NoPainOrdain.com, 648 00:20:21,721 --> 00:20:24,891 I pronounce you, Dylan... 649 00:20:24,924 --> 00:20:26,859 and you, Haley... 650 00:20:26,893 --> 00:20:29,862 husband... 651 00:20:29,896 --> 00:20:31,030 [ Chuckles ] 652 00:20:31,063 --> 00:20:32,031 ...and wife. 653 00:20:32,064 --> 00:20:33,933 [ Chuckles ] 654 00:20:33,966 --> 00:20:36,936 Hey! Kiss her already! 655 00:20:36,969 --> 00:20:38,871 Oh, my God. 656 00:20:38,905 --> 00:20:40,307 [ Chuckles ] 657 00:20:43,310 --> 00:20:45,545 You wanted to talk to me? Yeah. Um... 658 00:20:45,578 --> 00:20:47,046 It's been bothering me the last few days 659 00:20:47,079 --> 00:20:48,881 that since they were gonna elope, Dylan never came to me 660 00:20:48,915 --> 00:20:50,116 and asked for Haley's hand in marriage. 661 00:20:50,149 --> 00:20:51,384 Yeah. 662 00:20:51,418 --> 00:20:52,452 Well, then it occurred to me that, 663 00:20:52,485 --> 00:20:54,053 since Claire and I eloped, 664 00:20:54,086 --> 00:20:57,957 I never officially asked you for her hand in marriage. 665 00:20:57,990 --> 00:20:59,959 So, uh -- So ask me. 666 00:20:59,992 --> 00:21:00,960 Okay. 667 00:21:00,993 --> 00:21:02,562 Jay... 668 00:21:02,595 --> 00:21:04,564 I love your daughter very much, and I would like your -- 669 00:21:04,597 --> 00:21:05,932 Nope. 670 00:21:05,965 --> 00:21:07,233 [ Laughs ] 671 00:21:07,266 --> 00:21:08,768 That's very funny. Um... 672 00:21:08,801 --> 00:21:11,070 But seriously, I would very much like your blessing -- 673 00:21:11,103 --> 00:21:12,939 Sorry. I've got several concerns. 674 00:21:12,972 --> 00:21:13,973 I'm not on board. 675 00:21:14,006 --> 00:21:16,108 You realize this is just a-a formality. 676 00:21:16,142 --> 00:21:17,410 We've been married for almost 25 years. 677 00:21:17,444 --> 00:21:19,979 And the entire time, without my blessing. 678 00:21:21,280 --> 00:21:22,749 Okay, how many dog beds is this gonna cost me? Five. 679 00:21:22,782 --> 00:21:23,750 Three. Four. 680 00:21:23,783 --> 00:21:24,951 Done. Blessed! 47382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.