All language subtitles for Last.Action.Hero.1993.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,133 --> 00:00:51,258 This is squad, we got him here. 2 00:00:51,342 --> 00:00:54,970 We have a positive ID. It is the Ripper. Repeat, it is the Ripper. 3 00:01:04,314 --> 00:01:07,608 This is one hell of a way to spend Christmas. 4 00:01:09,819 --> 00:01:12,529 - Mulcahey! - Sir. 5 00:01:13,031 --> 00:01:16,158 - Secure the sidewalk. No one in or out. - Yes, sir. 6 00:01:36,846 --> 00:01:39,973 Got a present for you. Pigs! 7 00:01:46,231 --> 00:01:51,485 Damn you! Let the children go! Damn you, Ripper! Let the children go! 8 00:02:18,429 --> 00:02:22,850 Slater! Don't even think it, Slater, you hear me? 9 00:02:22,934 --> 00:02:25,936 You're gonna sit and wait for the real hostage negotiator! 10 00:02:26,521 --> 00:02:28,564 God damn it, Jack, I'm talking to you! 11 00:02:29,315 --> 00:02:33,360 The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit, 12 00:02:33,444 --> 00:02:35,362 people lost body parts! 13 00:02:36,030 --> 00:02:38,699 Now, you go in there and it's your badge! 14 00:02:41,703 --> 00:02:44,329 Jack! I know, as mayor of this great metropolis, 15 00:02:44,414 --> 00:02:47,040 you and I have had our little tiffs, but this is the Lieutenant Governor. 16 00:02:47,125 --> 00:02:50,127 - Slater, here's what I... - When the governor gets here, call me. 17 00:02:50,211 --> 00:02:55,841 Slater's attempting to enter. Do not let him in. Repeat, do not let him in. 18 00:02:56,259 --> 00:02:58,510 - Piece of cake. - Hey. 19 00:02:59,220 --> 00:03:02,264 You want to be a farmer? Here's a couple of acres. 20 00:03:04,601 --> 00:03:08,353 - Dekker, the next one I'll hurt. - Slater, don't go in... 21 00:03:12,567 --> 00:03:16,361 Check fire. There's an officer in the building. I say again, 22 00:03:16,446 --> 00:03:19,281 there's a plain-clothes officer in the building! 23 00:03:23,870 --> 00:03:26,788 - Jack, what kept you? - Dad! 24 00:03:30,293 --> 00:03:35,172 Andy here's been getting nervous. I promised him you'd come. 25 00:03:36,382 --> 00:03:39,092 Gave him my word of honor he could watch you die. 26 00:03:40,970 --> 00:03:44,806 - Lose the cannon. - Has he hurt you, Andrew? 27 00:03:47,810 --> 00:03:53,106 Hurt, Jack? You say "hurt"? What do you know about hurt, Jack? 28 00:03:53,691 --> 00:03:58,570 - You put me in a cage for 10 years. - You should have gotten the death penalty. 29 00:03:58,655 --> 00:04:01,698 Yeah, would've, should've, could've. Yeah, yeah, yeah, right. 30 00:04:01,783 --> 00:04:05,869 Things crawling around in your head. Sitting on my chest when I wake up. 31 00:04:06,663 --> 00:04:09,081 Do you know what that's like, Jack? 32 00:04:09,707 --> 00:04:13,877 It was your illegal search that rendered the bloody ax inadmissible. 33 00:04:13,962 --> 00:04:18,590 Remember, Jack? Now lose the gun. 34 00:04:31,020 --> 00:04:34,856 All right, I'm unarmed. So let the boy go. 35 00:04:34,941 --> 00:04:38,694 Just one gun, Jack? You got to be kidding. 36 00:05:02,093 --> 00:05:05,887 - Is that all, sport? - Yep, that about does it. 37 00:05:06,472 --> 00:05:07,931 Then step away. 38 00:05:12,312 --> 00:05:13,603 Chop-chop. 39 00:05:15,189 --> 00:05:19,401 Oh, unless you consider this a weapon. 40 00:05:27,785 --> 00:05:31,747 Brilliant, Jack. Brilliant. I surrender. 41 00:05:33,458 --> 00:05:36,043 - It's a live grenade. - Yeah, right, Jack. Right, right. 42 00:05:36,252 --> 00:05:38,545 You're going to sacrifice your own child to get to me. 43 00:05:38,629 --> 00:05:41,423 I'm very flattered, Jack, but I doubt it. 44 00:05:41,883 --> 00:05:46,345 Andy, pick up the grenade. Go on. 45 00:05:51,476 --> 00:05:54,102 Show it to me. That's good. Right there. 46 00:06:00,193 --> 00:06:03,779 Jack, that toy can't hurt the boy, 47 00:06:05,448 --> 00:06:07,157 but this one can. 48 00:06:28,471 --> 00:06:29,679 Focus! 49 00:06:31,307 --> 00:06:34,643 Hey, come on! Focus! 50 00:06:34,727 --> 00:06:40,148 - Hey, people are trying to sleep. - Yeah, right. 51 00:06:41,317 --> 00:06:46,363 The film is out of focus. The film is out... Never mind. 52 00:06:46,656 --> 00:06:54,663 Nick! 53 00:07:04,507 --> 00:07:05,757 Nick. 54 00:07:06,801 --> 00:07:08,135 Nick? 55 00:07:09,804 --> 00:07:11,346 Nick, you okay? 56 00:07:13,474 --> 00:07:16,393 - What? - The climax is on the fritz. 57 00:07:18,688 --> 00:07:20,730 All right. All right. 58 00:07:30,366 --> 00:07:32,534 I never used to do that, Danny. 59 00:07:34,537 --> 00:07:35,871 It's okay. 60 00:07:36,080 --> 00:07:38,999 I've seen this Slater six times. I just got worried. 61 00:07:41,294 --> 00:07:45,630 You know, the new Jack Slater opens this weekend at the Odyssey. 62 00:07:45,715 --> 00:07:47,382 Like I didn't know that. 63 00:07:47,717 --> 00:07:51,553 "They killed his second cousin. Big mistake." 64 00:07:53,556 --> 00:07:55,724 "Jack Slater IV." 65 00:07:56,267 --> 00:08:01,563 Well, I'm checking the print tonight, midnight. Just myself. 66 00:08:03,816 --> 00:08:06,902 I could arrange for you to gain admittance, that is, you know, 67 00:08:06,986 --> 00:08:09,738 if that sort of thing appeals to you. 68 00:08:10,198 --> 00:08:12,449 - See it before it opens? - Yeah. 69 00:08:12,909 --> 00:08:17,120 - Who do I have to kill? - Nobody. All you have to do is get to school. 70 00:08:17,205 --> 00:08:19,581 You know, if you hurry, you're only going to be four hours late. 71 00:08:45,650 --> 00:08:50,737 Treachery, conspiracy, sex, sword fights, madness, ghosts. 72 00:08:51,155 --> 00:08:53,406 And in the end, everybody dies. 73 00:08:53,950 --> 00:08:56,952 Shakespeare's Hamlet couldn't be more exciting. 74 00:08:57,286 --> 00:09:02,207 And though it may seem that he is incapable of taking any action, 75 00:09:02,291 --> 00:09:07,963 he is, in fact, one of the first action heroes. 76 00:09:10,007 --> 00:09:16,304 What you are going to see is a scene from the film by Laurence Olivier. 77 00:09:16,931 --> 00:09:20,600 Some of you might have seen him in the Polaroid commercial, 78 00:09:21,185 --> 00:09:25,313 or as Zeus in Clash ofthe Titans. 79 00:09:27,567 --> 00:09:30,569 O, bosom, black as death! 80 00:09:34,824 --> 00:09:36,241 Help, angels! 81 00:09:37,368 --> 00:09:39,619 All may yet be well. 82 00:09:40,496 --> 00:09:44,833 Now he's praying, and now I'll do it. 83 00:10:00,016 --> 00:10:01,933 And so he goes to heaven. 84 00:10:02,018 --> 00:10:04,185 Don't talk. Just do it. 85 00:10:09,358 --> 00:10:11,192 Hey, Claudius. 86 00:10:15,740 --> 00:10:17,407 You killed my father. 87 00:10:20,536 --> 00:10:22,203 Big mistake. 88 00:10:24,874 --> 00:10:28,126 Something is rotten in the state of Denmark, 89 00:10:28,210 --> 00:10:32,047 and Hamlet is taking out the trash. 90 00:10:38,429 --> 00:10:42,515 - Stay thy hand, fair prince. - Who said I'm fair? 91 00:10:49,899 --> 00:10:54,277 No one's going to tell this sweet prince, "Good night." 92 00:10:55,363 --> 00:10:58,573 To be or not to be. 93 00:11:00,618 --> 00:11:01,951 Not to be. 94 00:11:20,638 --> 00:11:24,224 The whole morning? He wasn't. 95 00:11:25,851 --> 00:11:28,520 No, I said, "He wasn't." He wasn't at school today. 96 00:11:28,604 --> 00:11:30,563 He's sick as a lamb, poor dog. 97 00:11:31,941 --> 00:11:36,569 Regale me with the story of your life starting this morning, 8:30, first period, 98 00:11:36,654 --> 00:11:40,281 American history and make this really good. 99 00:11:40,366 --> 00:11:44,452 I mean something along the lines of, "I cut so I could donate a kidney." 100 00:11:48,290 --> 00:11:54,421 You were at the movies again, weren't you? And that crazy old guy is an accessory. 101 00:11:54,505 --> 00:11:57,757 - Nick's not crazy. - Damn it, Danny! 102 00:12:00,010 --> 00:12:05,473 You know, I'm in there, lying to a principal, me, a charter member of the PTA. 103 00:12:05,558 --> 00:12:08,268 And what for? So you can go to the movies? 104 00:12:09,729 --> 00:12:10,895 Sorry. 105 00:12:11,313 --> 00:12:16,234 I didn't choose any of this. I didn't choose it. I didn't say, "Hey, what the hell, 106 00:12:16,318 --> 00:12:20,071 "let me see what it would be like to be a widow before I'm 40, give that a try." 107 00:12:20,156 --> 00:12:23,825 - I know that. - Give me a hug. 108 00:12:26,495 --> 00:12:29,914 - I won't cut again. - Let me hear the "p" word on that. 109 00:12:29,999 --> 00:12:31,916 - Promise. - All right. 110 00:12:34,170 --> 00:12:39,507 Oh, Jesus! I'm late. I got to get to work. All right. 111 00:12:40,342 --> 00:12:44,137 Lock the top lock the minute I close the door, okay? 112 00:12:44,221 --> 00:12:46,347 And do not open this door for anyone. 113 00:12:47,308 --> 00:12:48,808 - Bye. - Bye. 114 00:12:50,686 --> 00:12:53,062 She called her mother in and they're trying to do something about it. 115 00:12:53,147 --> 00:12:56,691 They had cereal bugs. I can't wait to see the new... 116 00:12:56,776 --> 00:12:58,276 ...continue to be a big problem... 117 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 Come here often? 118 00:12:59,445 --> 00:13:02,197 Ron Rice for one reason. 119 00:13:03,449 --> 00:13:04,699 What you eating? 120 00:13:04,784 --> 00:13:06,075 Nothing, maggots. 121 00:13:42,279 --> 00:13:45,323 You alone? Okay. Move it! 122 00:13:51,664 --> 00:13:53,706 Do yourself to the drain. 123 00:13:58,170 --> 00:13:59,420 Tough guy. 124 00:14:02,967 --> 00:14:06,803 Do it. I'll make it easier for you. 125 00:14:10,224 --> 00:14:11,391 Go ahead. 126 00:14:14,979 --> 00:14:16,271 Do it. 127 00:14:21,902 --> 00:14:25,238 What is it with you? You got junk! 128 00:14:25,948 --> 00:14:31,995 No jewelry, no VCR. A shit TV that will get me 20 bucks. 129 00:14:32,830 --> 00:14:34,706 Go fish, amigo. 130 00:14:39,128 --> 00:14:43,047 Remember now, your mom says you're to go straight home. 131 00:14:44,383 --> 00:14:47,427 - She'll be there when the shift is over. - Yes, sir. 132 00:14:48,762 --> 00:14:51,347 If we find the guy, I'll give you a call. 133 00:15:02,568 --> 00:15:07,030 Nick! 134 00:15:24,590 --> 00:15:25,882 Come on. 135 00:15:28,677 --> 00:15:31,179 - I about gave up on you. - Sorry. 136 00:15:43,275 --> 00:15:47,528 - Well, what do you think? - Well, I've never seen anything like it. 137 00:15:49,490 --> 00:15:54,494 - It's not too tight, is it? - No, no. It's... It's the style. 138 00:15:56,205 --> 00:16:01,084 I always wanted to be a magician, but my hands, they were just too tiny. 139 00:16:03,253 --> 00:16:06,923 My father, he was bookkeeper here and he got me my first job. 140 00:16:07,383 --> 00:16:12,845 Usher. It was still a vaudeville house. Then I worked myself up to projectionist. 141 00:16:12,930 --> 00:16:16,474 It's not much, but it's still show biz. 142 00:16:22,106 --> 00:16:25,066 So... Is the print ready to roll? 143 00:16:25,150 --> 00:16:28,945 Just a minute, young man. Aren't we forgetting something? 144 00:16:31,240 --> 00:16:32,365 A ticket. 145 00:16:33,158 --> 00:16:37,745 You got to have a ticket, Danny, to see a movie, and have I got just the one. 146 00:16:38,747 --> 00:16:43,251 See, when I was about your age, Harry Houdini played this theater 147 00:16:43,335 --> 00:16:46,754 and my pop took me backstage to see him after the show. 148 00:16:47,715 --> 00:16:51,050 And he made a gesture, Houdini did. Like this. 149 00:16:51,677 --> 00:16:55,555 And all of a sudden, this was in his hand. 150 00:16:56,473 --> 00:17:00,768 And he said to me, he whispered, he said, "This is a magic ticket. 151 00:17:01,603 --> 00:17:04,355 "It was given to me by the best magician in India, 152 00:17:04,440 --> 00:17:07,275 "and it was given to him by the best magician in Tibet. 153 00:17:07,359 --> 00:17:11,237 "It's a passport to another world. 154 00:17:11,947 --> 00:17:15,450 "It was mine, and now it's yours." 155 00:17:19,747 --> 00:17:21,122 And now it's yours. 156 00:17:25,210 --> 00:17:27,086 What does it do, Nick? 157 00:17:27,921 --> 00:17:30,256 I never had the courage to find out. 158 00:17:30,340 --> 00:17:33,259 I had the ticket for years and I wanted to try, 159 00:17:33,343 --> 00:17:36,596 but I guess I was afraid it wouldn't work. 160 00:17:36,680 --> 00:17:39,766 See, when I was your age, Houdini was like a god to me. 161 00:17:39,850 --> 00:17:41,768 But what if he was faking? 162 00:17:43,437 --> 00:17:44,854 And then again, 163 00:17:47,483 --> 00:17:49,233 what if it did work? 164 00:17:50,194 --> 00:17:52,403 Yeah, well, what if it did? 165 00:17:53,530 --> 00:17:56,991 Well, Houdini said something else to me. 166 00:17:57,618 --> 00:18:02,038 He said, "This ticket has a mind of its own. 167 00:18:03,082 --> 00:18:07,418 "It does what it wants to do." 168 00:18:09,213 --> 00:18:12,757 And that always made me just a little edgy. 169 00:18:14,676 --> 00:18:18,012 Well, I guess there's only one way to find out, then, right? 170 00:18:24,770 --> 00:18:26,687 Please retain your stub, sir. 171 00:18:32,194 --> 00:18:34,737 Shall we see if Mr. Slater wins this time? 172 00:18:34,822 --> 00:18:39,200 Jack Slater can't lose! Never has, never will. 173 00:19:22,870 --> 00:19:24,871 Oh, Frankie. 174 00:19:28,959 --> 00:19:31,752 Frank. Frankie. 175 00:19:32,629 --> 00:19:36,841 Frankie, why you keep on with the insults? 176 00:19:37,259 --> 00:19:43,264 - I would never insult you, Mr. Vivaldi. - When you lie, that's an insult. 177 00:19:43,807 --> 00:19:48,019 I know you're Jack Slater's favorite second cousin in the whole world. 178 00:19:48,103 --> 00:19:53,816 You all the time talk to each other. I got to know what Slater knows, 179 00:19:54,902 --> 00:19:58,446 and you are going to tell me, huh? 180 00:20:00,657 --> 00:20:05,453 Does he know that my mob and Torelli's mob have just signed a secret pact 181 00:20:05,787 --> 00:20:06,913 to control... 182 00:20:09,666 --> 00:20:13,085 To control all the drugs in Southern California? 183 00:20:14,880 --> 00:20:17,798 We mostly talk muzzle velocities. 184 00:20:20,344 --> 00:20:21,427 Guns. 185 00:20:36,568 --> 00:20:38,945 Meet Mr. Benedict. 186 00:20:40,280 --> 00:20:45,076 The genuine article. And, you'd better believe it. 187 00:20:45,827 --> 00:20:50,206 Sometimes, he likes to bake while he's shooting people. 188 00:20:53,961 --> 00:20:59,840 What I'm saying is Mr. Benedict can take you out as easy as cake. 189 00:21:00,550 --> 00:21:03,552 Pie, you Sicilian schmuck. 190 00:21:05,222 --> 00:21:10,851 The man is a surgeon. 191 00:21:13,397 --> 00:21:19,110 You want me to make him operate on you? 192 00:21:20,737 --> 00:21:22,280 I swear, I don't know. 193 00:21:30,163 --> 00:21:34,709 Dump him at his place, huh? But take it easy. 194 00:21:37,754 --> 00:21:39,046 He bought it. 195 00:21:39,131 --> 00:21:43,718 He actually believes me and old man Torelli are banding together. 196 00:21:45,971 --> 00:21:52,852 Beauty part is, nobody knows different. Not till after the funeral. 197 00:21:53,437 --> 00:21:55,730 Then everybody knows. 198 00:22:00,736 --> 00:22:04,196 Everybody knows Tony Vivaldi 199 00:22:06,616 --> 00:22:08,784 is number one. 200 00:22:10,078 --> 00:22:13,998 You are going to pay. Oh, are you going to pay. 201 00:22:17,711 --> 00:22:21,422 Are you sure this is the right address? This don't look like no crack house to me. 202 00:22:21,506 --> 00:22:23,841 What do you want? Sixty guys dancing on the lawn, 203 00:22:23,925 --> 00:22:27,094 throwing cocaine at each other? Just kick the door in. 204 00:22:43,403 --> 00:22:44,570 What's up, guys? 205 00:22:44,654 --> 00:22:47,531 - Quiet. This is a drug bust. - A drug bust? 206 00:22:48,784 --> 00:22:52,828 You must be joking. My second cousin Frank lives in there. 207 00:22:53,330 --> 00:22:55,998 The only drugs you'll find in there are aspirin. 208 00:22:56,708 --> 00:22:59,960 And if you touch that front door, you're going to need them. 209 00:23:00,587 --> 00:23:04,048 Maybe there's been a mistake. We received an anonymous tip. 210 00:23:09,930 --> 00:23:15,851 Frank? Frank? Frank? 211 00:23:23,360 --> 00:23:24,527 Frank? 212 00:23:26,988 --> 00:23:29,573 - Frank. - Jack... 213 00:23:31,701 --> 00:23:32,868 Jack, listen to me. 214 00:23:32,953 --> 00:23:36,497 - Who did this? - Listen to me. This is important. 215 00:23:38,834 --> 00:23:42,169 Tony Vivaldi and the Torelli mob 216 00:23:43,964 --> 00:23:45,673 are joining forces. 217 00:23:49,010 --> 00:23:50,803 I'm out of here. 218 00:23:51,388 --> 00:23:54,390 Frank. Frank! 219 00:24:01,690 --> 00:24:03,149 I'm sorry, Frank. 220 00:24:27,132 --> 00:24:28,507 It's a bomb! 221 00:24:37,893 --> 00:24:40,936 He's okay. Minor wound. Both cops dead. 222 00:25:00,916 --> 00:25:02,666 Two days to retirement. 223 00:26:17,242 --> 00:26:20,244 Nick? Hello? 224 00:26:25,166 --> 00:26:27,042 Nick! 225 00:26:44,185 --> 00:26:45,936 Who the hell are you? 226 00:26:46,021 --> 00:26:48,814 Don't shoot me. I'm Danny Madigan, I'm a kid. 227 00:27:00,035 --> 00:27:01,452 How did you get here? 228 00:27:01,536 --> 00:27:04,663 I'm not quite sure where "here" is, sir, but I don't think you want to know. 229 00:27:04,748 --> 00:27:07,750 Okay, close your eyes, stay flat and don't move. 230 00:27:28,063 --> 00:27:30,230 You're driving with no hands. 231 00:27:30,899 --> 00:27:32,941 You think it's easy? You have to practice a lot 232 00:27:33,026 --> 00:27:35,361 and never ever do it in heavy traffic. 233 00:27:44,788 --> 00:27:48,082 Iced that guy. To "cone" a phrase. 234 00:27:51,670 --> 00:27:55,964 Wait a minute. The bad puns, the voice, the hard rock. 235 00:27:56,716 --> 00:27:59,968 This is happening. This is really happening. 236 00:28:03,765 --> 00:28:07,518 This is not happening. Repeat, this is not hap... 237 00:29:16,629 --> 00:29:19,298 Oh, no! 238 00:29:37,442 --> 00:29:40,611 I booted. Sorry. I thought I was going to die. 239 00:29:41,196 --> 00:29:43,238 I'm sorry to disappoint you, 240 00:29:43,531 --> 00:29:47,659 but you're going to live to enjoy all the glorious fruits life has to offer, 241 00:29:47,744 --> 00:29:52,915 acne, shaving, premature ejaculation and your first divorce. 242 00:30:16,898 --> 00:30:19,399 Boy, does this suck weenie or what? 243 00:30:21,820 --> 00:30:23,529 This is a movie set. 244 00:30:25,240 --> 00:30:28,909 This is a movie set. That's how the scenery changed, right? 245 00:30:38,920 --> 00:30:42,756 You're going to play chicken, aren't you? Just like Jack Slater. 246 00:30:49,097 --> 00:30:50,848 Fasten your seat belt, please. 247 00:30:53,017 --> 00:30:54,643 Your fingers? 248 00:30:55,603 --> 00:30:57,563 Cross as many as you can. 249 00:31:39,397 --> 00:31:44,610 I'm in the movie. Holy cow, I'm in the movie! 250 00:31:50,074 --> 00:31:53,201 Nick, Houdini wasn't faking. 251 00:32:24,692 --> 00:32:26,944 Jack, did you see that? 252 00:32:35,036 --> 00:32:39,039 I was just in a real police station and this is much nicer. 253 00:32:40,249 --> 00:32:43,043 Hey, Slater, it's your ex-wife on two. 254 00:32:45,380 --> 00:32:48,715 You stay. She's always calling me. 255 00:32:48,800 --> 00:32:52,803 Hello, sweetheart, how are you? It's so nice to hear your voice. 256 00:32:52,887 --> 00:32:58,558 - Oiler, you're partnered up with Waterman. - Give me a partner, Sarge. 257 00:33:02,730 --> 00:33:04,231 That is right. 258 00:33:06,234 --> 00:33:11,196 Yep. Of course. No, just as you say. 259 00:33:12,407 --> 00:33:14,741 Yep. 260 00:33:14,826 --> 00:33:17,828 Krause, you're teamed up with the rabbi. 261 00:33:22,834 --> 00:33:29,756 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 262 00:33:30,383 --> 00:33:33,969 - How do you get to Carnegie Hall? - Practice! 263 00:33:34,262 --> 00:33:38,724 John Practice, you old SOB. What are you doing away from Washington? 264 00:33:39,267 --> 00:33:42,394 The bureau thinks something strange is going on between... 265 00:33:42,478 --> 00:33:43,520 And this is top secret... 266 00:33:43,604 --> 00:33:47,024 I know. The Vivaldi mob is joining forces with the Torellis. 267 00:33:47,108 --> 00:33:48,734 Damn it, Jack, how do you do that? 268 00:33:48,818 --> 00:33:52,404 Well, I'm not parked behind a desk all day eating those donuts. 269 00:33:52,947 --> 00:33:56,575 Those are government donuts, my friend. It's not easy work. I got to call DC. 270 00:33:57,577 --> 00:33:58,827 Good for you. 271 00:34:00,455 --> 00:34:04,082 Watch it, Jack. He killed Mozart. 272 00:34:05,126 --> 00:34:08,837 - In a movie? - Amadeus. It won eight Oscars. 273 00:34:08,921 --> 00:34:12,799 I saved his life in Nam. I'll make sure to be on the lookout. Thanks. 274 00:34:12,967 --> 00:34:15,302 Now, no more movies! 275 00:34:18,389 --> 00:34:20,807 Slater! 276 00:34:22,769 --> 00:34:26,688 I got the city council chewing my eggs off for that plane you crashed! 277 00:34:26,773 --> 00:34:29,399 I got the mayor scheduling parades, up my Lincoln tunnel 278 00:34:29,484 --> 00:34:30,984 for that stunt you pulled on the beach! 279 00:34:31,069 --> 00:34:33,945 Everybody wants to know, what it is, what it ain't and what it will be! 280 00:34:34,072 --> 00:34:38,075 - Do I make myself clear? - I'm just doing my job. 281 00:34:38,159 --> 00:34:41,703 You've given this department the worst reputation in the country. 282 00:34:41,788 --> 00:34:45,749 Now I've got the Chamber of Commerce doing cartwheels in my cocoa factory. 283 00:34:45,833 --> 00:34:49,086 Radcliff, you're pulling duty with the animated cat. 284 00:34:49,170 --> 00:34:51,671 Hiya, toots. 285 00:34:54,008 --> 00:34:58,386 - I'm getting a flea bath later. Join me? - You touch me again, fur ball... 286 00:34:58,471 --> 00:35:02,516 - Wait! I can prove this is a movie. - Who the hell are you, kid? 287 00:35:02,683 --> 00:35:05,268 Look out there, there's a cartoon cat. 288 00:35:06,187 --> 00:35:07,729 He's supposed to be back on duty. 289 00:35:07,814 --> 00:35:10,107 He was only suspended for a month. Now, shut up. 290 00:35:10,191 --> 00:35:12,192 Listen to what I'm saying. 291 00:35:12,401 --> 00:35:16,947 An animated cat just walked into the squad room. Hello. 292 00:35:17,031 --> 00:35:19,282 He'll do it again tomorrow. So what's your point? 293 00:35:19,367 --> 00:35:21,827 - That cat is one of the best men I got! - Yeah. 294 00:35:21,911 --> 00:35:24,996 Now who is this twerp? And why is that smile on his face? 295 00:35:25,081 --> 00:35:27,082 I just love the way you two fight, 296 00:35:27,166 --> 00:35:29,334 knowing how you really feel about each other. 297 00:35:29,418 --> 00:35:33,421 Pray tell, just how do I feel about this weird-looking sack of puppy poop? 298 00:35:33,506 --> 00:35:37,384 You're dearest friends. After your wife left you for the circus midget 299 00:35:37,468 --> 00:35:41,263 and Jack told everyone he drove her to New England to the diphtheria clinic. 300 00:35:41,347 --> 00:35:43,390 When he came back, you said, 301 00:35:44,100 --> 00:35:46,893 "You saved me from public humiliation, Jack. 302 00:35:46,978 --> 00:35:49,062 "You're my dearest friend." 303 00:35:50,273 --> 00:35:52,941 - And you promised me you wouldn't tell. - I didn't. 304 00:35:53,025 --> 00:35:55,944 - Then how did he know? - Jack Slater I. 305 00:35:56,028 --> 00:35:59,990 - What's winning got to do with this? - No! The very first Jack Slater. 306 00:36:00,283 --> 00:36:01,616 You told your dad? 307 00:36:01,701 --> 00:36:04,995 I didn't tell anyone. I don't even know this kid. 308 00:36:07,665 --> 00:36:10,250 Well, he seems to know a lot about us. 309 00:36:13,129 --> 00:36:14,880 No such number. No such name. 310 00:36:14,964 --> 00:36:17,090 The state of New York's never heard of you, Mr. Madigan. 311 00:36:17,175 --> 00:36:18,675 - What's your real name? - Danny Madigan. 312 00:36:18,759 --> 00:36:20,010 - Where are you really from? - 355... 313 00:36:20,094 --> 00:36:21,636 - How did you get in the car? - I... 314 00:36:24,515 --> 00:36:27,434 I fell off a walk over a bridge. Slipped into your car. 315 00:36:27,852 --> 00:36:29,269 He saved my life. 316 00:36:31,564 --> 00:36:34,482 Truth at last. Now, why were they after you? 317 00:36:35,151 --> 00:36:37,736 My second cousin Frank found out some crucial drug information. 318 00:36:37,820 --> 00:36:41,448 I wouldn't put too much faith into what Vivaldi told him. 319 00:36:44,410 --> 00:36:48,622 - How do you know Frank mentioned Vivaldi? - I know a lot about what's going on. 320 00:36:48,706 --> 00:36:49,706 Now if you will just listen to me... 321 00:36:49,790 --> 00:36:53,126 All right, son, I've got the perfect listener for you. 322 00:36:54,253 --> 00:36:57,589 - Meet your new partner. - Oh, no. 323 00:36:59,592 --> 00:37:00,717 Better to die. 324 00:37:01,219 --> 00:37:05,388 You're going to love it, Jack. I mean, we're perfect buddy-movie material. 325 00:37:05,473 --> 00:37:09,392 I'll teach you to be vulnerable, you'll teach me to be brave. 326 00:37:09,977 --> 00:37:12,562 Hi. I'm Jack Slater's new partner. 327 00:37:12,980 --> 00:37:16,775 Jack and I will be working together for the duration of the film. 328 00:37:18,361 --> 00:37:19,736 You know I'm right. 329 00:37:19,820 --> 00:37:23,823 If this was the real world, I mean, they wouldn't make me your partner. 330 00:37:23,908 --> 00:37:26,409 They'd assign me to a social worker. 331 00:37:26,577 --> 00:37:27,661 Here's one. 332 00:37:27,745 --> 00:37:31,623 Tell me how I know they tortured Frank and then stashed him behind his front door. 333 00:37:31,707 --> 00:37:35,377 Because I saw it all on screen, because this is a movie. 334 00:37:35,461 --> 00:37:38,755 You're very clever. And the only reason why I'm not roaring with laughter 335 00:37:38,839 --> 00:37:42,092 is because someone killed my favorite second cousin and that's a... 336 00:37:42,176 --> 00:37:45,595 Big mistake. That is what you were going to say, right? 337 00:37:46,806 --> 00:37:50,225 - Gee, how would I know that? - No one likes a smart-ass. 338 00:37:51,686 --> 00:37:53,895 Okay. Then shoot me. 339 00:37:54,480 --> 00:37:57,983 That's right. Take your gun, point it at my head and pull the trigger. 340 00:37:58,359 --> 00:38:01,611 Come on, do it. I double dare you. 341 00:38:03,406 --> 00:38:06,116 You're not going to do it, are you? And do you know why? 342 00:38:06,200 --> 00:38:08,576 Because people like you don't kill kids in movies. 343 00:38:08,661 --> 00:38:12,038 Because, believe it or not, Jack, you're the good guy. 344 00:38:12,790 --> 00:38:14,708 You really believe that we're inside a movie, don't you? 345 00:38:14,792 --> 00:38:16,751 - Yes! - All right. 346 00:38:16,836 --> 00:38:20,547 I'll give you 10 minutes to prove it and then I shoot you. 347 00:38:27,221 --> 00:38:28,305 Slater! 348 00:38:29,348 --> 00:38:32,475 - Quick, where are the Schwarzenegger films? - Foreign films are in the back. 349 00:38:32,560 --> 00:38:37,063 - No, action. This guy's an action star. - Down the center on the left. 350 00:38:46,574 --> 00:38:49,075 No. It isn't possible. 351 00:38:49,618 --> 00:38:53,830 What's not possible? He's fantastic. This is his best performance ever. 352 00:38:53,914 --> 00:38:59,169 - But that was you. You were in that movie. - You were in a movie? 353 00:39:00,338 --> 00:39:04,257 Yes. It was called The Girl ofMy Dreams. 354 00:39:04,592 --> 00:39:06,092 It starred you. 355 00:39:06,177 --> 00:39:09,846 As a matter of fact, we had this very romantic scene together. 356 00:39:11,265 --> 00:39:15,435 - What's the phone number of this store? - 555-2310. 357 00:39:15,811 --> 00:39:18,021 Okay. What's your home number? 358 00:39:18,814 --> 00:39:22,192 That's okay. You can give it to him. I'm a police officer. 359 00:39:22,276 --> 00:39:25,820 - 555-3812. - Amazing. 360 00:39:25,905 --> 00:39:29,157 I'm willing to bet that everyone has a 555 number. 361 00:39:29,241 --> 00:39:30,867 - So? - So... 362 00:39:30,951 --> 00:39:35,622 There can only be 9,999 numbers that start with 555. 363 00:39:35,998 --> 00:39:39,125 - How many people live in LA? - Eight or nine million. 364 00:39:41,504 --> 00:39:43,797 That's why we have area codes. 365 00:39:44,799 --> 00:39:47,967 - Is this your kid? - This? Oh, no. 366 00:39:48,052 --> 00:39:52,097 This is a mental patient and I'm going to take him downtown. Come on. 367 00:39:52,306 --> 00:39:54,724 Okay, I got one. What about this girl right here? 368 00:39:54,809 --> 00:39:58,144 She is way too attractive to be working at a video store. 369 00:39:58,229 --> 00:40:01,731 I agree with you. I think she should be working with us. 370 00:40:02,608 --> 00:40:04,234 Undercover, of course. 371 00:40:04,318 --> 00:40:08,405 Look, the point is there are no unattractive women here. 372 00:40:08,489 --> 00:40:11,908 I mean, where are the ordinary, every-day women? 373 00:40:12,827 --> 00:40:17,163 - They don't exist, because this is a movie. - No. This is California. 374 00:40:17,832 --> 00:40:19,332 And by the way, thanks. 375 00:40:19,417 --> 00:40:23,378 I think it was really slick, the way you got this girl's phone number. 376 00:40:23,546 --> 00:40:25,630 Okay, Mr. Non-believer. 377 00:40:26,298 --> 00:40:30,218 I'll take you to the house where your cousin Frank was tortured. 378 00:40:31,137 --> 00:40:33,096 I've seen it, on screen. 379 00:40:34,723 --> 00:40:38,560 It's kind of like that one, except it's got to be on the other side of the road 380 00:40:38,644 --> 00:40:40,895 'cause it's got an ocean view. 381 00:40:41,939 --> 00:40:44,941 Listen, there's something you don't understand. 382 00:40:47,278 --> 00:40:50,196 This ticket is magic, and it really works. 383 00:40:50,531 --> 00:40:53,783 Any second we're going to drive right into a theater. 384 00:40:57,204 --> 00:40:59,706 Maybe I need to warm it up first. 385 00:41:00,749 --> 00:41:04,294 Of course. My decoder ring has to warm up, too. All the time. 386 00:41:04,378 --> 00:41:06,713 Okay, okay. The house looked European. 387 00:41:06,797 --> 00:41:10,175 Like maybe you get a postcard from Italy or something. 388 00:41:10,342 --> 00:41:14,721 Like that one. In fact, just like that one. 389 00:41:15,389 --> 00:41:17,265 The bad guys are in there. 390 00:41:19,935 --> 00:41:23,396 You know something? I think you should be wearing this. 391 00:41:23,647 --> 00:41:26,608 - I don't think I've earned it yet. - You don't understand. 392 00:41:26,692 --> 00:41:28,651 You just solved the entire case. 393 00:41:28,736 --> 00:41:31,696 You just revolutionized the entire history of police training. 394 00:41:31,780 --> 00:41:35,033 I mean, all these years at the academy, studying human character, 395 00:41:35,117 --> 00:41:37,410 psyche of the terrorist, fingerprint analysis. 396 00:41:37,495 --> 00:41:39,746 All the courses that I've taken in surveillance, 397 00:41:39,830 --> 00:41:42,665 hostage negotiation and criminal psychology... 398 00:41:42,750 --> 00:41:45,627 When all I had to do is just drive around the neighborhood 399 00:41:45,711 --> 00:41:47,295 and point my finger at the house and say, 400 00:41:47,379 --> 00:41:49,589 "The bad guys are in there." 401 00:41:50,966 --> 00:41:53,635 - You think you're funny, don't you? - I know I am. 402 00:41:53,719 --> 00:41:56,346 I'm the famous comedian, Arnold Braunschweiger. 403 00:41:56,430 --> 00:41:58,681 - Schwarzenegger. - Gesundheit. 404 00:42:14,865 --> 00:42:16,032 May I help you? 405 00:42:16,116 --> 00:42:19,327 Yes. Could I speak to the drug dealer of the house please? 406 00:42:19,411 --> 00:42:20,870 I beg your pardon? 407 00:42:20,955 --> 00:42:24,457 It's a beautiful day and we're out killing drug dealers. 408 00:42:24,708 --> 00:42:26,834 Are there any in the house? 409 00:42:31,298 --> 00:42:32,799 Be ready for anything. 410 00:42:36,470 --> 00:42:39,931 - Wait. Where are you going? - I'll be back. 411 00:42:40,349 --> 00:42:43,059 You didn't know I was going to say that, did you? 412 00:42:43,143 --> 00:42:46,187 - That's what you always say. - I do? 413 00:42:47,731 --> 00:42:49,732 Everybody keeps waiting for you to work it in. 414 00:42:49,817 --> 00:42:52,360 It's kind of like your calling card. 415 00:42:54,863 --> 00:42:57,407 I understand you're interested in drug dealers. 416 00:42:57,491 --> 00:42:58,616 Yes. 417 00:42:58,701 --> 00:43:01,953 Jack, that's him, the henchman with the glass eye. 418 00:43:02,663 --> 00:43:05,206 Sir, are you a henchman? 419 00:43:06,000 --> 00:43:10,378 No. I only go as far as lackey. Will there be anything else? 420 00:43:10,462 --> 00:43:12,672 Yeah. Take off your sunglasses. 421 00:43:13,007 --> 00:43:16,009 - Who's asking? - The tin man. 422 00:43:17,970 --> 00:43:22,348 - Well, tin man, suppose you hit the bricks. - No. They're the wrong color. 423 00:43:22,433 --> 00:43:27,312 Are they? Oh, dear. By all means, let's change them. Would arterial red suit you? 424 00:43:33,902 --> 00:43:37,030 Make no mistake. They are exceptionally well-trained. 425 00:43:41,619 --> 00:43:44,704 I snap my fingers again, and some time tomorrow 426 00:43:44,788 --> 00:43:47,540 you emerge from several canine recta. 427 00:43:48,542 --> 00:43:51,544 Or you and Toto can go back to the land of Oz. 428 00:43:51,629 --> 00:43:53,463 - Questions? - Yeah. 429 00:43:55,090 --> 00:43:56,424 Two of them. 430 00:43:57,301 --> 00:44:00,553 Why am I wasting time on a dime store putz like you 431 00:44:01,055 --> 00:44:03,890 when I could be doing something much more dangerous? 432 00:44:04,099 --> 00:44:06,476 Like rearranging my sock drawers. 433 00:44:06,727 --> 00:44:10,563 And two, how exactly are you going to snap your fingers 434 00:44:10,648 --> 00:44:13,024 after I rip off both of your thumbs? 435 00:44:20,324 --> 00:44:21,908 Have a nice day. 436 00:44:28,582 --> 00:44:32,251 He had one with a bull's-eye when he was with your second cousin. 437 00:44:32,336 --> 00:44:35,588 He hates his boss. He calls him a Sicilian schmuck. 438 00:44:50,938 --> 00:44:54,524 How did Slater find out? Will you tell me? 439 00:44:55,651 --> 00:45:00,988 I want him to join me, but he's nuts. He keeps going after the bad guys. 440 00:45:01,073 --> 00:45:04,117 Where is it written I'm a bad guy? 441 00:45:04,868 --> 00:45:07,078 Find out who talked and have him killed. 442 00:45:07,162 --> 00:45:09,247 Then, Slater. 443 00:45:11,291 --> 00:45:13,543 Hey. Hey! 444 00:45:13,627 --> 00:45:15,169 What's with you? 445 00:45:15,671 --> 00:45:18,089 We should change the funeral arrangements. 446 00:45:18,173 --> 00:45:22,218 Are you crazy? When I say bloodbath, there is 447 00:45:22,761 --> 00:45:24,554 - a bloodbath. - A bloodbath. 448 00:45:26,390 --> 00:45:30,518 I'm going to find out more about Slater's short friend. 449 00:45:31,645 --> 00:45:33,229 Come on, Jack. 450 00:45:33,313 --> 00:45:36,065 That guy has got to be guilty of something. 451 00:45:36,150 --> 00:45:39,068 Yeah. He's guilty of acting like an asshole. 452 00:45:39,445 --> 00:45:42,196 If I arrest him, I have to arrest half of Congress. 453 00:45:42,281 --> 00:45:43,823 Why did we park back there? 454 00:45:43,907 --> 00:45:45,491 In case my ex-wife is around. 455 00:45:45,576 --> 00:45:49,245 Don't worry, she's not. Her name wasn't in the credits. 456 00:45:49,329 --> 00:45:52,999 Kid, who does the doctor treat? 457 00:45:53,333 --> 00:45:54,500 Patients. 458 00:45:54,585 --> 00:45:57,086 Look at the elbow of my jacket. What is it doing? 459 00:45:57,171 --> 00:45:59,505 - Wearing thin? - Bingo. 460 00:46:01,592 --> 00:46:03,718 Geez, that was a stretch. 461 00:46:05,012 --> 00:46:08,181 Wow! Is this what you drive on the weekends? 462 00:46:08,599 --> 00:46:10,600 No, this is my little girl's car. 463 00:46:10,684 --> 00:46:12,560 Come on. Knock on the door. 464 00:46:13,437 --> 00:46:15,730 I told you, your ex-wife's not home. 465 00:46:16,273 --> 00:46:18,524 Her name wasn't in the credits. 466 00:46:24,114 --> 00:46:25,281 Meredith? 467 00:46:25,365 --> 00:46:27,158 I hope you mean Whitney. 468 00:46:27,701 --> 00:46:29,118 Sorry. Whitney. 469 00:46:29,203 --> 00:46:31,412 You're not Skeezy, are you? 470 00:46:34,458 --> 00:46:36,959 Daddy! Oh, my God. 471 00:46:38,212 --> 00:46:41,005 - Daddy! - You've gained some weight. 472 00:46:41,590 --> 00:46:46,719 Hi. I'm Danny Madigan and I realize I haven't had that long of a life, 473 00:46:47,429 --> 00:46:51,808 but I just want you to know that from now on, it's all going to be downhill. 474 00:46:51,892 --> 00:46:54,811 - Hello, sweetheart, you look wonderful. - Thank you. 475 00:46:54,895 --> 00:46:58,648 So, who's your friend? He's cute. 476 00:46:58,732 --> 00:47:02,485 No, he's not cute, he's hopelessly insane. 477 00:47:02,569 --> 00:47:05,404 Very soon he's gonna tell you he loved you in Gone with the Wind. 478 00:47:05,489 --> 00:47:08,825 - This is her first movie. - You see? 479 00:47:08,909 --> 00:47:12,203 - Now who is Skeezy? - It's just a sorority thing, Dad. What they do 480 00:47:12,287 --> 00:47:15,832 is they assign you a freshman, and when he comes to the door, you kiss him. 481 00:47:15,916 --> 00:47:19,335 - Do you have to kiss him? - Dad, would you come on? 482 00:47:19,419 --> 00:47:23,005 Okay, would you grab the phone and if it's for me, I'll be out of the shower 483 00:47:23,090 --> 00:47:25,424 in less than one hour for sure. 484 00:47:26,927 --> 00:47:29,095 What a cutie. 485 00:47:30,681 --> 00:47:35,351 It's old evidence. Counterfeit case. Looks real, doesn't it? 486 00:47:35,435 --> 00:47:37,854 Turns funny colors when you burn it. 487 00:47:37,938 --> 00:47:40,231 Try using it for alimony. 488 00:47:48,991 --> 00:47:50,575 What's wrong? 489 00:47:56,290 --> 00:47:59,041 You don't happen to have a cigar, do you? 490 00:48:04,506 --> 00:48:06,674 "I'll be back." I know, I know. 491 00:48:26,862 --> 00:48:29,572 Dad! Dad! 492 00:49:03,774 --> 00:49:06,275 He would have been your age. 493 00:49:08,362 --> 00:49:09,695 I know. 494 00:49:11,490 --> 00:49:15,576 The Ripper killed him three years ago. Pulled him down off the roof. 495 00:49:16,995 --> 00:49:18,871 Your dad saw everything. 496 00:49:18,956 --> 00:49:20,957 How did you know all that? 497 00:49:24,044 --> 00:49:28,130 Your pop gets in the papers a lot. I'm interested in crime stories. 498 00:49:29,091 --> 00:49:32,551 - That's Skeezy. - I'll get rid of him. 499 00:49:41,228 --> 00:49:42,603 Hello, Toto. 500 00:49:47,985 --> 00:49:51,487 There, there, and there. 501 00:49:51,571 --> 00:49:55,741 No! Let go of me! Let go of me! 502 00:49:58,161 --> 00:50:01,038 - Stop it! - Evening. Uncle Jack around? 503 00:50:01,123 --> 00:50:03,916 Mr. Slater's off tracking a lead somewhere. 504 00:50:06,336 --> 00:50:08,963 Joey, would you teach her the virtue of silence? 505 00:50:09,047 --> 00:50:11,590 - Right. - Benedict. 506 00:50:11,675 --> 00:50:15,803 - If you harm a hair on her head... - Stop! 507 00:50:25,981 --> 00:50:30,443 Go away! Stop it! No! 508 00:50:32,654 --> 00:50:34,405 You were saying? 509 00:50:38,285 --> 00:50:44,832 Now, I believe it was Sherlock Holmes who said 510 00:50:45,834 --> 00:50:48,753 that if you eliminate all the logical solutions to a problem, 511 00:50:48,837 --> 00:50:52,506 the illogical, however impossible, is invariably true. 512 00:50:53,508 --> 00:50:57,428 You see, I know that your name is Daniel Madigan. 513 00:50:57,512 --> 00:51:00,556 What I don't understand is how you know mine. 514 00:51:03,560 --> 00:51:07,646 Slater showed me some mug shots. We made your face easy. 515 00:51:09,691 --> 00:51:12,401 Daniel Madigan from New York City. 516 00:51:12,486 --> 00:51:16,947 Awfully long way away from home, aren't you? When did you get here? 517 00:51:17,032 --> 00:51:18,074 Just. 518 00:51:18,158 --> 00:51:20,910 And how do you know what I said on Vivaldi's terrace? 519 00:51:22,120 --> 00:51:24,121 I heard a recording. 520 00:51:24,206 --> 00:51:26,665 Microphones in the statues, are there? 521 00:51:27,209 --> 00:51:29,877 You wouldn't believe how many. 522 00:51:29,961 --> 00:51:32,963 And the eye I was wearing? 523 00:51:34,299 --> 00:51:36,801 I saw it. I saw it in a movie. 524 00:51:37,761 --> 00:51:39,553 There are micro cameras in the statues. 525 00:51:39,638 --> 00:51:45,476 I should tell you that I have killed people smarter and younger than you. 526 00:51:53,610 --> 00:51:57,738 Look, whatever this is, it's between you and Slater. 527 00:51:57,823 --> 00:52:02,243 There's some money in the desk. Take it and leave me and Meredith... 528 00:52:02,327 --> 00:52:03,911 Whitney alone. 529 00:52:08,792 --> 00:52:10,918 Holy shit, boss. 530 00:52:11,002 --> 00:52:12,753 It looks like 2K in here. 531 00:52:12,838 --> 00:52:15,131 Just a minute. 532 00:52:15,215 --> 00:52:16,757 Give it to me. 533 00:52:22,848 --> 00:52:25,057 These bills are marked, aren't they? 534 00:52:25,767 --> 00:52:30,563 You were trying to sucker me with marked bills, weren't you? 535 00:52:32,399 --> 00:52:33,691 Burn it. 536 00:52:35,152 --> 00:52:37,736 - Burn it? - Yes, burn it. 537 00:52:38,613 --> 00:52:42,616 Don't play games with grownups, little boy. You'll get hurt. 538 00:53:02,929 --> 00:53:05,181 Stop it! Stop it! Oh, God. 539 00:53:05,265 --> 00:53:06,932 Big mistake. 540 00:53:24,951 --> 00:53:26,869 It's great, isn't it? 541 00:53:26,953 --> 00:53:30,414 Now, we'll hurt you just a little bit, but you'll... 542 00:53:30,498 --> 00:53:31,874 Freeze! 543 00:53:31,958 --> 00:53:35,836 Lose the guns or I redecorate in brain-matter gray, got it? 544 00:53:35,921 --> 00:53:37,463 Yes! 545 00:53:39,382 --> 00:53:42,009 You kill me and I'll kill him. 546 00:53:48,934 --> 00:53:51,143 Leave it. Get the door. 547 00:54:01,029 --> 00:54:02,112 Boss? 548 00:54:04,366 --> 00:54:05,574 Hi. 549 00:54:42,237 --> 00:54:44,071 Don't give up your day job. 550 00:55:17,188 --> 00:55:19,023 Jack! 551 00:55:24,446 --> 00:55:26,488 Don't leave home without it. 552 00:55:27,282 --> 00:55:28,282 Go! 553 00:55:35,915 --> 00:55:37,458 Where are you going? 554 00:55:39,294 --> 00:55:41,295 Got to catch the red-eye. 555 00:55:51,222 --> 00:55:53,932 I don't believe this. I'm in the movie, and... 556 00:55:56,061 --> 00:55:58,520 I'm in the movie, and I'm missing the best action! 557 00:56:01,983 --> 00:56:04,568 Punch it. Let's get the hell out of here. 558 00:56:20,919 --> 00:56:22,711 Go back up to the top! 559 00:56:29,677 --> 00:56:32,137 Next time, we get thicker armor. 560 00:56:33,431 --> 00:56:34,723 Like a tank. 561 00:56:54,994 --> 00:56:56,495 Chicken, it is. 562 00:57:06,756 --> 00:57:11,552 This is gonna work. It's a movie. I'm a good guy. This has got to work! 563 00:57:15,890 --> 00:57:17,724 I'm a comedy sidekick. 564 00:57:18,226 --> 00:57:21,520 Oh, shit! I'm a comedy sidekick! 565 00:57:21,604 --> 00:57:25,023 It's not gonna work! 566 00:57:51,259 --> 00:57:54,761 Well, I think I scared him pretty good. 567 00:57:54,846 --> 00:57:57,055 You did great. Come on. 568 00:57:58,725 --> 00:58:02,186 - Benedict's got the ticket. - That's too bad. 569 00:58:02,270 --> 00:58:04,480 I wanted it for my collection. 570 00:58:26,753 --> 00:58:29,671 I told you, Blanche isn't here. She won't be back for two hours. 571 00:58:29,756 --> 00:58:32,257 I know. I'm gonna wait for her. 572 00:58:33,760 --> 00:58:37,721 It is a shame. It's so romantic. 573 00:58:38,473 --> 00:58:42,893 Well, I'll never get any work done if I stay here and think about that. 574 00:58:42,977 --> 00:58:45,103 I'll run with Jane to the store. 575 00:58:46,981 --> 00:58:50,150 What a shame. Two tickets to Hawaii. 576 00:58:50,235 --> 00:58:55,197 Oh, I've gotta get her a husband. Maybe Blanche can help out. 577 00:59:00,954 --> 00:59:04,206 We'll be right back after this commercial announcement. 578 00:59:04,290 --> 00:59:06,250 You know, if you're looking for a new or used car, see me first. 579 00:59:06,334 --> 00:59:08,544 Give me first crack at the deal. I'll beat anybody else's deal. 580 00:59:08,628 --> 00:59:11,046 I'd gargle anti-freeze to beat anybody else's deal. 581 00:59:11,130 --> 00:59:12,548 So see me first, give me first shot. 582 00:59:12,632 --> 00:59:15,717 Now here's a nice car. Seventy-three, this is a Landau, 583 00:59:15,802 --> 00:59:18,554 top power steering, power brakes, air conditioning. $999. 584 00:59:18,638 --> 00:59:23,559 If you're looking for trucks, we got trucks. We got all kinds of trucks. '79 pickup, $2,999. 585 00:59:23,643 --> 00:59:27,854 Here's another one. This is a Long Bed. This is $3,999. Can't beat that. 586 00:59:28,022 --> 00:59:29,398 Give me first shot... 587 00:59:43,663 --> 00:59:45,998 You're traveling through another dimension. 588 00:59:46,165 --> 00:59:49,876 My name is Skeezy. S-K-E-E-Z-Y, sir. 589 00:59:50,461 --> 00:59:53,005 S-K-E...No I-E. Thank you. 590 01:00:38,176 --> 01:00:39,593 Say this. 591 01:00:43,973 --> 01:00:46,141 Hey, grow up. 592 01:00:46,809 --> 01:00:48,393 Just say this one word. 593 01:00:49,771 --> 01:00:52,481 Is this another one of your movie proofs? 594 01:00:52,565 --> 01:00:54,107 Maybe. 595 01:00:55,151 --> 01:00:57,736 Kid, I don't want to say it. 596 01:00:58,404 --> 01:00:59,780 Say what? 597 01:01:00,657 --> 01:01:03,742 You can't. You can't possibly say it 598 01:01:03,826 --> 01:01:07,579 because this movie is PG-13. Admit it. 599 01:01:07,664 --> 01:01:09,122 Officer Slater, 600 01:01:09,207 --> 01:01:12,209 the guy with the missing eye, I saw his license plate. 601 01:01:12,293 --> 01:01:14,044 Well, good for you. 602 01:01:17,423 --> 01:01:20,175 - You mean the guy with the glass eye? - No. 603 01:01:20,259 --> 01:01:23,762 When he was running for the car, it was missing. 604 01:01:24,764 --> 01:01:26,765 It's got words. 605 01:01:29,310 --> 01:01:31,687 "Vengeance is..." 606 01:01:33,773 --> 01:01:34,815 Don't touch! 607 01:01:40,154 --> 01:01:41,154 You flipped up on all of it! 608 01:01:41,239 --> 01:01:42,489 God damn it, that's all I can take from you! 609 01:01:42,573 --> 01:01:44,241 I got the California Raisin Counsel doing 610 01:01:44,325 --> 01:01:45,784 an all-male version of The Diary of Anne Frank, 611 01:01:45,868 --> 01:01:47,369 doing an all-male version in my fuzzy slipper! 612 01:01:47,453 --> 01:01:49,037 Tiny Tim is tiptoeing through the tulips! 613 01:01:49,122 --> 01:01:51,164 - Did you catch that? - You ball-peen jack-a-menace. 614 01:01:51,249 --> 01:01:54,209 I slurped about all the cock-sucking toast I can take from you! 615 01:01:54,293 --> 01:01:55,877 You know you... 616 01:01:59,132 --> 01:02:01,133 I think some of it's English. 617 01:02:01,426 --> 01:02:03,844 Well, see if this is clear enough! 618 01:02:03,970 --> 01:02:05,303 Give me your badge! 619 01:02:05,388 --> 01:02:07,723 And this time, you won't get it back. 620 01:02:17,108 --> 01:02:20,152 Wohlschlager, you're partnered up with the black-and-white digitalization 621 01:02:20,236 --> 01:02:22,696 of Humphrey Bogart. 622 01:02:34,292 --> 01:02:36,835 What, are you making some changes? 623 01:02:37,628 --> 01:02:40,672 Come on, why don't you come and work the funeral with me, anyway? 624 01:02:40,757 --> 01:02:44,551 I mean, I don't know, I wouldn't miss this one. I hear Torelli spent a bundle. 625 01:02:44,635 --> 01:02:48,263 He's got a damn helicopter circling the building. 626 01:02:48,347 --> 01:02:52,100 A rooftop funeral service in Long Beach. How's that for taste? 627 01:02:52,185 --> 01:02:53,477 Who died? 628 01:02:53,978 --> 01:02:55,896 Leo the Fart was shot yesterday. 629 01:02:56,814 --> 01:02:59,191 Somebody was trying for Torelli and missed. 630 01:02:59,275 --> 01:03:01,401 Leo was tough. 631 01:03:01,486 --> 01:03:04,279 He could do everything but sneak up on you. 632 01:03:04,781 --> 01:03:08,742 Look, look, if you change your mind, I'll be in front of the hotel. 633 01:03:27,762 --> 01:03:31,306 - Where are we, anyway? - Home. 634 01:03:46,239 --> 01:03:48,698 Geez! How did you know there was a guy in there? 635 01:03:48,783 --> 01:03:50,992 There's always a guy in there. 636 01:03:51,077 --> 01:03:53,453 Costs me a fortune in closet doors. 637 01:03:53,538 --> 01:03:57,499 Right. Like in Slater, Part Il: The Sagittarius Strangler. 638 01:03:57,583 --> 01:04:01,294 Yeah, in a few seconds, you're gonna meet the Madigan strangler. 639 01:04:01,379 --> 01:04:02,879 I just got fired. 640 01:04:02,964 --> 01:04:06,091 What you find so entertaining happens to be my life. 641 01:04:06,175 --> 01:04:08,426 Now I'm not even a cop anymore. 642 01:04:09,428 --> 01:04:11,012 You'll get your badge back. 643 01:04:11,097 --> 01:04:15,141 He was just pulling rank because you destroyed more of the city than usual. 644 01:04:15,226 --> 01:04:18,353 Jack, you're not just my hero, you're everybody's hero. 645 01:04:18,437 --> 01:04:21,773 And it will all be okay again. Trust me. 646 01:04:22,483 --> 01:04:24,985 No, Danny. It's getting harder. 647 01:04:26,279 --> 01:04:29,698 I never started out to be anything but a decent cop, 648 01:04:29,782 --> 01:04:33,034 but I kept getting involved in these crazy adventures. 649 01:04:34,120 --> 01:04:38,331 But the craziest part is, I kept surviving. 650 01:04:38,416 --> 01:04:41,626 Jack, these are the sequels. They gotta get harder. 651 01:04:44,672 --> 01:04:46,339 But look on the good side. 652 01:04:46,424 --> 01:04:48,842 I mean, you've got a great daughter. 653 01:04:48,926 --> 01:04:50,802 And your ex-wife wouldn't keep calling if 654 01:04:50,887 --> 01:04:52,679 somewhere deep down she didn't want you back. 655 01:04:52,763 --> 01:04:55,181 Danny, do you think I would marry someone so stupid 656 01:04:55,266 --> 01:04:58,226 that doesn't know the real voice from a taped one? 657 01:04:58,311 --> 01:05:01,396 I pay a cashier at the drugstore to call me every so often at the station 658 01:05:01,480 --> 01:05:04,149 so the guys think I have a private life. 659 01:05:05,651 --> 01:05:08,194 My ex-wife, she's happily remarried. 660 01:05:08,529 --> 01:05:10,155 She never calls. 661 01:05:11,198 --> 01:05:12,616 And Whitney. 662 01:05:13,701 --> 01:05:16,411 Why can she not be like every other teenager? 663 01:05:16,495 --> 01:05:20,040 On prom night, she stays home and field strips an AK-47. 664 01:05:21,417 --> 01:05:24,336 She's going to die a young maid. I know it. 665 01:05:26,172 --> 01:05:28,381 I'm going to buy it soon, too. 666 01:05:28,466 --> 01:05:31,509 No way. You can't die till the grosses go down. 667 01:05:34,555 --> 01:05:36,222 That guy Vivaldi, 668 01:05:36,307 --> 01:05:38,725 I heard him say something was going to happen at a funeral. 669 01:05:38,851 --> 01:05:42,145 Now this Leo the Fart is going to have one. Maybe we should look into that. 670 01:05:42,313 --> 01:05:44,189 Yeah, yeah. Whatever you say. 671 01:05:44,273 --> 01:05:48,151 Jack, it's a funeral for a guy named Fart. Hello? 672 01:05:49,070 --> 01:05:50,236 Funeral? 673 01:05:50,321 --> 01:05:54,115 Check this out. Someone tried to kill old man Torelli, right? 674 01:05:54,200 --> 01:05:56,826 Missed and shot Leo the Fart by mistake. 675 01:05:56,911 --> 01:05:58,453 - Right. - Wrong. 676 01:05:58,704 --> 01:06:02,207 Who took the shot? Was it Benedict? Most likely. 677 01:06:02,833 --> 01:06:06,711 Would he miss? No way. Unless he wanted to miss. 678 01:06:07,046 --> 01:06:10,423 You're saying he meant to miss? Why? 679 01:06:10,716 --> 01:06:14,386 Because, amigo, Leo the Fart was very, very fat. 680 01:06:15,179 --> 01:06:17,263 - Get it? - No, I don't. 681 01:06:17,556 --> 01:06:20,433 They broke in last night. They cut Leo open like a turkey, 682 01:06:20,518 --> 01:06:23,853 stuffed him with TNT, he goes off at the funeral 683 01:06:23,938 --> 01:06:26,982 and takes out the entire Torelli mob, all at once. 684 01:06:27,149 --> 01:06:30,568 Vivaldi owns the town. That's what all this has been about. 685 01:06:30,653 --> 01:06:33,029 Vivaldi's going to blow up that funeral. 686 01:06:33,114 --> 01:06:35,699 No. No. It wouldn't just be a bomb. 687 01:06:35,783 --> 01:06:38,827 I mean, we've already had a dozen explosions in this movie. 688 01:06:38,911 --> 01:06:41,246 Danny, don't start that again. 689 01:06:42,581 --> 01:06:44,833 - Nerve gas! - What are you talking about? 690 01:06:44,917 --> 01:06:49,212 Three canisters of nerve gas were stolen from military trucks the night before last. 691 01:06:49,296 --> 01:06:53,258 They could have stuffed those inside him. And you know what that means, don't you? 692 01:06:54,927 --> 01:06:58,096 Leo the Fart is going to pass gas one more time. 693 01:07:12,862 --> 01:07:16,364 Mr. Torelli, I hope it's all right with you I am here. 694 01:07:16,449 --> 01:07:19,826 - I don't want to be no fourth wheel. - Nonsense, Antonio... 695 01:07:21,370 --> 01:07:22,787 Fifth wheel. 696 01:07:22,955 --> 01:07:25,123 That's nice. Thank you, thank you. 697 01:07:25,207 --> 01:07:27,375 Did you hear that, Benedict? 698 01:07:27,501 --> 01:07:28,752 Family. 699 01:07:29,378 --> 01:07:31,463 Go pay your respects, huh? 700 01:08:06,207 --> 01:08:09,292 - Stay in the car. - No way. I'm coming with you. 701 01:08:09,376 --> 01:08:11,711 Kid, let's say this is a movie. 702 01:08:11,796 --> 01:08:15,006 How many times have you heard someone say, "Stay in the car" and the guy doesn't? 703 01:08:15,091 --> 01:08:16,633 What happens? 704 01:08:17,009 --> 01:08:19,385 - He saves the day. - Or gets killed. 705 01:08:19,470 --> 01:08:21,846 Good point. I'll stay in the car. 706 01:08:22,098 --> 01:08:26,184 Wait a minute! What if staying in the car is what gets me killed? 707 01:08:26,685 --> 01:08:29,395 There's a gun in the glove compartment. 708 01:08:35,069 --> 01:08:37,237 - Practice! - Makes perfect. 709 01:08:39,490 --> 01:08:42,408 - You decided to join me, huh? - The Fart is a bomb. 710 01:08:42,493 --> 01:08:44,828 They're going to take out the whole Torelli mob. We've got to stop it. 711 01:08:44,912 --> 01:08:47,789 That explains the break-in at the mortuary. Geez, that's brilliant. 712 01:08:47,873 --> 01:08:50,917 Come on. We'll use the service entrance in back. 713 01:08:55,673 --> 01:08:59,217 - Who are you working for, John? - What do you mean? 714 01:08:59,385 --> 01:09:02,679 We both know there's no side entrance to this hotel. 715 01:09:06,851 --> 01:09:10,520 Sorry, Jack. I didn't want it to go down this way. 716 01:09:14,233 --> 01:09:16,568 Danny told me not to trust you. 717 01:09:16,986 --> 01:09:19,154 He said you killed Moe Zart. 718 01:09:19,738 --> 01:09:22,157 - Moe, who? - Zart. 719 01:09:24,326 --> 01:09:26,953 I kill a lot of people. I can't remember half of them. 720 01:09:27,037 --> 01:09:29,414 How do you get to Carnegie Hall? 721 01:09:31,125 --> 01:09:33,793 In a body bag, if you don't drop that. 722 01:09:35,004 --> 01:09:36,838 That's doubtful, kid. 723 01:09:37,840 --> 01:09:40,133 Real doubtful. 724 01:09:43,596 --> 01:09:46,097 Thanks for the fingerprints, kid. 725 01:09:46,265 --> 01:09:48,600 You're about to murder Jack Slater. 726 01:09:48,976 --> 01:09:51,436 Here. Chain yourself to that pipe. 727 01:09:53,189 --> 01:09:57,025 See, Jack, these drug guys, they got more money than the U.S. Government. 728 01:09:57,109 --> 01:10:00,570 So you cut a deal with a Sicilian scumbag like Vivaldi. 729 01:10:00,821 --> 01:10:02,405 Right you are. 730 01:10:02,865 --> 01:10:06,659 You see, Vivaldi made up with Torelli, but it was a phony. 731 01:10:06,744 --> 01:10:08,453 He's going to destroy him. 732 01:10:08,537 --> 01:10:12,999 So, in exchange for letting him alone, he gives me a profit percentage. 733 01:10:13,626 --> 01:10:15,376 I'll be rich, Jack. 734 01:10:15,753 --> 01:10:18,046 - You'll be dead, but... - Freeze! 735 01:10:18,964 --> 01:10:20,632 Toss me the cuffs. 736 01:10:21,800 --> 01:10:25,386 Man, are you an idiot! You made the classic movie mistake. 737 01:10:25,471 --> 01:10:29,557 Don't explain so much. You had to get in those last few words. 738 01:10:29,683 --> 01:10:32,936 I mean, if you had just fired, you would have won. 739 01:10:33,145 --> 01:10:36,147 But, no, you're the typical villain. Dumb. 740 01:10:37,524 --> 01:10:39,984 You ain't no genius yourself, kid. 741 01:10:41,237 --> 01:10:44,489 - The Fart goes off in seven minutes. - Get my car. 742 01:10:46,992 --> 01:10:48,284 Move it. 743 01:10:50,996 --> 01:10:54,999 Well, I'd love to stay and watch the fun, 744 01:10:55,084 --> 01:10:59,837 but I have to go and establish my alibi. 745 01:11:05,177 --> 01:11:07,220 So, is this the day you were talking about saving? 746 01:11:07,304 --> 01:11:11,015 - I don't see you doing anything. - I wouldn't want to steal your thunder. 747 01:11:12,101 --> 01:11:13,393 No, no, no. 748 01:11:13,477 --> 01:11:17,146 You stay here and make sure everything goes on as planned. 749 01:11:17,898 --> 01:11:23,027 You had Slater in front of the eight ball before, but you always screwed it up. 750 01:11:24,238 --> 01:11:26,030 All right. Let's go. 751 01:11:28,867 --> 01:11:31,953 It's behind the eight ball, you moron. 752 01:11:33,038 --> 01:11:36,916 Somebody once told me I talk too much. No more words. 753 01:11:41,213 --> 01:11:43,673 Whiskers! Where the hell have you been? 754 01:11:43,757 --> 01:11:46,009 Sorry, Jack. Fur ball problem. 755 01:11:47,094 --> 01:11:51,472 Seal off the area. There's a possible chemical explosion in five minutes. 756 01:11:51,557 --> 01:11:56,394 - Thanks, Whiskers. I owe you one. - Forget it. You saved my fur plenty of times. 757 01:12:00,316 --> 01:12:02,108 You see the hook of that crane? 758 01:12:02,192 --> 01:12:05,570 I want it on top of the roof in two minutes. Go. 759 01:12:05,779 --> 01:12:08,281 Wait. How do I get them to do that? 760 01:12:34,308 --> 01:12:37,643 You got to help me move that crane! You got to help me! 761 01:12:37,728 --> 01:12:40,521 - I got to get that crane to the roof. - Shit. 762 01:12:40,606 --> 01:12:43,608 Hey, wait a minute! You got to work this thing! 763 01:12:53,410 --> 01:12:55,703 I don't even know how to drive. 764 01:13:27,486 --> 01:13:30,988 - Pardon me. Excuse me. - Hey! 765 01:13:36,995 --> 01:13:38,329 Pardon me. 766 01:13:41,667 --> 01:13:44,544 He was a good man. A flatulent man. 767 01:13:49,007 --> 01:13:50,633 Do you hear this? 768 01:13:51,176 --> 01:13:53,636 Help me. Get me out of here. 769 01:13:54,304 --> 01:13:57,140 My God! This man's not dead! 770 01:14:05,941 --> 01:14:09,861 Get out of the way! This man needs a doctor! Out of my way. 771 01:14:09,945 --> 01:14:12,697 - This man needs a doctor! - I'm a doctor. 772 01:14:13,073 --> 01:14:14,949 - You're a doctor? - Yes. 773 01:14:15,534 --> 01:14:17,076 Check his chin. 774 01:14:19,037 --> 01:14:21,747 The doctor has fainted. Can somebody help this man here? 775 01:14:21,832 --> 01:14:24,375 I'll take the corpse... I mean, the patient. 776 01:14:24,877 --> 01:14:26,586 Look, an elephant. 777 01:14:34,136 --> 01:14:36,596 Hold it! Don't shoot! He'll drop Leo! 778 01:15:00,329 --> 01:15:01,787 Don't shoot! 779 01:16:11,316 --> 01:16:12,650 Oh, shit! 780 01:16:17,990 --> 01:16:19,323 Watch out! 781 01:17:00,198 --> 01:17:04,827 It's a no-fly zone, fella. Shit! 782 01:17:49,915 --> 01:17:55,044 Danny! He's ticking! Move the crane as fast as you can! 783 01:18:18,151 --> 01:18:22,029 Danny! Stop the crane now! Stop it! 784 01:18:23,323 --> 01:18:26,867 Drop! Go! Go! Go! Go! Damn you! Go! 785 01:18:26,952 --> 01:18:30,413 Gas bag, drop! Damn you! Drop! 786 01:18:31,456 --> 01:18:34,625 Drop! Gas bag, drop! 787 01:18:55,605 --> 01:18:58,566 Get out of here! Everybody out! 788 01:19:38,690 --> 01:19:40,399 Silent, but deadly. 789 01:19:44,696 --> 01:19:46,489 Bring the car around. 790 01:19:46,698 --> 01:19:49,241 Can't. The helicopter landed on it. 791 01:19:50,619 --> 01:19:52,661 I hate when that happens. 792 01:19:52,829 --> 01:19:55,790 You know, tar actually sticks to some people. 793 01:20:06,301 --> 01:20:10,596 Hey, Dad! I heard you were here. I thought you could use some clothes. 794 01:20:10,764 --> 01:20:13,224 - Thanks, honey. - Wait a minute. 795 01:20:14,017 --> 01:20:16,268 No one finds this a little convenient? 796 01:20:16,353 --> 01:20:19,772 Hey, kid, you always said this is a movie, didn't you? 797 01:20:24,569 --> 01:20:26,070 How did it go? 798 01:20:29,449 --> 01:20:31,242 Hey! How did it go? 799 01:20:34,955 --> 01:20:39,333 Come on. I'm dying out here. How was it? I want to know how it went. 800 01:20:46,842 --> 01:20:50,177 Come on, move your butt. How did it went? 801 01:20:50,345 --> 01:20:51,637 Splendid. 802 01:20:52,305 --> 01:20:53,430 What? 803 01:20:55,100 --> 01:20:58,894 - It went splendidly! - Wait, wait a minute. I can't hear you. 804 01:20:58,979 --> 01:21:02,606 I don't want to miss a thing. Come here. Come here. 805 01:21:04,276 --> 01:21:06,360 - Hey, Benedict, get your stuff. - Yes. 806 01:21:06,444 --> 01:21:09,697 - Was it beautiful? - Perfect in every detail. 807 01:21:10,365 --> 01:21:13,367 And the gas tanks. Poof! Were they okay? 808 01:21:13,785 --> 01:21:15,327 Like clockwork. 809 01:21:15,912 --> 01:21:17,371 You should have been there. 810 01:21:17,455 --> 01:21:22,167 Men, women and children dropping left and right, writhing and screaming. 811 01:21:22,252 --> 01:21:25,671 Wait a minute. Wait, wait. Wait a minute. I want to enjoy it all. 812 01:21:26,089 --> 01:21:27,673 Go on, go on. Tell me, tell me. 813 01:21:27,757 --> 01:21:32,553 They were writhing and screaming and leaping to their doom to escape the pain. 814 01:21:33,138 --> 01:21:36,140 - Really? Really? - No, not really. I'm lying. 815 01:21:36,224 --> 01:21:38,142 It was a complete and utter balls-up 816 01:21:38,226 --> 01:21:41,520 and I've had a terrible day, thanks largely to you. 817 01:21:42,981 --> 01:21:47,192 What is this, Benedict? First, you're my friend. Now you turn a 818 01:21:48,653 --> 01:21:50,446 - 360 on me. - God. 819 01:21:50,530 --> 01:21:54,366 One-eighty, you stupid, spaghetti-slurping cretin. 820 01:21:54,451 --> 01:21:57,161 One-eighty! If I did a 360, 821 01:21:57,245 --> 01:22:00,831 I'd go completely around and end up back where I started! 822 01:22:02,709 --> 01:22:04,710 - What? - Trust me. 823 01:22:08,173 --> 01:22:11,926 If that little turd, Daniel Madigan, can move through parallel worlds, 824 01:22:12,010 --> 01:22:15,429 I can move through parallel worlds, in and out. 825 01:22:15,764 --> 01:22:20,434 In, steal whatever I want, and out again. Impossible to catch. 826 01:22:23,104 --> 01:22:25,064 If God was a villain, 827 01:22:27,192 --> 01:22:28,525 he'd be me. 828 01:22:30,445 --> 01:22:33,364 - You want me vacuum now? - No, thank you. 829 01:22:34,366 --> 01:22:37,451 But the pool could benefit from some attention. 830 01:22:37,619 --> 01:22:38,994 Very good. 831 01:22:53,969 --> 01:22:55,386 Don't move. 832 01:22:58,848 --> 01:23:02,518 - All right, Slater, I'll go quietly. - The hell you will. 833 01:23:10,610 --> 01:23:14,196 That was for blowing up my second cousin, Frank's house. 834 01:23:14,280 --> 01:23:18,283 And this is for blowing up my ex-wife's house. 835 01:23:20,704 --> 01:23:24,248 But this... This is for my daughter's black eye! 836 01:23:28,753 --> 01:23:31,588 Usually, when I do that, it leaves a hole. 837 01:23:32,924 --> 01:23:37,094 The ticket. Jack, he's got the ticket! 838 01:23:38,430 --> 01:23:41,140 It's the key to everything. It's magic. 839 01:23:42,183 --> 01:23:46,437 See? That's my world! He's gone over to my world! 840 01:23:47,188 --> 01:23:50,024 The door, it must still be open. Come on! 841 01:23:51,026 --> 01:23:53,861 I'm not worried that you're crazy anymore. 842 01:23:54,779 --> 01:23:57,072 I'm worried that you're right. 843 01:23:58,867 --> 01:24:01,201 But if I go, how do I get back? 844 01:24:01,369 --> 01:24:04,329 You can't go through life nitpicking every little thing. 845 01:24:04,414 --> 01:24:05,914 Now, come on! 846 01:24:11,212 --> 01:24:12,838 The hell with it. 847 01:24:19,429 --> 01:24:21,430 There was nothing to it. 848 01:24:23,933 --> 01:24:27,811 - We're still here. - Are you sure about that? Look. 849 01:24:32,400 --> 01:24:34,068 Quickly! Quickly! 850 01:24:36,237 --> 01:24:39,281 - I want to see if Nick's okay. - There's no time. Come on. 851 01:24:42,577 --> 01:24:45,496 What the hell? We're in New York. 852 01:24:45,997 --> 01:24:47,915 Jack, it all makes sense. 853 01:24:47,999 --> 01:24:51,668 No, actually it makes absolutely no sense, but I'll try to explain it you. Later. 854 01:24:51,795 --> 01:24:55,339 Meantime, please be careful. Things work different here. 855 01:24:59,511 --> 01:25:02,179 - Get out! - All right. Don't get feisty. 856 01:25:02,806 --> 01:25:06,225 - The car's a piece ofjunk, anyway. - Drive, bonehead! 857 01:25:09,437 --> 01:25:12,481 Here's another explosion for your movie, kid. 858 01:25:18,321 --> 01:25:20,531 Not a word. Not one word. 859 01:25:31,835 --> 01:25:35,420 - My hand. It really hurts. - Things work different here. 860 01:25:35,505 --> 01:25:38,507 You can't smash a car window with your bare hand and not have it hurt. 861 01:25:38,591 --> 01:25:42,344 Thanks for sharing. You couldn't have told me this earlier? 862 01:25:46,182 --> 01:25:50,519 - I think the taxis are bulletproof. - Jack, We got to get that ticket back. 863 01:26:10,081 --> 01:26:14,418 No way, Slater. Please. Listen to me. It won't work, you hear me? 864 01:26:14,752 --> 01:26:17,546 You can't play chicken in real life. You'll crash! 865 01:26:17,630 --> 01:26:19,548 Out of the car, amigo. 866 01:26:20,091 --> 01:26:23,677 This isn't the movies anymore, Jack. Here, you have to reload guns... 867 01:26:23,761 --> 01:26:27,181 - Go, Danny! Get out! - Car crashes can kill you! You hear me? 868 01:26:28,183 --> 01:26:32,561 You are going to die! Jack! 869 01:26:33,897 --> 01:26:35,439 What did I do? 870 01:26:42,947 --> 01:26:44,698 Oh, Christ, please. 871 01:26:56,044 --> 01:26:57,586 Damn it, that hurt. 872 01:26:57,670 --> 01:27:00,881 You're lucky you're still alive, you dumb idiot! 873 01:27:00,965 --> 01:27:06,261 Hey, '89 Mercury Sable, standard driver's-side air bag. 874 01:27:06,512 --> 01:27:09,097 Checker Cab, no air bag. Who is dumb? 875 01:27:09,182 --> 01:27:11,558 Okay, okay. Just make sure they're dead. 876 01:27:11,643 --> 01:27:13,977 - Give me a break. They're dead. - Just check, will you? 877 01:27:14,062 --> 01:27:17,856 - Look. Dead. - They always look dead! Like in Die Hard. 878 01:27:17,941 --> 01:27:22,653 The guy's hanging there by his neck and at the end of the movie he comes back. 879 01:27:24,822 --> 01:27:27,199 All right. Make sure to cover me. 880 01:27:27,408 --> 01:27:29,993 I think he's got a windshield wiper. 881 01:27:36,125 --> 01:27:38,126 Maybe he used the ticket. 882 01:27:41,130 --> 01:27:43,465 Maybe it's on all the time now. 883 01:27:58,022 --> 01:27:59,815 What is this place? 884 01:28:01,484 --> 01:28:03,026 Where am I now? 885 01:28:06,072 --> 01:28:09,491 Danny, you got a place I can sit down? 886 01:28:11,786 --> 01:28:13,787 Yeah. Come on. 887 01:28:16,708 --> 01:28:18,292 Nick! Nick! 888 01:28:18,751 --> 01:28:22,921 Danny. Oh, my God. I was so worried. Are you okay? 889 01:28:23,131 --> 01:28:25,215 Did you see what happened? 890 01:28:25,383 --> 01:28:27,801 No, I slept the sleep of the dead, kid, in here until 891 01:28:27,885 --> 01:28:30,971 I woke up at 2:00 in the morning and I figured you'd gone home. 892 01:28:31,055 --> 01:28:33,807 I wasn't home, Nick. I was in the movie. 893 01:28:35,685 --> 01:28:38,979 I'm getting a little up in years, kid. Define "in." 894 01:28:39,272 --> 01:28:41,398 Whitney kissed me on the mouth. 895 01:28:41,482 --> 01:28:45,360 I drove one of those great big cranes and dropped Leo the Fart in the La Brea Tar Pits. 896 01:28:45,445 --> 01:28:48,488 I was with Jack Slater every step of the way! 897 01:28:52,243 --> 01:28:54,202 Oh, my God. 898 01:28:56,789 --> 01:28:58,582 The ticket works? 899 01:29:00,084 --> 01:29:04,212 I could have used it all this time and I never used it 'cause I... 900 01:29:04,756 --> 01:29:06,590 I was too frightened. 901 01:29:08,259 --> 01:29:11,303 But it's not too late. I can still go visit 902 01:29:12,680 --> 01:29:14,348 Garbo in Camille. 903 01:29:15,850 --> 01:29:18,935 Jean Harlow. Oh, boy, I had a crush... 904 01:29:20,313 --> 01:29:22,105 Monroe in Bus Stop. 905 01:29:25,610 --> 01:29:30,238 Forgive me for going on like that, sir. I'm a great admirer of your work, too. 906 01:29:30,656 --> 01:29:32,908 Nick, it isn't who you think. 907 01:29:34,243 --> 01:29:36,411 You mean, it's... Is he... 908 01:29:37,622 --> 01:29:40,624 This is a wonderful moment for me, Mr. Slater. 909 01:29:40,792 --> 01:29:43,919 I've never met a fictional character before. 910 01:29:45,630 --> 01:29:48,632 How new and exciting this must all be for you. 911 01:29:50,051 --> 01:29:52,928 Hey, I just found out I was imaginary. 912 01:29:53,471 --> 01:29:56,765 I mean, how would you feel if you found out that somebody made you up? 913 01:29:56,849 --> 01:30:00,435 Your job, your marriage, your kids. 914 01:30:02,271 --> 01:30:05,315 Oh, yeah. Let's push his son off the building. 915 01:30:05,691 --> 01:30:07,901 Gives you nightmares the rest of your life. 916 01:30:07,985 --> 01:30:11,279 But you're fictional, so who cares? I'm sorry, 917 01:30:11,656 --> 01:30:13,782 but I don't find it so new and exciting to discover 918 01:30:13,866 --> 01:30:16,159 that my whole life has been a damn movie. 919 01:30:16,244 --> 01:30:18,912 Well, you're young and impressionable. 920 01:30:19,997 --> 01:30:22,791 You know, there's lots worse things than movies. 921 01:30:22,875 --> 01:30:28,672 There's politicians and wars and forest fires, and famine and plague... 922 01:30:30,508 --> 01:30:34,719 - Sickness, pain, warts, politicians... - You already mentioned them. 923 01:30:35,012 --> 01:30:38,348 I know I did. They're twice as bad as anything else. 924 01:30:39,308 --> 01:30:42,602 Most of my life's been movies, too. Well, showing them. 925 01:30:42,687 --> 01:30:45,021 But that's all over for me now. 926 01:30:45,815 --> 01:30:50,068 The theater's shut. I'm gonna clear out my stuff, and then it's the wrecking ball. 927 01:30:50,153 --> 01:30:54,406 But now, I got another chance. Could I have the ticket back, please? 928 01:30:54,699 --> 01:30:58,452 Well... We've got this one little 929 01:31:00,663 --> 01:31:03,206 - hiccup. - What do you mean "hiccup"? 930 01:31:04,375 --> 01:31:07,419 Benedict's here, too, and he's got the ticket. 931 01:31:07,545 --> 01:31:09,880 That madman with the glass eye? 932 01:31:13,718 --> 01:31:17,471 - How the hell are you going to get back? - That's a good question. 933 01:31:17,555 --> 01:31:20,557 But we wouldn't want to nitpick. Right, Danny? 934 01:31:25,188 --> 01:31:27,522 Now, you just follow my lead. 935 01:31:32,653 --> 01:31:36,406 Where have you been? Have you got any idea what time it is? 936 01:31:36,741 --> 01:31:39,951 The police called. You're not there, you're not here. 937 01:31:40,036 --> 01:31:41,870 Mom, I'm sorry. Okay? 938 01:31:43,247 --> 01:31:44,289 "Okay?" 939 01:31:45,041 --> 01:31:47,626 There are nine million kids out there with guns 940 01:31:47,710 --> 01:31:50,921 and that's all you have to say to me, "Okay?" 941 01:31:51,464 --> 01:31:54,341 - Will you get in here? - Well... Mom, wait. 942 01:31:55,259 --> 01:31:58,929 You know how you always say you wished I had more friends? 943 01:31:59,180 --> 01:32:00,430 Well... 944 01:32:08,439 --> 01:32:10,273 Hello, Mrs. Madigan. 945 01:32:11,150 --> 01:32:13,068 Arnold Braunschweiger. 946 01:32:32,755 --> 01:32:35,173 Sweetheart, want to have a party? 947 01:32:39,512 --> 01:32:42,138 - How old are you? - Forget it. 948 01:32:53,109 --> 01:32:58,488 No, you get the shoes! Take the shoes! Come on, we ain't got time. Come on! 949 01:33:02,618 --> 01:33:04,160 Take his shoes? 950 01:33:29,020 --> 01:33:30,395 No screams? 951 01:33:34,108 --> 01:33:35,483 No sirens? 952 01:33:41,032 --> 01:33:42,365 Excuse me! 953 01:33:44,368 --> 01:33:46,536 - Excuse me! - Yeah? 954 01:33:49,206 --> 01:33:53,335 I'm sorry to bother you. I wonder if you'd help me test a theory. 955 01:33:53,419 --> 01:33:55,545 Sure. What can I do for you? 956 01:33:56,589 --> 01:33:57,839 Well... 957 01:34:16,734 --> 01:34:17,901 Hello? 958 01:34:19,570 --> 01:34:22,947 I've just shot somebody. I did it on purpose! 959 01:34:28,371 --> 01:34:33,541 I said, I have murdered a man, and I want to confess! 960 01:34:34,418 --> 01:34:36,419 Hey, shut up down there! 961 01:34:41,676 --> 01:34:46,179 I don't know what to say. I feel a little shy and embarrassed right now, 962 01:34:46,263 --> 01:34:50,183 but, I mean, I understand that, for some reason, we look alike. 963 01:34:50,976 --> 01:34:52,143 It's crazy... 964 01:34:52,228 --> 01:34:56,940 The thing is, you really do look uncannily like him except for one thing, the eyes. 965 01:34:57,024 --> 01:35:00,735 - You are obviously much more intelligent. - Thank you. 966 01:35:00,820 --> 01:35:03,530 Good morning. Good afternoon. Good to see you. 967 01:35:03,614 --> 01:35:05,240 What kind of eggs do you want? 968 01:35:05,324 --> 01:35:09,077 Scrambled. Have you guys been up all night? 969 01:35:09,161 --> 01:35:11,246 Why didn't you tell me that Jack was a cop 970 01:35:11,330 --> 01:35:13,039 and why didn't you tell me you spent the whole night 971 01:35:13,124 --> 01:35:14,999 in a police station looking at mug shots? 972 01:35:15,084 --> 01:35:17,335 You could have taken two minutes to call your mother. 973 01:35:17,420 --> 01:35:19,671 Why didn't you tell me you had no friends? 974 01:35:19,755 --> 01:35:22,257 And what is this business about going to the movies at midnight 975 01:35:22,341 --> 01:35:25,176 when you knew your mother would be worried? 976 01:35:29,014 --> 01:35:33,935 Mom. You turned him into a wimp. 977 01:35:34,562 --> 01:35:36,730 Oh, I think not. Toast? 978 01:35:37,064 --> 01:35:38,481 No, thanks. 979 01:35:39,817 --> 01:35:42,193 Jack, are you okay? 980 01:35:44,488 --> 01:35:45,822 We talked. 981 01:35:46,157 --> 01:35:49,826 I mean, I never just talked to a woman before. It's neat. 982 01:35:50,619 --> 01:35:51,745 Neat? 983 01:35:53,998 --> 01:35:57,375 Wimp. Next, they'll be talking about sex. 984 01:35:58,794 --> 01:36:02,255 Me and Jack are going out today! I'm helping him on a case! 985 01:36:02,339 --> 01:36:03,298 Oh, no. 986 01:36:03,382 --> 01:36:06,760 Your license to kill expired at 4:00 this morning, young man. 987 01:36:06,844 --> 01:36:09,012 Get in here and eat some eggs. 988 01:36:10,473 --> 01:36:14,225 Mom, I have to help. I'm the only witness. 989 01:36:14,310 --> 01:36:16,936 You know, like the kid in the movie with Harrison Ford? 990 01:36:17,021 --> 01:36:18,980 There is no comparison. 991 01:36:19,857 --> 01:36:21,065 We're not Jewish. 992 01:36:21,150 --> 01:36:23,276 - Amish. - Whatever-ish! 993 01:36:23,360 --> 01:36:29,115 Irene. Don't worry. It won't be that hard. There are eight million in this city. 994 01:36:29,200 --> 01:36:31,117 And I'm very good at catching people. 995 01:36:31,202 --> 01:36:35,705 Yeah! And the future of the world may be at stake, and, and maybe... 996 01:36:38,918 --> 01:36:40,835 Could you turn this up, please? 997 01:36:45,758 --> 01:36:47,175 What's that? 998 01:36:47,760 --> 01:36:50,386 - Mozart. - The guy Practice killed? 999 01:36:52,973 --> 01:36:54,766 That's right, Jack. 1000 01:36:55,518 --> 01:36:57,560 You like classical music? 1001 01:37:00,356 --> 01:37:04,651 I don't know. I think I will. Wow. 1002 01:37:14,662 --> 01:37:17,080 You tell my mom who you really were? 1003 01:37:17,164 --> 01:37:18,665 Yeah, a cop from LA. 1004 01:37:18,749 --> 01:37:20,124 I mean, really. 1005 01:37:20,751 --> 01:37:23,378 Well, real enough. For right now. 1006 01:37:25,923 --> 01:37:28,258 So you think for sure you're going to catch him? 1007 01:37:28,342 --> 01:37:30,426 I always catch everybody. 1008 01:37:30,511 --> 01:37:32,846 And you're going to spot him from up here? 1009 01:37:32,930 --> 01:37:37,267 Hey, give me a break. It's the first time I've been to anyplace real. 1010 01:37:39,603 --> 01:37:41,771 Now, this ticket of yours... 1011 01:37:42,439 --> 01:37:44,566 It worked in one movie. 1012 01:37:45,234 --> 01:37:47,610 Does that mean that Benedict could use it again? 1013 01:37:47,695 --> 01:37:50,780 You mean on other movies? Why would he want to do that? 1014 01:37:52,533 --> 01:37:54,242 I don't know. 1015 01:37:56,078 --> 01:37:57,453 But it's a start. 1016 01:37:57,997 --> 01:38:00,582 The possibilities are limitless. 1017 01:38:00,666 --> 01:38:03,668 But I realized after the car crash 1018 01:38:03,752 --> 01:38:06,379 that the ultimate freedom would always elude me 1019 01:38:06,463 --> 01:38:10,717 until Jack Slater was, and forgive the pun, taken out of the picture. 1020 01:38:11,635 --> 01:38:16,431 And I thought perhaps you might like to be inclined to help. 1021 01:38:18,767 --> 01:38:23,104 Look, I understand that all this must be strange and difficult for you, 1022 01:38:23,188 --> 01:38:27,483 but if you do this right, the world is your oyster. Trust me. 1023 01:38:29,653 --> 01:38:33,114 You can have complete freedom to do whatever you want. 1024 01:38:34,074 --> 01:38:36,409 Beyond even your wildest dreams. 1025 01:38:37,703 --> 01:38:41,873 And you'll never have to go back to this film again. 1026 01:38:45,044 --> 01:38:49,964 Now I know you've never heard of this man, but his actual name, believe it or not, 1027 01:38:50,049 --> 01:38:52,050 is Arnold Schwarzenegger. 1028 01:38:53,844 --> 01:38:56,512 Jack, there's got to be a thousand theaters in this city 1029 01:38:56,597 --> 01:38:58,348 and we've been looking for five hours. 1030 01:38:58,474 --> 01:39:00,683 We are that close in catching him. 1031 01:39:00,768 --> 01:39:02,769 No, Jack. We're that close to catching pneumonia. 1032 01:39:02,853 --> 01:39:05,939 - Look, in my world, they just leave clues. - But we're not in your world! 1033 01:39:06,023 --> 01:39:08,066 Or they just show up and then kidnap me. 1034 01:39:08,150 --> 01:39:12,278 That kind of stuff doesn't happen here, Jack, because this world stinks! 1035 01:39:12,363 --> 01:39:15,448 Hey. The world is what you make of it, Danny. 1036 01:39:15,532 --> 01:39:18,952 Now if you want to give up and go home, then go ahead. 1037 01:39:20,371 --> 01:39:23,247 You believed in me in the movies. Why not now? 1038 01:39:23,332 --> 01:39:25,458 Because here, you're just... 1039 01:39:27,461 --> 01:39:28,836 Just what? 1040 01:39:48,941 --> 01:39:52,068 Jack... Jack, there he is! 1041 01:40:07,459 --> 01:40:08,584 Jack! 1042 01:40:16,427 --> 01:40:17,635 Are you nuts? 1043 01:40:18,929 --> 01:40:20,805 - Damn it! - Hey, you crazy asshole! 1044 01:40:20,889 --> 01:40:22,223 Jack, he's just a cabbie! 1045 01:40:22,307 --> 01:40:23,683 You've seen those movies where they say, 1046 01:40:23,767 --> 01:40:25,727 "Make my day" or "I am your worst nightmare." 1047 01:40:25,811 --> 01:40:28,980 Well, listen to this one, rubber baby buggy bumpers. 1048 01:40:29,064 --> 01:40:31,774 Ha! You didn't know I'm gonna say that, did you? 1049 01:40:33,193 --> 01:40:34,527 - Where did he go? Talk! - How would I know? 1050 01:40:34,611 --> 01:40:37,405 The guy was in the back reading the paper. 1051 01:40:39,867 --> 01:40:43,536 You were right, Jack. He has been going to the movies. 1052 01:40:43,620 --> 01:40:46,039 Kid, that ain't the half of it. 1053 01:40:48,083 --> 01:40:51,461 Hi, I'm Army Archerd, and we are live to you from New York. 1054 01:40:51,545 --> 01:40:53,755 We're just moments away from the world premiere of 1055 01:40:53,839 --> 01:40:57,050 Arnold Schwarzenegger's Jack Slater IV. 1056 01:40:57,134 --> 01:41:00,595 And here's the man they've come to see, folks. There's no mistaking that car. 1057 01:41:00,679 --> 01:41:05,767 Here they are, Arnold Schwarzenegger and his lovely wife, Maria Shriver. 1058 01:41:07,895 --> 01:41:10,772 - So good to see you all. - Are you a big-time fan of Jack Slater films? 1059 01:41:10,856 --> 01:41:15,401 I've enjoyed... It was just beautiful... I just loved it. 1060 01:41:15,486 --> 01:41:17,570 The National Enquirer. Don't talk to them. Okay? 1061 01:41:17,654 --> 01:41:20,615 Hi, how are you? Look, Time magazine. That's great. Hi. 1062 01:41:20,783 --> 01:41:22,992 Hi. How are you? Hello. 1063 01:41:23,619 --> 01:41:25,536 Now remember, don't plug the restaurants. 1064 01:41:25,621 --> 01:41:29,082 I just hate it when you plug the restaurants or the gyms. It's so tacky. 1065 01:41:29,166 --> 01:41:30,666 So why was he going to the movies? 1066 01:41:30,751 --> 01:41:31,918 Maybe to get help. 1067 01:41:32,002 --> 01:41:35,755 Benedict can do damn near anything with the ticket, but we still know who he is. 1068 01:41:35,839 --> 01:41:38,508 - So he's got to take us out. - He can't get to you. 1069 01:41:38,592 --> 01:41:42,762 Suppose he doesn't have to get to me. Suppose all he has to do is get to him. 1070 01:41:42,846 --> 01:41:45,306 Benedict is going to kill Schwarzenegger. 1071 01:41:45,390 --> 01:41:49,435 - Who's Schwarzenegger, who's Slater. - Bingo. 1072 01:41:51,188 --> 01:41:52,855 We kill less people in this movie. 1073 01:41:52,940 --> 01:41:55,191 This movie we only killed 48 people 1074 01:41:55,275 --> 01:41:57,860 compared to the last one, where we killed 119. 1075 01:41:57,945 --> 01:41:59,987 And I want to make sure that the action fans understand 1076 01:42:00,072 --> 01:42:04,033 we make up for it with a good story, lot of emotions, depth, dimensions... 1077 01:42:04,535 --> 01:42:06,410 There are thousands in attendance here tonight. 1078 01:42:06,495 --> 01:42:09,455 And millions more are listening to us live around the world. 1079 01:42:09,540 --> 01:42:12,208 I'm going to direct it, produce it, and star in it. 1080 01:42:12,292 --> 01:42:14,460 - Is this guy a success story, or what? - It's unbelievable. 1081 01:42:14,545 --> 01:42:15,795 Only in America. 1082 01:42:15,879 --> 01:42:17,421 Well, only in Hollywood, I would say. 1083 01:42:17,506 --> 01:42:19,006 And talking about Hollywood, 1084 01:42:19,091 --> 01:42:22,468 at Planet Hollywood, we have this incredible memorabilia. Yes, I'm telling you... 1085 01:42:22,553 --> 01:42:24,345 Excuse us, we're just gonna get going. Thanks very much. 1086 01:42:24,429 --> 01:42:25,930 ...absolutely fabulous. I'm telling you. 1087 01:42:26,014 --> 01:42:28,307 You embarrassed me, you low-forehead. It was humiliating. 1088 01:42:28,392 --> 01:42:30,059 How could you do something like that? 1089 01:42:31,270 --> 01:42:34,647 Chris, check this out. Look, it's the Ripper from Jack Slater III. 1090 01:42:34,731 --> 01:42:36,190 Scary. 1091 01:42:36,567 --> 01:42:39,652 Let's "ax" him a question, okay? See if we can get him over here. 1092 01:42:39,736 --> 01:42:41,070 Wow, will you look at this? A method villain. 1093 01:42:41,155 --> 01:42:43,865 Rip, Rip, come here. What brings you here tonight? 1094 01:42:43,949 --> 01:42:48,703 I... I thought I might kill someone. 1095 01:42:49,705 --> 01:42:51,497 Maybe you should start with your designer. 1096 01:42:51,582 --> 01:42:54,709 Nobody wants to miss out tonight. The limos just keep coming. 1097 01:42:54,793 --> 01:42:57,503 The stars are really shining in Times Square. 1098 01:42:57,588 --> 01:43:00,715 Excuse me, sir. Could I see your invitation? 1099 01:43:02,384 --> 01:43:05,428 Pete, it's okay. He's with me. I'm his agent. 1100 01:43:05,512 --> 01:43:07,555 Jesus Christ, Tom, come here. 1101 01:43:07,639 --> 01:43:10,141 My goodness, it's Tom Noonan, of course, 1102 01:43:10,225 --> 01:43:13,686 the actor who played the Ripper. Who plays the Rip... 1103 01:43:13,770 --> 01:43:14,770 What? 1104 01:43:14,855 --> 01:43:17,190 What are you, nuts? You want to play ax killers the rest of your life? 1105 01:43:17,274 --> 01:43:18,357 Honey, honey, come here. 1106 01:43:18,442 --> 01:43:20,276 I'm gonna need the manager's office for about five, 10 minutes. 1107 01:43:20,360 --> 01:43:21,986 - I'm sorry, sir... - You're sorry? Here's 50 bucks. 1108 01:43:22,070 --> 01:43:23,070 How sorry are you now? 1109 01:43:23,155 --> 01:43:25,156 What do you think Jack Slater says about America? 1110 01:43:25,240 --> 01:43:26,574 I really want to hear it. 1111 01:43:26,658 --> 01:43:27,658 I don't really want to hear it. 1112 01:43:27,743 --> 01:43:31,454 I'm not really a big fan ofArnold's but she is, you know. 1113 01:43:32,289 --> 01:43:36,626 Arnold really turns her on and I just want to be there when it happens, that's all. 1114 01:43:36,960 --> 01:43:39,670 Good, Tom, you got the props, too. That's terrific. 1115 01:43:39,755 --> 01:43:41,964 Why don't you just whip a hibachi out from under your coat there? 1116 01:43:42,049 --> 01:43:44,217 And we could make some shish kebabs for the critics. That'd be good. 1117 01:43:44,301 --> 01:43:47,136 You're lucky I have a friend who rents tuxedos. 1118 01:43:47,221 --> 01:43:50,932 Hello. Yeah. I know it's late. Tell him it's me. 1119 01:43:52,059 --> 01:43:54,560 Did Nicholson show up to the premiere of Batman dressed as the Joker? 1120 01:43:54,645 --> 01:43:56,395 I don't think so. 1121 01:43:57,022 --> 01:43:59,565 Hi, Murray, get me your brother-in-law, will you? 1122 01:43:59,650 --> 01:44:01,108 Yes, it's important. 1123 01:44:01,193 --> 01:44:04,612 It fits nice. Moving the button was a good idea. Just get... 1124 01:44:04,696 --> 01:44:06,739 Hey, Marv. Yeah, I need a tux. 1125 01:44:10,994 --> 01:44:13,454 - What the hell was that? - Hey! Watch it! 1126 01:44:13,538 --> 01:44:16,540 You're a big action guy. What do you think about this? 1127 01:44:16,625 --> 01:44:19,001 I would never miss the premiere for a second. 1128 01:44:19,086 --> 01:44:23,547 Where am I sitting? Where? Where am I sitting? 1129 01:44:24,383 --> 01:44:25,675 There's two balconies. 1130 01:44:25,759 --> 01:44:29,345 I believe you're in the upper... Lower balcony. 1131 01:44:29,429 --> 01:44:30,930 - You stay here... - Yeah, I know. I stay here. 1132 01:44:31,014 --> 01:44:32,390 And be careful. 1133 01:44:43,485 --> 01:44:47,989 Somebody should be checking that other balcony. Definitely! 1134 01:44:58,750 --> 01:45:01,627 Arnold, look. Deal's done, right? 1135 01:45:02,254 --> 01:45:04,672 - What? - Slater V, the soundtrack. 1136 01:45:47,799 --> 01:45:49,675 I'll be a son of a... 1137 01:45:49,760 --> 01:45:51,218 Jack! 1138 01:45:51,303 --> 01:45:54,805 Jack! It's the Ripper! He's brought back the Ripper! 1139 01:45:56,475 --> 01:45:59,268 Jack, Benedict's brought back the Ripper! 1140 01:46:02,939 --> 01:46:05,274 Everybody down! Now! 1141 01:46:11,114 --> 01:46:12,573 Get off me! 1142 01:46:20,999 --> 01:46:22,792 Get the hell off me. 1143 01:46:24,544 --> 01:46:27,713 The studio should let me know when they're planning a stunt. 1144 01:46:27,798 --> 01:46:31,133 You know, you are the best celebrity look-alike I've ever seen. 1145 01:46:32,636 --> 01:46:33,886 Why not? 1146 01:46:45,649 --> 01:46:47,566 Hey, if you get to Los Angeles, 1147 01:46:47,651 --> 01:46:50,361 call my office. We can get you shopping center openings... 1148 01:46:50,445 --> 01:46:54,615 Look, I don't really like you. All right? You've brought me nothing but pain. 1149 01:46:54,699 --> 01:46:56,409 Jack, help! 1150 01:46:59,329 --> 01:47:01,205 Did anyone come out of here? 1151 01:47:01,289 --> 01:47:03,499 Did you see anyone come out here? 1152 01:47:04,793 --> 01:47:07,795 Did you see a crazy guy with an ax coming out of here? 1153 01:47:07,879 --> 01:47:09,338 No, no. I didn't. 1154 01:47:21,101 --> 01:47:24,228 Hey, Jack. What kept you? 1155 01:47:27,691 --> 01:47:29,692 Are you all right, Danny? 1156 01:47:30,360 --> 01:47:31,986 Yes... Yes, sir. 1157 01:47:35,782 --> 01:47:38,826 You know, I tried to change, Jack. 1158 01:47:38,910 --> 01:47:45,749 I really tried to do what he told me to do, but you know, I kept hearing that old music. 1159 01:47:47,002 --> 01:47:49,712 That's how I knew you'd come here, Jack. 1160 01:47:51,131 --> 01:47:52,548 Now, lose the piece. 1161 01:47:57,554 --> 01:47:58,679 There. 1162 01:47:59,514 --> 01:48:03,100 It's now between you and me, so let the boy go. 1163 01:48:03,185 --> 01:48:06,145 Hey, we've played this number before, haven't we, Jack? 1164 01:48:06,229 --> 01:48:07,938 Let's see, what comes next? 1165 01:48:08,398 --> 01:48:13,569 You throw the gun away, right? We did that part and... 1166 01:48:14,571 --> 01:48:18,699 And then you tell me to let the kid go and... 1167 01:48:20,160 --> 01:48:23,287 I'm getting bored. Why don't we just skip to the end? 1168 01:48:35,592 --> 01:48:38,469 Come on, Jack! Come on. 1169 01:48:38,553 --> 01:48:40,846 Over here, right here, Jack. Come on. Right here. 1170 01:48:40,931 --> 01:48:45,935 Come on, Jack! Let's go, man. Come here, Jack. Come on, Jack. 1171 01:48:46,019 --> 01:48:49,730 Let's go, let's go. Come on. Let's do it, Jack. 1172 01:49:09,501 --> 01:49:15,214 I'll be back! 1173 01:49:21,471 --> 01:49:23,180 The hell you will. 1174 01:49:27,435 --> 01:49:29,186 Jack! 1175 01:49:30,939 --> 01:49:32,815 - Danny? - Jack, please! 1176 01:49:32,899 --> 01:49:34,233 Danny! 1177 01:49:36,152 --> 01:49:39,822 Danny! I'll be right there. I'm coming! Hang on! 1178 01:49:44,744 --> 01:49:46,579 Just hang on now. 1179 01:49:49,666 --> 01:49:53,627 - Jack, help! - Hold on, Danny! I'll be right there. 1180 01:49:55,589 --> 01:49:57,006 I'm coming. 1181 01:49:58,216 --> 01:49:59,842 Jack, hurry! 1182 01:50:00,427 --> 01:50:03,345 Hold on, Danny, and don't look down! 1183 01:50:05,557 --> 01:50:08,017 Oh, God, please, don't let him die. 1184 01:50:09,769 --> 01:50:11,353 Now, listen, kid. 1185 01:50:12,188 --> 01:50:14,898 You grab my hand, and we get out of here. 1186 01:50:15,817 --> 01:50:18,360 I can't, Jack. We'll fall. 1187 01:50:18,445 --> 01:50:22,072 Come on, now. Danny, trust me. 1188 01:50:23,408 --> 01:50:24,533 I can't do it, Jack. 1189 01:50:24,618 --> 01:50:26,869 Listen to me, Danny. Listen to me. 1190 01:50:26,953 --> 01:50:29,455 You hold on with your feet, with your legs 1191 01:50:29,539 --> 01:50:35,127 and you let your hands go and I will catch you. Okay? Believe in me. 1192 01:50:35,211 --> 01:50:39,298 I will catch you. Now, get my hand. Let's go. 1193 01:50:39,382 --> 01:50:42,593 Go for it, now. Come on, Danny. Yes. 1194 01:51:03,031 --> 01:51:05,449 This hero stuff has its limits. 1195 01:51:13,458 --> 01:51:18,003 I need a hospital. I think my shoulder is out of the socket. 1196 01:51:18,088 --> 01:51:20,422 Will the morgue suffice? 1197 01:51:21,716 --> 01:51:23,092 Get down, Danny. 1198 01:51:28,431 --> 01:51:32,851 Give it up, Benedict. The whole lobby is swarming with cops. 1199 01:51:32,936 --> 01:51:37,064 I think I can manage to avoid them, but if not, 1200 01:51:37,148 --> 01:51:40,943 I've another little explosive surprise for them. 1201 01:51:44,447 --> 01:51:47,491 Gentlemen, since you're about to die anyway, 1202 01:51:47,575 --> 01:51:51,370 I may as well tell you the entire plot. 1203 01:51:51,454 --> 01:51:57,042 Think of villains, Jack. You want Dracula? Dracula? Hang on. 1204 01:51:57,585 --> 01:52:02,798 I'll fetch him. Dracula. I can get King Kong. 1205 01:52:03,299 --> 01:52:08,554 We'll have a nightmare with Freddy Krueger. Have a surprise party for Adolf Hitler. 1206 01:52:08,638 --> 01:52:10,973 Hannibal Lecter can do the catering. 1207 01:52:11,057 --> 01:52:14,977 And then we'll all have a christening for Rosemary's baby. 1208 01:52:17,105 --> 01:52:21,066 All I have to do is snap my fingers and they'll be here. 1209 01:52:21,151 --> 01:52:24,737 They're lining up to get here, and do you know why, Jack? 1210 01:52:24,821 --> 01:52:26,572 Shall I tell you why? 1211 01:52:26,656 --> 01:52:31,660 Because here in this world, the bad guys can win. 1212 01:52:33,037 --> 01:52:35,164 I shall miss you, Jack. 1213 01:52:43,506 --> 01:52:49,845 Gee, did you make a movie mistake! You forgot to reload the damn gun. 1214 01:52:49,929 --> 01:52:53,849 No, Jack. I just left one chamber empty. 1215 01:53:00,398 --> 01:53:01,857 Son of a... 1216 01:53:10,116 --> 01:53:12,868 My arm! You broke my arm! 1217 01:53:17,499 --> 01:53:18,999 You see, Jack, 1218 01:53:20,376 --> 01:53:23,170 bad guys can win. 1219 01:53:39,062 --> 01:53:40,270 Jack! 1220 01:53:42,065 --> 01:53:43,565 Now! 1221 01:53:44,734 --> 01:53:47,027 No sequel for you. 1222 01:53:54,369 --> 01:53:55,744 The ticket. 1223 01:54:47,797 --> 01:54:49,298 Take him home. 1224 01:54:49,924 --> 01:54:53,135 Take him back to where this is just a flesh wound. 1225 01:54:55,471 --> 01:54:59,808 Don't you understand? We got to get him back to the movies. 1226 01:55:01,644 --> 01:55:03,729 I said turn around. 1227 01:55:08,985 --> 01:55:12,654 Great! Just great! They always run away. 1228 01:55:12,739 --> 01:55:14,281 Hang on, Jack. 1229 01:55:16,367 --> 01:55:19,286 Danny, do you know how to drive? 1230 01:55:19,370 --> 01:55:21,330 Sure. I watched you, didn't I? 1231 01:55:59,535 --> 01:56:01,536 Get out of the way! 1232 01:56:12,507 --> 01:56:15,467 Nick, fire up the projector. Hurry! 1233 01:56:15,551 --> 01:56:16,885 - Slater's dying. - What happened? 1234 01:56:16,970 --> 01:56:21,223 - You got the ticket? - No, but it's got to work, anyway. It's got to! 1235 01:56:35,238 --> 01:56:38,281 Just hold on, Jack. You'll make it. This is gonna work. 1236 01:56:40,743 --> 01:56:42,244 It's got to be here, Jack. 1237 01:56:48,126 --> 01:56:52,462 Please, please. Nick, hurry! The door won't open. 1238 01:56:52,547 --> 01:56:55,882 No sweat, kid. You tried. 1239 01:56:58,720 --> 01:57:00,679 It's got to be here. 1240 01:57:09,689 --> 01:57:11,106 Just hold... 1241 01:57:15,028 --> 01:57:19,031 Where do you think you're going? Back off. You can't have him. 1242 01:57:19,115 --> 01:57:22,784 I've had it up to here with you, Mister. Who stays, who goes... 1243 01:57:22,869 --> 01:57:26,163 Well, I'm telling you this one stays. 1244 01:57:32,003 --> 01:57:33,795 I was only curious. 1245 01:57:35,214 --> 01:57:38,050 He's not on any of my lists. 1246 01:57:39,135 --> 01:57:42,137 Though you are, Daniel. 1247 01:57:44,265 --> 01:57:45,599 Now? 1248 01:57:45,683 --> 01:57:46,892 Oh, no. 1249 01:57:48,061 --> 01:57:49,978 You die a grandfather. 1250 01:57:57,278 --> 01:58:00,864 Hey, wait a minute. Help us. 1251 01:58:01,657 --> 01:58:05,243 You got to get him back. You can do it. I know you can. 1252 01:58:05,328 --> 01:58:11,792 I don't do fiction. Not my field. Sorry. 1253 01:58:14,504 --> 01:58:17,422 You are a very brave young man. 1254 01:58:19,926 --> 01:58:22,677 Unfortunately, you're not very bright. 1255 01:58:23,471 --> 01:58:25,055 If I were you... 1256 01:58:28,601 --> 01:58:31,895 I might be looking for the other half of the ticket. 1257 01:58:41,114 --> 01:58:44,866 They're all gold. They're all gold. 1258 01:58:46,661 --> 01:58:48,161 Yes! 1259 01:58:50,373 --> 01:58:54,000 I've got it, Jack. I'll get you home, you'll see. 1260 01:58:55,503 --> 01:58:57,003 You can't die. 1261 01:58:58,047 --> 01:59:02,676 I know. Not until the grosses go down. 1262 01:59:02,760 --> 01:59:05,720 No. This is going to save us. 1263 01:59:08,015 --> 01:59:11,685 Throw that silly thing away. 1264 01:59:13,813 --> 01:59:15,397 Holy cow! 1265 01:59:38,421 --> 01:59:41,464 Let's hear it for Houdini! 1266 01:59:45,511 --> 01:59:49,598 Slater! 1267 01:59:50,391 --> 01:59:52,684 Damn it. Anybody seen Slater? 1268 01:59:52,768 --> 01:59:56,438 You see Slater, you tell him to get in my office right now. 1269 02:00:14,290 --> 02:00:16,166 Help, somebody! 1270 02:00:17,168 --> 02:00:22,130 They got Jack! Doctor! Hey, doc! Move! 1271 02:00:23,466 --> 02:00:27,636 Here, take this. You've got to get back before it changes its mind. 1272 02:00:27,720 --> 02:00:30,722 No way. I'm not going to leave you. 1273 02:00:30,806 --> 02:00:34,684 I'm just an imaginary hero, Danny. You have a real life. 1274 02:00:35,645 --> 02:00:38,980 You're real to me. Don't you get it? 1275 02:00:39,774 --> 02:00:44,069 You're the best thing in... I need you to... 1276 02:00:44,528 --> 02:00:48,573 To be here where you can always find me but I need you to be out there. 1277 02:00:48,658 --> 02:00:49,866 To believe in me. 1278 02:00:49,951 --> 02:00:51,284 Doctor, doctor! 1279 02:00:51,369 --> 02:00:56,623 I need you to take care of your mother for me 'cause... Oh, I would love to... 1280 02:00:58,834 --> 02:01:00,460 You have your whole life ahead of you. 1281 02:01:00,544 --> 02:01:03,672 And pimples and premature ejaculation. I heard. 1282 02:01:07,885 --> 02:01:10,512 - What? - It's just... 1283 02:01:12,181 --> 02:01:15,141 I'm scared I'm never going to see you again. 1284 02:01:17,228 --> 02:01:22,357 Whoever thinks that, will be making a big mistake. 1285 02:01:30,825 --> 02:01:34,327 Get out of the way. Out of the way. You want a doctor? I'm a doctor. 1286 02:01:34,412 --> 02:01:37,205 Get out of the way. I'm a doctor. Get out of the way. 1287 02:01:37,331 --> 02:01:40,875 - What happened? What happened, pal? - What is it, doc? 1288 02:01:47,883 --> 02:01:51,511 What is this, some kind of a joke? I wouldn't even call this a flesh wound. 1289 02:01:51,595 --> 02:01:53,471 Come on, here, let's get him up. 1290 02:02:11,824 --> 02:02:14,075 Damn it, where the hell have you been? 1291 02:02:16,370 --> 02:02:18,330 Ha. It's working again. 1292 02:02:18,414 --> 02:02:20,832 And you know the cost of that door is coming right out of your meager 1293 02:02:20,916 --> 02:02:22,042 but undeserved paycheck 1294 02:02:22,126 --> 02:02:24,169 on account of I got the Save-The-Eagle foundation 1295 02:02:24,253 --> 02:02:26,504 doing a fucking tango up and down my Hershey Highway! 1296 02:02:26,589 --> 02:02:27,964 Put a sock in it. 1297 02:02:28,049 --> 02:02:30,342 I don't care who does what to your Hershey Highway, 1298 02:02:30,426 --> 02:02:34,846 and stop shouting. I'm not deaf. You know why you're shouting? 1299 02:02:34,930 --> 02:02:37,682 Because it's in the script. You're the comic relief. 1300 02:02:37,767 --> 02:02:42,145 Yes, and you know what else? I'm the hero so shut up! 1301 02:02:47,735 --> 02:02:51,571 You see, Hollywood is writing our lives and you know something? 1302 02:02:51,655 --> 02:02:54,324 I don't want to shoot people anymore and blow up buildings. 1303 02:02:54,492 --> 02:02:55,533 You know why we do this here? 1304 02:02:55,618 --> 02:02:58,620 You got to be a magician, after all, Nick. 1305 02:02:58,954 --> 02:03:00,622 It really does work. 1306 02:03:01,832 --> 02:03:05,460 The ticket's yours, Danny, and you know something? 1307 02:03:06,921 --> 02:03:09,297 I think the magic was yours, too. 1308 02:03:10,674 --> 02:03:11,966 Come on. 1309 02:03:12,718 --> 02:03:14,677 Ever tell you about the time I was about your age 1310 02:03:14,762 --> 02:03:17,514 and my pop took me to see Buffalo Bill? 1311 02:03:17,598 --> 02:03:21,059 Yeah, well, we went backstage to see Sitting Bull who was his medicine man. 106096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.