All language subtitles for Justice.League.vs.the.Fatal.Five.2019.WEB-DL.x264 yigitoglu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,000 --> 00:00:47,000
�EV�R�
yigitoglu
2
00:00:55,365 --> 00:00:56,899
Kar�� �nlemlere ihtiyac�m var.
3
00:00:56,901 --> 00:00:58,867
D�� kalkan� deldiler.
4
00:00:58,869 --> 00:01:01,637
Konumumuza geri
d�nsen iyi edersin.
5
00:01:14,652 --> 00:01:16,217
Onlar� hissedebiliyorum.
6
00:01:16,219 --> 00:01:17,853
Time Ship
i�in buradalar.
7
00:01:17,855 --> 00:01:20,489
D���ncesizce, ama mant�kl�.
8
00:01:20,491 --> 00:01:24,462
Ancak k�reye bir
bubi tuza�� yerle�tirmeliyim.
9
00:01:26,263 --> 00:01:27,696
E�er bizi ge�erlerse,
10
00:01:27,698 --> 00:01:30,466
g�� verir vermez
zaman�nda donarlar.
11
00:01:30,468 --> 00:01:31,900
Ne kadar zamana ihtiyac�n var?
12
00:01:37,075 --> 00:01:38,476
Bizden daha fazla.
13
00:01:39,511 --> 00:01:40,712
Onlar� tutabiliriz.
14
00:01:44,149 --> 00:01:47,183
- Merak etme.
- Ben iyiyim.
15
00:01:47,185 --> 00:01:49,686
Enjeksiyon i�in geciktin ve ben endi�e...
16
00:01:49,688 --> 00:01:52,722
Ben iyiyim. Ve I�tfen kafamdan
uzak dur, Sat�rn k�z�.
17
00:01:52,724 --> 00:01:54,524
Bask� alt�nday�z...
18
00:02:00,165 --> 00:02:01,499
�Id�r�n.
19
00:02:43,810 --> 00:02:45,311
Ben bitirmedim!
20
00:02:47,980 --> 00:02:49,347
Thomas, hay�r!
21
00:03:47,341 --> 00:03:48,542
Dikkat edin!
22
00:04:00,420 --> 00:04:01,990
�yi misin evlat?
23
00:04:02,790 --> 00:04:03,791
Uh-huh.
24
00:04:06,860 --> 00:04:09,896
�ok tehlikeli bir durumda
sakin kald�n.
25
00:04:09,898 --> 00:04:12,100
Ama bir dahaki sefere,
ka�mal�s�n.
26
00:04:14,035 --> 00:04:17,038
�imdi...
Tam olarak nesin sen?
27
00:04:22,877 --> 00:04:26,045
Lejyon u�u� y�z���,
seni unuttum.
28
00:04:26,047 --> 00:04:27,715
Nas�I unutabilirim?
29
00:04:37,025 --> 00:04:39,161
Bu... Hi� iyi de�il.
30
00:04:47,835 --> 00:04:50,003
Kay�p gidiyor.
Hat�rlam�yorum.
31
00:04:50,005 --> 00:04:51,138
Hat�rlamal�y�m.
32
00:04:51,140 --> 00:04:53,174
Hat�r...
33
00:04:58,614 --> 00:04:59,982
Ah, sonunda.
34
00:05:03,953 --> 00:05:06,753
Merhaba, quatroclozapine'e
hemen ihtiyac�m var.
35
00:05:06,755 --> 00:05:08,855
- Ne?
- Quatroclozapine.
36
00:05:08,857 --> 00:05:12,092
Bu acil bir durum.
Onu bana vermek zorundas�n.
37
00:05:12,094 --> 00:05:14,493
Pekala. Bunun ne
oldu�unu bilmiyorum.
38
00:05:14,495 --> 00:05:16,297
Ne oldu�unu bilmiyorum,
39
00:05:16,299 --> 00:05:18,099
ama sakinle�melisin.
40
00:05:18,101 --> 00:05:20,802
Galaksideki en yayg�n
zihinsel dengeleyici. Haydi.
41
00:05:20,804 --> 00:05:24,838
Son dozum t�keniyor,
ve ne kadar h�zl� oldu�unu bilirsin...
42
00:05:24,840 --> 00:05:26,307
Oh, bu ge�mi�te kald�.
43
00:05:26,309 --> 00:05:28,542
Kost�mden korktun.
Anlad�m, anlad�m.
44
00:05:28,544 --> 00:05:30,046
Bunu halledebilirim.
45
00:05:32,349 --> 00:05:34,648
Ne oluyor be?
46
00:05:34,650 --> 00:05:37,020
Bekle, hay�r, hay�r, hay�r!
�htiyac�m var sadece...
47
00:05:37,821 --> 00:05:39,222
...ilac�ma.
48
00:05:45,929 --> 00:05:48,131
Bu de�il. Bu de�il.
Tanr�m, bu bir zehir.
49
00:05:50,333 --> 00:05:51,399
Bu da de�il.
50
00:05:51,401 --> 00:05:52,934
Tamam, sakin ol.
51
00:05:52,936 --> 00:05:54,736
Her �ey yoluna girecek.
52
00:05:54,738 --> 00:05:56,070
D���nd���n bu mu,
53
00:05:56,072 --> 00:05:58,307
��nk� de�il.
Her �ey korkun�,
54
00:05:58,309 --> 00:06:02,243
ve bununla ilgili en k�t� �ey,
nedenini hat�rlayam�yorum.
55
00:06:02,245 --> 00:06:04,579
Hat�rlayam�yorum.
56
00:06:04,581 --> 00:06:07,383
Tamam, dostum.
Seni g�zel bir yere g�t�relim...
57
00:06:09,486 --> 00:06:11,019
Oldu�un yerde kal!
Ellerini ba��n�n �st�ne koy!
58
00:06:11,021 --> 00:06:12,020
Ben... �zg�n�m.
59
00:06:12,022 --> 00:06:13,224
Ben yapmad�m...
60
00:06:30,474 --> 00:06:31,907
Nereye gitti�ini san�yorsun?
61
00:06:31,909 --> 00:06:33,275
Yirmi bir k�pr�.
Say onlar�.
62
00:06:33,277 --> 00:06:35,177
Limelight'� bulmal�y�m.
Gitmeme izin ver.
63
00:06:39,083 --> 00:06:42,253
Lime... Light...
64
00:07:39,344 --> 00:07:42,379
Hay�r hay�r!
L�tfen hay�r! L�tfen hay�r!
65
00:08:33,733 --> 00:08:36,434
Her g�n, her �ekilde,
66
00:08:36,436 --> 00:08:38,438
daha iyi ve daha iyiye gidiyorum.
67
00:08:41,575 --> 00:08:43,376
Ne sa�mal�k ama.
68
00:08:47,614 --> 00:08:50,450
Hala yataktan kalkmak i�in
m�cadele veriyorum.
69
00:08:53,786 --> 00:08:56,223
Beynim bir hamster
tekerle�i gibi.
70
00:08:59,927 --> 00:09:01,527
Bulan�k hissediyorum.
71
00:09:01,529 --> 00:09:05,232
Sanki pamuk doluyum ve
do�ru nefes alam�yorum.
72
00:09:15,976 --> 00:09:18,777
Kap�ya ula��yorum ve
di�er tarafta olabilecek
73
00:09:18,779 --> 00:09:22,115
t�m bu korkun� �eyleri hayal
ediyorum ve fel� oluyorum.
74
00:09:42,069 --> 00:09:43,837
Senin hatan de�ildi.
75
00:09:45,273 --> 00:09:46,673
Ne de�ildi?
76
00:09:46,675 --> 00:09:48,074
Hayatta kald�n.
77
00:09:48,076 --> 00:09:50,976
Ya�ad���n �ey
korkun� bir travmayd�.
78
00:09:50,978 --> 00:09:53,379
�yile�mesi zaman alacak.
79
00:09:53,381 --> 00:09:56,650
�� y�I oldu.
Sadece bir �e�it hile laz�m...
80
00:09:56,652 --> 00:09:58,220
Hap gibi... Bir �ey.
81
00:09:59,088 --> 00:10:01,153
Mantray� kullanmay� denedin mi?
82
00:10:01,155 --> 00:10:02,154
Evet.
83
00:10:02,156 --> 00:10:04,058
Ger�ekten benim i�in �al��m�yor.
84
00:10:04,593 --> 00:10:05,858
Hi�bir �ekilde.
85
00:10:05,860 --> 00:10:07,894
O zaman kendi
mantran� yaratmal�s�n.
86
00:10:07,896 --> 00:10:09,929
Bu sadece sizin i�in �al���yor.
87
00:10:09,931 --> 00:10:11,797
Ne dersin... PES ediyorum?
88
00:10:11,799 --> 00:10:13,065
Her �ey korkun�,
89
00:10:13,067 --> 00:10:15,902
ve ben bu i�i yapmayaca��m.
90
00:10:15,904 --> 00:10:17,604
Bu yeni i� hakk�nda konu�al�m.
91
00:10:17,606 --> 00:10:20,775
Anksiyeteni
art�r�yor gibi g�r�n�yor.
92
00:10:21,943 --> 00:10:24,146
Yani! biraz stresli.
93
00:10:25,080 --> 00:10:27,381
G�venlik pozisyonu,de�il mi?
94
00:10:27,383 --> 00:10:29,483
Belki bu senin i�in
do�ru i� de�ildir.
95
00:10:29,485 --> 00:10:32,653
Bunu ben se�medim.
Biraz o beni se�ti.
96
00:10:34,658 --> 00:10:37,026
��ten bahsetmi�ken!
97
00:10:38,926 --> 00:10:41,096
Zaten zaman�m�z
kalmad�, de�il mi?
98
00:10:56,546 --> 00:10:57,844
Jessica Cruz.
99
00:10:57,846 --> 00:11:00,348
G�� Halkas� �imdi
y�zde 18'de �al���yor.
100
00:11:00,350 --> 00:11:02,617
Kesinlikle �arj edilmesi gerekir.
101
00:11:02,619 --> 00:11:05,055
Evet, hemen halledece�im.
102
00:11:15,865 --> 00:11:17,199
M�thi�.
103
00:11:21,504 --> 00:11:25,039
Jessica, neden telefonlar�m�z�
g�rmezden geliyorsun?
104
00:11:25,041 --> 00:11:26,207
J'onn'u ara.
105
00:11:26,209 --> 00:11:27,874
J'onn d�nya d���nda,
106
00:11:27,876 --> 00:11:29,644
Rann'daki Dominantlarla sava��yor.
107
00:11:29,646 --> 00:11:32,448
�imdi senin ortaya ��kman laz�m.
108
00:11:32,450 --> 00:11:36,884
Sadece dairemden
��kmak i�in kavga veriyorum.
109
00:11:36,886 --> 00:11:38,319
Sana s�yl�yorum,
110
00:11:38,321 --> 00:11:41,155
bu b�y�k bir hata.
111
00:11:41,157 --> 00:11:44,126
Bu �ey muhtemelen benim i�in
bile i�e yaramayacak.
112
00:11:44,128 --> 00:11:45,495
Tanr�m!
113
00:12:01,412 --> 00:12:03,548
Benim i�in bir hata
gibi g�r�nm�yor.
114
00:12:04,948 --> 00:12:07,016
Gereken her�eye sahipsin, Jessica.
115
00:12:08,119 --> 00:12:10,321
Yani aramalar�m�z� taramay� b�rak.
116
00:12:17,094 --> 00:12:18,728
Jessica Cruz.
117
00:12:18,730 --> 00:12:22,667
B�y�k korkular�n �stesinden
gelebilecek yetene�e sahipsin.
118
00:12:24,535 --> 00:12:25,802
Y�z�k sensin.
119
00:12:25,804 --> 00:12:27,405
Dick'i tan�m�yorsun.
120
00:12:29,940 --> 00:12:31,975
Ba�kan Kennedy.
121
00:12:31,977 --> 00:12:34,209
Kendini g�stermen i�in iki dakikan var,
122
00:12:34,211 --> 00:12:35,812
ve bir kere ve herkes i�in,
123
00:12:35,814 --> 00:12:37,514
"suikast" inin
124
00:12:37,516 --> 00:12:40,250
bir aldatmacadan ba�ka
bir �ey olmad���n� g�ster!
125
00:12:40,252 --> 00:12:43,986
Ya da Gotham'�n bir numaral�
haber ekibi yok olacak.
126
00:12:43,988 --> 00:12:46,623
Ve e�er �nce beni
��karabilece�ini d���n�yorsan,
127
00:12:46,625 --> 00:12:48,558
o zaman herkes �l�r.
128
00:12:48,560 --> 00:12:51,127
Bu kadar basit.
129
00:12:51,129 --> 00:12:53,797
O haval� k�z� hangi cehennemde?
130
00:12:53,799 --> 00:12:55,634
Buraday�m, Bay Bloodsport.
131
00:12:58,036 --> 00:12:59,670
Neden bu kadar uzun s�rd�?
132
00:12:59,672 --> 00:13:01,372
Acayip s�cak!
133
00:13:01,374 --> 00:13:04,374
�ey, i�eride bir tropik
y�ksek bas�n� sistemi var...
134
00:13:04,376 --> 00:13:05,377
Kapa �eneni.
135
00:13:08,313 --> 00:13:10,013
Neye bak�yorsun?
136
00:13:11,550 --> 00:13:12,617
Seni g�r�yorum!
137
00:13:17,824 --> 00:13:19,292
Kimsin sen?
138
00:13:22,027 --> 00:13:24,662
Ben Bayan Martian, salak.
139
00:13:26,799 --> 00:13:30,403
G�steriyi sonsuza dek
durdurdun, k���k k�z.
140
00:13:40,947 --> 00:13:43,149
��i bitti. Tak�m i�i.
141
00:13:46,687 --> 00:13:49,753
Bizim varl���m�z� g�sterdin,
sana ula�mas�na izin verdin,
142
00:13:49,755 --> 00:13:51,020
onu almak i�in ba�ar�s�z oldun,
143
00:13:51,022 --> 00:13:53,057
ve neredeyse
rehineleri �ld�r�yordun.
144
00:13:53,059 --> 00:13:56,193
Tamam, belki bu
��retilebilir bir and�.
145
00:13:56,195 --> 00:13:57,929
Justice League'in bir
par�as� olmak istiyorsan,
146
00:13:57,931 --> 00:13:59,663
benden daha iyi ��retmenler var.
147
00:13:59,665 --> 00:14:01,702
Bunu gen�lerle yapm�yorum.
148
00:14:06,640 --> 00:14:08,540
Anla��Id�.
149
00:14:08,542 --> 00:14:09,710
Zorlama.
150
00:14:15,082 --> 00:14:17,315
Bu kadar uzun zamand�r
sonu�suz bir �ey i�in
151
00:14:17,317 --> 00:14:19,252
ne kadar zaman
harcad���m� biliyor musun?
152
00:14:19,786 --> 00:14:21,018
Hi�.
153
00:14:21,020 --> 00:14:22,587
Bu daha �nce hi� olmad�.
154
00:14:22,589 --> 00:14:25,390
Hmm.
Hayal K�r�kl���na m� U�rad�n�z Bay M�kemmel?
155
00:14:25,392 --> 00:14:27,860
Dalga m� ge�iyorsun?
Cennetteyim.
156
00:14:27,862 --> 00:14:29,126
Meydan okumay� seviyorum
157
00:14:29,128 --> 00:14:31,263
ve sonunda burada
ger�ek bir bilmecem var.
158
00:14:31,265 --> 00:14:34,466
Bir mant�k ve bilimsel
y�ntemle sald�rabilirim.
159
00:14:34,468 --> 00:14:37,403
Hmm. Kesmek i�in Nth metal
kullanarak denedin mi?
160
00:14:37,405 --> 00:14:41,072
Hawkgirl, thanagar'a geri
d�nmeden hemen �nce
161
00:14:41,074 --> 00:14:43,208
o koca k��I� topuzuyla
cehennemden ��kmaya �al��t�.
162
00:14:43,210 --> 00:14:45,311
- Olmad�.
- Ciddi misin?
163
00:14:45,313 --> 00:14:47,846
Hey, e�er e�lenceli de�ilse,
ger�ek bilim de�ildir.
164
00:14:47,848 --> 00:14:50,584
Orada ne oldu�unu bilmek
i�in can atm�yor musun?
165
00:14:54,121 --> 00:14:56,088
Tuhaf. Bu kur�un de�il.
166
00:14:56,090 --> 00:14:59,157
X-ray g�r���m bunun i�ini g�rmesi gerekir.
167
00:14:59,159 --> 00:15:00,628
Ancak...
168
00:15:01,963 --> 00:15:03,598
Ger�ekten burada de�il.
169
00:15:04,799 --> 00:15:06,398
Bizimle evre d���.
170
00:15:06,400 --> 00:15:08,768
Sadece zaman�m�zla
uyumlu de�il.
171
00:15:08,770 --> 00:15:10,036
Fena de�il,Supe.
172
00:15:10,038 --> 00:15:11,804
Sen baban�n o�lusun.
173
00:15:11,806 --> 00:15:13,472
Babam bir �ift�iydi.
174
00:15:13,474 --> 00:15:15,609
Di�erini kastettim.
175
00:15:15,611 --> 00:15:18,479
Y�ksek h�zl� par�ac�k
bombard�man�. Test 1A.
176
00:15:19,881 --> 00:15:21,082
Ate�.
177
00:15:32,695 --> 00:15:34,095
Bu bir gemi.
178
00:15:43,606 --> 00:15:45,204
B�y�k Rao!
179
00:15:45,206 --> 00:15:48,209
Superman. Do�ru yere geldik.
180
00:16:04,526 --> 00:16:05,527
Oldu�un yerde kal!
181
00:17:26,277 --> 00:17:27,977
Burada zaman kaybediyoruz.
182
00:17:27,979 --> 00:17:28,980
Y�r�!
183
00:17:38,056 --> 00:17:39,256
Superman!
184
00:17:40,825 --> 00:17:42,693
Haydi ahbap.
Benimle kal.
185
00:17:45,296 --> 00:17:46,830
Onu bulaca��m!
186
00:17:46,832 --> 00:17:49,364
Siz canavarlar ger�e�i
sonsuza kadar gizleyemezsiniz!
187
00:17:49,366 --> 00:17:50,866
Daha bitmedi!
188
00:17:50,868 --> 00:17:52,436
Daha bitmedi.
189
00:17:53,571 --> 00:17:55,205
Onu buradan
g�t�rece�iz, Batman.
190
00:17:55,207 --> 00:17:58,341
Ger�ekten en �st seviye delileri
bulmak gibi bir yetene�in var.
191
00:17:58,343 --> 00:18:00,176
Gizemli konu�umuzla
ilgili bir �ans�m�z var m�?
192
00:18:00,178 --> 00:18:03,378
Thomas Kallor ad�na
hala bir e�le�me bulamad�m.
193
00:18:03,380 --> 00:18:05,014
Veya parmak izleri i�in,
194
00:18:05,016 --> 00:18:07,317
sanki yokmu� gibi.
195
00:18:07,319 --> 00:18:08,650
O paranoyak �izofren,
196
00:18:08,652 --> 00:18:10,519
ama kuruntular�
tamamen sabit.
197
00:18:10,521 --> 00:18:12,354
Ger�ek uzayl� �eyler.
198
00:18:12,356 --> 00:18:14,225
�la�lar onu sakin tutuyor,
199
00:18:14,227 --> 00:18:16,659
ama hi�bir �ey onu vesveseli
durumundan koparm�yor gibi g�r�n�yor.
200
00:18:16,661 --> 00:18:17,995
Sana bir �ey s�yleyeyim.
201
00:18:17,997 --> 00:18:19,896
On ayd�r burada
ve �imdiye kadar
202
00:18:19,898 --> 00:18:21,231
�rnek bir hasta.
203
00:18:25,071 --> 00:18:28,039
�ok daha iyiler, �imdi onlar�
�i�nememeyi biliyorum.
204
00:18:36,983 --> 00:18:38,483
Defol git burdan.
205
00:18:41,653 --> 00:18:43,687
Thomas, sana ne demi�tim?
206
00:18:43,689 --> 00:18:46,824
Bu adamlar�n �o�u,
sadece bir bahane ar�yorlar.
207
00:18:46,826 --> 00:18:47,826
Uzak dur.
208
00:18:48,895 --> 00:18:50,495
Biliyorum, biliyorum.
209
00:18:55,235 --> 00:18:56,833
Yine iki ki�ilik mi yiyorsun?
210
00:18:56,835 --> 00:18:59,906
Ci�erlerinden birini s�ksem nas�I olur?
211
00:19:01,841 --> 00:19:02,842
�zg�n�m...
212
00:19:04,310 --> 00:19:05,709
Sorun de�il.
Bu y�zden buraday�z.
213
00:19:05,711 --> 00:19:07,510
�ki insan oldu�unu san�yorsun,
214
00:19:07,512 --> 00:19:09,515
ger�ekten ge�mi�te burada oldu�umu
d���n�yorum, ama �imdiden geliyorum.
215
00:19:10,082 --> 00:19:11,715
Hediyeleri severim.
216
00:19:11,717 --> 00:19:12,886
Ah, o�lum.
217
00:19:25,865 --> 00:19:28,133
Be�... Be�!
218
00:19:28,135 --> 00:19:30,035
Be�, be�, be�!
219
00:19:30,037 --> 00:19:31,670
Hey. Sakin ol evlat.
220
00:19:31,672 --> 00:19:33,338
Hay�r, kolay de�il! Zor!
221
00:19:33,340 --> 00:19:36,807
Zaman yolculu�u ger�ekten zor
ve ger�ekten ge�mi�te buraday�m!
222
00:19:36,809 --> 00:19:39,144
Ve onlar da �yle!
B�rak onlar�.
223
00:19:39,146 --> 00:19:40,579
Onlar� durdurmal�y�m!
224
00:19:40,581 --> 00:19:43,381
�rnek hastam�z
bir isyan ba�latmak �zere.
225
00:19:43,383 --> 00:19:45,016
Hay�r hay�r hay�r!
Limelight'� istiyorlar.
226
00:19:45,018 --> 00:19:46,584
Limelight'a gitmelerine
izin veremem.
227
00:20:17,417 --> 00:20:19,051
�I�mc�l be�li geliyor!
228
00:20:19,053 --> 00:20:20,987
Limelight'� istiyorlar!
229
00:20:48,683 --> 00:20:50,085
Tamam o zaman.
230
00:20:51,486 --> 00:20:54,620
Sana st�dyoda vermek
istedi�im bir �ey var.
231
00:21:01,096 --> 00:21:02,194
Bir �ey de�il!
232
00:21:02,196 --> 00:21:04,364
Sana arabada
beklemeni s�ylemi�tim.
233
00:21:04,366 --> 00:21:06,432
Araba s�cakt�.
234
00:21:14,843 --> 00:21:17,511
G��lerin oldu�unu
bilmiyordum Thomas.
235
00:21:17,513 --> 00:21:19,846
Polislerin abartt���n� san�yordum.
236
00:21:19,848 --> 00:21:21,917
K�pr�leri bulmak zorunday�m.
21 k�pr�.
237
00:21:24,720 --> 00:21:27,556
Sana s�ylemeye �al��t�m.
�ok �nemli bir g�revdeyim.
238
00:21:42,205 --> 00:21:44,975
Mano...
239
00:21:46,176 --> 00:21:48,144
Mano...
240
00:21:52,382 --> 00:21:53,817
�mparatori�em.
241
00:21:54,217 --> 00:21:55,515
A�k�m.
242
00:21:55,517 --> 00:21:59,052
Aram�zdaki bir y�Id�z
okyanusu ve hala...
243
00:21:59,054 --> 00:22:00,522
Seni hissettim.
244
00:22:02,359 --> 00:22:03,891
Hangi Cehennemdeydin?
245
00:22:03,893 --> 00:22:07,463
Bir y�Id�r bu bok �ukurunda
zor zamanlar ge�iriyorum!
246
00:22:07,465 --> 00:22:09,529
Beklenmedik komplikasyonlar,
247
00:22:09,531 --> 00:22:10,898
ama geliyoruz.
248
00:22:10,900 --> 00:22:13,201
Sadece anahtar� bulmal�y�z.
249
00:22:13,203 --> 00:22:14,204
�yi.
250
00:22:15,206 --> 00:22:16,941
Bana gel a�k�m.
251
00:22:18,008 --> 00:22:20,108
Beni rahat b�rak.
252
00:22:20,110 --> 00:22:23,079
Validus ve ben �ok
uzun zaman bekledik.
253
00:22:35,693 --> 00:22:37,592
Duyar duymaz geldim.
254
00:22:37,594 --> 00:22:38,793
�yi misin?
255
00:22:38,795 --> 00:22:41,463
Baya�� bir kanamam oldu.
256
00:22:41,465 --> 00:22:42,765
Kriptonit mi?
257
00:22:42,767 --> 00:22:44,666
Hay�r, bir �e�it balta.
258
00:22:44,668 --> 00:22:48,037
Atomal. Onu kesmek i�in bir nanometreden
daha az�na kadar bilenmi� olmal�yd�.
259
00:22:48,039 --> 00:22:51,073
T-K�relerim balta
kal�nt�lar�n� topluyor.
260
00:22:51,075 --> 00:22:52,941
Kalan takyonlara dayanarak,
261
00:22:52,943 --> 00:22:56,146
bu madde gelecekte yakla��k 1.000 y�Idan
262
00:22:56,148 --> 00:22:57,747
itibaren gelir.
263
00:22:58,382 --> 00:22:59,882
Onlar kim?
264
00:22:59,884 --> 00:23:01,183
Bilmiyorum,
265
00:23:01,185 --> 00:23:02,853
ama san�r�m
nereye gittiklerini biliyorum.
266
00:23:06,390 --> 00:23:07,956
Bu sadece bir bina, Megan.
267
00:23:07,958 --> 00:23:09,725
G�z�n korkmas�n.
268
00:23:09,727 --> 00:23:11,693
Korkmuyor. Burada pek �ok kez bulundum.
269
00:23:11,695 --> 00:23:12,996
Sadece...
270
00:23:12,998 --> 00:23:15,564
Ger�ek bir Justice League
�yesi de�il.
271
00:23:15,566 --> 00:23:17,833
Potansiyel ba�lat�n.
272
00:23:17,835 --> 00:23:21,204
Batman �ok a��k �nce buz
�zerinde oldu�umu belirtti.
273
00:23:21,206 --> 00:23:22,405
Thomas Kallor.
274
00:23:22,407 --> 00:23:24,808
On ay �nce, onu ��plak
ve ��Ig�n bir bi�imde buldum.
275
00:23:24,810 --> 00:23:26,509
Arkham'a g�t�r�ld�.
276
00:23:26,511 --> 00:23:27,810
Belirtiler?
277
00:23:27,812 --> 00:23:29,979
Hayalperest,
paranoyak �izofreni.
278
00:23:29,981 --> 00:23:32,082
G�r�n��e g�re k�smi Haf�za kayb�.
279
00:23:32,084 --> 00:23:34,817
Nesnelerin k�tlesini kontrol
edebiliyor gibi g�r�n�yor.
280
00:23:34,819 --> 00:23:38,221
Arkham'� yerle bir edebilirdi,
o kadar g��I� biri.
281
00:23:38,223 --> 00:23:41,561
Ayr�ca, 31. y�zy�Idan
geldi�ini iddia ediyor.
282
00:23:43,196 --> 00:23:46,096
Tamam, hayal g�rm�yorum.
283
00:23:46,098 --> 00:23:49,132
K���k kavgana kar��
g��I� bir tepkisi vard� Clark.
284
00:23:49,134 --> 00:23:51,768
Evet, yava� yava� iyile�iyor
ve �ok ac� �ekiyorum.
285
00:23:51,770 --> 00:23:53,037
Sordu�un i�in te�ekk�rler.
286
00:23:53,039 --> 00:23:54,938
Nereye gitti�ini
bildi�ini s�ylemi�tin.
287
00:23:54,940 --> 00:23:56,439
Dedi ki "onlar"
288
00:23:56,441 --> 00:23:59,543
Limelight denilen
bir �eyin pe�indeydi.
289
00:23:59,545 --> 00:24:02,246
Limelight... Green Lantern?
290
00:24:02,248 --> 00:24:03,413
Hangisi?
291
00:24:03,415 --> 00:24:05,382
Ayr�ca 21 k�pr�den de bahsetti.
292
00:24:05,384 --> 00:24:07,951
ABD'de birden fazla �ehir var,
293
00:24:07,953 --> 00:24:10,756
ama sadece
bir tanesi Green Lantern.
294
00:24:11,357 --> 00:24:13,158
Portland, Oregon.
295
00:24:20,133 --> 00:24:21,834
O' Buralarda bir yerde.
296
00:24:22,801 --> 00:24:24,002
Onu Sakland��� yerden ��kar�n.
297
00:24:33,946 --> 00:24:36,082
Huh?
298
00:24:47,628 --> 00:24:49,727
Son dakika i�in haberleri kesiyoruz.
299
00:24:49,729 --> 00:24:52,329
�ehir merkezindeki bir
yiyecek arabas� park�n�n yak�n�nda
300
00:24:52,331 --> 00:24:54,665
silah sesi ve �oklu patlama
raporlar� al�yoruz.
301
00:24:54,667 --> 00:24:57,836
Kaos, y�ksek teknoloji silahlar� ve
v�cut z�rh� ile donanm�� en az �� kost�ml�
302
00:24:57,838 --> 00:24:59,271
sald�rgan�n i�i gibi g�r�n�yor.
303
00:24:59,273 --> 00:25:00,839
- Bunu yapabilirim.
304
00:25:00,841 --> 00:25:01,839
Sald�r� yeni ba�lad�...
305
00:25:13,453 --> 00:25:14,653
Ne oluyor?
306
00:25:14,655 --> 00:25:16,955
Sigorta bunun i�in.
307
00:25:23,564 --> 00:25:25,431
Bizimle geliyorsun.
308
00:25:25,433 --> 00:25:27,133
E�er direnirseniz,
309
00:25:27,135 --> 00:25:29,970
buradaki meslekta��ma
bir sebepten dolay� ikna edici denir.
310
00:25:32,406 --> 00:25:33,907
Onu rahat b�rak.
311
00:25:44,619 --> 00:25:45,820
Ka�!
312
00:25:57,966 --> 00:26:01,936
G�r�n��e g�re bu �a� sana
�ok iyi davranm�yor, Star Boy.
313
00:26:25,160 --> 00:26:27,526
Sen kimsin?
Ne oluyor?
314
00:26:27,528 --> 00:26:29,028
Star Boy, az �nce s�yledi.
315
00:26:29,030 --> 00:26:30,497
Ve y�z���n�
kullanmamal�yd�n.
316
00:26:30,499 --> 00:26:31,964
Neden?
317
00:26:31,966 --> 00:26:33,400
Kuzular da�da kayboldu�unda a�larlar.
318
00:26:33,402 --> 00:26:35,102
Bazen anne, bazen kurt gelir.
319
00:26:35,104 --> 00:26:36,336
Kurtlar kim?
320
00:26:36,338 --> 00:26:38,004
- Be�.
- �� tane sayd�m.
321
00:26:38,006 --> 00:26:40,474
��e benziyor.
Ama be�. Hat�rl�yorum.
322
00:26:49,585 --> 00:26:52,421
Devam et k�z�m.
Ka�acak yer yok.
323
00:27:03,333 --> 00:27:06,900
G�zel g�zel.
Siz eski Justice League siniz.
324
00:27:06,902 --> 00:27:08,703
Arkada��n nerede?
325
00:27:08,705 --> 00:27:10,203
Hala yaralar�n� m� yal�yorsun?
326
00:27:10,205 --> 00:27:11,838
Senin ama kim oldu�unu
bilmiyorum...ama
327
00:27:11,840 --> 00:27:12,974
Ah, evet.
328
00:27:12,976 --> 00:27:15,009
21. y�zy�I �akac�lar�.
329
00:27:15,011 --> 00:27:16,343
Ben Mano,
330
00:27:16,345 --> 00:27:18,845
Bu Tharok ve bu da...
331
00:27:18,847 --> 00:27:20,517
y�r�yen �l�.
332
00:27:55,885 --> 00:27:57,087
Al Onu.
333
00:28:20,211 --> 00:28:21,411
�kna etmeye yard�m et.
334
00:28:21,413 --> 00:28:23,414
Di�erleriyle ben ilgilenirim.
335
00:28:52,778 --> 00:28:54,644
Zorba oldu�unu duydum.
336
00:29:40,325 --> 00:29:44,497
�rade g�c� belirsiz.
Bilin� y�zde dokuzda.
337
00:30:15,929 --> 00:30:19,129
Mano. Superman geri d�nd�.
K�z� ald�.
338
00:30:19,131 --> 00:30:20,466
Herkes toplans�n.
339
00:30:25,239 --> 00:30:27,373
Orada alt�nda.
Ona yakla�am�yorum.
340
00:31:10,652 --> 00:31:11,653
Daha iyi misin?
341
00:31:15,623 --> 00:31:17,523
Bak, bask�c� olmak istemem,
342
00:31:17,525 --> 00:31:20,328
ama arkada�lar�n orada
ciddi hasarlar verdi.
343
00:31:22,798 --> 00:31:25,567
Peki, onlar� nereden tan�yorsun
ve �imdi neredeler?
344
00:31:29,537 --> 00:31:31,237
Bak, uzay �ocu�u,
ben iyi polisim.
345
00:31:31,239 --> 00:31:34,239
Seninle konu�tu�um i�in mutlu ol,
Batman de�il ��nk� o...
346
00:31:34,241 --> 00:31:36,309
Size kat�Imam�n bir sak�ncas� var m�?
347
00:31:36,311 --> 00:31:38,678
Star Boy,de�il mi?
348
00:31:38,680 --> 00:31:41,048
Ben Thomas, ger�ekte.
349
00:31:41,050 --> 00:31:45,320
Bunun gibi stresli durumlar her zaman
beni tamamen a� b�rak�yor. Ya seni?
350
00:31:49,357 --> 00:31:51,925
Ben pudingimi yemiyorum.
351
00:31:51,927 --> 00:31:53,027
�ster misin?
352
00:31:53,029 --> 00:31:54,228
Evet.
353
00:31:56,799 --> 00:31:58,264
Mmm. Pudding.
354
00:31:58,266 --> 00:32:00,000
Arkham'da her
Per�embe puding vard�.
355
00:32:00,002 --> 00:32:01,134
Herkes onu severdi.
356
00:32:01,136 --> 00:32:02,469
�zellikle de palya�o.
357
00:32:02,471 --> 00:32:03,502
Bir�ok insan palya�odan korkuyor.
358
00:32:03,504 --> 00:32:05,441
Buna coulrophobia deniyor.
359
00:32:06,342 --> 00:32:08,108
Biliyor musun? Hepsi Senin Olsun.
360
00:32:08,110 --> 00:32:10,145
Mochaccino alaca��m.
361
00:32:12,348 --> 00:32:15,116
- Ben Jessica, bu arada.
- Biliyorum.
362
00:32:15,818 --> 00:32:17,085
Beni nereden tan�yorsun?
363
00:32:17,087 --> 00:32:19,252
Herkes Limelight'� bilir.
364
00:32:19,254 --> 00:32:21,723
Bunu her zaman hat�rlad�m,
Arkham'da bile.
365
00:32:21,725 --> 00:32:23,023
Be�'i unuttum,
366
00:32:23,025 --> 00:32:24,993
ama seni hat�rlad�m.
367
00:32:24,995 --> 00:32:27,227
Sen anahtars�n. Anahtar!
368
00:32:27,229 --> 00:32:28,832
Ba�ka ne hat�rl�yorsun
369
00:32:30,132 --> 00:32:32,599
Ge�mi�te uyand���m� hat�rl�yorum,
370
00:32:32,601 --> 00:32:35,637
ama �imdiki zamanda,
kuatroclozapin kalk�yor
371
00:32:35,639 --> 00:32:36,537
ve sonra...
372
00:32:36,539 --> 00:32:39,073
Televizyon. Ve haplar.
373
00:32:39,075 --> 00:32:41,375
Haplar, televizyon, sonra...
374
00:32:41,377 --> 00:32:43,077
Ard�ndan, Be�!
375
00:32:43,079 --> 00:32:44,979
Senin i�in geldiler.Onl...
376
00:32:44,981 --> 00:32:47,181
Onlar� durdurmak zorunda kald�m ��nk�...
377
00:32:47,183 --> 00:32:48,950
Oh, bu �ok zor.
D���nemiyorum.
378
00:32:48,952 --> 00:32:50,320
Hat�rlayam�yorum
379
00:32:54,791 --> 00:32:58,228
Zihnini istemedi�i bir �eyi
yapmaya zorlayamazs�n.
380
00:32:59,063 --> 00:33:01,361
Biliyorum.
381
00:33:01,363 --> 00:33:03,299
Bizimle geri gelmek ister misin?
382
00:33:04,067 --> 00:33:05,833
Evet!
383
00:33:05,835 --> 00:33:09,272
Ah. Per�embe,
Arkham'daki tombala gecesi.
384
00:33:10,340 --> 00:33:11,606
Sorun de�il.
385
00:33:11,608 --> 00:33:13,878
O da G�zetleme Kulesi'nde.
386
00:33:21,451 --> 00:33:24,119
�imdi ne yapmam�z gerekiyor?
387
00:33:24,121 --> 00:33:25,654
Plana sad�k kal�yoruz.
388
00:33:25,656 --> 00:33:28,624
Oh, do�ru, do�ru.
M�kemmel plan.
389
00:33:28,626 --> 00:33:30,558
T�pk� saat gibi gidiyor,
de�il mi
390
00:33:30,560 --> 00:33:34,563
Ama o zaman tuza��na s�k��t�k
ve o �ocuk hala �zerimizde.
391
00:33:34,565 --> 00:33:39,101
�u anda Justice League'e plan�m�z�
s�ylemedi�ini nereden biliyoruz?
392
00:33:39,103 --> 00:33:40,836
Bu hi�bir �eyi de�i�tirmez.
393
00:33:40,838 --> 00:33:42,371
Anahtar� geri alaca��z.
394
00:33:42,373 --> 00:33:43,939
O zaman onlar� serbest b�rakaca��z.
395
00:33:43,941 --> 00:33:46,475
K�z arkada��n� serbest
b�rakmak i�in �ok u�ra�aca��z.
396
00:33:46,477 --> 00:33:48,343
Kimseye dokunamazs�n bile.
397
00:33:48,345 --> 00:33:49,611
Nas�I ba�ediyorsun?
398
00:33:49,613 --> 00:33:51,380
�uvalda m� sakl�yorsun?
399
00:33:58,122 --> 00:34:00,257
Yok hay�r! Hay�r I�tfen!
400
00:34:04,295 --> 00:34:05,995
�kinci d���ncede,
401
00:34:05,997 --> 00:34:07,998
hala bu numaray� yapabilir misin?
402
00:34:08,766 --> 00:34:09,899
Ne numaras�?
403
00:34:09,901 --> 00:34:11,635
Bombalar� yapt���n.
404
00:34:12,704 --> 00:34:14,238
Evet.Tabi.
405
00:34:17,508 --> 00:34:19,443
Avlar yere d��t���nde,
406
00:34:20,178 --> 00:34:21,847
onlar� dumandan ��kar�n.
407
00:34:36,527 --> 00:34:39,129
Tan�mlayamad���m bir mesaj yakalad�m.
408
00:34:41,600 --> 00:34:44,501
- Cyborg mu?
- �yle tahmin ediyorum.
409
00:34:44,503 --> 00:34:47,670
G�zetleme Kulesi.
Bunun i�in oyun setim var.
410
00:34:47,672 --> 00:34:51,008
Bu bir antika.Kul�p evinde
odamda sakl�yorum.
411
00:34:51,010 --> 00:34:52,576
Hangi kul�p evi?
412
00:34:52,578 --> 00:34:54,714
Sana s�ylemi�tim,
Ben bir s�per kahraman�m.
413
00:35:00,418 --> 00:35:02,653
Ne bildi�ini bilmemiz gerek.
414
00:35:02,655 --> 00:35:04,288
Ne bildi�ini bile bilmiyor.
415
00:35:04,290 --> 00:35:06,589
S�yledi�i hi�bir �ey
mant�kl� de�il.
416
00:35:06,591 --> 00:35:09,292
Bizi onun kafas�n�n
i�ine g�t�rmen gerekecek.
417
00:35:09,294 --> 00:35:10,361
Bizi?
418
00:35:10,363 --> 00:35:12,429
Sen, ben ve Jessica.
419
00:35:12,431 --> 00:35:14,298
Dinle, 2 beyin ortakl���,
420
00:35:14,300 --> 00:35:15,699
3 kalabal�k,
421
00:35:15,701 --> 00:35:17,935
ve 4 gitmek bile
istemedi�im bir parti.
422
00:35:17,937 --> 00:35:19,939
Sakinle�tirici bir etkisi var.
423
00:35:20,907 --> 00:35:21,909
Ona ihtiyac�m�z var.
424
00:35:31,551 --> 00:35:34,218
�imdi sinirlenmeye ba�I�yorum.
425
00:35:34,220 --> 00:35:35,653
Di��iden nefret ediyorum.
426
00:35:35,655 --> 00:35:37,991
Sorun de�il. Ben tam buraday�m.
427
00:35:39,193 --> 00:35:40,761
Evi d���n.
428
00:35:41,228 --> 00:35:43,028
Ev mi?
429
00:35:43,030 --> 00:35:45,832
Evet Thomas.
Bize evini g�ster.
430
00:36:03,083 --> 00:36:04,448
U�an arabalar.
431
00:36:04,450 --> 00:36:06,985
San�r�m filmlerde baz� �eyler do�ru gitmi�.
432
00:36:06,987 --> 00:36:07,988
Thomas nerde?
433
00:36:10,058 --> 00:36:11,891
O burada.
434
00:36:11,893 --> 00:36:14,528
Onun benli�ine ba�lanmam�z�
engelleyen bir �ey var.
435
00:36:15,495 --> 00:36:16,830
O korkmu�.
436
00:36:20,500 --> 00:36:22,035
Onun T�bbi kiti.
437
00:36:23,503 --> 00:36:25,037
A��k�as�,Onun zaman�nda zihinsel
438
00:36:25,039 --> 00:36:27,773
dengesini korumas�na
izin veren �ey bu.
439
00:36:27,775 --> 00:36:29,644
Yan�m�za alamay�z.
440
00:36:30,745 --> 00:36:33,678
K�z arkada��. Hmm. G�zel.
441
00:36:33,680 --> 00:36:35,647
Onun k�z arkada��
oldu�unu bilmiyoruz.
442
00:36:35,649 --> 00:36:36,918
Onun kuzeni olabilir.
443
00:36:39,754 --> 00:36:42,621
Thomas. Neredesin?
444
00:36:42,623 --> 00:36:44,491
Seninle konu�mam�z gerek.
445
00:36:59,975 --> 00:37:02,241
Legion M�zesi'ne ho� geldiniz.
446
00:37:02,243 --> 00:37:06,179
K�tl�k sonras� k�t� giden
d��ler �lkesinin,.
447
00:37:06,181 --> 00:37:08,582
S�per kahramanlar�n Lejyonlar�.
448
00:37:08,584 --> 00:37:10,783
Y�Id�zlar�n �tesinden gen�lerle
449
00:37:10,785 --> 00:37:15,024
Birle�ik Gezegenlerin ilkelerini ve
ideallerini savunmaya adam��t�r.
450
00:37:16,392 --> 00:37:17,593
Bak�n.
451
00:37:18,327 --> 00:37:19,627
Star Boy.
452
00:37:23,165 --> 00:37:25,032
Onlar gen�,
453
00:37:25,034 --> 00:37:26,367
hepsi.
454
00:37:26,369 --> 00:37:28,037
En k�t� kabusun gibi.
455
00:37:33,842 --> 00:37:35,709
Miraslar�n� anlamak i�in,
456
00:37:35,711 --> 00:37:37,713
�ok uzun zaman �nce ba�lar..
457
00:37:39,181 --> 00:37:40,647
Justice League,
458
00:37:40,649 --> 00:37:42,883
21.y�zy�Ida d�nya �ampiyonu.
459
00:37:42,885 --> 00:37:45,652
Bug�n, onlar�n �st�n ba�ar�lar� ve
460
00:37:45,654 --> 00:37:48,091
ideolojileri yol g�sterici ilkelerdir
Lejyonun.
461
00:37:50,427 --> 00:37:52,661
Hey, bak. ��te arka taraftay�m.
462
00:37:53,729 --> 00:37:55,597
G�r�n��e g�re ba�arm���m!
463
00:37:57,534 --> 00:37:59,001
Neredesin Batman?
464
00:38:03,173 --> 00:38:04,774
Benim gibisi yok.
465
00:38:12,215 --> 00:38:14,282
Justice League'e dahil olanlar
466
00:38:14,284 --> 00:38:17,318
Efsanevi Green Lantern'nin
�yeleriydi.
467
00:38:17,320 --> 00:38:19,354
�imdi �a��m�zda yoklar.
468
00:38:19,356 --> 00:38:20,722
Ne?
469
00:38:20,724 --> 00:38:22,625
Ne bu �imdi...
470
00:38:24,594 --> 00:38:26,030
Vay anas�n�.
471
00:38:31,501 --> 00:38:32,900
Unut bunu.
472
00:38:32,902 --> 00:38:35,437
Ona Mano'y� sor.
Tharok ve ikna ediciyi.
473
00:38:37,273 --> 00:38:38,508
San�r�m seni duydu.
474
00:38:40,710 --> 00:38:42,779
Thomas! Sorun nedir?
475
00:39:27,124 --> 00:39:29,492
Yard�m etmemiz gerekiyor mu?
476
00:39:29,494 --> 00:39:31,730
Yapamay�z.
Bu sadece bir an�.
477
00:40:36,229 --> 00:40:37,394
Be� tane oldu�unu s�yledi.
478
00:40:37,396 --> 00:40:39,366
Kay�p ikisini bulmu� gibiyiz.
479
00:40:57,117 --> 00:40:59,784
Sana s�per kahraman
oldu�umu s�yledim.
480
00:40:59,786 --> 00:41:02,920
Ekron'un g�z�n�
nas�I bozars�n?
481
00:41:36,391 --> 00:41:37,392
�mparatori�e!
482
00:41:42,729 --> 00:41:43,931
Hadi, gitmemiz laz�m.
483
00:41:50,037 --> 00:41:51,404
Geri d�nmeyece�imi
d���n�yorsan
484
00:41:51,406 --> 00:41:53,738
pek zeki de�ilsin,
beyin �ocu�u.
485
00:41:53,740 --> 00:41:54,941
Hi�bir �eyin yok.
486
00:41:54,943 --> 00:41:57,210
Beni tutacak hi�bir �ey yok!
487
00:41:57,212 --> 00:41:58,678
O hakl�.
488
00:41:58,680 --> 00:42:01,447
Takron-Galtos'taki hapishane
bile yeterince g��I� de�il.
489
00:42:01,449 --> 00:42:03,082
Yar� hakl�.
490
00:42:03,084 --> 00:42:05,787
Bu zamanda onlar� tutacak
kadar g��I� bir �ey yok.
491
00:42:08,789 --> 00:42:10,256
Ne yap�yorsun?
492
00:42:10,258 --> 00:42:12,325
Increasing the mass,
making the steel stronger.
493
00:42:12,327 --> 00:42:14,860
�la�lar�ndan ne haber?
Onlar� ald�n m�?
494
00:42:14,862 --> 00:42:16,761
Ald�m.
495
00:42:16,763 --> 00:42:18,664
Thomas, bana bak.
Bana bak.
496
00:42:18,666 --> 00:42:21,801
Sadece birka� doz ald�n,
ve art�k i�e yaramayacak.
497
00:42:21,803 --> 00:42:23,270
K�t�le�eceksin.
498
00:42:23,272 --> 00:42:24,870
Bir daha asla d�zg�n
d���nemeyeceksin.
499
00:42:24,872 --> 00:42:26,874
Lejyonda olmayacaks�n.
500
00:42:28,876 --> 00:42:30,379
Bu do�ru?
501
00:42:31,746 --> 00:42:33,012
Unuttum!
502
00:42:33,014 --> 00:42:34,214
�lac�m� bulmaya �al��t�m.
503
00:42:34,216 --> 00:42:36,415
Burada de�ildi.
B�yle bir �ey yok.
504
00:42:38,253 --> 00:42:40,287
Ba�lant�y� kaybediyoruz.
505
00:42:40,289 --> 00:42:42,055
Thomas, I�tfen.
506
00:42:42,057 --> 00:42:44,491
Asla unutma, asla unutma!
Asla unutma!
507
00:42:44,493 --> 00:42:46,792
Aptal! Aptal!
508
00:42:46,794 --> 00:42:48,027
Bir �ey yapamaz m�s�n?
509
00:42:48,029 --> 00:42:49,296
Zihninin ortas�nday�z.
510
00:42:49,298 --> 00:42:51,365
Duraklat d��mesine basarak gibi de�il.
511
00:42:51,367 --> 00:42:53,936
Batman.
Batman! Uyan!
512
00:42:58,374 --> 00:43:01,408
�I�mc�l be�ten
bir mesaj ald�k.
513
00:43:01,410 --> 00:43:03,678
Bu tehdidi hafife almay�n.
514
00:43:03,680 --> 00:43:07,281
Metropolis olacak ama
�ehriniz d�md�z edilecek.
515
00:43:07,283 --> 00:43:09,950
Sonra di�erleri, tek tek,
516
00:43:09,952 --> 00:43:13,988
ve bir senkronizasyonla
hayal bile edemedi�in bir y�k�m.
517
00:43:13,990 --> 00:43:17,391
Ya da sadece Lantern'i teslim edin.
518
00:43:17,393 --> 00:43:20,261
Ona hi�bir zarar
gelmeyece�ine s�z veriyoruz.
519
00:43:20,263 --> 00:43:22,697
Sadece onun yard�m�na
ihtiyac�m�z var.
520
00:43:22,699 --> 00:43:24,264
�abuk karar ver.
521
00:43:24,266 --> 00:43:27,236
Teredd�t maliyeti,
masumlar�n kan�d�r.
522
00:43:28,305 --> 00:43:30,004
Mesaj burada bitiyor.
523
00:43:30,006 --> 00:43:32,708
Sinyalin izini s�rmenin
bir yolu yok.
524
00:43:32,710 --> 00:43:33,907
Peki oyunumuz ne?
525
00:43:33,909 --> 00:43:35,876
Ter�ristler ile
pazarl�k yapmay�z.
526
00:43:35,878 --> 00:43:38,346
31'inci y�zy�Ida bile.
527
00:43:38,348 --> 00:43:40,214
- Kabul.
- Hey.
528
00:43:40,216 --> 00:43:42,685
Daha �nce buldu�um enerji
frekans�n� tespit ediyorum.
529
00:43:42,687 --> 00:43:43,919
�oklu sinyaller.
530
00:43:45,155 --> 00:43:47,524
San�r�m Tharok'a
ba�Ian�yorlar.
531
00:43:48,825 --> 00:43:50,894
Bunlar mesaj al�yor.
532
00:44:03,440 --> 00:44:04,441
Onlar bomba!
533
00:44:21,125 --> 00:44:22,926
Bunu ald�m! Gidin!
534
00:44:24,195 --> 00:44:25,893
Bir �ey yapmal�y�m.
535
00:44:25,895 --> 00:44:27,930
Pe�inde olduklar� sensin.
Burada kal.
536
00:44:27,932 --> 00:44:29,532
�kinizde.
537
00:44:29,534 --> 00:44:31,134
Ama ben bir s�per kahraman�m.
538
00:44:32,102 --> 00:44:34,438
Ben. G�rd�n.
539
00:45:46,512 --> 00:45:48,646
�yi misin?
540
00:45:48,648 --> 00:45:49,946
Hay�r, iyi de�ilim.
541
00:45:49,948 --> 00:45:51,882
Bu konuda hi�bir
�ey yolunda de�il,
542
00:45:51,884 --> 00:45:55,121
ve sen benden daha da
berbat de�ilsen anlaman laz�m!
543
00:45:58,758 --> 00:46:00,558
�z�r dilerim!
544
00:46:00,560 --> 00:46:02,026
Sadece o...
545
00:46:02,028 --> 00:46:03,696
Ne yapaca��m� bilemiyorum.
546
00:46:05,264 --> 00:46:07,197
Ne yapmak istedi�imi biliyorum,
547
00:46:07,199 --> 00:46:09,099
defol git buradan.
548
00:46:09,101 --> 00:46:10,968
Korkun� adam yard�m
etmene izin vermeli.
549
00:46:10,970 --> 00:46:12,838
Sen Limelight's�n.
Sen en cesursun.
550
00:46:12,840 --> 00:46:14,340
Sadece dur!
551
00:46:15,676 --> 00:46:17,274
Ben cesur de�ilim.
552
00:46:17,276 --> 00:46:20,311
�o�u zaman, bu y�z���
takmaya korkuyorum.
553
00:46:20,313 --> 00:46:22,379
yataktan kalkmaktan korkuyorum...
554
00:46:23,650 --> 00:46:25,116
Ne? Bu da ne?
555
00:46:25,118 --> 00:46:27,819
Y�z���n taraf�ndan
�retilen bir frekanstay�m.
556
00:46:27,821 --> 00:46:30,022
Sadece bir Lantern duyabilir.
557
00:46:31,692 --> 00:46:33,494
Bana bir dakika izin verebilir misin?
558
00:46:34,828 --> 00:46:36,462
Ah, tabii.
559
00:46:38,966 --> 00:46:40,866
Tharok. Ne istiyorsun?
560
00:46:40,868 --> 00:46:44,302
Ak�II� bir k�zs�n.
Bl�f yapmad���m�z� biliyorsun.
561
00:46:44,304 --> 00:46:47,238
Ka� ki�inin �lmesi gerekiyor?
Jessica Cruz?
562
00:46:47,240 --> 00:46:50,075
Bunu durduracak g�c�n var.
563
00:46:50,077 --> 00:46:51,676
Bu sinyali takip et.
564
00:46:51,678 --> 00:46:53,013
Yaln�z gel.
565
00:47:14,167 --> 00:47:15,333
Buraday�m.
566
00:47:15,335 --> 00:47:17,102
Bu h�zl� oldu.
567
00:47:17,104 --> 00:47:19,405
Belki de ikna edici olarak �a��rmal�y�m.
568
00:47:19,407 --> 00:47:21,908
Cesur bir se�im yapt�n, k�z�m.
569
00:47:21,910 --> 00:47:24,109
Evet. Ger�ekten cesur.
570
00:47:24,111 --> 00:47:25,410
Teslim oldum.
571
00:47:25,412 --> 00:47:27,245
�ehriniz i�in
hayat sat�n ald�n.
572
00:47:27,247 --> 00:47:29,115
Halk�n� �nemsiyorsun.,
573
00:47:29,117 --> 00:47:31,152
benimkini �nemsedi�im gibi.
574
00:47:32,320 --> 00:47:33,753
Ne istiyorsun?
575
00:47:33,755 --> 00:47:35,688
K���k bir yolculu�a ��k�yoruz.
576
00:47:35,690 --> 00:47:37,225
Baz� arkada�lar� g�r�yorum.
577
00:47:37,926 --> 00:47:40,061
Peki ya gitmezsem?
578
00:47:46,267 --> 00:47:48,234
Hay�r! Kes �unu! Yapar�m.
579
00:47:48,236 --> 00:47:50,138
Seni istedi�in yere g�t�r�r�m!
580
00:48:20,770 --> 00:48:21,835
Oa.
581
00:48:21,837 --> 00:48:23,202
Pek tabii
582
00:48:23,204 --> 00:48:25,005
Efsanevi Green Lantern
birli�inden ba�ka kim,
583
00:48:25,007 --> 00:48:28,710
galaksideki en g��I� iki varl��a
sahip olmay� umuyordu?
584
00:48:28,712 --> 00:48:29,877
��e yaramaz.
585
00:48:29,879 --> 00:48:31,110
Seni durduracaklar.
586
00:48:31,112 --> 00:48:32,479
Umar�m denerler.
587
00:48:32,481 --> 00:48:35,248
Onlar zaman�m�zda bir
efsaneden ba�ka bir �ey de�iller.
588
00:48:35,250 --> 00:48:37,552
Belki de onlar�
sonland�ran ki�i benim.
589
00:48:37,554 --> 00:48:39,821
Ne yaz�k ki,
bu �ans�n olmayacak.
590
00:48:39,823 --> 00:48:41,521
Ye�il Fa�ist Birli�i'nin �o�u
591
00:48:41,523 --> 00:48:44,191
�u anda Rann'da belirsiz
bir sava�la m�cadele ediyor.
592
00:48:44,193 --> 00:48:49,263
Gezegenleraras� Gulag onlar�n
�u anda...Personel s�k�nt�m�z var.
593
00:48:49,265 --> 00:48:50,430
�nemli de�il.
594
00:48:50,432 --> 00:48:52,332
Sciencells ge�ilmezdir.
595
00:48:52,334 --> 00:48:53,803
Hi�bir yolu yok...
596
00:48:55,105 --> 00:48:56,306
Kahretsin!
597
00:48:57,007 --> 00:48:58,341
Anahtar benim.
598
00:49:00,209 --> 00:49:03,845
GreenLantern Sekt�r
2814'ten Jessica Cruz.
599
00:49:03,847 --> 00:49:06,449
Bu planlanmam�� bir yakla��md�r.
600
00:49:13,590 --> 00:49:16,125
Sciencells'e gidecek
mahkumlar var.
601
00:49:16,127 --> 00:49:18,192
Her �ey yolunda. Durum ye�il.
602
00:49:18,194 --> 00:49:20,597
L�tfen g�zalt� merkezine gidin.
603
00:50:24,563 --> 00:50:26,932
Az �nce dedi�im gibi s�yle.
604
00:50:34,506 --> 00:50:37,374
Sarya, Venegar'�n �mparatori�esi.
605
00:50:37,876 --> 00:50:39,310
Validus.
606
00:50:58,131 --> 00:50:59,331
A�.
607
00:51:26,324 --> 00:51:29,028
�imdi de �mparatori�em i�in.
608
00:51:42,975 --> 00:51:44,041
�ocuk oyunca��.
609
00:51:44,043 --> 00:51:45,442
Oynamak ister misin?
610
00:51:45,444 --> 00:51:47,779
Bununla oyna!
611
00:51:50,083 --> 00:51:52,817
Durum ye�il.
Lantern bask� alt�nda.
612
00:51:52,819 --> 00:51:54,385
�devini yapmana sevindim evlat.
613
00:51:54,387 --> 00:51:55,519
�yi misin?
614
00:51:55,521 --> 00:51:56,990
Ben...
615
00:52:10,504 --> 00:52:12,605
Haydi. Yeniden kilitle. Yeniden kilitle!
616
00:52:15,442 --> 00:52:16,942
Geri dur!
617
00:52:16,944 --> 00:52:18,911
Green Lantern Birli�i
taraf�ndan tutuklusunuz.
618
00:52:18,913 --> 00:52:21,412
bir ka��� giri�imi...
619
00:52:21,414 --> 00:52:22,616
Osuruk k�l�eleri.
620
00:52:53,681 --> 00:52:56,316
Geri �ekil,
�irkin, embesil!
621
00:53:01,756 --> 00:53:02,824
Kilowog!
622
00:53:19,375 --> 00:53:20,875
Sizi pi�ler!
623
00:53:41,997 --> 00:53:45,567
Efsanevi Jessica Cruz i�in �ok fazla.
624
00:54:25,276 --> 00:54:28,508
Merkezi g�� bataryas�.
625
00:54:28,510 --> 00:54:30,912
Lejyon d���nceli,
de�il mi?
626
00:54:30,914 --> 00:54:37,484
Beni galaksideki,en yo�un
g�� kayna��na ula�t�rmak i�in.
627
00:54:37,486 --> 00:54:40,557
Al senin olsun. Enerji senindir.
628
00:55:00,111 --> 00:55:02,113
Bu bombalar�n sonuncusu.
629
00:55:13,723 --> 00:55:15,290
Bu sona eriyor.
630
00:55:15,292 --> 00:55:16,859
Tam olarak de�il.
631
00:55:16,861 --> 00:55:18,529
Bir sorunumuz var.
632
00:55:19,897 --> 00:55:21,630
Sana s�yl�yorum, o gitti.
633
00:55:21,632 --> 00:55:23,165
O gitti.
Nerede bilmiyorum.
634
00:55:23,167 --> 00:55:24,700
B�t�n bina bo�tu!
635
00:55:24,702 --> 00:55:26,902
Sakin ol, Star Boy, Odaklan.
636
00:55:26,904 --> 00:55:29,439
Arad�m. Dolaplar bile bo�.
637
00:55:29,441 --> 00:55:30,639
Orada de�il!
638
00:55:30,641 --> 00:55:31,941
Jessica ellerinde.
639
00:55:31,943 --> 00:55:33,275
�imdi ne yapacaklar?
640
00:55:33,277 --> 00:55:34,311
Onlar�n zaman makinesi,
641
00:55:35,079 --> 00:55:36,712
nerede?
642
00:55:36,714 --> 00:55:38,616
G�venli bir yerde.
643
00:55:52,431 --> 00:55:53,931
�zg�n�m, kapal�y�z.
644
00:56:01,872 --> 00:56:03,108
Eller Yukar�!
645
00:56:05,844 --> 00:56:07,946
Beni oraya g�t�r, Tharok.
646
00:57:10,743 --> 00:57:14,645
Beni bayg�n b�rak�t�klar�nda
d���necek �ok zaman�m oldu, a�k�m
647
00:57:14,647 --> 00:57:20,318
Ve akl�ma geldi, d��manlar�m�z�
ba�lamadan bile durdurabiliriz.
648
00:57:20,320 --> 00:57:21,888
Tek yapmam�z gereken...
649
00:57:22,589 --> 00:57:25,025
G�ne�lerini yok et.
650
00:57:25,759 --> 00:57:27,227
�aka yap�yorsun.
651
00:57:28,362 --> 00:57:30,661
�aka yap�yor, de�il mi?
652
00:57:30,663 --> 00:57:34,733
Bu gezegenin tek ba��na
do�du�u t�m kahramanlar� d���n.
653
00:57:34,735 --> 00:57:36,369
Bu g�ne�i yok ediyoruz,
654
00:57:36,371 --> 00:57:38,336
hepsini yok ediyoruz.
655
00:57:38,338 --> 00:57:40,172
Birlik, Marsl�lar,
656
00:57:40,174 --> 00:57:43,008
Lejyon, Birle�ik Gezegenler.
657
00:57:43,010 --> 00:57:47,379
Bize kar�� neredeyse hi� kimse olmadan
zaman�m�za geri d�n�yoruz.
658
00:57:47,381 --> 00:57:49,716
Bunu tam olarak nas�I yapaca��z?
659
00:57:50,150 --> 00:57:51,384
G�z.
660
00:57:51,386 --> 00:57:54,420
Lantern pilinin t�m g�c�n� i�erir.
661
00:57:54,422 --> 00:57:56,322
��in do�rusu!
662
00:57:56,324 --> 00:58:00,225
O infernal y�Id�z�
par�alara ay�racak.
663
00:58:00,227 --> 00:58:01,893
Mano.
664
00:58:01,895 --> 00:58:03,364
Yine onlar.
665
00:58:09,537 --> 00:58:12,740
Kimse �a�r�m�za cevap vermiyor.
Ho�uma gitmedi
666
00:58:57,720 --> 00:58:59,321
- Durdurabilirim...
- Burada kal.
667
00:59:22,345 --> 00:59:24,046
Bizi i�eri sok.
668
00:59:44,066 --> 00:59:45,132
�� i�in a����z.
669
01:00:09,025 --> 01:00:10,394
Bunu ald�m.
670
01:00:14,598 --> 01:00:17,433
Ah. Batman �yle mi?
671
01:00:17,435 --> 01:00:20,968
San�r�m seni yava��a par�alayaca��m.
672
01:00:20,970 --> 01:00:22,972
Getir onu, �skelet.
673
01:00:37,656 --> 01:00:39,221
Kilowog!
674
01:00:39,223 --> 01:00:40,656
Uyan.
675
01:00:40,658 --> 01:00:42,358
Di�erlerini ara.
676
01:01:10,522 --> 01:01:11,889
En ayd�nl�k g�nde,
677
01:01:12,957 --> 01:01:14,459
en karanl�k gecede,
678
01:01:16,962 --> 01:01:20,197
hi�bir k�t�l�k benden ka�amaz.
679
01:01:22,434 --> 01:01:25,470
K�t�l��e ibadet edenler,
680
01:01:27,539 --> 01:01:29,140
benim g�c�me dikkat etsinler,
681
01:01:29,907 --> 01:01:31,543
Green Lantern'�n �����!
682
01:01:53,098 --> 01:01:54,799
Beni...
683
01:01:54,801 --> 01:01:56,701
Beni eve g�t�r.
684
01:03:06,373 --> 01:03:07,272
Whoa.
685
01:03:12,480 --> 01:03:13,780
�yi misin?
686
01:03:14,948 --> 01:03:16,316
T�rna��m k�r�Id�.
687
01:03:49,217 --> 01:03:50,884
Kolumu hareket ettiremiyorum!
688
01:03:50,886 --> 01:03:53,686
Bas�n� noktalar�.
�nsan olmayabilirsin,
689
01:03:53,688 --> 01:03:54,854
ama �yle d��ersin.
690
01:04:01,262 --> 01:04:03,298
Korkun�sun.
691
01:04:15,109 --> 01:04:17,311
Jessica Cruz nerede?
692
01:04:17,313 --> 01:04:20,313
Yani, ondan geriye ne kald�?
693
01:04:20,315 --> 01:04:23,519
V�cudun art�k olduk�a so�uk
oldu�unu tahmin ediyorum.
694
01:04:23,953 --> 01:04:25,153
Hay�r.
695
01:04:57,087 --> 01:05:00,320
��lerinden ge�en s�rekli bir y�k var.
696
01:05:00,322 --> 01:05:01,789
Kriptonit enerjisiyle alay ediyor,
697
01:05:01,791 --> 01:05:06,661
bu y�zden s�zde
�elik adam bile �aresiz.
698
01:05:06,663 --> 01:05:10,197
�imdi onlar� ve bu a�a��I�k y�Id�z
sistemi taraf�ndan ortaya ��kan
699
01:05:10,199 --> 01:05:13,236
kahramanlar�n t�m
y�zy�llar�n� bitirmek i�in.
700
01:05:40,230 --> 01:05:41,897
�� dakika sonra,
701
01:05:41,899 --> 01:05:43,668
onlar�n tarihi durur,
702
01:05:44,267 --> 01:05:45,836
bizimki ba�lar.
703
01:06:20,839 --> 01:06:21,907
Limelight.
704
01:06:25,142 --> 01:06:26,677
Durdur onu Validus!
705
01:06:41,626 --> 01:06:44,228
Aptal! Hepimizi mahvettin!
706
01:07:56,003 --> 01:07:57,370
�mparatori�em!
707
01:08:45,019 --> 01:08:46,553
�ok ge� kalmam���md�r.
708
01:08:51,259 --> 01:08:52,524
Beni al.
709
01:08:52,526 --> 01:08:54,126
Ni�in? Ne yapabilirsiniz...
710
01:08:54,128 --> 01:08:55,294
Star Boy.
711
01:08:55,296 --> 01:08:56,395
Star...
712
01:08:56,397 --> 01:08:57,799
Boy.
713
01:08:58,665 --> 01:09:00,565
Thomas, Superman...
714
01:09:00,567 --> 01:09:02,400
Bunu yapamam.
715
01:09:02,402 --> 01:09:03,838
Ben yapar�m.
716
01:09:53,356 --> 01:09:55,022
Hay�r! Superman!
717
01:09:59,328 --> 01:10:00,827
Ah!Bir yap�.
718
01:10:00,829 --> 01:10:02,330
Bir arada tutacak bir �ey.
719
01:10:02,332 --> 01:10:04,464
Bin tane Lantern al�rd�.
720
01:10:04,466 --> 01:10:06,667
Ve tekrar bir araya getirilemez.
721
01:10:06,669 --> 01:10:08,302
�ekilmesi gerekiyor.
722
01:10:08,304 --> 01:10:10,704
Birlikte tutuldu.
723
01:10:10,706 --> 01:10:12,108
Ne diyorsun sen?
724
01:10:13,442 --> 01:10:14,644
Ho��a kal�n.
725
01:10:18,447 --> 01:10:20,315
Hay�r!
726
01:10:20,317 --> 01:10:22,317
Bu �ekilde de�il!
727
01:10:22,319 --> 01:10:23,551
Kes �unu!
728
01:10:23,553 --> 01:10:25,552
G�rm�yor musun Limelight?
729
01:10:25,554 --> 01:10:27,489
Bunu yapabilecek tek ki�i benim.
730
01:10:28,358 --> 01:10:30,325
Thomas!
731
01:10:30,327 --> 01:10:31,761
Star Boy.
732
01:10:32,963 --> 01:10:34,630
Ben bir s�per kahraman�m.
733
01:12:03,654 --> 01:12:05,155
Martin Luther King dedi ki:
734
01:12:05,157 --> 01:12:08,526
"Sadece karanl�kta
y�Id�zlar� g�rebilirsiniz."
735
01:12:08,528 --> 01:12:10,193
Ve bu do�ru.
736
01:12:10,195 --> 01:12:13,331
Biri hari� t�m y�Id�zlar i�in.
737
01:12:16,168 --> 01:12:19,170
Bence hi�birimiz Thomas'�n
bizim i�in yapt�klar�n�
738
01:12:19,172 --> 01:12:22,238
d���nmeden g�ne�e
tekrar bakamayaca��z.
739
01:12:22,240 --> 01:12:23,575
Hepsi bizim i�in.
740
01:12:24,643 --> 01:12:27,677
Ama benim i�in daha da fazlas�n� yapt�.
741
01:12:27,679 --> 01:12:30,816
�nanana kadar
cesur oldu�umu s�yledi.
742
01:12:32,552 --> 01:12:34,220
Burada kimse al�nmas�n
743
01:12:35,955 --> 01:12:38,024
ama Star Boy benim kahraman�m.
744
01:13:32,812 --> 01:13:34,179
Dik dik bakma.
745
01:13:34,181 --> 01:13:36,981
�ok garip �eyler g�receksin.
746
01:13:36,983 --> 01:13:39,317
Art�k sen Justice League'in bir par�as�s�n.
747
01:13:39,319 --> 01:13:40,320
A., biliyorum.
748
01:13:41,188 --> 01:13:42,454
Bir dakika ne?
749
01:13:42,456 --> 01:13:44,256
Oy kulland�k.
750
01:13:44,258 --> 01:13:47,259
Tam zamanl� bir �yesin.,
hala istiyorsan.
751
01:13:47,261 --> 01:13:49,361
Evet,tabiki istiyorum!
752
01:13:49,363 --> 01:13:50,797
Ve te�ekk�rler.
753
01:13:52,433 --> 01:13:55,568
Nas�I oy kulland���m� s�ylemedim.
754
01:13:55,570 --> 01:13:57,670
Hepinizin gelebilmesine �ok sevindim.
755
01:13:59,473 --> 01:14:01,108
Onun i�in �ok �nemliydin.
756
01:14:02,210 --> 01:14:03,877
Jessica Cruz.
757
01:14:04,745 --> 01:14:06,113
Bu bir onurdur.
758
01:14:08,745 --> 01:14:18,113
�EV�R�
yigitoglu
54413