All language subtitles for Hercules - S04E06 - Two Men And A Baby

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:13,100 --> 00:00:15,600 Whoa! Nyugi! Nyugi! 3 00:00:17,400 --> 00:00:19,100 Ott van! Gyer�nk! Hyah! 4 00:00:21,100 --> 00:00:23,400 Huh! Gyer�nk! Hyah! 5 00:00:23,400 --> 00:00:25,300 Hyah! 7 00:00:33,300 --> 00:00:35,000 Whoa! 8 00:00:36,100 --> 00:00:39,100 Nemesis, ott! Gyer�nk! 9 00:00:40,100 --> 00:00:42,300 - Hyah! - Hyah! Hyah! 13 00:01:00,400 --> 00:01:03,000 Kapjuk el! Ott! Fogj�tok meg! 15 00:01:05,400 --> 00:01:09,700 Ne fegyverrel, bolondok! Csak egy n� meg egy csecsem�! 16 00:01:09,700 --> 00:01:12,000 - Mit�l f�ltek? - Fogj�tok meg! 21 00:01:30,000 --> 00:01:32,200 Aaah! 22 00:01:32,200 --> 00:01:33,400 Oh! 24 00:01:35,400 --> 00:01:38,800 A baba! Fogd meg a bab�t! A v�zes�s fel� tart! 27 00:01:46,300 --> 00:01:48,300 Megfogom! 28 00:01:49,600 --> 00:01:52,000 - Ah! - Menj a baba ut�n! 29 00:01:52,000 --> 00:01:54,600 - A baba! - Gyer�nk! 30 00:01:54,600 --> 00:01:57,700 - Nem! Nem! �t fogd meg! - Huh? Gyer�nk! 31 00:01:57,700 --> 00:02:00,100 A baba! Ah... 33 00:02:03,100 --> 00:02:05,100 Oh! 34 00:02:05,100 --> 00:02:07,400 Fogd meg! 35 00:02:08,600 --> 00:02:11,400 A baba! 36 00:02:11,400 --> 00:02:13,600 Ohhh! 37 00:02:13,600 --> 00:02:16,100 Sajn�lom. Tal�n kicsit berozsd�sodtam! 38 00:02:21,700 --> 00:02:24,600 Elmegy! 39 00:02:27,700 --> 00:02:29,800 A baba! Kapd el! 40 00:02:29,800 --> 00:02:31,500 Kapd el a lovakat! 41 00:02:31,500 --> 00:02:36,100 Na m�g egyszer... Meg kell tal�lnunk a bab�t, 42 00:02:36,100 --> 00:02:38,100 vagy ami maradt bel�le. 46 00:03:04,300 --> 00:03:07,800 Nem! 47 00:03:16,700 --> 00:03:19,200 Sietn�l egy kicsit? �hezem! 48 00:03:25,700 --> 00:03:28,500 Nagyon okos! 49 00:03:35,800 --> 00:03:37,800 Hey, Herk, a t�z mindj�rt k�sz! 50 00:03:37,800 --> 00:03:40,800 Fi�, olyan �hes vagyok, meg tudn�k enni egy hatalmas, l�d�s 51 00:03:40,800 --> 00:03:43,800 nagy dolgot. 52 00:03:43,800 --> 00:03:47,200 - Nem k�ne visszadobnunk? - A kosarat? 53 00:03:47,700 --> 00:03:49,200 - Ez egy csecsem�! - Egy csecsem�? 54 00:03:49,700 --> 00:03:52,100 Igen. 56 00:03:54,100 --> 00:03:55,900 N�zd csak! 57 00:03:55,900 --> 00:03:58,400 Nem semmi, igaz? 58 00:03:58,400 --> 00:04:00,400 - Igaz. - Igen! 59 00:04:00,400 --> 00:04:02,900 Egy csecsem� egy kos�rban. 60 00:04:05,100 --> 00:04:07,400 - Nemesis! - Uh-oh. 61 00:04:07,400 --> 00:04:09,900 - Mi van? - Nemesis. 62 00:04:11,700 --> 00:04:13,600 Ohhh! 63 00:04:15,600 --> 00:04:18,600 - Ohhh! - Valami baj van? J�l vagy? 64 00:04:18,600 --> 00:04:21,500 Ohhh! 65 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 Ezt nem hiszem el! 66 00:04:23,500 --> 00:04:26,000 Kerestelek mindenfel�, 67 00:04:26,000 --> 00:04:28,400 �s... �s Evander megtal�lt. 68 00:04:28,400 --> 00:04:30,800 �s te megmentetted az �let�t. 69 00:04:30,800 --> 00:04:33,000 � lenne Evander. 70 00:04:33,000 --> 00:04:37,600 Igen, � az! Evander... a mi b�bink. 71 00:04:38,900 --> 00:04:40,900 - H�. - Eln�z�st? 72 00:04:41,400 --> 00:04:42,400 A mi b�bink. 73 00:04:42,400 --> 00:04:45,400 Shh, shh, shh, shh. 74 00:04:45,400 --> 00:04:47,300 A mi b�bink? 76 00:04:51,500 --> 00:04:54,500 Ez a t�rt�net sok-sok korszakkal ezel�tt j�tsz�dik, 77 00:04:54,500 --> 00:04:56,600 a m�toszok �s legend�k idej�n, 78 00:04:56,600 --> 00:04:59,600 mikor az �si istenek m�g kicsinyesek voltak �s kegyetlenek, 79 00:04:59,600 --> 00:05:02,200 �s gy�t�rt�k az embereket, akik rettegtek t�l�k. 80 00:05:02,200 --> 00:05:06,000 Egyetlen ember mert szembesz�llni vel�k, 81 00:05:06,000 --> 00:05:08,300 Herkules. 82 00:05:08,300 --> 00:05:12,300 Herkules olyan er�s volt, amilyet m�g nem l�tott a vil�g, 83 00:05:12,300 --> 00:05:14,900 az erej�t csak sz�ve nemess�ge m�lta fel�l. 84 00:05:14,900 --> 00:05:18,500 B�rmerre ment, kegyetlen�l �ld�zte mostohaanyja, Hera, 85 00:05:18,500 --> 00:05:21,600 az istenek mindenhat� kir�lyn�je. 86 00:05:21,600 --> 00:05:23,600 �m ahol megjelent a gonosz, 87 00:05:23,600 --> 00:05:27,100 ahol �rtatlanok szenvedtek, 88 00:05:27,100 --> 00:05:29,200 ott hirtelen megjelent... Herkules. 90 00:05:46,200 --> 00:05:47,200 �ljen! 91 00:05:52,100 --> 00:05:54,700 Iolaus? 92 00:05:54,700 --> 00:05:56,700 Megfogn�d egy kicsit a bab�t? 93 00:05:56,700 --> 00:05:58,700 Persze. 94 00:05:58,700 --> 00:06:00,700 Besz�ln�nk kell! 95 00:06:03,200 --> 00:06:06,200 Menj�nk oda! Gyere! Ooh, ooh, ooh, ooh. Ahhh. 96 00:06:06,700 --> 00:06:08,700 Csak ut�nad. 97 00:06:10,700 --> 00:06:14,900 Szia, Iolaus vagyok. �s te? 98 00:06:14,900 --> 00:06:17,600 Evander! 99 00:06:17,600 --> 00:06:20,000 El kellett volna mondanod nekem! Mire v�rt�l? 100 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Nos, nem tudtam, hogy reag�ln�l. 101 00:06:22,000 --> 00:06:25,500 Oh, Nemesis. Ne m�r! Mi vagyunk azok! Ismerj�k egym�st! 102 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Szeretn�k �jra apa lenni, 103 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 de j� lett volna l�tni az els� mosoly�t, 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 tudod, seg�teni elnevezni �t. 105 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 - Mi�rt, nem tetszik a neve? - Evander egy j� n�v! 106 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 - Nem is ez a l�nyeg. - Hanem mi? 107 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 A l�nyeg az, hogy el kellett volna mondanod nekem! 108 00:06:39,000 --> 00:06:41,200 Ok�, Evander, most, 109 00:06:41,200 --> 00:06:43,500 mivel te �s anyuk�d csatlakoztok hozz�nk vacsor�ra, 110 00:06:43,500 --> 00:06:45,500 Sokkal t�bb halra van sz�ks�g. 111 00:06:45,500 --> 00:06:47,900 Teh�t el�sz�r is, 112 00:06:47,900 --> 00:06:49,900 Fogjuk Mr. Giliszt�t, r�tessz�k... 113 00:06:49,900 --> 00:06:52,400 �gy van! Wichy wichy wichy! 114 00:06:52,400 --> 00:06:56,600 Oh. �hes vagy, nem igaz? Ez nem a ti�d, hanem a halak�! 115 00:06:56,600 --> 00:07:00,200 De ne agg�dj! Nem f�j neki! 116 00:07:00,200 --> 00:07:02,700 �s ez megy a v�zbe, l�tod, Mr. Giliszta megy a v�zbe... 117 00:07:03,200 --> 00:07:07,000 �s ott kacskaring�zik, kacskaring�z� k�gy�z� uszi, uszi, uszi, uszi. 118 00:07:07,000 --> 00:07:08,700 �s meg�rkezik Mr. Hal. 119 00:07:09,200 --> 00:07:12,800 �s Mr. Hal, � oda�szik, tudod... 121 00:07:14,300 --> 00:07:17,700 �s l�tja Mr. Giliszt�t uszi, uszi, uszi, uszi, uszi, �szk�lni! 122 00:07:18,200 --> 00:07:20,300 �s kinyitja azt a nagy sz�j�t �s bekapja... 123 00:07:20,800 --> 00:07:23,800 - Igen. �gy van. Pontosan �gy! Igen! 124 00:07:23,800 --> 00:07:26,600 �s akkor mi elkapjuk �t, r�dobjuk a t�zre... 125 00:07:26,600 --> 00:07:28,600 �s igen, van egy j�l �ts�lt kis halacsk�nk! 126 00:07:28,600 --> 00:07:30,400 Yum yum yum yum yum yum yum! 129 00:07:38,200 --> 00:07:41,200 �s... �gy tudsz halat fogni! 130 00:07:41,200 --> 00:07:43,200 Mi csak a halakr�l besz�lgett�nk. 131 00:07:43,200 --> 00:07:46,700 - Ja, igen! - K�sz�n�m, Iolaus! 132 00:07:46,700 --> 00:07:49,700 Vigy�zn�tok r�, am�g kimosom n�h�ny holmij�t? 133 00:07:49,700 --> 00:07:53,400 �h, igen! N�zheti, ahogy elkapunk egy kis vacsor�t. 134 00:07:53,400 --> 00:07:55,700 Ahhh. 135 00:07:55,700 --> 00:07:57,700 Aw. Horog �jra. 136 00:07:57,700 --> 00:08:00,400 Hogy tudsz �gy halat fogni? 137 00:08:15,200 --> 00:08:17,700 L�tod? 138 00:08:17,700 --> 00:08:20,100 Fi�, te azt�n tudod, hogy csin�lj sz�rakoz�st a hal�szatb�l! 139 00:08:20,600 --> 00:08:22,100 A te m�dszered t�l hossz�! 140 00:08:22,600 --> 00:08:25,600 A t�relem er�ny! Azonk�v�l 141 00:08:25,600 --> 00:08:27,500 te most p�ldak�p vagy. 142 00:08:29,300 --> 00:08:31,300 J�! Mm-hmm. 143 00:08:31,300 --> 00:08:34,700 - �gy fogjuk csin�lni, mint te! - J�! 145 00:08:39,000 --> 00:08:41,700 M�g mindig azt mondom, hogy t�l sok�ig tart. 147 00:08:46,400 --> 00:08:49,900 Ow! Ezt meg mi�rt csin�ltad? 148 00:08:49,900 --> 00:08:51,700 Csin�ltam, mit? 149 00:08:51,700 --> 00:08:54,500 Csitt! Elijeszted a halakat! 151 00:09:01,800 --> 00:09:04,500 Mit csin�lsz? 152 00:09:05,900 --> 00:09:08,300 - Hal�szok. - Nagyon vicces! Most m�r el�g! 153 00:09:08,300 --> 00:09:12,100 Nem csin�ltam semmit. K�l�nben is te kezdted. 154 00:09:12,100 --> 00:09:14,100 Ha te nem csin�lt�l semmit, akkor �n mit kezdtem? 155 00:09:14,100 --> 00:09:16,500 - �n nem csin�ltam semmit! - Te is csin�ltad! 156 00:09:16,500 --> 00:09:18,000 �n nem! - Te is! - �n nem! - Te is! 157 00:09:18,000 --> 00:09:19,800 - Most n�zd, mit tett�l! 158 00:09:20,300 --> 00:09:22,000 - Semmit nem tettem! - Mi t�rt�nt? 159 00:09:22,000 --> 00:09:24,200 Semmi. 160 00:09:24,200 --> 00:09:26,600 �hes vagy? Hmm? 161 00:09:26,600 --> 00:09:28,600 �hes a pici ember? 162 00:09:28,600 --> 00:09:31,100 Mindj�rt j�v�nk! 163 00:09:31,100 --> 00:09:33,100 Viszl�t. 164 00:09:33,100 --> 00:09:35,000 - Te is! - �n nem! 165 00:09:35,000 --> 00:09:38,800 H�lye m�dja a hal�szatnak! Mum-mum-myah. 166 00:09:38,800 --> 00:09:42,600 - K�rlek, �rtsd meg, Evander. 167 00:09:42,600 --> 00:09:45,600 Nem akarlak itt hagyni t�ged, 168 00:09:45,600 --> 00:09:48,100 de a katon�k m�g keresnek minket. 169 00:09:48,100 --> 00:09:51,600 El akarom �ket vezetni t�led. 170 00:09:51,600 --> 00:09:54,600 Visszaj�v�k, amint tudok. 171 00:09:56,100 --> 00:09:58,600 Ha b�rmi t�rt�nne velem, 172 00:09:58,600 --> 00:10:01,100 tudom, Herkules vigy�zni fog r�d, 173 00:10:01,600 --> 00:10:05,100 �s szeret t�ged �pp �gy, mint �n. 176 00:10:17,700 --> 00:10:22,200 Sz�val mi a v�lem�nyed... 177 00:10:23,200 --> 00:10:25,000 nos, Evander... 178 00:10:27,000 --> 00:10:30,500 �gy �rzem, m�g mindig sokkol, hogy �jra apa lettem. 179 00:10:30,500 --> 00:10:35,000 Ugyan ez nem volt tervbe v�ve, de att�l m�g nem szeretem kev�sb�! 180 00:10:37,500 --> 00:10:40,500 Az igazi k�rd�s, hogy mit �rzek Nemesis ir�nt. 181 00:10:40,500 --> 00:10:45,500 Nos, nem akarom, hogy azt gondold, el�t�lem �t a m�ltb�li dolgai�rt. 182 00:10:45,500 --> 00:10:48,000 �gy �rtem, csak mert � volt az istenek v�grehajt�ja, 183 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 �s volt egy ny�l a tegez�ben az �n nevemmel, nem t�l j� okb�l... 184 00:10:51,500 --> 00:10:55,100 Az istenek mondt�k neki, hogy b�n�s vagy b�szkes�gben �s arroganci�ban. 185 00:10:56,600 --> 00:10:58,100 Ah. 186 00:10:58,600 --> 00:11:01,600 �gy gondolom, hogy ezeken t�l vagyok. 187 00:11:01,600 --> 00:11:05,100 Amint mondtad, a k�rd�s az... 188 00:11:05,100 --> 00:11:08,600 hogy �rzel Nemesis ir�nt. 189 00:11:11,600 --> 00:11:14,600 � volt a gyermekkori kedvesem, 190 00:11:16,100 --> 00:11:18,600 az els� feln�tt szerelmem. 191 00:11:20,100 --> 00:11:22,100 Nem hiszem, hogy valaha is elvesznek ezek az �rz�sek. 192 00:11:25,600 --> 00:11:27,600 Hol van Nemesis? 193 00:11:29,100 --> 00:11:30,600 Nemesis! 194 00:11:31,100 --> 00:11:33,100 Minden rendben? 195 00:11:44,900 --> 00:11:46,900 - Elvitte a lovat. - Hova? 196 00:11:46,900 --> 00:11:49,900 Valamilyen bajban van, de nem mondta meg, mi az. 197 00:11:49,900 --> 00:11:51,900 Meg kell tal�lnunk, miel�tt megs�r�l. 198 00:11:51,900 --> 00:11:54,800 - Mi van? - Mi a baj? 199 00:11:54,800 --> 00:11:58,600 Nem tudom. Evett, sz�val nem �hes. 200 00:11:58,600 --> 00:12:00,600 - Lehet, hogy �lmos. - Vagy f�j a hasa. 201 00:12:00,600 --> 00:12:04,100 A bab�knak mindig f�j a hasuk nem igaz? 202 00:12:04,100 --> 00:12:07,600 - �n viszem Evandert. Te hozd a holmij�t. - Rendben. 204 00:12:10,100 --> 00:12:12,100 �h, fi�! 206 00:12:18,000 --> 00:12:22,100 Nem hiszem. Ez nem �n vagyok. 207 00:12:22,100 --> 00:12:26,300 �gy �rtem, mit akarok egy palot�val? 208 00:12:26,300 --> 00:12:30,300 A palot�k l�nyosak, Ares. Ez egy kast�ly. 209 00:12:30,300 --> 00:12:33,000 Nagyra �rt�kelem a gondolatot, Visz�ly. 210 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 De mit csin�l egy isten egy ilyen palot�val? 211 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 Mindenkinek lennie kell valahol. 212 00:12:38,000 --> 00:12:41,400 Gyer�nk. Adj egy es�lyt! Nagy bajba ker�ltem. 213 00:12:41,400 --> 00:12:43,700 Ebben biztos vagyok! 214 00:12:45,400 --> 00:12:47,400 Hogy siker�lt az el�z� lak�kt�l megszabadulni? 215 00:12:47,400 --> 00:12:51,100 Mmm. Mindannyian meg�r�ltek... 216 00:12:51,100 --> 00:12:53,100 �s lekaszabolt�k egym�st. 217 00:12:53,100 --> 00:12:55,100 Te �s a cs�nyjeid! 218 00:12:56,400 --> 00:12:59,400 Ez a hely mutat... 219 00:12:59,400 --> 00:13:02,900 egy bizonyos... sz�nvonalat. 220 00:13:03,400 --> 00:13:05,200 Nem tudom. Lehet. 221 00:13:09,900 --> 00:13:12,400 J�l van! �k hol vannak? 222 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 Voltunk a foly�n fel �s lefele. 223 00:13:14,400 --> 00:13:15,900 Semmi! 224 00:13:17,900 --> 00:13:19,900 Menj! Vidd �ket is! 225 00:13:19,900 --> 00:13:23,700 Haszn�lod �ket vagy sem, de �n Nemesist akarom �s a gyereket. 226 00:13:23,700 --> 00:13:27,700 - Mit akarsz vele? - Nem a te dolgod! 227 00:13:27,700 --> 00:13:29,700 �s �lve akarom �ket! 228 00:13:29,700 --> 00:13:34,100 Mi van, ha baleset t�rt�nik? Valami, m�g velem vannak. 229 00:13:34,600 --> 00:13:38,600 Sz�nalmas vagy! 230 00:13:38,600 --> 00:13:42,600 Amit �rdemelsz, az egy j� ver�s! 231 00:13:42,600 --> 00:13:44,600 Maga vagy a gy�trelem! 232 00:13:48,900 --> 00:13:51,300 Mehettek! 233 00:13:56,300 --> 00:13:58,800 Te j�ssz! 235 00:14:00,800 --> 00:14:03,800 Ha itt meg�llunk, soha nem kapjuk el Nemesist. - Igen, igen! 236 00:14:04,300 --> 00:14:06,800 J� fi� vagy, nem igaz, Evander? Az vagy! 237 00:14:06,800 --> 00:14:08,700 Biztos tudod, hogy kell ezt csin�lni? 238 00:14:08,700 --> 00:14:11,000 Volt m�r egy ideje, de... 240 00:14:14,900 --> 00:14:17,200 De most minden eszembe jutott. 241 00:14:17,200 --> 00:14:21,200 J� fi�! 243 00:14:25,800 --> 00:14:28,500 Gyer�nk, paci! 244 00:14:28,500 --> 00:14:30,900 Nincs nekem erre id�m! 245 00:14:30,900 --> 00:14:33,200 Oh! 246 00:14:33,200 --> 00:14:37,400 Whoa! Higgadj le! Higgadj le, te l�! 247 00:14:38,800 --> 00:14:40,900 Oh! Uh! 248 00:14:40,900 --> 00:14:43,900 Au. Szeg�ny kisl�ny. Ez f�jhatott! 249 00:14:43,900 --> 00:14:45,700 Azt hiszem, az �let sokkal k�nnyebb volt, 250 00:14:46,200 --> 00:14:48,000 mikor te hajtottad v�gre az istenek b�ntet�seit. 251 00:14:48,000 --> 00:14:50,400 Sajn�latos, hogy elfutott�l. 252 00:14:50,400 --> 00:14:52,800 Rossz is! Szomor� is! 255 00:15:05,900 --> 00:15:08,100 Hova rejtetted �t, Nemesis, a faluba? 256 00:15:08,100 --> 00:15:10,400 Azt hiszed, nem tal�lom meg? 257 00:15:10,400 --> 00:15:15,000 - Fogadjunk, hogy megteszem. - Rohammunka Aresnek, huh? 258 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 Ez b�na, m�g t�led is! 259 00:15:17,000 --> 00:15:18,300 Whoa! 260 00:15:26,000 --> 00:15:30,200 Vigy�tek a faluba �s ne hagyj�tok elmenni! 261 00:15:30,200 --> 00:15:34,800 - Tedd fel a lov�ra �s vigy�zz r�! - Gyer�nk. �llj fel! 264 00:15:44,700 --> 00:15:46,100 - Ott van? - Igen! H�! 265 00:15:46,600 --> 00:15:49,000 H�! H�, pici fi�! 267 00:15:53,400 --> 00:15:56,100 Mi az? 268 00:15:56,100 --> 00:15:58,700 Uh, uh, Herk? 269 00:15:59,800 --> 00:16:02,800 Whoa! 270 00:16:03,600 --> 00:16:05,500 Mit csin�lsz? 271 00:16:05,500 --> 00:16:09,300 Uh, semmit! Csak �gy leestem. 272 00:16:09,300 --> 00:16:11,600 Mi�rt? 274 00:16:16,000 --> 00:16:18,500 Ok�. 276 00:16:25,400 --> 00:16:27,400 Herk! N�zd! 277 00:16:27,400 --> 00:16:30,600 - Mi van? - L�tod? L�tod? 278 00:16:30,800 --> 00:16:33,400 Aaah! 279 00:16:35,200 --> 00:16:38,700 - Mi folyik ott? - �n... lebegek. 280 00:16:38,700 --> 00:16:41,200 - Lebegsz? - Igen! 281 00:16:41,700 --> 00:16:45,400 Tudod, a leveg�ben! Szerintem � csin�lta! 282 00:16:45,400 --> 00:16:48,600 - Evander? - Igen! 283 00:16:48,600 --> 00:16:51,900 Evander, abbahagyn�d Iolaus b�csi lebegtet�s�t? 284 00:16:51,900 --> 00:16:54,900 Meg kell tal�lnunk a mamit. 285 00:16:54,900 --> 00:16:57,300 Agg�dom �rted. 288 00:17:03,300 --> 00:17:06,300 - Herk! - Igen! Igen! Igen! Te lebegsz. 289 00:17:06,300 --> 00:17:08,300 Mi... 290 00:17:09,800 --> 00:17:11,900 �lj le! 291 00:17:11,900 --> 00:17:15,700 - Rendben van. �lljatok ide! - Hol a kisfiad? 292 00:17:15,700 --> 00:17:17,700 Mi�rt, hogy odaadd Aresnek? 293 00:17:17,700 --> 00:17:20,200 Nem engedhetem meg! 294 00:17:20,700 --> 00:17:22,600 Oh, el�bb-ut�bb megmondod. 295 00:17:22,600 --> 00:17:24,600 Mi�rt akarja annyira a k�lyk�det? 296 00:17:24,600 --> 00:17:28,100 Mi�ta van sz�ks�ge okokra? De nem lehet �v� a fiam! 297 00:17:28,100 --> 00:17:31,100 - Ink�bb meghalok! - Az megoldhat�! 298 00:17:31,600 --> 00:17:33,500 Az egyik paraszt rejtette el? 299 00:17:33,500 --> 00:17:37,900 Nem. Mi bajod van velem? Mindig j�l megvoltunk. 300 00:17:37,900 --> 00:17:39,900 Ti�d volt a legjobb feladat az Olympuson... 301 00:17:40,400 --> 00:17:42,400 enged�llyel �lni. 302 00:17:42,400 --> 00:17:45,400 �n erre a munk�ra lettem kital�lva, de adtak nekem egy es�lyt is? 303 00:17:45,400 --> 00:17:47,800 Nem. Nem ut�nad sz�rtam el a dolgokat. 304 00:17:47,800 --> 00:17:50,800 Ez az �n probl�m�m! Ez, �s Ares is mindig veled t�r�d�tt... 305 00:17:50,800 --> 00:17:52,800 Mert te vagy a h�h�r. 306 00:17:52,800 --> 00:17:56,300 - �n mindig megvetettem �t. - Hamarosan magad mondhatod el neki. 307 00:17:56,300 --> 00:17:59,700 Az a k�ly�k itt van, �s �n meg fogom tal�lni. 308 00:18:04,100 --> 00:18:06,800 Akarok ide egy oszlopot! 309 00:18:10,800 --> 00:18:13,600 �hes vagy, nem igaz? 311 00:18:17,100 --> 00:18:19,600 Mindj�rt! 313 00:18:24,600 --> 00:18:27,400 Ki mondta, hogy a teh�n adja a tejet? Semmik�ppen! 314 00:18:27,400 --> 00:18:29,400 El kell venned! 315 00:18:29,400 --> 00:18:33,400 - Kicsit elhaszn�l�dt�l! - Igen? L�tn�d a tehenet! 316 00:18:33,900 --> 00:18:36,400 Van egy falu el�tt�nk. 317 00:18:36,400 --> 00:18:38,800 K�rdez�sk�d�nk, h�tha l�tta valaki Nemesist. 319 00:18:41,000 --> 00:18:42,800 Ezt n�zd! K�red? 320 00:18:42,800 --> 00:18:44,900 Micsoda �tv�gy! 321 00:18:46,700 --> 00:18:51,600 Ez a n� az istenek haragj�t hozta erre a falura! 322 00:18:51,600 --> 00:18:55,600 Mutass�tok meg nekem a gyereket, �s senki nem fog szenvedni! 323 00:18:56,100 --> 00:18:59,600 � lesz az els�, aki meg�g, azt�n egy k�z�letek! 325 00:19:02,000 --> 00:19:04,500 - Mir�l besz�l? - �gy l�tszik, megtal�ltuk a mamit! 326 00:19:04,500 --> 00:19:08,000 Mutasd meg a bab�t! 327 00:19:08,000 --> 00:19:13,600 - Utols� es�ly. Mutasd a bab�t �s mentsd meg magad! - Hagyd �ket b�k�n! 328 00:19:13,600 --> 00:19:15,300 Hey, sr�cok! 329 00:19:16,200 --> 00:19:19,200 - Az any�k tudj�k a legjobban. - Kapj�tok el! 331 00:19:23,800 --> 00:19:27,000 Fogom a b�bit! 333 00:19:37,700 --> 00:19:40,000 Oh, ez nagyszer�! 334 00:19:40,000 --> 00:19:42,700 Itt van! 335 00:19:43,900 --> 00:19:46,800 Megfogn�d a bab�t? 336 00:19:53,000 --> 00:19:55,500 Aaaah! 338 00:20:06,900 --> 00:20:09,300 Ah-ah-ah! Itt nem gy�jthatsz t�zet! 339 00:20:09,300 --> 00:20:11,000 Nincs enged�lyezve! 341 00:20:14,100 --> 00:20:16,800 Mi... 342 00:20:18,400 --> 00:20:20,700 Mi folyik ott? 345 00:20:39,900 --> 00:20:42,200 Ah, Visz�ly. M�g tartogatsz nekem egy f�kly�t, j�l l�tom! 346 00:20:42,200 --> 00:20:44,800 Herkules. Mi�rt nem vagyok meglepve? 347 00:20:44,800 --> 00:20:48,200 �jra meggyullad a r�gi l�ng? Nos, mi�rt ne? 349 00:20:53,200 --> 00:20:55,500 Oh, nem. Nem. 352 00:21:13,500 --> 00:21:15,400 Oh! 353 00:21:21,200 --> 00:21:24,000 Besz�ln�nk kell! 354 00:21:26,000 --> 00:21:28,500 Tess�k! 355 00:21:28,500 --> 00:21:31,300 K�szi, Evander! 356 00:21:31,300 --> 00:21:33,700 Herk. 358 00:21:36,000 --> 00:21:37,800 Vidd el �ket innen! Gyer�nk! Gyer�nk! 359 00:21:43,700 --> 00:21:45,400 Ooh! 360 00:21:50,900 --> 00:21:52,100 Aaah! 361 00:21:59,500 --> 00:22:00,900 Aaah! 362 00:22:02,400 --> 00:22:03,900 - Az erd�be! - Igen 363 00:22:04,400 --> 00:22:06,400 Gyorsan! A l�badon! Ne hagyd elmenni! 364 00:22:07,900 --> 00:22:10,200 Gyorsan! Ut�nuk! 365 00:22:10,200 --> 00:22:14,500 Menj! El az �tb�l! - Gyer�nk! - Ok�, ide megy�nk! 366 00:22:14,500 --> 00:22:16,900 Menj�nk! - R�m...! - Herk? 368 00:22:18,300 --> 00:22:20,200 Herk! Herk! 370 00:22:25,000 --> 00:22:27,500 Ah. Nem hagyhatjuk nyitva az ajt�t. 373 00:22:35,500 --> 00:22:38,000 Add ide! Hagyd! 374 00:22:38,500 --> 00:22:40,500 Tudom, hogy egy b�binek b�fiznie kell. 375 00:22:44,000 --> 00:22:46,000 �vatosan, Herkules. 376 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 Nagyon �vatosan! 378 00:22:53,000 --> 00:22:55,500 Mikor akarsz nekem mes�lni, Nemesis? 379 00:22:55,500 --> 00:22:57,800 Milyen bajba keveredt�l? 380 00:22:59,300 --> 00:23:02,200 - Itt vagyok, hogy seg�tsek. - A seg�ts�g legjobb m�dja, 381 00:23:02,200 --> 00:23:04,600 ha vigy�ztok Evanderre, mialatt elvonom r�la a figyelmet. 382 00:23:05,100 --> 00:23:08,400 Ezt m�r pr�b�ltuk, �s majdnem meg�letted magad. 383 00:23:08,400 --> 00:23:10,700 Fejezd be a velem val� j�tszadoz�st. 384 00:23:15,000 --> 00:23:17,500 Term�szetesen vigy�zok r�! 385 00:23:19,400 --> 00:23:21,400 � a fiam! 386 00:23:23,400 --> 00:23:25,900 Nem hagyhatom, hogy b�rmi is t�rt�njen a kis fick�val! 388 00:23:29,800 --> 00:23:31,800 Sok mindent szeretn�k megosztani vele, 389 00:23:34,300 --> 00:23:36,300 dolgokat, amikre megtan�thatom. 390 00:23:38,300 --> 00:23:41,400 �n leszek a legjobb apa, Evander. 392 00:23:43,900 --> 00:23:45,900 Fiam! 393 00:23:53,300 --> 00:23:55,200 Mi a baj? 394 00:23:57,200 --> 00:23:59,700 Annyira sz�gyellem magam! 395 00:23:59,700 --> 00:24:02,200 Te vagy az egyetlen, akiben t�k�letesen megb�zom, 396 00:24:04,700 --> 00:24:06,700 �s hazudtam neked. 397 00:24:09,200 --> 00:24:11,200 Nem te vagy Evander apuk�ja! 398 00:24:14,600 --> 00:24:18,500 - Akkor ki? - Ares. 399 00:24:23,000 --> 00:24:25,500 A b�ty�m? 400 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Annyira sajn�lom! 401 00:24:37,000 --> 00:24:42,000 Ha azt mondom, hogy �rtem, hazudn�k neked. 402 00:24:42,000 --> 00:24:44,500 Mert nem. Mi�rt bonyol�dn�l ilyesmibe Aresszel? 403 00:24:45,500 --> 00:24:47,500 Ares j�tt hozz�m. 404 00:24:47,500 --> 00:24:50,500 Meg�g�rte, hogy �jra isten lehetek, ha adok neki egy fi�t. 405 00:24:51,500 --> 00:24:54,000 �n f�ltem a haland�s�gt�l, 406 00:24:54,000 --> 00:24:56,000 nem tudva, milyen lesz. 407 00:24:56,500 --> 00:25:01,000 Gyenge voltam �s bolond. Hittem neki! 408 00:25:01,000 --> 00:25:05,100 - Ares soha nem tartotta be az �g�reteit. - �r�l�k, hogy nem. 409 00:25:05,100 --> 00:25:07,600 Nagy hib�t k�vettem volna el. 410 00:25:07,600 --> 00:25:10,600 Nem akarok egy lenni k�z�l�k. 411 00:25:10,600 --> 00:25:12,500 Az istenek nevetnek �s j�tszanak, 412 00:25:12,500 --> 00:25:14,500 de egyet sem ismerek, aki val�di �r�m�t �rez. 413 00:25:15,000 --> 00:25:17,400 T�bb mint el�g szenved�ly, de 414 00:25:17,400 --> 00:25:20,400 de tudsz olyat, aki igaz�n szeret? 415 00:25:22,900 --> 00:25:26,900 Tudn�m ugyan�gy szeretni az �n kis Evanderemet haland� sz�v n�lk�l? 416 00:25:28,400 --> 00:25:31,400 Szeretem a mostani �letemet. 417 00:25:33,400 --> 00:25:35,900 De mi�rt v�gyik Ares Evander ut�n? 418 00:25:35,900 --> 00:25:38,400 Soha nem t�r�d�tt semmif�le gyerekkel. 419 00:25:38,400 --> 00:25:41,900 Evander �r�k�lte az apja n�h�ny tulajdons�g�t. 421 00:25:46,200 --> 00:25:49,400 Whoa. 422 00:25:49,400 --> 00:25:51,400 Mivel eteted te ezt a gyereket? 423 00:25:51,400 --> 00:25:53,300 N�zd, ha Ares a kez�be kapja �t, 424 00:25:53,300 --> 00:25:56,300 bel�le is sz�rnyeteget csin�l. 425 00:25:57,800 --> 00:26:00,300 Az... nem fog megt�rt�nni! 426 00:26:01,800 --> 00:26:03,800 Nem hagyjuk! 427 00:26:05,300 --> 00:26:08,300 Megtan�thatjuk neki, mi a j� �s mi a rossz. 428 00:26:09,800 --> 00:26:11,800 � j� ember lesz, 429 00:26:12,800 --> 00:26:15,200 m�g ha Ares is az apja! 430 00:26:15,200 --> 00:26:19,800 Ez nem csak egy gyerek. � k�l�nleges! 431 00:26:21,100 --> 00:26:24,100 Egyed�l neki van es�lye, hogy 432 00:26:24,600 --> 00:26:26,600 v�gezzen Herkulessel! 433 00:26:26,600 --> 00:26:29,100 Mi�rt nem egyszer�s�tj�k? Meg�l�m �n Herkulest! 434 00:26:29,600 --> 00:26:31,100 Isten vagyok! Megvannak az eszk�zeim! 435 00:26:31,100 --> 00:26:35,100 Hmm. B�rmennyire is csod�lom az... eszk�zeidet, 436 00:26:35,100 --> 00:26:37,100 att�l tartok, nem fog m�k�dni! 437 00:26:37,100 --> 00:26:40,600 L�tod, egyik isten nem �lheti meg a m�sikat! 438 00:26:40,600 --> 00:26:44,100 �s �n m�g gondolni sem szeretn�k a b�ntet�sre. 439 00:26:44,100 --> 00:26:46,100 Sajn�latos m�don Zeusz kiterjesztette ezt a szab�lyt 440 00:26:46,600 --> 00:26:50,100 az �n fatty� f�listen testv�remre is! 441 00:26:50,100 --> 00:26:53,100 Sz�val egy haland� b�bi elv�gezheti a munk�t? 442 00:26:53,100 --> 00:26:57,100 �ppen ez az! � nem �tlagos haland�! 443 00:26:57,600 --> 00:27:01,100 Mint a testv�remnek, neki is folyik n�mi isteni v�r az ereiben. 444 00:27:01,100 --> 00:27:03,100 �s a "ne �lj" szab�ly nem vonatkozik arra, 445 00:27:03,100 --> 00:27:06,600 aki a gyilkoss�got, mint nem teljesen isten k�veti el. 446 00:27:07,600 --> 00:27:09,600 �rtem! �rtem! 447 00:27:10,100 --> 00:27:11,600 � Herkules fia! 448 00:27:12,100 --> 00:27:14,600 A saj�t fi�t haszn�lod, hogy meg�lje �t! 449 00:27:14,600 --> 00:27:17,100 Ooh. Te nagyon gonosz vagy! 450 00:27:18,100 --> 00:27:22,100 �s ne merj elt�rni a tervemt�l! 451 00:27:22,100 --> 00:27:25,100 Mondd a devi�nsnak, hogy ne legyen devi�ns... 452 00:27:25,100 --> 00:27:27,600 ez nem fair. 453 00:27:27,600 --> 00:27:30,100 Goochy goochy goo. J� kicsi fi�! 456 00:27:35,200 --> 00:27:38,500 Oh, tudn�k �rt�kelni n�mi k�zrem�k�d�st! 457 00:27:38,500 --> 00:27:40,500 - Tiszta pelenka? - Igen! Erre gondoltam! 458 00:27:41,000 --> 00:27:43,500 Van bizonyos leveg� k�r�l�tte. 459 00:27:43,500 --> 00:27:45,500 Nos, gyer�nk, Iolaus b�csi! 460 00:27:45,500 --> 00:27:47,500 Ti�d a kit�ntet�s! 461 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 Iolaus b�csi! 462 00:27:49,500 --> 00:27:52,500 Ez tetszik! Igen, tudom! 463 00:27:52,500 --> 00:27:55,000 Passzolom! 464 00:27:55,000 --> 00:27:57,000 Ah-ah-ah. Megcsin�lom! 465 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Gyere, babuska! 466 00:28:01,000 --> 00:28:03,500 Nek�nk van egy kis dolgunk! 468 00:28:09,900 --> 00:28:12,900 Olyan j� apa lenne! - Igen! Az lenne! 469 00:28:12,900 --> 00:28:14,900 Az volt. 470 00:28:14,900 --> 00:28:16,900 Remek! 471 00:28:17,300 --> 00:28:19,700 M�g szeretem �t, Iolaus. 472 00:28:19,700 --> 00:28:22,200 Azt hiszem, ez mindig �gy lesz. 473 00:28:22,200 --> 00:28:24,300 Igen. � is �gy �rez! 474 00:28:24,800 --> 00:28:26,800 Tudod te is. 475 00:28:29,800 --> 00:28:31,800 Mi az? 476 00:28:31,800 --> 00:28:35,300 Nem az �n dolgom ezt mondani, de... 477 00:28:35,300 --> 00:28:37,300 De? 478 00:28:37,800 --> 00:28:40,200 ...seg�tett volna neked 479 00:28:40,200 --> 00:28:42,200 hazugs�g n�lk�l is. 480 00:28:45,200 --> 00:28:48,700 Mikor azt mondtad neki, hogy �jra apa lett, 481 00:28:49,200 --> 00:28:51,200 �lete legkellemesebb meglepet�se volt, 482 00:28:51,200 --> 00:28:53,700 �s te �jra elveszed t�le. 483 00:28:55,200 --> 00:28:57,300 Mint mondtam, nem az �n dolgom... 484 00:28:57,300 --> 00:28:59,300 Nem! Nem, ez a te dolgod! 485 00:28:59,300 --> 00:29:02,300 Te is szereted �t! Mintha a b�ty�d lenne! 486 00:29:02,300 --> 00:29:05,800 �s f�jdalmat okoztam neki. Tudom, hogy megb�ntottam �s sajn�lom. 487 00:29:09,800 --> 00:29:11,800 Tudtam, hogy seg�tene nekem, 488 00:29:11,800 --> 00:29:13,800 �s tudtam, hogy te is. 489 00:29:13,800 --> 00:29:16,800 Csak nem hittem abban, amit tudtam. Hmm. 490 00:29:16,800 --> 00:29:18,700 Ahh. 492 00:29:21,600 --> 00:29:24,600 Megy�nk s�t�lni. Igen. 493 00:29:35,100 --> 00:29:37,100 Mi nagyon hasonl�tunk, Evander. 494 00:29:37,100 --> 00:29:40,500 Az �n ap�m is isten, 495 00:29:40,500 --> 00:29:43,500 �s anyuk�m haland�, csak mint a te sz�leid. 496 00:29:45,000 --> 00:29:49,000 Sajn�latosan egyik�nk apja sem megb�zhat�. 497 00:29:49,500 --> 00:29:54,100 Hmm. De az any�ink csod�latosak! 498 00:29:54,100 --> 00:29:57,100 � soha nem fog hazudni neked. 499 00:29:57,100 --> 00:29:59,100 Mindig azt fogja tenni, ami neked a legjobb. 500 00:30:01,600 --> 00:30:03,900 � az anyuk�d. 501 00:30:03,900 --> 00:30:08,900 �s am�g �n �lek, senki nem b�nthat t�ged. 502 00:30:10,900 --> 00:30:12,400 �g�rem! 503 00:30:12,900 --> 00:30:17,300 Milyen meghat� tudni, hogy szeretett fiv�rem vigy�z a fiamra! 504 00:30:17,300 --> 00:30:23,200 Sok k�tel�k f�z minket �ssze! 505 00:30:23,200 --> 00:30:25,600 - Most elviszem �t. - Nem hiszem! 506 00:30:25,600 --> 00:30:28,000 - �n vagyok az apja! Nem tagadhatod meg t�lem! 507 00:30:28,000 --> 00:30:29,700 Csak figyelj! 508 00:30:29,700 --> 00:30:32,500 Nem hagyom, hogy elvedd az es�ly�t, hogy j� ember legyen bel�le. 509 00:30:32,500 --> 00:30:37,000 J�? Mire j� egy j� ember? 510 00:30:37,000 --> 00:30:40,000 Egy l�p�sre a nagys�gt�l! 511 00:30:40,000 --> 00:30:42,500 Te nem t�r�dsz a fiaddal! 512 00:30:44,000 --> 00:30:46,800 Oh, t�r�d�m... a magam m�dj�n! 513 00:30:46,800 --> 00:30:50,800 L�tod, Evander, ha feln�, � lesz a legrosszabb r�m�lmod... 514 00:30:50,800 --> 00:30:54,700 a ti�d, �s mindegyik j� ember�, akikkel annyira t�r�dsz. 515 00:30:54,700 --> 00:30:56,700 Nem adom neked. 516 00:30:56,700 --> 00:31:00,500 Seg�ts, Herkules! Seg�ts! 519 00:31:09,700 --> 00:31:11,700 Ne! Herkules, maradj ott! 520 00:31:15,700 --> 00:31:21,000 Seg�ts, Herkules! Seg�ts! 521 00:31:23,300 --> 00:31:25,300 Elk�rhetem a fiamat? 522 00:31:25,800 --> 00:31:28,800 - A te fiad? - Ne kezdd ezt velem! 524 00:31:35,100 --> 00:31:36,900 Ares, k�rlek, ne vidd el! 525 00:31:36,900 --> 00:31:41,300 Sz�val mi lesz, testv�r... a fiam vagy a bar�taid �lete? 526 00:31:41,300 --> 00:31:43,800 Oh! �gy �rtem, az egyik�k �lete. 527 00:31:43,800 --> 00:31:47,200 Szerintem nem tudod mindkett�t megmenteni! 528 00:31:47,600 --> 00:31:49,600 Ne tedd, Herk! 530 00:31:52,500 --> 00:31:55,500 - Az id� majdnem lej�rt! - Oh, ne! 533 00:32:07,100 --> 00:32:11,000 Ha b�rmi t�rt�nik vele, 534 00:32:11,000 --> 00:32:14,800 az Olympus minden istene sem tud megv�deni t�ged! 535 00:32:14,800 --> 00:32:17,800 Visszaj�v�k �rted, Evander. 536 00:32:21,200 --> 00:32:23,700 Gyer�nk! 537 00:32:27,200 --> 00:32:29,200 - J�l vagy? - Valami nem stimmel! 538 00:32:29,200 --> 00:32:32,100 Ohhh. A gyerek nem teljesen isten. 539 00:32:32,400 --> 00:32:35,000 Gyalog kell menned, am�g n�lad van. 540 00:32:35,000 --> 00:32:37,900 Oh, mit is mondok? Haszn�ld a lovat! 543 00:32:45,200 --> 00:32:47,200 El�sz�r seg�ts Nemesisnek! 544 00:32:47,700 --> 00:32:50,700 - Nekem m�g vannak es�lyeim! - Az es�lyeid k�zel�tenek a null�hoz. 545 00:32:51,200 --> 00:32:53,600 Igen, az is jobb, mint a semmi. 546 00:32:53,600 --> 00:32:56,400 Tarts ki, haver! 549 00:33:00,200 --> 00:33:03,700 Oof! 550 00:33:08,100 --> 00:33:10,600 Whoa! Ooh. 551 00:33:10,600 --> 00:33:12,500 Sz�p munka! 552 00:33:12,500 --> 00:33:15,500 - Ares nyert, nem igaz? - Semmik�ppen! 553 00:33:16,000 --> 00:33:17,900 Mind�ssze a lovat kell k�vetn�nk. 554 00:33:17,900 --> 00:33:19,900 Ja! 555 00:33:19,900 --> 00:33:22,400 Tudhattam volna! 556 00:33:22,400 --> 00:33:25,300 Aresnek t�bb ezer gyereke van. Mi�rt vagy te a k�l�nleges? 557 00:33:25,300 --> 00:33:29,200 Nem mondta nekem, hogy az �v� vagy, hogy volt vele... 558 00:33:29,200 --> 00:33:31,100 Nemesis! 559 00:33:32,600 --> 00:33:36,600 � is kell neki... mint mindenki! 560 00:33:36,600 --> 00:33:38,600 �s a n� nem utas�thatja �t vissza... 561 00:33:38,600 --> 00:33:40,700 am�g meg nem kapott t�ged. 563 00:33:42,200 --> 00:33:44,700 De ha nem voln�l az �v�... 564 00:33:46,700 --> 00:33:49,500 Hallottam, hogy egy haland� megfojthat� egy kan�l v�zben. 565 00:33:49,500 --> 00:33:51,900 �s egy b�binek, aki sokkal kisebb, 566 00:33:53,400 --> 00:33:55,400 ...egy �ce�n sem lenne el�g. 568 00:34:02,200 --> 00:34:05,700 � a fiam! Ne pr�b�lgass engem! 569 00:34:08,200 --> 00:34:10,200 �s te... 570 00:34:10,200 --> 00:34:12,700 nem akarsz engem al�becs�lni. 572 00:34:17,100 --> 00:34:19,100 Igazad volt. Ez az a hely! 573 00:34:19,100 --> 00:34:21,800 Ez Meniskos, Ares k�ldte ut�nunk! 574 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 Gyer�nk! Evander bent van. 575 00:34:24,800 --> 00:34:27,700 Soha nem siker�l! 576 00:34:27,700 --> 00:34:31,200 Ares behozott egy t�bornokot a szolg�lat�ra... 577 00:34:31,200 --> 00:34:34,700 egy v�rbeli t�bornokot, 578 00:34:34,700 --> 00:34:38,700 egy kiv�l� taktikust, egy katonai zsenit, 579 00:34:39,200 --> 00:34:42,200 de amint maga f�l�tt �rzi Ares kez�t, 580 00:34:42,200 --> 00:34:45,700 amint Ares szem�lyes szolg�lat�ra rendelik, 581 00:34:45,700 --> 00:34:48,300 teljesen bamba lesz! 582 00:34:49,300 --> 00:34:51,300 Ez t�rt�nt m�sokkal... 583 00:34:51,300 --> 00:34:54,300 �s most velem is. 584 00:34:56,300 --> 00:34:59,200 B�rcsak visszat�rhetn�k a terepre. 585 00:34:59,200 --> 00:35:03,200 Hogy �lvezn�k egy kis d�lut�ni fosztogat�st. 586 00:35:03,200 --> 00:35:06,100 Ez olyan megal�z�! 587 00:35:06,500 --> 00:35:09,000 Nem �r�lsz a megb�z�sodnak, Meniskos? 588 00:35:09,000 --> 00:35:12,200 �n... csak elmagyar�ztam 589 00:35:12,200 --> 00:35:15,900 hogy egy haland� katona milyen szeg�nyes a h�bor� isten�nek ragyog�s�hoz k�pest. 590 00:35:15,900 --> 00:35:18,300 Oh. 591 00:35:18,300 --> 00:35:21,300 Ismerd meg Evandert, a fiamat. 592 00:35:21,300 --> 00:35:22,800 Evander. 593 00:35:24,300 --> 00:35:27,600 Mi van? 594 00:35:27,600 --> 00:35:32,400 Nem t�k�letes? K�pzeld el Herkulest a leveg�ben l�gva. 595 00:35:32,400 --> 00:35:36,300 - Mennyi ereje lenne akkor? - Nem sok, azt hiszem. 597 00:35:38,700 --> 00:35:41,600 Oh, Visz�ly! K�rlek! 598 00:35:41,600 --> 00:35:43,600 K�sz�nj el ap�t�l! 599 00:35:44,100 --> 00:35:46,600 Visz�ly! 601 00:35:49,300 --> 00:35:51,100 Vedd el t�le a fiamat! 603 00:36:01,700 --> 00:36:06,400 Visz�ly! Add ide a bab�t! 604 00:36:09,200 --> 00:36:12,600 - Ut�na! - Nem hiszem, hogy provok�lnunk kell �t. 605 00:36:12,600 --> 00:36:14,600 Provok�lni? 606 00:36:17,600 --> 00:36:19,500 Ares! 607 00:36:21,300 --> 00:36:24,500 - Megcsalt�l, Ares! - Visz�ly! 608 00:36:24,500 --> 00:36:28,400 Bez�rlak egy katakomb�ba az �r�kk�val�s�gig! 609 00:36:30,600 --> 00:36:32,200 Ne! 610 00:36:38,500 --> 00:36:40,900 Sz�p fog�s! 611 00:36:40,900 --> 00:36:42,800 �ld meg �ket! 612 00:36:42,800 --> 00:36:46,100 - Herkules! Vigy�zz! - Ares�rt! 613 00:36:59,500 --> 00:37:02,600 Megpr�b�ltad meg�lni �t! 614 00:37:02,600 --> 00:37:07,100 Igen, de �gy sokkal jobb. Ez az, amit akartam! 616 00:37:20,100 --> 00:37:22,500 Kapd el! Gyer�nk! 618 00:37:33,100 --> 00:37:34,600 Aaah! 623 00:38:01,900 --> 00:38:04,800 Ne l�gy bolond, testv�r! � az eny�m! 624 00:38:04,800 --> 00:38:06,900 Evander. 625 00:38:06,900 --> 00:38:10,600 Menj a mamihoz! Gyer�nk! Menj a mamihoz! 627 00:38:20,000 --> 00:38:22,600 Ohhh. 630 00:38:53,900 --> 00:38:56,600 Whoooa! 633 00:39:06,900 --> 00:39:09,300 Aaah! Ack! 635 00:39:17,100 --> 00:39:19,500 Whoooa! 640 00:39:36,500 --> 00:39:39,200 Fogd ezt! 643 00:40:01,200 --> 00:40:02,400 Add ide! 647 00:40:40,800 --> 00:40:43,700 Waaah! 649 00:40:52,100 --> 00:40:54,400 Tartsd meg a porontyodat! 650 00:40:54,400 --> 00:40:57,100 Nem �ri meg a vesz�ds�get. 651 00:40:59,600 --> 00:41:02,100 T�ls�gosan szeret t�ged. 652 00:41:02,100 --> 00:41:04,800 De mi m�g l�tjuk egym�st, testv�r! 653 00:41:04,800 --> 00:41:07,100 Ah�nyszor csak akarod, testv�r! 655 00:41:16,000 --> 00:41:20,000 Mmm. Oh, k�sz�n�m mindkett�t�knek, 656 00:41:20,000 --> 00:41:22,500 hogy biztons�gban visszahozt�tok. 657 00:41:22,500 --> 00:41:26,000 Nos, �n... azt hiszem, hamarosan �jra l�tjuk egym�st! 658 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 Majd tal�lkozunk a h�dn�l! 659 00:41:33,500 --> 00:41:37,000 - Rendben leszel? - Am�g sz�m�thatok r�d, igen. 660 00:41:38,000 --> 00:41:40,000 Sz�m�thatsz! 661 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Tudod te azt! 662 00:41:59,600 --> 00:42:03,100 Hagyom, hogy elb�cs�zz Evandert�l. 664 00:42:15,800 --> 00:42:17,800 Hey, Evander. 665 00:42:20,300 --> 00:42:24,800 Amint lehet, visszaj�v�k megl�togatni t�ged. 666 00:42:25,300 --> 00:42:28,800 �s ahogy mondtam r�gebben, megtan�tlak birk�zni 667 00:42:30,300 --> 00:42:32,300 �s a diszkoszvet�sre. 668 00:42:35,800 --> 00:42:37,800 Most m�g nem tudod, 669 00:42:38,300 --> 00:42:40,800 de egy nap 670 00:42:40,800 --> 00:42:42,800 r�j�ssz, hogy m�s vagy. 671 00:42:44,800 --> 00:42:47,300 �s majd olyan akarsz lenni, mint mindenki m�s. 672 00:42:47,300 --> 00:42:49,800 De soha nem leszel. 673 00:42:50,300 --> 00:42:51,800 Te k�l�nleges vagy. 674 00:42:52,300 --> 00:42:54,100 Nagyon k�l�nleges. 675 00:42:56,400 --> 00:42:59,200 Ez azt jelenti, hogy k�l�nb�zni fogsz. 677 00:43:02,700 --> 00:43:05,200 Nem lesz ez egy k�nny� �let, 678 00:43:07,200 --> 00:43:09,700 de... 679 00:43:09,700 --> 00:43:12,200 �n mindenben seg�teni foglak. 680 00:43:14,700 --> 00:43:17,700 �n mindig ott leszek neked! 681 00:43:17,700 --> 00:43:20,700 Mindig! 41555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.