All language subtitles for Gold.Rush.Parkers.Trail.S03E02.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,537 --> 00:00:06,538 Parker: MINING IN THE YUKON ORIGINATED WITH GUYS 2 00:00:06,540 --> 00:00:08,841 WITH A GOLD PAN BACKPACKING AROUND IN PLACES 3 00:00:08,843 --> 00:00:11,110 THAT HAD NEVER BEEN EXPLORED BEFORE. 4 00:00:11,112 --> 00:00:13,979 AND THAT OPPORTUNITY STILL EXISTS. 5 00:00:16,684 --> 00:00:20,519 IT'S NOT IN NORTH AMERICA, IT'S OUT IN AREAS 6 00:00:20,521 --> 00:00:22,621 THAT ARE VERY DANGEROUS. 7 00:00:22,623 --> 00:00:26,959 YOU MAKE A MISTAKE AND YOU'RE A DEAD MAN. 8 00:00:26,961 --> 00:00:30,062 BUT IF YOU CAN SURVIVE AND YOU CAN HACK IT, 9 00:00:30,064 --> 00:00:34,099 YOU'LL FIND PILES OF GOLD. 10 00:00:34,101 --> 00:00:37,336 THAT TOTALLY MAKES ME WANNA GO THERE. 11 00:00:37,338 --> 00:00:38,771 [BLEEP] YEAH. 12 00:00:40,975 --> 00:00:45,377 Narrator: THIS OFF SEASON, PARKER SCHNABEL AND HIS TEAM 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,347 WILL SPEND FIVE WEEKS PROSPECTING FOR GOLD. 14 00:00:48,349 --> 00:00:50,616 -THERE'S GOLD NUGGETS THIS SIZE? -YES. 15 00:00:50,618 --> 00:00:54,453 IN THE EXTREME ENVIRONMENT OF PAPUA NEW GUINEA. 16 00:00:54,455 --> 00:00:55,554 OH! 17 00:00:55,556 --> 00:00:57,523 SO [BLEEP] DANGEROUS. 18 00:00:57,525 --> 00:00:59,858 IF I RAN AN OPERATION LIKE THIS, I WOULD BE IN JAIL. 19 00:00:59,860 --> 00:01:04,263 Narrator: FINDING GOLD IN THIS VOLATILE REGION 20 00:01:04,265 --> 00:01:06,698 [ YELLING IN NATIVE LANGUAGE ] 21 00:01:06,700 --> 00:01:09,735 WITHOUT MULTIMILLION DOLLAR MACHINERY 22 00:01:09,737 --> 00:01:12,137 WILL BE THEIR TOUGHEST TEST YET. 23 00:01:12,139 --> 00:01:14,406 Parker: THIS IS THE SAME WAY GOLD WAS FOUND 2,000 YEARS AGO. 24 00:01:14,408 --> 00:01:17,709 HE DOESN'T EVEN HAVE A REAL SHOVEL. 25 00:01:17,711 --> 00:01:19,545 Narrator: THEY WILL FACE DANGEROUS JUNGLE. 26 00:01:19,547 --> 00:01:21,280 Fred: THAT'S A 60-FOOT FREAKIN' DROP. 27 00:01:21,282 --> 00:01:23,015 Narrator: HOSTILE TRIBES. 28 00:01:23,017 --> 00:01:25,117 [ INDISTINCT SHOUTING ] 29 00:01:25,119 --> 00:01:27,653 AND EVERYTHING NATURE CAN THROW AT THEM. 30 00:01:27,655 --> 00:01:29,221 [ SCREAMS ] 31 00:01:29,223 --> 00:01:32,057 THERE'S BEEN A MASSIVE FLASH FLOOD OUT OF NOWHERE. 32 00:01:32,059 --> 00:01:35,627 Narrator: PUSHING THEM TO THEIR BREAKING POINT. 33 00:01:35,629 --> 00:01:37,763 MAKE A CALL, MAKE IT QUICK, PARKER'S TRAIL, 34 00:01:37,765 --> 00:01:38,664 PARKER MAKES THE CALL, I GUESS. 35 00:01:38,666 --> 00:01:40,165 OH, MY [BLEEP] 36 00:01:40,167 --> 00:01:42,167 GOING TO PAPUA NEW GUINEA AND PULLING THIS OFF... 37 00:01:42,169 --> 00:01:43,102 OH, YEAH! 38 00:01:43,104 --> 00:01:44,603 ...AND FINDING SOME GOLD WOULD BE 39 00:01:44,605 --> 00:01:47,473 BY FAR THE BEST THING I'VE EVER DONE. 40 00:01:47,475 --> 00:01:48,607 BAR NONE. 41 00:01:48,609 --> 00:01:49,708 PARKER! 42 00:01:52,580 --> 00:01:55,581 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 43 00:01:55,583 --> 00:01:58,584 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 44 00:01:58,586 --> 00:02:07,326 ♪ 45 00:02:07,328 --> 00:02:10,195 Parker: I'M EXCITED FOR THIS PART OF THE WORLD. 46 00:02:10,197 --> 00:02:12,064 WE'VE GOT SOME REAL OPPORTUNITIES 47 00:02:12,066 --> 00:02:16,001 TO CHECK OUT SOME AMAZING GROUND AND AMAZING MINE SITES. 48 00:02:16,003 --> 00:02:22,674 ULTIMATELY, I HOPE THAT WE CAN FIND LOTS OF GOLD. 49 00:02:22,676 --> 00:02:25,878 AND THE OTHER THING WAS MY GRANDPA SPENT FOUR YEARS HERE 50 00:02:25,880 --> 00:02:28,647 IN WORLD WAR II. 51 00:02:28,649 --> 00:02:31,049 THAT'S SOMETHING THAT'S ALSO A VERY BIG DRAW FOR ME 52 00:02:31,051 --> 00:02:33,018 TO COME TO THIS PART OF THE WORLD. 53 00:02:33,020 --> 00:02:36,355 ♪ 54 00:02:36,357 --> 00:02:41,560 Narrator: PARKER AND HIS TEAM HAVE TRAVELED 11,500 MILES 55 00:02:41,562 --> 00:02:45,230 FROM THE KLONDIKE TO RABAUL IN PAPUA NEW GUINEA 56 00:02:45,232 --> 00:02:49,568 TO LEARN ABOUT THE REGION'S REMOTE GOLD MINING. 57 00:02:49,570 --> 00:02:58,377 ♪ 58 00:02:58,379 --> 00:03:00,746 ALRIGHT, WELL SHALL WE GO HIKE A VOLCANO? 59 00:03:00,748 --> 00:03:05,684 ♪ 60 00:03:05,686 --> 00:03:07,786 I'M BREATHING OUT MY ASS. 61 00:03:07,788 --> 00:03:09,888 -HOW DO YOU DO THAT? -[ LAUGHS ] 62 00:03:11,592 --> 00:03:13,492 WOW. 63 00:03:13,494 --> 00:03:16,361 Narrator: PARKER IS KICK STARTING THEIR EXPEDITION 64 00:03:16,363 --> 00:03:22,434 WITH A LUNG-BUSTING 750-FOOT CLIMB UP MOUNT TAVURVUR. 65 00:03:22,436 --> 00:03:23,368 Parker: YEAH, IT'S GOOD TO FIGURE OUT 66 00:03:23,370 --> 00:03:24,870 WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 67 00:03:24,872 --> 00:03:25,971 BASICALLY, LOOKING FOR ANY EXCUSE 68 00:03:25,973 --> 00:03:27,639 TO CLIMB AN ACTIVE VOLCANO? 69 00:03:27,641 --> 00:03:29,474 YEAH. 70 00:03:29,476 --> 00:03:30,576 Parker: YEAH, I MEAN, PAPUA NEW GUINEA'S 71 00:03:30,578 --> 00:03:32,044 A BIT OF A DANGEROUS PLACE TO GO TO. 72 00:03:32,046 --> 00:03:34,446 A TRIP LIKE THIS, YOU NEED GOOD, CLOSE FRIENDS 73 00:03:34,448 --> 00:03:35,847 THAT HAVE YOUR BACK. 74 00:03:35,849 --> 00:03:37,382 THAT'S A TEAM. 75 00:03:37,384 --> 00:03:42,921 YOU SURVIVE OR YOU DIE TOGETHER. 76 00:03:42,923 --> 00:03:46,291 Narrator: JOINING PARKER ON THIS YEAR'S EPIC ADVENTURE, 77 00:03:46,293 --> 00:03:47,392 SO COOL. 78 00:03:47,394 --> 00:03:49,595 Narrator: WILDERNESS EXPERT KARLA ANN. 79 00:03:49,597 --> 00:03:51,029 WOW. 80 00:03:51,031 --> 00:03:52,898 BRING IT ON, PAPUA NEW GUINEA, I THINK THIS IS THE PLACE 81 00:03:52,900 --> 00:03:54,800 FOR TONS OF GOLD. 82 00:03:54,802 --> 00:03:58,370 Narrator: AND EXPEDITION CAMERAMEN, SAM BROWN. 83 00:03:58,372 --> 00:03:59,771 I DON'T LIKE HILLS. 84 00:03:59,773 --> 00:04:01,907 PAPUA NEW GUINEA'S WITHOUT DOUBT THE MOST EXTREME ENVIRONMENT 85 00:04:01,909 --> 00:04:03,609 THAT I'VE EVER TRIED TO FILM IN. 86 00:04:03,611 --> 00:04:05,777 Karla: YOU'RE ALRIGHT. 87 00:04:05,779 --> 00:04:08,180 [ SIGHS ] 88 00:04:08,182 --> 00:04:10,015 GUYS, CAN WE STOP FOR A SEC? 89 00:04:10,017 --> 00:04:11,216 SORRY I'M-- 90 00:04:11,218 --> 00:04:13,085 -YOU ALRIGHT? -YEAH. [ SPEAKS INDISTINCTLY ] 91 00:04:13,087 --> 00:04:14,453 ALRIGHT, HAVE A SEAT, MAN. 92 00:04:14,455 --> 00:04:16,255 Narrator: PARKER HAS ALSO ENLISTED 93 00:04:16,257 --> 00:04:20,559 FORMER SPECIAL FORCES MEDIC FRED LEWIS. 94 00:04:20,561 --> 00:04:22,194 GIVE ME THIS HAND. 95 00:04:22,196 --> 00:04:25,364 WITH 14 YEARS MILITARY EXPERIENCE, 96 00:04:25,366 --> 00:04:28,500 INCLUDING TOURS IN IRAQ AND AFGHANISTAN. 97 00:04:28,502 --> 00:04:29,568 RELAX. 98 00:04:29,570 --> 00:04:33,972 FRED WILL HELP KEEP THE TEAM ALIVE. 99 00:04:33,974 --> 00:04:35,841 Fred: THEY NEED TO HAVE SOMEONE THERE THAT KNOWS, 100 00:04:35,843 --> 00:04:37,709 A, HOW TO TAKE CARE OF PEOPLE ON A DAILY BASIS 101 00:04:37,711 --> 00:04:39,244 SO THEY DON'T DO STUPID THINGS AND GET SICK 102 00:04:39,246 --> 00:04:41,880 AND B, THEY DON'T GET KILLED. 103 00:04:41,882 --> 00:04:46,084 GOT A PULSE ABOUT 160, SO JUST DEEP BREATHS IN, 104 00:04:46,086 --> 00:04:47,552 INTO THE NOISE, OUT THROUGH THE MOUTH. 105 00:04:47,554 --> 00:04:51,290 THIS WAS ALWAYS MY FEAR WHEN RICK DROPPED OUT. 106 00:04:51,292 --> 00:04:52,457 [ CHUCKLES ] 107 00:04:52,459 --> 00:04:54,459 I WAS GONNA BE THE FATTEST, LEAST FIT ONE. 108 00:04:54,461 --> 00:04:56,962 [ LAUGHING ] 109 00:04:56,964 --> 00:05:00,732 SAM, IT'S JUST THE OLD TICKER WORKING THE COBWEBS OUT. 110 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 IT'S TOO MUCH COFFEE. 111 00:05:02,603 --> 00:05:06,772 OF COURSE, KARLA HAS SOME CRITICISM OF YOUR LIFESTYLE. 112 00:05:06,774 --> 00:05:09,374 -YOU GOT THIS. -LET'S GO. 113 00:05:09,376 --> 00:05:15,113 ♪ 114 00:05:15,115 --> 00:05:17,916 Narrator: PAPUA NEW GUINEA'S UNFORGIVING TERRAIN 115 00:05:17,918 --> 00:05:22,254 PRODUCES TWO MILLION OUNCES OF GOLD EVERY YEAR, 116 00:05:22,256 --> 00:05:26,291 WORTH $2.6 BILLION. 117 00:05:26,293 --> 00:05:27,793 SOME OF THE BIGGEST GOLD MINES IN THE WORLD 118 00:05:27,795 --> 00:05:29,294 ARE IN PAPUA NEW GUINEA. 119 00:05:29,296 --> 00:05:32,531 SO I KINDA WANNA GO FIND THE RICHEST CREEK IN THE WORLD 120 00:05:32,533 --> 00:05:34,232 AND PUT IT ON THE MAP. 121 00:05:34,234 --> 00:05:36,201 HOLY! HOLY COW. 122 00:05:36,203 --> 00:05:38,937 -OH! -LOOK AT THAT. 123 00:05:38,939 --> 00:05:44,209 ♪ 124 00:05:44,211 --> 00:05:46,812 THAT WAS WORTH IT. [ LAUGHS ] 125 00:05:46,814 --> 00:05:49,147 GUYS, THIS IS AWESOME. 126 00:05:51,852 --> 00:05:54,486 OVER THE NEXT FIVE WEEKS, 127 00:05:54,488 --> 00:05:58,557 PARKER'S TEAM WILL HUNT FOR GOLD AND LEARN ABOUT MINING 128 00:05:58,559 --> 00:06:02,160 RIGHT ACROSS THIS VOLATILE ISLAND CHAIN. 129 00:06:04,331 --> 00:06:08,066 FROM RABAUL, THEY'LL FOLLOW A 600-MILE TRAIL 130 00:06:08,068 --> 00:06:11,303 UNTIL THEY REACH MOUNT HAGEN, WHERE A LOST MINE 131 00:06:11,305 --> 00:06:14,473 IS RUMORED TO EXIST. 132 00:06:14,475 --> 00:06:17,309 [ WIND WHISTLING ] 133 00:06:17,311 --> 00:06:19,344 I HOPE YOU'VE GOT YOUR LEARNING CAP ON. 134 00:06:19,346 --> 00:06:20,912 I DO. [ LAUGHS ] 135 00:06:20,914 --> 00:06:22,714 Sam: I'M LOOKING FORWARD TO SEEING SOME GOLD. 136 00:06:22,716 --> 00:06:26,785 YEAH. MY GRANDPA WOULD'VE LOVED THIS. 137 00:06:26,787 --> 00:06:28,186 JUST UNREAL. 138 00:06:28,188 --> 00:06:29,454 HE'D BE PROUD. 139 00:06:29,456 --> 00:06:34,926 ♪ 140 00:06:34,928 --> 00:06:36,695 Narrator: PAPUA NEW GUINEA EXPERIENCED 141 00:06:36,697 --> 00:06:40,132 ONE OF THE BIGGEST GOLD RUSHES OF THE 20TH CENTURY. 142 00:06:43,937 --> 00:06:48,707 BUT IT WAS INTERRUPTED BY THE SECOND WORLD WAR. 143 00:06:48,709 --> 00:06:50,075 Parker: MY GRANDPA WAS IN THE NAVY 144 00:06:50,077 --> 00:06:51,910 AND STATIONED IN THE SOUTH PACIFIC. 145 00:06:51,912 --> 00:06:55,580 MY FIRST GOAL HERE IS TO GET A TASTE 146 00:06:55,582 --> 00:06:58,383 OF WHAT MY GRANDPA'S LIFE WAS LIKE FOR THOSE FOUR YEARS 147 00:06:58,385 --> 00:07:02,254 THAT HE WAS IN WORLD WAR II. 148 00:07:02,256 --> 00:07:05,123 MY GRANDPA WAS MY BIGGEST MENTOR, 149 00:07:05,125 --> 00:07:07,993 BUT HIS TIME IN THE SOUTH PACIFIC 150 00:07:07,995 --> 00:07:09,828 DURING WORLD WAR II, THAT WAS SOMETHING 151 00:07:09,830 --> 00:07:13,331 THAT HE JUST WOULD NOT TALK ABOUT. 152 00:07:13,333 --> 00:07:15,367 I WOULD GET A HUGE AMOUNT OF FULFILLMENT 153 00:07:15,369 --> 00:07:18,403 OUT OF LEARNING WHAT HE WENT THROUGH 154 00:07:18,405 --> 00:07:21,206 AND WHAT HE WOULDN'T TALK ABOUT. 155 00:07:21,208 --> 00:07:23,074 Narrator: PARKER HAS ALREADY UNCOVERED SOME 156 00:07:23,076 --> 00:07:26,144 OF HIS GRANDFATHER'S WAR HISTORY. 157 00:07:26,146 --> 00:07:27,979 [ CAMERA SHUTTER CLICKS ] 158 00:07:27,981 --> 00:07:29,781 Parker: MY GRANDPA WAS DOING THIS EXACT THING 159 00:07:29,783 --> 00:07:33,718 AT THE SAME EXACT AGE ON THE SAME EXACT PLANES. 160 00:07:33,720 --> 00:07:35,086 THE AVENGER. 161 00:07:38,025 --> 00:07:42,294 Narrator: GRANDPA JOHN MAINTAINED THE ICONIC TBF AVENGER 162 00:07:42,296 --> 00:07:46,164 AS A NAVY MECHANIC IN THE SOUTH PACIFIC, 163 00:07:46,166 --> 00:07:49,100 WHERE SOME OF THE BLOODIEST BATTLES OF WORLD WAR II 164 00:07:49,102 --> 00:07:51,470 WERE FOUGHT. 165 00:07:51,472 --> 00:07:55,540 OVER 100,000 AMERICANS LOST THEIR LIVES. 166 00:07:58,645 --> 00:08:01,713 YEAH, WE'VE HEARD ABOUT THIS GUY THAT OWNS A BOAT, 167 00:08:01,715 --> 00:08:04,216 AND HOPEFULLY HE'S GONNA HELP US FIND SOME PLANES 168 00:08:04,218 --> 00:08:06,351 THAT MY GRANDPA WORKED ON. 169 00:08:06,353 --> 00:08:10,622 ♪ 170 00:08:10,624 --> 00:08:12,524 THE BARBARIAN. 171 00:08:12,526 --> 00:08:14,860 THAT'S A GOOD NAME. 172 00:08:14,862 --> 00:08:17,929 -THAT IS A GOOD NAME, EH? -YEAH, I'M DIGGIN' IT. 173 00:08:17,931 --> 00:08:18,864 HOWDY! 174 00:08:18,866 --> 00:08:20,532 -HI! -I'M PARKER. 175 00:08:20,534 --> 00:08:21,633 PARKER? ROD. 176 00:08:21,635 --> 00:08:22,601 ROD, NICE TO MEET YOU. ROD PEARCE. 177 00:08:22,603 --> 00:08:23,435 NICE MEETING YOU. 178 00:08:23,437 --> 00:08:24,836 THIS IS OUR TEAM HERE, 179 00:08:24,838 --> 00:08:25,904 THIS IS FRED. -FRED. 180 00:08:25,906 --> 00:08:28,640 -FRED. -NICE TO MEET YOU. 181 00:08:28,642 --> 00:08:31,243 Narrator: LOCAL SCUBA DIVER RODNEY PEARCE 182 00:08:31,245 --> 00:08:35,080 HAS A HISTORY OF FINDING WORLD WAR II AIRCRAFT 183 00:08:35,082 --> 00:08:37,849 LOST TO THE OCEAN. 184 00:08:37,851 --> 00:08:39,317 Sam: SO ROD, HOW LONG YOU BEEN DOING THIS? 185 00:08:39,319 --> 00:08:42,754 I GUESS I STARTED AFTER I LEFT SCHOOL, '68. 186 00:08:42,756 --> 00:08:45,357 Parker: HOLY COW! 187 00:08:45,359 --> 00:08:47,626 AND I FOUND QUITE A NUMBER. 188 00:08:47,628 --> 00:08:49,227 YEAH, I MEAN A BIG PART OF THE REASON WHY WE'RE HERE 189 00:08:49,229 --> 00:08:51,863 IS I'M LOOKING FOR A TBF AVENGER. 190 00:08:51,865 --> 00:08:56,101 I COULDN'T EVEN BEGIN TO COUNT THE NUMBER OF LOST. 191 00:08:56,103 --> 00:08:58,069 OVER ABOUT. 192 00:08:58,071 --> 00:09:02,307 A LOT OF THEM ARE UNDERWATER, BUT THE WATER IS SO DEEP HERE. 193 00:09:02,309 --> 00:09:05,043 GOTCHA. 194 00:09:05,045 --> 00:09:06,678 THE DREAM WOULD BE WE COULD FIND A PLANE 195 00:09:06,680 --> 00:09:11,550 THAT, YOU KNOW, JOHN SCHNABEL WORKED ON DURING THE WAR. 196 00:09:11,552 --> 00:09:13,051 SO YEAH, EXCITING. 197 00:09:13,053 --> 00:09:14,853 PARKER'S GONNA GET DOWN THERE AND HOPEFULLY GET SOME EYES 198 00:09:14,855 --> 00:09:17,722 ON SOME STUFF HIS GRANDPA ACTUALLY PUT HIS HANDS ON. 199 00:09:17,724 --> 00:09:19,157 SO IT'S PRETTY AWESOME. 200 00:09:19,159 --> 00:09:20,425 Parker: I THINK THIS WILL BE TOUGH FOR ME, 201 00:09:20,427 --> 00:09:21,526 AND I THINK THAT IF HE WERE STILL ALIVE, 202 00:09:21,528 --> 00:09:23,495 IT WOULD BE TOUGH FOR HIM. 203 00:09:23,497 --> 00:09:25,530 BUT AT THE SAME TIME, I FEEL LIKE IT WOULD HAVE 204 00:09:25,532 --> 00:09:27,599 EVEN STRENGTHENED OUR RELATIONSHIP MORE 205 00:09:27,601 --> 00:09:33,471 BECAUSE I WOULD'VE BEEN ABLE TO CONNECT WITH HIM 206 00:09:33,473 --> 00:09:36,207 ABOUT THOSE YEARS IN SERVICE. 207 00:09:39,413 --> 00:09:42,113 Narrator: PARKER AND HIS TEAM WILL START THEIR JOURNEY 208 00:09:42,115 --> 00:09:44,983 ON BOARD THE BARBARIAN, SEARCHING FOR THE WRECK 209 00:09:44,985 --> 00:09:48,687 OF A TBF AVENGER IN THE BAY OF RABAUL. 210 00:09:48,689 --> 00:09:51,556 THEN, THEY'LL BE DROPPED AT THE HEAD OF THE TRAIL 211 00:09:51,558 --> 00:09:54,893 AND TREK INLAND IN SEARCH OF GOLD. 212 00:09:54,895 --> 00:10:02,300 ♪ 213 00:10:02,302 --> 00:10:04,536 Rodney: ALRIGHT, LET GO. 214 00:10:06,340 --> 00:10:10,442 [ ENGINE REVVING ] 215 00:10:10,444 --> 00:10:11,710 LET'S GO FIND THE AVENGER. 216 00:10:11,712 --> 00:10:12,911 LET'S GO FIND THE AVENGER. 217 00:10:12,913 --> 00:10:14,779 YEAH, WELL WE'RE SCANNING FOR IT NOW. 218 00:10:14,781 --> 00:10:20,719 ♪ 219 00:10:27,394 --> 00:10:33,598 ♪ 220 00:10:33,600 --> 00:10:34,566 LET'S GO FIND THE AVENGER. 221 00:10:34,568 --> 00:10:35,967 LET'S GO FIND THE AVENGER. 222 00:10:35,969 --> 00:10:38,970 YEAH, WELL WE'RE SCANNING FOR IT NOW. 223 00:10:38,972 --> 00:10:41,973 Narrator: CAPTAIN RODNEY IS USING THE BARBARIAN'S SONAR 224 00:10:41,975 --> 00:10:44,909 TO SCAN THE DEPTHS AND PINPOINT THE WRECKAGE 225 00:10:44,911 --> 00:10:46,845 OF A TBF AVENGER. 226 00:10:46,847 --> 00:10:54,953 ♪ 227 00:10:54,955 --> 00:10:56,254 ALRIGHT, NOW HERE'S WRECKAGE. 228 00:10:56,256 --> 00:10:58,023 THIS IS A SHIPWRECK... 229 00:10:58,025 --> 00:11:00,091 OH, WOW! OF SOME DESCRIPTION. 230 00:11:00,093 --> 00:11:03,762 IT DOESN'T INTEREST US MUCH. 231 00:11:03,764 --> 00:11:05,964 WHOA, WHAT HAVE WE GOT HERE? WHAT HAVE WE GOT? 232 00:11:05,966 --> 00:11:08,066 THAT LOOKS LIKE AN AIRPLANE TO ME. 233 00:11:08,068 --> 00:11:09,467 [ GROUP AHHS ] 234 00:11:09,469 --> 00:11:10,802 -THAT'S MUCH CLEARER. -THAT'S REALLY GOOD QUALITY. 235 00:11:10,804 --> 00:11:12,137 -JUST, UH... -SHOULD WE GO DIVE IT? 236 00:11:12,139 --> 00:11:14,539 WE'LL GO DIVE IT. 237 00:11:14,541 --> 00:11:19,010 ♪ 238 00:11:29,756 --> 00:11:37,262 ♪ 239 00:11:37,264 --> 00:11:46,104 ♪ 240 00:11:46,106 --> 00:11:48,506 Sam: IT'S OKAY, MATE. IT'S OKAY. 241 00:11:48,508 --> 00:11:49,974 YOU OKAY, PARKER? 242 00:11:49,976 --> 00:11:52,544 YEAH, I'M GOOD. 243 00:11:52,546 --> 00:11:53,945 YOU GUYS OKAY? 244 00:11:53,947 --> 00:11:56,648 -YEAH, WE'RE DOING GOOD. -NICE. 245 00:11:56,650 --> 00:12:02,053 ♪ 246 00:12:02,055 --> 00:12:04,389 IS THAT A SHIPWRECK? 247 00:12:04,391 --> 00:12:07,092 I'M GONNA GO CHECK IT OUT. 248 00:12:07,094 --> 00:12:08,860 PARKER, STAY CLOSE, MATE. DON'T WANDER OFF. 249 00:12:08,862 --> 00:12:13,665 ♪ 250 00:12:13,667 --> 00:12:16,167 Narrator: RABAUL WAS A MAJOR JAPANESE NAVAL 251 00:12:16,169 --> 00:12:19,971 AND SUBMARINE BASE DURING THE SECOND WORLD WAR. 252 00:12:19,973 --> 00:12:22,373 THIS SHIPWRECK IS HAUNTING REMINDER 253 00:12:22,375 --> 00:12:26,111 OF THE FIERCE BATTLES FOUGHT HERE. 254 00:12:26,113 --> 00:12:28,279 MAN, THIS IS WILD. 255 00:12:28,281 --> 00:12:34,919 ♪ 256 00:12:34,921 --> 00:12:37,555 IS THAT IT? YOU THINK THAT'S THE AVENGER. 257 00:12:37,557 --> 00:12:39,924 YEAH, LET'S GET CLOSER. 258 00:12:39,926 --> 00:12:45,330 ♪ 259 00:12:45,332 --> 00:12:47,999 ♪ 260 00:12:48,001 --> 00:12:50,235 PARKER: It's unreal, man. 261 00:12:50,237 --> 00:12:51,736 IT'S UNREAL, MAN. 262 00:12:51,738 --> 00:12:53,638 I WISH WE COULD BE DOWN THERE. ME, TOO. 263 00:12:53,640 --> 00:13:00,945 ♪ 264 00:13:00,947 --> 00:13:02,914 CHECK THE SIDE, PARKER. 265 00:13:02,916 --> 00:13:07,185 IT'S NOT AVENGER, IT'S JAPANESE. 266 00:13:07,187 --> 00:13:10,021 THIS WRECK IS A MITSUBISHI ZERO, 267 00:13:10,023 --> 00:13:15,527 IDENTIFIED BY THE JAPANESE FLAG ON THE WING. 268 00:13:15,529 --> 00:13:17,796 THE ZERO GAINED A DEADLY REPUTATION 269 00:13:17,798 --> 00:13:21,166 IN ITS FIRST THREE MONTHS OF COMBAT, 270 00:13:21,168 --> 00:13:25,970 AND WAS USED TO ATTACK PEARL HARBOR IN 1941. 271 00:13:25,972 --> 00:13:29,174 ITS LIGHTWEIGHT FRAME COULD EASILY OUT-MANEUVER THE AVENGER 272 00:13:29,176 --> 00:13:31,943 IN A DOG FIGHT, BUT MADE IT VULNERABLE 273 00:13:31,945 --> 00:13:35,814 TO EVEN MINOR BATTLE DAMAGE. 274 00:13:35,816 --> 00:13:38,850 SAM: It's not the avenger. 275 00:13:38,852 --> 00:13:41,085 YEAH, WE COPY YOU. 276 00:13:41,087 --> 00:13:42,587 Fred: DAMN IT. 277 00:13:42,589 --> 00:13:47,592 ♪ 278 00:13:47,594 --> 00:13:50,428 WHAT'D YOU THINK OF THAT? EERIE, ISN'T IT? 279 00:13:50,430 --> 00:13:53,464 YEAH. IT'S SPOOKY, YEAH. 280 00:13:53,466 --> 00:13:56,901 IT FEELS LIKE A GRAVEYARD WOULD FEEL LIKE. 281 00:13:56,903 --> 00:13:59,204 [ THUNDER RUMBLES ] 282 00:13:59,206 --> 00:14:04,709 ♪ 283 00:14:04,711 --> 00:14:07,846 ROD, WHAT'S HAPPENING OVER HERE? 284 00:14:07,848 --> 00:14:09,113 OH, THAT'S-- 285 00:14:09,115 --> 00:14:11,416 THERE'S A BIT OF A FRONT COMING THROUGH. 286 00:14:11,418 --> 00:14:13,351 Parker: THAT DOESN'T LOOK GOOD. 287 00:14:13,353 --> 00:14:16,020 OH, BOY. 288 00:14:16,022 --> 00:14:20,091 Rodney: HERE COMES THE RAIN. 289 00:14:20,093 --> 00:14:23,661 THAT HIT FAST. 290 00:14:23,663 --> 00:14:26,464 OH, WATER'S COMING ONBOARD. 291 00:14:26,466 --> 00:14:29,901 THIS IS PARTICULARLY A NASTY LITTLE STORM. 292 00:14:29,903 --> 00:14:33,371 DOESN'T LOOK GOOD FOR CONTINUING THE SEARCH 293 00:14:33,373 --> 00:14:36,107 FOR A AVENGER. 294 00:14:36,109 --> 00:14:38,409 THE WIND'S PICKING UP QUICK. 295 00:14:38,411 --> 00:14:40,178 Fred: WE'RE BEING CHASED BY A STORM. 296 00:14:40,180 --> 00:14:42,380 [ WIND HOWLING ] 297 00:14:42,382 --> 00:14:46,818 ♪ 298 00:14:46,820 --> 00:14:50,021 Rodney: WE'RE GONNA MAKE A RUN FOR IT AND SEEK CALM WATER. 299 00:14:50,023 --> 00:14:51,656 Fred: AND THE WAVES ARE GETTING BIGGER. 300 00:14:51,658 --> 00:14:53,524 [BLEEP] 301 00:14:53,526 --> 00:14:55,927 [ GROANS ] 302 00:14:58,398 --> 00:15:00,798 [ RETCHES ] 303 00:15:00,800 --> 00:15:03,101 ARE YOU ALRIGHT? 304 00:15:03,103 --> 00:15:04,402 NO. 305 00:15:04,404 --> 00:15:05,336 BUT YOU'LL BE ALRIGHT. 306 00:15:05,338 --> 00:15:07,305 IT'S ALREADY CALMING DOWN. 307 00:15:07,307 --> 00:15:09,741 THE PUKE'S OUT OF YOU. YOU'RE ALRIGHT. 308 00:15:09,743 --> 00:15:16,147 ♪ 309 00:15:16,149 --> 00:15:19,984 Narrator: PARKER'S SEARCH FOR THE WORLD WAR II AVENGER 310 00:15:19,986 --> 00:15:22,420 WILL HAVE TO WAIT TIL MORNING. 311 00:15:22,422 --> 00:15:24,489 Karla: GOOD NIGHT, EVERYONE. 312 00:15:24,491 --> 00:15:27,492 THAT STORM SNUCK UP ON US PRETTY QUICK, HERE. 313 00:15:27,494 --> 00:15:30,561 THERE'S ALWAYS A SENSE OF FEAR WHEN WEATHER ROLLS IN 314 00:15:30,563 --> 00:15:35,533 THAT HARD AND THAT FAST AND THE GUYS ARE NERVOUS ABOUT IT. 315 00:15:35,535 --> 00:15:39,070 I CERTAINLY WOULD'VE THOUGHT THE OLD GREEN BERET 316 00:15:39,072 --> 00:15:41,806 WOULD'VE DONE BETTER, BUT FRED ENDED UP PUKING 317 00:15:41,808 --> 00:15:43,508 ALL OVER THE PLACE. 318 00:15:46,279 --> 00:15:48,713 YEAH, IT'S NOT EXACTLY THE WAY I WANTED 319 00:15:48,715 --> 00:15:51,182 TO START THIS OFF. 320 00:15:51,184 --> 00:15:53,451 FIRST THING THEY SEE OF ME IS VOMITING OVER THE SIDE 321 00:15:53,453 --> 00:15:55,553 OF THE BOAT AND NOT REALLY BEING COMFORTABLE 322 00:15:55,555 --> 00:15:59,290 IN MY ENVIRONMENT, BUT EVERYBODY HAS WEAKNESSES. 323 00:15:59,292 --> 00:16:00,692 IT JUST SHOWS THAT I'M HUMAN I GUESS. 324 00:16:00,694 --> 00:16:04,629 AND HOPEFULLY THE TEAM WILL UNDERSTAND THAT. 325 00:16:04,631 --> 00:16:07,532 ANYWAYS, I THINK I'M GONNA TRY TO GET SOME SLEEP 326 00:16:07,534 --> 00:16:10,201 ON THIS LITTLE BOAT, IT'S KIND OF A COMFY LITTLE 327 00:16:10,203 --> 00:16:16,074 SLOT I FOUND HERE AND SEE WHAT TOMORROW BRINGS. 328 00:16:16,076 --> 00:16:25,183 ♪ 329 00:16:25,185 --> 00:16:28,419 Rodney: HELLO, GOOD MORNING! 330 00:16:28,421 --> 00:16:30,455 Sam: SO WE'RE GONNA FIND THE AVENGER THIS MORNING? 331 00:16:30,457 --> 00:16:31,889 I MEAN, I DON'T KNOW IF WE'RE GONNA FIND IT. 332 00:16:31,891 --> 00:16:33,424 WE'RE GONNA GO LOOK FOR IT. YEAH. 333 00:16:33,426 --> 00:16:39,597 ♪ 334 00:16:39,599 --> 00:16:43,634 OH, HERE WE HAVE SOMETHING. 335 00:16:43,636 --> 00:16:45,536 IF IT IS THE AVENGER, 336 00:16:45,538 --> 00:16:48,172 IT'S OBVIOUSLY GONE IN VERY HARD. 337 00:16:48,174 --> 00:16:51,776 THERE'LL BE A DEBRIS FIELD FROM BEHIND IT. 338 00:16:51,778 --> 00:16:53,945 YOU WON'T FIND A COMPLETE AIRCRAFT. 339 00:16:53,947 --> 00:16:55,346 ALRIGHT, SHOULD WE GO CHECK IT OUT? 340 00:16:55,348 --> 00:16:57,281 LET'S GO DIVE IT. 341 00:16:57,283 --> 00:16:58,683 YUP. 342 00:16:58,685 --> 00:17:05,990 ♪ 343 00:17:05,992 --> 00:17:15,199 ♪ 344 00:17:15,201 --> 00:17:23,408 ♪ 345 00:17:23,410 --> 00:17:31,149 ♪ 346 00:17:31,151 --> 00:17:32,717 HEY, PARKER. 347 00:17:32,719 --> 00:17:34,385 I THINK RODNEY'S FOUND THE COCKPIT. 348 00:17:34,387 --> 00:17:41,125 ♪ 349 00:17:41,127 --> 00:17:48,599 ♪ 350 00:17:51,671 --> 00:17:53,037 YES! WHAT? 351 00:17:53,039 --> 00:17:54,605 YEAH, BUDDY. 352 00:17:54,607 --> 00:17:56,340 Narrator: THESE SKELETAL REMAINS 353 00:17:56,342 --> 00:18:01,612 OF THE LEGENDARY TBF AVENGER ARE OVER 75 YEARS OLD. 354 00:18:01,614 --> 00:18:03,681 ONLY THE COCKPIT AND LANDING GEAR 355 00:18:03,683 --> 00:18:06,951 ARE NOW RECOGNIZABLE. 356 00:18:06,953 --> 00:18:10,621 THE AIRCRAFT WAS OPERATED BY THREE AMERICAN AIRMEN, 357 00:18:10,623 --> 00:18:13,758 A PILOT, A GUNNER IN THE REAR TURRET, 358 00:18:13,760 --> 00:18:15,793 AND A RADIO OPERATOR. 359 00:18:19,599 --> 00:18:24,936 ACCORDING TO RECORDS, ALL LOST THEIR LIVES 360 00:18:24,938 --> 00:18:26,571 IN THIS FATAL CRASH. 361 00:18:30,977 --> 00:18:33,711 Parker: WOW, MAN THIS IS WILD. 362 00:18:33,713 --> 00:18:37,949 ♪ 363 00:18:37,951 --> 00:18:44,322 ♪ 364 00:18:44,324 --> 00:18:45,590 DID YOU SEE IT? 365 00:18:45,592 --> 00:18:46,591 YEAH. 366 00:18:46,593 --> 00:18:48,826 TBF AVENGER. 367 00:18:48,828 --> 00:18:50,695 FOUND IT. 368 00:18:50,697 --> 00:18:57,068 ♪ 369 00:18:57,070 --> 00:18:59,470 MY WHOLE CAREER STARTED WITH MY GRANDPA, 370 00:18:59,472 --> 00:19:02,874 AND WE TALKED ABOUT EVERYTHING UNDER THE SUN. 371 00:19:02,876 --> 00:19:04,408 THIS IS WHAT WAS MISSING. 372 00:19:04,410 --> 00:19:07,278 LIKE, HE WAS HERE. 373 00:19:07,280 --> 00:19:10,515 WE JUST DOVE ON PLANE THAT PROBABLY A PRETTY GOOD CHANCE 374 00:19:10,517 --> 00:19:14,352 THAT EITHER HE WORKED ON IT OR HE KNEW THE CREW OR BOTH. 375 00:19:14,354 --> 00:19:19,257 THAT'S A GRAVEYARD, THREE GUYS ARE DEAD DOWN THERE. 376 00:19:19,259 --> 00:19:21,792 I'VE ONLY EVER SEEN HIM CRY ONCE OR TWICE IN MY LIFE 377 00:19:21,794 --> 00:19:28,666 AND ONE OF THEM WAS TALKING ABOUT HIS TIME HERE, 378 00:19:28,668 --> 00:19:35,106 HIS TIME IN THE SOUTH PACIFIC DURING WORLD WAR II. 379 00:19:35,108 --> 00:19:36,474 THIS IS AS CLOSE AS I'LL EVER BE ABLE 380 00:19:36,476 --> 00:19:38,109 TO GET TO HAVING AN ANSWER. 381 00:19:38,111 --> 00:19:40,444 I GUESS I'LL HAVE TO BE ALRIGHT WITH THAT. 382 00:19:40,446 --> 00:19:46,951 ♪ 383 00:19:46,953 --> 00:19:48,986 THIS IS LOOKING MUCH LESS LIKE A TRAIL. 384 00:19:48,988 --> 00:19:50,254 Narrator: COMING UP... 385 00:19:50,256 --> 00:19:54,525 Parker: HOLY [BLEEP.] WE GOT A VERY BIG WATERFALL. 386 00:19:54,527 --> 00:19:56,460 OH, WE GOT SOMETHING. -WHAT? 387 00:20:06,139 --> 00:20:07,538 [ SCREAMS ] 388 00:20:14,113 --> 00:20:20,785 ♪ 389 00:20:20,787 --> 00:20:22,253 -YOU READY, ROD? -YEP! 390 00:20:22,255 --> 00:20:23,721 ALRIGHT, SWEET. 391 00:20:23,723 --> 00:20:26,390 LET'S DO IT. LET'S GO FIND SOME GOLD. 392 00:20:26,392 --> 00:20:28,292 [ ENGINE REVS ] 393 00:20:28,294 --> 00:20:32,797 ♪ 394 00:20:32,799 --> 00:20:34,966 Narrator: PARKER AND HIS TEAM ARE EMBARKING 395 00:20:34,968 --> 00:20:38,269 ON THE NEXT STAGE OF THEIR MISSION. 396 00:20:38,271 --> 00:20:39,904 Sam: SO, PARKER, WHAT DO YOU KNOW ABOUT GOLD 397 00:20:39,906 --> 00:20:41,405 IN PAPUA NEW GUINEA? 398 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 Parker: I KNOW IT'S ONE OF THE WORLD'S BIGGEST PRODUCERS 399 00:20:43,009 --> 00:20:45,876 AND I THINK BY THE 20s AND 30s, PAPUA NEW GUINEA 400 00:20:45,878 --> 00:20:47,111 WAS THE PLACE TO BE. 401 00:20:47,113 --> 00:20:55,753 ♪ 402 00:20:55,755 --> 00:20:59,123 PAPUA NEW GUINEA'S 1926 GOLD STRIKE 403 00:20:59,125 --> 00:21:03,961 LED TO HUNDREDS OF PROSPECTORS RUSHING TO RABAUL. 404 00:21:03,963 --> 00:21:07,431 MANY TRIED TO FIND THEIR FORTUNE PROSPECTING IN CREEKS 405 00:21:07,433 --> 00:21:13,938 WITH NOTHING BUT THE CLOTHES ON THEIR BACK AND A GOLD PAN. 406 00:21:13,940 --> 00:21:17,041 PARKER'S ON THEIR TRAIL TO SEE IF HE CAN PROSPECT 407 00:21:17,043 --> 00:21:19,777 WITH BASIC EQUIPMENT AND FIND GOLD 408 00:21:19,779 --> 00:21:23,214 LIKE THE OLD TIMERS DID 93 YEARS AGO. 409 00:21:27,754 --> 00:21:29,920 Parker: A BIG PART OF GOING ON THESE TRIPS 410 00:21:29,922 --> 00:21:33,624 AND HAVING THESE ADVENTURES IS GETTING OUTSIDE 411 00:21:33,626 --> 00:21:35,192 OF OUR COMFORT ZONE. 412 00:21:35,194 --> 00:21:37,995 WELCOME TO LAND. 413 00:21:37,997 --> 00:21:40,831 I LOVE FINDING OUT ABOUT DIFFERENT CULTURES 414 00:21:40,833 --> 00:21:42,133 AND ALSO DIFFERENT WAYS OF MINING 415 00:21:42,135 --> 00:21:43,601 AND DIFFERENT GOLD DEPOSITS. 416 00:21:43,603 --> 00:21:45,703 YEAH, IT'S GOOD TO GET ON THE TRAIL 417 00:21:45,705 --> 00:21:47,271 AND FIGURE OUT WHAT'S GOING ON AROUND HERE. 418 00:21:47,273 --> 00:21:49,974 Rodney: I'VE BROUGHT YOU A CHART. HEY, MAP! 419 00:21:49,976 --> 00:21:53,644 ALL THESE CIRCLES MARKED ON THE CHART 420 00:21:53,646 --> 00:21:55,579 ARE ALL JAPANESE TUNNELS. 421 00:21:55,581 --> 00:21:59,483 YEAH, JUST FOLLOW THE TREELINE AND THEN FOLLOW THE CREEK. 422 00:21:59,485 --> 00:22:02,153 YOU'LL COME ACROSS SEVERAL TUNNELS. 423 00:22:02,155 --> 00:22:06,424 -THAT'S GOOD SHELTER. -YEAH. 424 00:22:06,426 --> 00:22:09,026 Narrator: THE TEAM'S FIRST LEG TO FIND GOLD 425 00:22:09,028 --> 00:22:13,464 IS A 15-MILE JUNGLE TREK FOLLOWING A CREEK 426 00:22:13,466 --> 00:22:16,400 TOWARDS WORLD WAR II JAPANESE TUNNELS 427 00:22:16,402 --> 00:22:20,171 THAT THEY PLAN TO USE FOR OVERNIGHT SHELTER. 428 00:22:20,173 --> 00:22:23,641 FROM THERE, THE TEAM WILL CONTINUE PANNING FOR GOLD 429 00:22:23,643 --> 00:22:26,410 ALONG THE CREEK, HEADING SOUTHWEST 430 00:22:26,412 --> 00:22:29,413 UNTIL THEY REACH THEIR NEXT EXTRACTION POINT. 431 00:22:29,415 --> 00:22:34,852 ♪ 432 00:22:34,854 --> 00:22:36,987 Sam: NOW IT'S TIME TO GO FIND SOME GOLD, HUH? 433 00:22:36,989 --> 00:22:38,956 I DON'T REALLY WANNA CARRY ANYTHING MORE. 434 00:22:38,958 --> 00:22:40,958 I'M DEFINITELY NOT TRACK FIT. 435 00:22:40,960 --> 00:22:42,526 Parker: YOU'RE GOOD, YOU'RE GOOD. 436 00:22:42,528 --> 00:22:43,894 Karla: YOU DON'T HAVE TO FOLLOW OUR PACE, 437 00:22:43,896 --> 00:22:45,529 JUST CREATE YOUR OWN PACE. 438 00:22:45,531 --> 00:22:53,204 ♪ 439 00:22:53,206 --> 00:22:55,573 WHOA! 440 00:22:55,575 --> 00:22:57,608 WHAT DO YOU SEE, KARLA? 441 00:22:57,610 --> 00:23:01,679 JUST A LITTLE TRINKLE OF WATER. 442 00:23:04,283 --> 00:23:05,583 WHICH WAY ARE WE GOING? 443 00:23:05,585 --> 00:23:07,885 WHAT DID RODNEY SAY? 444 00:23:07,887 --> 00:23:09,320 RODNEY SAID FOLLOW THE CREEK. 445 00:23:09,322 --> 00:23:10,855 ALRIGHT. 446 00:23:12,959 --> 00:23:15,326 Fred: COULD THERE BE GOLD IN THIS CREEK? 447 00:23:15,328 --> 00:23:17,294 Parker: DO YOU WANNA DO SOME PANNING? 448 00:23:17,296 --> 00:23:20,097 YEAH, MAN. THAT'S WHY WE'RE HERE. 449 00:23:20,099 --> 00:23:22,833 WE'RE GONNA SHAKE ONE DOWN RIGHT HERE, FRED. 450 00:23:22,835 --> 00:23:24,735 Fred: WHAT MAKES YOU THINK THERE'S A SPOT 451 00:23:24,737 --> 00:23:26,470 THAT'S BETTER THAN OTHERS? 452 00:23:26,472 --> 00:23:28,672 SOME PLACE WHERE HEAVY STUFF'S CONCENTRATED, 453 00:23:28,674 --> 00:23:30,174 LIKE HERE'S SOME ROCK AND IT'S GIVING 454 00:23:30,176 --> 00:23:32,743 STUFF A CHANCE TO STOP. 455 00:23:32,745 --> 00:23:36,747 ALL THIS BLACK SAND MUST BE OUT OF THE VOLCANO OR SOMETHING, EH? 456 00:23:36,749 --> 00:23:38,215 YEAH, PROBABLY. 457 00:23:38,217 --> 00:23:43,721 ♪ 458 00:23:43,723 --> 00:23:45,423 OH, WE GOT SOMETHING. 459 00:23:45,425 --> 00:23:48,125 WHAT? 460 00:23:48,127 --> 00:23:49,393 YOU [BLEEP]. 461 00:23:49,395 --> 00:23:50,327 [ LAUGHS ] 462 00:23:50,329 --> 00:23:51,829 THEY'VE BEEN HERE BEFORE US. 463 00:23:51,831 --> 00:23:53,697 WHAT IS IT, A FISHING HOOK? 464 00:23:53,699 --> 00:23:55,599 ACTUALLY, I THINK IT IS A FISHING HOOK. 465 00:23:55,601 --> 00:23:57,001 OR A BENT NAIL. 466 00:23:57,003 --> 00:23:59,603 LET'S JUST KEEP GOING AND FOLLOW THE TRAIL. 467 00:23:59,605 --> 00:24:02,006 THERE'S GOTTA BE GOLD HERE SOMEWHERE. 468 00:24:02,008 --> 00:24:07,011 ♪ 469 00:24:07,013 --> 00:24:09,013 [ THUNDER RUMBLES ] 470 00:24:09,015 --> 00:24:17,121 ♪ 471 00:24:17,123 --> 00:24:18,889 YEAH, IT'S DEFINITELY GOTTEN DARKER IN HERE. 472 00:24:18,891 --> 00:24:22,426 AND I SEE THE BIRDS ARE STARTING TO FLY AWAY. 473 00:24:22,428 --> 00:24:25,229 BY THE SOUNDS OF IT, IT MIGHT HIT FIVE TO TEN MINUTES. 474 00:24:25,231 --> 00:24:26,897 SO WE REALLY HAVE TO START MOVIN'. 475 00:24:26,899 --> 00:24:28,399 WE GOTTA HUSTLE. 476 00:24:28,401 --> 00:24:29,767 Parker: I THINK WE MAKE A [BLEEP] BEELINE FOR THE TUNNELS. 477 00:24:29,769 --> 00:24:30,935 IT'S GOOD SHELTER. 478 00:24:30,937 --> 00:24:33,204 DOUBLE TIME. 479 00:24:33,206 --> 00:24:35,306 [ THUNDER RUMBLES ] 480 00:24:35,308 --> 00:24:38,375 OH [BLEEP] OH [BLEEP] 481 00:24:38,377 --> 00:24:40,311 Karla: OH JUST, IF IT RAINS IN THE NEXT TWO MINUTES, 482 00:24:40,313 --> 00:24:41,812 IT'S ABOUT TO GET REALLY SLICK IN HERE 483 00:24:41,814 --> 00:24:43,681 AND POTENTIAL FLOOD. 484 00:24:43,683 --> 00:24:45,716 -SEE ALL THIS DEBRIS? -YEAH. 485 00:24:45,718 --> 00:24:47,852 Fred: THAT TELLS ME THIS PLACE FLOODS. 486 00:24:47,854 --> 00:24:53,524 ♪ 487 00:24:53,526 --> 00:24:55,993 THIS IS LOOKING MUCH LESS LIKE A TRAIL. 488 00:24:55,995 --> 00:24:59,196 HOLY [BLEEP]! 489 00:24:59,198 --> 00:25:00,464 Sam: CAREFUL, PARKER. 490 00:25:00,466 --> 00:25:02,466 I DON'T KNOW ABOUT THIS ONE. 491 00:25:02,468 --> 00:25:04,201 WE GOT A VERY BIG WATERFALL. 492 00:25:04,203 --> 00:25:07,538 LET ME COME UP THERE. 493 00:25:07,540 --> 00:25:09,673 HANG ON. 494 00:25:09,675 --> 00:25:11,876 I DON'T SEE A WAY AROUND IT. 495 00:25:15,248 --> 00:25:17,214 -WE GOTTA GET OUT OF THIS... -YEAH, WE'RE-- 496 00:25:17,216 --> 00:25:19,783 FLOOD ZONE. WE'RE IN A FLOOD ZONE. 497 00:25:19,785 --> 00:25:21,285 FLASH FLOODS ARE CALLED FLASH FLOODS FOR A REASON. 498 00:25:21,287 --> 00:25:22,620 WELL, I DON'T THINK WE HAVE TIME TO LOOK FOR A TRAIL. 499 00:25:22,622 --> 00:25:24,455 WE'RE BETTER OFF JUST BULLDOZING THROUGH. 500 00:25:24,457 --> 00:25:28,759 Karla: LIKE TWO MINUTES PAST HERE, THERE WAS AN OPENING. 501 00:25:28,761 --> 00:25:30,761 THAT'S THE OPPOSITE WAY, THOUGH. 502 00:25:30,763 --> 00:25:32,363 WE COULD JUST BULLDOZE OUR WAY THROUGH 503 00:25:32,365 --> 00:25:34,331 BECAUSE LOOKING FOR SOMETHING DOESN'T GET US ANYWHERE 504 00:25:34,333 --> 00:25:35,432 LET'S MAKE A CALL, LIKE THAT'S THE DIRECTION 505 00:25:35,434 --> 00:25:36,901 MAKE IT QUICK. WE NEED TO HEAD. 506 00:25:36,903 --> 00:25:38,869 -PARKER, YOU MAKE THE DECISION. -PARKER MAKES THE CALL, I GUESS. 507 00:25:38,871 --> 00:25:42,673 OH MY [BLEEP]. IT'S A GROUP DECISION. 508 00:25:42,675 --> 00:25:44,074 IF SHE'S GOING, WE SHOULD JUST [BLEEP]. 509 00:25:44,076 --> 00:25:47,444 KARLA, IF YOU GO, I'LL GO. 510 00:25:47,446 --> 00:25:49,413 Karla: I SEE A TRAIL. 511 00:25:49,415 --> 00:25:52,383 YEAH? 512 00:25:52,385 --> 00:25:53,717 YEAH, THE GUYS ARE PISSING AROUND LOOKING 513 00:25:53,719 --> 00:25:56,320 AT THAT WATERFALL AND WE SHOULD GET OUT OF HERE. 514 00:25:56,322 --> 00:26:00,257 IF WE'RE GONNA HAVE A SQUABBLE, LET'S DO IT ON HIGHER GROUND. 515 00:26:00,259 --> 00:26:02,459 [ THUNDER RUMBLES ] 516 00:26:02,461 --> 00:26:10,167 ♪ 517 00:26:10,169 --> 00:26:11,602 IS THIS DEFINITELY A TRAIL? 518 00:26:11,604 --> 00:26:14,872 Karla: UM... 519 00:26:14,874 --> 00:26:17,041 I THINK THIS LOOKS LIKE THE RIGHT WAY. 520 00:26:17,043 --> 00:26:21,545 ♪ 521 00:26:21,547 --> 00:26:23,113 NOBODY SAW THAT. 522 00:26:23,115 --> 00:26:29,887 ♪ 523 00:26:29,889 --> 00:26:31,355 OKAY, KEEP GOING. 524 00:26:31,357 --> 00:26:38,462 ♪ 525 00:26:38,464 --> 00:26:41,865 -OH, HEY, HEY, HEY, PARKER! -DID YOU SEE THIS TUNNEL? 526 00:26:41,867 --> 00:26:44,234 -OH [BLEEP] YEAH! -LOOK AT THAT! 527 00:26:46,339 --> 00:26:47,905 -OH, YEAH. -OH, YEAH! 528 00:26:47,907 --> 00:26:50,374 -HOLY [BLEEP]! -TUNNEL! 529 00:26:50,376 --> 00:26:56,380 ♪ 530 00:27:03,589 --> 00:27:08,192 ♪ 531 00:27:08,194 --> 00:27:10,861 -WOW. -THAT IS WILD. 532 00:27:10,863 --> 00:27:12,997 Karla: AND MASSIVE. 533 00:27:12,999 --> 00:27:14,765 Sam: SO WHAT'S THE PLAN, PARKER? 534 00:27:14,767 --> 00:27:18,202 [BLEEP], LET'S GO EXPLORE IT. 535 00:27:18,204 --> 00:27:20,004 SEE WHAT WE CAN FIND IN HERE. 536 00:27:20,006 --> 00:27:21,872 AH, WE'RE TOTALLY STAYING IN HERE, BY THE WAY. 537 00:27:21,874 --> 00:27:23,941 OH, YEAH! 538 00:27:26,912 --> 00:27:29,913 Narrator: TO PROTECT JAPANESE SOLDIERS AGAINST THE ALLIES' 539 00:27:29,915 --> 00:27:32,082 INTENSE BOMBING CAMPAIGN, 540 00:27:32,084 --> 00:27:35,919 PRISONERS OF WAR WERE FORCED TO EXCAVATE 300 MILES 541 00:27:35,921 --> 00:27:40,057 OF DEEP UNDERGROUND TUNNELS BY HAND. 542 00:27:40,059 --> 00:27:43,193 THIS NETWORK CONNECTS A SERIES OF BUNKERS 543 00:27:43,195 --> 00:27:47,631 WHICH CONTAIN HOSPITALS FOR OVER 1,000 PATIENTS, 544 00:27:47,633 --> 00:27:52,302 LIVING QUARTERS FOR OVER 100,000 JAPANESE TROOPS, 545 00:27:52,304 --> 00:27:57,708 AS WELL AS STORAGE FACILITIES FOR WEAPONS AND VEHICLES. 546 00:27:57,710 --> 00:28:00,844 Parker: OH, [BLEEP]. HIT ME IN THE FACE. 547 00:28:00,846 --> 00:28:06,984 AH! SHOVEL MARKS IN THE WALLS. 548 00:28:06,986 --> 00:28:07,951 SEE THAT? 549 00:28:07,953 --> 00:28:11,021 -YEAH. -WOW. 550 00:28:11,023 --> 00:28:15,793 EVERY LITTLE MARK MEANT SO MUCH LABOR. 551 00:28:15,795 --> 00:28:17,594 WHOA! 552 00:28:17,596 --> 00:28:19,263 SMELLS KIND OF LIKE GASOLINE IN HERE. 553 00:28:19,265 --> 00:28:20,931 SMELLS WEIRD, I KNOW. 554 00:28:20,933 --> 00:28:23,000 IT'S LIKE THE SKELETON OF A WHALE. 555 00:28:23,002 --> 00:28:27,504 ♪ 556 00:28:27,506 --> 00:28:29,973 MAKE SURE WE'RE PAYING ATTENTION WHERE WE'RE TURNING. 557 00:28:29,975 --> 00:28:32,910 [BLEEP] THIS PLACE IS HUGE. 558 00:28:35,881 --> 00:28:40,117 Sam: OOH, HOW CREEPY IS THAT? 559 00:28:40,119 --> 00:28:41,952 WAH! 560 00:28:41,954 --> 00:28:43,420 Parker: I THINK THIS IS A DEAD END. 561 00:28:43,422 --> 00:28:46,824 JUST ON FOR ME THERE. 562 00:28:46,826 --> 00:28:48,358 WHAT? 563 00:28:50,863 --> 00:28:52,863 WHAT DO YOU MAKE OF ALL THIS? 564 00:28:52,865 --> 00:28:54,231 [BLEEP] WILD. 565 00:28:54,233 --> 00:28:56,433 LIKE WHAT THE [BLEEP] WOULD BE DOWN THERE? 566 00:28:56,435 --> 00:28:58,001 MUST BE LIKE A CHUTE OR SOMETHING? 567 00:28:58,003 --> 00:28:59,636 LET'S SEE WHAT'S IN THE BASEMENT. 568 00:28:59,638 --> 00:29:02,206 -REALLY? -YEAH. 569 00:29:02,208 --> 00:29:04,374 KEEP GOIN'. 570 00:29:04,376 --> 00:29:05,909 OH! 571 00:29:05,911 --> 00:29:15,352 ♪ 572 00:29:15,354 --> 00:29:23,193 ♪ 573 00:29:23,195 --> 00:29:25,629 LOOKS LIKE SOME SORT OF BOAT. 574 00:29:25,631 --> 00:29:27,297 THEY'RE LIKE -- THEY MUST HAVE BEEN LITTLE 575 00:29:27,299 --> 00:29:29,032 RESUPPLY BOATS OR SOMETHING. 576 00:29:29,034 --> 00:29:30,300 THESE MIGHT'VE BEEN THE THINGS THEY 577 00:29:30,302 --> 00:29:33,737 INVADED THE ISLAND WITH. 578 00:29:33,739 --> 00:29:35,572 WE'RE DOWN IN THE BOWELS OF THESE TUNNELS, 579 00:29:35,574 --> 00:29:40,244 AND THE JAPANESE DRAGGED A WHOLE PILE OF BOATS IN HERE. 580 00:29:40,246 --> 00:29:43,113 ABSOLUTELY INSANE. 581 00:29:43,115 --> 00:29:45,449 IT'S LIKE A WHOLE CITY UNDERGROUND. 582 00:29:45,451 --> 00:29:47,417 YEAH. 583 00:29:47,419 --> 00:29:48,418 OH, TARANTULA. 584 00:29:48,420 --> 00:29:51,588 -IS THAT A TARANTULA? -YEAH. 585 00:29:51,590 --> 00:29:53,257 [ LAUGHS NERVOUSLY ] 586 00:29:53,259 --> 00:29:55,192 ALL RIGHT, I'VE HAD ENOUGH OF THIS. 587 00:29:55,194 --> 00:29:57,694 LET'S GET OUT OF HERE. 588 00:29:57,696 --> 00:29:59,463 WE SHOULD GO CATCH UP WITH FRED AND KARLA. 589 00:29:59,465 --> 00:30:01,064 OH. 590 00:30:04,136 --> 00:30:06,003 DID WE COME THIS FAR? 591 00:30:06,005 --> 00:30:07,571 I DON'T KNOW. 592 00:30:07,573 --> 00:30:10,107 I THOUGHT THERE WAS A RIGHT HAND TURN SOMEWHERE UP HERE. 593 00:30:10,109 --> 00:30:11,708 BECAUSE I THOUGHT IT WAS LIKE A GRID, 594 00:30:11,710 --> 00:30:15,946 BUT DID IT CURVE ROUND OR SOMETHING? 595 00:30:15,948 --> 00:30:17,314 I DON'T REMEMBER ANY OF THIS. 596 00:30:17,316 --> 00:30:20,951 OH [BLEEP]! 597 00:30:20,953 --> 00:30:23,921 HELLO? 598 00:30:23,923 --> 00:30:26,757 HELLO? 599 00:30:26,759 --> 00:30:29,927 FRED? 600 00:30:29,929 --> 00:30:31,728 HELLO? 601 00:30:34,800 --> 00:30:38,035 KARLA? 602 00:30:38,037 --> 00:30:39,903 -DO YOU HEAR ANYTHING? -UNH-UNH. 603 00:30:39,905 --> 00:30:41,839 FRED? 604 00:30:44,009 --> 00:30:45,943 [BLEEP] 605 00:30:45,945 --> 00:30:48,812 I MEAN, WE'VE WALKED IN CIRCLES FOR QUITE SOME TIME. 606 00:30:48,814 --> 00:30:49,646 I KNOW, BUT... 607 00:30:49,648 --> 00:30:51,315 WE'VE BEEN HERE BEFORE. 608 00:30:51,317 --> 00:30:54,017 KARLA! 609 00:30:54,019 --> 00:30:56,086 [BLEEP] 610 00:30:56,088 --> 00:30:58,121 I THINK WE MIGHT BE LOST. 611 00:30:58,123 --> 00:31:03,327 ♪ 612 00:31:03,329 --> 00:31:07,397 Narrator: IT'S BEEN ONE HOUR SINCE PARKER AND SAM SEPARATED 613 00:31:07,399 --> 00:31:12,035 FROM KARLA AND FRED. 614 00:31:12,037 --> 00:31:15,505 PARKER! 615 00:31:15,507 --> 00:31:18,508 Karla: PARKER! 616 00:31:18,510 --> 00:31:20,711 SAM! 617 00:31:23,749 --> 00:31:25,883 WE GOTTA MAKE A PLAN, GO AND FIND THESE BOYS 618 00:31:25,885 --> 00:31:27,117 'CAUSE THEY'RE FREAKIN'- 619 00:31:27,119 --> 00:31:29,019 LET'S DO IT. BUT WE'RE NOT GETTING LOST. 620 00:31:29,021 --> 00:31:30,954 NO, NO. WE WON'T -- WE WON'T GET LOST. 621 00:31:30,956 --> 00:31:33,190 I KNOW. 622 00:31:33,192 --> 00:31:37,661 I'VE GOT THESE FIRE STICKS 623 00:31:37,663 --> 00:31:39,863 THAT MAYBE, IF WE JUST LIGHT A LITTLE BIT 624 00:31:39,865 --> 00:31:40,831 OF A PATH FOR THEM? 625 00:31:40,833 --> 00:31:43,600 THAT'S BADASS. 626 00:31:43,602 --> 00:31:46,470 I'VE GOT SOME MED-KITS, I GOT A GAUZE 627 00:31:46,472 --> 00:31:48,272 LIKE THIS, WRAP IT AROUND. 628 00:31:48,274 --> 00:31:49,239 YEAH. 629 00:31:49,241 --> 00:31:50,674 I ACTUALLY HAPPEN... 630 00:31:50,676 --> 00:31:51,875 THAT'S PERFECT. 631 00:31:51,877 --> 00:31:53,543 IT'S JUST VASELINE, BUT IT'LL BURN. 632 00:31:53,545 --> 00:31:55,712 SO WE COULD COAT THIS IN VASELINE, 633 00:31:55,714 --> 00:31:59,383 WE PUT DOWN A STICK AND THEN DRAW AN ARROW 634 00:31:59,385 --> 00:32:01,285 TELLING THEM "GO THAT WAY". 635 00:32:01,287 --> 00:32:02,920 YEP, LET'S DO IT. 636 00:32:02,922 --> 00:32:09,092 ♪ 637 00:32:09,094 --> 00:32:12,930 ♪ 638 00:32:12,932 --> 00:32:17,034 THERE WE GO. 639 00:32:17,036 --> 00:32:19,136 BOOM. NEXT. 640 00:32:19,138 --> 00:32:27,377 ♪ 641 00:32:27,379 --> 00:32:29,947 [BLEEP] CAVES. I'M OVER THIS [BLEEP]. 642 00:32:29,949 --> 00:32:31,415 WHAT DO YOU HAVE FOR BATTERY? 643 00:32:31,417 --> 00:32:34,484 Sam: UM... 644 00:32:34,486 --> 00:32:37,654 -COUPLE MINUTES? -13 MAYBE, MAX. 645 00:32:37,656 --> 00:32:42,693 OH, PARKER, LOOK, LOOK, LOOK! 646 00:32:42,695 --> 00:32:45,963 LOOK, LOOK, LOOK, THERE'S AN ARROW! 647 00:32:45,965 --> 00:32:49,800 THEY'RE GONNA KILL US. 648 00:32:49,802 --> 00:32:51,435 OH, THERE'S ANOTHER ARROW. 649 00:32:51,437 --> 00:32:52,369 WHERE, WHERE? 650 00:32:52,371 --> 00:32:54,438 RIGHT THERE. 651 00:32:54,440 --> 00:32:56,206 [BLEEP] 652 00:32:56,208 --> 00:33:05,048 ♪ 653 00:33:05,050 --> 00:33:06,917 ♪ 654 00:33:06,919 --> 00:33:09,686 MUST BE KARLA AND FRED. 655 00:33:11,657 --> 00:33:13,423 -HI. -HI. 656 00:33:13,425 --> 00:33:17,094 Fred: YOU GUYS GET LOST, OR JUST GO SIGHTSEEING? 657 00:33:17,096 --> 00:33:20,163 UM, SAM? 658 00:33:20,165 --> 00:33:21,365 WE WERE [BLEEP] LOST. 659 00:33:21,367 --> 00:33:23,133 FOUND SOME COOL BARGES AND STUFF THOUGH. 660 00:33:23,135 --> 00:33:25,035 BIG BARGES INSIDE THE TUNNELS AND... 661 00:33:25,037 --> 00:33:27,004 -WHAT? -YEAH. 662 00:33:27,006 --> 00:33:29,573 Fred: [BLEEP] NOT ONLY WE WERE LOOKIN' FOR YOU, 663 00:33:29,575 --> 00:33:31,641 WE DIDN'T GET TO SEE THE COOL [BLEEP]. 664 00:33:31,643 --> 00:33:41,518 ♪ 665 00:33:41,520 --> 00:33:45,022 YEAH, I MEAN WE WERE JUST STUPID, I THINK. 666 00:33:45,024 --> 00:33:46,890 WELL, I WOULDN'T CALL IT STUPID, 667 00:33:46,892 --> 00:33:49,526 WE SAW A LOT OF STUFF THAT THEY DIDN'T SEE. 668 00:33:49,528 --> 00:33:51,461 I DON'T PARTICULARLY REGRET ANY OF IT. 669 00:33:51,463 --> 00:33:54,131 I MEAN, THOSE BARGES WERE PRETTY DAMN COOL. 670 00:33:54,133 --> 00:33:55,399 YEAH. 671 00:33:58,937 --> 00:34:00,203 Fred: SO WE REALLY HAVE TO START MOVING. 672 00:34:00,205 --> 00:34:01,772 TO GET READY FOR CAMPS. 673 00:34:01,774 --> 00:34:07,310 ♪ 674 00:34:07,312 --> 00:34:08,645 THIS COULD BE A NICE LITTLE HOME. 675 00:34:08,647 --> 00:34:10,013 FLAT FLOOR. 676 00:34:10,015 --> 00:34:11,882 -JUST WHAT WE NEED. -OH, IT DOES LOOK GOOD. 677 00:34:11,884 --> 00:34:14,117 Karla: OH, YEAH. 678 00:34:14,119 --> 00:34:15,585 [ GASPS ] 679 00:34:15,587 --> 00:34:17,454 WHAT? 680 00:34:17,456 --> 00:34:18,889 WHAT? 681 00:34:18,891 --> 00:34:20,057 UGH. 682 00:34:20,059 --> 00:34:21,792 THAT IS SO NOT COOL. 683 00:34:21,794 --> 00:34:24,828 [ GASPS ] 684 00:34:24,830 --> 00:34:27,197 I'M GUESSING THESE THINGS GO CROSSWISE? 685 00:34:27,199 --> 00:34:30,500 WHAT THE [BLEEP]. 686 00:34:30,502 --> 00:34:33,537 Sam: SO WHAT IS THIS CONTRAPTION? 687 00:34:33,539 --> 00:34:34,871 A TENT. 688 00:34:34,873 --> 00:34:39,776 KARLA'S FINISHED. 689 00:34:39,778 --> 00:34:41,378 ARE WE GONNA GO MAKE A CUP OF COFFEE? 690 00:34:41,380 --> 00:34:43,246 YEAH. 691 00:34:43,248 --> 00:34:44,781 [ INSECTS CHIRPING ] 692 00:34:44,783 --> 00:34:47,017 Fred: HEY, WE NEED TO START A FIRE. 693 00:34:47,019 --> 00:34:49,486 [ INSECTS BUZZING, FIRE CRACKLING ] 694 00:34:49,488 --> 00:34:55,459 ♪ 695 00:34:55,461 --> 00:34:57,694 [ CRASH ] 696 00:34:57,696 --> 00:35:01,331 Parker: [ Whispering ] DID YOU HEAR THAT? 697 00:35:01,333 --> 00:35:04,101 [ FOOTSTEPS APPROACHING ] 698 00:35:04,103 --> 00:35:10,740 ♪ 699 00:35:10,742 --> 00:35:21,084 ♪ 700 00:35:21,086 --> 00:35:23,019 [ Whispering ] WE JUST HAD A WHOLE PILE OF GUYS 701 00:35:23,021 --> 00:35:26,556 SHOW UP HERE WITH A BUNCH OF MACHETES. 702 00:35:26,558 --> 00:35:28,725 THEY'RE DEFINITELY NOT TOO HAPPY. 703 00:35:28,727 --> 00:35:31,761 [ SPEAKING IN NATIVE LANGUAGE ] 704 00:35:31,763 --> 00:35:38,001 ♪ 705 00:35:45,777 --> 00:35:51,081 ♪ 706 00:35:51,083 --> 00:35:52,649 Narrator: IN PAPUA NEW GUINEA, 707 00:35:52,651 --> 00:35:55,252 A GROUP WITH MACHETES HAS SURROUNDED 708 00:35:55,254 --> 00:35:57,787 PARKER AND HIS TEAM. 709 00:35:57,789 --> 00:35:59,055 HI, IT'S STEVEN. 710 00:35:59,057 --> 00:36:01,424 Narrator: THE SITUATION HAS HAPPENED SO QUICKLY 711 00:36:01,426 --> 00:36:05,228 THE EMERGENCY SAFETY CREW IS TOO FAR AWAY TO HELP. 712 00:36:05,230 --> 00:36:08,298 THINGS OUT HERE CAN SWIVEL ON A KNIFE EDGE. 713 00:36:08,300 --> 00:36:11,001 IT JUST TAKES A LOOK OR AN ACTION 714 00:36:11,003 --> 00:36:12,636 TO ESCALATE SOMETHING. 715 00:36:12,638 --> 00:36:15,472 WE DON'T KNOW WHO IS FRIEND OR FOE. 716 00:36:15,474 --> 00:36:17,908 WE WANNA HAVE A GREAT TIME, WE WANNA HAVE A GREAT ADVENTURE, 717 00:36:17,910 --> 00:36:21,211 BUT ULTIMATELY, WE WANNA COME OUT OF THIS IN ONE PIECE. 718 00:36:31,456 --> 00:36:39,863 ♪ 719 00:36:39,865 --> 00:36:42,332 [ Whispering ] HERE WE JUST HAD A WHOLE PILE OF GUYS 720 00:36:42,334 --> 00:36:45,101 SHOW UP HERE WITH A BUNCH OF MACHETES. 721 00:36:45,103 --> 00:36:50,240 THEY'RE DEFINITELY NOT TOO HAPPY. 722 00:36:50,242 --> 00:36:53,143 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 723 00:36:53,145 --> 00:36:58,048 ♪ 724 00:37:08,860 --> 00:37:11,061 WE'RE SLEEPING DOWN IN THE TUNNEL ACTUALLY. 725 00:37:15,067 --> 00:37:18,835 YEAH, YEAH, YEAH, WE WERE DOING SOME TREKKING, 726 00:37:18,837 --> 00:37:20,503 WERE WE DOING ANYTHING WE SHOULDN'T BE? 727 00:37:24,142 --> 00:37:25,842 YEAH? 728 00:37:27,746 --> 00:37:29,512 PEOPLE WERE DIGGING? 729 00:37:33,485 --> 00:37:34,884 YOU ARE? -THIS IS YOUR LAND? 730 00:37:34,886 --> 00:37:36,786 -YEP. -OH, OKAY. 731 00:37:36,788 --> 00:37:38,255 WE DIDN'T KNOW. 732 00:37:38,257 --> 00:37:41,157 SO IF IT'S YOUR LAND, SO IF THERE'S GOLD, IT'S YOUR GOLD? 733 00:37:47,466 --> 00:37:48,498 OKAY. 734 00:37:48,500 --> 00:37:49,866 NO, I UNDERSTAND. 735 00:37:49,868 --> 00:37:51,835 LAND DISPUTES IN PAPUA NEW GUINEA 736 00:37:51,837 --> 00:37:55,672 ARE COMMON AND CAN ESCALATE QUICKLY. 737 00:37:55,674 --> 00:38:00,176 TRESPASSING IN PARTICULAR IS TAKEN VERY SERIOUSLY. 738 00:38:00,178 --> 00:38:02,779 [ Whispering ] IT'S DEFINITELY NOT A GOOD SITUATION. 739 00:38:02,781 --> 00:38:06,116 TO HAVE GUYS THIS [BLEEP] CLOSE 740 00:38:06,118 --> 00:38:10,787 WITH FIDGETY FINGERS ON MACHETES. 741 00:38:10,789 --> 00:38:13,490 -HOW ARE YOU GUYS? -VERY FINE. 742 00:38:13,492 --> 00:38:15,692 -MY NAME IS FRED. -FRED. 743 00:38:15,694 --> 00:38:18,361 FRED, YEP. THIS IS PARKER. 744 00:38:18,363 --> 00:38:20,263 HEY, GUYS. 745 00:38:20,265 --> 00:38:23,466 YOU GUYS HUNGRY? 746 00:38:23,468 --> 00:38:26,069 [ WRAPPERS OPENING ] 747 00:38:29,875 --> 00:38:32,876 [ LAUGHTER ] 748 00:38:32,878 --> 00:38:36,513 TALK ABOUT BEING IN AT THE DEEP END. 749 00:38:36,515 --> 00:38:39,849 THIS IS WHY WE BROUGHT FRED, HE SEEMS PRETTY CALM. 750 00:38:39,851 --> 00:38:41,551 I HAVE FOUR KIDS. 751 00:38:41,553 --> 00:38:42,719 -HM. -YEP. 752 00:38:42,721 --> 00:38:44,921 TWO BOYS, TWO GIRLS. 753 00:38:48,160 --> 00:38:49,759 SEE YOU TOMORROW. 754 00:38:53,131 --> 00:38:54,731 RIGHT? 755 00:38:59,604 --> 00:39:01,905 Karla: I DON'T THINK WE'RE GONNA GET A GOOD SLEEP IN THESE TUNNELS. 756 00:39:01,907 --> 00:39:05,809 Parker: YEAH, WHO COULD HAVE SEEN THAT COMING? 757 00:39:05,811 --> 00:39:08,244 Sam: WHAT WAS YOUR TAKE ON THAT, FRED? 758 00:39:08,246 --> 00:39:11,381 I WOULD CALL THAT POSTURING. 759 00:39:11,383 --> 00:39:13,183 STILL A WRONG PLACE, WRONG TIME, 760 00:39:13,185 --> 00:39:15,585 AND I THINK THAT'S ALL IT TAKES. 761 00:39:15,587 --> 00:39:17,187 AND NEXT TIME WE SLEEP ANYWHERE 762 00:39:17,189 --> 00:39:19,222 I JUST THINK WE NEED TO ASK FOR PERMISSION 763 00:39:19,224 --> 00:39:20,423 TO SOMEBODY. 764 00:39:20,425 --> 00:39:22,959 YEAH, IT'S VERY COMMUNAL TRIBAL TYPE 765 00:39:22,961 --> 00:39:25,228 OF, YOU KNOW. -YEAH. 766 00:39:25,230 --> 00:39:26,396 GOODNIGHT. PARTNER. 767 00:39:26,398 --> 00:39:29,165 GOODNIGHT, GUYS. I HOPE WE GET SOME SLEEP. 768 00:39:29,167 --> 00:39:32,769 Parker: IT IS VERY HOT AND BUGS EVERYWHERE. 769 00:39:32,771 --> 00:39:36,740 -YEAH, THIS KIND OF SUCKS. -AND THE SPEAKING. 770 00:39:36,742 --> 00:39:38,641 WHO'S IDEA WAS IT TO SLEEP IN THESE TUNNELS? 771 00:39:38,643 --> 00:39:39,809 [ CHUCKLES ] 772 00:39:39,811 --> 00:39:40,877 Sam: I THINK THAT MIGHT'VE BEEN YOURS FRED. 773 00:39:40,879 --> 00:39:42,479 [ LAUGHS ] 774 00:39:42,481 --> 00:39:51,287 ♪ 775 00:39:51,289 --> 00:39:55,892 ♪ 776 00:39:55,894 --> 00:40:01,398 ♪ 777 00:40:01,400 --> 00:40:03,066 Parker: ALRIGHT, SWEET. 778 00:40:03,068 --> 00:40:05,168 ONWARDS AND UPWARDS FROM HERE. 779 00:40:05,170 --> 00:40:06,436 I'D LIKE TO FIND SOMEPLACE WHERE WE CAN 780 00:40:06,438 --> 00:40:10,407 SEE SOMETHING SOLID UNDERNEATH. 781 00:40:10,409 --> 00:40:13,009 Narrator: FROM THE TUNNELS, PARKER AND HIS TEAM 782 00:40:13,011 --> 00:40:15,445 ONLY HAVE FIVE MILES OF CREEK LEFT 783 00:40:15,447 --> 00:40:17,347 TO TREK AND FIND GOLD, 784 00:40:17,349 --> 00:40:19,449 LIKE THE OLD TIMERS. 785 00:40:19,451 --> 00:40:21,885 Sam: THIS MIGHT BE A NICE PANNING SPOT. 786 00:40:21,887 --> 00:40:24,654 Parker: THERE WAS ACTUALLY A SPOT BACK THERE I SAW. 787 00:40:24,656 --> 00:40:27,090 LIKE THIS KIND OF STUFF. 788 00:40:27,092 --> 00:40:30,260 SOME ROCKY BOTTOM. 789 00:40:32,864 --> 00:40:34,764 YEAH, ANYWHERE THERE'S KIND OF A NATURAL 790 00:40:34,766 --> 00:40:36,733 LITTLE RIPPLE OR SOMETHING TO CATCH ON 791 00:40:36,735 --> 00:40:38,535 STUFF LIKE RIGHT HERE. 792 00:40:38,537 --> 00:40:41,738 THERE'S BED ROCK RIGHT HERE. 793 00:40:41,740 --> 00:40:43,573 THERE'S A LOT OF HEAVY STUFF IN THERE. 794 00:40:43,575 --> 00:40:44,908 YEAH, THERE IS. 795 00:40:44,910 --> 00:40:48,144 A PRETTY TOUGH PLACE TO COME FIND GOLD, RIGHT? 796 00:40:48,146 --> 00:40:49,879 YEAH. I MEAN, WE'VE ONLY BEEN HERE FOR 797 00:40:49,881 --> 00:40:51,314 A LITTLE WHILE AND IT'S OBVIOUSLY 798 00:40:51,316 --> 00:40:55,652 A VERY TOUGH PLACE TO COME AND GO MINING. 799 00:40:55,654 --> 00:40:56,953 WHOA, WHAT'S THAT? 800 00:40:56,955 --> 00:40:59,856 CHECK IT OUT. LOOK AT THAT. 801 00:40:59,858 --> 00:41:01,624 -THERE YOU GO. -THREE. 802 00:41:01,626 --> 00:41:03,426 WHOA. 803 00:41:03,428 --> 00:41:06,563 THREE OF THEM -- ONE, TWO, THREE. 804 00:41:06,565 --> 00:41:08,665 THAT'S PRETTY COOL. 805 00:41:08,667 --> 00:41:10,700 THAT'S REALLY COOL. 806 00:41:10,702 --> 00:41:12,101 ALRIGHT, WELL CONSIDERING THAT'S WORTH 807 00:41:12,103 --> 00:41:16,473 ABOUT EIGHT CENTS, I'M GONNA PUT THEM BACK. 808 00:41:16,475 --> 00:41:17,707 Parker: AND IT'S COOL TO COME TO A COUNTRY 809 00:41:17,709 --> 00:41:19,943 LIKE THIS AND THROW A PAN IN A CREEK 810 00:41:19,945 --> 00:41:22,245 AND FIND SOME GOLD. 811 00:41:22,247 --> 00:41:23,813 I'M STARTING TO FEEL LIKE WE'RE KIND OF 812 00:41:23,815 --> 00:41:27,083 ON OUR WAY TO WHY WE CAME HERE. 813 00:41:27,085 --> 00:41:30,954 THERE'S A HUGE AMOUNT OF GOLD STILL TO BE FOUND, 814 00:41:30,956 --> 00:41:33,456 TIME TO HID THE MAINLAND. 815 00:41:33,458 --> 00:41:34,624 Narrator: NEXT TIME... 816 00:41:34,626 --> 00:41:35,792 [ GRUNTS ] 817 00:41:35,794 --> 00:41:37,527 PARKER AND HIS TEAM GO IN SEARCH 818 00:41:37,529 --> 00:41:39,462 OF THE LEGENDARY EDIE CREEK. 819 00:41:39,464 --> 00:41:41,164 [BLEEP] THIS IS STEEP. 820 00:41:41,166 --> 00:41:42,532 Parker: THIS IS THE SPOT WHERE THE BIGGEST 821 00:41:42,534 --> 00:41:44,868 GOLD RUSH OF THE 20TH CENTURY STARTED. 822 00:41:44,870 --> 00:41:47,103 Narrator: AND EVERYONE LEARNS A VALUABLE LESSON 823 00:41:47,105 --> 00:41:49,873 ABOUT MINING IN PAPUA NEW GUINEA. 824 00:41:49,875 --> 00:41:54,577 IF I RAN AN OPERATION LIKE THIS, I WOULD BE IN JAIL. 825 00:41:54,579 --> 00:41:56,679 PARKER! 67018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.