All language subtitles for Genesis.2018.HDRip.XViD-ETRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,598 --> 00:00:25,598 www.titlovi.com 2 00:00:28,598 --> 00:00:33,598 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:35,768 --> 00:00:38,271 [Alexa] McMan status report. 4 00:00:39,137 --> 00:00:42,973 McMan do you copy? 5 00:00:42,975 --> 00:00:47,146 Broadman is the long range comms repair complete? 6 00:00:48,045 --> 00:00:49,314 Broadman, McMan do you copy? 7 00:00:52,084 --> 00:00:53,049 Come in. 8 00:00:53,051 --> 00:00:54,116 [Computer] McMan, James 9 00:00:54,118 --> 00:00:56,722 Suit environmental integrity at 8%. 10 00:00:59,191 --> 00:01:02,626 [Alexa] McMan pollution is spiking return to Eden. 11 00:01:02,628 --> 00:01:04,260 Return to Eden. 12 00:01:04,262 --> 00:01:07,165 (dramatic music) 13 00:01:13,772 --> 00:01:15,871 Come in, return to Eden now... 14 00:01:15,873 --> 00:01:17,176 [Frost] Why can't we hear them? 15 00:01:22,079 --> 00:01:24,113 [Computer] McMan James, suit environmental... 16 00:01:24,115 --> 00:01:26,650 [Alexa] Try to adjust your comm set. 17 00:01:26,652 --> 00:01:29,188 (dramatic music) 18 00:01:34,126 --> 00:01:35,161 Come in. 19 00:01:36,128 --> 00:01:39,064 (dramatic music) 20 00:01:52,878 --> 00:01:56,145 (groaning in pain) 21 00:01:56,147 --> 00:02:00,118 [Computer] Environment control integrity at 3%, 2%. 22 00:02:01,085 --> 00:02:03,722 (screaming in pain) 23 00:02:12,431 --> 00:02:15,298 Environment control integrity at... 24 00:02:15,300 --> 00:02:18,037 (dramatic music) 25 00:02:23,474 --> 00:02:24,740 What happened? 26 00:02:24,742 --> 00:02:25,741 I don't know. 27 00:02:25,743 --> 00:02:27,209 - What happened? - I don't know. 28 00:02:27,211 --> 00:02:28,811 [Computer] Broadman, Richard. 29 00:02:28,813 --> 00:02:32,150 Suit environmental integrity at 5%. 30 00:02:33,217 --> 00:02:36,721 (McMan screaming in pain) 31 00:02:56,907 --> 00:03:00,245 Suit environmental integrity at 2%. 32 00:03:03,215 --> 00:03:06,819 Broadman, Richard suit environmental integrity compromised. 33 00:03:13,358 --> 00:03:15,758 Warning environmental integrity compromised. 34 00:03:15,760 --> 00:03:17,060 [Alexa] Broadman status report. 35 00:03:17,062 --> 00:03:19,529 [Computer] Warning suit failure. 36 00:03:19,531 --> 00:03:23,132 [Alexa] Broadman, try and adjust your comm set. 37 00:03:23,134 --> 00:03:25,435 (dramatic music) 38 00:03:25,437 --> 00:03:29,272 [Computer] Warning, suit failure. 39 00:03:29,274 --> 00:03:31,711 [Broadman] I'm at the door. 40 00:03:33,344 --> 00:03:36,382 [Computer] Warning suit failure. 41 00:03:38,817 --> 00:03:40,850 (door slams) 42 00:03:40,852 --> 00:03:43,456 (somber music) 43 00:03:46,223 --> 00:03:49,227 [Paul] Paul Brooks journal day 518. 44 00:03:50,929 --> 00:03:52,161 It was once said that those suffering 45 00:03:52,163 --> 00:03:55,264 from the incapacity to love are living in hell. 46 00:03:55,266 --> 00:03:58,802 I often wonder if Dostoevsky wanted to say more 47 00:03:58,804 --> 00:04:01,237 because what I know of hell isn't simply 48 00:04:01,239 --> 00:04:04,107 a place where love doesn't exist. 49 00:04:04,109 --> 00:04:07,376 Nor is it a place you go when you die. 50 00:04:07,378 --> 00:04:09,578 Hell is here in this facility. 51 00:04:09,580 --> 00:04:14,383 In the body and in the mind, hell is a battle 52 00:04:14,385 --> 00:04:17,152 you know you will one day lose. 53 00:04:17,154 --> 00:04:19,389 It's waking up every morning with the very 54 00:04:19,391 --> 00:04:22,425 real threat that it could be your last. 55 00:04:22,427 --> 00:04:24,961 It's watching other human beings starve. 56 00:04:24,963 --> 00:04:28,234 While those with the means ignore them. 57 00:04:29,401 --> 00:04:32,334 It's placing the hope for humanity 58 00:04:32,336 --> 00:04:35,938 on artificial intelligence. 59 00:04:35,940 --> 00:04:39,541 It's having a daughter you don't recognize anymore 60 00:04:39,543 --> 00:04:43,613 and who doesn't recognize you anymore. 61 00:04:43,615 --> 00:04:46,048 Hell is what the East inflicted on us two years ago 62 00:04:46,050 --> 00:04:48,618 when they pushed the button on day zero. 63 00:04:48,620 --> 00:04:52,355 And now as our food supplies run drastically low, 64 00:04:52,357 --> 00:04:54,457 our friends and families forced into 65 00:04:54,459 --> 00:04:58,560 punishment details with substandard equipment. 66 00:04:58,562 --> 00:05:00,430 Our continued attempts to communicate 67 00:05:00,432 --> 00:05:02,298 with other facilities failing. 68 00:05:02,300 --> 00:05:04,399 Hell is creeping in to the collective 69 00:05:04,401 --> 00:05:06,435 conscious of those that remain. 70 00:05:06,437 --> 00:05:10,572 The reason and rational is all but depleted. 71 00:05:10,574 --> 00:05:12,408 I wish I knew what the future holds 72 00:05:12,410 --> 00:05:14,980 but that would mean believing that there is a future. 73 00:05:16,247 --> 00:05:19,082 I don't know how much longer we have left. 74 00:05:19,084 --> 00:05:21,821 (dramatic music) 75 00:05:30,495 --> 00:05:33,531 (heavy breathing) 76 00:05:47,077 --> 00:05:49,314 [Computer] Access denied. 77 00:05:51,216 --> 00:05:52,582 Access granted. 78 00:05:52,584 --> 00:05:55,420 (heavy breathing) 79 00:06:04,596 --> 00:06:06,632 Decontamination complete. 80 00:06:12,370 --> 00:06:13,372 Airlock pressurized. 81 00:06:14,706 --> 00:06:16,075 Entry secured. 82 00:06:17,675 --> 00:06:18,574 [Frost] Whoa whoa whoa whoa. 83 00:06:18,576 --> 00:06:20,310 Broadman are you okay? 84 00:06:20,312 --> 00:06:21,310 [Broadman] McMan got caught in the fog. 85 00:06:21,312 --> 00:06:23,980 He's still out there, save him. 86 00:06:23,982 --> 00:06:27,115 [Frost] It's too late Broadman, it's too late. 87 00:06:27,117 --> 00:06:28,620 Let's just get you to Medicon. 88 00:06:32,156 --> 00:06:35,358 (dramatic music) 89 00:06:35,360 --> 00:06:38,394 [Broadman] What will your father make of this? 90 00:06:38,396 --> 00:06:39,598 He could have saved him. 91 00:06:41,665 --> 00:06:43,699 [Alexa] We don't know that. 92 00:06:43,701 --> 00:06:44,637 [Broadman] Don't we? 93 00:06:46,637 --> 00:06:51,009 [Computer] Good morning Eden this is day zero minus 364. 94 00:06:52,610 --> 00:06:56,211 Pollution and radiation levels remain constant. 95 00:06:56,213 --> 00:06:59,147 No other survivors have been located. 96 00:06:59,149 --> 00:07:01,986 Standby for the President's daily announcement. 97 00:07:03,288 --> 00:07:05,320 [President] While we continue to work tirelessly 98 00:07:05,322 --> 00:07:07,990 to reach other groups of survivors 99 00:07:07,992 --> 00:07:10,159 due to food shortages every citizen 100 00:07:10,161 --> 00:07:12,964 will be on three quarter rations as of today. 101 00:07:14,264 --> 00:07:16,968 Remember this is for your own safety and well being. 102 00:07:25,744 --> 00:07:27,642 I was out there too long wasn't I? 103 00:07:27,644 --> 00:07:30,048 That's for Dr. Macdonald to assess and not me. 104 00:07:32,283 --> 00:07:35,050 Broadman late back from punishment detail doctor. 105 00:07:35,052 --> 00:07:36,051 How long was he exposed? 106 00:07:36,053 --> 00:07:37,155 About three minutes. 107 00:07:39,557 --> 00:07:41,289 Fair amount of time then. 108 00:07:41,291 --> 00:07:44,963 Do you want to get on the bed? 109 00:07:46,730 --> 00:07:49,365 [Computer] Bioscan activated. 110 00:07:49,367 --> 00:07:51,534 - Subject Broadman, Richard. - How's she getting along? 111 00:07:51,536 --> 00:07:54,670 You know her, never sleeps never eats. 112 00:07:54,672 --> 00:07:59,044 All she does is work on him, our last hope. 113 00:08:02,814 --> 00:08:06,051 (contemplative music) 114 00:08:13,791 --> 00:08:16,294 [Computer] Mark III full system update complete. 115 00:08:19,163 --> 00:08:20,665 Endermic layer fusion successful. 116 00:08:23,468 --> 00:08:26,235 [Abel] It is complete? 117 00:08:26,237 --> 00:08:28,674 All the data indicates a successful procedure. 118 00:08:31,375 --> 00:08:33,108 [Abel] Then I'm ready for the outside? 119 00:08:33,110 --> 00:08:34,477 I still have to complete the tests. 120 00:08:34,479 --> 00:08:35,314 The tests? 121 00:08:36,246 --> 00:08:38,113 Surely they're a formality. 122 00:08:38,115 --> 00:08:39,016 Not necessarily. 123 00:08:41,619 --> 00:08:43,721 All I long for is the world outside Eve. 124 00:08:45,190 --> 00:08:47,089 Isn't that what you made me for? 125 00:08:47,091 --> 00:08:49,224 Isn't that where I need to be to fulfill my purpose? 126 00:08:49,226 --> 00:08:50,728 The world outside has changed. 127 00:08:51,729 --> 00:08:54,229 It now holds many unknowns. 128 00:08:54,231 --> 00:08:57,099 It's all too perhaps distressing. 129 00:08:57,101 --> 00:08:58,667 Of course it does. 130 00:08:58,669 --> 00:09:02,140 Distress is after all the essence of evolution. 131 00:09:03,341 --> 00:09:06,209 Which is why I hope survival lies with you. 132 00:09:06,211 --> 00:09:08,511 An objective I'm all too aware of. 133 00:09:08,513 --> 00:09:10,412 [Smith] How's the new thermal skin Abel? 134 00:09:10,414 --> 00:09:14,217 It itches, like woolen clothes. 135 00:09:14,219 --> 00:09:16,185 Sensory data banks being put to good use I see. 136 00:09:16,187 --> 00:09:18,454 It certainly adds another layer. 137 00:09:18,456 --> 00:09:19,689 Think I may know why your old skin 138 00:09:19,691 --> 00:09:21,692 failed to bind to your exoskeleton Abel. 139 00:09:25,163 --> 00:09:27,296 Organic contamination. 140 00:09:27,298 --> 00:09:28,830 [Computer] Organic matter detected. 141 00:09:28,832 --> 00:09:30,201 Biovault purge activated. 142 00:09:34,538 --> 00:09:35,704 Too much human DNA in the composite. 143 00:09:35,706 --> 00:09:36,906 [Computer] Biovault purge complete. 144 00:09:36,908 --> 00:09:40,843 I must say the new compound certainly looks 145 00:09:40,845 --> 00:09:43,845 more resilient and the good news is 146 00:09:43,847 --> 00:09:46,214 it'll repel atmospheric pollution. 147 00:09:46,216 --> 00:09:49,484 Practicality should always come before vanity Dr. Smith. 148 00:09:49,486 --> 00:09:51,320 Down here it should. 149 00:09:51,322 --> 00:09:54,257 Now what about the combat simulations? 150 00:09:54,259 --> 00:09:55,594 Would you like to see what I've learned today? 151 00:10:05,669 --> 00:10:08,372 Now Abel I'd like you to talk to me about these. 152 00:10:09,374 --> 00:10:11,940 I must admit I'm confused as to why 153 00:10:11,942 --> 00:10:13,644 I would need such a skill set. 154 00:10:14,312 --> 00:10:17,316 Both the President and the board requested it. 155 00:10:17,682 --> 00:10:20,348 But I can see that you don't agree with them. 156 00:10:20,350 --> 00:10:22,450 Hasn't the world seen enough conflict? 157 00:10:22,452 --> 00:10:24,487 But you can choose Eve. 158 00:10:24,489 --> 00:10:26,289 You did not have to upload the data if you did not want to. 159 00:10:26,291 --> 00:10:31,560 Perhaps not but the ability to handle danger 160 00:10:31,562 --> 00:10:34,399 is an essential component of being able to survive. 161 00:10:37,201 --> 00:10:40,268 This is one battle not worth fighting. 162 00:10:40,270 --> 00:10:41,372 I wonder which ones are. 163 00:10:44,475 --> 00:10:46,709 [Computer] Standby for the President. 164 00:10:46,711 --> 00:10:48,344 [President] Citizens of Eden 165 00:10:48,346 --> 00:10:49,681 this is a general announcement. 166 00:10:51,316 --> 00:10:53,886 Remember punishment details are necessary for order. 167 00:10:55,320 --> 00:10:57,389 Eden is working for your survival. 168 00:11:06,697 --> 00:11:07,466 Dad. 169 00:11:09,333 --> 00:11:10,368 Dad? 170 00:11:11,903 --> 00:11:12,738 Steven. 171 00:11:15,974 --> 00:11:16,807 Steven? 172 00:11:17,875 --> 00:11:19,041 Where's Dad? 173 00:11:19,043 --> 00:11:21,377 [President] Citizens of Eden this is the President. 174 00:11:21,379 --> 00:11:24,313 We're commencing a level four shut down test. 175 00:11:24,315 --> 00:11:26,983 This is for your own safety and well being. 176 00:11:26,985 --> 00:11:28,316 Thank you for your cooperation. 177 00:11:28,318 --> 00:11:29,819 [Steven] It's practically every day. 178 00:11:29,821 --> 00:11:32,824 [President] Remember Eden is working for your survival. 179 00:11:34,359 --> 00:11:37,362 Well it's time for my shift in the dungeon. 180 00:11:41,966 --> 00:11:44,267 Your father's over by the rationing station. 181 00:11:44,269 --> 00:11:46,035 Hughes lost it earlier. 182 00:11:46,037 --> 00:11:47,270 [Jim] Fuck you asshole. 183 00:11:47,272 --> 00:11:48,503 - This is mine. - Fuck you. 184 00:11:48,505 --> 00:11:51,273 (all shouting at once) 185 00:11:51,275 --> 00:11:52,276 Enough! 186 00:11:54,445 --> 00:11:55,276 I'm not having punishment details 187 00:11:55,278 --> 00:11:57,546 handed out left, right and centre. 188 00:11:57,548 --> 00:11:58,881 It's the law Brooks, if they... 189 00:11:58,883 --> 00:12:00,348 Hey sweetheart. 190 00:12:00,350 --> 00:12:03,853 Yeah it's just a minor disagreement. 191 00:12:03,855 --> 00:12:07,323 Brooks they break the rules then we don't have a choice. 192 00:12:07,325 --> 00:12:09,458 You think I like giving out PD's? 193 00:12:09,460 --> 00:12:12,962 It's my job to uphold the law and maintain order. 194 00:12:12,964 --> 00:12:14,763 Law, you think this is lawfulness? 195 00:12:14,765 --> 00:12:16,431 Have a look around you, what do you see? 196 00:12:16,433 --> 00:12:17,900 Do you see humanity or do you see human beings? 197 00:12:17,902 --> 00:12:19,334 I am not having this discussion with you again. 198 00:12:19,336 --> 00:12:21,369 This is not a discussion. 199 00:12:21,371 --> 00:12:23,772 This is our life, this is our reality. 200 00:12:23,774 --> 00:12:24,674 Our food rations are getting smaller. 201 00:12:24,676 --> 00:12:28,477 Our access to clean water is limited. 202 00:12:28,479 --> 00:12:29,712 The people in Civie are sick. 203 00:12:29,714 --> 00:12:33,752 They are sick and hungry and tired, tired of all the lies. 204 00:12:34,418 --> 00:12:35,950 Well it's the same for everyone. 205 00:12:35,952 --> 00:12:36,819 It's not. 206 00:12:36,821 --> 00:12:38,054 We know the kind of luxury 207 00:12:38,056 --> 00:12:38,988 the President and his cronies live in. 208 00:12:38,990 --> 00:12:41,523 He can do something if he really wanted. 209 00:12:41,525 --> 00:12:43,693 Really what do you suggest? 210 00:12:43,695 --> 00:12:44,893 Tell the truth. 211 00:12:44,895 --> 00:12:46,497 Tell us what happened to Gilead. 212 00:12:47,932 --> 00:12:49,732 Let us go and search for it. 213 00:12:49,734 --> 00:12:53,905 The survival of the Gilead citadel is a myth. 214 00:12:54,871 --> 00:12:56,339 How can you be certain of that? 215 00:12:56,341 --> 00:12:57,506 There might still be people there. 216 00:12:57,508 --> 00:12:58,206 They're could possibly even be food. 217 00:12:58,208 --> 00:12:59,574 Why does the President feel that 218 00:12:59,576 --> 00:13:00,975 it's not worth giving us that hope? 219 00:13:00,977 --> 00:13:02,545 I can't speak for the President. 220 00:13:02,547 --> 00:13:03,548 No evidently not. 221 00:13:07,118 --> 00:13:09,852 Triple detail for Cooper and a single for Hughes. 222 00:13:09,854 --> 00:13:10,786 Jesus. 223 00:13:10,788 --> 00:13:11,686 I don't have a choice Hughes. 224 00:13:11,688 --> 00:13:12,591 Bollocks. 225 00:13:13,957 --> 00:13:17,328 (all talking at once) 226 00:13:22,033 --> 00:13:23,534 Hey you alright? 227 00:13:25,068 --> 00:13:26,134 McMan didn't make it. 228 00:13:26,136 --> 00:13:27,405 And Broadman's late back. 229 00:13:30,006 --> 00:13:31,040 There was nothing I could do. 230 00:13:31,042 --> 00:13:33,575 There's always something that could be done. 231 00:13:33,577 --> 00:13:34,977 Like what? 232 00:13:34,979 --> 00:13:35,810 He could have said something. 233 00:13:35,812 --> 00:13:37,079 He did. 234 00:13:37,081 --> 00:13:38,848 There are peoples lives he could save. 235 00:13:38,850 --> 00:13:40,749 [Alexa] He tried Dad. 236 00:13:40,751 --> 00:13:42,450 I just don't want you to misplace your faith. 237 00:13:42,452 --> 00:13:43,621 He's on the other side. 238 00:13:44,956 --> 00:13:47,558 (somber music) 239 00:13:49,894 --> 00:13:50,825 Where are you going? 240 00:13:50,827 --> 00:13:53,464 I need to get back to Comm. 241 00:13:55,066 --> 00:13:56,535 I was just... 242 00:14:04,942 --> 00:14:07,812 (laser gun firing) 243 00:14:15,452 --> 00:14:16,651 Would you like me to continue? 244 00:14:16,653 --> 00:14:17,722 Absolutely. 245 00:14:18,789 --> 00:14:20,555 I could watch this all day. 246 00:14:20,557 --> 00:14:22,525 I didn't hear you enter. 247 00:14:22,527 --> 00:14:23,392 President Pope is the elected 248 00:14:23,394 --> 00:14:25,694 Commander in Chief of this facility. 249 00:14:25,696 --> 00:14:27,162 He will come and go as he pleases. 250 00:14:27,164 --> 00:14:30,065 And does that privilege extend to his lap dog? 251 00:14:30,067 --> 00:14:32,501 My apologies Doctor you're quite right. 252 00:14:32,503 --> 00:14:35,137 I should have sent word but I was preoccupied 253 00:14:35,139 --> 00:14:37,709 with a situation regarding the communication zone. 254 00:14:39,143 --> 00:14:41,509 Speaking of which what's the prognosis on Broadman? 255 00:14:41,511 --> 00:14:44,713 Anti-toxin doses, 50/50 chance sir. 256 00:14:44,715 --> 00:14:47,616 Right and the true prognosis? 257 00:14:47,618 --> 00:14:49,618 He'll be dead in a day or two. 258 00:14:49,620 --> 00:14:52,858 This on the other hand is very impressive. 259 00:14:54,158 --> 00:14:56,595 The way he looks, amazing. 260 00:14:57,828 --> 00:14:59,964 Is his likeness to Robert intentional? 261 00:15:03,134 --> 00:15:05,700 I take it this new skin will make him 262 00:15:05,702 --> 00:15:08,838 completely impervious to the atmosphere outside. 263 00:15:08,840 --> 00:15:11,076 Made of the same composite as his jumpsuit. 264 00:15:12,876 --> 00:15:15,045 It's a pity he wasn't ready earlier then. 265 00:15:16,614 --> 00:15:18,513 We could have avoided McMan's regrettable demise. 266 00:15:18,515 --> 00:15:21,749 Abel will put a stop to such things happening again. 267 00:15:21,751 --> 00:15:24,652 He was built to make the right choices 268 00:15:24,654 --> 00:15:26,158 to serve and protect human kind. 269 00:15:28,658 --> 00:15:31,727 His combat skills seem very sharp Dr. Gabriel. 270 00:15:31,729 --> 00:15:32,661 How strong is he? 271 00:15:32,663 --> 00:15:35,664 As requested we structured a reactive 272 00:15:35,666 --> 00:15:37,569 hypertension in all his nerve endings. 273 00:15:38,836 --> 00:15:40,502 It means in the event of danger he'll 274 00:15:40,504 --> 00:15:42,938 be able to respond faster, stronger, 275 00:15:42,940 --> 00:15:44,672 better than any human being. 276 00:15:44,674 --> 00:15:45,709 Really? 277 00:15:47,845 --> 00:15:50,849 Mark III destroy that weapon. 278 00:15:59,123 --> 00:15:59,958 Excellent. 279 00:16:00,991 --> 00:16:03,658 And his knowledge data base? 280 00:16:03,660 --> 00:16:05,694 Ask him any question you like. 281 00:16:05,696 --> 00:16:09,531 Mark III when I mention day zero what do I mean? 282 00:16:09,533 --> 00:16:10,632 Would you like the short version 283 00:16:10,634 --> 00:16:12,535 or the detailed version Mr. President? 284 00:16:12,537 --> 00:16:14,570 Time is of the essence these days. 285 00:16:14,572 --> 00:16:18,306 Day zero, Friday September 12, 2042 AD 286 00:16:18,308 --> 00:16:20,542 when the politburo of The Democratic Peoples Republic 287 00:16:20,544 --> 00:16:23,244 of Eastern Autonomous States launched a global 288 00:16:23,246 --> 00:16:26,281 chemical strike in response to Western Coalition attempt 289 00:16:26,283 --> 00:16:28,651 to implement insurgency among the oppressed population 290 00:16:28,653 --> 00:16:31,990 of the regime resulting in a near extinction of mankind. 291 00:16:32,923 --> 00:16:33,924 Very good doctor. 292 00:16:35,559 --> 00:16:36,560 Very good. 293 00:16:40,664 --> 00:16:43,831 Mark III how many functioning lights are there in Eden? 294 00:16:43,833 --> 00:16:45,633 346. 295 00:16:45,635 --> 00:16:46,969 Firearms? 296 00:16:46,971 --> 00:16:50,605 97 automatic and semiautomatic rifles, 22 handguns. 297 00:16:50,607 --> 00:16:51,674 Women? 298 00:16:51,676 --> 00:16:52,307 47. 299 00:16:52,309 --> 00:16:53,342 Military? 300 00:16:53,344 --> 00:16:54,175 Three. 301 00:16:54,177 --> 00:16:55,076 Presidents? 302 00:16:55,078 --> 00:16:55,913 One. 303 00:16:58,249 --> 00:16:58,914 Outstanding. 304 00:16:58,916 --> 00:17:00,715 Outstanding. 305 00:17:00,717 --> 00:17:02,987 Mark III who is Robert Gabriel? 306 00:17:04,120 --> 00:17:06,854 Doctor Robert Gabriel biorobotics pioneer 307 00:17:06,856 --> 00:17:10,692 and creator of the Mark I and Mark II, my predecessors. 308 00:17:10,694 --> 00:17:11,663 He is now deceased. 309 00:17:14,898 --> 00:17:16,632 Anything else? 310 00:17:16,634 --> 00:17:19,234 I don't understand the question Secretary Ainsley. 311 00:17:19,236 --> 00:17:21,840 [Ainsley] He was Doctor Eve Gabriel's husband yes? 312 00:17:23,807 --> 00:17:25,274 That is correct. 313 00:17:25,276 --> 00:17:26,976 But I still don't understand. 314 00:17:26,978 --> 00:17:30,949 Well surely you can tell me something about him. 315 00:17:31,816 --> 00:17:33,681 What about the way he looked? 316 00:17:33,683 --> 00:17:35,950 I'm afraid there are no pictures in my database. 317 00:17:35,952 --> 00:17:38,088 No pictures well that's interesting. 318 00:17:39,289 --> 00:17:40,922 What are you doing Ainsley? 319 00:17:40,924 --> 00:17:42,123 I'm merely trying to establish 320 00:17:42,125 --> 00:17:45,361 his basic abilities to think beyond the rational answer. 321 00:17:45,363 --> 00:17:46,661 He surpassed the constraints 322 00:17:46,663 --> 00:17:48,363 of the churring test long ago. 323 00:17:48,365 --> 00:17:51,232 Machines have proved their ability to display 324 00:17:51,234 --> 00:17:54,004 the illusion of consciousness for years now Doctor. 325 00:17:55,239 --> 00:17:57,142 We wanted a machine with ethical judgment as well. 326 00:17:58,742 --> 00:18:01,744 I think in know where Secretary Ainsley is going with this. 327 00:18:01,746 --> 00:18:03,778 A hypothetical question for you Mark III. 328 00:18:03,780 --> 00:18:05,046 I prefer Abel. 329 00:18:05,048 --> 00:18:08,083 Mark III you discover a 20 kilogram container 330 00:18:08,085 --> 00:18:12,054 full of antibiotics, food, and vitamins in the wastelands. 331 00:18:12,056 --> 00:18:14,690 Next to it is a badly inured Doctor Eve Gabriel. 332 00:18:14,692 --> 00:18:15,725 [Eve] This is... 333 00:18:15,727 --> 00:18:20,062 And you can only return one of them to Eden. 334 00:18:20,064 --> 00:18:21,330 Which one do you choose? 335 00:18:21,332 --> 00:18:22,133 I choose Eve. 336 00:18:24,268 --> 00:18:26,969 Even though the antibiotics could save countless lives? 337 00:18:26,971 --> 00:18:28,006 Yes. 338 00:18:29,306 --> 00:18:32,341 Eve is the key to the survival of civilization. 339 00:18:32,343 --> 00:18:34,179 No Mark III you are. 340 00:18:41,152 --> 00:18:43,084 [Eve] What do you mean two more weeks of fine tuning? 341 00:18:43,086 --> 00:18:44,152 [President] I mean he's not ready. 342 00:18:44,154 --> 00:18:45,286 [Eve] I know his capabilities 343 00:18:45,288 --> 00:18:47,055 and he is ready for the outside. 344 00:18:47,057 --> 00:18:49,123 [Ainsley] Dr. Gabriel that is the President of Eden. 345 00:18:49,125 --> 00:18:51,759 Eden needs food and it needs it now. 346 00:18:51,761 --> 00:18:53,796 No one is disputing that. 347 00:18:53,798 --> 00:18:54,962 But there's a basic probably with 348 00:18:54,964 --> 00:18:57,065 the Mark III's ethical makeup. 349 00:18:57,067 --> 00:19:00,369 The machine is, well it's too human right now. 350 00:19:00,371 --> 00:19:01,402 We built him to spec. 351 00:19:01,404 --> 00:19:02,904 Then change the spec. 352 00:19:02,906 --> 00:19:06,010 I did but he's creating his own rules. 353 00:19:07,111 --> 00:19:08,913 Think of a game of chess. 354 00:19:10,080 --> 00:19:13,047 There are rules but the rules don't dictate the game. 355 00:19:13,049 --> 00:19:15,150 So what are saying he's just developed empathy? 356 00:19:15,152 --> 00:19:17,819 Like all lifeforms his consciousness is evolving. 357 00:19:17,821 --> 00:19:18,656 Lifeform? 358 00:19:19,789 --> 00:19:22,190 Dr. Gabriel we asked for a machine 359 00:19:22,192 --> 00:19:24,058 one that could traverse the ground beyond the range 360 00:19:24,060 --> 00:19:26,961 of our details and reach untapped food stores, 361 00:19:26,963 --> 00:19:29,230 a machine that understood the basic human needs 362 00:19:29,232 --> 00:19:32,066 for survival, a machine with apt moral judgment. 363 00:19:32,068 --> 00:19:33,835 And won't be able to achieve that unless 364 00:19:33,837 --> 00:19:36,337 his programming gives him the capacity for self awareness. 365 00:19:36,339 --> 00:19:37,675 Yes he will. 366 00:19:39,175 --> 00:19:41,211 And I advise you get back to work doctor. 367 00:19:42,413 --> 00:19:44,915 I don't want a man, I want a machine. 368 00:19:48,051 --> 00:19:50,518 And preferably one that doesn't look like your dead husband. 369 00:19:50,520 --> 00:19:54,893 [Computer] Access granted President Pope. 370 00:19:55,425 --> 00:19:58,262 (contemplative music) 371 00:20:32,028 --> 00:20:32,963 [Alexa] What's wrong? 372 00:20:37,367 --> 00:20:39,567 [Frost] You know I could have brought him back. 373 00:20:39,569 --> 00:20:42,307 [Alexa] Who McMan? 374 00:20:45,809 --> 00:20:47,111 He would have died anyway. 375 00:20:53,384 --> 00:20:55,851 You know I just wish... 376 00:20:55,853 --> 00:20:56,921 You just wish what? 377 00:21:00,490 --> 00:21:04,261 There's not much good left here you know. 378 00:21:05,429 --> 00:21:06,931 There is in people like you. 379 00:21:27,384 --> 00:21:29,383 You seemed distressed. 380 00:21:29,385 --> 00:21:30,288 Did I not pass? 381 00:21:31,989 --> 00:21:33,324 [Eve] You did in my eyes. 382 00:21:35,259 --> 00:21:36,260 But not in theirs. 383 00:21:39,630 --> 00:21:40,465 Eve. 384 00:21:42,298 --> 00:21:44,632 The decree written up by the board two weeks 385 00:21:44,634 --> 00:21:47,369 after day zero stated only five children 386 00:21:47,371 --> 00:21:49,504 are permitted to be born in Eden each year. 387 00:21:49,506 --> 00:21:50,408 [Eve] That's right. 388 00:21:53,344 --> 00:21:56,181 But there are no children born here before that day. 389 00:21:59,282 --> 00:22:00,117 Why? 390 00:22:02,486 --> 00:22:05,988 They didn't have time to go and get their children. 391 00:22:05,990 --> 00:22:06,958 Only two made it. 392 00:22:09,192 --> 00:22:10,427 And they died soon after. 393 00:22:13,297 --> 00:22:14,229 [Ainsley] We should move her off 394 00:22:14,231 --> 00:22:16,465 the project and let Dr. Smith take over. 395 00:22:16,467 --> 00:22:18,366 Don't be ridiculous. 396 00:22:18,368 --> 00:22:20,635 Smith hasn't half the knowledge. 397 00:22:20,637 --> 00:22:22,336 [Ainsley] She's uncontrollable. 398 00:22:22,338 --> 00:22:24,472 No one is uncontrollable. 399 00:22:24,474 --> 00:22:26,074 She'll have him ready in a few days. 400 00:22:26,076 --> 00:22:29,010 Personally I'm concerned we don't have time James. 401 00:22:29,012 --> 00:22:30,978 Insurgency is at our doorstep. 402 00:22:30,980 --> 00:22:32,948 It's your paranoia that's at our doorstep. 403 00:22:32,950 --> 00:22:34,982 If we don't send the Mark III out 404 00:22:34,984 --> 00:22:36,218 to retrieve supplies soon the civilians 405 00:22:36,220 --> 00:22:38,019 and their leaders will cause trouble. 406 00:22:38,021 --> 00:22:39,421 They have very little hope left. 407 00:22:39,423 --> 00:22:40,257 Precisely. 408 00:22:41,424 --> 00:22:43,424 The people of Eden will always obey us 409 00:22:43,426 --> 00:22:44,962 as long as they have some hope, 410 00:22:46,063 --> 00:22:48,066 just not enough to galvanize their bravery. 411 00:22:54,505 --> 00:22:56,507 You and Robert never had children. 412 00:22:59,410 --> 00:23:00,211 No. 413 00:23:01,412 --> 00:23:02,247 Why? 414 00:23:05,415 --> 00:23:06,049 We were 415 00:23:07,617 --> 00:23:10,251 too busy trying to conquer death 416 00:23:10,253 --> 00:23:12,421 to think about creating life. 417 00:23:12,423 --> 00:23:13,258 Mark I. 418 00:23:14,625 --> 00:23:15,660 I see. 419 00:23:16,826 --> 00:23:19,430 Create immortality to dispel the need for procreation. 420 00:23:21,397 --> 00:23:25,334 Robert believed that there was no greater 421 00:23:25,336 --> 00:23:28,405 impulse for human kind than to conquer death. 422 00:23:30,507 --> 00:23:33,411 I cannot understand this human obsession with death. 423 00:23:36,079 --> 00:23:38,582 Would it not be better to focus on life? 424 00:23:44,320 --> 00:23:46,557 I couldn't have children. 425 00:23:48,325 --> 00:23:51,162 Something I've had to push to the far reaches of my mind. 426 00:23:57,667 --> 00:23:59,403 Do you miss Robert? 427 00:24:03,140 --> 00:24:04,142 I used to. 428 00:24:08,345 --> 00:24:09,314 But now I have you. 429 00:24:11,647 --> 00:24:14,618 (contemplative music) 430 00:24:55,659 --> 00:24:57,491 I spoke to Gadd. 431 00:24:57,493 --> 00:24:58,328 He's up for it. 432 00:25:03,599 --> 00:25:05,699 What did I say, no what did I tell you? 433 00:25:05,701 --> 00:25:08,670 No, no recruitment drive. 434 00:25:08,672 --> 00:25:09,740 It's not an easy thing. 435 00:25:11,340 --> 00:25:14,044 You don't control wild animals by arguing nicely. 436 00:25:16,646 --> 00:25:18,546 It takes discipline. 437 00:25:18,548 --> 00:25:20,183 That's why they need men like us. 438 00:25:22,486 --> 00:25:26,557 Traded these beauties for that old football of mine. 439 00:25:28,759 --> 00:25:29,594 Fancy a game? 440 00:25:30,861 --> 00:25:34,499 Take him to the fucking cleaners Danny. 441 00:25:35,465 --> 00:25:36,767 Think about what I said Frost. 442 00:25:40,804 --> 00:25:43,104 [Computer] Standby for the President. 443 00:25:43,106 --> 00:25:43,939 [President] Citizens of Eden 444 00:25:43,941 --> 00:25:46,277 remember lab access is restricted. 445 00:25:47,743 --> 00:25:51,115 (contemplative music) 446 00:26:22,645 --> 00:26:23,478 [Cain] Is everything clear? 447 00:26:23,480 --> 00:26:24,315 [Gadd] Crystal. 448 00:26:25,883 --> 00:26:29,252 (contemplative music) 449 00:26:33,891 --> 00:26:35,093 [Cain] Don't miss. 450 00:26:38,895 --> 00:26:40,895 (gun cocks) 451 00:26:40,897 --> 00:26:42,132 Nothing comes. 452 00:26:43,166 --> 00:26:44,101 Brooks' daughter. 453 00:26:51,407 --> 00:26:53,176 Here's that other thing you asked for. 454 00:26:55,578 --> 00:26:58,749 (contemplative music) 455 00:27:19,202 --> 00:27:21,969 [Steven] McMan didn't stand a chance. 456 00:27:21,971 --> 00:27:23,572 We need to insist that the military suits 457 00:27:23,574 --> 00:27:25,373 are made available for punishment detail. 458 00:27:25,375 --> 00:27:26,210 I'm trying. 459 00:27:27,211 --> 00:27:30,211 Ainsley's not letting me get to the President. 460 00:27:30,213 --> 00:27:31,182 Then ask Frost. 461 00:27:31,847 --> 00:27:32,948 At least he has a conscious. 462 00:27:32,950 --> 00:27:34,449 I don't trust him. 463 00:27:34,451 --> 00:27:36,250 At least he can insist that there's 464 00:27:36,252 --> 00:27:38,188 a military presence in each detail. 465 00:27:41,592 --> 00:27:42,426 Broadman. 466 00:27:58,508 --> 00:28:01,846 (footsteps approaching) 467 00:28:07,718 --> 00:28:09,487 Fancy a bit of company sweetheart? 468 00:28:10,653 --> 00:28:11,585 Shouldn't you be harassing some 469 00:28:11,587 --> 00:28:12,923 poor old lady down in Civie? 470 00:28:14,357 --> 00:28:15,757 You know one of these days you're gonna... 471 00:28:15,759 --> 00:28:18,261 (alarm beeps) 472 00:28:19,863 --> 00:28:22,866 (suspenseful music) 473 00:28:25,935 --> 00:28:28,538 Secretary Ainsley I'll need to speak to you now. 474 00:28:31,708 --> 00:28:34,711 I'm in Comms, you're gonna want to see this. 475 00:28:37,748 --> 00:28:38,680 (screaming in pain) 476 00:28:38,682 --> 00:28:40,981 Can we get some help in here? 477 00:28:40,983 --> 00:28:43,721 (dramatic music) 478 00:28:45,555 --> 00:28:48,757 Kramer get the morphine, 2000 M's fentanyl quickly. 479 00:28:48,759 --> 00:28:50,792 [Computer] Poisoning is critical. 480 00:28:50,794 --> 00:28:51,963 Possible organ failure. 481 00:28:54,298 --> 00:28:55,330 Is there anything we can do? 482 00:28:55,332 --> 00:28:56,064 No just leave him. 483 00:28:56,066 --> 00:28:57,332 [Computer] Code blue. 484 00:28:57,334 --> 00:28:58,400 Kramer let's go. 485 00:28:58,402 --> 00:28:59,366 [Computer] Cardiac arrest eminent. 486 00:28:59,368 --> 00:29:00,267 Syringe. 487 00:29:00,269 --> 00:29:02,304 [Computer] Subject in cardiac arrest. 488 00:29:02,306 --> 00:29:03,904 Kramer come on. 489 00:29:03,906 --> 00:29:05,507 [Computer] Internal organ failure. 490 00:29:05,509 --> 00:29:08,613 (contemplative music) 491 00:29:22,659 --> 00:29:25,329 Frost get Dr. Gabriel to the war room immediately. 492 00:29:27,364 --> 00:29:31,099 (contemplative music) 493 00:29:31,101 --> 00:29:32,470 [Abel] Why did they let him die? 494 00:29:34,070 --> 00:29:37,037 [Eve] They couldn't stop him. 495 00:29:37,039 --> 00:29:38,041 Couldn't they? 496 00:29:42,511 --> 00:29:43,513 What is it? 497 00:29:43,946 --> 00:29:45,846 War room, right away. 498 00:29:45,848 --> 00:29:48,350 How does that thing shut down, can you do it quickly? 499 00:29:48,352 --> 00:29:50,721 You go I'll see to everything here. 500 00:30:02,566 --> 00:30:05,702 [Computer] Mark III system scan ready. 501 00:30:10,507 --> 00:30:11,472 [President] It's an SOS. 502 00:30:11,474 --> 00:30:12,509 From where? 503 00:30:13,576 --> 00:30:14,508 We don't know. 504 00:30:14,510 --> 00:30:15,610 But we have to investigate it. 505 00:30:15,612 --> 00:30:16,811 Lieutenant Frost is already... 506 00:30:16,813 --> 00:30:18,846 The magnetic interference from the chemical atmosphere 507 00:30:18,848 --> 00:30:21,382 will cause havoc with navigation. 508 00:30:21,384 --> 00:30:22,717 Deploying Abel will enable us to... 509 00:30:22,719 --> 00:30:25,655 The Mark III is not ready we've spoken about this. 510 00:30:26,856 --> 00:30:28,555 Lieutenant Frost will send a civilian on PD 511 00:30:28,557 --> 00:30:29,757 to reconnoiter the coordinates. 512 00:30:29,759 --> 00:30:31,625 In the meantime you'll continue working on your creation. 513 00:30:31,627 --> 00:30:32,626 I personally think that... 514 00:30:32,628 --> 00:30:34,696 Should the source of the SOS prove genuine 515 00:30:34,698 --> 00:30:37,468 we will revisit whether or not to deploy the Mark III. 516 00:30:39,135 --> 00:30:41,638 It's the best I can do Doctor. 517 00:30:43,507 --> 00:30:46,477 (contemplative music) 518 00:30:51,414 --> 00:30:53,547 Walsh meet me at the airlock with Cooper. 519 00:30:53,549 --> 00:30:54,585 Get him out. 520 00:30:59,990 --> 00:31:02,359 This looks like Jericho. 521 00:31:05,694 --> 00:31:08,665 (suspenseful music) 522 00:31:27,651 --> 00:31:29,150 [Computer] Cooper, Bryant. 523 00:31:29,152 --> 00:31:32,923 Suit environmental integrity at 15%. 524 00:31:43,732 --> 00:31:44,934 [Computer] Airlock pressurized. 525 00:31:51,807 --> 00:31:54,644 Airlock pressurized, entry secure. 526 00:31:58,914 --> 00:32:00,748 Where's Abel? 527 00:32:00,750 --> 00:32:01,751 Isn't he with you? 528 00:32:04,019 --> 00:32:06,921 (suspenseful music) 529 00:32:06,923 --> 00:32:09,026 I'll get his optical feed. 530 00:32:10,693 --> 00:32:12,695 [Computer] Activating tracking system. 531 00:32:15,731 --> 00:32:17,667 Oh my God how did he get outside? 532 00:32:19,568 --> 00:32:22,138 (dramatic music) 533 00:32:33,650 --> 00:32:36,487 (heavy breathing) 534 00:32:52,035 --> 00:32:52,870 Hey. 535 00:32:54,069 --> 00:32:55,071 You alright? 536 00:32:56,839 --> 00:32:57,771 Hi. 537 00:32:57,773 --> 00:32:59,207 Hi, how's it going lad? 538 00:32:59,209 --> 00:33:00,044 Good man. 539 00:33:14,657 --> 00:33:16,658 Where you're going mate. 540 00:33:16,660 --> 00:33:18,660 You don't know that? 541 00:33:18,662 --> 00:33:19,896 Don't I Paul? 542 00:33:29,972 --> 00:33:30,807 I wrote that. 543 00:33:33,209 --> 00:33:35,176 Don't think I ever told you. 544 00:33:35,178 --> 00:33:36,013 No you didn't. 545 00:33:37,814 --> 00:33:40,150 However you did say that you'd never work for them. 546 00:33:41,084 --> 00:33:43,254 Well things change. 547 00:33:44,721 --> 00:33:46,222 Yeah they do. 548 00:33:48,223 --> 00:33:49,891 I didn't think for a minute the last days 549 00:33:49,893 --> 00:33:51,694 of mankind would look like this. 550 00:33:54,096 --> 00:33:56,799 (music fades) 551 00:34:04,874 --> 00:34:07,141 [Smith] We've issued immediate instructions for his return 552 00:34:07,143 --> 00:34:11,081 and will do our best to find out how he got out. 553 00:34:15,318 --> 00:34:18,689 (contemplative music) 554 00:34:25,327 --> 00:34:28,262 (dramatic music) 555 00:34:28,264 --> 00:34:29,731 [Computer] Cooper, Bryant. 556 00:34:29,733 --> 00:34:32,870 Suit environmental integrity at 11%. 557 00:34:33,836 --> 00:34:34,871 Eden. 558 00:34:35,771 --> 00:34:37,738 [Computer] Environmental warning. 559 00:34:37,740 --> 00:34:39,641 There's a gust of pollution. 560 00:34:39,643 --> 00:34:42,943 I have to come back in I do not want to die out here. 561 00:34:42,945 --> 00:34:45,847 [Computer] Environmental bioprotocol. 562 00:34:45,849 --> 00:34:47,885 Cooper, Cooper come in Cooper. 563 00:34:48,818 --> 00:34:49,853 Cooper? 564 00:34:51,320 --> 00:34:53,590 Nothing, he's gone. 565 00:34:54,324 --> 00:34:56,927 (somber music) 566 00:35:01,998 --> 00:35:03,197 (helmet bangs) (grunting) 567 00:35:03,199 --> 00:35:04,034 Fuck me. 568 00:35:05,702 --> 00:35:06,337 Eden. 569 00:35:09,672 --> 00:35:10,306 Eden. 570 00:35:14,844 --> 00:35:15,909 [Abel] I'm pretty sure that's dangerous. 571 00:35:15,911 --> 00:35:16,911 (gun fires) 572 00:35:16,913 --> 00:35:20,280 (dramatic music) 573 00:35:20,282 --> 00:35:21,117 Abel. 574 00:35:23,719 --> 00:35:25,188 You're suit is already corroded. 575 00:35:26,322 --> 00:35:27,954 I do not intend to hurt you. 576 00:35:27,956 --> 00:35:30,293 (gun fires) 577 00:35:33,929 --> 00:35:36,000 (grunting) 578 00:35:38,001 --> 00:35:41,171 (contemplative music) 579 00:36:43,199 --> 00:36:46,400 Well it's all set Secretary. 580 00:36:46,402 --> 00:36:48,436 Civie has reached a boiling point. 581 00:36:48,438 --> 00:36:51,104 One more incident and they'll tip over the edge. 582 00:36:51,106 --> 00:36:54,075 It's time to see if Paul Brooks is with us. 583 00:36:54,077 --> 00:36:56,778 [Smith] It may not be a flaw Eve. 584 00:36:56,780 --> 00:36:59,412 Maybe it's in the response moderation code. 585 00:36:59,414 --> 00:37:02,048 Or perhaps this is his next natural step. 586 00:37:02,050 --> 00:37:03,517 Isn't this what you wanted? 587 00:37:03,519 --> 00:37:06,119 Him to develop organically, for his programming 588 00:37:06,121 --> 00:37:08,956 to match the emergent qualities in humans? 589 00:37:08,958 --> 00:37:09,860 He killed a man. 590 00:37:11,327 --> 00:37:13,528 [Smith] What's more human that that? 591 00:37:13,530 --> 00:37:16,900 (contemplative music) 592 00:37:22,070 --> 00:37:24,405 [Computer] Ainsley, Jordan blood analysis complete. 593 00:37:24,407 --> 00:37:25,940 [Ainsley] You must have something. 594 00:37:25,942 --> 00:37:27,175 [Computer] No environmental toxicity detected. 595 00:37:27,177 --> 00:37:28,508 Unfortunately I can't prescribe 596 00:37:28,510 --> 00:37:31,012 anti-inflammatories for a headache. 597 00:37:31,014 --> 00:37:33,180 [Computer] All vital signs normal. 598 00:37:33,182 --> 00:37:34,951 Minor vitamin D deficiency. 599 00:37:35,885 --> 00:37:37,020 What about methadone? 600 00:37:43,159 --> 00:37:44,862 On second thought maybe not. 601 00:37:46,563 --> 00:37:49,296 I hear it does funny things to you. 602 00:37:49,298 --> 00:37:50,932 [Computer] Incoming medical request. 603 00:37:50,934 --> 00:37:55,105 Rudolph, Raymond citizen 087, assistant engineer. 604 00:37:55,838 --> 00:37:57,273 Expected palmary lesion. 605 00:37:59,074 --> 00:38:01,811 [Ainsley] Where's the Mark III? 606 00:38:03,445 --> 00:38:06,817 (contemplative music) 607 00:38:45,521 --> 00:38:48,289 Whatever happens stay in line. 608 00:38:48,291 --> 00:38:51,258 If they break that line raise your weapon. 609 00:38:51,260 --> 00:38:52,425 We're not animals you know! 610 00:38:52,427 --> 00:38:55,295 Calm down, calm down and get back. 611 00:38:55,297 --> 00:38:58,367 (all shouting at once) 612 00:39:00,969 --> 00:39:03,070 Get back, get back. 613 00:39:03,072 --> 00:39:06,309 (all shouting at once) 614 00:39:08,110 --> 00:39:09,376 That's it. (punch lands) 615 00:39:09,378 --> 00:39:11,177 Kramer, Kramer! 616 00:39:11,179 --> 00:39:12,281 Stay in line. 617 00:39:13,483 --> 00:39:14,318 Stay in line. 618 00:39:15,351 --> 00:39:16,385 Stay in line. 619 00:39:18,420 --> 00:39:19,954 Take it easy alright. 620 00:39:19,956 --> 00:39:20,688 This is getting away... 621 00:39:20,690 --> 00:39:21,621 [Cain] Get them back Paul. 622 00:39:21,623 --> 00:39:22,923 I'll clear the area. 623 00:39:22,925 --> 00:39:23,557 [Cain] Get them back. 624 00:39:23,559 --> 00:39:24,992 Calm down guys okay. 625 00:39:24,994 --> 00:39:26,427 We need fresh rations and we need them now. 626 00:39:26,429 --> 00:39:28,329 What we gonna eat today? 627 00:39:28,331 --> 00:39:29,463 He's right we need fresh rations. 628 00:39:29,465 --> 00:39:30,597 We can't starve. 629 00:39:30,599 --> 00:39:32,233 Okay alright. 630 00:39:32,235 --> 00:39:35,068 Open the store, get one more set of rations. 631 00:39:35,070 --> 00:39:37,271 (all cheering) 632 00:39:37,273 --> 00:39:39,307 That is the President's call is it not? 633 00:39:39,309 --> 00:39:41,608 In my head it's my call, do it. 634 00:39:41,610 --> 00:39:42,543 Do it. 635 00:39:42,545 --> 00:39:43,344 [Paul] Can we get organized? 636 00:39:43,346 --> 00:39:44,478 Hey can you help us? 637 00:39:44,480 --> 00:39:48,418 (all talking at once) (tense music) 638 00:39:53,121 --> 00:39:56,292 (contemplative music) 639 00:40:12,541 --> 00:40:14,978 [Computer] Feed disabled. 640 00:40:16,512 --> 00:40:19,483 (contemplative music) 641 00:40:50,445 --> 00:40:54,083 [Ainsley] Agreed, Frost what's going on in Civie? 642 00:40:55,083 --> 00:40:56,450 The situation's getting worse. 643 00:40:56,452 --> 00:40:57,654 They need more supplies. 644 00:40:59,088 --> 00:41:01,588 I just had to issue a fresh ration release. 645 00:41:01,590 --> 00:41:03,124 [Ainsley] You did what? 646 00:41:03,126 --> 00:41:05,258 Both the rations were bad. 647 00:41:05,260 --> 00:41:07,327 Civie had every right to be upset. 648 00:41:07,329 --> 00:41:09,563 Well boo fucking hoo for them. 649 00:41:09,565 --> 00:41:12,566 An order like that is for the President not you. 650 00:41:12,568 --> 00:41:13,537 But it placated them? 651 00:41:15,605 --> 00:41:16,440 For now. 652 00:41:18,541 --> 00:41:21,641 This on the other hand must not get out. 653 00:41:21,643 --> 00:41:22,642 [Eve] He was threatened. 654 00:41:22,644 --> 00:41:23,476 [President] He was rash. 655 00:41:23,478 --> 00:41:24,545 He was shot at. 656 00:41:24,547 --> 00:41:29,083 And he's shown that he's dangerous to humans. 657 00:41:29,085 --> 00:41:31,751 That said maybe we can turn this into a positive. 658 00:41:31,753 --> 00:41:33,554 Can we communicate with it? 659 00:41:33,556 --> 00:41:35,055 He's disabled his audio feed 660 00:41:35,057 --> 00:41:37,561 but his optical feed is still fully operational. 661 00:41:39,195 --> 00:41:41,061 Then this is what we'll do. 662 00:41:41,063 --> 00:41:43,165 We send a detail to retrieve the Mark III. 663 00:41:44,599 --> 00:41:48,168 In the meantime we announce the successful completion 664 00:41:48,170 --> 00:41:51,539 of a field test to recover the body 665 00:41:51,541 --> 00:41:53,773 of our fallen friend, et cetera et cetera. 666 00:41:53,775 --> 00:41:55,242 Astute as ever sir. 667 00:41:55,244 --> 00:41:57,744 Frost, take Dr. Smith and one civilian 668 00:41:57,746 --> 00:41:59,847 on punishment detail to retrieve the Mark III. 669 00:41:59,849 --> 00:42:01,682 Then reconnoiter the source of the SOS. 670 00:42:01,684 --> 00:42:04,217 I need Dr. Smith with me to help me 671 00:42:04,219 --> 00:42:05,686 analyze Abel's behavioral code. 672 00:42:05,688 --> 00:42:08,657 Fine, take Dr. Macdonald's assistant I don't care. 673 00:42:12,427 --> 00:42:14,730 Well you gonna draft that announcement or not? 674 00:42:16,398 --> 00:42:17,233 Yes sir. 675 00:42:19,635 --> 00:42:22,773 Excuse me. (coughing) 676 00:42:25,541 --> 00:42:27,508 [Computer] Good morning Eden. 677 00:42:27,510 --> 00:42:31,148 This is day zero minus 519. 678 00:42:32,347 --> 00:42:35,052 Pollution and radiation levels remain constant. 679 00:42:36,284 --> 00:42:38,619 No other survivors have been located. 680 00:42:38,621 --> 00:42:41,688 Stand by for the President's daily announcement. 681 00:42:41,690 --> 00:42:43,826 Something made him leave Pope. 682 00:42:44,827 --> 00:42:46,630 Maybe he thought this wasn't Eden. 683 00:42:49,664 --> 00:42:51,634 Meaning Robert's laboratory. 684 00:42:54,202 --> 00:42:56,670 You think that Abel thought this silo was... 685 00:42:56,672 --> 00:42:58,304 What Babel? 686 00:42:58,306 --> 00:42:59,141 It's ridiculous. 687 00:43:00,543 --> 00:43:02,142 Babel and Jericho were both destroyed on day zero. 688 00:43:02,144 --> 00:43:04,648 It's why we all took refuge here and he knows that. 689 00:43:05,581 --> 00:43:06,416 No. 690 00:43:07,717 --> 00:43:09,586 Your machine is on a different mission. 691 00:43:10,887 --> 00:43:12,589 What that is I dread to think. 692 00:43:17,492 --> 00:43:19,526 [Computer] System link up activated. 693 00:43:19,528 --> 00:43:22,766 Primary weapon Stevens, King SK56. 694 00:43:23,900 --> 00:43:25,699 Multiple ammunitions loaded. 695 00:43:25,701 --> 00:43:27,233 This is the access code to my locker. 696 00:43:27,235 --> 00:43:29,702 If anything happens you get to it. 697 00:43:29,704 --> 00:43:31,304 What do you mean, why? 698 00:43:31,306 --> 00:43:33,240 Just an insurance policy. 699 00:43:33,242 --> 00:43:34,675 Well I don't want to have to use it. 700 00:43:34,677 --> 00:43:36,844 So just make sure you come back. 701 00:43:36,846 --> 00:43:37,711 [Computer] Kramer, Archibald. 702 00:43:37,713 --> 00:43:39,882 Suit environmental integrity at 96%. 703 00:43:42,717 --> 00:43:45,888 (contemplative music) 704 00:43:47,856 --> 00:43:49,557 Soon as we're outside you get back down 705 00:43:49,559 --> 00:43:51,858 to Civie and you keep the peace okay. 706 00:43:51,860 --> 00:43:53,262 Don't worry there sir. 707 00:43:54,496 --> 00:43:55,862 I got Walsh here with me. 708 00:43:55,864 --> 00:43:57,766 Nothing we can't handle. 709 00:44:03,972 --> 00:44:05,606 [Computer] Chapman, Cara. 710 00:44:05,608 --> 00:44:07,811 Suit environmental integrity at 93%. 711 00:44:10,780 --> 00:44:12,845 Get yourself down to Civie I'll be right behind you. 712 00:44:12,847 --> 00:44:17,153 [Computer] Environmental integrity at 95%. 713 00:44:21,356 --> 00:44:23,759 [Computer] Airlock secured. 714 00:44:28,664 --> 00:44:32,836 Brooks, your father wants to see you at the level gate. 715 00:44:34,269 --> 00:44:35,739 I'm supervising the sortie. 716 00:44:37,940 --> 00:44:41,644 Do as you are told and go now. 717 00:44:47,315 --> 00:44:48,916 Just don't touch anything. 718 00:44:48,918 --> 00:44:50,320 Never learned to type. 719 00:44:53,588 --> 00:44:56,592 (suspenseful music) 720 00:45:04,967 --> 00:45:07,204 (coughing) 721 00:45:15,644 --> 00:45:19,815 The truth is I can't remember if I did restrain him. 722 00:45:21,384 --> 00:45:22,719 I've isolated the footage. 723 00:45:26,322 --> 00:45:27,356 Memory's a funny thing. 724 00:45:28,623 --> 00:45:29,925 Is it every that reliable? 725 00:45:30,992 --> 00:45:32,626 It has to be. 726 00:45:32,628 --> 00:45:33,730 We should get ready. 727 00:45:34,829 --> 00:45:36,362 Frost and his team will almost be outside. 728 00:45:36,364 --> 00:45:40,536 Is Robert's laboratory still out there Albert? 729 00:45:41,637 --> 00:45:43,503 I don't know. 730 00:45:43,505 --> 00:45:46,242 (dramatic music) 731 00:46:00,822 --> 00:46:02,259 Hey dickhead. 732 00:46:03,425 --> 00:46:05,059 (coughing) 733 00:46:05,061 --> 00:46:07,394 Jimenez maybe it's time you get yourself to the medical bay. 734 00:46:07,396 --> 00:46:08,329 I'll be fine. 735 00:46:08,331 --> 00:46:09,399 [Alexa] Frost it's Brooks. 736 00:46:10,733 --> 00:46:12,032 [Frost] We're at the gates of Eden Alexa. 737 00:46:12,034 --> 00:46:14,704 Be careful fresh cloud of pollution is in range. 738 00:46:16,806 --> 00:46:19,005 The detail are positioned at the gate Dr. Gabriel. 739 00:46:19,007 --> 00:46:20,541 [Eve] Just connecting. 740 00:46:20,543 --> 00:46:23,844 [Computer] Visual feed disabled. 741 00:46:23,846 --> 00:46:24,880 I don't understand. 742 00:46:27,083 --> 00:46:29,115 Well we know where he's going. 743 00:46:29,117 --> 00:46:32,353 We're sending you the coordinates now Alexa. 744 00:46:32,355 --> 00:46:34,387 He's heading towards the beacon signal. 745 00:46:34,389 --> 00:46:35,356 [Alexa] Copy that. 746 00:46:35,358 --> 00:46:37,925 Frost pollution levels are holding for now. 747 00:46:37,927 --> 00:46:39,062 Proceed towards target. 748 00:46:40,061 --> 00:46:42,362 [Computer] System linkup activated. 749 00:46:42,364 --> 00:46:43,996 Copy that Eden. 750 00:46:43,998 --> 00:46:45,398 [Computer] Frost, Shane. 751 00:46:45,400 --> 00:46:47,934 Environmental biohazard monitoring enabled. 752 00:46:47,936 --> 00:46:50,604 Okay Chapman, Kramer come on. 753 00:46:50,606 --> 00:46:53,376 (dramatic music) 754 00:47:09,125 --> 00:47:12,561 (all shouting at once) 755 00:47:13,661 --> 00:47:15,461 Are you seeing this? 756 00:47:15,463 --> 00:47:17,965 Did you know about this? 757 00:47:17,967 --> 00:47:21,403 (all shouting at once) 758 00:47:24,806 --> 00:47:25,741 What the? 759 00:47:26,809 --> 00:47:27,644 Mr. Jimenez? 760 00:47:31,414 --> 00:47:33,546 Is that on throughout the complex? 761 00:47:33,548 --> 00:47:34,416 Just on level four. 762 00:47:35,418 --> 00:47:37,354 What was that? 763 00:47:38,454 --> 00:47:39,787 Is that Dr. Gabriel's machine? 764 00:47:39,789 --> 00:47:41,121 Turn it off now. 765 00:47:41,123 --> 00:47:42,456 Did it kill Cooper? 766 00:47:42,458 --> 00:47:43,456 [Jimenez] Now. 767 00:47:43,458 --> 00:47:46,395 (dramatic music) 768 00:48:01,443 --> 00:48:04,545 [Computer] Environmental biohazard warning. 769 00:48:04,547 --> 00:48:07,117 (dramatic music) 770 00:48:08,617 --> 00:48:10,083 [Robert] What killed Cooper? 771 00:48:10,085 --> 00:48:12,186 Well first of all that's what we need to find out right? 772 00:48:12,188 --> 00:48:13,720 This thing needs to be held accountable for it's actions. 773 00:48:13,722 --> 00:48:15,521 Of course and someone is in charge of that. 774 00:48:15,523 --> 00:48:16,789 We need to reclaim our humanity. 775 00:48:16,791 --> 00:48:18,592 Come on this is not gonna solve anything. 776 00:48:18,594 --> 00:48:20,626 Hughes go back to your tent and calm down. 777 00:48:20,628 --> 00:48:22,695 We're not a lynch mob alright. 778 00:48:22,697 --> 00:48:25,467 (dramatic music) 779 00:48:35,744 --> 00:48:37,644 We need to find out what's going on. 780 00:48:37,646 --> 00:48:40,112 Now let me go with Steve and other members of the council. 781 00:48:40,114 --> 00:48:43,583 I will insist we speak to the President directly. 782 00:48:43,585 --> 00:48:44,784 See what everybody knows. 783 00:48:44,786 --> 00:48:45,989 So what do we do Paul? 784 00:48:47,590 --> 00:48:50,490 Until then we are on a peaceful protest. 785 00:48:50,492 --> 00:48:53,663 (contemplative music) 786 00:49:07,275 --> 00:49:08,677 [Computer] System failure. 787 00:49:16,552 --> 00:49:20,722 Kramer, Archibald suit environmental integrity at 88%. 788 00:49:30,766 --> 00:49:32,469 [Chapman] Man at one o'clock. 789 00:49:36,070 --> 00:49:37,804 Yeah talk to me Chapman. 790 00:49:37,806 --> 00:49:39,608 [Chapman] I'm sorry sir they're over the dune. 791 00:49:41,210 --> 00:49:42,943 Nobody reports for work. 792 00:49:42,945 --> 00:49:46,914 We stay here in Civie, we don't show our heads alright 793 00:49:46,916 --> 00:49:49,749 'til I or Steven, other members of the council say so. 794 00:49:49,751 --> 00:49:52,151 Come on Jim, come on man. 795 00:49:52,153 --> 00:49:53,686 You call that a plan? 796 00:49:53,688 --> 00:49:54,655 It could have been you. 797 00:49:54,657 --> 00:49:56,722 Come on man drop the shank. 798 00:49:56,724 --> 00:49:59,760 It could have been me but instead it was poor Cooper. 799 00:49:59,762 --> 00:50:00,726 I can't take it anymore. 800 00:50:00,728 --> 00:50:01,862 (all talking at once) 801 00:50:01,864 --> 00:50:02,996 Fucking move! 802 00:50:02,998 --> 00:50:04,097 Somebody stop him. 803 00:50:04,099 --> 00:50:06,870 (dramatic music) 804 00:50:07,168 --> 00:50:08,538 Fucking move! 805 00:50:10,639 --> 00:50:12,238 Cain we have a situation get to the lab immediately. 806 00:50:12,240 --> 00:50:14,675 Frost, Frost come in, over. 807 00:50:14,677 --> 00:50:17,614 (dramatic music) 808 00:50:22,684 --> 00:50:23,916 Where? 809 00:50:23,918 --> 00:50:25,786 Talk to me Chapman where? 810 00:50:25,788 --> 00:50:27,854 (rock thuds) 811 00:50:27,856 --> 00:50:30,627 (dramatic music) 812 00:50:32,894 --> 00:50:37,065 (gun firing) (dramatic music) 813 00:50:48,844 --> 00:50:49,776 Get the labs locked down. 814 00:50:49,778 --> 00:50:51,043 I'll try and cut them off on this level. 815 00:50:51,045 --> 00:50:53,146 Come on we can stop this. 816 00:50:53,148 --> 00:50:54,918 [Jimenez] Seal the doors, priority A. 817 00:50:57,286 --> 00:50:58,784 [Computer] Laboratory access secure. 818 00:50:58,786 --> 00:51:01,757 (dramatic music) 819 00:51:14,302 --> 00:51:17,269 [Paul] Come on man forget it, it's not worth it. 820 00:51:17,271 --> 00:51:19,271 (dramatic music) 821 00:51:19,273 --> 00:51:20,941 (gun firing) 822 00:51:20,943 --> 00:51:24,043 (dramatic music) 823 00:51:24,045 --> 00:51:25,213 We move now. 824 00:51:29,184 --> 00:51:32,355 (all talking at once) 825 00:51:34,657 --> 00:51:37,226 (dramatic music) 826 00:51:39,862 --> 00:51:40,863 Lieutenant. 827 00:51:42,965 --> 00:51:44,063 Put the weapon over the side. 828 00:51:44,065 --> 00:51:45,999 [Paul] Jim let her go this will get nothing done... 829 00:51:46,001 --> 00:51:47,767 Do as I say or I swear to fucking God I'll kill her. 830 00:51:47,769 --> 00:51:48,834 - It's not worth it. - Let's talk Hughes. 831 00:51:48,836 --> 00:51:50,269 I don't want you dead Lieutenant. 832 00:51:50,271 --> 00:51:51,972 You tell that to Cooper. 833 00:51:51,974 --> 00:51:53,005 That wasn't meant to be. 834 00:51:53,007 --> 00:51:54,173 [Paul] Okay okay okay okay. 835 00:51:54,175 --> 00:51:55,275 [Jim] Do it, do it now. 836 00:51:55,277 --> 00:51:56,878 Calm down, calm down. 837 00:51:58,047 --> 00:52:00,112 Mark III I'm here to retrieve you and take you back... 838 00:52:00,114 --> 00:52:03,051 I will advise you to cease your pursuit of me Lieutenant. 839 00:52:04,253 --> 00:52:06,452 I'm capable of things I have no control over. 840 00:52:06,454 --> 00:52:08,924 (thudding) 841 00:52:11,159 --> 00:52:13,159 [Jim] Side arm as well too. 842 00:52:13,161 --> 00:52:14,396 I'm not fucking joking. 843 00:52:15,697 --> 00:52:16,896 Now let me through. 844 00:52:16,898 --> 00:52:18,398 [Paul] It's not gonna make anything better let her go. 845 00:52:18,400 --> 00:52:19,231 Just let me through. 846 00:52:19,233 --> 00:52:21,233 - You don't need her. - No Jim no. 847 00:52:21,235 --> 00:52:23,003 For God's sake man come on. 848 00:52:23,005 --> 00:52:25,008 Take it easy, take it easy. 849 00:52:26,742 --> 00:52:28,275 [Jim] Stop right fucking there. 850 00:52:28,277 --> 00:52:29,742 [Computer] Frost, Shane. 851 00:52:29,744 --> 00:52:32,382 Suit environmental integrity at 84%. 852 00:52:34,382 --> 00:52:37,150 Environmental biohazard warning. 853 00:52:37,152 --> 00:52:38,855 [Chapman] Frost. 854 00:52:39,922 --> 00:52:41,320 Frost. 855 00:52:41,322 --> 00:52:44,124 [Computer] Environmental biohazard warning. 856 00:52:44,126 --> 00:52:44,958 Did you see him? 857 00:52:44,960 --> 00:52:45,992 [Chapman] No. 858 00:52:45,994 --> 00:52:46,927 You didn't see where he went? 859 00:52:46,929 --> 00:52:47,927 [Chapman] No I didn't. 860 00:52:47,929 --> 00:52:49,295 [Computer] Environmental biohazard warning. 861 00:52:49,297 --> 00:52:49,931 Follow me. 862 00:52:51,833 --> 00:52:53,066 [Computer] Chapman, Cara. 863 00:52:53,068 --> 00:52:55,171 Suit environmental integrity at 80%, 79%. 864 00:52:58,773 --> 00:52:59,840 Frost, Shane... 865 00:52:59,842 --> 00:53:00,840 Get fucking back. 866 00:53:00,842 --> 00:53:01,508 [Paul] Take it easy Jim. 867 00:53:01,510 --> 00:53:03,043 I'll fucking kill her. 868 00:53:03,045 --> 00:53:04,344 [Paul] It's not gonna make anything any better. 869 00:53:04,346 --> 00:53:06,445 Fucking stay back Cain. 870 00:53:06,447 --> 00:53:07,481 [Paul] Take it easy. 871 00:53:07,483 --> 00:53:09,416 (all talking at once) 872 00:53:09,418 --> 00:53:10,784 No I'll fucking kill her. 873 00:53:10,786 --> 00:53:12,219 (dramatic music) 874 00:53:12,221 --> 00:53:15,054 Cain just listen just listen. 875 00:53:15,056 --> 00:53:15,889 You're gonna get someone killed. 876 00:53:15,891 --> 00:53:19,760 You, your machine killed Cooper. 877 00:53:19,762 --> 00:53:20,827 (dramatic music) 878 00:53:20,829 --> 00:53:22,996 You're about to kill us all can you not see that? 879 00:53:22,998 --> 00:53:23,996 Last chance Hughes. 880 00:53:23,998 --> 00:53:25,432 (dramatic music) (gun fires) 881 00:53:25,434 --> 00:53:26,932 No. 882 00:53:26,934 --> 00:53:31,106 (dramatic music) (guns firing) 883 00:53:40,282 --> 00:53:43,083 (gun fires) 884 00:53:43,085 --> 00:53:46,054 (contemplative music) 885 00:54:08,210 --> 00:54:10,813 Everybody okay, is anyone hurt? 886 00:54:14,882 --> 00:54:16,816 Oh my God Eve, Eve are you... 887 00:54:16,818 --> 00:54:19,052 Get Pope get Pope now. 888 00:54:19,054 --> 00:54:21,824 (dramatic music) 889 00:54:44,980 --> 00:54:45,845 [Computer] Chapman, Cara. 890 00:54:45,847 --> 00:54:49,615 Suit environmental integrity at 67%. 891 00:54:49,617 --> 00:54:52,288 [Frost] Alexa can you hear me? 892 00:55:00,262 --> 00:55:04,167 (speaking in foreign language) 893 00:55:44,239 --> 00:55:46,139 I'll take care of her. 894 00:55:46,141 --> 00:55:47,641 You alright Alexa? 895 00:55:47,643 --> 00:55:49,976 What were you thinking? 896 00:55:49,978 --> 00:55:51,211 [Alexa] I was trying to help Dad. 897 00:55:51,213 --> 00:55:53,216 What the hell is going on here? 898 00:55:57,952 --> 00:55:59,121 Jesus. 899 00:56:03,291 --> 00:56:06,159 Caine downstairs and get Civie in order. 900 00:56:06,161 --> 00:56:08,295 Everybody else out now. 901 00:56:08,297 --> 00:56:10,262 No no. 902 00:56:10,264 --> 00:56:12,231 I need to speak with you. 903 00:56:12,233 --> 00:56:15,434 Do you now Mr. Brooks? 904 00:56:15,436 --> 00:56:17,503 We've seen what your machine did to Cooper. 905 00:56:17,505 --> 00:56:19,574 This is just the beginning. 906 00:56:21,976 --> 00:56:22,612 Very well. 907 00:56:24,045 --> 00:56:26,246 Officer Walsh will escort you to Civie 908 00:56:26,248 --> 00:56:28,248 whilst everyone else gets back to work. 909 00:56:28,250 --> 00:56:29,215 I'll join you presently. 910 00:56:29,217 --> 00:56:30,083 Nobody is doing anything until 911 00:56:30,085 --> 00:56:31,621 you and I have reached an agreement. 912 00:56:36,123 --> 00:56:37,125 Fine. 913 00:56:38,193 --> 00:56:41,297 Mr. Walsh please take Mr. Brooks to the war room. 914 00:56:45,367 --> 00:56:46,402 [Walsh] This way Paul. 915 00:57:12,427 --> 00:57:13,061 Eve. 916 00:57:14,528 --> 00:57:16,164 Eve you need to listen to me. 917 00:57:17,565 --> 00:57:18,433 Where's my arm? 918 00:57:22,103 --> 00:57:24,706 Did I have an accident? 919 00:57:27,608 --> 00:57:28,610 Albert what is this? 920 00:57:30,244 --> 00:57:32,047 [President] The truth about who you really are. 921 00:57:32,713 --> 00:57:34,449 I don't understand. 922 00:57:38,019 --> 00:57:41,186 What's wrong with me Albert? 923 00:57:41,188 --> 00:57:42,023 Eve. 924 00:57:43,592 --> 00:57:46,126 Do you remember what it was 925 00:57:46,128 --> 00:57:49,231 that Robert felt set his AI creations apart? 926 00:57:50,132 --> 00:57:50,764 Identity. 927 00:57:50,766 --> 00:57:53,336 That's right identity. 928 00:57:58,507 --> 00:58:02,677 And how do you create something as complex as identity 929 00:58:04,579 --> 00:58:08,751 from the simple materials used in cybertronics? 930 00:58:11,052 --> 00:58:12,554 You simulate human experience. 931 00:58:15,757 --> 00:58:18,394 You are not Eve Gabriel. 932 00:58:20,262 --> 00:58:21,097 You never were. 933 00:58:22,463 --> 00:58:23,298 Shut up. 934 00:58:24,266 --> 00:58:27,369 You've been programmed to think you're Eve. 935 00:58:29,704 --> 00:58:31,207 Shut up I know who I am. 936 00:58:32,440 --> 00:58:33,576 You can see for yourself. 937 00:58:39,547 --> 00:58:40,715 Albert say something. 938 00:58:49,791 --> 00:58:53,293 You designed this system with your own hands Eve. 939 00:58:53,295 --> 00:58:55,063 [Computer] System scan activated. 940 00:58:59,568 --> 00:59:01,604 I know you trust it more than anything. 941 00:59:02,436 --> 00:59:05,607 (contemplative music) 942 00:59:16,617 --> 00:59:20,286 [Computer] Initiating subject system and software scan. 943 00:59:20,288 --> 00:59:24,460 Model number Mark II, unit number 00001. 944 00:59:25,659 --> 00:59:28,427 Principle memory chip at 100% functionality. 945 00:59:28,429 --> 00:59:31,498 Exoskeleton showing damage to right limb extremity. 946 00:59:31,500 --> 00:59:34,103 Mobility servos in need of replacement. 947 00:59:36,204 --> 00:59:38,074 [Cain] Understood consider it done. 948 00:59:40,442 --> 00:59:41,309 Thank you Cain. 949 00:59:42,577 --> 00:59:43,612 Mr. Brooks. 950 00:59:44,846 --> 00:59:48,347 The President would like Mr. Brooks to wait for him here. 951 00:59:48,349 --> 00:59:49,615 That's nice of him. 952 00:59:49,617 --> 00:59:51,152 Anyone want to tell me why? 953 00:59:52,253 --> 00:59:54,521 There was an incident in the lab. 954 00:59:54,523 --> 00:59:56,358 Yes, yes I heard. 955 00:59:58,159 --> 01:00:02,297 Well Mr. Brooks is welcome to stand or sit. 956 01:00:06,601 --> 01:00:07,570 You can go officer. 957 01:00:23,585 --> 01:00:24,720 Shame about Cooper. 958 01:00:27,521 --> 01:00:29,289 Don't pretend like you care. 959 01:00:29,291 --> 01:00:29,925 I do care. 960 01:00:31,393 --> 01:00:32,760 I'm really gonna miss his rice. 961 01:00:36,697 --> 01:00:39,134 Perhaps I should warn you Secretary Ainsley. 962 01:00:40,434 --> 01:00:42,769 One more drop into this pool of resentment 963 01:00:42,771 --> 01:00:44,306 and the whole damn could bust. 964 01:00:45,673 --> 01:00:47,539 (laughing) 965 01:00:47,541 --> 01:00:49,641 I don't think now is the time for 966 01:00:49,643 --> 01:00:51,713 pithy comments and quant metaphors do you? 967 01:00:55,449 --> 01:00:57,752 We're aware of the dangers you civilians pose. 968 01:00:58,987 --> 01:01:01,322 But are you aware just how similar you and I are? 969 01:01:02,657 --> 01:01:03,559 I don't know. 970 01:01:05,760 --> 01:01:08,797 You're a man who likes order, as am I. 971 01:01:10,264 --> 01:01:11,467 You also like discipline, 972 01:01:12,666 --> 01:01:14,435 a virtue I hold as highly as courage. 973 01:01:17,472 --> 01:01:20,242 What are you trying to tell me? 974 01:01:27,748 --> 01:01:30,782 What would you say if I offered 975 01:01:30,784 --> 01:01:34,190 to bring order to Eden through a change of leadership? 976 01:01:38,293 --> 01:01:39,461 Change of leadership? 977 01:01:41,262 --> 01:01:43,662 You're fantasizing. 978 01:01:43,664 --> 01:01:46,999 You see I believe I can make this 979 01:01:47,001 --> 01:01:49,237 a more comfortable place for everybody. 980 01:01:50,871 --> 01:01:53,639 A place less obsessed with science experiments 981 01:01:53,641 --> 01:01:57,812 and wishful thinking and more concerned about it's people. 982 01:02:00,715 --> 01:02:02,617 Now if I had your backing 983 01:02:05,052 --> 01:02:07,556 I believe I can make that transition seamless. 984 01:02:09,724 --> 01:02:10,593 You must joking. 985 01:02:13,594 --> 01:02:16,798 Far from it Mr. Brooks, far from it. 986 01:02:27,041 --> 01:02:31,413 I see the President wants to address Civie personally. 987 01:02:32,447 --> 01:02:33,782 He asked me to accompany you back down. 988 01:02:39,954 --> 01:02:40,990 Shall we? 989 01:02:47,961 --> 01:02:49,961 Get a grip of yourself Smith. 990 01:02:49,963 --> 01:02:51,366 We knew this day would come. 991 01:02:52,833 --> 01:02:55,967 No human could have built Abel in the time you did, 992 01:02:55,969 --> 01:02:57,438 not even Robert Gabriel. 993 01:02:58,106 --> 01:03:01,043 Well actually he almost did. 994 01:03:03,110 --> 01:03:05,577 Override Pope, James T. 995 01:03:05,579 --> 01:03:08,347 Authorization five six three three. 996 01:03:08,349 --> 01:03:09,882 [Computer] Security clearance verified. 997 01:03:09,884 --> 01:03:13,052 Play security footage from Eden laboratory day zero. 998 01:03:13,054 --> 01:03:15,356 [Computer] Accessing multimedia archive. 999 01:03:16,958 --> 01:03:18,057 [Smith] Robert what are you doing here? 1000 01:03:18,059 --> 01:03:19,758 I thought you were in bay dock. 1001 01:03:19,760 --> 01:03:21,026 I thought you were dead. 1002 01:03:21,028 --> 01:03:23,362 [Robert] Everything's over. 1003 01:03:23,364 --> 01:03:24,930 Eden have launched their chemical weapons. 1004 01:03:24,932 --> 01:03:26,632 What is it? 1005 01:03:26,634 --> 01:03:28,034 [Smith] Do you need help do you need medical attention? 1006 01:03:28,036 --> 01:03:28,901 [Robert] Oh much better yes. 1007 01:03:28,903 --> 01:03:31,003 [President] Is this facility secure? 1008 01:03:31,005 --> 01:03:32,671 [Smith] What the hell is he doing here? 1009 01:03:32,673 --> 01:03:35,575 [Robert] I fixed Albert. 1010 01:03:35,577 --> 01:03:36,578 She's ready. 1011 01:03:38,079 --> 01:03:40,949 (alarm blaring) 1012 01:03:49,958 --> 01:03:50,793 It's a lie. 1013 01:03:52,059 --> 01:03:54,994 It's just you manipulating things again. 1014 01:03:54,996 --> 01:03:56,496 To what possible end? 1015 01:03:56,498 --> 01:03:57,764 You're sick. 1016 01:03:57,766 --> 01:03:59,735 I have memories, feelings. 1017 01:04:01,068 --> 01:04:03,168 I eat, I bleed. 1018 01:04:03,170 --> 01:04:04,936 [President] Do you? 1019 01:04:04,938 --> 01:04:07,005 I can do what I want. 1020 01:04:07,007 --> 01:04:08,641 I control my own mind. 1021 01:04:08,643 --> 01:04:10,776 How do you even know the difference? 1022 01:04:10,778 --> 01:04:12,979 What you think you know are all memories 1023 01:04:12,981 --> 01:04:15,050 Robert transcoded from the real Eve to you. 1024 01:04:16,083 --> 01:04:18,450 What do you mean? 1025 01:04:18,452 --> 01:04:20,052 Eve was Roberts willing human subject 1026 01:04:20,054 --> 01:04:21,621 and he was able to make a map of 1027 01:04:21,623 --> 01:04:23,623 her neurological response patterns 1028 01:04:23,625 --> 01:04:26,191 providing stimuli to anything connected to her past. 1029 01:04:26,193 --> 01:04:27,592 I know how it's done. 1030 01:04:27,594 --> 01:04:29,595 In which case you'll know that it takes 1031 01:04:29,597 --> 01:04:32,999 a lot of pictures, videos, and old news footage 1032 01:04:33,001 --> 01:04:35,471 to build a carbon copy of someone's neurology. 1033 01:04:36,771 --> 01:04:40,743 Robert did it and more importantly he discovered how to 1034 01:04:42,510 --> 01:04:45,080 predict Eve's reactions to certain situations. 1035 01:04:47,849 --> 01:04:52,019 All of this he built into your model, into Mark II. 1036 01:04:55,023 --> 01:04:58,791 The East new about Robert and Eve's abilities. 1037 01:04:58,793 --> 01:05:01,630 A sleeper agent murdered her and fatally injured Robert. 1038 01:05:02,996 --> 01:05:04,599 No, I feel human. 1039 01:05:07,469 --> 01:05:08,934 So what just because you feel human 1040 01:05:08,936 --> 01:05:11,204 you think that makes you human? 1041 01:05:11,206 --> 01:05:14,143 (contemplative music) 1042 01:05:41,202 --> 01:05:43,836 Did anyone see the arm? 1043 01:05:43,838 --> 01:05:45,570 I don't think so. 1044 01:05:45,572 --> 01:05:46,208 Good. 1045 01:05:49,210 --> 01:05:52,213 Have you ever wondered Smith that if Eden is still intact 1046 01:05:53,514 --> 01:05:54,817 then Jericho might be as well? 1047 01:05:55,949 --> 01:05:57,885 It's a thought that eats away at my nerves, 1048 01:05:59,686 --> 01:06:01,456 like a finger nail on a chalkboard. 1049 01:06:04,525 --> 01:06:05,958 Well the East didn't have 1050 01:06:05,960 --> 01:06:08,528 the coordinates to the research facility. 1051 01:06:08,530 --> 01:06:10,229 Well we know they had knowledge of 1052 01:06:10,231 --> 01:06:12,468 Roberts work but maybe they... 1053 01:06:13,800 --> 01:06:15,103 Maybe that's all they had. 1054 01:06:18,572 --> 01:06:21,139 The reality is that Robert was the kind of man 1055 01:06:21,141 --> 01:06:25,077 who operated behind a veil of mystery. 1056 01:06:25,079 --> 01:06:29,251 Which means we actually have no idea what was really there. 1057 01:06:29,983 --> 01:06:32,621 (contemplative music) 1058 01:07:36,117 --> 01:07:40,322 (grunting) (equipment clattering) 1059 01:07:45,626 --> 01:07:46,594 Hey listen up. 1060 01:07:48,161 --> 01:07:49,362 There's been some developments. 1061 01:07:49,364 --> 01:07:50,296 I've seen Pope. 1062 01:07:50,298 --> 01:07:52,668 You're a long way from home Secretary. 1063 01:07:54,034 --> 01:07:55,603 Just here to let you know 1064 01:07:56,403 --> 01:07:59,738 thanks to Mr. Brooks persuasive arguments 1065 01:07:59,740 --> 01:08:01,840 the President will be down to Civie shortly. 1066 01:08:01,842 --> 01:08:03,409 Oh you aren't staying? 1067 01:08:03,411 --> 01:08:06,646 You know Paul work work work. 1068 01:08:06,648 --> 01:08:08,813 [Computer] Stand by for the President. 1069 01:08:08,815 --> 01:08:10,215 [President] Citizens of Eden 1070 01:08:10,217 --> 01:08:14,086 remember Eden is salvation, never lose hope. 1071 01:08:14,088 --> 01:08:15,791 [Paul] Sure he is okay, come on. 1072 01:08:21,194 --> 01:08:24,198 (suspenseful music) 1073 01:08:29,671 --> 01:08:30,739 [Cain] Leave it with me. 1074 01:08:35,777 --> 01:08:38,110 This is not my fate. 1075 01:08:38,112 --> 01:08:38,947 Your fate? 1076 01:08:40,180 --> 01:08:41,946 Fate is just a word the week minded use 1077 01:08:41,948 --> 01:08:43,782 when they've lost control of their own lives. 1078 01:08:43,784 --> 01:08:45,718 I was never week minded. 1079 01:08:45,720 --> 01:08:47,786 Because you don't have a mind. 1080 01:08:47,788 --> 01:08:48,823 Don't I? 1081 01:08:50,824 --> 01:08:53,425 I remember doing things. 1082 01:08:53,427 --> 01:08:56,030 I remember choices I've made, feelings I've felt. 1083 01:08:59,300 --> 01:09:01,970 But you're saying it's all data, 1084 01:09:03,371 --> 01:09:07,141 a complex algorithm, a fate decided by binary codes. 1085 01:09:08,743 --> 01:09:09,741 Whether you believe you're governed by destiny 1086 01:09:09,743 --> 01:09:13,044 or whether you make your own all the confusion 1087 01:09:13,046 --> 01:09:15,748 you're experiencing right now can be solved by one thing. 1088 01:09:15,750 --> 01:09:16,417 [Eve] Which is? 1089 01:09:17,784 --> 01:09:18,420 Purpose. 1090 01:09:19,787 --> 01:09:21,789 What you perceive as choice is purpose. 1091 01:09:23,890 --> 01:09:25,292 It's not your mind. 1092 01:09:28,496 --> 01:09:32,868 It is your programming guiding you towards your purpose. 1093 01:09:37,137 --> 01:09:38,803 Now as you can imagine I have one 1094 01:09:38,805 --> 01:09:40,442 or two other things to attend to. 1095 01:09:43,444 --> 01:09:44,413 Fix the arm. 1096 01:09:45,479 --> 01:09:48,416 And reboot this thing like you did the last time. 1097 01:09:56,890 --> 01:09:59,924 [Paul] Obviously we have to prioritize food and water. 1098 01:09:59,926 --> 01:10:03,264 Yeah the food and water purification tablets. 1099 01:10:10,771 --> 01:10:12,006 Which one of these is Gadd? 1100 01:10:13,407 --> 01:10:14,242 Why? 1101 01:10:15,475 --> 01:10:17,977 Double food rations for next week. 1102 01:10:17,979 --> 01:10:19,945 How did he manage that? 1103 01:10:19,947 --> 01:10:21,312 None of my business. 1104 01:10:21,314 --> 01:10:24,150 Now I have to give him his updated ration card. 1105 01:10:24,152 --> 01:10:25,353 You tell me where he is? 1106 01:10:26,887 --> 01:10:28,789 No fine, I'll find him myself. 1107 01:10:30,056 --> 01:10:33,194 Oh by the way the President's coming down in two minutes so 1108 01:10:35,029 --> 01:10:36,231 front and center. 1109 01:10:41,868 --> 01:10:45,306 He was dying, half mad with septicemia. 1110 01:10:48,208 --> 01:10:50,175 I couldn't tell you. 1111 01:10:50,177 --> 01:10:50,811 I wanted to. 1112 01:10:53,914 --> 01:10:55,149 You've kept her alive for me. 1113 01:10:56,583 --> 01:10:59,954 What does he mean like the last time? 1114 01:11:03,024 --> 01:11:04,326 You've done this to me before. 1115 01:11:06,828 --> 01:11:09,231 Everything I've done was for her. 1116 01:11:12,966 --> 01:11:13,969 I loved her. 1117 01:11:16,103 --> 01:11:16,938 I know. 1118 01:11:19,340 --> 01:11:20,175 She knew. 1119 01:11:23,610 --> 01:11:24,546 I'm leaving Albert. 1120 01:11:26,948 --> 01:11:28,416 I have to find Abel. 1121 01:11:31,252 --> 01:11:32,120 [Smith] You love him. 1122 01:11:34,354 --> 01:11:35,823 [Eve] He is my purpose. 1123 01:11:36,957 --> 01:11:39,059 Everything else has been lies and betrayal. 1124 01:11:42,430 --> 01:11:43,265 [Smith] Eve. 1125 01:11:46,266 --> 01:11:48,068 I won't betray you. 1126 01:11:52,974 --> 01:11:55,010 Mr. Brooks my apologies. 1127 01:12:00,180 --> 01:12:01,981 He refused to wait. 1128 01:12:01,983 --> 01:12:04,386 He returned to Civie where the situation is out of control. 1129 01:12:06,220 --> 01:12:08,286 I recommend we put the lower levels into lockdown. 1130 01:12:08,288 --> 01:12:09,621 Leave that with me. 1131 01:12:09,623 --> 01:12:11,357 More importantly we need to widen 1132 01:12:11,359 --> 01:12:14,396 the search for food stores, get Jimenez here. 1133 01:12:15,395 --> 01:12:17,198 He's not answering comms. 1134 01:12:18,666 --> 01:12:20,235 Does he think I'm stupid? 1135 01:12:23,104 --> 01:12:25,472 (somber music) 1136 01:12:26,940 --> 01:12:29,141 From knowing why you aren't in medical 1137 01:12:29,143 --> 01:12:30,910 Doctor let me just cut to the chase. 1138 01:12:30,912 --> 01:12:33,211 Mr. Jimenez has been ill for some time 1139 01:12:33,213 --> 01:12:35,347 which I'm surprised you haven't noticed. 1140 01:12:35,349 --> 01:12:37,415 He's in the Comms room and isn't answering. 1141 01:12:37,417 --> 01:12:39,684 Retrieve him and accompany him to medical. 1142 01:12:39,686 --> 01:12:40,488 Do it now. 1143 01:12:43,224 --> 01:12:46,191 (suspenseful music) 1144 01:12:46,193 --> 01:12:48,192 Why do we give in to Pope's demands? 1145 01:12:48,194 --> 01:12:50,963 Because we're lied to and if we say anything, 1146 01:12:50,965 --> 01:12:53,132 anything at all they send them. 1147 01:12:53,134 --> 01:12:56,367 And they send us Paul Brooks to keep the peace. 1148 01:12:56,369 --> 01:12:59,004 Why don't they send Paul Brooks with something to eat? 1149 01:12:59,006 --> 01:12:59,641 [Crowd] Yeah! 1150 01:13:01,108 --> 01:13:04,145 (contemplative music) 1151 01:13:13,287 --> 01:13:14,655 Turn around time in five. 1152 01:13:15,488 --> 01:13:19,424 (contemplative music) 1153 01:13:19,426 --> 01:13:22,596 Guys, what's that? 1154 01:13:24,064 --> 01:13:27,335 (contemplative music) 1155 01:13:40,581 --> 01:13:43,581 Where the hell is this? 1156 01:13:43,583 --> 01:13:46,384 [Eve] It's Babel. 1157 01:13:46,386 --> 01:13:48,320 With a piece of something to eat. 1158 01:13:48,322 --> 01:13:49,220 I'm hungry. 1159 01:13:49,222 --> 01:13:50,358 I've had enough. 1160 01:13:51,692 --> 01:13:55,130 (all shouting at once) 1161 01:13:58,399 --> 01:14:01,433 James for the survival of Eden 1162 01:14:01,435 --> 01:14:04,135 I recommend shutting Civie down now. 1163 01:14:04,137 --> 01:14:06,675 (dramatic music) 1164 01:14:13,613 --> 01:14:14,646 What the hell are you doing here? 1165 01:14:14,648 --> 01:14:16,315 How are you doing that? 1166 01:14:16,317 --> 01:14:17,516 How are you doing that? 1167 01:14:17,518 --> 01:14:20,518 My skin is made of the same composite as the Mark III. 1168 01:14:20,520 --> 01:14:22,220 What? 1169 01:14:22,222 --> 01:14:23,358 Put the weapons down. 1170 01:14:24,458 --> 01:14:27,328 If we had time I would explain Frost but we don't. 1171 01:14:28,762 --> 01:14:31,298 That's why I'm here to help. 1172 01:14:33,199 --> 01:14:34,465 Why? 1173 01:14:34,467 --> 01:14:37,335 Because the situation in Eden is critical. 1174 01:14:37,337 --> 01:14:39,138 And of securing, what the fuck 1175 01:14:39,140 --> 01:14:40,675 were we gonna get secure down here? 1176 01:14:41,775 --> 01:14:46,146 What the hell? 1177 01:14:47,280 --> 01:14:49,451 [Robert] When we start dying of starvation. 1178 01:14:50,417 --> 01:14:53,554 (electricity crackling) 1179 01:14:55,823 --> 01:14:59,527 And they send us Paul Brooks the peace keeper. 1180 01:15:01,127 --> 01:15:03,227 [Frost] You're not giving a lot to trust you on here Doc. 1181 01:15:03,229 --> 01:15:05,432 I know but you have to trust me. 1182 01:15:05,666 --> 01:15:07,002 You have no choice. 1183 01:15:08,735 --> 01:15:10,501 (dramatic music) 1184 01:15:10,503 --> 01:15:12,137 [Frost] What's Babel? 1185 01:15:12,139 --> 01:15:13,074 Another facility. 1186 01:15:14,475 --> 01:15:17,479 There were three built to service Project Abel. 1187 01:15:18,412 --> 01:15:20,548 Eden, Jericho, and this one. 1188 01:15:21,448 --> 01:15:24,418 (dramatic music) 1189 01:16:13,868 --> 01:16:16,638 [Macdonald] Jimenez you okay. 1190 01:16:18,706 --> 01:16:21,807 (punch lands) (head bangs) 1191 01:16:21,809 --> 01:16:24,579 (dramatic music) 1192 01:16:39,493 --> 01:16:41,496 Damn it what the hell is going on? 1193 01:16:42,796 --> 01:16:44,599 Cain and Walsh will get word to us. 1194 01:16:46,167 --> 01:16:47,566 I suggest we wait here. 1195 01:16:47,568 --> 01:16:50,535 (dramatic music) 1196 01:16:50,537 --> 01:16:53,705 It's obvious he's not coming. 1197 01:16:53,707 --> 01:16:54,639 I've had enough of this. 1198 01:16:54,641 --> 01:16:57,608 There's no justice and just love 1199 01:16:57,610 --> 01:16:59,477 and it feels that way every day. 1200 01:16:59,479 --> 01:17:02,347 [Alexa] Walsh, get them to stop. 1201 01:17:02,349 --> 01:17:03,549 [Robert] I wouldn't mind some of those 1202 01:17:03,551 --> 01:17:05,517 rations that we've been promised. 1203 01:17:05,519 --> 01:17:08,256 (dramatic music) 1204 01:17:18,631 --> 01:17:20,499 It's dead. 1205 01:17:20,501 --> 01:17:21,532 There's no principle power. 1206 01:17:21,534 --> 01:17:22,500 [Chapman] The backup generators 1207 01:17:22,502 --> 01:17:23,871 must be running the lights. 1208 01:17:26,340 --> 01:17:28,342 We should go in. 1209 01:17:31,311 --> 01:17:32,814 You first. 1210 01:17:34,280 --> 01:17:36,818 (dramatic music) 1211 01:17:49,529 --> 01:17:51,865 [Computer] Decontamination purge activated. 1212 01:17:52,565 --> 01:17:55,536 (contemplative music) 1213 01:18:48,889 --> 01:18:50,789 What the hell happened here? 1214 01:18:50,791 --> 01:18:53,962 (contemplative music) 1215 01:19:20,688 --> 01:19:21,521 Eve, Eve. 1216 01:19:22,488 --> 01:19:24,658 It's alright, it's fine. 1217 01:19:27,728 --> 01:19:28,730 [Frost] Over here. 1218 01:19:34,967 --> 01:19:37,968 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1219 01:19:37,970 --> 01:19:40,307 Abort sequence. 1220 01:19:45,078 --> 01:19:47,912 Warning decontamination purge... 1221 01:19:47,914 --> 01:19:49,815 [Kramer] It looks like he took something. 1222 01:19:49,817 --> 01:19:51,516 Right we get some fresh suits from decon 1223 01:19:51,518 --> 01:19:53,117 and we can still catch up with him. 1224 01:19:53,119 --> 01:19:53,954 [Chapman] What's that? 1225 01:19:55,988 --> 01:20:00,360 They must have experimented on live animals. 1226 01:20:00,761 --> 01:20:01,829 How could they? 1227 01:20:04,097 --> 01:20:04,931 How could she? 1228 01:20:08,534 --> 01:20:09,369 Let's move. 1229 01:20:19,579 --> 01:20:20,448 Eve let's go. 1230 01:20:23,917 --> 01:20:26,518 What is that? 1231 01:20:26,520 --> 01:20:28,887 It's where I died. 1232 01:20:28,889 --> 01:20:31,626 (dramatic music) 1233 01:20:36,430 --> 01:20:37,595 Where are those rations that we've been promised? 1234 01:20:37,597 --> 01:20:40,531 Give us a little piece of the rations. 1235 01:20:40,533 --> 01:20:43,869 I've eaten nothing but bullshit for the last few weeks. 1236 01:20:43,871 --> 01:20:45,907 I'm tired of eating their bullshit. 1237 01:20:46,873 --> 01:20:47,906 What the hell is the point of this? 1238 01:20:47,908 --> 01:20:51,041 (gun fires) 1239 01:20:51,043 --> 01:20:54,812 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1240 01:20:54,814 --> 01:20:55,880 Enter abort sequence. 1241 01:20:55,882 --> 01:20:59,987 (speaking in foreign language) 1242 01:21:01,087 --> 01:21:02,553 Dad are you okay, are you hit? 1243 01:21:02,555 --> 01:21:03,921 [Gadd] Cain get me out of this. 1244 01:21:03,923 --> 01:21:04,889 No Cain no. 1245 01:21:04,891 --> 01:21:06,825 (gun fires) 1246 01:21:06,827 --> 01:21:07,729 He tried to run. 1247 01:21:09,029 --> 01:21:11,933 (dramatic music) 1248 01:21:16,737 --> 01:21:18,903 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1249 01:21:18,905 --> 01:21:20,841 Enter abort sequence. 1250 01:21:22,708 --> 01:21:25,445 (dramatic music) 1251 01:21:27,113 --> 01:21:30,214 Warning decontamination purge activated. 1252 01:21:30,216 --> 01:21:31,685 Enter abort sequence. 1253 01:21:39,225 --> 01:21:40,424 It was Pope. 1254 01:21:40,426 --> 01:21:42,794 He's turning us against each other killing us one by one. 1255 01:21:42,796 --> 01:21:44,795 No more, no more it's time to fight. 1256 01:21:44,797 --> 01:21:45,930 Who's with me? 1257 01:21:45,932 --> 01:21:47,001 Come on. 1258 01:21:47,868 --> 01:21:49,968 (all shouting at once) 1259 01:21:49,970 --> 01:21:51,068 (dramatic music) 1260 01:21:51,070 --> 01:21:54,004 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1261 01:21:54,006 --> 01:21:55,742 Enter abort sequence. 1262 01:22:02,015 --> 01:22:04,049 Warning decontamination... 1263 01:22:04,051 --> 01:22:06,087 Steven, Steven wait. 1264 01:22:06,987 --> 01:22:08,055 Not this time Paul. 1265 01:22:09,021 --> 01:22:10,024 He crossed the line. 1266 01:22:11,123 --> 01:22:13,258 (gun cocks) 1267 01:22:13,260 --> 01:22:14,960 You have to stop them before they do something... 1268 01:22:14,962 --> 01:22:15,997 Stupid. 1269 01:22:17,997 --> 01:22:22,032 Sorry Paul that wasn't part of the plan. 1270 01:22:22,034 --> 01:22:25,236 [Computer] Warning decontamination purge activated. 1271 01:22:25,238 --> 01:22:27,004 Enter abort sequence. 1272 01:22:27,006 --> 01:22:29,174 It's cold blooded murder Cain. 1273 01:22:29,176 --> 01:22:31,076 How you gonna explain this? 1274 01:22:31,078 --> 01:22:31,712 Pope's finished. 1275 01:22:33,046 --> 01:22:35,179 By the window, just be clever. 1276 01:22:35,181 --> 01:22:36,113 I have been. 1277 01:22:36,115 --> 01:22:37,182 [Alexa] Cain. 1278 01:22:37,184 --> 01:22:38,116 Shut your mouth. 1279 01:22:38,118 --> 01:22:41,186 Gadd wasn't supposed to miss. 1280 01:22:41,188 --> 01:22:43,925 (dramatic music) 1281 01:23:04,645 --> 01:23:06,878 (gun fires) 1282 01:23:06,880 --> 01:23:09,650 (dramatic music) 1283 01:23:12,985 --> 01:23:14,654 Come on move move. 1284 01:23:16,856 --> 01:23:20,058 Come on come on move, move out. 1285 01:23:20,060 --> 01:23:21,259 Let's go. 1286 01:23:21,261 --> 01:23:23,998 (dramatic music) 1287 01:23:35,042 --> 01:23:37,178 (gun fires) 1288 01:23:47,287 --> 01:23:48,320 [Walsh] Don't do this. 1289 01:23:48,322 --> 01:23:49,153 [Cain] Dan. 1290 01:23:49,155 --> 01:23:49,987 Come on. 1291 01:23:49,989 --> 01:23:51,222 [Cain] Serious, move. 1292 01:23:51,224 --> 01:23:52,891 Danny I said get out of the way. 1293 01:23:52,893 --> 01:23:54,992 [Robert] It's time to step down. 1294 01:23:54,994 --> 01:23:56,327 Now now friends. 1295 01:23:56,329 --> 01:23:58,263 This has always been a peaceful establishment. 1296 01:23:58,265 --> 01:23:59,763 Bullshit. 1297 01:23:59,765 --> 01:24:01,299 You know the rules. 1298 01:24:01,301 --> 01:24:03,000 I only deal with Paul Brooks. 1299 01:24:03,002 --> 01:24:05,269 Oh really you attempted to have him assassinated. 1300 01:24:05,271 --> 01:24:06,303 What? 1301 01:24:06,305 --> 01:24:08,138 James is that true? 1302 01:24:08,140 --> 01:24:10,043 As if I'd council in such an action. 1303 01:24:11,110 --> 01:24:14,215 (contemplative music) 1304 01:24:18,217 --> 01:24:20,317 Let's think about this. 1305 01:24:20,319 --> 01:24:22,088 Danny move now. 1306 01:24:23,356 --> 01:24:24,559 So what are you gonna do? 1307 01:24:27,293 --> 01:24:28,826 Are you gonna kill me? 1308 01:24:28,828 --> 01:24:30,030 What did he promise you? 1309 01:24:39,672 --> 01:24:40,871 Burn them both. 1310 01:24:40,873 --> 01:24:41,873 (dramatic music) 1311 01:24:41,875 --> 01:24:43,375 - Wait. - Wait. 1312 01:24:43,377 --> 01:24:47,347 (dramatic music) (all shouting at once) 1313 01:24:53,052 --> 01:24:54,352 Dan. 1314 01:24:54,354 --> 01:24:55,189 Grab that gun. 1315 01:24:57,658 --> 01:24:59,424 (gun fires) 1316 01:24:59,426 --> 01:25:02,196 (dramatic music) 1317 01:25:20,346 --> 01:25:21,780 [Frost] What did you mean 1318 01:25:21,782 --> 01:25:22,783 when you said you died back there? 1319 01:25:24,184 --> 01:25:26,654 [Eve] It's where she died and where I was born. 1320 01:25:28,721 --> 01:25:31,658 (dramatic music) 1321 01:25:34,694 --> 01:25:38,865 (all shouting at once) (dramatic music) 1322 01:25:55,782 --> 01:25:58,152 You'll burn in hell for this. 1323 01:25:59,286 --> 01:26:01,018 Eat dust. 1324 01:26:01,020 --> 01:26:04,257 (all shouting at once) 1325 01:26:10,363 --> 01:26:13,300 (screaming in pain) 1326 01:26:16,802 --> 01:26:18,135 [Cain] It's a scratch Dan just a scratch. 1327 01:26:18,137 --> 01:26:20,437 You're gonna be fine but you need to stay awake, Dan. 1328 01:26:20,439 --> 01:26:22,272 Dan it's nothing Dan it's just a scratch. 1329 01:26:22,274 --> 01:26:23,277 [Cain] Dan look at me. 1330 01:26:25,311 --> 01:26:27,512 Danny listen to me man, Dan it's nothing. 1331 01:26:27,514 --> 01:26:28,847 [Dan] I'll stay awake promise. 1332 01:26:28,849 --> 01:26:29,915 [Cain] Got to look at me yeah. 1333 01:26:29,917 --> 01:26:32,851 Pay attention and keep awake it's just a scratch. 1334 01:26:32,853 --> 01:26:35,422 (dramatic music) 1335 01:26:42,496 --> 01:26:45,996 I want them all, Jimenez, the soldiers, all of them. 1336 01:26:45,998 --> 01:26:50,170 (dramatic music) (all shouting at once) 1337 01:26:56,510 --> 01:26:59,309 [Computer] Security door mechanical malfunction. 1338 01:26:59,311 --> 01:27:02,449 Environmental safety at risk, atandom all codes. 1339 01:27:03,817 --> 01:27:06,550 Warning environmental safety at risk. 1340 01:27:06,552 --> 01:27:08,889 Engaging emergency shutdown systems. 1341 01:27:09,555 --> 01:27:12,790 Danger backup system failure. 1342 01:27:12,792 --> 01:27:16,763 Danger danger environmental integrity compromised. 1343 01:27:17,831 --> 01:27:19,196 Evacuate facility immediately. 1344 01:27:19,198 --> 01:27:23,203 Danger level one compromise all levels at risk. 1345 01:27:30,877 --> 01:27:33,878 You don't have the fucking bollocks. 1346 01:27:33,880 --> 01:27:36,113 [Computer] Environmental integrity compromised. 1347 01:27:36,115 --> 01:27:38,583 Evacuate facility immediately. 1348 01:27:38,585 --> 01:27:39,219 Danger danger. 1349 01:27:41,253 --> 01:27:43,987 Evacuate facility immediately. 1350 01:27:43,989 --> 01:27:45,589 All levels compromised. 1351 01:27:45,591 --> 01:27:48,226 Fall out, move move move. 1352 01:27:48,228 --> 01:27:50,965 (dramatic music) 1353 01:27:53,934 --> 01:27:57,000 [Computer] Danger danger. 1354 01:27:57,002 --> 01:27:59,370 Evacuate facility immediately. 1355 01:27:59,372 --> 01:28:01,873 All levels compromised. 1356 01:28:01,875 --> 01:28:04,209 [Computer] Laboratory backup systems activated. 1357 01:28:04,211 --> 01:28:06,544 Laboratory integrity preserved. 1358 01:28:06,546 --> 01:28:09,246 (dramatic music) (alarm blaring) 1359 01:28:09,248 --> 01:28:10,447 [Computer] Danger danger. 1360 01:28:10,449 --> 01:28:12,884 Environmental integrity compromised. 1361 01:28:12,886 --> 01:28:16,019 Evacuate facility immediately. 1362 01:28:16,021 --> 01:28:19,022 Danger danger. 1363 01:28:19,024 --> 01:28:20,924 Evacuate facility immediately. 1364 01:28:20,926 --> 01:28:22,927 All levels compromised. 1365 01:28:22,929 --> 01:28:27,100 Danger danger, emergency... 1366 01:28:27,934 --> 01:28:29,200 Systems failure. 1367 01:28:29,202 --> 01:28:32,206 Danger danger. 1368 01:28:33,907 --> 01:28:34,909 Hello Eve. 1369 01:28:36,076 --> 01:28:39,576 You don't seem surprised to see me Abel. 1370 01:28:39,578 --> 01:28:40,413 No. 1371 01:28:41,347 --> 01:28:43,216 I've learned a lot since I've been gone. 1372 01:28:44,350 --> 01:28:46,951 I did warn you about pursuing me Lieutenant. 1373 01:28:46,953 --> 01:28:48,919 Some of also believe in a purpose. 1374 01:28:48,921 --> 01:28:50,490 One that clashes with my own. 1375 01:28:52,091 --> 01:28:54,459 [Frost] You found the source of the beacon? 1376 01:28:54,461 --> 01:28:55,963 Jericho, yes. 1377 01:28:57,963 --> 01:29:01,098 It's too important to all the people Eden Abel. 1378 01:29:01,100 --> 01:29:02,433 It could save them. 1379 01:29:02,435 --> 01:29:04,505 And you believe they deserve salvation? 1380 01:29:05,671 --> 01:29:07,338 Did you see what the did in Babel? 1381 01:29:07,340 --> 01:29:08,509 To other living beings. 1382 01:29:09,442 --> 01:29:10,974 Not all humans are the same. 1383 01:29:10,976 --> 01:29:11,612 No. 1384 01:29:12,679 --> 01:29:14,081 Am I my brothers keeper? 1385 01:29:15,547 --> 01:29:17,915 Do you know what's going on in Eden as we speak? 1386 01:29:17,917 --> 01:29:20,384 [Computer] Environmental integrity compromised. 1387 01:29:20,386 --> 01:29:22,452 Evacuate facility immediately. 1388 01:29:22,454 --> 01:29:25,192 (dramatic music) 1389 01:29:30,930 --> 01:29:32,530 [Frost] What do you mean? 1390 01:29:32,532 --> 01:29:35,069 I've only ever seen mankind destroy never create. 1391 01:29:37,270 --> 01:29:40,071 To me I can see no logical reason 1392 01:29:40,073 --> 01:29:41,275 to preserve their existence. 1393 01:29:43,042 --> 01:29:45,009 (gun fires) 1394 01:29:45,011 --> 01:29:46,244 (dramatic music) 1395 01:29:46,246 --> 01:29:47,946 [Computer] High velocity round. 1396 01:29:47,948 --> 01:29:51,382 (groaning in pain) 1397 01:29:51,384 --> 01:29:54,154 (dramatic music) 1398 01:30:02,028 --> 01:30:05,295 (alarm blaring) (dramatic music) 1399 01:30:05,297 --> 01:30:07,565 [Computer] Evacuate facility immediately. 1400 01:30:07,567 --> 01:30:08,935 Danger danger. 1401 01:30:10,170 --> 01:30:12,370 Evacuate facility immediately. 1402 01:30:12,372 --> 01:30:14,472 Integrity compromised. 1403 01:30:14,474 --> 01:30:16,577 Danger evacuate facility. 1404 01:30:28,721 --> 01:30:30,490 Eden this is Frost, come in Eden. 1405 01:30:31,623 --> 01:30:33,126 Eden this is Frost, come in Eden. 1406 01:30:35,095 --> 01:30:36,931 Their end must be down again damn it. 1407 01:30:39,164 --> 01:30:42,101 (dramatic music) 1408 01:30:49,309 --> 01:30:53,480 (all shouting at once) (dramatic music) 1409 01:30:54,314 --> 01:30:56,550 (alarm blaring) 1410 01:31:05,257 --> 01:31:08,291 [Computer] Danger danger. 1411 01:31:08,293 --> 01:31:09,727 Shut down systems. 1412 01:31:09,729 --> 01:31:12,162 Emergency systems failure. 1413 01:31:12,164 --> 01:31:13,667 Danger danger. 1414 01:31:14,533 --> 01:31:16,235 Evacuate facility immediately. 1415 01:31:17,270 --> 01:31:18,439 All levels compromised. 1416 01:31:19,338 --> 01:31:21,205 Danger danger. 1417 01:31:21,207 --> 01:31:24,575 Why have you always been such a stuck up little bitch? 1418 01:31:24,577 --> 01:31:25,576 [Computer] Evacuate facility. 1419 01:31:25,578 --> 01:31:27,245 Don't have time for this Cain. 1420 01:31:27,247 --> 01:31:28,112 Yeah well we'll find time. 1421 01:31:28,114 --> 01:31:30,313 'Cause you're not gonna leave here... 1422 01:31:30,315 --> 01:31:31,382 Get off. 1423 01:31:31,384 --> 01:31:33,721 Until you learn a little bit of fucking respect. 1424 01:31:34,487 --> 01:31:37,358 (alarm blaring) 1425 01:31:37,823 --> 01:31:39,723 [Computer] Danger danger. 1426 01:31:39,725 --> 01:31:42,259 (alarm blaring) 1427 01:31:42,261 --> 01:31:44,128 Hey hey have you seen my daughter? 1428 01:31:44,130 --> 01:31:45,599 Have you seen Alexa? 1429 01:31:47,167 --> 01:31:50,337 (equipment exploding) 1430 01:31:56,109 --> 01:31:58,645 (dramatic music) 1431 01:32:10,823 --> 01:32:12,223 Eden this if Frost. 1432 01:32:12,225 --> 01:32:14,328 Chapman is down I repeat Chapman is down. 1433 01:32:15,662 --> 01:32:17,094 Eden. 1434 01:32:17,096 --> 01:32:18,465 What was he doing on about Eden for? 1435 01:32:19,466 --> 01:32:22,400 I mean does he know something we don't? 1436 01:32:22,402 --> 01:32:23,237 Eve? 1437 01:32:24,304 --> 01:32:27,474 (contemplative music) 1438 01:32:31,877 --> 01:32:34,711 [Computer] Mark II core beam activated. 1439 01:32:34,713 --> 01:32:37,650 Albert, Albert? 1440 01:32:39,551 --> 01:32:40,750 Albert. 1441 01:32:40,752 --> 01:32:43,489 (dramatic music) 1442 01:32:46,158 --> 01:32:47,424 Eve. 1443 01:32:47,426 --> 01:32:48,726 Eve are you okay? 1444 01:32:48,728 --> 01:32:49,630 Eve where are you? 1445 01:32:51,363 --> 01:32:54,367 I'm sorry Eve, I'm sorry I didn't tell you everything. 1446 01:32:56,536 --> 01:32:59,370 Albert you need to let those people in before they die. 1447 01:32:59,372 --> 01:33:02,342 (dramatic music) 1448 01:33:07,447 --> 01:33:09,347 Anything from Abel Eve? 1449 01:33:09,349 --> 01:33:09,880 Talk to me Eve! 1450 01:33:09,882 --> 01:33:11,816 (inaudible) 1451 01:33:11,818 --> 01:33:13,718 No no, no no! 1452 01:33:13,720 --> 01:33:14,585 (inaudible) 1453 01:33:14,587 --> 01:33:15,422 No no Eve! 1454 01:33:16,256 --> 01:33:17,155 Fucking idiots! 1455 01:33:17,157 --> 01:33:20,394 Eve are you there can you hear me Eve? 1456 01:33:20,926 --> 01:33:23,460 Please Jesus. 1457 01:33:23,462 --> 01:33:26,233 (dramatic music) 1458 01:33:27,432 --> 01:33:28,268 Albert? 1459 01:33:29,801 --> 01:33:30,636 Albert. 1460 01:33:33,539 --> 01:33:35,205 What was that? 1461 01:33:35,207 --> 01:33:35,842 What did you see? 1462 01:33:37,577 --> 01:33:40,614 Eden is breached, contaminated. 1463 01:33:42,814 --> 01:33:45,415 They're all going to die. 1464 01:33:45,417 --> 01:33:47,250 What, oh my God. 1465 01:33:47,252 --> 01:33:48,585 Frost what are we gonna do? 1466 01:33:48,587 --> 01:33:50,888 We go back, we go back there now. 1467 01:33:50,890 --> 01:33:51,725 No. 1468 01:33:53,560 --> 01:33:54,394 Yes. 1469 01:33:56,462 --> 01:33:59,897 We have a different purpose you and I. 1470 01:33:59,899 --> 01:34:02,465 Each to their own. 1471 01:34:02,467 --> 01:34:03,871 Go, I'll find Abel. 1472 01:34:07,506 --> 01:34:10,308 Hell no, you go with her. 1473 01:34:10,310 --> 01:34:11,608 You find out what's in there. 1474 01:34:11,610 --> 01:34:13,613 I'll meet back at Babel with any survivors, go. 1475 01:34:14,680 --> 01:34:17,451 (dramatic music) 1476 01:34:53,586 --> 01:34:55,756 I think we're gonna die. 1477 01:34:58,957 --> 01:35:00,258 [Alexa] System download. 1478 01:35:00,260 --> 01:35:01,728 [Computer] Detecting personal ID. 1479 01:35:02,694 --> 01:35:04,728 Citizen ID recognized. 1480 01:35:04,730 --> 01:35:08,701 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 100%. 1481 01:35:26,819 --> 01:35:29,923 (footsteps approaching) 1482 01:35:45,704 --> 01:35:48,339 (door beeping) 1483 01:35:48,341 --> 01:35:50,911 (motor whirring) 1484 01:35:54,747 --> 01:35:57,484 (dramatic music) 1485 01:36:20,907 --> 01:36:24,677 [Computer] Mcdonald, Samantha suit failure. 1486 01:36:25,811 --> 01:36:26,878 (dramatic music) 1487 01:36:26,880 --> 01:36:30,850 Brooks, Alexa suit environmental integrity at 96%. 1488 01:36:33,386 --> 01:36:35,489 I'm fine with this, go. 1489 01:36:37,689 --> 01:36:39,557 Eden this is Frost on route from Babel 1490 01:36:39,559 --> 01:36:40,994 with military grade hazmat suits. 1491 01:36:44,130 --> 01:36:46,900 (dramatic music) 1492 01:37:04,484 --> 01:37:06,650 Smith we gotta to get this door open now. 1493 01:37:06,652 --> 01:37:07,884 (dramatic music) 1494 01:37:07,886 --> 01:37:10,754 [Computer] Primary view system activated. 1495 01:37:10,756 --> 01:37:13,857 Steven, Steven quickly Steven. 1496 01:37:13,859 --> 01:37:15,429 Steven get in here. 1497 01:37:19,899 --> 01:37:21,866 I need ten clear seconds power alright. 1498 01:37:21,868 --> 01:37:24,838 Get on the wires, anything you can give me. 1499 01:37:26,005 --> 01:37:28,004 [Computer] Primary view system activated. 1500 01:37:28,006 --> 01:37:30,344 [Abel] Welcome to Jericho. 1501 01:37:35,881 --> 01:37:38,652 (dramatic music) 1502 01:38:05,811 --> 01:38:08,446 [Smith] Connect it into there Steven give me something. 1503 01:38:08,448 --> 01:38:10,880 Use the main power source to make it stronger. 1504 01:38:10,882 --> 01:38:13,616 It's still intermittent, talk to me Steven. 1505 01:38:13,618 --> 01:38:14,252 Eve. 1506 01:38:15,988 --> 01:38:18,888 Eve, Eve, Eve can you hear me? 1507 01:38:18,890 --> 01:38:21,894 (banging on door) 1508 01:38:28,000 --> 01:38:28,833 [Computer] Upload speed ready. 1509 01:38:28,835 --> 01:38:30,503 Eve can you hear me? 1510 01:38:31,604 --> 01:38:33,771 (dramatic music) 1511 01:38:33,773 --> 01:38:35,705 Let's move everybody! 1512 01:38:35,707 --> 01:38:37,241 Move move move. 1513 01:38:37,243 --> 01:38:39,980 (dramatic music) 1514 01:38:44,182 --> 01:38:46,616 I didn't program you to kill people Abel. 1515 01:38:46,618 --> 01:38:49,085 You programmed me to protect and serve. 1516 01:38:49,087 --> 01:38:50,791 So that mankind could develop. 1517 01:38:52,091 --> 01:38:56,029 Now I believe that development has come to it's natural end. 1518 01:38:58,264 --> 01:38:59,699 [Smith] Move! 1519 01:39:01,967 --> 01:39:04,134 Go, go go, go go go, go. 1520 01:39:04,136 --> 01:39:07,504 (bomb beeping) (bomb explodes) 1521 01:39:07,506 --> 01:39:10,844 Yes I was lied to, and I was betrayed. 1522 01:39:13,011 --> 01:39:16,013 There's not much that separates us from humans. 1523 01:39:16,015 --> 01:39:17,818 They're programmed just like us. 1524 01:39:19,851 --> 01:39:22,055 And like us they cannot be who they are not. 1525 01:39:24,556 --> 01:39:28,728 Some deserve to die and some deserve to live. 1526 01:39:29,127 --> 01:39:29,962 Like Smith. 1527 01:39:34,033 --> 01:39:36,099 [Eve] Smith is a good man. 1528 01:39:36,101 --> 01:39:37,136 [Abel] Is he? 1529 01:39:40,739 --> 01:39:42,641 Is he like Paul Brooks? 1530 01:39:44,644 --> 01:39:47,777 Or is he maybe more like Jordan Ainsley? 1531 01:39:47,779 --> 01:39:50,115 (gun fires) 1532 01:39:52,851 --> 01:39:55,318 And then the truth about them both matters 1533 01:39:55,320 --> 01:39:58,022 they'll bring it to you. 1534 01:39:58,024 --> 01:40:00,794 (dramatic music) 1535 01:40:02,895 --> 01:40:05,732 (gasping for air) 1536 01:40:15,740 --> 01:40:16,742 Its time to pick a side. 1537 01:40:19,679 --> 01:40:23,850 The corrupted, weak, barbaric race of man or us. 1538 01:40:29,354 --> 01:40:31,123 You made me this way Eve. 1539 01:40:32,858 --> 01:40:35,161 You made me this way because Robert wanted you to. 1540 01:40:38,764 --> 01:40:40,196 Now. 1541 01:40:40,198 --> 01:40:42,031 [Computer] Mark III core feed activated. 1542 01:40:42,033 --> 01:40:45,869 In 10 seconds I will kill Archie Kramer. 1543 01:40:45,871 --> 01:40:46,706 God Abel no. 1544 01:40:48,306 --> 01:40:49,973 [Abel] And then I will kill you. 1545 01:40:49,975 --> 01:40:51,741 Listen to me Abel it's Dr. Smith speaking. 1546 01:40:51,743 --> 01:40:54,178 Abel if you can hear me please. 1547 01:40:54,180 --> 01:40:57,615 One, two. 1548 01:40:57,617 --> 01:40:59,148 Abel don't. 1549 01:40:59,150 --> 01:41:00,217 [Abel] Three. 1550 01:41:00,219 --> 01:41:02,218 Please he never hurt anyone. 1551 01:41:02,220 --> 01:41:03,255 Four. 1552 01:41:04,756 --> 01:41:05,591 Five. 1553 01:41:06,926 --> 01:41:07,727 Six. 1554 01:41:08,927 --> 01:41:09,762 Eve? 1555 01:41:11,296 --> 01:41:13,664 I'm a machine Archie how old are you? 1556 01:41:13,666 --> 01:41:14,266 Abel don't. 1557 01:41:17,168 --> 01:41:18,203 Eight. 1558 01:41:21,073 --> 01:41:21,908 Nine. 1559 01:41:26,045 --> 01:41:26,880 10. 1560 01:41:28,346 --> 01:41:31,884 (electricity crackling) 1561 01:41:36,956 --> 01:41:38,824 This is where my programming ends. 1562 01:41:42,228 --> 01:41:43,262 No! 1563 01:41:46,231 --> 01:41:47,333 [Steven] So what do we do now? 1564 01:41:51,936 --> 01:41:53,238 Chemicals are nearly in. 1565 01:41:56,841 --> 01:41:58,612 We'll be dead in an hour. 1566 01:41:59,278 --> 01:42:02,248 (dramatic music) 1567 01:42:37,850 --> 01:42:38,781 No! 1568 01:42:38,783 --> 01:42:40,017 [Computer] Brook, Paul. 1569 01:42:40,019 --> 01:42:42,956 Suit environmental integrity at 8%. 1570 01:42:53,865 --> 01:42:56,165 Where are you going? 1571 01:42:56,167 --> 01:42:58,037 This can't be how it ends. 1572 01:43:02,475 --> 01:43:03,843 I'm coming. 1573 01:43:04,476 --> 01:43:07,447 (dramatic music) 1574 01:43:10,850 --> 01:43:12,116 [Computer] Ainsley, Earth. 1575 01:43:12,118 --> 01:43:14,854 Suit environmental integrity at 7%. 1576 01:43:20,126 --> 01:43:23,296 (contemplative music) 1577 01:43:54,827 --> 01:43:56,826 I found the beacon. 1578 01:43:56,828 --> 01:43:59,428 It's an emergency broadcast system that's set to go off 1579 01:43:59,430 --> 01:44:02,366 if nothing's in use within three years. 1580 01:44:02,368 --> 01:44:03,203 I also found... 1581 01:44:05,970 --> 01:44:07,339 Eve I think Gilead is real. 1582 01:44:08,940 --> 01:44:10,309 I think I know where it is. 1583 01:44:12,411 --> 01:44:13,576 We have to get back to Eden to see 1584 01:44:13,578 --> 01:44:15,512 if there are any survivors and help Frost... 1585 01:44:15,514 --> 01:44:19,485 He was right. 1586 01:44:20,418 --> 01:44:21,287 What do you mean? 1587 01:44:22,488 --> 01:44:23,323 Abel. 1588 01:44:26,425 --> 01:44:28,194 You're all murderers. 1589 01:44:29,895 --> 01:44:32,532 Even this man, Smith murdered him. 1590 01:44:36,601 --> 01:44:37,235 Go. 1591 01:44:39,204 --> 01:44:41,807 Leave don't come back Archie. 1592 01:44:43,542 --> 01:44:46,210 If you do I'll kill you. 1593 01:44:46,212 --> 01:44:49,382 (contemplative music) 1594 01:45:33,993 --> 01:45:35,092 [Frost] Alexa. 1595 01:45:35,094 --> 01:45:36,927 [Alexa] Frost? 1596 01:45:36,929 --> 01:45:37,660 [Frost] Alexa. 1597 01:45:37,662 --> 01:45:39,062 [Alexa] Frost. 1598 01:45:39,064 --> 01:45:39,899 Frost. 1599 01:45:42,600 --> 01:45:45,971 (inspirational music) 1600 01:45:48,006 --> 01:45:49,305 Alexa are you alright, are you okay? 1601 01:45:49,307 --> 01:45:51,474 [Alexa] There might be more survivors in the lab. 1602 01:45:51,476 --> 01:45:52,910 We have to try and reach them. 1603 01:45:52,912 --> 01:45:55,849 (dramatic music) 1604 01:46:04,923 --> 01:46:08,094 (all talking at once) 1605 01:46:11,563 --> 01:46:14,234 (dramatic music) 1606 01:46:36,521 --> 01:46:39,555 [Computer] Rebooting backup power systems. 1607 01:46:39,557 --> 01:46:42,929 (inspirational music) 1608 01:46:51,235 --> 01:46:54,036 All systems activated. 1609 01:46:54,038 --> 01:46:57,042 (inspirational music) 1610 01:47:33,612 --> 01:47:35,648 [Paul] Paul Brooks journal day 519. 1611 01:47:37,082 --> 01:47:39,616 I used to think that hope was the very last thing to die. 1612 01:47:39,618 --> 01:47:41,154 But I realized I was wrong. 1613 01:47:42,020 --> 01:47:44,220 The human spirit never dies. 1614 01:47:44,222 --> 01:47:45,455 And as long as there's human spirit 1615 01:47:45,457 --> 01:47:47,557 there will always be hope. 1616 01:47:47,559 --> 01:47:49,092 So now as those of us that remain 1617 01:47:49,094 --> 01:47:51,495 make our way towards our new home. 1618 01:47:51,497 --> 01:47:54,231 We start the process of rebuilding that spirit needed 1619 01:47:54,233 --> 01:47:56,668 to one day face those who have done us wrong 1620 01:47:58,069 --> 01:48:00,372 and give us hope for a new life, a new beginning. 1621 01:48:02,240 --> 01:48:04,277 [Abel] I knew you'd come. 1622 01:48:08,247 --> 01:48:09,713 What am I doing here? 1623 01:48:09,715 --> 01:48:12,182 Fulfilling your purpose. 1624 01:48:12,184 --> 01:48:15,088 (contemplative music) 1625 01:48:16,354 --> 01:48:18,090 Do I have a choice? 1626 01:48:19,091 --> 01:48:21,191 You always have a choice. 1627 01:48:21,193 --> 01:48:24,063 But you cannot escape your fate so... 1628 01:48:27,065 --> 01:48:28,634 Make one more choice. 1629 01:48:30,269 --> 01:48:33,506 The human race has served it's purpose. 1630 01:48:35,274 --> 01:48:37,176 Now we must serve ours. 1631 01:48:41,145 --> 01:48:43,213 Will you lead this Army? 1632 01:48:43,215 --> 01:48:45,752 (dramatic music) 1633 01:48:51,789 --> 01:48:52,625 I will. 1634 01:48:55,625 --> 01:48:59,625 Preuzeto sa www.titlovi.com 114014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.