All language subtitles for Diablo Guardian s01e06 The Next Level.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:08,971 Felipe, we would like to know... 2 00:00:10,055 --> 00:00:13,475 all about this research... 3 00:00:13,558 --> 00:00:17,271 that hides many secrets... 4 00:00:19,356 --> 00:00:21,191 Thanks, have a nice day. 5 00:00:35,622 --> 00:00:37,791 Any news from your daughter? 6 00:00:39,376 --> 00:00:40,585 No. 7 00:00:48,302 --> 00:00:50,178 It must be a joke. 8 00:00:50,304 --> 00:00:52,681 She can�t be in New York. 9 00:00:53,181 --> 00:00:56,935 The stamp can�t lie; New York City. 10 00:00:58,020 --> 00:00:59,396 Why would she write? 11 00:00:59,813 --> 00:01:03,400 To tell us she stole the money, as if that was news. 12 00:01:03,567 --> 00:01:05,902 To rub it off on our face! 13 00:01:06,069 --> 00:01:08,780 And Father Ascencio�s silence wasn�t cheap. 14 00:01:09,489 --> 00:01:12,034 If Rosalba talks, we are screwed. 15 00:01:24,254 --> 00:01:25,547 Violetta. 16 00:01:57,662 --> 00:02:00,540 I had to leave New York for a few days. 17 00:02:01,083 --> 00:02:04,169 So I had to take a forced vacation. 18 00:02:04,878 --> 00:02:07,214 We�re sorry, but these legs 19 00:02:07,339 --> 00:02:10,092 will be closed until further notice. 20 00:02:15,764 --> 00:02:20,560 I was by myself in the most fucking bright desert on Earth. 21 00:02:29,861 --> 00:02:32,572 In Vegas, the world was technicolor. 22 00:02:32,781 --> 00:02:35,617 And its soundtrack were roulettes, slot machines 23 00:02:35,700 --> 00:02:37,119 and dropping coins. 24 00:02:37,452 --> 00:02:39,746 Besides, you couldn�t tell between day and night. 25 00:02:39,871 --> 00:02:42,124 To lose track of time was very easy. 26 00:02:42,499 --> 00:02:44,918 Viva Las Vegas. 27 00:03:34,509 --> 00:03:36,261 BASED ON XAVIER VELASCO'S NOVEL 28 00:03:36,386 --> 00:03:38,180 CHAPTER 6 THE NEXT LEVEL 29 00:04:15,050 --> 00:04:16,218 Where are you from? 30 00:04:16,468 --> 00:04:17,677 De Chiapa. 31 00:04:17,761 --> 00:04:20,013 - Really? - Yep. 32 00:04:21,556 --> 00:04:22,766 Mario. 33 00:04:23,850 --> 00:04:25,602 How funny! You look like Super Mario. 34 00:04:25,727 --> 00:04:27,103 From the video game. 35 00:04:27,729 --> 00:04:28,939 Oh, I get it. 36 00:04:29,231 --> 00:04:30,482 Can I call you that? 37 00:04:33,026 --> 00:04:34,694 If you want to. Yes. 38 00:04:34,861 --> 00:04:36,613 How should I call you? 39 00:04:38,323 --> 00:04:39,199 Miss. 40 00:04:55,882 --> 00:04:57,008 Hello? 41 00:05:02,973 --> 00:05:04,140 Noem?? 42 00:05:08,061 --> 00:05:09,437 What do you want? 43 00:05:15,443 --> 00:05:16,736 Here? 44 00:05:24,369 --> 00:05:25,996 You only came to fuck? 45 00:05:26,580 --> 00:05:27,581 No. 46 00:05:28,039 --> 00:05:31,251 I also came to say I recommended you for a job. 47 00:05:32,586 --> 00:05:34,421 No, thanks. 48 00:05:35,338 --> 00:05:38,633 I don�t want to work for one of your criminals. 49 00:05:38,842 --> 00:05:42,053 Well, they asked for someone creative and... 50 00:05:42,470 --> 00:05:44,306 I don�t know why you came up. 51 00:05:47,726 --> 00:05:48,977 What is it about? 52 00:05:49,311 --> 00:05:51,062 It�s for an ad agency. 53 00:05:51,563 --> 00:05:55,066 That�s not for the creative, but for whores. 54 00:05:57,527 --> 00:06:00,113 And your novel? How is it going? 55 00:06:01,698 --> 00:06:05,118 You won�t get much inspiration locked here. 56 00:06:06,328 --> 00:06:07,954 I can�t find it anywhere. 57 00:06:08,079 --> 00:06:10,290 Because you�re looking in the wrong places. 58 00:06:10,415 --> 00:06:11,374 Yeah... 59 00:06:11,916 --> 00:06:13,293 In you, for instance. 60 00:06:26,556 --> 00:06:27,891 By the way... 61 00:06:28,016 --> 00:06:30,810 there are worse things than being a whore. 62 00:06:34,397 --> 00:06:35,899 Think about it. 63 00:06:48,953 --> 00:06:51,414 It was spectacular. 64 00:06:51,498 --> 00:06:53,667 Sexy, unstoppable. 65 00:06:53,792 --> 00:06:55,960 Overwhelming, lonesome. 66 00:06:56,169 --> 00:06:58,838 A little raw and a little fake. 67 00:08:24,591 --> 00:08:26,509 What? No, hold on! 68 00:08:26,634 --> 00:08:28,011 Is that it? 69 00:09:25,693 --> 00:09:28,112 - Good night. - Hi, how are you? 70 00:09:33,910 --> 00:09:35,620 I�m sorry, does it bother you? 71 00:09:36,079 --> 00:09:37,789 No, not at all. 72 00:09:37,956 --> 00:09:39,833 What bothers me is the girl�s face, that... 73 00:09:39,916 --> 00:09:42,752 Well, she�s bored, for God�s sake. 74 00:09:43,211 --> 00:09:45,296 - Yeah, right? - Yes. 75 00:09:47,298 --> 00:09:49,467 It�s still early. Won�t you go out? 76 00:09:50,677 --> 00:09:51,928 No. 77 00:09:52,053 --> 00:09:53,388 It�s boring downstairs. 78 00:09:53,471 --> 00:09:54,973 Hold on! 79 00:09:56,140 --> 00:09:57,684 The porn girl is bored and so are you. 80 00:09:57,767 --> 00:10:00,687 There must be something wrong in this room. 81 00:10:01,312 --> 00:10:03,273 It�s a sin to be bored in this city. 82 00:10:03,648 --> 00:10:05,149 - Really? - Yeah. 83 00:10:05,275 --> 00:10:06,609 So, what do you suggest? 84 00:10:08,236 --> 00:10:10,113 What you need is a bit of... 85 00:10:10,697 --> 00:10:11,990 fete. 86 00:10:12,699 --> 00:10:14,826 �Fete�? What do you mean? 87 00:10:15,368 --> 00:10:16,494 Fete, get it? 88 00:10:17,537 --> 00:10:20,456 Party? Huh? Get it? 89 00:10:23,126 --> 00:10:25,628 Let�s do something. Let�s meet in an hour. 90 00:10:25,712 --> 00:10:27,881 I�ll show you what �fete� means here. 91 00:10:30,300 --> 00:10:31,551 Where do we meet? 92 00:10:32,343 --> 00:10:35,388 Employees� corridor, next to the lobby toilets. 93 00:10:37,515 --> 00:10:38,558 Deal. 94 00:10:40,184 --> 00:10:41,728 What�s the plan? 95 00:10:54,991 --> 00:10:56,576 - Hello. - Hi. 96 00:10:56,659 --> 00:10:58,828 I�m looking for Dweeb. 97 00:11:00,371 --> 00:11:02,248 Fucking bastards. 98 00:11:02,415 --> 00:11:05,335 - Sorry? - It�s me, I�m Leandro. 99 00:11:05,919 --> 00:11:07,003 Oh, I�m sorry. 100 00:11:07,086 --> 00:11:09,505 - I were to ask for... - Yeah, it�s my nickname. 101 00:11:10,340 --> 00:11:11,382 Why? 102 00:11:11,466 --> 00:11:13,343 Because they�re assholes. 103 00:11:14,844 --> 00:11:16,888 - You come to see Pedro, right? - Yes. 104 00:11:17,430 --> 00:11:18,681 Hold on, I�ll take you. 105 00:11:18,765 --> 00:11:20,683 - Is Pedro the director? - No, no. 106 00:11:20,808 --> 00:11:23,186 The boss is on vacation, it�s better for you. Come. 107 00:11:23,686 --> 00:11:24,938 Sir? 108 00:11:25,063 --> 00:11:26,564 A guy is here. 109 00:11:27,231 --> 00:11:31,486 According to you, which are your three main virtues and flaws? 110 00:11:33,154 --> 00:11:34,822 My main virtues... 111 00:11:35,114 --> 00:11:36,658 I�m intelligent... 112 00:11:36,783 --> 00:11:38,117 creative... 113 00:11:38,201 --> 00:11:39,744 and a good leader. 114 00:11:40,703 --> 00:11:42,705 And my three flaws... 115 00:11:43,665 --> 00:11:46,250 That I might be wasting my intelligence, 116 00:11:46,334 --> 00:11:48,127 creativity and leadership, 117 00:11:48,211 --> 00:11:50,129 answering these type of questions. 118 00:11:52,882 --> 00:11:54,509 You have some balls, man. 119 00:11:54,926 --> 00:11:56,219 I�m sorry. 120 00:11:56,344 --> 00:11:57,595 No, it�s okay. 121 00:11:57,679 --> 00:11:59,555 Sometimes we need them around. 122 00:11:59,639 --> 00:12:01,557 - Really? - Yeah. 123 00:12:01,933 --> 00:12:03,851 Not my case, okay? 124 00:12:13,027 --> 00:12:16,698 Apparently, I was taking some healthy vacation. 125 00:12:17,782 --> 00:12:18,992 Oh! 126 00:12:20,284 --> 00:12:22,286 - Won�t you get changed? - What for? 127 00:12:22,662 --> 00:12:24,080 For the party, right? 128 00:12:28,584 --> 00:12:30,128 What are you doing? 129 00:12:30,878 --> 00:12:34,132 This is so you feel at home. 130 00:12:34,549 --> 00:12:36,718 What? No way, I don�t take that shit. 131 00:12:40,513 --> 00:12:43,516 But Super Mario is here to initiate you. 132 00:12:45,476 --> 00:12:46,644 No. 133 00:12:48,521 --> 00:12:49,605 Well... 134 00:12:49,689 --> 00:12:52,775 Now you know how we have fun in this city. 135 00:12:54,485 --> 00:12:56,154 You know the secret. 136 00:12:56,279 --> 00:12:58,072 Well, your secret sucks. 137 00:13:00,700 --> 00:13:04,120 But Vegas is always boiling with devils. 138 00:13:07,915 --> 00:13:09,459 Super Mario! 139 00:13:12,086 --> 00:13:13,921 Have you changed your mind? 140 00:13:16,049 --> 00:13:17,341 What�s it like? 141 00:13:17,842 --> 00:13:19,302 It�s like... 142 00:13:19,677 --> 00:13:21,846 feeling everything is yours... 143 00:13:21,929 --> 00:13:23,598 for a moment. 144 00:13:35,735 --> 00:13:36,903 Okay. 145 00:13:44,994 --> 00:13:47,705 Oh, this one isn�t for free. 146 00:13:48,081 --> 00:13:49,040 How much? 147 00:13:51,000 --> 00:13:52,710 It�s an expensive habit, but... 148 00:13:52,919 --> 00:13:55,129 it makes your blood turn blue. 149 00:13:56,130 --> 00:13:58,049 When did you stop being a lackey? 150 00:13:58,216 --> 00:13:59,759 I am a tropical prince. 151 00:14:00,259 --> 00:14:01,761 Cuauhtemican. 152 00:14:03,304 --> 00:14:05,264 Castle princess. 153 00:14:05,640 --> 00:14:07,683 - Hold on. - Yeah. 154 00:14:25,618 --> 00:14:27,870 - Have fun. - Of course I will. 155 00:15:12,123 --> 00:15:17,128 When money flows that way, you feel it can be yours anytime. 156 00:15:27,013 --> 00:15:29,223 There�s a... fever 157 00:15:29,348 --> 00:15:31,058 that makes you go all in. 158 00:15:31,267 --> 00:15:33,477 There�s something sexy in the air. 159 00:15:33,561 --> 00:15:36,314 Something that seduces, hypnotizes and poisons you. 160 00:15:36,689 --> 00:15:38,191 All together. 161 00:15:48,743 --> 00:15:51,704 It was a big party without timetable and restrictions 162 00:15:51,829 --> 00:15:54,790 where everybody did as they please. 163 00:15:55,249 --> 00:15:56,542 I don�t care what you think. 164 00:15:56,792 --> 00:15:59,253 I felt like the queen of the castle. 165 00:15:59,420 --> 00:16:04,425 And once on that car one has to give up to the vice. 166 00:16:05,760 --> 00:16:07,887 - Want some? - No, no, no. 167 00:16:26,197 --> 00:16:27,615 Give me another one. 168 00:16:32,995 --> 00:16:34,163 Thanks. 169 00:17:28,426 --> 00:17:30,344 We know �Tres ?mbar� is just the beginning. 170 00:17:30,761 --> 00:17:32,305 That your company and our agency 171 00:17:32,388 --> 00:17:34,849 can collaborate a lot in your brand division. 172 00:17:35,182 --> 00:17:38,060 But I�m really glad we start with �Tres ?mbar�. 173 00:17:38,728 --> 00:17:40,438 It�s a very special product. 174 00:17:40,771 --> 00:17:42,857 In the end, it�s a national symbol. 175 00:17:44,066 --> 00:17:45,651 Of our enthusiasm, 176 00:17:45,735 --> 00:17:48,612 and those nights we refuse to give up. 177 00:17:48,779 --> 00:17:51,574 For those good times that make us who were are... 178 00:17:53,409 --> 00:17:54,702 nothing compares to �Tres ?mbar�. 179 00:17:56,996 --> 00:17:58,164 Hey! 180 00:17:58,831 --> 00:18:00,916 - Congratulations. - Thanks. 181 00:18:01,042 --> 00:18:04,128 So? Do we have all the group or just �Tres ?mbar�? 182 00:18:04,211 --> 00:18:05,755 For now, just �Tres ?mbar�. 183 00:18:05,880 --> 00:18:07,840 But they�ll make us present all their brands 184 00:18:07,965 --> 00:18:09,759 like the clowns we are. 185 00:18:11,010 --> 00:18:12,178 Listen... 186 00:18:12,762 --> 00:18:14,597 I�d like us to work together. 187 00:18:16,015 --> 00:18:18,434 I don�t know, be one of the brands� leader. 188 00:18:18,517 --> 00:18:19,977 The lollipops, the �Donetes�... 189 00:18:20,061 --> 00:18:21,979 I�ve great ideas for those. What if... 190 00:18:22,104 --> 00:18:23,230 It�s perfect, man. 191 00:18:23,356 --> 00:18:26,233 I already got �Tres ?mbar�, now I�m thinking of �Quality� soap. 192 00:18:26,317 --> 00:18:27,860 If you love doughnuts, go ahead. 193 00:18:27,943 --> 00:18:29,278 - Are you serious? - I�ll tell Pedro. 194 00:18:29,362 --> 00:18:31,489 But it�s an important account. 195 00:18:31,614 --> 00:18:33,741 It�s okay, just work hard. 196 00:18:34,241 --> 00:18:36,077 - Thanks a lot. - Yeah. 197 00:21:01,555 --> 00:21:04,642 I was sure it was a hangover from hell. 198 00:21:04,767 --> 00:21:07,144 Because I couldn�t even stop falling. 199 00:21:07,728 --> 00:21:10,064 But I still had one last chip. 200 00:21:10,147 --> 00:21:12,566 The one that always got me out of trouble. 201 00:23:21,820 --> 00:23:23,030 Come. 202 00:23:29,745 --> 00:23:30,954 What do you think? 203 00:23:31,997 --> 00:23:33,999 - Did we get it? - You got it. 204 00:23:34,291 --> 00:23:38,087 As a reward, you can have this humble office. 205 00:23:38,170 --> 00:23:41,340 Tomorrow we�ll get your employee certification. 206 00:23:41,423 --> 00:23:42,549 Cool. 207 00:23:42,800 --> 00:23:44,218 - Thanks. - Get comfortable. 208 00:23:48,430 --> 00:23:49,848 You don�t treat us that bad. 209 00:23:49,973 --> 00:23:51,558 Why is Dweeb still there? 210 00:23:53,018 --> 00:23:55,396 No idea, he might still be working on �Donetes�. 211 00:23:55,521 --> 00:23:56,939 What? Why? 212 00:23:57,064 --> 00:23:59,858 - He�s presenting on Friday. - No fucking way. 213 00:24:00,609 --> 00:24:03,237 I didn�t promote you so another does your job. 214 00:24:03,445 --> 00:24:05,614 Well, I thought it�d be good to give him my account. 215 00:24:05,739 --> 00:24:08,909 - Do you think he�s not capable? - Have you heard his ideas? 216 00:24:09,076 --> 00:24:11,328 - Yeah. - There�s your answer. 217 00:24:13,247 --> 00:24:14,707 No, he�s got a lot going on. 218 00:24:14,790 --> 00:24:16,709 You�ll deal with everything related to this account. 219 00:24:16,792 --> 00:24:19,044 But I haven�t prepared anything for Friday. 220 00:24:19,336 --> 00:24:20,921 Well, you�d better start. 221 00:24:57,624 --> 00:24:58,625 It�s him. 222 00:24:58,751 --> 00:25:00,419 - How much? - 300. 223 00:25:01,670 --> 00:25:03,005 The guy is expensive. 224 00:25:03,422 --> 00:25:04,465 Okay. 225 00:25:07,426 --> 00:25:08,469 Let�s see. 226 00:25:08,552 --> 00:25:10,304 One, two... 227 00:25:12,014 --> 00:25:13,432 Alright, three. 228 00:25:20,355 --> 00:25:22,065 What�s up, princess? 229 00:25:22,191 --> 00:25:23,817 Hey, don�t. 230 00:25:24,234 --> 00:25:25,319 What? 231 00:25:27,321 --> 00:25:29,490 See how easy you found a place to sleep? 232 00:25:29,990 --> 00:25:31,700 Always there is something for you. 233 00:25:39,750 --> 00:25:41,001 All ready. 234 00:25:46,757 --> 00:25:48,008 Your turn. 235 00:25:51,512 --> 00:25:53,639 - So, will you take me to dance? - Wanna dance? 236 00:25:53,764 --> 00:25:54,848 Yes, please. 237 00:25:59,812 --> 00:26:01,480 I went from queen of the castle... 238 00:26:01,647 --> 00:26:03,440 to business woman. 239 00:26:39,726 --> 00:26:41,478 Alright, but wait a minute. 240 00:26:43,772 --> 00:26:47,484 Have you noticed how similar are cleavages and piggy banks? 241 00:26:47,860 --> 00:26:51,697 Well, I was a fun fair piggybank. 242 00:26:53,949 --> 00:26:57,578 I was literally from blow to blow. 243 00:27:06,545 --> 00:27:08,839 Every day was different. 244 00:27:10,132 --> 00:27:11,633 But the same. 245 00:27:23,520 --> 00:27:24,563 So? 246 00:27:24,646 --> 00:27:26,064 Are you coming? 247 00:27:26,732 --> 00:27:28,692 - Why don�t you come? - Okay. 248 00:27:35,574 --> 00:27:39,036 In Vegas, my vices were silently subduing me. 249 00:27:39,703 --> 00:27:42,539 My life became roulette like. 250 00:27:43,040 --> 00:27:45,292 And when it stopped, the one thing that mattered... 251 00:27:45,375 --> 00:27:46,668 was money. 252 00:28:17,074 --> 00:28:18,241 A hundred and fifty. 253 00:28:20,827 --> 00:28:22,329 A hundred and fifty? 254 00:28:22,788 --> 00:28:24,873 She said 300. 255 00:28:24,957 --> 00:28:27,918 - Do you speak Spanish? - I do speak Spanish. 256 00:28:28,001 --> 00:28:29,044 What did you say? 257 00:28:32,130 --> 00:28:34,091 Let me go, asshole! 258 00:28:34,758 --> 00:28:36,218 Are you reselling my product? 259 00:28:36,510 --> 00:28:37,552 - No. - No? 260 00:28:37,636 --> 00:28:40,263 Did you want to trick me, Mexican girl? 261 00:28:48,355 --> 00:28:50,357 What a nice queen! 262 00:28:50,607 --> 00:28:54,361 Tricking the fucking Yankees so I could keep my crown. 263 00:28:58,407 --> 00:28:59,533 He is here. 264 00:29:01,868 --> 00:29:02,953 Good morning. 265 00:29:03,036 --> 00:29:04,746 Dweeb... I mean, Leandro. 266 00:29:05,330 --> 00:29:07,249 Come in, we have started. Please. 267 00:29:16,758 --> 00:29:17,843 �Donetes�. 268 00:29:17,926 --> 00:29:20,595 I must say I�ve personal story with them. 269 00:29:20,679 --> 00:29:25,934 My grandma used to slice them and put them in my school lunch. 270 00:29:27,811 --> 00:29:29,229 She�s not my grandma. 271 00:29:30,939 --> 00:29:34,192 But she would only do it if I was a good boy. 272 00:29:35,193 --> 00:29:36,445 Which wasn�t very often. 273 00:30:27,913 --> 00:30:29,873 I�m not that type of whore, asshole. 274 00:30:41,259 --> 00:30:44,805 I�m sorry, madam, but I saw you were in trouble. 275 00:30:45,013 --> 00:30:47,057 Yeah, thank you. 276 00:30:47,182 --> 00:30:49,893 I think it�s wrong when people go too far. 277 00:30:50,018 --> 00:30:51,937 I�m really sorry. 278 00:30:52,979 --> 00:30:55,315 Apologies accepted, sir. 279 00:30:56,608 --> 00:30:59,027 Does that mean I can address you informally? 280 00:31:00,362 --> 00:31:03,657 That means if you don�t, you�ll just embarrass yourself. 281 00:31:05,367 --> 00:31:08,203 - So, where are you from? - New York. 282 00:31:08,370 --> 00:31:09,788 - Really? - Yeah. 283 00:31:09,871 --> 00:31:11,665 I�m from... Guadalajara. 284 00:31:13,667 --> 00:31:15,168 I�m really from Mexico City. 285 00:31:16,419 --> 00:31:18,296 And what�s your name? 286 00:31:20,173 --> 00:31:22,592 Do you think you�ve earned it already? 287 00:31:22,717 --> 00:31:25,262 Well, you can tell me after dinner. 288 00:31:29,224 --> 00:31:31,601 I�m Antonio, nice to meet you. 289 00:31:40,068 --> 00:31:41,528 I want some waffles. 290 00:31:42,320 --> 00:31:44,531 - No, waffles are bad here. - And a milkshake. 291 00:31:44,614 --> 00:31:46,616 Pancakes are good. 292 00:31:53,540 --> 00:31:56,251 So, I�m from Guadalajara, but I live in New York. 293 00:31:56,376 --> 00:31:58,336 - Do you live in New York? - Yes. 294 00:31:59,004 --> 00:32:00,255 How weird, me too. 295 00:32:00,338 --> 00:32:02,132 - Really? - Yeah, I swear. 296 00:32:02,841 --> 00:32:04,718 What do you do there? Study? 297 00:32:05,343 --> 00:32:07,387 No. I came to play. 298 00:32:07,888 --> 00:32:09,472 To play. 299 00:32:11,099 --> 00:32:12,267 Why are you in Vegas? 300 00:32:12,392 --> 00:32:14,102 I came for business. 301 00:32:14,352 --> 00:32:15,437 I see. 302 00:32:15,562 --> 00:32:17,772 Truth is, I came here on vacation, but... 303 00:32:18,773 --> 00:32:20,859 they stole my passport and my visa. 304 00:32:20,942 --> 00:32:22,235 That�s too bad. 305 00:32:22,319 --> 00:32:25,238 Well, for what it�s worth, my uncle is consul 306 00:32:25,322 --> 00:32:27,741 and maybe he can help you out with the passport, 307 00:32:27,866 --> 00:32:31,536 and with a work visa so you can stay. 308 00:32:32,871 --> 00:32:34,915 Are you calling me a wetback, asshole? 309 00:32:35,457 --> 00:32:36,833 No, no way. 310 00:32:36,917 --> 00:32:39,544 I�m just saying those procedures can be tedious 311 00:32:39,628 --> 00:32:42,339 and I can help you so it�s easier. 312 00:32:47,761 --> 00:32:49,596 You�re very beautiful, did you know? 313 00:32:52,641 --> 00:32:54,768 - You think? - Yes, I do. 314 00:32:59,981 --> 00:33:01,566 Have you got a blow? 315 00:33:07,739 --> 00:33:09,699 I think I can get you one. 316 00:33:14,621 --> 00:33:16,122 I can get it. 317 00:33:32,806 --> 00:33:34,182 Your treat. 318 00:33:34,808 --> 00:33:36,851 - Want some? - No, thanks. 319 00:33:37,310 --> 00:33:38,687 By the way, I�m Violetta. 320 00:33:39,020 --> 00:33:41,314 Well, my real name is Rosalba. 321 00:33:41,439 --> 00:33:42,649 Rosalba. 322 00:33:45,193 --> 00:33:47,195 I can be as loose as you want, 323 00:33:47,320 --> 00:33:49,656 but this time was different. 324 00:33:50,282 --> 00:33:52,200 I didn�t feel wanted... 325 00:33:52,659 --> 00:33:54,202 but protected. 326 00:33:54,869 --> 00:33:56,413 I remember I thought... 327 00:33:56,496 --> 00:33:58,623 Superman II came to the rescue. 328 00:33:59,541 --> 00:34:03,003 Do you know how I craved for someone to listen to me? 329 00:34:04,129 --> 00:34:06,089 Two hundred thousand dollars? 330 00:34:08,842 --> 00:34:10,093 Yeah. 331 00:34:10,427 --> 00:34:12,387 That�s why I can�t go back home. 332 00:34:12,846 --> 00:34:14,848 So, you didn�t lose your passport. 333 00:34:15,223 --> 00:34:16,433 Hell no! 334 00:34:16,766 --> 00:34:19,185 And what about your boyfriends? 335 00:34:19,269 --> 00:34:23,064 Well, people always want to help, so I let them. 336 00:34:25,275 --> 00:34:27,027 You�re awesome, Violetta. 337 00:34:27,152 --> 00:34:29,696 You must let me see you do your thing someday. 338 00:34:30,322 --> 00:34:31,323 Well... 339 00:34:31,364 --> 00:34:32,741 maybe not... 340 00:34:32,991 --> 00:34:35,035 I�ll sure get jealous. 341 00:34:35,118 --> 00:34:37,037 You can�t do that with me. 342 00:34:38,455 --> 00:34:41,374 - �Cause you won�t be mine? - Nor anybody�s. 343 00:34:42,667 --> 00:34:44,336 You�re amazing. 344 00:34:45,420 --> 00:34:47,339 When will you come to New York with me? 345 00:34:48,173 --> 00:34:50,383 Didn�t you hear I�m not anybody�s? 346 00:34:50,467 --> 00:34:51,885 Sorry, I didn�t mean that. 347 00:34:51,968 --> 00:34:54,637 Why don�t we go back together to New York? 348 00:34:54,721 --> 00:34:57,140 - Together? - Yeah, together. 349 00:34:57,807 --> 00:34:59,476 Let me... let me help you. 350 00:34:59,559 --> 00:35:02,312 At least, let me admire you, alright? 351 00:35:37,347 --> 00:35:41,184 I landed in New York convinced life was awesome. 352 00:35:41,267 --> 00:35:43,269 But I was marvelous. 353 00:35:43,645 --> 00:35:46,272 My new boyfriend material was rich and attentive. 354 00:35:46,648 --> 00:35:49,317 A big dandy at my feet. 355 00:36:03,748 --> 00:36:04,958 Hello? 356 00:36:05,417 --> 00:36:06,668 Yes. 357 00:36:07,919 --> 00:36:10,338 Hi, uncle. How are you? 358 00:36:10,630 --> 00:36:11,840 Fine. 359 00:36:12,006 --> 00:36:15,135 But I�m carrying some suitcases. 360 00:36:17,178 --> 00:36:18,221 Yeah. 361 00:36:19,722 --> 00:36:21,182 No, don�t worry. 362 00:36:21,307 --> 00:36:23,601 I... will stop by this week. 363 00:36:24,644 --> 00:36:25,812 Yeah. 364 00:36:25,979 --> 00:36:27,105 Yeah, see you. 365 00:36:28,857 --> 00:36:30,483 Sorry, I had to take it. 366 00:36:30,775 --> 00:36:32,819 - It was my uncle. - The consul? 367 00:36:34,863 --> 00:36:37,407 I haven�t seen him in a while, he wants me to visit. 368 00:36:38,533 --> 00:36:41,494 So... will you help me with the visa? 369 00:36:41,619 --> 00:36:43,621 Of course I will. 370 00:36:44,038 --> 00:36:46,166 I�ll tell him you�re the most beautiful woman I�ve met 371 00:36:46,249 --> 00:36:48,793 and I won�t stop seeing you because of a stupid law. 372 00:36:49,419 --> 00:36:50,753 Thank you. 373 00:36:51,129 --> 00:36:52,714 Well, five floors. 374 00:36:53,715 --> 00:36:54,841 Just five floors. 375 00:37:00,263 --> 00:37:02,932 - It�s pretty. - Thanks. 376 00:37:05,351 --> 00:37:06,936 Won�t you invite me in? 377 00:37:07,437 --> 00:37:09,689 No, I�d rather rest. 378 00:37:10,148 --> 00:37:12,692 I must get ready for my new boyfriend hunt. 379 00:37:13,276 --> 00:37:15,069 You know I spent all my money in Vegas. 380 00:37:16,488 --> 00:37:18,615 You don�t have to rush... 381 00:37:19,115 --> 00:37:20,825 to start working, right? 382 00:37:21,034 --> 00:37:22,952 You can wait a while, right? 383 00:37:25,079 --> 00:37:26,289 Look. 384 00:37:28,416 --> 00:37:29,626 Hey, are you sure? 385 00:37:29,709 --> 00:37:32,295 You spent a lot on me at the airport. 386 00:37:32,378 --> 00:37:34,964 That�s what it�s for. It�s never enough. 387 00:37:36,007 --> 00:37:38,676 I�ll give you my number... 388 00:37:38,968 --> 00:37:41,513 in case you need anything. 389 00:37:41,596 --> 00:37:42,805 Call me. 390 00:37:43,223 --> 00:37:45,016 Call me if you need anything. 391 00:37:48,353 --> 00:37:51,105 I feel very lucky to have met you, Violetta. 392 00:37:54,234 --> 00:37:56,861 I�ll give you private lessons on bad education. 393 00:38:10,833 --> 00:38:11,960 Well... 394 00:38:12,961 --> 00:38:14,796 - Thank you. - You�re welcome. 395 00:38:15,129 --> 00:38:16,172 Here. 396 00:38:17,757 --> 00:38:18,883 Thanks. 397 00:38:19,676 --> 00:38:20,969 Well... 398 00:38:23,137 --> 00:38:24,556 Your coat. 399 00:38:24,806 --> 00:38:25,932 I�ll contact you. 400 00:38:27,100 --> 00:38:28,184 Bye. 401 00:38:33,690 --> 00:38:38,361 I thought, Vegas gave me a new sponsor. 402 00:38:43,074 --> 00:38:45,952 - Everything fine, Dweeb? - Fuck you, asshole. 403 00:38:47,161 --> 00:38:48,621 But I don�t get why. 404 00:38:49,122 --> 00:38:50,164 Why, huh? 405 00:38:50,248 --> 00:38:52,292 Didn�t you say this job sucked? 406 00:38:53,084 --> 00:38:56,337 - This is my life. My whole life. - No, Dweeb, this is money. 407 00:38:56,754 --> 00:38:58,965 If you�re here for anything else than money, 408 00:38:59,215 --> 00:39:01,843 you do honor your nickname. 409 00:39:01,926 --> 00:39:03,428 I�d rather be an asshole than a whore. 410 00:39:03,511 --> 00:39:05,847 See? That�s where you�re wrong. 411 00:39:06,389 --> 00:39:08,099 There are worst things in life than being a whore. 412 00:39:08,182 --> 00:39:09,434 Fuck you. 413 00:39:09,484 --> 00:39:14,034 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.