Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,600 --> 00:00:32,055
അത് അവിശ്വസനീയമായ വഴിയാണ്
ഞങ്ങൾ കാര്യങ്ങളെല്ലാം കുടുങ്ങി ...
2
00:01:22,300 --> 00:01:25,719
പിടികൂടുക
3
00:02:28,150 --> 00:02:29,741
ഹായ്!
4
00:02:31,150 --> 00:02:33,173
ഇത് പുറംതൊലി.
5
00:02:33,400 --> 00:02:37,267
നിങ്ങൾക്ക് പോകാനും വൃത്തിയാക്കാനും ആഗ്രഹമില്ലേ?
പെയ്മെന്റ് 10 $.
6
00:02:41,100 --> 00:02:43,328
ഹായ് ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്
7
00:02:44,870 --> 00:02:47,689
പണം കൂടാതെ ആദ്യമായി
പോക്കറ്റുകളിൽ ...
8
00:02:47,800 --> 00:02:50,978
നിങ്ങൾ വിചാരിക്കുന്നുവോ
നിങ്ങൾ വിശപ്പടക്കുവാൻ മരിക്കും.
9
00:02:51,609 --> 00:02:56,203
പക്ഷേ നിങ്ങൾ മരിക്കില്ല. ഇത് ഒരു ചോദ്യമാണ്
സമയം, ഭാഗ്യം ...
10
00:02:56,570 --> 00:02:59,203
ശരിയായ നീക്കത്തിലൂടെ
ഉചിതമായ സമയത്ത്.
11
00:03:07,750 --> 00:03:09,460
ഹേയ് സുഹൃത്ത്, നിങ്ങൾക്ക് പണം ആവശ്യമുണ്ടോ?
12
00:03:09,800 --> 00:03:13,517
നിങ്ങൾ ചെയ്യേണ്ടത് ...
ഈ "പാക്കേജുകൾ" m per ആയി നൽകണം.
13
00:03:14,110 --> 00:03:17,016
എന്റെ ബൂട്ടുകൾ കഴുകുന്നു.
14
00:03:19,553 --> 00:03:21,953
പ്രണയത്തിന്റെ ദിവസമായിരുന്നു!
15
00:03:34,938 --> 00:03:40,718
വടക്കോട്ട് പറന്നുപോകുന്ന വിഷയം
സെന്റ് പോൾ സെന്റ്. ഇത് വെളുത്തതാണ്.
16
00:04:27,700 --> 00:04:29,874
ക്ഷമിക്കണം അത് അടച്ചു.
17
00:04:35,570 --> 00:04:38,922
എനിക്ക് ഒരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം തരാമോ?
18
00:04:46,100 --> 00:04:48,267
അതെ, തീർച്ചയായും
19
00:04:49,800 --> 00:04:52,098
- നിങ്ങൾ ശരിയാണോ?
- അതെ.
20
00:04:52,474 --> 00:04:55,328
എനിക്ക് സുഖമാണ്, അല്പം തലകറങ്ങുന്നു.
21
00:04:58,400 --> 00:05:01,439
കുറച്ചു ദിവസങ്ങൾ ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടില്ല.
22
00:05:11,340 --> 00:05:13,016
നന്ദി
23
00:05:15,235 --> 00:05:19,635
- നിങ്ങളുടെ വിരലിന് എന്ത് സംഭവിച്ചു?
- ഒന്നുമില്ല. ഞാൻ എന്തെങ്കിലും തട്ടി.
24
00:05:24,400 --> 00:05:29,314
- ജോ, ഞാൻ ഈ ആൾ രോഗിയാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
- ഇല്ല. ഞാൻ വളരെ ശരിയാണ്.
25
00:05:29,920 --> 00:05:33,266
ക്ഷമിക്കണം എനിക്ക് സങ്കടം തോന്നിയില്ല.
26
00:05:40,600 --> 00:05:42,400
ഞങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തെ ആശുപത്രിയിൽ കൊണ്ടുപോകും.
27
00:05:42,600 --> 00:05:47,828
ഇല്ല. ഞാൻ ശരിക്കും സുഖം മാത്രമാണ്
എനിക്ക് കുറച്ച് ആഹാരം വേണം, ഞാൻ സുഖം പ്രാപിക്കും.
28
00:05:48,140 --> 00:05:51,406
രണ്ട് പേർക്ക് ഹോസ്റ്റൽ ഉണ്ട്
ഇവിടെ നിന്ന് തടയുന്നു.
29
00:05:51,980 --> 00:05:55,819
എനിക്ക് എങ്ങനെ ഹോസ്റ്റലിലേക്ക് പോകാം? ആക്രമിക്കപ്പെടുകയും പരിക്കേൽക്കുകയും ചെയ്യുമായിരുന്നു. ജോ
30
00:05:56,000 --> 00:05:58,865
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? അവൻ ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വീട്ടിലേക്കു കൊണ്ടുപോകുമോ?
31
00:06:16,468 --> 00:06:20,175
നിങ്ങൾക്ക് കൂടുതൽ എന്തെങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ.
ലജ്ജിക്കരുതു്.
32
00:06:20,900 --> 00:06:21,650
വളരെ നന്ദി
33
00:06:23,100 --> 00:06:25,420
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കുടുംബമുണ്ടോ? നീ എവിടെ നിന്നാണ്?
34
00:06:25,640 --> 00:06:27,122
അയർലൻഡ് മുതൽ
35
00:06:27,810 --> 00:06:29,180
ആ വിചിത്ര സ്ഥലത്തെക്കുറിച്ച് അവർ കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
36
00:06:30,000 --> 00:06:31,200
അയർലൻഡ്?
37
00:06:31,400 --> 00:06:34,738
അതെ. എന്റെ അമ്മ മരിച്ചു
ഞാൻ ...
38
00:06:35,300 --> 00:06:37,380
പതിനാറ് വർഷം.
39
00:06:38,900 --> 00:06:42,017
ഒരു മാസം എന്റെ അച്ഛനെ പിടിച്ചു
വീണ്ടെടുക്കാൻ ...
40
00:06:42,750 --> 00:06:44,975
വീണ്ടും വിവാഹം കഴിച്ചു.
41
00:06:46,190 --> 00:06:49,830
അവൻ എന്നോടു പറഞ്ഞു: "ഇത്
ഇപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ വീട്. പക്ഷേ ...
42
00:06:50,000 --> 00:06:53,500
നിങ്ങൾ അൽപ്പം ബഹുമാനിക്കാൻ പഠിക്കണം.
നല്ലത് പഠിക്കുക. "
43
00:06:53,870 --> 00:06:58,952
നല്ലത് എങ്ങനെ എന്ന് എനിക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നതിനാൽ,
അവൻ വീടു വിട്ടു.
44
00:07:01,200 --> 00:07:02,971
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു മകനുണ്ട്
45
00:07:03,400 --> 00:07:06,400
അവൻ ഇവിടെ ജീവിക്കുന്നില്ല. അവൻ ഹോളിവുഡിലെ ലോസ് ആഞ്ചലസിൽ താമസിക്കുന്നു.
46
00:07:07,100 --> 00:07:08,350
നിങ്ങൾ കണ്ടതായിരിക്കാം.
47
00:07:08,380 --> 00:07:12,282
അതെ, അവൻ "കാലെ എസ്സാവോ" ൽ പങ്കുചേർന്നു. ശരിയാണോ?
പിന്നെ ...
48
00:07:12,470 --> 00:07:15,143
"ഒരു നക്ഷത്രം തിരയുക." രണ്ടുതവണ
49
00:07:15,190 --> 00:07:18,014
- അവന്റെ പേര് എന്താണ്?
- ഡാനി, എന്നോട് പറയൂ.
50
00:07:18,394 --> 00:07:21,830
- Mmm ഡാനി പറയുമോ?
- അത് അവന്റെ യഥാർത്ഥ പേര് അല്ല.
51
00:07:22,345 --> 00:07:24,546
ശരിക്കും മതിയായതല്ലായിരുന്നു.
52
00:07:26,400 --> 00:07:28,500
"മീൻ തേടി" എന്നതുപോലുള്ള ഒരു സൗഹൃദം ...
53
00:07:28,600 --> 00:07:31,817
അതിനാൽ നിങ്ങൾക്ക് ടിവിയിൽ പോകാം.
54
00:07:33,290 --> 00:07:34,500
എനിക്ക് ഇഷ്ടമാണ്
55
00:07:35,620 --> 00:07:38,236
മത്സ്യം നിങ്ങളുടെ ജീവിതമാണ്.
56
00:07:38,400 --> 00:07:41,412
മീൻ കഴിഞ്ഞു
എന്നോടൊപ്പം വളരെ നല്ലത്
57
00:07:46,600 --> 00:07:49,340
എനിക്ക് മീൻ ഇഷ്ടമാണ്.
- ഒരുപാട്.
58
00:07:49,700 --> 00:07:53,913
രാവും പകലും നിർത്താതെ പ്രവർത്തിക്കൂ.
ഒപ്പം ദുർബലമായ ഹൃദയത്തോടെ.
59
00:07:54,450 --> 00:07:55,670
ഡോക്ടർ അദ്ദേഹത്തോട് പറഞ്ഞു.
60
00:07:56,061 --> 00:07:58,640
അവൻ വിശ്രമിക്കുകയോ സഹായിക്കുകയോ ചെയ്തില്ലെങ്കിൽ,
പെട്ടെന്നുതന്നെ അവൻ മരിക്കും.
61
00:07:59,187 --> 00:08:00,800
നമ്മൾ എല്ലാവരും മരിക്കുന്നു
62
00:08:01,400 --> 00:08:05,110
എന്റെ സഹോദരൻ എഡ്ഡി അങ്ങനെയാണ് മരിച്ചത്.
എന്നാൽ അവൻ ജീവിക്കുകയും താമസിക്കുകയും ചെയ്തു.
63
00:08:05,700 --> 00:08:07,142
ഇത് നിങ്ങളെ സ്ഥലങ്ങളിലേക്കെത്തിക്കും. നിങ്ങൾക്ക് പുറത്തു പോകണോ?
64
00:08:07,530 --> 00:08:11,320
രാവിലെ 5 മണിക്ക്
മത്സ്യ മാർക്കറ്റിൽ നിങ്ങളെ കൊണ്ടുപോകും.
65
00:08:12,079 --> 00:08:13,379
അത് അതിലേക്ക് കൊണ്ടുപോവുക
66
00:08:18,550 --> 00:08:20,500
ഇത് ഡോക്ടർ ഓർഡർ ചെയ്ത കാര്യമാണ്. ഒരു സഹായി
67
00:08:20,650 --> 00:08:22,249
അവൻ ഒരു തെരുവ് കുട്ടിയാണ്.
68
00:08:22,680 --> 00:08:26,705
എന്ത്? അദ്ദേഹത്തിന് ജോലിയുണ്ട്.
നിങ്ങൾ കഴിക്കണം, അല്ലേ?
69
00:08:27,822 --> 00:08:30,239
അത് വളരെ മോശമായിരുന്നില്ല.
70
00:08:32,820 --> 00:08:35,350
നിങ്ങൾ ജോലിയിൽ വിശ്വസിക്കുന്നു
അതോ നിങ്ങൾ ദാനം ചെയ്യാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നോ?
71
00:08:35,500 --> 00:08:39,019
- തീർച്ചയായും.
- എന്ത് ഉറപ്പാണ്?
72
00:08:39,699 --> 00:08:41,700
- ഞാൻ ജോലി ചെയ്തു.
- എന്ത് ചെയ്യും?
73
00:08:41,840 --> 00:08:47,640
എന്ത് സംഭവിച്ചു. വൃത്തിയാക്കൽ
പരവതാനികൾ ...
74
00:08:48,880 --> 00:08:51,454
- അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ലോഡുചെയ്യുന്നു.
- Ata des?
75
00:08:52,581 --> 00:08:55,877
തെരുവുകളിൽ മരിക്കുന്ന ഭിക്ഷക്കാരന്റെ.
76
00:08:56,548 --> 00:09:00,796
പോർട്ടർ ഫീൽഡിൽ അവരെ ഒരു ബോട്ട് എത്തിക്കുന്നു,
അവർ അവിടെ അടക്കം ചെയ്യുന്നു.
77
00:09:09,173 --> 00:09:12,423
ഒരുപക്ഷേ മറ്റുള്ളവരെ പോലെ തോന്നുന്നു
മത്സ്യം കടക്കുന്നത്.
78
00:09:13,245 --> 00:09:14,645
അവർ കുഴപ്പമില്ലയോ?
79
00:09:17,340 --> 00:09:20,046
ആഴ്ചയിൽ നൂറ്.
ഡെലിവറികൾക്കുള്ള നുറുങ്ങുകൾ.
80
00:09:20,430 --> 00:09:21,830
എന്ത്? നിനക്ക് ഭ്രാന്താണോ?
81
00:09:24,177 --> 00:09:26,377
ക്ഷമിക്കണം, എന്റെ ഭാര്യ ഭ്രാന്ത് ആണ്.
82
00:09:30,264 --> 00:09:32,264
ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടും.
83
00:09:33,550 --> 00:09:34,850
ഞാൻ ഉറപ്പ് നൽകുന്നു
84
00:09:35,340 --> 00:09:37,790
ഈ വാസന, മറന്നു, നിങ്ങൾ അത് ഉപയോഗിക്കും.
85
00:09:38,000 --> 00:09:39,900
ഈ മണം വാടകയ്ക്കെടുക്കുന്നു. നന്നായി?
86
00:09:40,348 --> 00:09:44,676
- ഇത് സ്വജീവിതം
- ഈ മണം ഈ മേശയിൽ ഭക്ഷണം നൽകുന്നു. നന്നായി?
87
00:09:44,930 --> 00:09:47,860
ഇത് കൊള്ളാം, അസ്വസ്ഥരാകരുത്.
88
00:09:49,950 --> 00:09:53,265
കേൾക്കുക എന്റെ ഭാര്യയുടെ വായിൽ
ഇത് ഞങ്ങളുടെ ബാങ്ക് അക്കൗണ്ടിനേക്കാൾ വലുതാണ്.
89
00:09:53,380 --> 00:09:58,814
- ഞാൻ എൺപത് ഓഫർ നൽകിയാൽ, അത് എടുത്തോളമോ?
- ഓ, എൺപത്?
90
00:09:59,380 --> 00:10:01,615
കാരണം നിങ്ങൾ തുടരുകയാണെങ്കിൽ
നിങ്ങൾക്കൊരു സ്ഥലമുണ്ടാകും.
91
00:10:02,100 --> 00:10:02,700
എന്ത്?
92
00:10:03,370 --> 00:10:06,807
ഡാനിൻറെ മുറി ശൂന്യമാണ്
അല്ലേ?
93
00:10:07,200 --> 00:10:10,661
നിങ്ങൾക്ക് തുടരാൻ കഴിയും. നിങ്ങൾ ജോലി സ്വീകരിച്ചാൽ അത് നിങ്ങളുടേതാണ്.
94
00:10:15,580 --> 00:10:17,862
നിങ്ങൾ തീരുമാനിക്കുക, ജോ. നീ ബാസ് ആണ്.
95
00:11:04,140 --> 00:11:05,140
ഒരു ആഴ്ച
96
00:11:06,180 --> 00:11:10,480
ഒരു ആഴ്ചയിൽ, എനിക്ക് ഇനി കഴിക്കാൻ പറ്റില്ല
നിങ്ങളുടെ പോക്കറ്റിൽ 80 ഡോളർ.
97
00:12:14,280 --> 00:12:16,900
ഞാൻ ഈ മുറിയിൽ വളർന്നു.
98
00:12:18,035 --> 00:12:20,837
ഹോളിവുഡ് കഴിഞ്ഞ് ഞങ്ങൾ ഭാഗ്യവാന്മാർ
അവൻ ഞങ്ങളെ വിളിച്ചാൽ
99
00:12:21,020 --> 00:12:22,881
നമ്മെ വിളിക്കുന്നതിനു പകരം, അവൻ നമുക്ക് വീഡിയോടേപ്പുകളെ അയച്ചുതരുന്നു.
100
00:12:22,900 --> 00:12:24,530
ബെറ്റി, ഞാൻ കിടക്കാം.
101
00:12:25,250 --> 00:12:27,850
ഒരു നിമിഷം ഞാൻ പോവുകയാണ്. എനിക്ക് ഡാനി കാണണം.
102
00:12:28,500 --> 00:12:31,769
ഡാനി? എനിക്ക് ഡാനി കാണണോ? എന്തിനാണ്?
103
00:12:31,769 --> 00:12:35,399
ഇപ്പോൾ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
ഡാനി ... അവൻ ഒരു കുടുംബമാണ്.
104
00:12:40,427 --> 00:12:43,991
വിശ്രമിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. അലാറം ശബ്ദം 4.30 ന്
- നല്ലതാണ്
105
00:12:50,725 --> 00:12:54,495
"അടുത്ത റോബിൻ വില്യംസ്."
അതാണ് നിങ്ങളുടെ ഏജന്റ് അത് വിളിക്കുന്നത്.
106
00:12:54,823 --> 00:12:55,923
എന്റെ കൂടെ വരൂ
107
00:12:56,275 --> 00:12:57,850
അവൻ അറിയണം, കാരണം ...
108
00:12:57,920 --> 00:13:02,240
അവൻ "Peque o" റിച്ച് പ്രതിനിധാനം പ്രതിനിധാനം
"Peque o" "മഹത്തായ" ആയി മാറുന്നതിനു മുമ്പ്.
109
00:13:02,953 --> 00:13:06,457
ജോയുടെ വസ്തുക്കൾ ഞാൻ എഴുതണമെന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു.
110
00:13:08,290 --> 00:13:11,235
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു സംഖ്യ ഉണ്ടായിരുന്നു. "ബേട്ടി ഡാനി."
111
00:13:11,250 --> 00:13:14,388
വിവാഹങ്ങളിൽ, കഴിവുകൾ കാണിക്കുന്നു.
112
00:13:15,045 --> 00:13:17,271
അവ മതിയാവുന്നില്ല. അവർ ഞങ്ങളെ ഭരമേൽപ്പിച്ചു.
113
00:13:18,685 --> 00:13:21,288
ദയവായി പ്രകാശം ഓഫാക്കുക.
114
00:13:21,630 --> 00:13:25,881
നിങ്ങൾ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടും. ഞാൻ ഒന്നു മാത്രമേ കാണിക്കൂ.
115
00:13:26,136 --> 00:13:29,615
ബാക്കിയുള്ളപ്പോഴത്തെ ബാക്കിയുണ്ട്
നിങ്ങൾ ബോറടിപ്പിക്കുന്നു
116
00:13:57,335 --> 00:13:58,535
ഇത് നല്ലതാണ്, അല്ലേ?
117
00:13:58,970 --> 00:14:01,234
അപ്പോഴായിരുന്നു അത്
ഒരു റോക്ക് സ്റ്റാർ
118
00:14:01,496 --> 00:14:07,038
"ഫെൻവിക്സ്." അവർ 77 ആയിരുന്നു
സർവ്വകലാശാലയിലെ റേഡിയോയിൽ.
119
00:14:09,207 --> 00:14:12,948
തീർച്ചയായും ... കാര്യം ചൂടുള്ളപ്പോൾ,
റെക്കോർഡിംഗ് പരാജയപ്പെട്ടു.
120
00:14:16,160 --> 00:14:17,330
ആരാണ് ...
121
00:14:17,800 --> 00:14:21,085
ആ രാത്രിയിൽ എന്റെ "മാത്രം" എന്റെ പ്രവൃത്തിയിലേയ്ക്ക് വന്നു.
122
00:14:21,600 --> 00:14:22,750
എൻബിസി
123
00:14:23,320 --> 00:14:25,800
ആർക്കു വേണമെങ്കിലും ഊഹിക്കാം
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം പ്രോഗ്രാം ഞങ്ങൾക്കുണ്ട്.
124
00:14:27,700 --> 00:14:28,800
നല്ലത് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സൂചന തരുന്നു.
125
00:14:29,058 --> 00:14:31,374
"ഡാനി" യും ആരംഭിക്കുക
അവസാനിക്കുന്നു "എന്നെ അറിയിക്കൂ".
126
00:14:32,260 --> 00:14:37,000
തിങ്കളാഴ്ച വരെ, അത് എനിക്ക് കഴിഞ്ഞുള്ള അവസാന സമയമായിരിക്കാം ...
ഡാനി എനിക്ക് വേണ്ടി മാത്രം പറയൂ.
127
00:14:37,160 --> 00:14:40,364
കാരണം, ഉടൻ മാമി, അത് ആയിരിക്കും ...
ഒരു അമേരിക്കൻ വിഗ്രഹം.
128
00:14:42,800 --> 00:14:44,505
ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു
129
00:14:50,300 --> 00:14:54,934
പകരം "ഇന്നത്തെ സവിശേഷത" മാറ്റി.
130
00:14:55,378 --> 00:14:58,075
എന്തുകൊണ്ട് എനിക്ക് അറിയില്ല. അവർ എന്താണ് അറിയുന്നു?
131
00:15:02,540 --> 00:15:04,738
നിങ്ങൾ പൈജാമ ധരിച്ചോ?
132
00:15:04,957 --> 00:15:06,613
അതെ. ചിലപ്പോൾ
133
00:15:07,050 --> 00:15:10,095
ഇവ ഉപയോഗിക്കുക. ഡാനിക്ക് കാര്യമില്ല.
134
00:15:12,160 --> 00:15:15,227
"എന്റെ കൂടെ നീങ്ങുന്നു, മെച്ചമായി നീങ്ങുന്നു, ആരാണ് ..."
135
00:15:16,999 --> 00:15:20,954
നിങ്ങൾ കണ്ടത് "മുഖം മുറിക്കുക"
ഡാനി അത് 32 തവണ കണ്ടു.
136
00:15:22,160 --> 00:15:23,320
ഷീറ്റുകൾ ശുദ്ധമാണ്.
137
00:15:23,550 --> 00:15:26,560
ഇവിടെ ഒരു ഷർട്ട് ആണ്
ഒരു ജോടി ബൂട്ട്.
138
00:15:26,650 --> 00:15:30,466
ആദ്യദിവസം തന്നെ നിങ്ങൾ ന്യുമോണിയയിലൂടെ മരിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
139
00:15:31,037 --> 00:15:33,309
ഞാൻ അവളെ നിരാശനാക്കില്ല.
140
00:15:37,285 --> 00:15:38,685
ഹേയ്, കുട്ടി!
141
00:15:47,330 --> 00:15:48,830
ഇത് 4:30 മണിയാണ് എഴുന്നേൽക്കുക.
142
00:15:53,730 --> 00:15:55,531
ഹേയ്, ജോ, നിങ്ങളുടെ മകൻ ആണോ?
143
00:15:55,800 --> 00:15:58,598
അല്ല, മനുഷ്യൻ. അവന്റെ പേര് നിക്ക്
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദേശിക്കുന്നു.
144
00:15:59,140 --> 00:16:01,390
എനിക്ക് ഇന്ന് മനോഹരമായ മത്സ്യം ഉണ്ട്,
വന്നു കാണുക.
145
00:16:01,480 --> 00:16:04,480
നല്ല വിലകൾ വേണം, ഡൊമിനിക്ക ...
എനിക്ക് നല്ല മീൻ വേണം
146
00:16:08,387 --> 00:16:10,158
ഈ എത്രയാ? ഇതിന് എന്ത് ചിലവുവരും?
147
00:16:11,920 --> 00:16:13,473
3 $.
148
00:16:32,447 --> 00:16:33,850
ഹേയ്, ഗ്രേറ്റ് ജോൺ!
149
00:16:34,226 --> 00:16:36,900
- എങ്ങനെ പോകുന്നു, ജോ?
- നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
150
00:16:36,998 --> 00:16:39,050
എനിക്ക് മനോഹരമായ മാതൃകകളാണ്, വളരെ മനോഹരം.
151
00:16:40,168 --> 00:16:41,398
വില ഇനിയും കുറയ്ക്കാൻ എനിക്കു കഴിയില്ല.
152
00:16:41,733 --> 00:16:43,960
ഇനി അത് കുറയ്ക്കാൻ എനിക്കു കഴിയില്ല. അതാണ് അത്.
153
00:16:45,219 --> 00:16:46,419
ഇനി മുതൽ ...
154
00:16:47,095 --> 00:16:50,823
നാലു ബോക്സുകൾക്കും അവസാന പോയിന്റിനും 40 ഡോളർ തരൂ.
155
00:16:51,215 --> 00:16:52,515
ഇരുപത് പേയ്മെൻറ്.
156
00:17:01,100 --> 00:17:03,100
ട്രക്ക് ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യുക.
157
00:17:08,050 --> 00:17:09,938
ഇപ്പോൾ ... ഏറ്റവും പ്രധാനപ്പെട്ട കാര്യം
158
00:17:11,050 --> 00:17:11,982
ഇത് നിങ്ങളുടെ വിൽപ്പനയാണ്.
159
00:17:12,270 --> 00:17:16,670
നിങ്ങൾ ഐസ് മുളകാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ... എല്ലായ്പ്പോഴും വെട്ടിയിട്ടു.
പുറത്തു നിന്ന് ജനങ്ങൾ എല്ലാം കാണാൻ കഴിയും.
160
00:17:17,000 --> 00:17:21,110
ഇപ്പോൾ ... നിന്റെ മത്സ്യം എടുക്കുക, അവരെ അടിവരയിടുക
അവ മനോഹരമാക്കുക.
161
00:17:21,590 --> 00:17:26,278
ഓർക്കുക: ഇന്നലെ ആക്കൂട്ടുക
ഇന്നത്തെ ചുവർചിത്രങ്ങൾ. നന്നായി?
162
00:17:27,000 --> 00:17:30,819
അറിയാവുന്ന ആളുകൾക്ക് വ്യത്യാസം പറയാൻ കഴിയും.
പക്ഷേ, ചെയ്യാത്ത ആളുകൾ അത് ശ്രദ്ധിക്കരുത്.
163
00:17:30,900 --> 00:17:32,577
നിങ്ങൾ വ്യത്യാസം ശ്രദ്ധിക്കില്ല.
164
00:17:32,780 --> 00:17:35,342
ലഫ്റ്റോളിനോ എടുക്കുക.
ഇതൊരു lofol tilo ആണ്.
165
00:17:35,500 --> 00:17:37,221
ഇതു സൂക്ഷിക്കുക. നന്നായി?
166
00:17:37,400 --> 00:17:40,389
അവൻ മരിച്ചവനാണ്, എന്നാൽ അവൻ നിങ്ങളെ കടിക്കും.
167
00:17:58,438 --> 00:18:00,353
അവനെ എന്ത് വിളിക്കും?
168
00:18:00,574 --> 00:18:02,500
ഇത് ഒരു സാവേലയാണ്.
169
00:18:03,230 --> 00:18:05,100
അവർ ഇപ്പോൾ വരാൻ തുടങ്ങുന്നു ...
170
00:18:05,710 --> 00:18:09,344
അവർ ഒരു വർഷം മാത്രം മൂന്ന് മാസം വരും.
171
00:18:11,450 --> 00:18:13,826
ഇതുപോലൊരു മത്സ്യം ഇല്ല.
172
00:18:14,717 --> 00:18:18,202
ആയിരക്കണക്കിന് അസ്ഥികൾ
ചെറിയ സൂചികൾ പോലെ.
173
00:18:19,520 --> 00:18:23,513
ഇവയിലൊന്ന് അടങ്ങിയാൽ നിങ്ങൾക്ക് ...
നിങ്ങൾ ഒരു മത്സ്യത്തൊഴിലാളിയാണ്
174
00:18:27,194 --> 00:18:29,378
എന്റെ മകന് ഒരു നക്ഷത്രം ആണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
175
00:18:31,500 --> 00:18:35,100
രോഗം വരുന്നതിനുമുമ്പ്,
നിങ്ങൾ എന്റെ നമ്പർ കണ്ടിരിക്കണം ...
176
00:18:35,965 --> 00:18:39,641
മികച്ച ഭക്ഷണശാലകളിൽ
കടലിന്റെ പഴങ്ങളുണ്ട്.
177
00:18:40,515 --> 00:18:44,078
അവർ എന്നെ വിളിച്ചു "കത്തി
കിഴക്ക് നിന്ന് വേഗത. "
178
00:18:49,220 --> 00:18:55,300
ഇത് എന്റെ സ്വന്തം ചെറിയ കണ്ടുപിടുത്തമാണ്.
ഇത്തരത്തിലുള്ള അദ്വിതീയമാണ്.
179
00:18:57,061 --> 00:18:59,061
ഞാൻ ഈ പട്ടിക രൂപകൽപ്പന ചെയ്തു.
180
00:18:59,800 --> 00:19:02,282
എല്ലാം പോലെ, അത് രാസവസ്തുവാണ്.
181
00:19:02,844 --> 00:19:06,113
രസതന്ത്രം, ഒരു ചെറിയ കല.
182
00:19:13,263 --> 00:19:15,263
മനോഹരമായ, അല്ലേ?
183
00:19:15,285 --> 00:19:17,690
കടലിൽ അവരെ നിങ്ങൾ പിടിച്ചുനിർത്തരുത്.
184
00:19:18,040 --> 00:19:22,063
പക്ഷെ എല്ലാ വർഷവും തിരികെ വരും
അവർ ജനിച്ചു.
185
00:19:26,500 --> 00:19:28,552
അത് സ്പർശിച്ച് പരീക്ഷിക്കുക.
186
00:19:31,790 --> 00:19:33,098
നിങ്ങൾ ഈ കാണും?
187
00:19:33,105 --> 00:19:35,760
എല്ലാ ശനിയാഴ്ചകളും ഞാൻ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നു.
188
00:19:36,500 --> 00:19:39,160
അവരെ മൃദുവാക്കാക്കാൻ.
189
00:19:42,827 --> 00:19:47,014
ഒരു മുള്ള് കണ്ടെത്തുന്ന ഏത് ക്ലയന്റിനും,
ഞാൻ പണവും പലിശയും തിരികെ നൽകുന്നു.
190
00:19:52,160 --> 00:19:54,634
ഹായ്, സാന്റിയാഗോ! നിങ്ങളുടെ മാംസം എങ്ങനെയുണ്ട്?
191
00:19:55,170 --> 00:19:58,125
എന്റെ മാംസം നല്ലതാണ്, വളരെ നന്ദി.
O ste?
192
00:19:58,500 --> 00:19:59,130
എന്ത്?
193
00:19:59,868 --> 00:20:02,415
എന്നാൽ റോത്തമൻ, ജ്വല്ലറി.
അവർ അവനെ ഒരു ഓഫർ ചെയ്തു.
194
00:20:02,842 --> 00:20:04,047
അതെ ... അതെ?
195
00:20:04,267 --> 00:20:06,629
എങ്ങിനെ? നിങ്ങൾക്കറിയില്ലേ?
196
00:20:06,991 --> 00:20:09,485
ആദ്യം ഫാർമസി, ഇപ്പോൾ "ഹോട്ട് ഡോനട്ട്".
197
00:20:09,787 --> 00:20:12,483
ഞങ്ങൾ മാത്രം അവശേഷിക്കുന്നു
കഫ്തീരിയ, ലോണ്ഡ്രി.
198
00:20:13,351 --> 00:20:15,118
നല്ലത് എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്? എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
199
00:20:15,378 --> 00:20:17,785
അത് ഹൃദയത്തിൽ നിന്നും അനുഭവിക്കുന്ന സാൻറിയാഗോ ആണ്.
200
00:20:18,191 --> 00:20:21,825
അവ നമ്മെ വിലയ്ക്കുവാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെന്ന് കരുതുക
എല്ലാം ഒരു കൺവെൻഷിയാക്കി മാറ്റാൻ.
201
00:20:22,121 --> 00:20:23,614
ഇല്ല. ഇത് ശരിയാണ്!
202
00:20:23,997 --> 00:20:27,226
കഴിഞ്ഞ വർഷം തെരുവിൽ കടക്കുന്ന ഡ്രൈ ക്ലീനിംഗ് ഏകദേശം ഒരു ദശലക്ഷം പേർക്ക് ലഭിച്ചു.
203
00:20:27,470 --> 00:20:31,978
ഒരു കമ്പനി ആവശ്യപ്പെട്ടപ്പോൾ
റോയൽറ്റി ടവറുകൾ നിർമ്മിക്കൂ.
204
00:20:32,300 --> 00:20:35,015
അതിനുമുമ്പ്, ഡ്രൈ ക്ലീനർ ആരും ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
205
00:20:35,953 --> 00:20:38,240
- ഒരു മില്ല്യൻ?
- അതെ!
206
00:20:38,400 --> 00:20:41,267
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരു വാങ്ങുകയില്ല
യാച്ച്, റോൾസ് റോയ്സ് എന്നിവ.
207
00:20:41,469 --> 00:20:45,642
ഹായ് 10 $ ഒരു വർഷത്തിനുള്ളിൽ അറബികൾ
ജാപ്പനീസ് ഇവിടെ താമസിക്കും.
208
00:20:47,217 --> 00:20:50,204
നീ എന്റെ പ്രിയേ, "പാന്റ്" പാട്ടുകൾ ധരിക്കും!
209
00:23:06,360 --> 00:23:07,711
ഹായ്
210
00:23:12,877 --> 00:23:14,228
ഹായ്!
211
00:23:15,983 --> 00:23:19,057
ഹാ ... ഞാൻ ഓർത്തു ...
212
00:23:21,264 --> 00:23:23,320
ഡാനിയുടെ മേലങ്കിയിൽ നിന്ന്.
213
00:23:24,437 --> 00:23:26,168
വീട്ടിൽ ഉപയോഗിക്കുക.
214
00:23:27,170 --> 00:23:28,399
അത് മനോഹരമാണ്
215
00:23:29,463 --> 00:23:30,681
നന്ദി
216
00:23:31,267 --> 00:23:33,809
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്തത്?
ബാത്ത്റൂമിൽ നിങ്ങൾ എല്ലാം കണ്ടോ?
217
00:23:34,603 --> 00:23:36,151
ഇപ്പോൾ ഞാൻ അത് ഉപയോഗിക്കും.
218
00:23:38,542 --> 00:23:41,806
നിങ്ങൾ കഠിനമായി അധ്വാനിച്ചു, നിങ്ങൾ ഒരു നല്ല ജോലി ചെയ്തു.
219
00:23:42,000 --> 00:23:43,751
നന്ദി
220
00:23:45,481 --> 00:23:47,354
നീയും കൂടെ.
221
00:23:48,200 --> 00:23:49,883
നന്ദി
222
00:23:51,760 --> 00:23:56,331
നന്നായി ... മത്സ്യ കമ്പോളം വിൽക്കുക
ഏകദേശം ഒരു മില്യൺ ...
223
00:23:56,462 --> 00:24:03,877
- അത് ... എന്തെങ്കിലും അഭികാമ്യം ...
- എന്തോ?
224
00:24:04,619 --> 00:24:06,673
അവിശ്വസനീയമായത്.
225
00:24:08,447 --> 00:24:10,058
ആർക്കറിയാം?
226
00:24:10,340 --> 00:24:12,904
ഡാനി മാത്രമല്ല വിജയം
227
00:24:13,589 --> 00:24:15,289
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ ഭാഗ്യവാനായി.
228
00:24:17,011 --> 00:24:20,044
നിങ്ങൾ ശരിയായ സമയത്ത് ഒറ്റയ്ക്ക് വന്നു.
229
00:24:20,636 --> 00:24:22,325
ആർക്കറിയാം?
230
00:24:25,985 --> 00:24:30,446
- ഞാൻ ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു. നല്ല സന്ധ്യ!
- നല്ല സന്ധ്യ!
231
00:24:39,567 --> 00:24:41,611
വാരാന്ത്യവും നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്.
232
00:24:42,098 --> 00:24:44,255
എൻറെ മത്സ്യത്തിൽ മുടി വേണ്ട.
233
00:24:48,442 --> 00:24:50,550
റൈറ്റ്! റൈറ്റ്!
234
00:25:00,808 --> 00:25:03,221
ആരാണ് എത്തിയത്? നിങ്ങളുടെ ഉന്നതസ്ഥാനം
235
00:25:04,811 --> 00:25:06,125
പ്രഭാതം
236
00:25:20,257 --> 00:25:23,481
- ഹായ്!
- ഹേയ്, എന്താ?
237
00:25:24,930 --> 00:25:27,073
ഞാൻ കേട്ടു.
238
00:25:34,198 --> 00:25:35,783
ഇത് കൊള്ളാം.
239
00:25:44,989 --> 00:25:46,725
ഞാൻ വെറുക്കുന്നു.
240
00:26:26,416 --> 00:26:29,650
നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഇവിടെയുണ്ട്. ഒരാഴ്ചയ്ക്ക് ശേഷം.
241
00:26:30,768 --> 00:26:34,609
70 കളിൽ, കുട്ടികൾ
സമ്പന്നരായ ജനങ്ങൾ ഹിപ്പ് ...
242
00:26:34,895 --> 00:26:38,802
ഞാൻ വിയറ്റ്നാമിൽ നിന്നും തിരിച്ചെത്തി
പഠിക്കാൻ പണം.
243
00:26:40,738 --> 00:26:42,592
അല്ലെങ്കിൽ അയാൾ എന്തു ചെയ്യും?
244
00:26:42,848 --> 00:26:45,313
21 വയസ്സുള്ളപ്പോൾ, ഒരു ബിരുദ ഡിപ്ലോമ.
245
00:26:45,585 --> 00:26:48,610
മൂന്നു മാസത്തിനു ശേഷം ബെറ്റി ഗർഭിണികളായിരുന്നു.
246
00:26:49,846 --> 00:26:52,218
പഠിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കാൻപോലും അവൾക്ക് കഴിഞ്ഞില്ല.
247
00:26:53,836 --> 00:26:55,834
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യേണ്ടിവന്നു.
248
00:26:56,751 --> 00:26:59,642
അവൻ മീൻ വ്യാപാരത്തിൽ പ്രവേശിച്ചു.
249
00:27:04,562 --> 00:27:09,038
"ആളുകൾ ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങൾ ...
അവർ നൽകിയിട്ടുള്ള കാർഡുകൾ ഉപയോഗിച്ച്. "
250
00:27:13,316 --> 00:27:15,471
ഞാൻ വീണ്ടും എല്ലാം ചെയ്യാൻ ഉണ്ടായിരുന്നുവെങ്കിൽ ...
251
00:27:15,767 --> 00:27:17,480
ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
252
00:27:18,110 --> 00:27:20,113
ആ ബോട്ടിൽ ...
253
00:27:20,941 --> 00:27:23,643
ഫിഷിംഗ് സാവെൽഹാസ്
ആയിരം ഡോളർ ഒരു ദിവസം.
254
00:27:24,182 --> 00:27:26,813
ഒരു സ്ത്രീ പറയാതെ വയ്യ
ഞാൻ എന്തു ചെയ്യണം
255
00:27:30,644 --> 00:27:31,695
വരൂ
256
00:27:32,191 --> 00:27:33,191
നമുക്ക് കാണാം
257
00:27:33,156 --> 00:27:35,503
നീ മുന്നോട്ടു വരൂ .. ഞാൻ നിന്റെ പിന്നാലെ പോവുന്നു, ഞാൻ നിന്നെ പിന്തുടരുന്നു!
258
00:27:36,348 --> 00:27:38,406
- വീട്.
- ഞാൻ നിനക്ക് ശേഷം പോകുന്നു.
259
00:27:38,643 --> 00:27:40,393
- ഞാൻ നിങ്ങളാണ് മൂന്നാമൻ!
- വാ! പോകാം!
260
00:27:40,534 --> 00:27:46,914
- ഹായ് നിക്ക്! ബിസിനസ്സ് എടുക്കുന്നു. നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് സൗഹൃദം പുലർത്തുന്നത്?
- എല്ലാം നന്നായി
261
00:27:47,202 --> 00:27:48,852
കുറച്ചു കാലം കഴിഞ്ഞ് ...
262
00:27:49,124 --> 00:27:49,800
നിങ്ങൾ വിട്ടുപോകാൻ മറക്കരുത് ...
263
00:27:50,382 --> 00:27:54,316
മനോഹരമായ ഫിഷ്, മനോഹരമായ മാതൃകകളുണ്ട്.
264
00:27:55,127 --> 00:27:56,500
എനിക്ക് പതിവു വേണം. ഇത് ശരിയാണോ?
265
00:28:04,465 --> 00:28:07,533
ഇവിടെ കൂടുതൽ ഹിമത്തിന് തരൂ.
266
00:28:10,345 --> 00:28:15,331
- അതോ? നിങ്ങൾ ഒരു ഓഫർ തന്നെയാണോ ചെയ്തത്?
- നിങ്ങളെ പോലെ തന്നെ.
267
00:28:15,510 --> 00:28:17,111
അവൻ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരുന്നു, അല്ലേ? ഏതാണ്ട് ഒരു മില്ല്യൻ?
268
00:28:17,465 --> 00:28:19,250
അവൻ അവനെ ഒരു നടപ്പാതയിലേക്ക് അയച്ചു.
269
00:28:19,400 --> 00:28:21,600
എങ്ങനെ നടക്കാം?
നിങ്ങൾ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
270
00:28:21,800 --> 00:28:24,700
ഈ വലിയ മീൻ.
അവർ നമ്മെ വിൽക്കുന്നതും വിൽക്കുന്നതും വിശ്വസിക്കുമോ?
271
00:28:25,400 --> 00:28:27,159
നിങ്ങളെ ചുംബിച്ചു.
272
00:28:27,565 --> 00:28:33,143
Ninghenn ഡാൻഡൾഡ് ക്രാപ് എനിക്കു പറയാനുള്ളത് ... എവിടെ പോകണം!
273
00:28:33,200 --> 00:28:35,100
എന്റെ സ്ഥലത്തുനിന്നു എന്നെ ആർ വിടുവിക്കും?
274
00:28:35,250 --> 00:28:37,955
ആരോ അവർക്ക് ഒരു പാഠം പഠിപ്പിക്കണം.
275
00:28:38,269 --> 00:28:41,643
ഞാൻ ഇവിടെ നിന്ന് പുറത്തു പോകില്ല ...
രണ്ട് ദശലക്ഷം അല്ല.
276
00:28:44,434 --> 00:28:49,397
നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാൻ എന്താണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
277
00:28:52,004 --> 00:28:56,876
രണ്ട് ... രണ്ടുതവണ! ഞാൻ ഇതിനകം രണ്ട് തവണ ആക്രമിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്
മയക്കുമരുന്നായി
278
00:28:57,626 --> 00:28:59,707
ഞാൻ വിൽക്കുന്നില്ല, സാന്റിയാഗോ.
279
00:29:02,939 --> 00:29:06,331
നിനക്ക് വിൽക്കേണ്ടി വരും! ഇത് മുഴുവൻ ബ്ലോക്കും അല്ലെങ്കിൽ ഒന്നുമല്ല!
280
00:29:08,480 --> 00:29:12,277
ഇവിടെ മരിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
ലാസ് വെഗാസിൽ ഉള്ളതിനേക്കാൾ.
281
00:29:13,300 --> 00:29:16,100
- എനിക്ക് ഒരു ഹൃദയാഘാതം നൽകാൻ പോകുന്നു
- നിക്ക്, എനിക്ക് കൂടുതൽ ഐസ് കൊടുക്കണം.
282
00:29:16,300 --> 00:29:18,300
അവനോട് സംസാരിക്കൂ.
283
00:29:24,640 --> 00:29:26,783
ഒരു കത്ത്, ഏത് കത്തും എടുക്കുക.
284
00:29:29,502 --> 00:29:31,726
വോൾട്ടീല
285
00:29:33,547 --> 00:29:35,236
ബാർജലോ.
286
00:29:53,700 --> 00:29:56,679
നിങ്ങൾ ഇത് മാത്രം ചെയ്യുക
എന്നെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ
287
00:30:02,550 --> 00:30:06,190
എനിക്കെന്താണ് എന്ന് എനിക്കറിയില്ലേ ...
മത്സ്യം വിടുകയാണോ?
288
00:30:06,194 --> 00:30:09,158
ഒരു വ്യക്തിയായിരിക്കുക ഒരു സ്ത്രീ
289
00:30:09,849 --> 00:30:12,351
എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ആദ്യമായി.
290
00:30:13,800 --> 00:30:15,455
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വരെ എന്താണ് ചെയ്തിരിക്കുന്നത്?
291
00:30:16,938 --> 00:30:18,744
ഒരു കാര്യം
292
00:30:18,966 --> 00:30:21,090
ഒരു ദുരന്തം.
293
00:30:21,376 --> 00:30:23,878
അത് അല്ല, അങ്ങനെയല്ല.
294
00:30:24,941 --> 00:30:27,966
അതാണ് റീനാ ഡി ഡ്യാമന്റസ്!
295
00:30:29,555 --> 00:30:32,034
ഡാം!
296
00:30:55,180 --> 00:30:58,697
നിനക്ക് അറിയാം ... അവൾ ഞങ്ങളുടെ മകനെപ്പോലെയാണ്. അത് എല്ലായ്പ്പോഴും തുടരുന്നു
297
00:31:00,503 --> 00:31:02,808
അവർ പ്രത്യേക എന്തെങ്കിലും ആണെന്ന് അവർ വിചാരിക്കുന്നു ...
അവരോ ലോകത്തിൽ ഉണ്ടു
298
00:31:03,683 --> 00:31:05,451
നിന്നെ ചുംബിച്ചു!
ക്ഷമിക്കണം, ക്ഷമിക്കണം.
299
00:31:08,100 --> 00:31:09,914
പണം അർത്ഥമാക്കുന്നില്ല.
300
00:31:09,915 --> 00:31:13,628
അത് പണത്തിന്റെ കാര്യമല്ല.
എന്താണ് ഇവിടെയും ഇവിടെയും സ്ഥിതിചെയ്യുന്നത്.
301
00:31:14,040 --> 00:31:16,395
അയാൾ പണത്തോടുകൂടി എന്തു ചെയ്യും?
302
00:31:16,675 --> 00:31:18,348
അതിനെ ധനവാന് പൌരാണെന്നു നീ വിചാരിക്കുന്നുവോ?
303
00:32:01,650 --> 00:32:03,150
- ഹലോ
- ഹലോ
304
00:32:05,685 --> 00:32:08,276
നീ നേരത്തെ തിരിച്ചു വരാൻ ഞാൻ പ്രതീക്ഷിച്ചിരുന്നില്ല.
305
00:32:07,933 --> 00:32:10,950
- ജോയി എവിടെ?
- ഞാൻ അവന്റെ മാനിക്യപുരിയിലേക്ക് പോയി.
306
00:32:11,741 --> 00:32:14,222
ഞാൻ ആവശ്യപ്പെട്ട കാര്യങ്ങൾ എനിക്കുണ്ട്.
307
00:32:15,414 --> 00:32:16,928
നന്ദി
308
00:32:19,006 --> 00:32:22,116
- അവൻ എന്തെങ്കിലും പറഞ്ഞോ?
- എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ്?
309
00:32:22,840 --> 00:32:24,848
മത്സ്യത്തെക്കുറിച്ച്
310
00:32:25,083 --> 00:32:28,106
ഞാൻ അത് ഉപേക്ഷിച്ചതാണെന്ന് ഞാൻ വിചാരിച്ചു
ഒന്നോ രണ്ടോ ദിവസം സമാധാനം ...
311
00:32:28,366 --> 00:32:31,766
- ഇത് ഞാൻ ചിന്തിക്കുകയും എന്റെ മനസ്സ് മാറ്റുകയും ചെയ്യും.
- ജോ?
312
00:32:33,488 --> 00:32:36,788
- എനിക്ക് അങ്ങനെ തോന്നുന്നില്ല.
- നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പാണോ?
313
00:32:40,365 --> 00:32:42,387
നിങ്ങൾക്ക് അവനെ ബോധ്യപ്പെടുത്താൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
314
00:32:43,551 --> 00:32:44,870
നിങ്ങൾക്ക് എങ്ങനെ അവനെ ബോധ്യപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്?
315
00:32:45,803 --> 00:32:50,589
അവൻ നിങ്ങളെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു അവൻ ഒരു പുതിയ മനുഷ്യനാണ്
നിങ്ങൾ എത്തിച്ചേർന്നു.
316
00:32:51,472 --> 00:32:55,322
നോക്കൂ ... ഞാൻ ഒരു സഹായിയാണ്. ഒരു ജീവനക്കാരൻ ഓർമ്മയുണ്ടോ?
317
00:32:58,255 --> 00:33:00,084
ഇല്ല. നിങ്ങൾ അല്ല.
318
00:33:02,240 --> 00:33:04,304
നിങ്ങൾ അതിലുമേറെയാണ്.
319
00:33:10,139 --> 00:33:11,709
ടി
320
00:33:13,339 --> 00:33:16,886
അവൻ നിങ്ങൾ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കും ....
321
00:33:18,361 --> 00:33:19,500
അവനോട് സംസാരിക്കുക
322
00:33:19,889 --> 00:33:22,426
അവൻ വലിയ തെറ്റ് ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണെന്ന് പറയൂ.
323
00:33:22,792 --> 00:33:24,792
അവനെ കൊണ്ടുവരാൻ കാരണം
324
00:33:28,387 --> 00:33:30,249
എന്തുകൊണ്ടാണ് അത് ചെയ്യേണ്ടത്?
325
00:33:31,485 --> 00:33:33,618
M By
326
00:33:44,370 --> 00:33:46,536
നിങ്ങൾ അത് ഖേദപ്പെടുത്തുകയില്ല.
327
00:34:05,607 --> 00:34:08,056
ഹായ് ഹേ, എന്റെ കാർ. ഇത് എന്റെ മീനാണ്. ശരി?
328
00:34:20,515 --> 00:34:22,588
ഇപ്പോൾ പോകാം!
329
00:34:35,744 --> 00:34:38,900
- അവർ എന്തെങ്കിലും എടുത്തു?
- ഏതാണ്ട് എന്തോ.
330
00:34:38,962 --> 00:34:41,638
ഒരു ചാക്കിൽ
331
00:34:42,153 --> 00:34:44,448
കടൽഭക്ഷണം ഒരു ചാക്കിൽ.
332
00:34:47,159 --> 00:34:48,358
ഇവിടെ
333
00:34:49,097 --> 00:34:50,575
വേണ്ടി!
334
00:35:03,185 --> 00:35:04,891
ചെറുപ്പക്കാരുടെ മക്കളാണ്.
335
00:35:05,219 --> 00:35:08,014
അത് ആദ്യത്തേതല്ലായിരുന്നു
ഇത് കഴിഞ്ഞ തവണ ഞാൻ കൊള്ളയടിക്കുന്നതാണ്.
336
00:35:09,342 --> 00:35:12,716
ഹായ് ജോ. നിങ്ങൾ ഇനി യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടതില്ല
ആ കള്ളന്മാർക്കൊപ്പമാണ്.
337
00:35:13,022 --> 00:35:15,286
- നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
- എന്ത്?
338
00:35:15,500 --> 00:35:18,173
നിങ്ങളുടെ ഒരു വള്ളവുമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ പറഞ്ഞത് പോലെ നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
339
00:35:18,200 --> 00:35:21,290
- നിങ്ങൾ ദിവസം മുഴുവൻ അവിടെ ഉണ്ടാകും.
- നിങ്ങൾ ഭ്രാന്തനാണ്.
340
00:35:21,300 --> 00:35:24,034
ഇത് തെറ്റായ വഴി അല്ല, ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുമായിരുന്നു,
പക്ഷെ എനിക്ക് അതിനുള്ള പ്രായമുണ്ട്.
341
00:35:24,263 --> 00:35:26,789
പഴയത്? നിങ്ങൾ ഒരു അടിച്ച ബുള്ളറ്റ് പോലെയാണ്
342
00:35:27,125 --> 00:35:29,232
ഞാൻ നിങ്ങളെ കൈക്കൊള്ളുന്നില്ല; അതാണ് അത്.
343
00:35:29,232 --> 00:35:31,029
അത് അതേ
344
00:35:33,257 --> 00:35:34,812
അതാണ് നിങ്ങൾ ചിന്തിക്കുന്നത്?
345
00:35:37,090 --> 00:35:39,690
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് അത്രയും പണമാണ്.
346
00:35:43,157 --> 00:35:44,344
പണം
347
00:35:45,452 --> 00:35:47,064
അത് മാത്രം.
348
00:35:47,716 --> 00:35:49,936
ഒരു കയറു ബോട്ട്? എനിക്ക് ഒരു ഫ്ലീറ്റ് കൂടി വേണം.
349
00:35:50,833 --> 00:35:53,433
എനിക്ക് ഒരു സ്വപ്നമുണ്ട്.
350
00:35:53,955 --> 00:35:58,501
"ബോട്ട് ടു റ്റുർ", ഗൾഫ് ഓഫ് ഫ്ലോറിഡ.
351
00:35:59,348 --> 00:36:01,560
ഡോക്ടർ നിർദ്ദേശിച്ചതല്ലേ?
352
00:36:02,978 --> 00:36:05,902
ആ കള്ളന്മാർ ആരാണ് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്?
353
00:36:06,152 --> 00:36:08,859
കത്തികൊണ്ട് എന്നെ കൊല്ലാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു
354
00:36:09,129 --> 00:36:10,859
ശീതകാലം
355
00:36:11,091 --> 00:36:13,156
എനിക്ക് ഒരു ക്ലാസ് കമ്പനി വേണം.
356
00:36:13,378 --> 00:36:15,038
- ക്ലാസ്സ്?
- ഗുരുതരമായി, ക്ലാസ്.
357
00:36:15,152 --> 00:36:16,600
യഥാർത്ഥ മത്സ്യത്തൊഴിലാളികൾക്കായി.
358
00:36:16,983 --> 00:36:20,935
അത് വെളുത്തവയല്ല
അവർ കുടിച്ച് ചിത്രങ്ങൾ എടുക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
359
00:36:21,223 --> 00:36:24,970
നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?
നിങ്ങൾക്ക് എന്തു തോന്നുന്നു, അത് നല്ല ആശയമാണോ?
360
00:36:26,000 --> 00:36:28,045
- അതൊരു നല്ല ആശയമാണ്, അല്ലേ?
- ഇത് കൊള്ളാം.
361
00:36:28,284 --> 00:36:30,200
വീണ്ടും വീണ്ടും ഒരു നക്ഷത്രം ആകാം.
362
00:36:30,594 --> 00:36:33,176
ഇത് ഒരാൾ ആകാം.
ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഒരാൾ ആകാം
363
00:36:35,969 --> 00:36:38,059
- എനിക്ക് അത് ഇഷ്ടമാണ്.
- "ജോയുടെ മീൻപിടിത്ത ബോട്ടുകൾ."
364
00:36:39,320 --> 00:36:40,673
- അല്ലേ?
- ഇത് നല്ലതാണ്!
365
00:36:42,451 --> 00:36:46,233
- നീയും ഞാനും നീലക്കടലും.
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമാണ്
366
00:36:47,963 --> 00:36:51,344
- "ജോയുടെ മത്സ്യബന്ധന ബോട്ടുകൾ!"
- ഓ, അതെ!
367
00:36:52,340 --> 00:36:55,486
എന്താണ്, അമ്മ? നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നില്ലേ?
368
00:36:56,812 --> 00:36:58,669
ഇത്രയും കാലം ഇവിടെ!
369
00:36:59,580 --> 00:37:02,274
എന്റെ അവസാന നമ്പർ ... അത് അത്ര മോശമല്ലായിരുന്നു, അതോ?
370
00:37:04,084 --> 00:37:07,140
ഹായ് നാളെ നിങ്ങൾ നിക്ക് ഉപയോഗിച്ച് മാർക്കറ്റ് തുറക്കും.
371
00:37:08,140 --> 00:37:09,044
എനിക്ക് ഒരു പ്രതിബദ്ധതയുണ്ട്.
372
00:37:10,792 --> 00:37:12,391
എന്ത് ഉത്തരവാദിത്വം?
373
00:37:13,591 --> 00:37:17,369
ഞാൻ നിരസിക്കാൻ കഴിയില്ലെന്ന് ഒരു ഓഫർ ചെയ്ത അഭിഭാഷകൻ
374
00:37:20,510 --> 00:37:24,533
ഞാൻ പുനർചിന്തനം പറഞ്ഞു
അവർ എനിക്ക് 750 ഡോളർ വീതം നൽകിയാൽ
375
00:37:25,078 --> 00:37:27,062
അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
376
00:37:31,821 --> 00:37:34,754
"വന്നു സംസാരിക്കൂ ..."
ഞാൻ ഇപ്പോൾ പുറപ്പെടും.
377
00:37:37,169 --> 00:37:38,809
ബാത്ത്റൂം നിങ്ങളുടേതാണ്.
378
00:37:50,017 --> 00:37:51,889
"വന്നു സംസാരിക്കൂ ..."
379
00:40:32,986 --> 00:40:35,487
ഹായ്, എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു?
380
00:40:36,636 --> 00:40:38,545
നിങ്ങൾക്ക് ഉറങ്ങാൻ കഴിയുന്നില്ലേ?
381
00:40:46,087 --> 00:40:47,605
നന്ദി
382
00:40:48,359 --> 00:40:50,393
നിങ്ങൾക്കത് ചെയ്യാൻ കഴിയുമെന്ന് എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
383
00:40:51,484 --> 00:40:53,015
നിനക്ക് കിട്ടി.
384
00:40:53,598 --> 00:40:55,310
അത് ഒന്നുമല്ല.
385
00:40:57,655 --> 00:40:59,983
നീ എന്നോടു ചോദിച്ചതു പോലെ ഞാൻ അവനോടു സംസാരിച്ചു എന്നു പറഞ്ഞു.
386
00:41:01,734 --> 00:41:03,880
നല്ലത് നീ എന്റെ ജീവൻ രക്ഷിച്ചു
387
00:41:09,296 --> 00:41:10,608
ഞാൻ ചിന്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
388
00:41:16,100 --> 00:41:18,914
ഒരുപക്ഷേ പോകാൻ സമയമായി.
389
00:41:21,241 --> 00:41:22,754
ആണോ?
390
00:41:25,286 --> 00:41:29,180
അവർ മത്സ്യ മാർക്കറ്റ് വിൽക്കുമ്പോൾ ...
391
00:41:29,974 --> 00:41:32,240
എനിക്ക് കൂടുതൽ ആവശ്യമില്ല.
392
00:41:44,010 --> 00:41:48,195
ഇതുകൂടാതെ, സ്ഥലത്തുനിന്ന് നീങ്ങാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
393
00:41:52,334 --> 00:41:55,525
ഒരു കാലം താമസിക്കുന്ന സ്ഥലം എനിക്ക് ഇഷ്ടമല്ല.
394
00:42:01,052 --> 00:42:02,832
അതെ. ഞാൻ നിന്നെ കുറ്റപ്പെടുത്തുന്നത് ഇല്ല
395
00:42:04,259 --> 00:42:06,301
ഞാൻ വിചാരിച്ചു
396
00:42:06,681 --> 00:42:09,243
അത് ഇവിടെ ചുറ്റിക്കറങ്ങില്ല.
397
00:42:12,974 --> 00:42:16,413
കൂടാതെ, നീ ഒരു ബാലനാണ്.
398
00:42:24,902 --> 00:42:27,587
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് പുറത്തുപോകാം ... കൂടാതെ ...
399
00:42:30,197 --> 00:42:32,824
നിങ്ങൾക്കാവശ്യമുള്ളത് ചെയ്യുക ...
400
00:42:45,552 --> 00:42:48,383
ചെയ്യരുത് .. വേണ്ട ... ചെയ്യില്ല
401
00:43:00,640 --> 00:43:03,193
ഞാൻ "ഒരു ആൺകുട്ടി" അല്ല ...
402
00:43:34,481 --> 00:43:37,887
- ഇത് എന്താണ്?
- അരി പുഡ്ഡിംഗ്.
403
00:43:39,243 --> 00:43:43,605
നിങ്ങൾ എന്തുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നു? നിങ്ങൾ എന്നെ കൊല്ലാനോ എന്തിനെയെല്ലാം കൊല്ലാൻ ശ്രമിക്കുകയാണോ?
404
00:43:43,993 --> 00:43:47,091
ഇല്ല. ഇത് നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി, ജോ
405
00:43:47,726 --> 00:43:52,845
നോക്ക്, അത് ഉണക്കിയും വാനിലയുമാണ്.
നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടപ്പെട്ടതുപോലെ.
406
00:43:53,384 --> 00:43:56,479
എനിക്ക് വേണ്ടി അരി പുഡ്ഡിംഗ് നടത്തിയില്ല
20 വർഷം!
407
00:43:57,604 --> 00:43:59,730
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം?
408
00:44:01,182 --> 00:44:05,137
- ഇത് ചൂടാണ്.
- ഞാൻ ചന്ദ്രനിൽ ആയിരുന്നു. ഇപ്പോഴും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
409
00:44:05,992 --> 00:44:08,991
- ഇത് കൊള്ളാം, അല്ലേ?
- അതെ, ഇത് നല്ലതാണ്.
410
00:44:10,690 --> 00:44:14,021
ചന്ദ്രനെ ഞാൻ നന്ദി അറിയിക്കും
411
00:44:15,769 --> 00:44:17,753
- നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
- എന്ത്?
412
00:44:18,827 --> 00:44:22,509
- നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ?
- തീർച്ചയായും ഞാൻ ചെയ്യുന്നു.
413
00:44:23,383 --> 00:44:25,796
ഇത് ഭ്രാന്താണ്.
414
00:44:27,805 --> 00:44:29,887
മോശം.
415
00:44:36,463 --> 00:44:38,388
പക്ഷേ ...
416
00:44:41,056 --> 00:44:43,818
ഞാൻ പോയി പത്രം വാങ്ങേണ്ടിവന്നു ...
417
00:44:44,710 --> 00:44:46,702
അല്ലെങ്കിൽ ഒരു നഡ്ജ് എടുക്കുക.
418
00:45:28,526 --> 00:45:30,241
എന്റെ പേര്
419
00:45:36,100 --> 00:45:38,200
ഓ നിക്ക് ...
420
00:45:41,430 --> 00:45:43,245
പറയുക!
421
00:45:49,155 --> 00:45:52,040
"എന്റെ കൂടെ നീങ്ങുന്നു, നീങ്ങുന്നു."
422
00:46:06,943 --> 00:46:10,220
- എന്റെ പേര് പറയുക ...
- ബെറ്റി ...
423
00:46:21,890 --> 00:46:24,495
ഹായ്, അവിടെ എന്താണ് നടക്കുന്നത്?
എന്റെ ബിയർ എവിടെയാണ്?
424
00:46:24,765 --> 00:46:27,555
അതെ, ഞാൻ ജോ ഒന്നു പോവുന്നു.
425
00:46:28,000 --> 00:46:30,000
അതെ ..! അതെ ..! സി ..
426
00:46:39,437 --> 00:46:42,354
എന്താണ്! എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? എന്ത് സംഭവിച്ചു ...?
427
00:47:00,551 --> 00:47:02,781
ഈ സൌന്ദര്യത്തെ നോക്കൂ.
428
00:47:06,332 --> 00:47:08,156
അതെ. മോശം അല്ല
429
00:47:08,832 --> 00:47:12,070
4 മിനിറ്റും 15 സെക്കൻഡ് ഞാൻ നിന്നെ എടുത്ത സമയം.
430
00:47:13,005 --> 00:47:15,092
മുള്ളുമുണ്ടോ എന്ന് നോക്കാം.
431
00:47:18,365 --> 00:47:20,122
മോശം അല്ല
432
00:47:20,505 --> 00:47:23,000
നിങ്ങളുടെ പേര് ഉപയോഗിച്ച് സ്റ്റോർ വിൻഡോയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക.
433
00:47:28,507 --> 00:47:31,033
ഞങ്ങൾ ഇവിടെയുണ്ട്!
434
00:47:33,887 --> 00:47:37,303
ഇടത് വശത്ത് നശിപ്പിക്കുക
പത്രോസിന് ആശ്ചര്യമുണ്ടായിരുന്നു.
435
00:47:39,458 --> 00:47:42,486
- വരിക.
- ഞാൻ വരുന്നു.
436
00:47:43,219 --> 00:47:44,562
- നിങ്ങൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ?
- ഇല്ല, ഇല്ല.
437
00:47:48,638 --> 00:47:53,850
ഡാനി ഇത് തന്നെയാണോ? നമ്മൾ ആദ്യം വിളിച്ചിരിക്കണം.
438
00:47:54,138 --> 00:47:56,639
ശാന്തമാണ് ഇത് ഒരു അത്ഭുതമാണ്
439
00:47:57,031 --> 00:47:58,953
അവർ അത് ഇഷ്ടപ്പെടും.
440
00:47:59,315 --> 00:48:02,047
ഇത് ഒരു വിജയിയെത്തും.
441
00:48:05,096 --> 00:48:08,235
ഡാനി, ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു, അവസാനത്തെ അപേക്ഷ ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു.
442
00:48:08,625 --> 00:48:09,836
ദയവായി ഇത് ചെയ്യരുത്.
443
00:48:10,076 --> 00:48:11,770
എത്ര നാൾ ഞാൻ എന്റെ അമ്മയെ കണ്ടിട്ടില്ല?
444
00:48:11,983 --> 00:48:14,252
25 വർഷം? Y t ?
445
00:48:14,814 --> 00:48:16,846
ഇത് കൊള്ളാം. ഞാൻ അവളെ ആദ്യമായി കാണും!
446
00:48:17,130 --> 00:48:20,842
എന്റെ മഹത്വവല്ക്കരണത്തിൽ അവൾ എന്നെ കാണുമ്പോൾ,
നിങ്ങളുടെ തല പൊട്ടിത്തെറിക്കും.
447
00:48:26,218 --> 00:48:30,335
ഹലോ! കുളം മുഴുവനും!
448
00:48:31,780 --> 00:48:35,020
ഇതാ, ഡാനി!
449
00:48:35,817 --> 00:48:37,604
ജോയ്!
450
00:48:40,234 --> 00:48:42,495
വീട്ടിൽ ആരുണ്ടോ?
451
00:48:45,344 --> 00:48:46,846
- ഡാനി, ഇത് ശരിയല്ല.
- മാം!
452
00:48:52,216 --> 00:48:54,015
മാം!
453
00:48:57,942 --> 00:48:59,283
ഓ ജാസ്സ്!
454
00:49:02,325 --> 00:49:03,325
ഓ ജാസ്സ്!
455
00:49:10,299 --> 00:49:12,436
ആമി, ഇത് അവിശ്വസനീയമാണ്.
456
00:49:13,094 --> 00:49:15,559
അത് കൂടുതൽ വൃത്തികെട്ടതാണ്
അവൻ ഓർമ വന്നത്.
457
00:49:21,673 --> 00:49:23,905
അവൻ രാജാവ്, മാംസം.
458
00:49:24,267 --> 00:49:26,219
Dead മരിച്ചവരിൽനിന്ന് മടങ്ങിവരുക!
459
00:49:29,737 --> 00:49:31,304
ഞാൻ നിന്നോടു പറഞ്ഞതെല്ലാം ആമി
460
00:49:31,617 --> 00:49:34,335
രണ്ടു വർഷത്തെ വീഡിയോ ടേപ്പുകൾ. അവൻ എനിക്ക് യഥാർത്ഥമാണെന്ന് വിശ്വസിക്കാൻ കഴിയില്ല.
461
00:49:35,093 --> 00:49:36,750
എന്നെ, മമ്മി.
462
00:49:37,219 --> 00:49:41,246
വ്യക്തിപരമായി നിങ്ങളെ നേരിടാൻ സന്തോഷമേയുള്ളൂ.
463
00:49:41,490 --> 00:49:42,900
എന്റെ കുഞ്ഞ്!
464
00:49:43,081 --> 00:49:46,130
മുത്തശ്ശിക്ക് ചുംബിക്കാം.
"സീഷർ ഡെലിസിയ" മുത്തശ്ശിക്ക് ചുംബനം നൽകുന്നു
465
00:49:48,105 --> 00:49:49,105
ഇത് വളരെ മനോഹരമാണ്
466
00:49:53,472 --> 00:49:54,472
എന്റെ പ്രിയ! ശ്രദ്ധിക്കുക!
467
00:49:56,628 --> 00:49:57,968
- നീ സുന്ദരിയാണ്.
- അതെ?
468
00:49:58,800 --> 00:50:00,577
എനിക്ക് നിന്നെ കഴിക്കാം എനിക്ക് നിന്റെ മൂക്ക് കടിക്കാനാകും.
469
00:50:00,790 --> 00:50:03,832
അല്ല, അല്ല, അല്ല, ഡാനി. ഇപ്പോൾ!
470
00:50:04,485 --> 00:50:06,138
നിനക്ക് എന്നെ നഷ്ടപ്പെട്ടോ?
471
00:50:06,283 --> 00:50:08,142
അതെ. ഇത് ഒരു അത്ഭുതമാണ്.
472
00:50:08,600 --> 00:50:09,325
എന്റെ ലൂസി എവിടെയാണ്?
473
00:50:10,130 --> 00:50:13,153
വരൂ പഴയ ദിനങ്ങൾ
മകൾ ...
474
00:50:13,580 --> 00:50:16,748
നിങ്ങളുടെ തന്ത്രങ്ങൾ ഞാൻ വീണ്ടും നിർത്തുകയാണോ?
475
00:50:21,950 --> 00:50:25,185
- റിക്കി ....!
- നോക്കൂ, മുത്തശ്ശി കരയുന്നു.
476
00:50:25,641 --> 00:50:29,312
- അമീ, നമുക്ക് എന്റെ മുറിയിൽ പോകാം. നിങ്ങൾ അത് കാണുന്നു.
- ഇല്ല ...
477
00:50:29,680 --> 00:50:32,000
ഡാഡി വരൂ
478
00:50:32,700 --> 00:50:34,400
ഡാനി! ഡാനി!
479
00:50:37,069 --> 00:50:39,017
ഹായ്!
480
00:50:45,360 --> 00:50:47,094
നിങ്ങൾ ആരാണ്?
481
00:50:48,845 --> 00:50:50,447
അവൻ ... നിക്ക്.
482
00:50:50,830 --> 00:50:54,766
നിക്ക്, ഇതാണ് എന്റെ മകൻ ഡാനി. ആമി, പത്രോ.
483
00:50:57,226 --> 00:50:58,735
നിക്ക് നമ്മോട് പ്രവർത്തിക്കുന്നു.
484
00:50:59,446 --> 00:51:02,502
ഒരു ദിവസം അവൻ മാർക്കറ്റിൽ പ്രവേശിച്ചു
അദ്ദേഹത്തിനു നാം അധിവസിക്കുന്നതാണ്.
485
00:51:03,907 --> 00:51:06,154
അവൻ ഇവിടെ താമസിക്കുന്നു.
486
00:51:16,879 --> 00:51:18,350
എവിടെയാണ് ബോസ്?
487
00:51:18,914 --> 00:51:21,345
ഹായ്! ആരൊക്കെയാണ് ഇവിടെ കാണുക!
488
00:51:21,722 --> 00:51:25,518
- അതെ ആണോ?
- അതെ, അമി. നിങ്ങളെ കാണാൻ രസകരമാണ് നിങ്ങളെ കാണാൻ രസകരമാണ്
489
00:51:25,530 --> 00:51:28,129
അത് ഒരു സന്തോഷമാണ് എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
വളരെ നീണ്ടതാണ്
490
00:51:28,804 --> 00:51:32,375
ഈ ചെറിയ ആരാണ്?
ഹലോ കുറച്ചു ഒന്ന്! നിനക്ക് എന്താണ് കുഴപ്പം?
491
00:51:32,470 --> 00:51:33,860
മുത്തച്ഛന് കൂടെ വരൂ.
492
00:51:34,522 --> 00:51:35,822
പാപ്പാ!
493
00:51:37,770 --> 00:51:40,051
കഷ്ടം! എന്റെ മകൻ, ഹാസ്യൻ.
494
00:51:40,455 --> 00:51:44,610
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ എന്തിനാണ് എന്നെ വിളിച്ചത്,
ഞാനും കരയും.
495
00:51:44,895 --> 00:51:49,660
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് കാണിച്ചുതരാം.
ഞങ്ങൾ റൂമിലേക്ക് പോവുകയാണ്. ഇത് നോക്ക്, നോക്കൂ ...
496
00:51:51,438 --> 00:51:53,845
അവൻ സ്മാർട്ട് ആണെങ്കിൽ ...
497
00:51:54,063 --> 00:51:56,521
ഇത് പുറപ്പെടാൻ പറ്റിയ സമയമാണ്.
498
00:51:57,110 --> 00:51:58,833
ഇപ്പോൾ തന്നെ
499
00:52:13,378 --> 00:52:15,172
ഇന്ന് ഒരു നല്ല ദിവസമാണ്. മത്സ്യം നല്ലതാണ്.
500
00:52:15,596 --> 00:52:18,671
ചെമ്മീൻ, ഞണ്ട് എന്നിവ തയ്യാറാക്കുക.
501
00:52:19,504 --> 00:52:21,329
എനിക്കുവേണ്ടി ഒരുങ്ങുക.
502
00:52:24,878 --> 00:52:26,927
ഞാൻ ന്യൂയോർക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
503
00:52:27,452 --> 00:52:29,708
ലോസ് ആഞ്ചലസിൽ ഞാൻ ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചിരുന്നു.
504
00:52:30,721 --> 00:52:32,648
ആ സ്ഥലം ഒരു മസ്ജിദ് പോലെയാണ്.
505
00:52:34,661 --> 00:52:36,734
അതുകൊണ്ടാണ് അവർക്ക് ഭൂകമ്പം ഉണ്ടായത്.
506
00:52:37,024 --> 00:52:39,844
അവരെ ചലിക്കാനും ജീവനോടെയുണ്ടെന്ന് അവർക്ക് ഉറപ്പുകൊടുക്കാനും.
507
00:52:40,995 --> 00:52:43,601
എല്ലാം സംഭവിക്കുന്ന സ്ഥലമാണ് ന്യൂയോർക്ക്.
508
00:52:45,157 --> 00:52:46,683
- ഇത് വൃത്തിയാക്കാനോ ഇടപെടണോ?
- വൃത്തിയാക്കാൻ മാത്രം.
509
00:52:46,959 --> 00:52:49,721
വഴിയിൽ, അമ്മ, അച്ഛൻ ...
510
00:52:51,119 --> 00:52:53,720
എനിക്ക് പറയാൻ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ട്.
511
00:52:54,511 --> 00:52:56,393
- പാപ്പാ, നീ എന്നെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ?
- അതെ, ഞാൻ നിന്നെ കേൾക്കുന്നു
512
00:52:56,612 --> 00:52:58,814
ബെർണി, എന്റെ ഏജന്റ് ...
513
00:52:59,084 --> 00:53:04,600
"ഡേവിഡ് ലെറ്റർമാൻ", "ശനിയാഴ്ച പനി"
രാത്രിയിൽ ജീവിക്കാൻ "എന്നെ സഹായിക്കൂ.
514
00:53:05,219 --> 00:53:06,879
അനുമതിയോടെ
515
00:53:08,784 --> 00:53:10,280
പറയൂ, ഡാനി.
516
00:53:10,593 --> 00:53:13,252
നിങ്ങൾ വാടകയ്ക്കെടുക്കാൻ കണ്ടെത്തിയ സ്ഥലം അല്പം ചെലവേറിയതാണെന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ?
517
00:53:15,071 --> 00:53:16,983
വളരെ നന്ദി
518
00:53:17,283 --> 00:53:19,812
മംമ്ത. ഞാൻ വീട്ടിൽ പോകില്ല.
519
00:53:25,007 --> 00:53:26,767
ഞാൻ പ്രവർത്തിക്കും.
520
00:53:27,999 --> 00:53:30,737
നാളെ ഉച്ചഭക്ഷണമുണ്ടാകും
കോമഡി ക്ലബുകളുടെ ഉടമ.
521
00:53:31,249 --> 00:53:35,640
മറ്റൊരു ക്ലബുകൾ തുറക്കുക ...
സൗത്ത് സ്ട്രീറ്റിന്റെ തുറമുഖത്ത്.
522
00:53:35,700 --> 00:53:37,147
തുറമുഖത്ത്?
523
00:53:37,822 --> 00:53:41,600
ഹോളിവുഡിൽ രണ്ടു വർഷം ...
മീൻ മാർക്കറ്റിൽ അവസാനിക്കാൻ വരൂ!
524
00:53:54,858 --> 00:53:57,755
മത്സ്യം തലകൾ, മത്സ്യം തലകൾ ...
525
00:53:58,315 --> 00:54:00,659
ഫിഷ് ഹെഡ്സ് ...
526
00:54:01,299 --> 00:54:03,487
ഡാനി ഞങ്ങൾ ഇവിടെ പ്രവർത്തിക്കുന്നു! ഇത് ശരിയാണോ?
527
00:54:05,417 --> 00:54:07,472
നിങ്ങൾ ഒരു സേൽഹായ വൃത്തിയാക്കുന്നുണ്ടോ?
528
00:54:07,969 --> 00:54:09,986
"അതിനെ നശിപ്പിച്ചു" ചെയ്യാൻ ശരിയായ കാര്യം തന്നെ.
529
00:54:10,318 --> 00:54:12,751
തെറ്റുകൾ വരുത്തരുത് അവൻ ജനിച്ചത് ഒരു മീശക്കാരനാണ്.
530
00:54:13,032 --> 00:54:15,189
എനിക്ക് ചെക്ക് ലഭിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ അത് എന്റെ കൂടെ എടുക്കും.
531
00:54:15,487 --> 00:54:17,271
ചെക്ക്?
532
00:54:17,597 --> 00:54:20,395
- അവൾ നിന്നോട് പറഞ്ഞില്ലേ?
- എന്താണീ പറയൂ
533
00:54:21,895 --> 00:54:24,742
നിങ്ങൾ പരാമർശിക്കാൻ മറന്ന എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
534
00:54:25,140 --> 00:54:28,534
നല്ലത് ഞാൻ കാത്തിരുന്നു
പേപ്പറുകളിൽ ഒപ്പിടുന്നതുവരെ.
535
00:54:29,814 --> 00:54:31,880
ഇതിനെപ്പറ്റി കൂടുതൽ ഉറപ്പുവരുത്തുക.
536
00:54:32,839 --> 00:54:35,721
- ജോ. ഞാൻ തലകളും, ഇവയും അയയ്ക്കണോ?
- അതെ.
537
00:54:37,532 --> 00:54:42,618
ആരെങ്കിലും എന്നോടു പറയുമോ
ഇവിടെ എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നത്?
538
00:54:42,820 --> 00:54:44,832
നിങ്ങൾ എത്ര ദുഷ്പേപുകൾ ആണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
539
00:54:45,064 --> 00:54:47,406
- രാവിലെ പ്രഭാതം. അതെങ്ങനെ?
- നല്ലത്.
540
00:54:47,744 --> 00:54:49,402
എങ്ങനെ?
541
00:54:52,255 --> 00:54:56,071
മീൻ മാർക്കറ്റ് വിറ്റു
ഏകദേശം ഒരു ദശലക്ഷം ഡോളർ.
542
00:54:57,924 --> 00:55:00,189
നീ വലിയവനും വിജയിക്കാത്തവനുമായിരുന്നില്ല.
543
00:55:00,422 --> 00:55:03,440
എനിക്ക് വാങ്ങണം
മത്സ്യബന്ധന ബോട്ടുകൾ എന്റെ സ്വന്തം ഫ്ളാറ്റ്.
544
00:55:03,700 --> 00:55:05,700
ഫ്ലോറിഡയിൽ, ഒരുപക്ഷേ ഒരു ദ്വീപിൽ.
545
00:55:05,990 --> 00:55:10,706
നിങ്ങൾ ക്യാപ്റ്റൻ ജോയെ കാണുന്നു
അദ്ദേഹത്തിന്റെ ആദ്യ ഉദ്യോഗസ്ഥൻ നിക്ക്.
546
00:55:17,333 --> 00:55:19,800
ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെട്ടുപോയി!
547
00:55:20,086 --> 00:55:21,956
സഹോദരന്, സഹോദരന് സ്വാഗതം ...
548
00:55:22,492 --> 00:55:24,486
വളരെ കഴിവുള്ള ഇല്ല?
549
00:55:25,835 --> 00:55:28,690
നന്നായി, മമ്മി. ഞാൻ ഇപ്പോഴും നിയമത്തിൽ ഇരിക്കുന്നു?
550
00:55:33,703 --> 00:55:36,939
ഡാനി! ഇത് കൊള്ളാം!
551
00:55:41,288 --> 00:55:45,870
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ .. !!
അവർ ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക് അത് തികച്ചും അനുയോജ്യമാണ്.
552
00:55:49,037 --> 00:55:51,721
- നിങ്ങൾക്ക് തോന്നുന്നു, ജോ?
- ഇത് വളരെ സന്തോഷം തന്നെ!
553
00:55:51,956 --> 00:55:55,561
ഒരുപാട് ഊർജ്ജമുള്ള മോട്ടോർ ...
1,400 കുതിരശക്തി.
554
00:55:56,095 --> 00:55:58,487
ജോ, അതു കൊള്ളാം.
555
00:55:59,288 --> 00:56:01,127
നിങ്ങളുടെ കാര്യം, സുഹൃത്തുക്കൾ ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു. ശരിക്കും
556
00:56:01,773 --> 00:56:03,297
സൗന്ദര്യം, അല്ലേ?
557
00:56:03,708 --> 00:56:06,162
അതാണ് ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.
558
00:56:06,881 --> 00:56:08,605
വേഗത കുറയ്ക്കുക, ജോ!
559
00:56:10,660 --> 00:56:13,909
നന്നായി, ആൺകുട്ടികളും പെൺകുട്ടികളും! സോണിയൻ!
560
00:56:15,411 --> 00:56:17,471
സഞ്ചിയിൽ വരൂ, നിങ്ങൾക്ക് നന്നായി ചെയ്യാൻ കഴിയും.
561
00:56:17,955 --> 00:56:20,694
വാൽറ്റൺസിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കൂ! ജോൺ വോയ്ഡിൽ!
562
00:56:21,837 --> 00:56:23,645
അത് മനോഹരമാണ്! മനോഹരം!
563
00:56:30,936 --> 00:56:35,072
നിക്ക്, ഞാൻ സമ്മതിക്കണം.
ഞാൻ ഒരിക്കലും എന്റെ ഡാഡി സന്തോഷവാനായി കണ്ടിട്ടില്ല.
564
00:56:36,051 --> 00:56:38,022
- ഹലോ
ഹലോ, സുന്ദരി
565
00:56:37,355 --> 00:56:39,652
- എനിക്ക് നിങ്ങളെ എന്തെങ്കിലും കുടിക്കാൻ കഴിയുമോ?
- എനിക്ക് സുഖമാണ്.
566
00:56:40,528 --> 00:56:43,091
- Y t ?
- ഞാനും സുഖമാണ്. നന്ദി
567
00:56:51,720 --> 00:56:54,000
നിങ്ങൾ ജനിച്ചത് "ജനിച്ച ഒരു മീൻപിടിത്ത".
568
00:56:54,740 --> 00:56:56,900
എന്റെ അച്ഛൻ എല്ലായ്പ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചതാണ്.
569
00:56:59,934 --> 00:57:03,464
- അത് ഒരു നല്ല ഷർട്ട് ആണ്.
- നന്ദി. ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്.
570
00:57:04,874 --> 00:57:06,809
എനിക്ക് പരിചയമുണ്ടായിരുന്നുവെന്ന് എനിക്കറിയാം.
571
00:57:07,509 --> 00:57:12,115
എന്റെ ചാക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കാം.
നിങ്ങൾ അവശേഷിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ
572
00:57:19,893 --> 00:57:21,744
സന്തോഷകരമായ ദിവസങ്ങൾ!
573
00:57:26,695 --> 00:57:28,249
പിന്നെ?
574
00:57:28,853 --> 00:57:33,650
നിങ്ങൾ മീൻ കൊള്ളാതിരിക്കുകയോ ചങ്ങാതിമാരുമായി ടിവി കാണുകയോ ചെയ്യുമ്പോൾ
നിങ്ങളുടെ ജീവൻ ഉണ്ടോ?
575
00:57:34,245 --> 00:57:36,758
അതെ ... ചിലപ്പോൾ ഞാൻ വായിച്ചു.
576
00:57:37,890 --> 00:57:39,564
നീ വായിച്ചു
577
00:57:40,371 --> 00:57:42,156
നിന്നെപ്പോലെ ഒരു വലിയ ആൾ?
578
00:57:45,076 --> 00:57:47,249
നിങ്ങൾ ആരെയെങ്കിലും ഡേറ്റിംഗ് ചെയ്യണം.
579
00:57:54,331 --> 00:57:56,557
ചില മാമത്തെ പോലെ, അതെ?
580
00:57:59,668 --> 00:58:01,262
ഞാൻ സ്കൂളിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ ...
581
00:58:01,855 --> 00:58:04,325
എന്റെ സുഹൃത്തുക്കൾ അവളെ സ്നേഹിച്ചു.
582
00:58:05,947 --> 00:58:09,343
കോളേജിൽ അവർ വിചാരിച്ചു
അത് എന്റെ സഹോദരിയായിരുന്നു ...
583
00:58:10,188 --> 00:58:12,184
എന്റെ പെൺകുട്ടി
584
00:58:15,542 --> 00:58:17,541
Y t ? മമ്മി?
585
00:58:18,638 --> 00:58:20,105
അവൾ മരിച്ചു.
586
00:58:21,852 --> 00:58:23,359
ക്ഷമിക്കണം
587
00:58:25,981 --> 00:58:28,925
അതു നിങ്ങൾക്ക് ആശ്വാസമായിരിക്കണം, അതുപോലെ തന്നെ.
588
00:58:35,730 --> 00:58:38,189
അതെ. നീ എനിക്കു വളരെ നല്ലവനാണ്.
589
00:58:42,500 --> 00:58:45,876
- പാപ്പാ!
- ആ ആശ്ചര്യകരമായ കാര്യം ഇടുക.
590
00:58:46,637 --> 00:58:48,841
എന്റെ വള്ളത്തിൽ ഇല്ല. ഇത് എടുക്കൂ!
591
00:59:30,296 --> 00:59:33,705
അത് അവസാനിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം.
592
00:59:48,191 --> 00:59:50,824
നിങ്ങൾ ഈ പുറത്തു പോകാതിരിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
593
00:59:59,371 --> 01:00:01,089
ഇപ്പോൾ തന്നെ.
594
01:00:09,810 --> 01:00:11,528
ഇപ്പോൾ തന്നെ.
595
01:01:51,269 --> 01:01:53,643
അദ്ദേഹത്തോട് പറയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
596
01:01:55,632 --> 01:01:57,569
അവനെ കാണിക്കൂ
597
01:02:01,983 --> 01:02:05,374
അതുകൊണ്ട് അവൻ എത്ര അത്ഭുതവാക്കു എന്ന് അയാൾക്ക് മനസ്സിലായി ...
598
01:02:29,866 --> 01:02:31,637
രാവിലെ
599
01:02:33,306 --> 01:02:35,363
നിങ്ങൾ നാളെ പോകും.
600
01:02:38,394 --> 01:02:39,948
പക്ഷെ നാളെ ... നിങ്ങൾ തുടരുക.
601
01:02:40,211 --> 01:02:43,386
ഇത് ആമിക്ക് വേണ്ടി എടുക്കുക. ഭക്ഷണമായി എന്തെങ്കിലും
602
01:02:44,136 --> 01:02:45,300
കൊള്ളാം! അത് നോക്കൂ!
603
01:02:45,916 --> 01:02:48,359
- കുറച്ച് ദിവസത്തേക്ക് ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.
- അതെ. ക്ലാരോ
604
01:02:49,753 --> 01:02:52,380
നിങ്ങൾ ഇവിടെത്തന്നെ നിൽക്കുകയാണ്
ഒരു കഥയുടെ പകുതിയും ...
605
01:02:52,380 --> 01:02:54,968
നിങ്ങൾ അത് പൂർത്തിയാക്കണം.
606
01:02:55,240 --> 01:02:58,614
എപ്പോഴും നിങ്ങൾക്കറിയാം കാരണം നിങ്ങൾ തുടരുകയാണ്
അവസാന നിമിഷത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിയും.
607
01:02:59,242 --> 01:03:01,048
ഞാൻ വരുന്നു!
608
01:03:02,022 --> 01:03:05,693
- ഹലോ ...?
- ഞാൻ നിക്ക് ആണ്. മീൻ ഞാൻ ഇവിടെയുണ്ട്.
609
01:03:06,085 --> 01:03:10,389
- ഞാൻ അൽപ്പം തിരക്കിലാണ്. ഞാൻ പോകുന്നു
വാതിൽ തുറന്നുവിടാൻ. ഇത് നല്ലതാണോ?
- നല്ലത്.
610
01:03:16,531 --> 01:03:19,457
ഞങ്ങൾ എന്തു ചെയ്യും എന്ന് അറിയാമോ? എനിക്ക് നല്ലൊരു പ്ലാൻ ഉണ്ട്.
611
01:03:20,967 --> 01:03:25,811
നിങ്ങൾക്ക് റഫ്രിജറേറ്ററിൽ മീൻ നടത്താൻ കഴിയുമോ?
കാരണം ഞാൻ ഇവിടെ പത്രോസിനൊപ്പമാണ്.
612
01:03:26,328 --> 01:03:27,698
ഇത് കൊള്ളാം.
613
01:03:33,078 --> 01:03:34,545
നന്നായി എല്ലാം?
614
01:03:35,374 --> 01:03:37,128
കൂടുതലോ കുറവോ.
615
01:03:37,374 --> 01:03:39,688
- നിങ്ങൾക്ക് സഹായം ആവശ്യമുണ്ടോ?
- അത് മഹത്തരമായിരിക്കും.
616
01:03:44,659 --> 01:03:46,206
ഹലോ ..
617
01:03:47,029 --> 01:03:48,971
നിങ്ങൾ ഇവിടെയുള്ളതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. ഞാൻ നിന്നെ അറിയിക്കുന്നു
618
01:03:49,314 --> 01:03:51,935
പത്രോസിന്റെ കൂടെ ഞാൻ ഇവിടെ തനിച്ചായി ...
എല്ലാ ദിവസവും ...
619
01:03:52,828 --> 01:03:55,376
അവൻ വളരെ മോശമായ അവസ്ഥയിലാണ്.
620
01:03:57,202 --> 01:03:59,715
അവൻ തന്റെ ശവക്കുഴിയെ തേടി നോക്കും. അതിനെ പരിപാലിക്കുക.
621
01:04:03,313 --> 01:04:05,189
ഞങ്ങൾക്ക് ഇത് ആവശ്യമില്ല.
622
01:04:08,811 --> 01:04:13,332
നമുക്ക് പോകാം. നീ എന്താണ് നീന്തുന്നത്?
623
01:04:18,877 --> 01:04:22,268
മത്സ്യം ഡൈവിംഗ് ആയിരുന്നു.
624
01:04:25,002 --> 01:04:27,987
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ മുടി മുഴുവൻ നുരയെ വയ്ക്കും.
625
01:04:31,174 --> 01:04:33,780
മമ്മിയെ നോക്ക്. അവൻറെ മുടി കാണുന്നുണ്ടോ?
626
01:04:34,221 --> 01:04:35,490
ഹലോ, സുന്ദരം!
627
01:04:36,015 --> 01:04:38,079
- പ്രീതി, അല്ലേ?
- ഇത് മനോഹരമാണ്.
628
01:04:38,426 --> 01:04:42,375
അതാണ് ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. അത് അവന്റെ കുളി ആയിരിക്കണം.
629
01:04:49,700 --> 01:04:52,859
നല്ലൊരു ബാലനായ പത്രോ!
630
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
- നിങ്ങൾ ശരിയാണോ?
- അതെ.
631
01:05:13,425 --> 01:05:15,425
നിങ്ങൾ വളരെ നല്ലയാളാണോ?
632
01:05:15,700 --> 01:05:19,000
- ഹലോ? ഹലോ, ഹലോ?
- ഓ, ഡാനി.
633
01:05:19,638 --> 01:05:21,638
അവ വിശദീകരിക്കേണ്ട ആവശ്യമില്ല.
634
01:05:21,500 --> 01:05:24,591
നിക്ക് ഒരു ബാത്ത്റൂം ആവശ്യമായിരുന്നു
പത്രോസ് അവിടെയുണ്ടായിരുന്നപ്പോൾ
635
01:05:24,878 --> 01:05:28,714
ഞങ്ങൾക്ക് ഇല്ലായിരുന്നു ... ഞങ്ങൾക്ക് വീട്ടിൽ ആഹാരം ഇല്ലായിരുന്നു. അവൻ മത്സ്യത്തെ പിടിച്ചെടുത്തു.
636
01:05:28,810 --> 01:05:33,110
മത്സ്യത്തിന്റെ വിതരണം സംബന്ധിച്ച പഴയ കഥ.
നീ വേഗം വേണോ, അല്ലേ? സുഹൃത്ത്
637
01:05:35,583 --> 01:05:36,683
ഞാൻ പോകുന്നത് നല്ലതാണ്.
638
01:05:37,286 --> 01:05:40,688
- നീ എന്റെ ഉദ്ദേശ്യത്തിനായി പോകാറില്ലല്ലോ?
- ഇല്ല. ഞാൻ ജോലിയിലേക്ക് തിരിച്ചു പോകണം.
639
01:05:41,952 --> 01:05:43,239
അത് രസകരമായിരുന്നു.
640
01:05:43,660 --> 01:05:45,952
വീണ്ടും വരൂ.
641
01:05:46,936 --> 01:05:49,000
ഗുരുതരമായി എന്റെ വീട് നിങ്ങളുടെ വീട് ആണ്.
642
01:05:50,252 --> 01:05:54,164
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം എന്റെ റൂം ഉണ്ട് ... തുടരുക
ഭാര്യയും ഭാര്യയും.
643
01:05:56,957 --> 01:05:58,801
അങ്കി നിക്കിക്ക് "ആദിസ്" എന്നു പറയുക.
644
01:05:59,640 --> 01:06:01,226
"ആദി, നീ നിക്കി!
645
01:06:33,411 --> 01:06:35,329
എത്ര സമയമാണ്?
646
01:06:36,080 --> 01:06:37,831
ഏതാണ്ട് മൂന്ന്.
647
01:06:38,117 --> 01:06:39,983
ദൈവമേ!
648
01:06:42,416 --> 01:06:44,539
ഇവിടെ ചൂടാണ്.
649
01:08:40,900 --> 01:08:43,800
ഹായ്! നിങ്ങൾ എങ്ങനെയാണ് മാതാവ്?
650
01:08:44,000 --> 01:08:46,373
ആ പാട്ട് ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി നൽകി.
നീയും ഞാനും അറിയാവുന്നതുപോലെ ...
651
01:08:46,319 --> 01:08:48,497
ഡാൻസിംഗ് ചായ് - ച - ചാൻ ".
652
01:08:50,198 --> 01:08:52,594
"ച - ച - ചി" എന്ന് നൃത്തിക്കാൻ എന്നെ വിളിച്ചിരുന്നോ?
653
01:08:53,931 --> 01:08:55,967
ഇത് വെറും മമ്മി. ഇനി "ച - ച - ചി" എന്നതൊന്നുമില്ല?
654
01:08:57,103 --> 01:08:58,947
കൂടുതൽ കാപ്പി ദയവായി.
655
01:09:00,106 --> 01:09:03,500
കറുത്ത കാപ്പിയും ചില ഹിമവും എനിക്ക് വേണം.
656
01:09:15,544 --> 01:09:19,900
പിന്നെ? പഴയ ദിവസങ്ങളിൽ പോലെ.
657
01:09:20,132 --> 01:09:22,104
അവൻ ഇപ്പോഴും അതിനെ "Cofre" ൽ ഒളിപ്പിക്കുന്നുണ്ടോ?
658
01:09:22,405 --> 01:09:25,118
നിങ്ങൾക്ക് അത് ആവശ്യമുണ്ടോ ഇല്ലയോ? ഇത് ...
659
01:09:25,902 --> 01:09:28,448
അത് നിങ്ങളെ പല സ്ഥലങ്ങളിലേയ്ക്ക് കൊണ്ടുപോകും.
660
01:09:31,620 --> 01:09:34,196
അവർ എനിക്ക് നല്ലതായി തോന്നി.
661
01:09:35,373 --> 01:09:38,752
നിങ്ങൾ ബോസിനെ അറിയിച്ചില്ലേ?
662
01:09:39,010 --> 01:09:40,714
അത് ചെയ്യരുതെന്ന് നിങ്ങൾ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു.
663
01:09:44,886 --> 01:09:49,824
കേൾക്കുക, മാം. എന്റെ കരാർ അടച്ചാൽ ഉടൻ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് പണം തരാം.
664
01:09:51,163 --> 01:09:53,123
ഞാൻ അല്പം മാത്രം ...
665
01:09:54,462 --> 01:09:56,948
ഇപ്പോൾ ഒരു ചെറിയ ഹ്രസ്വ പണം.
666
01:09:57,484 --> 01:09:59,933
ഈ നീക്കത്തിന്റെ ചിലവ് ...
667
01:10:01,275 --> 01:10:03,263
കൊക്കയിലെ ആസക്തി.
668
01:10:07,042 --> 01:10:09,073
- സണ്ണി.
- ഹാ!
669
01:10:09,274 --> 01:10:11,903
അയാൾക്കു കഴിയുമെന്ന് അവന് അറിയാമായിരുന്നു
നിന്നെ പുഞ്ചിരിപ്പിക്കുക
670
01:10:13,496 --> 01:10:15,323
എന്റെ കുഞ്ഞ് ...
671
01:10:26,438 --> 01:10:29,651
ആരാണ് ഇത് വിശ്വസിക്കുക?
672
01:10:31,011 --> 01:10:34,512
നിങ്ങൾ ഒടുവിൽ മീൻ വിപണിയിൽ നിന്ന് പുറത്തു വരും,
അയൽക്കാട്ടിൽ നിന്നും അകലെ ...
673
01:10:35,324 --> 01:10:39,798
നന്നായി ... അവൻ പുറത്തു വന്നില്ല. അത് വിശ്വസിക്കൂ
എനിക്ക് ചെക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ
674
01:10:42,273 --> 01:10:43,373
അതു സ്വർഗമായിരിക്കും.
675
01:10:43,681 --> 01:10:45,170
നിങ്ങളും ഡാഡും ...
676
01:10:46,180 --> 01:10:48,122
നിക്ക് ...
677
01:10:48,571 --> 01:10:50,605
ഒരു ബോട്ടിൽ, ചില ദ്വീപുകളിൽ ...
678
01:10:51,546 --> 01:10:53,791
സ്വർഗം ... കൂടുതൽ
679
01:10:55,946 --> 01:10:59,171
നിക്ക് ആ കുട്ടി ...
680
01:11:04,360 --> 01:11:07,277
അത് എനിക്ക് ഒരു ഭാഗ്യദിനമായിരുന്നു
അത് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുമ്പോൾ.
681
01:11:09,160 --> 01:11:10,950
T for?
682
01:11:11,407 --> 01:11:17,151
അതെ ... ഞാൻ ഇനി വിഷമിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല ...
pap by വഴി.
683
01:11:17,951 --> 01:11:22,041
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, അവിടെ നിക്ക്, അവൻ ഇല്ല
അയാൾ കഠിനാദ്ധ്വാനം ചെയ്യണം ...
684
01:11:23,113 --> 01:11:25,751
വലുതാക്കിപ്പറയുക ശരിയാണോ?
685
01:11:26,946 --> 01:11:31,222
നിങ്ങൾക്കും ബോസും ഒടുവിൽ കഴിയും ..
ആ രണ്ടാമത്തെ മധുവിധു എടുക്കുക ...
686
01:11:31,950 --> 01:11:34,514
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ താമസിക്കാം.
687
01:11:35,901 --> 01:11:37,931
നല്ലത് എനിക്ക് പോകണം.
688
01:11:40,667 --> 01:11:44,617
എല്ലാവർക്കുമായി ഭാഗ്യം ഒരു ദിവസം ..
അമിക്ക് പോലും.
689
01:11:48,321 --> 01:11:50,124
അമി?
690
01:11:51,748 --> 01:11:57,420
മീൻ ക്ലീനർ ...
ആ കുട്ടി ഇപ്പോൾ എൻറെ വീട്ടിൽ വന്നു പോകുന്നു.
691
01:11:58,370 --> 01:12:02,165
സന്ദർശിക്കാൻ പന്തുകൾ ഉണ്ടാക്കാൻ.
പാ പാസ് പേ ...
692
01:12:04,940 --> 01:12:06,911
ഞാൻ അവളുമായി ഒരിക്കലും ഇല്ല,
എപ്പോഴാണ് ...
693
01:12:07,259 --> 01:12:09,950
ആമി പറയുന്നു
ഞാൻ അവനെ കൂടാതെ ജീവിക്കില്ല.
694
01:12:11,343 --> 01:12:17,120
അല്പം പത്രോസിനെപ്പോലും അവൻ കുളിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
നിക്കി അമ്മാവൻറെ ഇല്ലാതെ.
695
01:12:19,295 --> 01:12:20,473
ആ തെറ്റ്.
696
01:12:21,197 --> 01:12:23,160
ഞാൻ അകത്തു കടന്നു
697
01:12:25,310 --> 01:12:29,015
നിങ്ങൾക്കറിയില്ല ... ഞാൻ വിഷമിക്കേണ്ടതായി നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
698
01:12:32,351 --> 01:12:34,418
മറ്റ് രാത്രി ...
699
01:12:35,448 --> 01:12:36,925
ഞാൻ അത് സത്യംചെയ്യും ...
700
01:12:39,541 --> 01:12:43,510
മത്സ്യത്തിൻറെ മണം എനിക്ക് തോന്നി ...
എന്റെ കിടപ്പറയിൽ
701
01:12:44,883 --> 01:12:47,764
- അവർ തമാശയല്ല.
- അല്ലേ?
702
01:12:48,988 --> 01:12:51,307
ഇത് ഒരു തമാശയാണ്, മമ്മി.
703
01:12:53,013 --> 01:12:57,278
നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ തമാശകൾ കളിക്കാം
NBC യ്ക്കായി. മകനേ!
704
01:13:03,437 --> 01:13:05,119
ഞാൻ കളിച്ചു കൊണ്ടിരുന്നു.
705
01:13:05,909 --> 01:13:07,639
അവൻ കളിക്കുന്നത്!
706
01:13:11,849 --> 01:13:13,500
നല്ലത് സ്പോർട്സ് ഓഫ് ഫാൻറസ്റ്റിക്!
707
01:13:13,824 --> 01:13:16,652
മത്സരങ്ങൾ ഫൈനലിൽ നേരിട്ട് ബന്ധിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
708
01:13:17,015 --> 01:13:20,215
ഞങ്ങൾക്ക് മീൻ ക്ലീനർ ഉണ്ട്
മത്സ്യത്തൊഴിലാളിയും ...
709
01:13:20,685 --> 01:13:25,172
ലോകത്തിലെ മികച്ച മത്സ്യത്തൊഴിലാളികൾ
മരണം വരെ ഒരു പോരാട്ടത്തിൽ.
710
01:13:26,156 --> 01:13:28,024
വൃദ്ധന് അത് ലഭിക്കുമോ?
711
01:13:28,698 --> 01:13:32,214
അല്ലെങ്കിൽ സ്ഥലം ഇല്ല, ചെറുപ്പക്കാരൻ ...
ഞങ്ങളുടെ ലക്കി elf ...
712
01:13:32,610 --> 01:13:34,192
ഇത് വിജയിയാണോ?
713
01:13:36,061 --> 01:13:39,588
അന്തിമമായി എല്ലാവരും പ്രതീക്ഷിച്ച നിമിഷം!
714
01:13:40,030 --> 01:13:41,592
സാവേളയിൽ മുള്ളുള്ളതല്ലേ?
715
01:13:42,060 --> 01:13:45,010
- നിങ്ങൾ ഒരു അസ്ഥിയെ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു നുറുങ്ങ് തരും.
- എനിക്ക് അത് ഉപയോഗിക്കാം.
716
01:13:45,208 --> 01:13:48,583
പരിശോധിച്ചുറപ്പിക്കുന്നു ... പൂർണ്ണമായും വൃത്തിയാക്കുന്നു.
717
01:13:49,602 --> 01:13:54,147
ഈ കോണിൽ, ചലഞ്ചർ
ലോക ചാമ്പ്യൻഷിപ്പ്.
718
01:13:57,540 --> 01:14:00,110
വിജയിയും ഇപ്പോഴും ചാമ്പ്യൻ ...
719
01:14:02,299 --> 01:14:04,888
കിഴക്ക് വേഗതയേറിയ കത്തി!
720
01:15:33,261 --> 01:15:35,010
അതുകൊണ്ട്, ഡാനി ഞങ്ങളോട് പറയുക.
721
01:15:35,871 --> 01:15:39,106
ഇപ്പോൾ പത്രങ്ങൾ ഒപ്പിട്ടു,
ചെക്ക് ബാങ്ക് ആണ് ...
722
01:15:39,669 --> 01:15:42,187
സമ്പന്നരായ മാതാപിതാക്കൾ ഉണ്ടെന്ന് എങ്ങനെയാണ് തോന്നുന്നത്?
723
01:15:42,775 --> 01:15:46,966
നന്നായി, ജെറാൾഡോ, സത്യസന്ധമായി, ഒന്നും മാറില്ല.
724
01:15:47,668 --> 01:15:49,517
പണം എണ്ണപ്പെടില്ല
നമ്മുടെ കുടുംബത്തിൽ ..
725
01:15:49,815 --> 01:15:53,671
നമുക്ക് മേശയിൽ ഭക്ഷണം മാത്രം ആവശ്യമുണ്ട്
സജീവ ലൈംഗിക ജീവിതം.
726
01:15:55,733 --> 01:15:59,590
വരൂ എന്താണ് യാച്ചും മെഴ്സിഡസ് ബെൻസും
നിങ്ങൾക്കെന്ത് എപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചു?
727
01:16:00,488 --> 01:16:02,421
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് അവരെ കിട്ടും?
728
01:16:02,952 --> 01:16:06,219
നന്നായി Geraaaldo, നിങ്ങൾ ചോദിക്കുന്നു തമാശ ആകുന്നു.
729
01:16:06,496 --> 01:16:08,827
കാരണം എനിക്കെന്റെ സ്വന്തം ചെക്ക് ഉണ്ടാകും.
730
01:16:09,124 --> 01:16:10,824
എല്ലാം എന്റെ അടുക്കൽ വരും.
731
01:16:11,180 --> 01:16:12,939
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ലഭിക്കുക?
732
01:16:15,389 --> 01:16:19,680
ലോകം, "ചിക്കോ" ... അതിൽ എല്ലാം.
733
01:16:20,016 --> 01:16:22,079
നല്ല മിസ്റ്റർ വിജയകരം. എനിക്ക് പ്ലാനുകളും ഉണ്ട്.
734
01:16:23,091 --> 01:16:24,402
പ്ലാൻ ചെയ്യണോ?
735
01:16:26,812 --> 01:16:27,812
എയർപ്ലെയിൻ ചാർജുകൾ ഉണ്ടോ?
736
01:16:28,374 --> 01:16:33,208
എനിക്കായി ഒന്നു, ഒന്ന് നിനക്കായി
നിക്കിക്ക് ഒന്ന്.
737
01:16:33,925 --> 01:16:38,063
ഞങ്ങളുടെ സ്ഥലം വിട്ടുപോകുമ്പോൾ, ജൂണിൽ ...
ബിസിനസ്സ് വിൽക്കുന്നു
738
01:16:39,227 --> 01:16:42,906
ഞങ്ങൾ കീ വെസ്റ്റ് ലേക്കുള്ള പോകുന്നില്ല.
അക്കൗണ്ടന്റ് ലൌയുമായി ഞാൻ സംസാരിച്ചു.
739
01:16:43,544 --> 01:16:46,167
അവന്റെ സഹോദരൻ ഒരു റണ്ണറാണ്
അവിടെ ഉള്ള വസ്തുക്കൾ.
740
01:16:46,591 --> 01:16:49,298
നമുക്ക് ഒരു സ്വത്ത് വെളിപ്പെടുത്താൻ അവൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
741
01:16:49,779 --> 01:16:54,452
- നിങ്ങൾ ആശ്ചര്യഭരിതരാണ്.
- നിങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ഒന്നും കണ്ടില്ല.
742
01:16:54,796 --> 01:16:58,218
ക്യാപ്റ്റൻ ജോ!
- പത്രോസിനെ വരൂ, കളിക്കാം!
743
01:16:59,590 --> 01:17:01,841
നിങ്ങൾ കീ വെസ്റ്റ് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു, മമ്മി.
744
01:17:03,154 --> 01:17:04,954
നിങ്ങളും സഹോദരനും.
745
01:17:05,402 --> 01:17:07,714
ഒരിക്കൽ അദ്ദേഹം അവിടെ ഒരു ബാർ തുറന്നു.
746
01:17:08,098 --> 01:17:13,279
രണ്ട് "സ്ട്രിപ്പ്-ഉല്ലാസ നർത്തകർ". ബാർബി, ക്യാപ്റ്റൻ.
747
01:17:14,638 --> 01:17:19,020
മയോന്നൈസ്, സാലഡ് എന്നിവയുമായി അവർ അവിശ്വസനീയമായ ഒരു സഹോദരിമാരായി.
748
01:17:20,084 --> 01:17:21,559
അവൻ നിങ്ങളെ അവന്റെ നമ്പരിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോകും.
749
01:17:24,920 --> 01:17:27,699
ഹേയ് ആമി, നീയും ഞാനും ശ്രദ്ധിച്ചു നോക്കൂ ...
750
01:17:28,468 --> 01:17:31,250
നമ്മൾ പീറ്റർ എടുക്കാൻ പോകുന്നു
ഒരു യഥാർത്ഥ ക്ലോണ് കാണാൻ.
751
01:19:41,569 --> 01:19:42,569
നാണക്കേട്.
752
01:19:43,592 --> 01:19:47,081
നിങ്ങളുടെ മുഖത്ത് നിന്ന് ആ പുഞ്ചിരി നീക്കംചെയ്യുന്നത് എങ്ങനെ?
753
01:20:04,155 --> 01:20:06,846
നീ എന്റെ മുട്ടുകുത്തിയിട്ടുവോ?
754
01:20:11,404 --> 01:20:14,235
എന്നെപ്പോലെ ഒരാൾ എന്നെ തൊട്ടിട്ടില്ല.
755
01:20:17,812 --> 01:20:24,030
ഒരു കപ്പൽ ഉണ്ട് ...
ശനിയാഴ്ച മെക്സിക്കോയിൽ അദ്ദേഹം പുറപ്പെടുന്നു.
756
01:20:29,402 --> 01:20:32,640
നാളെ അവൻ ബാങ്കിലേക്ക് പോയി പണം എടുക്കും.
757
01:20:41,889 --> 01:20:44,435
പകുതി പണം, കുഞ്ഞ്.
758
01:20:45,593 --> 01:20:47,441
എസ് .എസ്.
759
01:20:47,862 --> 01:20:49,424
മമ്മൻ?
760
01:20:53,507 --> 01:20:55,936
എന്തിന് നാളെ?
761
01:20:57,543 --> 01:20:59,827
എന്താണ് കുഴപ്പം?
762
01:21:01,106 --> 01:21:03,342
ഡാനി
763
01:21:13,574 --> 01:21:15,702
അവൻ അത് അറിയുന്നു
764
01:21:21,465 --> 01:21:23,983
അവൻ അത് അറിയുന്നു
765
01:21:38,859 --> 01:21:41,632
- 100 ഡോളർ എടുക്കുക.
- അത് $ 80 അല്ല, ജോ?
766
01:21:41,905 --> 01:21:43,160
ഇപ്പോൾ എനിക്ക് അത് പണമടയ്ക്കാം. ചിക്കോ
767
01:21:43,397 --> 01:21:46,550
ഫ്ലോറിഡയിൽ നിങ്ങൾ കൂടുതൽ വിജയിക്കും,
പക്ഷേ, അതും കൂടുതൽ ആയിരിക്കും.
768
01:21:47,146 --> 01:21:49,810
- ഇത് നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
- ഇത് സൌന്ദര്യമാണ്!
769
01:21:49,900 --> 01:21:54,643
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ശൂലം വിട്ടുകളയരുത്.
770
01:21:57,406 --> 01:21:59,764
പെസ്കാർഡർ ജോ ജോയ്. മിസിസ് ജോ സംസാരിക്കുക.
771
01:22:00,179 --> 01:22:02,778
ഹായ്, ആമി. എനിക്ക് സുഖമാണ്, നന്ദി
772
01:22:03,652 --> 01:22:07,315
ഇത് കൊള്ളാം. ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് മുമ്പ് ഞാൻ അത് എടുക്കും.
773
01:22:09,358 --> 01:22:10,938
Adi s.
774
01:22:12,014 --> 01:22:13,877
അത് അമ്മി, നിക്ക് ആയിരുന്നു.
775
01:22:14,409 --> 01:22:17,905
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് ... സ്റ്റീക്ക് ആവശ്യമാണ്.
വീണ്ടും
776
01:22:24,309 --> 01:22:26,707
ഹായ്! എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു? എന്തു പറ്റി?
777
01:22:28,061 --> 01:22:30,983
എനിക്ക് ഇവിടെ പുറപ്പെടണം. നടക്കാം, അത് കുഴപ്പമാണോ?
778
01:22:34,782 --> 01:22:37,323
- എന്താ പ്രശ്നം?
- ഒന്നുമില്ല.
779
01:22:38,202 --> 01:22:39,795
എന്താ ഇത്? കാത്തിരിക്കുക
780
01:22:48,595 --> 01:22:50,841
ഓ യേശു ...
781
01:23:08,908 --> 01:23:11,358
ഞങ്ങൾ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു
782
01:23:23,904 --> 01:23:28,067
പത്രോസൻ വിഡ്ഢിയോടെയാണ് കളിക്കുന്നത്
കാരണം ഡാനി നിരാശയിലാണ് ... കാരണം
783
01:23:30,674 --> 01:23:33,123
കാരണം അവൻ ചെയ്തില്ല
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ധാന്യങ്ങൾ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
784
01:23:33,364 --> 01:23:36,546
അവൻ നിങ്ങളെ ഭീതിജനകമാക്കുകയും ഭയചകിതരാക്കുകയും ചെയ്തു.
785
01:23:38,086 --> 01:23:39,654
അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
786
01:23:41,739 --> 01:23:45,765
നിങ്ങൾ ഒരു കള്ളനായിരുന്നുവെന്നും
പത്രോസും ഞാനും എന്നെ കൊള്ളയടിക്കാൻ ശ്രമിക്കും ...
787
01:23:46,063 --> 01:23:49,155
നിങ്ങളുടെ മുറി മോഷ്ടിച്ചതുപോലെ
അദ്ദേഹത്തിൻറെ കുടുംബാംഗങ്ങളും.
788
01:23:53,547 --> 01:23:57,048
നിങ്ങളുമായി ബന്ധമുണ്ടെന്ന് അവൻ എന്നെ ധരിപ്പിച്ചു. നിക്ക് ...
789
01:24:04,651 --> 01:24:06,654
ദൈവമേ! എനിക്ക് അറിയില്ല ...
790
01:24:08,064 --> 01:24:12,738
എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
അവൻ എപ്പോഴും നിയന്ത്രണത്തിൻെറയും അക്രമാസക്തനായും ആണ്!
791
01:24:13,570 --> 01:24:17,478
പത്രോസിനെ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. എനിക്ക് വളരെ വിഷമമുണ്ട്
792
01:24:17,970 --> 01:24:20,014
നിങ്ങൾ പോകേണ്ടതുണ്ട്.
793
01:24:20,447 --> 01:24:22,641
ഡാനി ഇപ്പോൾ എന്തു ചെയ്യും?
794
01:24:31,341 --> 01:24:34,186
എങ്ങോട്ടു പോകണം എന്ന് എനിക്കറിയില്ല. നിക്ക്
795
01:24:34,482 --> 01:24:37,299
എനിക്ക് കുടുംബമോ പണമോ ഇല്ലാത്തതുകൊണ്ട്.
796
01:24:38,950 --> 01:24:40,328
എനിക്ക് പണം ഉണ്ട്.
797
01:24:48,668 --> 01:24:52,122
- നിങ്ങൾ നേരത്തേ എത്തി. "ഉടമ്പടിയിൽ വേഗമേറിയോ?
നീ എന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്?
798
01:24:52,503 --> 01:24:54,700
ഞാൻ എല്ലാ ദിവസവും ഇവിടെയുണ്ട്. എന്റെ സുഹൃത്ത് ...
799
01:24:55,578 --> 01:24:57,875
നിങ്ങൾ ജോലി ചെയ്യുമ്പോൾ ഞാൻ വരുന്നു ...
800
01:24:58,140 --> 01:25:00,875
അവർ മടങ്ങിവരുന്നതിനു മുൻപ് ഞാൻ പോവുകയാണ്.
801
01:25:01,862 --> 01:25:03,818
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കൊരു കാര്യം ഉണ്ട്.
802
01:25:13,971 --> 01:25:15,923
പുത്രൻ ഒന്നാമൻ.
803
01:25:16,328 --> 01:25:18,450
നമ്പർ രണ്ട് ...
804
01:25:20,466 --> 01:25:22,371
നിങ്ങൾ അവിടെ പേസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും.
805
01:25:24,765 --> 01:25:27,931
നിക്ക് ന്റെ മതിൽ അല്ലെങ്കിൽ
ഡാനിൻറെ മതിലിൽ.
806
01:25:29,828 --> 01:25:33,268
നന്ദി ഞാൻ പിന്നീട് എത്തും.
807
01:25:38,233 --> 01:25:40,412
ഞങ്ങൾക്ക് സഹോദരന്മാരായിരിക്കാം.
808
01:25:41,577 --> 01:25:44,317
നമ്മൾ സമാനരാണ്. നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ലേ?
- സമാനമാണോ?
809
01:25:45,575 --> 01:25:47,490
ഞാനും ഞാനും?
810
01:25:49,561 --> 01:25:51,763
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും കളിക്കാരനാണ്.
811
01:25:52,170 --> 01:25:54,564
ഞങ്ങൾ പരിമിതമായ കാര്യങ്ങൾ എടുക്കുമ്പോൾ.
812
01:25:59,016 --> 01:26:03,049
അവസാനമായി അദ്ദേഹം പോയി
ഒരു ഭാര്യയുടെ കൂടെ ...
813
01:26:03,690 --> 01:26:06,224
ഒരു ആഴ്ചയ്ക്കുശേഷം ഞാൻ ചിന്തിച്ചു
എന്റെ മധുവിധു.
814
01:26:06,596 --> 01:26:11,360
എനിക്ക് ഈ ഭീമാകാരമായ മുറിവ് ഉണ്ട് ...
എന്റെ കഴുത്തിൽ.
815
01:26:14,216 --> 01:26:20,858
അതുകൊണ്ട് ഞാൻ അവനെ വിളിക്കുന്നു ...
ഒരു മതപരമായ ആരാധകനാകൂ ...
816
01:26:21,474 --> 01:26:23,500
അത് നമുക്കിടയിലുള്ള വ്യത്യാസമാണ്.
817
01:26:24,056 --> 01:26:27,218
ഞാൻ ഇപ്പോഴും വിശ്വസിക്കുന്നു
അവർ തങ്ങളുടെ പാപങ്ങളെ പരിഹസിക്കുന്നു.
818
01:26:48,406 --> 01:26:49,857
അത് നല്ലതാണ് ഡാനി
819
01:26:51,968 --> 01:26:53,952
കാരണം നിങ്ങളുടേത് നിങ്ങൾക്കായി നൽകും.
820
01:27:33,467 --> 01:27:35,005
ഇത് bi- ആണ്. ഞാൻ അത് എടുക്കുന്നു.
821
01:27:46,861 --> 01:27:48,446
അമി?
822
01:28:39,788 --> 01:28:42,646
എനിക്കുവേണ്ടി ആ അടയാളം മാറ്റാൻ കഴിയുമോ? കാത്തിരിക്കുക ...
823
01:28:42,973 --> 01:28:45,083
പോകുന്നതിനുമുമ്പ് ചിഹ്നം തിരിക്കുക. നന്ദി
824
01:28:48,812 --> 01:28:50,595
"പെസ്കാഡർ", "ജോ".
825
01:28:50,966 --> 01:28:53,608
- ഹായ്, ഡാഡി.
- ഡാനി?
826
01:28:53,869 --> 01:28:55,919
നിക്ക് ആണ് എനിക്ക് അവനുമായി സംസാരിക്കണമെന്നുണ്ട്.
827
01:28:56,172 --> 01:28:58,563
അത് അല്ല. ശാലു, വിടവാങ്ങുന്നു.
828
01:29:02,503 --> 01:29:04,277
ഇത് നിങ്ങൾ ഉപേക്ഷിക്കുന്നുണ്ടോ?
829
01:29:04,993 --> 01:29:07,997
രണ്ട് മണിക്കൂർ മുമ്പ് എനിക്ക് ഇതിനകം തന്നെ വേണം
തിരികെ വരൂ എന്തുകൊണ്ട്?
830
01:29:12,031 --> 01:29:14,105
പാപ്പാ. അവൻ ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വരുമല്ലോ.
831
01:29:15,464 --> 01:29:17,559
അവൻ എന്റെ ഭാര്യയോടുകൂടെ പോയി.
832
01:29:18,607 --> 01:29:20,421
എന്താണ് നിങ്ങൾക്ക് തെറ്റ് പറ്റിയത്?
833
01:29:22,000 --> 01:29:24,185
ആമിയിലും എന്റെ മകനും പോയി.
834
01:29:31,419 --> 01:29:33,296
അവർ നിങ്ങളോടൊപ്പം പോയി ...
835
01:29:36,137 --> 01:29:39,482
അവർ നിങ്ങളുടെ ആദ്യത്തെ ഉദ്യോഗസ്ഥനായിരുന്നു. നിങ്ങളുടെ കുട്ടി ...
836
01:29:44,450 --> 01:29:46,123
നിങ്ങൾ കേട്ടതാണ്, നായകൻ?
837
01:29:47,542 --> 01:29:50,568
അവൻ മത്സ്യം, ഡാഡി ...
838
01:29:51,810 --> 01:29:54,309
ശുദ്ധമായ സവർലെസ് മാത്രമല്ല ...
839
01:29:54,652 --> 01:29:57,048
ഡാനി ഡാനി ആണോ?
840
01:29:57,700 --> 01:30:00,316
പക്ഷേ അമീയും പത്രോസും വിട്ടുപോവുകയാണെങ്കിൽ. അവർ ഒറ്റക്ക് പോയി.
841
01:30:00,671 --> 01:30:02,872
നിക്ക് ഇപ്പോൾ പ്രവേശിച്ചു. അവൻ വാതിൽക്കൽ നിന്നു.
842
01:30:04,766 --> 01:30:06,308
ഇത് ഡാനി ആണ്.
843
01:30:07,892 --> 01:30:10,933
- ഫോണിൽ ഇടുക.
- അവൻ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
844
01:30:12,185 --> 01:30:15,887
- ഹായ് ഡാനി, എങ്ങനെയുണ്ട്
- നീ ആരാണ്, സഹോദരാ?
845
01:30:16,905 --> 01:30:18,719
നിങ്ങൾ അദ്ദേഹത്തിനു പണം നൽകിയോ?
846
01:30:18,950 --> 01:30:22,169
നീ അവരെ ഒരു വിമാനത്തിൽ വച്ച് നിക്ക്? ഒരു ബസിൽ
847
01:30:22,703 --> 01:30:26,029
ഡാനി നിങ്ങൾ എന്താണ് സംസാരിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
848
01:30:31,311 --> 01:30:35,508
നല്ലത് ഇത് ശരിയാണ് ... ശരിയാണ്
849
01:30:36,375 --> 01:30:38,560
എന്നെ ബോസിനെ കൊണ്ടുപോകാൻ കഴിയുമോ?
850
01:30:39,400 --> 01:30:41,500
ജോ!
851
01:30:45,060 --> 01:30:49,717
ഇതെല്ലാം പറഞ്ഞ് ഞാൻ ഭ്രാന്തനാണ് എന്ന് നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ?
ഇതെല്ലാം ഞാൻ കെട്ടിച്ചമച്ചതാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
852
01:30:50,067 --> 01:30:53,796
നിനക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
നിങ്ങൾ ശാന്തമാകുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. ഇത് ശരിയാണോ?
853
01:30:54,518 --> 01:30:57,469
ശരി ഡാഡിയെ ഞാൻ ശാന്തനാക്കണം.
854
01:30:58,732 --> 01:31:00,919
ഞാൻ ശാന്തനാകണം.
855
01:31:01,512 --> 01:31:04,364
ഞാൻ ശാന്തനാകുമ്പോൾ, ഡാ ...
856
01:31:04,756 --> 01:31:11,378
- ഞാൻ വിചാരിക്കുന്നു, ഡാഡി, ഞാൻ നിന്റെ ഫ്രീസറിലേക്ക് ഒന്ന് നോക്കണം.
- എന്റെ ഫ്രീസർ?
857
01:31:12,253 --> 01:31:14,612
ഞാൻ ഹാംഗ് അപ്പ് ...
858
01:31:15,045 --> 01:31:18,937
ഉടൻ ഹാംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഉടൻ പണം സുരക്ഷിതമായി പരിശോധിക്കുക.
എല്ലാം ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
859
01:31:20,881 --> 01:31:24,900
- അവൻ അവിടെ ഇല്ലായിരുന്നോ?
- നിങ്ങളുടെ കുട്ടിക്ക് കാരണം ...
860
01:31:25,000 --> 01:31:26,000
നിങ്ങളുടെ കുട്ടി ...
861
01:31:26,919 --> 01:31:29,272
അവൻ ഒരു കള്ളനായിരുന്നു.
862
01:31:31,998 --> 01:31:34,846
ആ ആശ്ചര്യകരമായ ആശയങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് ലഭിച്ചത് ഡാനി?
863
01:31:35,285 --> 01:31:38,265
എനിക്ക് മാത്രമേ അറിയൂ. എന്താണ് അത്?
864
01:31:39,231 --> 01:31:42,481
അവൻ എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ പോകുന്നു. എനിക്കും എന്റെ ഭാര്യക്കും
865
01:31:42,922 --> 01:31:46,580
അവർ എവിടെയോ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഒരു പ്ലാൻ ഉണ്ട് ...
866
01:31:46,600 --> 01:31:51,591
അവർ പണം മോഷ്ടിച്ചു
ഒന്നൊന്നായി ഓടിപ്പോകാൻ.
867
01:31:51,920 --> 01:31:54,641
പണം പരിശോധിച്ച ശേഷം ...
868
01:31:54,882 --> 01:32:00,422
ഒരു കഷണ്ടിക്കാരന്റെ മകനോട് ചോദിക്കൂ
ഭാര്യയെപ്പറ്റി
869
01:32:03,079 --> 01:32:05,081
എന്താണ് ...? ഡാനി?
870
01:32:10,708 --> 01:32:12,649
എന്താണ് തെറ്റ്, ജോ?
871
01:32:44,123 --> 01:32:46,717
ഇവിടെ പത്ത് ആയിരിക്കണം.
872
01:32:49,066 --> 01:32:50,950
പത്ത്, ജോ?
873
01:32:53,496 --> 01:32:55,733
അവർ എന്താണെന്നറിയാമോ?
874
01:32:59,461 --> 01:33:00,434
അത് തുറക്കുക
875
01:33:03,780 --> 01:33:05,860
ഒൻപത് മാത്രം.
876
01:33:07,686 --> 01:33:09,371
അപ്പോൾ എന്ത്?
877
01:33:12,138 --> 01:33:14,596
നീ പറയുന്നത് സത്യമാണോ എന്നെനിക്ക് എങ്ങനെ അറിയാൻ കഴിയും?
878
01:33:15,920 --> 01:33:17,698
എന്ത് സത്യം?
879
01:33:20,720 --> 01:33:21,840
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പ്രശ്നമുണ്ട്
880
01:33:22,662 --> 01:33:25,021
- ഏതുതരം പ്രശ്നമാണ്?
- നിന്റെ മകൻ.
881
01:33:26,141 --> 01:33:28,753
നിക്കി തന്റെ ഭാര്യയെ പീഡിപ്പിക്കുന്നുവെന്ന് ...
882
01:33:29,874 --> 01:33:31,923
അവർ ഒന്നിച്ചു ഓടിപ്പോകും.
883
01:33:33,390 --> 01:33:36,485
അവൻ ഭ്രാന്തനാണ്. ... l ...
അവൻ നുണ പറയുന്നു.
884
01:33:36,749 --> 01:33:40,751
അതെ, നന്നായി ... പത്രോസിനൊപ്പം അമീ അപ്രത്യക്ഷനായി.
പാക്കേജുകളിൽ ഒരെണ്ണവും.
885
01:33:41,609 --> 01:33:45,082
ജോയ് പണം എടുത്തു,
അവൻ അതു ഡാനിക്ക് കൊടുത്തു.
886
01:33:49,125 --> 01:33:52,097
ഡാനി പണം കൊടുത്തു
എന്റെ പിറകിൽ
887
01:33:53,108 --> 01:33:56,641
അതു തകർന്നു. നിനക്ക് അറിയാമായിരുന്നല്ലോ ലജ്ജിച്ചത്.
888
01:34:00,387 --> 01:34:02,644
എനിക്ക് ഇത് ഇഷ്ടമല്ല.
889
01:34:03,659 --> 01:34:05,408
കുറച്ചുമാത്രം.
890
01:34:07,373 --> 01:34:11,707
നിങ്ങൾ ഡാനിന്റെ ഭാര്യയെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നില്ലെങ്കിൽ,
നിന്നെ ഞാൻ എങ്ങനെ വെറുക്കുന്നു?
891
01:34:13,700 --> 01:34:17,137
നിങ്ങൾ എന്തുകൊണ്ടാണ് ഡാനിയോട് ചോദിച്ചത്? അയാൾ കൂടുതൽ കാര്യങ്ങൾക്കറിയാം.
892
01:34:17,937 --> 01:34:21,727
ഇത് തമാശയാണ് അവൻ പറഞ്ഞു
ഞാൻ നിന്നോടു ഒരു കാര്യം ചോദിക്കും.
893
01:34:25,298 --> 01:34:30,030
ഞാൻ നിന്നെ വിളിച്ചു "ഒരു കഷണം മകൻ" ... അവൻ പറഞ്ഞു
ഞാൻ എന്റെ ഭാര്യയെപ്പറ്റി ചോദിക്കും.
894
01:34:39,957 --> 01:34:41,610
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ജോ?
895
01:34:46,208 --> 01:34:48,890
നിക്ക് നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
896
01:34:50,515 --> 01:34:54,545
ഞാൻ ഇവിടെ നിന്നും നടക്കുന്നു ...
ഞാൻ ഇവിടെ നടക്കുമ്പോൾ ...
897
01:34:54,294 --> 01:34:56,294
ഞാൻ പോകുന്നു.
898
01:34:57,470 --> 01:35:02,339
ഡാനി പറഞ്ഞു, മറ്റൊരു കള്ളം ആണ്, അല്ലേ?
899
01:35:02,343 --> 01:35:05,704
ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്. നിങ്ങൾ ആമിത്തോടോ അല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ കൂടെയോ അല്ലയോ?
900
01:35:06,173 --> 01:35:07,922
ഞാൻ പോകുന്നു.
901
01:35:09,083 --> 01:35:11,048
എനിക്ക് പണം ഉണ്ട്
902
01:35:12,527 --> 01:35:14,773
30000 ൽ കൂടുതൽ
903
01:35:18,205 --> 01:35:20,786
ഇത് എന്റെ മാത്രമല്ല. ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്.
904
01:35:32,736 --> 01:35:34,984
പണം
905
01:35:38,795 --> 01:35:44,356
ജോ ...
ഞാൻ അവനെ സ്നേഹിക്കുന്നു
906
01:35:50,062 --> 01:35:54,609
ഇത് ആരും തെറ്റല്ല, ജോ.
ഞാൻ നടന്നത്.
907
01:35:55,873 --> 01:36:00,315
എനിക്ക് കാര്യങ്ങൾ മാറ്റാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
എന്നാൽ എനിക്ക് കഴിയില്ല.
908
01:36:01,029 --> 01:36:03,130
അത് അവസാനിക്കുകയില്ല.
909
01:36:04,999 --> 01:36:07,838
- ക്ഷമിക്കണം, ജോ.
- നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
910
01:36:13,840 --> 01:36:17,049
ഒരു ബിഞ്ചിന്റെ മകന്! ടിക്ക്!
911
01:36:18,451 --> 01:36:20,247
N ! നിക്ക് നിക്ക്!
912
01:36:22,053 --> 01:36:23,889
നിർത്തുക! നിർത്തുക! N !
913
01:36:26,382 --> 01:36:27,571
ജോ, ഞാൻ വളരെ ഖേദിക്കുന്നു.
914
01:36:27,957 --> 01:36:30,831
പുറത്തിറങ്ങുക! വളരെക്കാലം!
915
01:36:41,829 --> 01:36:45,756
എപ്പോഴാണ് അവളെ അസ്വസ്ഥനാക്കുന്നത്?
എപ്പോഴാണ് നിങ്ങൾ ശങ്കിക്കുന്നത്?
916
01:36:45,985 --> 01:36:48,272
നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യനെപ്പോലെയാണ്
മീൻ വൃത്തിയാക്കുന്നുണ്ടോ?
917
01:37:30,352 --> 01:37:32,700
എനിക്കൊരു ആംബുലൻസ് വേണം! ദയവായി!
918
01:37:32,800 --> 01:37:34,921
എന്റെ ഭർത്താവ് ഹൃദയാഘാതം!
919
01:37:35,400 --> 01:37:38,700
411 സെൻട്രൽ പ.
920
01:37:39,052 --> 01:37:41,601
ജോ, ചെറുക്കുക! ദയവായി!
921
01:37:51,320 --> 01:37:57,108
Est muertooo !!!
മരിച്ചു! മരിച്ചു! മരിച്ചു!
922
01:38:10,600 --> 01:38:12,100
ക്ഷമിക്കണം!
923
01:40:00,996 --> 01:40:03,441
എന്റെ അമ്മയെ കാണാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു ...
924
01:40:05,709 --> 01:40:08,553
എന്റെ കണ്ണിലൂടെ. അതെ.
925
01:40:28,789 --> 01:40:31,036
ഞാൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
926
01:40:34,941 --> 01:40:37,771
ഓർക്കുക
927
01:40:39,020 --> 01:40:41,175
എങ്ങനെയുണ്ട്
928
01:40:44,364 --> 01:40:46,747
തിരികെ പോകുന്നു ...
929
01:41:19,427 --> 01:41:21,618
അവൻ എനിക്കു വളരെ നല്ലത്, ജോ ....
930
01:41:23,494 --> 01:41:27,236
നീ എനിക്ക് വളരെ നല്ലത് ...
931
01:41:28,191 --> 01:41:31,270
നിങ്ങൾ എനിക്ക് നല്ലയാളായിരുന്നു, ജോ ...
932
01:41:34,493 --> 01:41:38,008
ഞാൻ ഒരു രസകരം വ്രണപ്പെട്ടു.
933
01:41:38,444 --> 01:41:40,895
ഇത് ഒരു തമാശക്കാരനായിരുന്നു, ജോ!
934
01:41:41,380 --> 01:41:43,772
ഒരു ശപിക്കപ്പെട്ട വഞ്ചി
935
01:41:44,678 --> 01:41:47,429
അവൻ ഒരു വഞ്ചനയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം! ഒരു പാവം!
936
01:41:47,539 --> 01:41:48,539
ഇല്ല! അതെ, ഞാൻ ആകുന്നു!
937
01:41:57,364 --> 01:42:00,227
"ക്രേസി", ജോ പറഞ്ഞു ...
938
01:42:00,768 --> 01:42:03,347
"നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങൾ
നിങ്ങൾ സ്വീകരിക്കുന്ന കത്തുകൾകൊണ്ട്. "
939
01:42:06,900 --> 01:42:11,365
മീൻ പോലെ, ചിലർ
അവർ പിടിക്കപ്പെടുന്നു ...
940
01:42:12,774 --> 01:42:15,052
ചില രക്ഷപ്പെടൽ.
941
01:42:46,522 --> 01:42:48,817
എനിക്ക് നിങ്ങൾക്കൊരു കാര്യം ഉണ്ട്.
942
01:42:57,316 --> 01:43:00,911
തലവന്റെ കത്തി. വാ, അത് നിർത്തുക.
943
01:43:02,367 --> 01:43:04,475
നിങ്ങൾ എല്ലാം എടുത്തു.
944
01:43:05,507 --> 01:43:08,957
ഇത് പൂർത്തിയാക്കുക. മുന്നോട്ട് പോയി എന്നെ കൊല്ലുക.
945
01:43:11,379 --> 01:43:13,363
മരിക്കാൻ എനിക്ക് ഭയമില്ല
946
01:43:13,987 --> 01:43:16,114
ഞാൻ ഒരു ഹാസ്യക്കാരനാണ്, നിങ്ങൾക്ക് ഓർമ്മയുണ്ടോ?
947
01:43:34,544 --> 01:43:36,556
പെസ്കാർഡർ!
948
01:43:48,887 --> 01:43:51,209
ഉടൻ കാണാം, സഹോദരൻ.
949
01:45:29,173 --> 01:45:37,173
മോകോണിനി ഉപശീർഷകം: mokonini@hotmail.com
132663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.