All language subtitles for www.TamilRockerrs.co - Amalu (2018) Kannada HDRip XviD MP3 700MB ESubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,995 --> 00:00:51,985 [heart beat] 2 00:01:03,350 --> 00:01:09,053 AMALU 3 00:01:27,008 --> 00:01:31,287 "Bharat" 4 00:01:33,056 --> 00:01:37,229 "Bharat" 5 00:01:39,036 --> 00:01:41,352 "Bharat" 6 00:01:41,929 --> 00:01:47,195 "We surrender our devotion and strength to Bharat" 7 00:01:47,871 --> 00:01:53,054 "We are always ready to die for our nation" 8 00:01:53,914 --> 00:01:59,182 "We will serve you till our last breath" 9 00:01:59,850 --> 00:02:05,042 "We are proud of our country's history" 10 00:02:05,893 --> 00:02:11,763 "Vande Mataram, Vande Mataram" 11 00:02:12,302 --> 00:02:17,453 "Hindustan, is my life" 12 00:02:17,864 --> 00:02:22,369 "We are lucky" 13 00:02:23,950 --> 00:02:28,591 "We are lucky" 14 00:02:29,984 --> 00:02:32,340 "She is a beautiful spread of greenery" 15 00:02:32,660 --> 00:02:35,472 "Her crown is made of snow" 16 00:02:35,917 --> 00:02:41,289 "She has the eternal fame for having greatest souls" 17 00:02:41,951 --> 00:02:47,282 "New renovations are invented everyday" 18 00:02:47,895 --> 00:02:53,350 "India is home to great scientists of all times" 19 00:02:53,774 --> 00:02:56,126 "Intelligent people reside here" 20 00:02:56,536 --> 00:02:58,931 "Great scholars are from our nation" 21 00:02:59,584 --> 00:03:01,981 "Holy Saints are from our nations" 22 00:03:02,549 --> 00:03:05,167 "They spread the light of truth" 23 00:03:05,525 --> 00:03:10,642 "They worked for the betterment of the society" 24 00:03:31,248 --> 00:03:33,914 "Rivers are filled with water" 25 00:03:34,310 --> 00:03:36,716 "It's a treat to watch waterfalls" 26 00:03:37,390 --> 00:03:42,897 "Temples are historic treasure" 27 00:03:43,395 --> 00:03:48,729 "An example for humanity and love" 28 00:03:49,344 --> 00:03:54,716 "Teachers who taught great morals" 29 00:03:55,083 --> 00:03:57,987 "There are many religions and castes" 30 00:03:58,223 --> 00:04:00,641 "But we are united with love" 31 00:04:01,108 --> 00:04:03,689 "Different states and languages" 32 00:04:04,054 --> 00:04:06,563 "But our love for the nation is same" 33 00:04:07,131 --> 00:04:12,412 "Unity in diversity" 34 00:04:13,089 --> 00:04:18,651 "We surrender our devotion and strength to Bharat" 35 00:04:19,134 --> 00:04:24,585 "We are always ready to die for our nation" 36 00:04:24,948 --> 00:04:30,575 "We will serve you till our last breath" 37 00:04:31,050 --> 00:04:36,848 "We are proud of our country's history" 38 00:04:37,399 --> 00:04:42,993 "Vande Mataram, Vande Mataram" 39 00:04:43,193 --> 00:04:48,518 "Hindustan, is my life" 40 00:04:49,098 --> 00:04:53,438 "We are lucky" 41 00:04:54,937 --> 00:05:00,306 "We are lucky" 42 00:05:01,087 --> 00:05:06,472 "Bharat...Bharat" 43 00:05:06,672 --> 00:05:12,449 "Bharat...Bharat" 44 00:05:34,839 --> 00:05:40,751 [chanting mantras] 45 00:05:56,373 --> 00:06:00,611 [chanting mantras] 46 00:06:12,894 --> 00:06:14,792 Dad, see your photo 47 00:06:15,020 --> 00:06:16,389 Why have you put flowers to my photo? 48 00:06:16,605 --> 00:06:20,138 You can put flowers for mom's photo, but why I shouldn't put for your photo? 49 00:06:20,404 --> 00:06:25,328 Hey, your mom has expired, so I've put flowers, but I'm still alive 50 00:06:25,528 --> 00:06:28,429 -You're expired for me -What? 51 00:06:28,904 --> 00:06:31,013 I meant everyone has to die one day 52 00:06:31,231 --> 00:06:32,780 Don't act too smart 53 00:06:33,171 --> 00:06:37,617 We have to go and see a girl, take Nani with you and fill petrol to the vehilce 54 00:06:37,817 --> 00:06:40,698 My ill fate that such a son is born 55 00:06:44,255 --> 00:06:48,501 "I'm Maruti, the great" 56 00:06:53,004 --> 00:06:58,743 I'm 25 years old, but haven't kissed anyone yet 57 00:06:59,184 --> 00:07:02,870 No romance in my life 58 00:07:03,267 --> 00:07:06,920 Romance is far, I haven't even met a girl 59 00:07:07,120 --> 00:07:08,753 My fate is bad 60 00:07:09,298 --> 00:07:11,309 Nani...Nani... 61 00:07:12,709 --> 00:07:16,272 Hey nani, come let's go and fill petrol in the vehicle 62 00:07:17,051 --> 00:07:19,209 Why can't go alone? 63 00:07:19,753 --> 00:07:23,982 I know you will be working your whole life 64 00:07:24,373 --> 00:07:25,424 Dad has said, come 65 00:07:25,735 --> 00:07:30,488 Maruti, I know you wont leave me and let me do my work 66 00:07:30,717 --> 00:07:33,149 -I'll come behind you -Come, let's go 67 00:07:37,217 --> 00:07:40,061 I look so young. 68 00:07:41,087 --> 00:07:44,268 I look younger than my son! 69 00:07:49,344 --> 00:07:52,151 Why is his phone not reachable? 70 00:07:52,483 --> 00:07:55,272 I have informed the girl's side that we'll be on time 71 00:07:55,696 --> 00:07:58,216 It's getting late, what if inauspicious time starts? 72 00:07:59,473 --> 00:08:03,898 He does'nt have any responsibility, I lose my respect because of him 73 00:08:12,882 --> 00:08:16,160 -Oh, come Lakshman -Hi uncle, how are you? 74 00:08:16,551 --> 00:08:19,106 -I'm fine, like a hero -Oh! 75 00:08:19,362 --> 00:08:23,356 Problem is with your best friend, Raghuram 76 00:08:23,676 --> 00:08:28,710 I called him last night and said, there is a proposal, be here by 9, but he is late 77 00:08:28,999 --> 00:08:33,133 -His phone is not reacheable -Actually uncle... 78 00:08:33,362 --> 00:08:38,411 ...he called me and said that is phone battery is low and... 79 00:08:38,611 --> 00:08:42,894 ...once he arrives, he'll first meet his Major and then come home 80 00:08:43,144 --> 00:08:46,386 He is always does this 81 00:08:46,726 --> 00:08:49,354 Atleast he could have cime and finish seeing the girl 82 00:08:49,606 --> 00:08:54,596 He loves his country so much that he forgets everything else 83 00:08:54,796 --> 00:08:56,703 [phone ringing] 84 00:08:56,973 --> 00:09:00,207 -Oh uncle, he is calling -Give it to me, I'll talk 85 00:09:00,848 --> 00:09:06,285 Hey Raghuram, this is your dad KK, why is your phone not reachable? 86 00:09:06,654 --> 00:09:11,008 Okay, come soon, we shouldn't make the girls's side wait for us 87 00:09:12,045 --> 00:09:17,598 -Dad, keys... -This one thing atleast you did correctly 88 00:09:18,217 --> 00:09:23,754 - I left car in the petrol bunk -Why, did'nt you get petrol? 89 00:09:24,095 --> 00:09:29,245 I got full tank filled with diesel, but it didn't start, so I left it there 90 00:09:29,543 --> 00:09:32,433 How will a petrol car move if you fill diesel in it? 91 00:09:32,711 --> 00:09:36,308 -Hey! Why didn't you tell him? -Sir, where will he listen to me? 92 00:09:36,600 --> 00:09:42,534 If anyone tells to put alcohol for better mileage, he will do that 93 00:09:42,833 --> 00:09:44,426 Your son is so smart! 94 00:09:44,690 --> 00:09:47,095 Why did you even born? 95 00:09:48,411 --> 00:09:54,316 If I knew I'll get a son like this, I would have stopped with one son 96 00:09:54,674 --> 00:09:59,062 -Take him and give food -Come 97 00:10:01,383 --> 00:10:06,813 Lakshman, I'll take your car 98 00:10:07,013 --> 00:10:10,132 I'll go to their house, or they will worry 99 00:10:10,333 --> 00:10:14,066 -You both come together -Take uncle 100 00:10:14,308 --> 00:10:16,216 Thank you, come soon 101 00:10:22,234 --> 00:10:26,521 [music] 102 00:10:43,272 --> 00:10:45,540 [mixer sound] 103 00:10:49,305 --> 00:10:53,190 God knows what her parents have taught her, she doesn't know anything 104 00:10:53,401 --> 00:10:58,973 How will she manage after her wedding? We must get her married at the earliest 105 00:10:59,671 --> 00:11:01,998 Hey! What are you murmering? 106 00:11:02,380 --> 00:11:05,109 Groom is coming to see her today, can't you keep quite? 107 00:11:06,912 --> 00:11:12,354 I said to add a little salt in puliogere, but she has added baking soda 108 00:11:13,404 --> 00:11:18,682 -She is still small, she'll learn slowly -She's of marriage age, still small? 109 00:11:18,935 --> 00:11:24,789 Don't irritate me, finish all your work fast, I'll go to the market and come 110 00:11:26,190 --> 00:11:27,958 It's my ill fate that I've married you 111 00:11:29,098 --> 00:11:30,098 I must suffer forever 112 00:11:32,539 --> 00:11:33,752 [music mutes voice] 113 00:11:35,504 --> 00:11:40,659 Hey, would you accept that college guy's proposal if he was handsome? 114 00:11:40,859 --> 00:11:45,244 No, I don't care about good looks, but he must have good character 115 00:11:45,444 --> 00:11:47,742 Oh! That ugly guy? 116 00:11:49,375 --> 00:11:54,238 Be careful, in Kaliyuga anything can happen 117 00:11:54,599 --> 00:11:57,499 Before buying a product... 118 00:11:57,699 --> 00:12:01,472 ...I'll scan and only then I buy it 119 00:12:02,703 --> 00:12:05,852 -I just want the best -Okay 120 00:12:06,629 --> 00:12:08,843 -Hey Pavithra -Isn't it 121 00:12:11,556 --> 00:12:15,395 You've still not dressed? Groom will come anytime soon, wear saree and get ready 122 00:12:17,215 --> 00:12:18,536 -Come let's go -Come Pavithra 123 00:12:39,889 --> 00:12:40,978 Shankar? 124 00:12:42,817 --> 00:12:44,245 -Greetings sir -Greetings 125 00:12:44,445 --> 00:12:48,726 Please sit, my husband has gone out, he'll be back soon 126 00:12:49,018 --> 00:12:51,698 That's okay madam, let him take his time, nothing to worry 127 00:13:06,303 --> 00:13:08,905 -Sir, please have some coffee or tea -No, thanks 128 00:13:09,105 --> 00:13:12,017 -Juice? -Okay, I'll have some juice 129 00:13:16,063 --> 00:13:19,317 -Sir, please take juice -Thanks 130 00:13:34,517 --> 00:13:37,677 -Did you see the groom? -Yes 131 00:13:37,984 --> 00:13:41,281 But doesn't he look too old sis in law? 132 00:13:41,510 --> 00:13:46,551 If you like him then marry, else you can leave 133 00:13:54,860 --> 00:13:56,492 -Greetings -Greetings 134 00:13:56,692 --> 00:13:58,457 -When did you come? -I came long back 135 00:13:58,657 --> 00:14:02,264 -You had been out, right? -Yeah, I had been to the market 136 00:14:02,464 --> 00:14:06,040 -Where is your son? -He is coming, on the way 137 00:14:06,240 --> 00:14:10,074 -Please be seated, I'll be right back -Okay, please carry on 138 00:14:11,268 --> 00:14:14,907 Shobha, grrom's father has come, did you offer coffee? 139 00:14:15,173 --> 00:14:17,992 Groom's father? I thought he is the groom 140 00:14:18,252 --> 00:14:22,930 You fool, you couldn't make out the difference between groom and his father? 141 00:14:23,506 --> 00:14:25,757 -Is Pavithra ready? -Yes 142 00:14:26,005 --> 00:14:27,046 Okay, go and check her once 143 00:14:28,165 --> 00:14:29,747 He is so old 144 00:14:32,873 --> 00:14:34,380 Hey, Pavithra came 145 00:14:38,440 --> 00:14:43,359 -Hey, he looks like a uncle -He is not at all good 146 00:14:43,725 --> 00:14:47,491 -Hey how will you marry him? -How will stay with him? 147 00:14:47,691 --> 00:14:48,720 She cannot live 148 00:14:56,824 --> 00:14:59,346 Will you marry him? 149 00:15:00,139 --> 00:15:02,435 Hey no, who will marry him? 150 00:15:02,823 --> 00:15:05,658 I'll give him some Puliogere and come 151 00:15:10,012 --> 00:15:14,202 Excuse me? 152 00:15:14,709 --> 00:15:18,186 Hey you idiot! Why did you come here? 153 00:15:18,601 --> 00:15:20,329 Why shouldn't I come? 154 00:15:20,565 --> 00:15:26,253 Hey, it's the bride house, dont create a scene, just sit 155 00:15:26,978 --> 00:15:29,090 -Did they offer tea and snacks? -Shit! 156 00:15:39,791 --> 00:15:41,925 -Are you the groom? -Yes, I'm the groom 157 00:15:42,841 --> 00:15:44,638 -Shall I tell my sister to come? -Oh yes! 158 00:15:44,838 --> 00:15:49,018 He is my younger son, a brat, please don't mistake him 159 00:15:49,418 --> 00:15:51,427 -Groom is on the way-Dear, please come here 160 00:15:51,981 --> 00:15:53,047 Yes, coming 161 00:15:53,256 --> 00:15:54,308 -Excuse me -Please 162 00:15:55,117 --> 00:15:57,556 You idiot! Better be quite 163 00:15:58,054 --> 00:16:00,509 Here also you must create a scene? 164 00:16:06,273 --> 00:16:07,732 -Will you be quite? -Yes 165 00:16:08,276 --> 00:16:10,762 Hey, go and dress up [phone ringing] 166 00:16:12,765 --> 00:16:16,059 Hello sir, I'll come in sometime 167 00:16:17,427 --> 00:16:18,445 Why God did this to me? 168 00:16:19,612 --> 00:16:23,205 -Is he the groom? -Yes 169 00:16:23,482 --> 00:16:24,564 Yes sir 170 00:16:25,416 --> 00:16:28,055 I'll get ready, you too cahnge your saree 171 00:16:33,340 --> 00:16:34,903 My girl came 172 00:17:00,886 --> 00:17:04,620 Hey, shut up and eat, all the time kidding 173 00:17:10,350 --> 00:17:15,108 -Shobha, I'll be talking with them-Okay 174 00:17:26,336 --> 00:17:29,287 You idiot! 175 00:17:40,037 --> 00:17:43,425 -Uncle -Why are you so late Lakshman? 176 00:17:43,855 --> 00:17:48,679 -We are waiting, where is my son? -He is coming uncle 177 00:17:48,982 --> 00:17:53,362 Okay, you please sit, he is too late 178 00:17:54,721 --> 00:17:56,432 -You came to see the girl? -Yes 179 00:18:02,589 --> 00:18:04,255 Pavithra, give them snacks 180 00:18:13,240 --> 00:18:14,308 -Mr.Prasad -Yes 181 00:18:15,146 --> 00:18:19,502 After having snacks, if groom and bride wants to talk, they can go to the terrace 182 00:18:19,746 --> 00:18:24,506 -Bride is here, but not the groom -Isn't he the groom? 183 00:18:24,939 --> 00:18:27,837 He is not the groom, he is my son's friend 184 00:18:30,487 --> 00:18:36,406 Mr.Prasad, we are confused... who is the groom? 185 00:18:36,606 --> 00:18:38,955 Don't confuse, he is my younger son 186 00:18:41,846 --> 00:18:45,961 -He is Lakshman, my son's friend -Greetings 187 00:18:47,201 --> 00:18:52,023 My son is crazy about military and love for the nation 188 00:18:52,246 --> 00:18:56,132 He is on the way, I'll just call him 189 00:19:02,278 --> 00:19:04,673 [phone ringing] 190 00:19:07,556 --> 00:19:12,374 Hey Raghuram, we are all waiting for you, come soon 191 00:19:13,327 --> 00:19:18,675 Bike was in garage, it took so long to get the bike 192 00:19:19,607 --> 00:19:24,422 -I'm almost there -Oh, you almost came? Okay come 193 00:19:25,247 --> 00:19:26,727 He is almost here, don't worry 194 00:19:33,240 --> 00:19:36,184 -Dad -He is my son, serving India 195 00:19:36,734 --> 00:19:37,784 -Greetings -Greetings 196 00:19:38,669 --> 00:19:39,701 Please sit 197 00:19:41,861 --> 00:19:44,074 She is the bride, please sit 198 00:19:46,877 --> 00:19:49,835 -Pavithra come in, please excuse us -Carry on 199 00:19:50,880 --> 00:19:54,636 Why are you so late? You made us wait for so long, 200 00:19:54,903 --> 00:19:57,960 Bike has some problem, I finished that and came dad 201 00:20:20,337 --> 00:20:25,162 How is the coffee Raghuram? Did you see the bride? 202 00:20:31,817 --> 00:20:35,238 You both can discuss your fture plans... 203 00:20:35,560 --> 00:20:40,116 We will not force you both for anything 204 00:20:43,730 --> 00:20:45,735 -Am I right Shankar? -Yes 205 00:20:45,944 --> 00:20:50,580 Go to the terrace talk with each other, and let us your decision 206 00:20:51,597 --> 00:20:54,827 -Pavithra, take him upstairs -Hmm 207 00:20:55,859 --> 00:20:57,121 -Okay dad -Hmm 208 00:21:04,070 --> 00:21:07,124 -Talk something -What to talk? 209 00:21:09,348 --> 00:21:13,704 You are in army right? How many terrorists have you killed? 210 00:21:14,729 --> 00:21:18,272 I'm posted at border, we have killed many people 211 00:21:22,239 --> 00:21:27,093 Do you have any ex girlfriend or past love affairs? 212 00:21:28,094 --> 00:21:33,297 Yes, there is one, I'll love her forever 213 00:21:34,996 --> 00:21:37,671 -Whos is that? -Our country 214 00:21:39,831 --> 00:21:40,848 Okay, love her 215 00:21:47,889 --> 00:21:50,515 [laughing] 216 00:21:54,448 --> 00:21:59,486 You are the first girl that I saw, if you agree, you'll be the last one too 217 00:22:00,794 --> 00:22:04,682 I liked you a lot, do you like me? 218 00:22:52,250 --> 00:22:55,723 [music mutes voice] 219 00:23:10,232 --> 00:23:15,742 "It's my only wish, that you should love me forever" 220 00:23:16,399 --> 00:23:21,924 "Two hearts become one in romance, everyday" 221 00:23:22,794 --> 00:23:27,899 "I have become a part of you" 222 00:23:28,482 --> 00:23:34,452 "You are filled in my heart" 223 00:23:34,861 --> 00:23:40,736 "This life is for you" 224 00:23:41,172 --> 00:23:44,363 "My heart beats only for you" 225 00:23:47,166 --> 00:23:52,645 "It's my only wish, that you should love me forever" 226 00:23:53,484 --> 00:23:59,008 "Two hearts become one in romance, everyday" 227 00:24:24,175 --> 00:24:29,964 "Your eyes struck a arrow into my heart" 228 00:24:30,586 --> 00:24:35,199 "You are filled in my heart" 229 00:24:36,527 --> 00:24:42,107 "You are like a colourful flower" 230 00:24:42,307 --> 00:24:45,189 "Music has begun in my heart" 231 00:24:45,389 --> 00:24:48,172 "I know your heart is waiting for me" 232 00:24:48,549 --> 00:24:51,342 "Even I think about you all day long" 233 00:24:51,542 --> 00:24:54,382 "You have fulfilled my wish" 234 00:24:54,846 --> 00:24:59,846 "My heart says that my dream has come true" 235 00:25:01,056 --> 00:25:06,876 "Keep my heart, with you, in your heart" 236 00:26:05,929 --> 00:26:08,564 Anusuya, as you had wished... 237 00:26:09,565 --> 00:26:14,838 ...I have seen a beautiful girl for our elder son and got him married 238 00:26:15,839 --> 00:26:17,996 Your soul will rest in peace now 239 00:26:18,640 --> 00:26:24,596 I can be at peace now, for being a successful father 240 00:26:24,994 --> 00:26:26,508 Peace of mind 241 00:26:49,493 --> 00:26:52,142 My dear son, enjoy 242 00:27:08,064 --> 00:27:09,109 Please sit 243 00:27:24,214 --> 00:27:25,299 You too have 244 00:27:48,295 --> 00:27:52,841 Hereafter, we are two bodies but one soul 245 00:27:53,546 --> 00:27:58,116 -Can we talk for sometime? -Yes 246 00:27:58,914 --> 00:28:01,346 But not the whole night 247 00:28:02,706 --> 00:28:07,578 My dad is everything for me since my mom expired in my childhood 248 00:28:08,362 --> 00:28:13,083 He didn't marry again and sacrificed everything for us 249 00:28:16,027 --> 00:28:18,160 We couldn't get breastmilk from our mother... 250 00:28:18,951 --> 00:28:22,655 ...other than that, he has given everything lese than a mother would do 251 00:28:24,039 --> 00:28:26,779 My brother is still small and playing fool around 252 00:28:27,075 --> 00:28:31,042 Now you are the daughter in law of this house, give respect to my dad and... 253 00:28:31,467 --> 00:28:35,238 be a good sister in law to my brother and teach him in he does any mistake 254 00:28:36,982 --> 00:28:39,996 I will fulfill all the duties of a woman in your house 255 00:28:41,183 --> 00:28:43,914 I had decided not to get married in my life... 256 00:28:44,518 --> 00:28:48,809 ...but after seeing a beautiful girl like you I changed my decision 257 00:28:49,258 --> 00:28:50,739 Tell me something about yourself 258 00:28:51,589 --> 00:28:55,541 This is not the time to talk 259 00:28:59,027 --> 00:29:04,958 [music] 260 00:29:18,701 --> 00:29:24,682 [music continues] 261 00:30:28,379 --> 00:30:31,004 [phone ringing] 262 00:30:47,625 --> 00:30:50,473 [phone ringing] 263 00:30:59,717 --> 00:31:02,104 -Hello -Hello 264 00:31:02,389 --> 00:31:04,912 -Hello, Raghuram -Hello 265 00:31:05,171 --> 00:31:06,680 -This is your Commander in Chief -Jai Hind sir 266 00:31:06,940 --> 00:31:08,718 -You have to come -Ok sir 267 00:31:08,973 --> 00:31:10,436 -Emergency at headquaters -Coming sir 268 00:31:10,663 --> 00:31:11,702 -Please start immediately -Sure sir 269 00:31:16,291 --> 00:31:19,821 There has been an attack at the border headquaters, I'll have to go 270 00:31:20,146 --> 00:31:22,190 At this time? 271 00:31:23,260 --> 00:31:28,172 Serving our country is more important that our happiness, I'll leave 272 00:31:28,604 --> 00:31:29,698 Dear... 273 00:31:40,747 --> 00:31:46,395 -Dad -Raghuram, what is this? 274 00:31:47,700 --> 00:31:53,466 I thought you will be having a good time, but you have dressed up for the war 275 00:31:53,707 --> 00:31:54,801 What happened my dear son? 276 00:31:55,420 --> 00:31:59,417 I just got a call from army headquater 277 00:31:59,744 --> 00:32:03,448 LOC camp at the border has been attacked 278 00:32:04,596 --> 00:32:05,761 I have to go 279 00:32:07,036 --> 00:32:09,910 Father in law, please make him understand 280 00:32:10,110 --> 00:32:15,507 I left my parents house, trusted him and came here 281 00:32:16,329 --> 00:32:20,383 What will I do with him? How can I be alone? 282 00:32:21,931 --> 00:32:25,740 See Pavithra, protecting our country is more important than our hapiness 283 00:32:26,170 --> 00:32:27,766 Just a few days, I'll be back 284 00:32:28,139 --> 00:32:30,919 Dad, please explain her so that she stays strong 285 00:32:31,224 --> 00:32:36,477 Any soldier, when he gets a call for his duty... 286 00:32:36,802 --> 00:32:41,882 ...he has leave all his commitments and serve the country... 287 00:32:42,202 --> 00:32:44,252 ...only then he is a true soldier 288 00:32:44,538 --> 00:32:48,270 My son is going to protect our country, send him happily 289 00:32:48,973 --> 00:32:50,069 Okay father in law 290 00:32:51,400 --> 00:32:54,796 I'm happy that you understood and sending me whole heartedly 291 00:32:55,163 --> 00:32:56,755 I'll go happily now 292 00:32:56,955 --> 00:32:58,042 Just a minute 293 00:32:59,199 --> 00:33:00,829 Keep this ring as my rememberance 294 00:33:07,125 --> 00:33:08,766 Let it be with you always 295 00:33:09,067 --> 00:33:10,130 -My boy -Bless me dad 296 00:33:11,678 --> 00:33:13,244 Okay, please send him 297 00:33:16,367 --> 00:33:20,073 My son is a lion 298 00:33:22,385 --> 00:33:24,503 -Nani come here -Hey leave me! 299 00:33:25,277 --> 00:33:29,650 I was cooking inside, tell me, why did you bing me out? 300 00:33:29,850 --> 00:33:32,944 Hey Nani, why am I alive? 301 00:33:33,144 --> 00:33:38,894 Instead of getting me married, my dad got my bro married... 302 00:33:40,916 --> 00:33:43,336 He was supposed to romance with his wife... 303 00:33:43,953 --> 00:33:48,889 But my bro went to fight in the war 304 00:33:50,157 --> 00:33:54,895 Instead of giving food to hungry, they gave biryani to people who are full 305 00:33:55,189 --> 00:33:57,648 -That is the story of my life -Is it? 306 00:33:57,939 --> 00:34:00,047 -You wanted to say this? -Yeah 307 00:34:00,703 --> 00:34:02,362 There is proverb... 308 00:34:02,746 --> 00:34:05,451 Dogs tail wont become straight if we tie a rod to it... 309 00:34:05,902 --> 00:34:09,987 ...Mental wont become gentle if he gets married 310 00:34:10,351 --> 00:34:13,391 I came out to listen to this, I don't have brains 311 00:34:13,679 --> 00:34:18,306 Hey Nani, nobody understands me, shit! 312 00:34:20,372 --> 00:34:26,353 My dad has two eyes, one eye is my bro and the other eye is me 313 00:34:27,810 --> 00:34:32,282 Butter for my bro, slake lime for me 314 00:34:32,579 --> 00:34:33,993 So much of politics 315 00:34:41,670 --> 00:34:43,042 Oh, uncle is right here 316 00:34:43,275 --> 00:34:46,296 -Hello uncle, good morning -Good morning 317 00:34:46,739 --> 00:34:50,248 -Come sit -Uncle, you are having drinks morning? 318 00:34:50,620 --> 00:34:56,576 After retirement, I take one peg in the morning just for timepass 319 00:34:56,776 --> 00:34:57,812 You are good uncle 320 00:34:58,193 --> 00:35:04,108 After my son Raghuram went to Kashmir LoC... 321 00:35:05,010 --> 00:35:09,899 ...U didn't visit us, why because he isn't here? 322 00:35:10,099 --> 00:35:14,146 Nothing like that uncle, I was busy with my office work, so couldn't come 323 00:35:14,446 --> 00:35:17,292 You will always be busy, you are adventurous 324 00:35:18,028 --> 00:35:20,701 -Had my son called you? -Yes uncle 325 00:35:21,137 --> 00:35:25,363 He asked me to talk to you and Pavithra, that's why I came 326 00:35:25,583 --> 00:35:30,851 Okay, he won't call me nor will he receive when I call 327 00:35:32,047 --> 00:35:34,339 Anyway, I'm happy that you came 328 00:35:34,757 --> 00:35:40,183 Pavithra has become dull after he went, she is always sitting alone and thinking 329 00:35:40,486 --> 00:35:45,179 If you come sometime and talk with her, she will also feel better 330 00:35:45,555 --> 00:35:48,245 You did a good thing, she must be inside, go and talk with her 331 00:35:48,857 --> 00:35:49,871 Okay uncle 332 00:35:50,154 --> 00:35:52,043 -Hey, how about a peg? -Come on uncle 333 00:35:55,858 --> 00:36:00,618 Pavithra, uncle told me that you are always worrying 334 00:36:01,057 --> 00:36:02,768 You are not eating properly 335 00:36:03,104 --> 00:36:06,889 Don't worry, you must always be happy 336 00:36:07,732 --> 00:36:09,443 Nothing like that, I'm alright 337 00:36:10,308 --> 00:36:14,301 I can understand that you are in pain 338 00:36:14,528 --> 00:36:19,437 You both like esch other a lot and got maried, but destiny separated you both 339 00:36:20,364 --> 00:36:22,981 You both are made for each other 340 00:36:23,181 --> 00:36:25,923 Our Raghuram will definately come back from army 341 00:36:26,297 --> 00:36:31,159 You can share all your problems with us, we are like your friends 342 00:36:31,841 --> 00:36:33,144 Thanks for your concern 343 00:36:35,637 --> 00:36:41,610 [music mutes voice] 344 00:37:12,468 --> 00:37:15,173 [phone ringing] 345 00:37:16,898 --> 00:37:20,529 -Hello-Hello Ravi, how are you? 346 00:37:20,821 --> 00:37:25,305 What a sweet voice, but why she wants Ravi, Maruti should be fine 347 00:37:26,760 --> 00:37:30,740 -Wrong number-Who are you? I wanted to talk with Ravi 348 00:37:31,749 --> 00:37:33,630 Ravi is not here, wrong number, cut the phone call 349 00:37:35,825 --> 00:37:39,451 What a beautiful voice, not sure ifshe is married 350 00:37:42,778 --> 00:37:44,927 Pavithra...Pavithra 351 00:37:48,355 --> 00:37:50,330 -Pavithra? -Can you talk with me instead of Pavithra? 352 00:37:51,043 --> 00:37:53,389 -No, I want Pavithra -I want you 353 00:37:53,654 --> 00:37:58,168 -Who are you? Is this Pavithra's house? -Leave it, are you married? 354 00:37:59,289 --> 00:38:04,343 -Why do you need that? -I'm Maruti, popular bachelor 355 00:38:04,828 --> 00:38:10,377 I have mangalasutra, but no girl...if you agree I'll tie you mangalasutra 356 00:38:11,365 --> 00:38:16,524 -Are you mad? -Did you say mad? I'll bite you 357 00:38:16,727 --> 00:38:17,738 Pavithra! 358 00:38:18,905 --> 00:38:22,745 You idiot! Do you always have to trouble who ever come home? 359 00:38:23,148 --> 00:38:24,221 Come ya 360 00:38:37,435 --> 00:38:39,797 -How is your life? -Doing great ya 361 00:38:43,751 --> 00:38:46,208 -They are looking for proposals at home -Is it? 362 00:38:47,352 --> 00:38:51,254 -How is your married life? -Don't ask... 363 00:38:51,490 --> 00:38:55,867 ...my hubby is patriotic, he's gone to serve the nation instead of being with me 364 00:38:56,106 --> 00:39:00,168 -Are you not disappointed -I am, but I can't help 365 00:39:00,418 --> 00:39:01,687 I think that he is around me always 366 00:39:03,801 --> 00:39:05,863 -Do you want some tea? -No 367 00:39:07,290 --> 00:39:09,076 -Will you have coffee? -No 368 00:39:09,340 --> 00:39:13,173 -My dad has kept alcohol, will you have? -Hey! Get out 369 00:39:13,488 --> 00:39:17,118 Don't act like an idiot and irritate our guests, get out 370 00:39:17,726 --> 00:39:18,751 Bye 371 00:39:19,089 --> 00:39:24,994 -How do you bear him? -He is innocent, just kiddish 372 00:39:25,441 --> 00:39:28,614 -Kid? He is grown up ya -Hey! 373 00:39:32,558 --> 00:39:34,343 Cheers! 374 00:39:38,254 --> 00:39:41,649 -Sir, shall I get something to eat? -Do you have to ask Nani? 375 00:39:42,200 --> 00:39:46,254 While having alcohol, we must eat something hot and tasty, go and get 376 00:39:46,648 --> 00:39:48,944 -Correct, go get it -Hot? Okay sir 377 00:39:49,472 --> 00:39:52,923 Narendra, why are you scratching yourself? 378 00:39:53,161 --> 00:39:58,466 Sir I had been to Kashi last week, took bath in holy water... 379 00:39:58,786 --> 00:40:01,950 ...since then, my body is ictching like anything 380 00:40:02,820 --> 00:40:06,794 If you take bath in Kashi, you must get rid of all the diseases 381 00:40:06,994 --> 00:40:07,994 Yes sir 382 00:40:08,194 --> 00:40:10,609 But you have got new diseases by going there 383 00:40:12,143 --> 00:40:18,069 They let all the industrial waste into the rivers... 384 00:40:18,269 --> 00:40:20,750 ...because of that, not only diseases, there is chance of losing our lives 385 00:40:20,950 --> 00:40:26,872 See Mr.Wesley, until our country's business men and industrialists... 386 00:40:27,511 --> 00:40:31,432 ...don't understand the value of mother nature 387 00:40:31,690 --> 00:40:34,169 This problem will not solve 388 00:40:34,471 --> 00:40:40,297 That is the reason our Prime Minister Modi, has taken up Swatch Bharat Mission 389 00:40:40,779 --> 00:40:43,538 Let him clean the nation, we will clear the table 390 00:40:43,807 --> 00:40:45,398 [laughing] 391 00:40:47,441 --> 00:40:49,243 I'm tired climbing up the stairs everytime 392 00:40:50,056 --> 00:40:54,636 First they ask for snacks, then again for alcohol 393 00:40:55,288 --> 00:41:00,366 I have to do all the work in this house, I'm fed up climbing stairs 394 00:41:00,691 --> 00:41:03,433 I'll carry all the bottles at once 395 00:41:05,739 --> 00:41:08,080 Ah! Oh my God! 396 00:41:08,514 --> 00:41:13,086 Sir has kept one whole fridge for the sake of keeping bottles 397 00:41:13,632 --> 00:41:15,154 Ah! 398 00:41:18,690 --> 00:41:24,008 I have only supplied alcohol my whole life, never got a chance to taste it 399 00:41:31,164 --> 00:41:37,108 I've worked many years here, but never got a chance to sit in sir's chair and drink 400 00:41:37,561 --> 00:41:41,273 I have got a chance today, let me try 401 00:41:45,411 --> 00:41:50,722 [gundina matte gammatu song from the movie Edakallu Guddada Mele] 402 00:42:05,903 --> 00:42:09,299 Every time when they had drinks... 403 00:42:09,590 --> 00:42:15,500 ...they used to have each others company and say cheers 404 00:42:17,007 --> 00:42:20,587 But I don't have anyone for my company, what to do? 405 00:42:25,798 --> 00:42:29,795 It's impossible to drink in front of madam 406 00:42:31,086 --> 00:42:33,689 There is person standing here 407 00:42:33,904 --> 00:42:39,687 Hi friend, I'll drink with you 408 00:42:40,240 --> 00:42:41,334 Cheers! 409 00:42:48,683 --> 00:42:49,777 KRISHI DARSHANA 410 00:42:50,473 --> 00:42:54,840 Agricultural programme, channel change 411 00:42:56,307 --> 00:43:01,295 -If you invest 20 thousand -Anna Daata 412 00:43:03,186 --> 00:43:04,282 Shit! 413 00:43:05,633 --> 00:43:09,235 -This is also agricultural programme -I'll change the channel 414 00:43:13,563 --> 00:43:17,564 [ Tom and Jerry show] 415 00:43:22,417 --> 00:43:27,575 -Tom and Jerry -You are not a small kid to watch cartoon 416 00:43:27,843 --> 00:43:28,848 I wont change the channel 417 00:43:30,800 --> 00:43:32,618 -Okay, dont change -No, I'll change 418 00:43:32,818 --> 00:43:33,876 Better 419 00:43:36,393 --> 00:43:41,887 Breaking News! Pakistan's army has encountered our border near Kashmir and... 420 00:43:42,087 --> 00:43:46,239 Indian army has striked back with a befitting reply 421 00:43:46,439 --> 00:43:50,444 -Hey Lakshman, take the remote from him -No, I wont give 422 00:43:50,644 --> 00:43:52,630 Take it, change to another news channel 423 00:43:52,830 --> 00:43:57,156 Firing was done and Indian army was successful in stoping them 424 00:43:57,356 --> 00:44:02,297 In this attck Shourya Award winner Raghu Ram from Karnataka and... 425 00:44:02,497 --> 00:44:04,026 ...six other soldiers were martyred 426 00:44:04,226 --> 00:44:08,261 Enitire nation has opposed this cowardly attack by Pakistan 427 00:44:08,461 --> 00:44:11,073 -Pavithra!-Defence minister has taken control 428 00:44:27,073 --> 00:44:31,951 Pavithra, get up, what happened to you? 429 00:44:35,302 --> 00:44:41,252 Father in law, why should I stay alive when my husband is more 430 00:44:41,452 --> 00:44:47,032 Please, don't say that, my son has given his life for our country and is in heaven 431 00:44:47,232 --> 00:44:52,509 I'm devastated too, but the whole nation is praising my son 432 00:44:52,709 --> 00:44:58,154 Please control yourself, you must be proud that your husband is a great soldier 433 00:44:58,354 --> 00:45:03,826 Nani, let her rest in her room, please control yourself 434 00:45:04,026 --> 00:45:08,125 Please, get up, come 435 00:45:31,790 --> 00:45:33,629 -Sir -Yes Nani 436 00:45:33,829 --> 00:45:38,141 I've finished all my work, few dishes are left to wash... 437 00:45:38,341 --> 00:45:41,034 ...I'll that work and leave sir, will come in the morning 438 00:45:42,537 --> 00:45:45,010 Okay, you can go, what is this in your hand? 439 00:45:46,726 --> 00:45:51,723 Madam didn't have lunch, so I took dinner for her, but she didn't eat 440 00:45:51,923 --> 00:45:54,848 -So I got the dinner back -Why she didn't eat? 441 00:45:55,732 --> 00:45:56,788 I don't know sir 442 00:45:59,157 --> 00:46:01,184 I see, you can leave 443 00:46:29,244 --> 00:46:30,299 Shit! 444 00:46:30,792 --> 00:46:31,833 Pavithra... 445 00:46:34,667 --> 00:46:35,765 Yes father in law 446 00:46:36,222 --> 00:46:40,624 Why have become like this? 447 00:46:41,424 --> 00:46:46,773 You are not coming downstairs, not spending time with us, always stay alone 448 00:46:48,241 --> 00:46:51,287 Why should I stay alive when my husband is no more 449 00:46:51,741 --> 00:46:54,096 Please don't say like that 450 00:46:55,115 --> 00:47:00,116 I've lost my son, but I'm not showing my pain and mingling with evryone 451 00:47:01,228 --> 00:47:06,322 Your husband has left you and passed away unexpectedly 452 00:47:06,884 --> 00:47:12,127 I know it is hard for you, but can we die for that sake? 453 00:47:12,962 --> 00:47:18,954 We have a life too, I can't see you suffering like this 454 00:47:19,757 --> 00:47:25,143 From today you have to get along with everyone and be happy 455 00:47:25,887 --> 00:47:29,407 It'd your life, you have to love it 456 00:47:29,658 --> 00:47:31,984 You may need some more time to recover from it 457 00:47:33,164 --> 00:47:35,948 I just want you to change and be happy 458 00:48:21,808 --> 00:48:26,604 "I cannot live without you" 459 00:48:27,132 --> 00:48:31,879 "I'm waiting for you" 460 00:48:32,438 --> 00:48:37,233 "I had held your hand" 461 00:48:37,433 --> 00:48:42,185 "But you left me and went" 462 00:48:43,118 --> 00:48:47,716 "I'm waiiting for you" 463 00:48:47,916 --> 00:48:53,181 "In the path, that you will come" 464 00:48:53,724 --> 00:48:58,218 "Every second, my heart skips" 465 00:48:58,817 --> 00:49:03,905 "How can to live without you" 466 00:49:04,484 --> 00:49:09,318 "I cannot live without you" 467 00:49:09,518 --> 00:49:14,859 "I'm waiting for you" 468 00:49:47,316 --> 00:49:51,265 "A lotus has bloomed" 469 00:49:51,465 --> 00:49:56,392 "Smiling in the sludge" 470 00:49:57,904 --> 00:50:01,703 "There is pain in the thorn" 471 00:50:01,980 --> 00:50:06,988 "With a beautiful rose" 472 00:50:08,434 --> 00:50:13,390 "You had blossomed like the flower in my dream" 473 00:50:13,901 --> 00:50:18,339 "Flower up dried up soon" 474 00:50:19,142 --> 00:50:23,833 "I had trusted you" 475 00:50:24,230 --> 00:50:29,004 "I'll wait for you forever" 476 00:50:29,761 --> 00:50:33,320 "I'll wait for you in my heart" 477 00:50:33,520 --> 00:50:38,774 "For ever and ever" 478 00:50:38,974 --> 00:50:44,963 "Just to see you once" 479 00:50:45,891 --> 00:50:50,034 "I cannot live without you" 480 00:50:50,840 --> 00:50:56,369 "I'm waiting for you" 481 00:51:19,117 --> 00:51:21,906 -Good morniing uncle -Oh! Come my boy 482 00:51:22,513 --> 00:51:24,110 -How are you? -I'm doing good uncle 483 00:51:24,310 --> 00:51:29,293 What is the occasion? You are so smart and have come in superman T-shirt 484 00:51:29,568 --> 00:51:34,196 Nothing like that uncle, I was free today, thought of meeting you and Pavithra 485 00:51:34,396 --> 00:51:38,071 I like your concern, I'm so worried about her 486 00:51:38,490 --> 00:51:43,403 She is always thinking about something and doesn't talk to anyone 487 00:51:44,369 --> 00:51:50,357 She has been like this for many says, please take her out somewhere 488 00:51:50,780 --> 00:51:53,836 Somehow, she must have some freshness, please take her out 489 00:51:54,117 --> 00:51:57,055 Sure uncle, I'll take her out, it is my pleasure 490 00:51:57,655 --> 00:51:58,674 That's good 491 00:51:59,689 --> 00:52:04,310 -Pavithra, please come here -Yes father in law 492 00:52:04,656 --> 00:52:08,798 -What were you doing inside? -I was just sitting 493 00:52:09,929 --> 00:52:15,899 You always watch Tv or read magazines or novel 494 00:52:16,099 --> 00:52:20,238 You never go out, you should have a public life I say 495 00:52:20,695 --> 00:52:25,214 See Lakshman has come today, enough of staying inside 496 00:52:25,930 --> 00:52:31,155 -Go out and come -Please, I dont feel like going out now 497 00:52:31,355 --> 00:52:35,454 Please try to understand, don't be alone all the time 498 00:52:35,931 --> 00:52:40,686 Go to temple or park, your mind will be fresh 499 00:52:41,155 --> 00:52:44,594 -Lakshman, please taker her out -Uncle... 500 00:52:44,794 --> 00:52:47,703 -Don't worry, she'll come -Father in law... 501 00:52:48,205 --> 00:52:53,197 I'm telling you, please obey my order, please go, take her man 502 00:52:53,397 --> 00:52:55,710 Yes, please take her 503 00:53:29,579 --> 00:53:33,578 Lakshman, I like staying at home 504 00:53:34,456 --> 00:53:37,793 I feel like I've lost something when I come out 505 00:53:40,158 --> 00:53:43,371 I got you to park so that you get some peace of mind 506 00:53:44,529 --> 00:53:49,333 -You didn't like me joining with you? -No no 507 00:53:50,467 --> 00:53:55,003 -I don't have anyone else other than you -Thank you so much Pavithra 508 00:53:55,618 --> 00:53:59,135 Let's go to temple 509 00:53:59,592 --> 00:54:02,734 -You may feel peaceful there atleast -okay 510 00:54:05,609 --> 00:54:06,981 [temple bell] 511 00:54:09,096 --> 00:54:12,389 What are you thinking about? Come let's go inside the temple 512 00:54:13,913 --> 00:54:15,245 [temple bell] 513 00:54:17,927 --> 00:54:22,102 Lakshman, i don't feel like going insid the temple 514 00:54:22,950 --> 00:54:27,117 God has left me in such situation... Damn! 515 00:54:28,093 --> 00:54:34,069 Don't think about the past, don't take it to your heart 516 00:54:35,615 --> 00:54:36,995 Okay, tell where shall I take you? 517 00:54:38,362 --> 00:54:41,673 I don't want to go anywhere, please drop me back home 518 00:55:03,244 --> 00:55:05,334 Uncle...uncle... 519 00:55:08,154 --> 00:55:13,413 Why did you come back so soon? You didn't take her anywhere? 520 00:55:14,348 --> 00:55:17,630 Uncle, Pavithra was not in a mood to go out 521 00:55:18,313 --> 00:55:21,458 She said to drop me back home, so we came back 522 00:55:21,658 --> 00:55:23,038 I'm sorry Lakshman 523 00:55:25,213 --> 00:55:26,267 Why Pavithra? 524 00:55:26,839 --> 00:55:30,642 Father in law, Can I go to my brother's house for a few days 525 00:55:31,277 --> 00:55:33,586 I don't want to go to park and all 526 00:55:34,675 --> 00:55:40,039 Okay, I understand, may be you'll feel better if you go to yuor brother's house 527 00:55:41,443 --> 00:55:45,946 You will be peaceful if you stay with them for few days 528 00:55:48,793 --> 00:55:54,554 Lakshman, if you don't mind, will you drop her to her brother's house in the evening 529 00:55:54,999 --> 00:55:56,278 Okay uncle 530 00:55:57,489 --> 00:55:59,154 -Bye Pavithra -Bye 531 00:56:00,119 --> 00:56:03,848 -Go and get ready -Okay 532 00:56:36,163 --> 00:56:40,798 Oh Pavithra! You have come all of a sudden 533 00:56:41,377 --> 00:56:45,557 -I was bored, so came to stay few days -That's good, come 534 00:56:46,159 --> 00:56:49,127 Please sit, get him some coffee 535 00:56:52,448 --> 00:56:58,391 [music] 536 00:57:12,733 --> 00:57:15,860 Okay I'll leave now, please call me if anything is needed 537 00:57:17,133 --> 00:57:18,230 Thank you 538 00:57:28,634 --> 00:57:32,231 Dear, how many days will she stay here? 539 00:57:32,741 --> 00:57:35,300 After marriage, she does belong here 540 00:57:35,829 --> 00:57:41,276 How many days will you take care of her, remember we don't have kids yet 541 00:57:42,626 --> 00:57:45,062 Do something and send her away 542 00:57:47,139 --> 00:57:48,670 [door opens] 543 00:57:53,240 --> 00:57:54,305 Pavithra... 544 00:58:07,481 --> 00:58:09,585 -Hello Lakshman-Yes Pavithra, tell me 545 00:58:10,400 --> 00:58:12,930 If you don't mind, please come and take me from me 546 00:58:13,130 --> 00:58:16,693 -So soon, why? -I can't explain now 547 00:58:16,893 --> 00:58:20,057 -Please, take me tomorrow morning-What time should I come? 548 00:58:21,288 --> 00:58:24,050 -Come at 7.30 am-Okay Pavithra, I'll come 549 00:58:27,691 --> 00:58:28,817 Thank you 550 00:58:38,985 --> 00:58:43,302 -Greetings sir -Oh Lakshman! Please sit 551 00:58:46,202 --> 00:58:47,718 -How are you? -I'm good, how are you? 552 00:58:47,918 --> 00:58:50,620 -Good, will you have some tea or coffee? -No, thank you 553 00:58:50,820 --> 00:58:56,820 -What is the matter? -Pavithra called me to come urgently 554 00:58:57,535 --> 00:58:58,972 Pavithra called you? 555 00:59:04,626 --> 00:59:06,714 Pavithra...Pavithra 556 00:59:14,022 --> 00:59:18,037 Pavithra, why have bought your bag? Where are you going? 557 00:59:18,237 --> 00:59:21,259 -I'm goin to my father in law's house bro -Why? 558 00:59:22,874 --> 00:59:26,163 It's just been a day that I came here, and nobody likes that 559 00:59:26,363 --> 00:59:31,291 Then why should I stay here? i don't want to trouble anyone 560 00:59:32,379 --> 00:59:35,727 Pavithra, you know how your sister in law is... 561 00:59:35,927 --> 00:59:39,129 ...don't worry about what she said 562 00:59:39,970 --> 00:59:42,970 No bro, I have to go, let me go 563 00:59:43,170 --> 00:59:44,267 Pavithra wait 564 00:59:45,512 --> 00:59:47,330 Lakshman, come lets go 565 00:59:48,776 --> 00:59:50,069 Okay sir, we'll leave 566 01:00:17,340 --> 01:00:22,367 Pavithra, why did you come back so soon from your bro's house? 567 01:00:23,380 --> 01:00:29,291 Father in law, I'll stay here, your love and care is enough, I don't want others 568 01:00:30,179 --> 01:00:34,627 Pavithra, this is your house, you are our girl 569 01:00:35,091 --> 01:00:40,608 We will do everything to keep you happy, don't worry 570 01:00:41,330 --> 01:00:46,803 Okay, get fresh, I'll prepare breakfast, let's have it together 571 01:00:47,248 --> 01:00:48,501 -Okay father inlaw -That's good 572 01:00:48,701 --> 01:00:49,730 Thank you 573 01:00:52,758 --> 01:00:56,977 Am I troubling you with our matters? 574 01:00:57,486 --> 01:00:59,469 No, please don't say like that 575 01:01:00,685 --> 01:01:06,360 -You too have breakfast with us -I've some urgent work, I'll leave 576 01:01:06,604 --> 01:01:12,546 You are always in hurry, anyway this is the age of enjoyment, carry on 577 01:01:13,182 --> 01:01:14,540 -Visit us when you are free -Bye uncle 578 01:01:14,740 --> 01:01:15,982 Bye, keep coming 579 01:01:19,099 --> 01:01:20,443 -Pavithra -Yes 580 01:01:20,931 --> 01:01:23,305 Your husband's bag has come from military, did you see it? 581 01:01:23,505 --> 01:01:26,504 -No father in law, I'll see now-Okay 582 01:01:42,387 --> 01:01:46,016 Where is the ring? I can't find it 583 01:02:21,594 --> 01:02:26,459 'I'll never forgive God who has written my fate" 584 01:02:27,195 --> 01:02:32,452 "I'll curse you for taking away my life 585 01:02:32,652 --> 01:02:35,110 "You burnt all my dreams" 586 01:02:35,310 --> 01:02:37,834 "Gave bitter in my life" 587 01:02:38,545 --> 01:02:40,571 "I'm not needed to my family" 588 01:02:40,771 --> 01:02:43,693 "Instead, kill me at once" 589 01:02:44,221 --> 01:02:49,848 "You killed my love who was serving the country" 590 01:02:52,521 --> 01:02:57,437 'I'll never forgive God who has written my fate" 591 01:02:58,261 --> 01:03:03,818 "I'll curse you for taking away my life 592 01:03:26,952 --> 01:03:31,754 "There is no end for true love" 593 01:03:32,387 --> 01:03:37,577 "No one can replace you in my life" 594 01:03:37,777 --> 01:03:40,442 "I got pure love in my life" 595 01:03:40,642 --> 01:03:43,307 "It's lost nows, I can't find it in dreams too" 596 01:03:43,507 --> 01:03:46,236 "Pain is more nearer to me" 597 01:03:46,436 --> 01:03:48,743 "As you are no more with me" 598 01:03:48,943 --> 01:03:54,331 "The path I'm waiting for you is filled with pain" 599 01:03:54,531 --> 01:03:59,687 'I'll never forgive God who has written my fate" 600 01:04:00,333 --> 01:04:05,458 "I'll curse you for taking away my life 601 01:04:39,946 --> 01:04:45,357 "Ocean can never fulfill our thirst" 602 01:04:45,814 --> 01:04:50,918 "There is an end to the shore but not for dreams" 603 01:04:51,118 --> 01:04:56,509 "There is no end for my suffering even as days pass" 604 01:04:56,709 --> 01:05:01,956 "There is no ray of hope as the light of my life is gone forever" 605 01:05:02,536 --> 01:05:07,490 "How can I sing when you are not there in any of the lines in my song" 606 01:05:08,207 --> 01:05:13,130 'I'll never forgive God who has written my fate" 607 01:05:13,330 --> 01:05:18,572 "I'll curse you for taking away my life 608 01:05:19,481 --> 01:05:21,602 "You burnt all my dreams" 609 01:05:21,802 --> 01:05:24,428 "Gave bitter in my life" 610 01:05:25,058 --> 01:05:27,110 "I'm not needed to my family" 611 01:05:27,966 --> 01:05:30,164 "Instead, kill me at once" 612 01:05:30,820 --> 01:05:36,073 "You killed my love who was serving the country" 613 01:05:41,987 --> 01:05:46,767 Why did this happen to me? My husband is not there anymore... 614 01:05:47,850 --> 01:05:52,076 ...I went to bro's house but they didn't accept me too 615 01:05:53,504 --> 01:05:57,462 What shall I do? With whom shall I share my pain? 616 01:05:59,050 --> 01:06:00,101 Shit! 617 01:06:06,305 --> 01:06:10,326 Why is my throat drying? I'm thirsty 618 01:06:15,702 --> 01:06:18,456 Shit! There is no water in this 619 01:06:19,911 --> 01:06:22,147 Nani...Nani... 620 01:06:24,794 --> 01:06:26,690 Nani...Nani... 621 01:06:28,739 --> 01:06:31,902 Hey Maruti, God knows where he is 622 01:06:32,920 --> 01:06:34,286 Hey Maruti, come here 623 01:06:34,486 --> 01:06:37,054 [yawning sound] 624 01:06:40,705 --> 01:06:44,710 Yes dad, did you call me to give you company? Where is the glass? 625 01:06:44,910 --> 01:06:48,074 How dare you ask your dad for glass? Idiot 626 01:06:48,472 --> 01:06:51,098 Your sister in law is calling Nani from a long time 627 01:06:51,844 --> 01:06:55,157 Nani has gone out, go and ask what she wants 628 01:06:55,357 --> 01:06:57,661 Apart from eating and sleeping, nothing else you know 629 01:06:59,462 --> 01:07:02,928 What are you doing? Drinking, eating, sleeping... 630 01:07:03,186 --> 01:07:04,370 Stop doing mischeif and go 631 01:07:07,230 --> 01:07:11,217 Fit for nothing, he is black mark to our house 632 01:07:19,552 --> 01:07:23,924 Why is it happening like this to me? It's never happened before 633 01:07:26,695 --> 01:07:28,083 [coughing] 634 01:07:28,969 --> 01:07:32,118 I'm feeling giddy and so thirsty 635 01:07:44,444 --> 01:07:46,284 [coughing] 636 01:07:52,545 --> 01:07:54,606 -Hello -Hello Lakshman 637 01:07:54,806 --> 01:07:55,856 Hello, yes tell me 638 01:07:56,056 --> 01:08:01,983 I'm feeling giddy, if you don't mind can you get me a tablet? 639 01:08:02,183 --> 01:08:07,845 It's okay, that's my pleasure, but I'll be late, is that okay? 640 01:08:09,265 --> 01:08:12,915 It's okay, come as soon as possible 641 01:08:14,349 --> 01:08:17,133 Please, thank you 642 01:08:18,642 --> 01:08:20,602 [coughing] 643 01:08:21,683 --> 01:08:24,599 [jookee song from the movie Paropakari] 644 01:08:29,737 --> 01:08:34,532 Nani has gone to waste time outside, gentleman is here, tell me what you want? 645 01:08:35,209 --> 01:08:37,202 Oh God! Everything is funny for you 646 01:08:37,402 --> 01:08:40,517 I'm not funny, you are serious, what do you want? 647 01:08:41,410 --> 01:08:44,395 -Please get some water -Very simple 648 01:08:44,595 --> 01:08:50,266 I'll get water like how Lord Anjaneya bought a mountain 649 01:08:51,035 --> 01:08:52,142 Just a minute 650 01:08:54,082 --> 01:08:56,542 Shit! He acts like a monkey 651 01:09:04,014 --> 01:09:05,039 Empty 652 01:09:06,363 --> 01:09:10,813 They call me a fool, but these foolish people keep empty water bottles in fridge 653 01:09:14,657 --> 01:09:16,579 They is only a little, it's okay 654 01:09:30,337 --> 01:09:35,314 Is this enough? If she asks for more water... 655 01:09:36,294 --> 01:09:37,811 I'll have to come again 656 01:09:45,884 --> 01:09:51,557 Some intelligent guy like me has kept water in a small bottle 657 01:10:15,308 --> 01:10:16,696 [coughing] 658 01:10:17,875 --> 01:10:19,927 You asked for water... 659 01:10:20,351 --> 01:10:24,079 ...I've bought mineral water, drink and sleep well 660 01:10:24,279 --> 01:10:25,336 Good night 661 01:10:26,233 --> 01:10:30,433 He doesn't know when to act funny 662 01:10:57,514 --> 01:11:00,380 What was that noise? What did she do to herself? 663 01:11:15,813 --> 01:11:17,482 -Is a contraceptive sir -Take 664 01:11:17,828 --> 01:11:18,930 Thank you 665 01:11:23,233 --> 01:11:24,791 Sir I need a tablet for headache 666 01:12:20,148 --> 01:12:21,200 Raghu... 667 01:13:19,100 --> 01:13:22,290 I should not leave them, I'll teach them a lesson 668 01:13:25,572 --> 01:13:29,603 -Will you take care of me till the end -You are my life now Pavithra 669 01:13:30,089 --> 01:13:35,698 You will never lack a husband's love my dear, I'll keep you in my heart forever 670 01:13:51,755 --> 01:13:54,141 Shit! What is this? 671 01:13:56,444 --> 01:14:02,432 I had so much respect for you, how could you do this with your daughter in law? 672 01:14:03,747 --> 01:14:05,722 I can't even imagine 673 01:14:07,321 --> 01:14:11,578 And you, I feel ashamed to see your face 674 01:14:13,570 --> 01:14:14,586 Be strong 675 01:14:14,786 --> 01:14:16,692 With your father in law, after your husband died! 676 01:14:19,150 --> 01:14:22,317 Pavithra means pure, which you are not 677 01:14:23,420 --> 01:14:27,267 See Lakshman, you are just a guest in this house 678 01:14:27,743 --> 01:14:28,914 Mind your tongue 679 01:14:29,636 --> 01:14:32,292 Don't involve in our pesonal matters 680 01:14:32,817 --> 01:14:35,888 This is not about rights, it is about character 681 01:14:36,421 --> 01:14:40,049 You are shameless, but atleast she must be ashamed 682 01:14:40,826 --> 01:14:44,047 Stop it Lakshman, you are talking too much 683 01:14:44,908 --> 01:14:50,849 I lost my husband soon after our marriage, I have not enjoyed my married life 684 01:14:51,329 --> 01:14:55,494 I'm a human, I too have wishes and feelings 685 01:14:56,186 --> 01:14:59,387 Please, don't talk anything and just leave 686 01:15:00,578 --> 01:15:03,180 Crap! You are saying this? 687 01:15:03,380 --> 01:15:09,315 Lakshman, you didn't come see anything in our house and don't utter a word outside 688 01:15:09,715 --> 01:15:15,684 You better leave or I'll I have to kick you out 689 01:15:20,376 --> 01:15:24,368 Why should I think about others bad deeds? 690 01:15:39,026 --> 01:15:40,102 Damn! 691 01:15:42,887 --> 01:15:44,092 [coughing] 692 01:15:58,758 --> 01:16:03,051 It is my mistake, damn! 693 01:16:14,980 --> 01:16:20,468 What is this God, in the name of meeting... 694 01:16:20,668 --> 01:16:24,959 ...you used to have alcohol like drink and enjoy 695 01:16:25,159 --> 01:16:28,896 But today, you gave alcohol to humans and... 696 01:16:29,358 --> 01:16:32,893 ...spoilt all our lives 697 01:16:33,518 --> 01:16:38,860 Do we need this? Should we kill ourselves? Answer me God 698 01:16:39,179 --> 01:16:40,256 Crap! 699 01:16:46,582 --> 01:16:52,555 Where is the end to this? Who will put an end? 700 01:16:53,249 --> 01:16:55,948 When? Now! 701 01:17:01,723 --> 01:17:07,279 Ah! 702 01:17:13,087 --> 01:17:14,105 Dream! 703 01:17:16,015 --> 01:17:17,705 -You wicked! -Ah! 704 01:17:18,272 --> 01:17:21,379 You have committed a mistake 705 01:17:21,905 --> 01:17:26,720 You had physical relationship with a person who is like your daughter 706 01:17:28,301 --> 01:17:31,951 It is a big sin! But you are trying to control yourself? 707 01:17:32,728 --> 01:17:36,412 Any punishment is less for this sin 708 01:17:38,361 --> 01:17:43,434 You have to penance yourself for this mistake 709 01:17:43,924 --> 01:17:47,235 Go away, don't trouble me 710 01:17:49,229 --> 01:17:52,317 I'll have to punish myself for this 711 01:18:03,101 --> 01:18:07,584 This is the only solution for all my problems 712 01:18:08,146 --> 01:18:12,163 Yes, only this intoxication can help me from my suffering 713 01:18:12,681 --> 01:18:14,708 No one can help me 714 01:18:19,201 --> 01:18:24,229 Only this can bring me out of my pain 715 01:18:24,704 --> 01:18:28,161 I cannot survive without you, you are my partner for life 716 01:18:28,581 --> 01:18:30,192 I can't live without you 717 01:18:38,894 --> 01:18:41,748 [phone ringing] 718 01:18:43,255 --> 01:18:46,593 -Hello-Hello Lakshman, it's me Raghu Ram 719 01:18:46,793 --> 01:18:49,433 Raghu? Which Raghu Ram? 720 01:18:49,950 --> 01:18:54,054 -Your friend Raghu Ram -It's been many months that he passed away 721 01:18:54,254 --> 01:18:59,082 -Don't play a prank-Hey no, I'm still alive 722 01:18:59,282 --> 01:19:03,782 -Raghu, you are still alive?-Yes, I'm coming tomorrow 723 01:19:05,869 --> 01:19:10,454 Raghu, you have to come here first, I have to tell you tell you something important 724 01:19:10,672 --> 01:19:15,228 Okay, let it be confidential, I'm in a hurry will meet you soon 725 01:19:15,428 --> 01:19:20,001 I have to tell you something, Raghu, Raghu? 726 01:19:20,874 --> 01:19:21,880 Shit! 727 01:19:31,006 --> 01:19:35,735 I'm caught in such a horrible situation, should I tell him or not? 728 01:19:35,935 --> 01:19:41,744 If I tell, his married life will be spoilt, he is coming tomorrow 729 01:19:41,944 --> 01:19:44,354 If I didn't say, I'll be cheating my best friend 730 01:19:46,389 --> 01:19:50,774 How to tell him this matter? I'll wait for the right time and then say 731 01:19:55,209 --> 01:19:58,812 If I don't say him, how to believe that such thing won't repeat again? 732 01:19:59,541 --> 01:20:04,135 What if he comes to know from someone else? Shits! 733 01:20:05,246 --> 01:20:06,465 How to tell him? 734 01:20:13,075 --> 01:20:14,990 [traffic] 735 01:20:19,049 --> 01:20:21,408 Lakshman...Lakshman 736 01:20:41,189 --> 01:20:42,219 Raghu 737 01:20:43,628 --> 01:20:49,109 -Raghu -Don't be so emotional 738 01:20:50,840 --> 01:20:51,853 How did this happen? 739 01:20:53,318 --> 01:20:58,270 Since you didn't come even after so many days, we thought you were dead 740 01:20:58,470 --> 01:21:01,590 No man, another soldier had worn my uniform 741 01:21:01,790 --> 01:21:05,305 He died because of bullet firing, his face was damaged beyond recognition. 742 01:21:06,878 --> 01:21:09,955 They saw the name plate and thought it was me 743 01:21:11,282 --> 01:21:13,431 Then where were you all these days? 744 01:21:13,631 --> 01:21:16,095 This is not the time to explain all that, will tell you later 745 01:21:16,295 --> 01:21:18,387 Come lets go home and surprise them 746 01:21:19,669 --> 01:21:22,759 I want to see Pavithra first 747 01:21:23,582 --> 01:21:27,971 -No, I won't come -Hey come, lets go 748 01:21:28,171 --> 01:21:29,406 -Hey leave me I wont come -Hey come man, lets go 749 01:21:36,007 --> 01:21:39,092 See how everyone will be shocked by seeing me 750 01:21:46,193 --> 01:21:50,650 -Hey dad is here, come lets talk with him -You go and talk 751 01:21:50,850 --> 01:21:53,911 -Hey come, lets talk with him -You go and come 752 01:21:54,111 --> 01:21:55,735 Okay stay here, I'll talk with him and come 753 01:22:16,174 --> 01:22:21,708 -Dad... Dad -Raghu Ram 754 01:22:25,622 --> 01:22:30,431 -Is that really you? Are you alive? -Yes dad 755 01:22:30,631 --> 01:22:34,421 After seeing your death news in TV channels I was devastated 756 01:22:34,621 --> 01:22:36,915 I was spending all my time in your memory my son 757 01:22:37,865 --> 01:22:42,201 The pain for a father to see his son die before him... 758 01:22:42,401 --> 01:22:44,595 ...it is horrible my son 759 01:22:44,795 --> 01:22:47,624 -How did all this happen? -That is a big story dad 760 01:22:47,824 --> 01:22:53,240 I was caught by the enemy, by the time I escape, you have received wrong message 761 01:22:53,592 --> 01:22:55,595 I'm your son dad! 762 01:22:57,164 --> 01:22:59,798 Shourya Award winner, will I die so easily 763 01:22:59,998 --> 01:23:02,980 You are my son, my heart would always say 764 01:23:03,493 --> 01:23:08,622 My son has not died, he will come to me one fine day 765 01:23:08,928 --> 01:23:13,442 You came back as I had thought, God is great 766 01:23:13,642 --> 01:23:19,050 I'm so happy as though I drank one full bottle 767 01:23:19,280 --> 01:23:20,813 -Have you bought me bottle? -Dad! 768 01:23:21,013 --> 01:23:26,100 I'm not a fool, my son doesn't know what his dad like? 769 01:23:26,300 --> 01:23:27,500 Oh! 770 01:23:32,124 --> 01:23:34,336 You will never change dad 771 01:23:34,536 --> 01:23:37,681 Don't worry about me, go and see your wife first 772 01:23:37,881 --> 01:23:40,060 She is waiting for you, she'll be very happy by seeing you 773 01:23:40,260 --> 01:23:41,474 -Okay! -Full bottle 774 01:23:47,354 --> 01:23:50,652 My son came back, what else do I need 775 01:23:59,730 --> 01:24:01,890 [coughing] 776 01:24:17,591 --> 01:24:19,025 [coughing] 777 01:24:19,991 --> 01:24:23,042 Hey, Pavithra is upstairs, talk to her atleast 778 01:24:27,444 --> 01:24:29,517 No I wont come, you talk and come back 779 01:24:30,306 --> 01:24:34,113 Your work is more important than your friend? 780 01:24:34,508 --> 01:24:36,081 No, you talk and come back 781 01:24:36,281 --> 01:24:37,541 Ah! [glass breaks] 782 01:24:48,184 --> 01:24:50,209 Dad...dad 783 01:24:51,528 --> 01:24:54,449 -Raghu, the truth is... -Dad 784 01:24:56,559 --> 01:24:57,802 Dad! 785 01:25:03,141 --> 01:25:06,873 Oh God! You died of the happiness that I came back? 786 01:25:07,602 --> 01:25:10,253 If I knew, I wouldn't have come dad 787 01:25:13,171 --> 01:25:17,470 You fool, don't waste your tears on your so called dad, he doesn't deserve it 788 01:25:17,843 --> 01:25:22,715 He didn't die of happiness that you came, but of shock, why at all did you come back 789 01:25:22,915 --> 01:25:24,902 Hey, what are you saying? 790 01:25:25,102 --> 01:25:29,663 Hey, if you would have seen the cheap thing that your dad did... 791 01:25:37,239 --> 01:25:38,850 [music mutes voice] 792 01:25:50,401 --> 01:25:52,353 You would have died of heart break on the spot 793 01:25:57,482 --> 01:25:58,541 Hey Raghu 794 01:26:15,144 --> 01:26:20,332 [music] 795 01:26:33,802 --> 01:26:34,826 Pavithra 796 01:26:41,013 --> 01:26:42,103 Raghu 797 01:26:48,373 --> 01:26:49,451 Raghu 798 01:26:52,610 --> 01:26:55,987 I knew that you will come back Raghu 799 01:26:56,684 --> 01:27:02,622 That day when i didn't find this ring in your army bag, I knew you will come back 800 01:27:02,985 --> 01:27:05,651 I knew you are alive and not dead 801 01:27:05,851 --> 01:27:09,999 In this happiness of seeing you back, I have no words 802 01:27:10,299 --> 01:27:13,192 I love you, I love you so much 803 01:27:13,392 --> 01:27:18,928 Stop it Pavithra, are you really happy that I came back or are you just acting 804 01:27:19,226 --> 01:27:21,280 Why Raghu? What happened? 805 01:27:21,750 --> 01:27:27,049 You didn't know the difference between your husband and father in law in romance? 806 01:27:27,249 --> 01:27:31,469 Raghu, please give me a minute, I'll explain 807 01:27:31,669 --> 01:27:34,091 There is nothing left now, shit! 808 01:27:34,724 --> 01:27:36,191 I don't want to see your face, get lost 809 01:27:37,673 --> 01:27:38,748 Raghu 810 01:27:50,238 --> 01:27:54,402 Forget the past, don't worry 811 01:27:54,978 --> 01:27:56,897 We'll think what to do next 812 01:27:58,762 --> 01:28:02,295 Do you know one thing Lakshman? He is not my real father 813 01:28:02,970 --> 01:28:06,198 -What? He is not your dad? -No 814 01:28:07,145 --> 01:28:13,081 By seeing his love and affection towards you we thought he is your real father 815 01:28:15,897 --> 01:28:19,635 The reason behind all this is, your father's addiction to alcohol 816 01:28:21,527 --> 01:28:25,428 Drinking alcohol has spoilt so many people's life 817 01:28:25,628 --> 01:28:27,275 So many families have lost everything because of it 818 01:28:28,352 --> 01:28:29,408 But... 819 01:28:31,156 --> 01:28:36,977 I had never imagined that this addiction of your dad, will bring a storm... 820 01:28:37,177 --> 01:28:40,627 ...in your life Raghu, never 821 01:28:42,104 --> 01:28:45,650 Who ever is addicted to drinking has never come up in life 822 01:28:47,279 --> 01:28:48,430 No one.. 823 01:28:49,329 --> 01:28:54,211 Many great men, including Mahatma Gandhi said that... 824 01:28:54,411 --> 01:28:56,330 ... to leave consumption of alcohol 825 01:28:56,621 --> 01:29:00,295 But, I understood it's real meaning only now 826 01:29:01,806 --> 01:29:02,890 I understood now 827 01:29:27,563 --> 01:29:28,567 Please come Raghu 828 01:29:30,684 --> 01:29:36,684 That day we did a mistake, but that mistake was not intentional 829 01:29:38,124 --> 01:29:39,368 It was just a bad phase 830 01:29:39,668 --> 01:29:41,268 I'll tell you truth, please listen 831 01:29:41,855 --> 01:29:46,601 When that incident happened, that day itself I died 832 01:29:47,828 --> 01:29:51,082 Even though I'm alive, I'm just like a dead body 833 01:29:52,573 --> 01:29:57,366 This body is just breathing... 834 01:29:58,844 --> 01:30:02,567 You don't have to waste a bullet by shooting me 835 01:30:04,353 --> 01:30:07,361 I have already consumed poison 836 01:30:11,742 --> 01:30:17,019 After Gautham Muni's curse, Ahalya became a stone 837 01:30:18,074 --> 01:30:21,495 But after she got Lord Rama's blessings 838 01:30:21,695 --> 01:30:24,494 She was hailed as the most faithful wife 839 01:30:25,520 --> 01:30:27,645 Please forgive me 840 01:30:29,934 --> 01:30:33,980 I'll die peacefully 841 01:30:39,060 --> 01:30:43,035 My father died, now my wife too passed away 842 01:30:43,792 --> 01:30:45,418 What about me now? 843 01:30:50,430 --> 01:30:54,880 A poor woman, who didn't have sufficient breast milk to feed her baby... 844 01:30:55,080 --> 01:30:57,843 ...came in front of a sage and request him 845 01:30:58,043 --> 01:31:01,979 "I cannot see my baby suffering like this without milk..." 846 01:31:02,179 --> 01:31:07,186 "...so please kill this baby with your power" 847 01:31:07,931 --> 01:31:13,798 Sage was furrious and said, "I'm not supposed to kill even an ant" 848 01:31:14,404 --> 01:31:18,330 "How dare you ask me to kill a baby?" 849 01:31:19,193 --> 01:31:21,473 The poor woman, without knowing what to do asked the sage 850 01:31:21,960 --> 01:31:24,988 "Please quit your spirituality and marry me" 851 01:31:25,188 --> 01:31:29,075 "Please accept and be his father and a family man" 852 01:31:30,036 --> 01:31:33,366 The sage was angry, and didn't agree to it 853 01:31:33,566 --> 01:31:36,852 The poor lady, who was smart as well... 854 01:31:37,227 --> 01:31:42,612 ...bought a pot of toddy and requested him saying "Please accept this prasad" 855 01:31:42,812 --> 01:31:46,107 The sage accpeted and drank it 856 01:31:46,307 --> 01:31:51,210 Intoxicated, the sage didn't even hear the crying baby lying on the floor and... 857 01:31:51,410 --> 01:31:53,395 ...stepped upon the baby and killed it 858 01:31:54,379 --> 01:31:58,484 Under the influence of alcohol he surrendered himself to her 859 01:31:58,684 --> 01:32:04,326 A sage who had over come all the negative characteristics... 860 01:32:04,752 --> 01:32:10,721 ...couldn't resist himself after drinking alcohol and gave up all his salvation 861 01:32:11,289 --> 01:32:15,670 You saw the best example for the intoxication of alcohol 862 01:32:17,583 --> 01:32:20,376 [indistinct voices] 863 01:32:25,428 --> 01:32:27,924 This sage changed for having alcohol only once in his lifetime... 864 01:32:28,553 --> 01:32:32,661 ...and my dad, starts drinking morning and drinks the whole day 865 01:32:32,861 --> 01:32:35,668 God knows how many sins he has committed 866 01:32:55,460 --> 01:32:58,816 -What to do now? -Raghu, don't think too much 867 01:33:02,555 --> 01:33:08,539 There are two dead bodies in the house right now, we'll have to bury them somehow 868 01:33:09,166 --> 01:33:15,050 If the news breaks outside, all the respect you have earned will be of waste 869 01:33:19,407 --> 01:33:23,509 Brother, we're burning effigy of Holika, please give woods for the pyre 870 01:33:30,616 --> 01:33:35,110 [music percussions] 871 01:33:40,877 --> 01:33:43,724 -I'll light up the pyre -Hey, you can't do it 872 01:33:43,924 --> 01:33:45,276 Hey, give it me 873 01:33:45,729 --> 01:33:50,427 Every year his father used to light it up, this year his son has come, let him do 874 01:33:50,627 --> 01:33:51,888 Right, give it to me 875 01:33:57,766 --> 01:34:02,543 Every year my dad used to light it, this year God knows where he is having drinks 876 01:34:02,743 --> 01:34:04,354 This year, I'll light it up 877 01:34:12,111 --> 01:34:16,572 [music percussions] 878 01:34:22,995 --> 01:34:26,319 -They asked wood to burn Holika, right? -Yes 879 01:34:29,858 --> 01:34:32,537 All the wood behind your house is your property right? 880 01:34:36,144 --> 01:34:40,274 We'll tie both the dead bodies in a gunny bag and... 881 01:34:40,474 --> 01:34:43,570 ...give it away with the woods, no one will get doubt on us 882 01:34:44,568 --> 01:34:45,615 Okay 883 01:34:48,132 --> 01:34:52,277 See Raghu, the relation between your wife and father is burnt along with them 884 01:34:53,053 --> 01:34:54,619 Don't worry about them any more 885 01:34:55,693 --> 01:35:01,625 Only we both know what happened to your dad and wife 886 01:35:02,207 --> 01:35:03,484 No one will ever know about them in future 887 01:35:06,368 --> 01:35:08,032 Just go away from here Raghu 888 01:35:08,448 --> 01:35:10,678 Don't stay here, I can't see you suffer 889 01:35:11,285 --> 01:35:15,763 Don't worry about your brother, I'll take care of him like my own bro 890 01:35:15,963 --> 01:35:18,179 I'll look after, just leave 891 01:35:20,518 --> 01:35:22,899 Love our country instead of your wife 892 01:35:23,340 --> 01:35:26,013 Respect our country instead of your father 893 01:35:27,636 --> 01:35:29,187 Hey Raghu, you please leave 894 01:35:46,087 --> 01:35:50,676 DON'T CONSUME ALCOHOL, IT'S A STIGMA IN TO THE HUMAN SOCIETY 895 01:35:51,807 --> 01:35:54,523 iNTOXICATION IS THE MAIN WEAPON OF ALCOHOL 896 01:35:55,650 --> 01:35:58,495 IT IS A COAL COVERED WITH ASH, WHICH BURNS MIND AND BODY 897 01:35:59,720 --> 01:36:02,830 IT IS A NUCLEAR BOMB WHICH DESTROYS THE FAMILY 898 01:36:04,358 --> 01:36:10,303 ALCOHOL DISTURBS ALL THE RELATIONSHIPS 899 01:36:11,357 --> 01:36:16,780 PLEASE STOP COMSUMPTION OF ALCOHOL 71826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.