Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,984 --> 00:00:06,906
♪ Now I've had the time of my life ♪
2
00:00:07,328 --> 00:00:11,431
♪ No, I never felt like this before ♪
3
00:00:11,566 --> 00:00:16,135
♪ Yes, I swear, it's the truth ♪
4
00:00:16,137 --> 00:00:18,571
♪ And I owe it all to you ♪
5
00:00:18,573 --> 00:00:25,010
♪ 'Cause I've had the time of my life ♪
6
00:00:25,012 --> 00:00:31,617
♪ And I owe it all to you ♪
7
00:00:31,619 --> 00:00:33,619
♪ So we take each other's hand ♪
8
00:00:33,621 --> 00:00:38,924
♪ 'Cause we seem to understand the urgency ♪
9
00:00:38,926 --> 00:00:39,992
Beautiful!
10
00:00:39,994 --> 00:00:41,894
♪ Just remember ♪
11
00:00:41,896 --> 00:00:44,497
♪ You're the one thing ♪
12
00:00:44,499 --> 00:00:46,699
Oh, I gotta get some video.
13
00:00:46,701 --> 00:00:48,667
You plant evidence, pistol whip people,
14
00:00:48,669 --> 00:00:49,735
steal dope money.
15
00:00:49,737 --> 00:00:51,737
You hooked electrodes
up to a guy's junk,
16
00:00:51,739 --> 00:00:53,806
but, Frankie, I gotta
draw the line somewhere.
17
00:00:53,808 --> 00:00:55,374
Whoa, come on. Not today, trainee.
18
00:00:55,376 --> 00:00:59,879
♪ This could be love because ♪
19
00:00:59,881 --> 00:01:04,750
♪ I've had the time of my life ♪
20
00:01:04,752 --> 00:01:08,387
♪ No, I never felt this way before ♪
21
00:01:08,389 --> 00:01:10,356
Come on, Tio! You got this.
22
00:01:10,358 --> 00:01:11,824
All right, come on, bring it in.
23
00:01:11,826 --> 00:01:14,093
Remember to lock the elbow... Careful!
24
00:01:14,095 --> 00:01:16,562
♪ And I owe it all to you ♪
25
00:01:16,564 --> 00:01:17,563
Oof!
26
00:01:17,565 --> 00:01:19,031
Ooh.
27
00:01:20,501 --> 00:01:22,835
Aiee!! Tio!
28
00:01:22,837 --> 00:01:23,936
Listen!
29
00:01:23,938 --> 00:01:25,343
If we don't nail this number by Friday,
30
00:01:25,404 --> 00:01:26,637
my party's gonna be ruined!
31
00:01:26,663 --> 00:01:27,962
I got this, I promise.
32
00:01:28,409 --> 00:01:29,808
I'll get it.
33
00:01:29,810 --> 00:01:31,577
I prom... Oh!
34
00:01:31,579 --> 00:01:33,412
Let's take five.
35
00:01:36,684 --> 00:01:39,585
I'm getting old.
36
00:01:41,822 --> 00:01:43,805
Please. Arrest me.
37
00:01:43,887 --> 00:01:45,053
What for?
38
00:01:45,493 --> 00:01:46,659
Ahh.
39
00:01:46,661 --> 00:01:47,826
Well, for anything.
40
00:01:47,828 --> 00:01:49,595
Just put me in jail, man, straight up.
41
00:01:49,597 --> 00:01:50,562
I can't put up with this, Frank.
42
00:01:50,590 --> 00:01:52,257
I almost got a heart attack, homey.
43
00:01:52,298 --> 00:01:53,597
That Sniper's little girl?
44
00:01:54,068 --> 00:01:55,701
Yeah. That's Lulu.
45
00:01:55,703 --> 00:01:59,071
You know, my brother's up in Chino,
46
00:01:59,073 --> 00:02:01,373
so I said I'd take care
of the quinceñera for her.
47
00:02:01,375 --> 00:02:03,943
I knew I'd have to do this
father/daughter dance thing,
48
00:02:03,945 --> 00:02:05,744
right, but I just didn't count on Lulu
49
00:02:05,746 --> 00:02:08,247
being such a big fan of Dirty Dancing.
50
00:02:08,249 --> 00:02:10,516
You're doing right by her, Moreno.
51
00:02:10,518 --> 00:02:12,418
I hope so.
52
00:02:12,420 --> 00:02:13,719
She's been through a lot.
53
00:02:13,721 --> 00:02:16,188
You know me, I got
jumped in when I was 12.
54
00:02:16,190 --> 00:02:18,490
But her... she's a good girl.
55
00:02:18,492 --> 00:02:21,460
I just want her to have a shot
at something better, that's all.
56
00:02:21,462 --> 00:02:24,563
So... why'd you call us?
57
00:02:24,565 --> 00:02:26,465
I got a hot tip for you.
58
00:02:26,467 --> 00:02:29,401
Some top-shelf heroin
just hit the street.
59
00:02:29,403 --> 00:02:31,275
Echo Park Deuces... they
slinging it out of that pad
60
00:02:31,307 --> 00:02:32,673
that they got over there on 16th.
61
00:02:32,690 --> 00:02:33,989
Where's the dope coming from?
62
00:02:34,046 --> 00:02:35,712
Nobody knows, man. I'll
tell you what, though,
63
00:02:35,754 --> 00:02:37,487
it ain't Mexican 'cause they ain't filed
64
00:02:37,535 --> 00:02:39,602
their cartel tax returns,
know what I'm saying?
65
00:02:41,282 --> 00:02:44,016
So the Echo Park Deuces
are your new competition,
66
00:02:44,018 --> 00:02:46,285
and you want us to take 'em out for you.
67
00:02:46,287 --> 00:02:48,120
- That about it?
- Well, come on, man.
68
00:02:48,122 --> 00:02:50,223
Would I be a good informant
if I was out of business?
69
00:02:50,261 --> 00:02:50,934
I'll tell you what.
70
00:02:50,977 --> 00:02:52,410
Why don't we just consider this
71
00:02:52,451 --> 00:02:53,917
Lulu's quinceñera present, huh?
72
00:03:35,936 --> 00:03:37,603
Your choice...
73
00:03:37,605 --> 00:03:40,139
Life up in Chino or death right now.
74
00:03:44,912 --> 00:03:46,745
Chino it is.
75
00:03:46,747 --> 00:03:48,847
Good choice.
76
00:03:50,017 --> 00:03:51,383
Gun! Gun!
77
00:04:00,494 --> 00:04:03,228
What the hell?
78
00:04:06,133 --> 00:04:08,200
- Who is he?
- No I.D.
79
00:04:08,202 --> 00:04:10,336
No tattoos, no track marks.
80
00:04:10,338 --> 00:04:11,403
No fingerprints.
81
00:04:11,405 --> 00:04:13,205
Looks like he burned them off with acid.
82
00:04:13,207 --> 00:04:14,306
So we got nothing to go on.
83
00:04:14,308 --> 00:04:16,875
Well, I didn't say
that. We got his weapon.
84
00:04:16,877 --> 00:04:19,111
A Beretta 92D
85
00:04:19,113 --> 00:04:21,780
issued to a Border Patrol Agent Stevens.
86
00:04:23,751 --> 00:04:25,452
This was Stevens' duty weapon.
87
00:04:25,531 --> 00:04:26,538
Where's Stevens now?
88
00:04:26,562 --> 00:04:28,287
Agent Stevens is dead.
89
00:04:28,289 --> 00:04:30,956
He was murdered this morning,
along with his partner.
90
00:04:30,958 --> 00:04:33,459
Special Agent Boudreau,
as I live and breathe.
91
00:04:33,461 --> 00:04:34,960
Mmm. Frank.
92
00:04:34,962 --> 00:04:37,963
Did we step on your toes
again? Oh, I hope so.
93
00:04:37,965 --> 00:04:40,699
You told me you had a
working relationship.
94
00:04:40,701 --> 00:04:41,936
I told you we'd worked together.
95
00:04:42,037 --> 00:04:43,902
Actually, we did all the work.
96
00:04:43,904 --> 00:04:45,371
He gave the press conference.
97
00:04:45,373 --> 00:04:47,740
Well, that sounds like the FBI to me.
98
00:04:47,742 --> 00:04:49,842
Jack Ivers, Homeland Security.
99
00:04:52,880 --> 00:04:56,315
These images were taken this
morning by one of our drones.
100
00:04:56,317 --> 00:04:59,118
Ocotillo Wells, 190 miles south of here,
101
00:04:59,120 --> 00:05:00,652
just this side of the border.
102
00:05:00,654 --> 00:05:02,521
- Looks like a massacre.
- It was.
103
00:05:02,523 --> 00:05:05,624
Two dead border agents...
Stevens and Vaughn.
104
00:05:05,626 --> 00:05:07,226
One dead coyote.
105
00:05:07,228 --> 00:05:09,500
The rest were just huddled
masses yearning to breathe free.
106
00:05:09,547 --> 00:05:10,735
Well, whatever went down,
107
00:05:10,820 --> 00:05:13,232
looks like our scarred
suicide was part of it.
108
00:05:13,234 --> 00:05:15,067
That's how he acquired
Stevens' duty weapon.
109
00:05:15,069 --> 00:05:17,669
Two weeks ago, our scarred
man and another subject
110
00:05:17,671 --> 00:05:20,739
flew into Mexico City
from Kabul, Afghanistan.
111
00:05:20,741 --> 00:05:21,634
He's Afghan?
112
00:05:21,680 --> 00:05:22,846
His name is Farokh.
113
00:05:23,177 --> 00:05:25,729
The scars are from a
Hellfire missile strike.
114
00:05:25,735 --> 00:05:26,901
Drone attack.
115
00:05:26,949 --> 00:05:29,750
Now, both Farokh and his
travel companion Sadiq
116
00:05:29,752 --> 00:05:32,920
are members of a radical
sect run by Elder Mudarris.
117
00:05:32,922 --> 00:05:36,190
We've been keeping tabs on
Mudarris and his associates.
118
00:05:36,192 --> 00:05:38,659
Mudarris is responsible
for bombings in Bagram,
119
00:05:38,661 --> 00:05:41,162
Kandahar, a school in Jalalabad.
120
00:05:41,164 --> 00:05:43,497
More recently, a cafe in Paris,
121
00:05:43,499 --> 00:05:45,132
a cruise ship in Belgium.
122
00:05:45,134 --> 00:05:48,402
Mudarris is branching out.
He's extending his reach.
123
00:05:48,404 --> 00:05:49,870
All the way to L.A.
124
00:05:49,872 --> 00:05:52,773
Farokh and Sadiq crossed
the border last night,
125
00:05:52,775 --> 00:05:55,276
most likely posing as Central Americans.
126
00:05:55,278 --> 00:05:58,379
The border agents were just
an unforeseen complication.
127
00:05:58,381 --> 00:06:00,781
Once they killed them, the
others became loose ends.
128
00:06:00,783 --> 00:06:02,583
Well, I only see one set of tire tracks
129
00:06:02,585 --> 00:06:03,871
leading away from the crime scene.
130
00:06:03,934 --> 00:06:06,287
We believe they took the
border agents' 2015 Explorer,
131
00:06:06,289 --> 00:06:07,121
along with their weapons.
132
00:06:07,123 --> 00:06:08,622
Vehicle have a tracker on it?
133
00:06:08,624 --> 00:06:10,324
Yeah, it did. Our subjects removed it,
134
00:06:10,326 --> 00:06:13,127
put it on a freight train,
we intercepted it in Yuma.
135
00:06:13,129 --> 00:06:14,328
Tradecraft.
136
00:06:14,330 --> 00:06:17,965
So where's this other guy,
Farokh's field-trip buddy?
137
00:06:17,967 --> 00:06:20,201
- Sadiq.
- Yeah, that's where you come in.
138
00:06:20,203 --> 00:06:23,270
Now, I believe that
Farokh killed himself
139
00:06:23,272 --> 00:06:25,906
in order to prevent us from
extracting information from him.
140
00:06:25,908 --> 00:06:27,641
About whatever they're planning,
141
00:06:27,643 --> 00:06:29,176
which means they didn't just come here
142
00:06:29,178 --> 00:06:30,271
to get rich selling heroin.
143
00:06:30,326 --> 00:06:32,046
No. We believe the heroin
144
00:06:32,048 --> 00:06:34,515
is a means of financing their operation.
145
00:06:34,517 --> 00:06:36,550
Now this next photograph was taken
146
00:06:36,552 --> 00:06:39,553
from a security camera at
the Mexico City Airport.
147
00:06:45,494 --> 00:06:47,828
Fall back!
148
00:06:47,830 --> 00:06:49,496
Hurry up!
149
00:06:50,366 --> 00:06:51,532
Aah!
150
00:06:55,538 --> 00:06:57,705
Kyle!
151
00:07:00,142 --> 00:07:03,043
Incoming!
152
00:07:05,581 --> 00:07:09,016
Now, listen up. Unlike
my colleague here,
153
00:07:09,018 --> 00:07:11,452
I don't give press conferences.
154
00:07:11,454 --> 00:07:13,354
I take the Sadiqs of the world
155
00:07:13,356 --> 00:07:16,156
outside the boundaries
of international law,
156
00:07:16,158 --> 00:07:19,059
where I make them tell me things.
157
00:07:19,061 --> 00:07:21,762
Personally, I don't
care who catches him.
158
00:07:21,764 --> 00:07:23,764
I got plenty of drones.
159
00:07:23,766 --> 00:07:26,367
What I need now are trackers.
160
00:07:26,369 --> 00:07:29,470
I need people who know
how to hunt these streets.
161
00:07:29,472 --> 00:07:31,238
Whatever Sadiq's mission is,
162
00:07:31,240 --> 00:07:33,240
I need you to catch the son of a bitch
163
00:07:33,242 --> 00:07:35,509
before he carries it out.
164
00:07:39,548 --> 00:07:42,850
Hey, can I have a veggie
egg-white scramble, please?
165
00:07:48,157 --> 00:07:49,523
How's the food here?
166
00:07:49,525 --> 00:07:50,591
Pretty decent.
167
00:07:50,593 --> 00:07:52,426
Great cheeseburgers.
168
00:07:52,428 --> 00:07:55,562
But I'm being good today, and
I ordered an egg-white scramble.
169
00:07:57,199 --> 00:07:59,433
Let me guess. New resident?
170
00:08:00,336 --> 00:08:01,702
Lab assistant.
171
00:08:01,704 --> 00:08:04,571
My university credits didn't
carry over when I came here.
172
00:08:04,573 --> 00:08:05,437
Mmm.
173
00:08:05,491 --> 00:08:08,542
I always dreamed of becoming
a doctor, back in Kabul.
174
00:08:08,544 --> 00:08:10,678
My husband was there.
175
00:08:10,680 --> 00:08:12,713
With the Marines.
176
00:08:18,054 --> 00:08:20,254
Thank you.
177
00:08:21,424 --> 00:08:23,590
Maybe I'll see you around
the hospital sometime.
178
00:08:23,592 --> 00:08:24,992
Of course.
179
00:08:24,994 --> 00:08:27,828
And please...
180
00:08:27,830 --> 00:08:31,532
Thank your husband for his service.
181
00:08:52,108 --> 00:08:54,881
♪ Two six packs of Shiner ♪
182
00:08:54,983 --> 00:08:57,202
♪ 99-cent butane lighter ♪
183
00:08:57,265 --> 00:08:59,198
- Wind?
- Just a tickle from the east.
184
00:08:59,200 --> 00:09:02,802
♪ ... a fifth of Patron ♪
185
00:09:07,776 --> 00:09:09,442
Good night, Sweet Prince.
186
00:09:09,444 --> 00:09:11,311
Still got it after four beers, Sherman.
187
00:09:13,148 --> 00:09:14,547
You ready to head back?
188
00:09:14,549 --> 00:09:17,050
Sherman Lee Tucker
got him a girl waiting?
189
00:09:17,052 --> 00:09:18,551
Aftermarket breasts.
190
00:09:18,553 --> 00:09:20,687
One of those barb-wire
tattoos around her bicep.
191
00:09:20,689 --> 00:09:22,488
Sounds promising.
192
00:09:22,490 --> 00:09:23,923
I met her at church.
193
00:09:24,959 --> 00:09:26,559
Here you go.
194
00:09:33,702 --> 00:09:36,336
Thanks, man.
195
00:09:41,109 --> 00:09:43,242
What's on your mind, Corporal?
196
00:09:45,458 --> 00:09:47,348
Fed showed up at my work this morning.
197
00:09:47,434 --> 00:09:49,621
Handed us a photo of
a suspected terrorist.
198
00:09:49,801 --> 00:09:50,833
Guy named Sadiq.
199
00:09:50,835 --> 00:09:51,834
He Arab?
200
00:09:51,836 --> 00:09:53,936
Afghan.
201
00:09:53,938 --> 00:09:55,138
That desert crap basket
202
00:09:55,140 --> 00:09:57,540
is the gift that keeps
on giving, isn't it?
203
00:09:57,542 --> 00:10:00,576
I think I recognize him from Zamindawar.
204
00:10:00,578 --> 00:10:02,712
Yeah, I went through
that for a while, man.
205
00:10:02,714 --> 00:10:03,980
Almost knifed some poor guy
206
00:10:03,982 --> 00:10:05,982
working the register
at a gas station once.
207
00:10:05,984 --> 00:10:08,351
Lucky for me, he had a sense
of humor about it, but...
208
00:10:08,353 --> 00:10:09,552
I'm serious.
209
00:10:09,554 --> 00:10:11,254
I think it's him, Sherman.
210
00:10:11,256 --> 00:10:13,022
I think it's that kid.
211
00:10:13,992 --> 00:10:15,558
What are you doing here?
212
00:10:15,560 --> 00:10:17,660
Everyone was supposed to be evacuated.
213
00:10:19,264 --> 00:10:20,463
Knock it off!
214
00:10:20,465 --> 00:10:22,932
I asked you a question!
What are you doing here?!
215
00:10:23,783 --> 00:10:25,168
Home.
216
00:10:25,170 --> 00:10:26,769
My home.
217
00:10:29,474 --> 00:10:30,773
You can't stay here, kid.
218
00:10:30,775 --> 00:10:32,408
No! No! I stay.
219
00:10:36,614 --> 00:10:37,914
It's not safe! We gotta go!
220
00:10:37,916 --> 00:10:39,315
No!
221
00:10:43,188 --> 00:10:45,121
Sherman, come on, man!
222
00:10:45,123 --> 00:10:46,856
No, I can't feel my legs, man!
223
00:10:46,858 --> 00:10:49,058
I'm here, buddy. I got you.
224
00:10:52,997 --> 00:10:56,933
That night was the last I
saw of him, until that photo.
225
00:10:56,935 --> 00:11:00,703
Now he's some Islamic Radical.
226
00:11:00,705 --> 00:11:02,405
Killed two border cops down south,
227
00:11:02,407 --> 00:11:04,240
and I'm pretty sure he's here in L.A.
228
00:11:04,242 --> 00:11:07,643
And I can't help but think
maybe he's come here for me.
229
00:11:07,645 --> 00:11:10,179
That's your guilt talking, all right.
230
00:11:10,181 --> 00:11:12,548
You have nothing to feel
guilty about, all right.
231
00:11:12,550 --> 00:11:14,817
You saved my life. All
right, there's no way
232
00:11:14,819 --> 00:11:16,919
that this guy is that kid.
233
00:11:16,921 --> 00:11:19,388
All right, you saw him
for, what, five seconds?
234
00:11:19,390 --> 00:11:20,857
We hunted these guys for years.
235
00:11:20,859 --> 00:11:23,059
You know how they think
better than anyone I know.
236
00:11:23,061 --> 00:11:25,495
I'm just trying to see
through Sadiq's eyes.
237
00:11:25,497 --> 00:11:27,530
Of all the gin joints in all the world,
238
00:11:27,532 --> 00:11:29,932
this 15-year-old Haji grows up
239
00:11:29,934 --> 00:11:32,368
to be Ricardo Montalban in Star Trek II,
240
00:11:32,370 --> 00:11:33,770
comes to the City of Angels
241
00:11:33,772 --> 00:11:36,572
to take his revenge
on Corporal Kyle Craig?
242
00:11:36,574 --> 00:11:38,374
Something like that.
243
00:11:38,376 --> 00:11:39,408
Okay.
244
00:11:39,410 --> 00:11:41,377
Then the first thing I'd be asking, bro,
245
00:11:41,379 --> 00:11:43,546
is how's he find you in the first place?
246
00:11:43,548 --> 00:11:45,615
Right? Doesn't even know your name, man.
247
00:11:45,617 --> 00:11:47,416
But if he is here for you,
248
00:11:47,418 --> 00:11:50,086
then that means he's
got somebody stateside
249
00:11:50,088 --> 00:11:51,287
helping him look.
250
00:11:51,289 --> 00:11:52,955
Somebody smart.
251
00:11:54,125 --> 00:11:55,691
He'd need a place to hide out,
252
00:11:55,693 --> 00:11:56,959
till he was ready.
253
00:12:03,368 --> 00:12:05,835
And one way or another, he'd need money.
254
00:12:47,078 --> 00:12:49,278
Allahu akbar.
255
00:12:50,215 --> 00:12:51,914
Allahu akbar.
256
00:12:57,355 --> 00:12:59,989
Welcome to L.A., Brother Sadiq.
257
00:13:50,441 --> 00:13:51,741
Kyle!
258
00:13:51,743 --> 00:13:54,543
What is wrong with
you?! What are you doing?
259
00:13:54,545 --> 00:13:55,611
Listen to me, Alyse.
260
00:13:55,613 --> 00:13:57,513
We need to get you out of the house.
261
00:13:57,515 --> 00:13:59,081
What? Why?
262
00:14:02,220 --> 00:14:04,320
Kyle, it's us! Open up!
263
00:14:10,795 --> 00:14:12,528
You all right?
264
00:14:13,398 --> 00:14:14,363
Yeah.
265
00:14:14,365 --> 00:14:16,933
- Alyse.
- Frank.
266
00:14:21,406 --> 00:14:24,140
Alyse, this is Tommy and Rebecca.
267
00:14:24,142 --> 00:14:25,908
- Pleasure.
- You have a lovely home.
268
00:14:25,910 --> 00:14:27,109
Thanks.
269
00:14:30,348 --> 00:14:31,547
I really appreciate this.
270
00:14:31,549 --> 00:14:33,516
Of course. You're family.
271
00:14:33,518 --> 00:14:36,252
You're gonna stay with Holly
a while until this is over.
272
00:14:36,254 --> 00:14:37,586
Until what is over?
273
00:14:37,588 --> 00:14:39,555
Why don't you tell me
what's going on, Kyle?
274
00:14:39,557 --> 00:14:41,590
We have never kept
secrets from each other.
275
00:14:41,592 --> 00:14:42,591
That is not who we are.
276
00:14:42,593 --> 00:14:44,927
Just trust me, please.
277
00:14:56,708 --> 00:14:58,541
Be safe.
278
00:15:04,549 --> 00:15:06,115
You're gonna think I'm nuts.
279
00:15:06,117 --> 00:15:07,917
Try me.
280
00:15:07,919 --> 00:15:09,986
The bearded guy in the photo.
281
00:15:09,988 --> 00:15:13,222
I think I recognize him from Zamindawar.
282
00:15:13,224 --> 00:15:14,824
I told you about what happened
283
00:15:14,826 --> 00:15:16,759
to my buddy Sherman after he got shot?
284
00:15:16,761 --> 00:15:19,295
I followed the Haji who
shot him into a house.
285
00:15:19,297 --> 00:15:20,463
I was so full of rage,
286
00:15:20,465 --> 00:15:22,865
I unloaded a full mag in that house.
287
00:15:22,867 --> 00:15:24,233
Alyse doesn't know about it,
288
00:15:24,235 --> 00:15:26,168
and I'd like to keep it that way.
289
00:15:26,170 --> 00:15:28,871
You think Sadiq's the
guy that shot Sherman?
290
00:15:28,873 --> 00:15:31,240
No. I put him down.
291
00:15:31,242 --> 00:15:33,809
But there was collateral damage.
292
00:15:34,912 --> 00:15:37,913
One survivor... a kid, 15, 16.
293
00:15:37,915 --> 00:15:39,782
We were told everyone was evacuated.
294
00:15:39,784 --> 00:15:41,384
Somehow, these people weren't.
295
00:15:41,386 --> 00:15:45,421
I saw that photo, and I can't
shake the idea that it's him.
296
00:15:47,125 --> 00:15:48,524
It's crazy, right?
297
00:15:48,526 --> 00:15:50,593
Little bit. Yeah.
298
00:15:51,629 --> 00:15:54,063
But if your gut's telling
you this is the same guy,
299
00:15:54,065 --> 00:15:55,531
then we go with your gut.
300
00:15:59,303 --> 00:16:01,003
How do you do it?
301
00:16:02,206 --> 00:16:03,472
Do what?
302
00:16:03,474 --> 00:16:06,142
Be okay not knowing what Frank is doing?
303
00:16:06,144 --> 00:16:07,943
Oh, well...
304
00:16:07,945 --> 00:16:11,047
there's a lot about me
that Frank doesn't know.
305
00:16:11,049 --> 00:16:12,848
Like how I lost my virginity.
306
00:16:12,850 --> 00:16:15,584
My deep love for Taylor Swift.
307
00:16:15,586 --> 00:16:17,787
And he's never seen me in the bathroom.
308
00:16:17,789 --> 00:16:18,754
Ever.
309
00:16:18,756 --> 00:16:20,656
Holly, I'm serious.
310
00:16:22,794 --> 00:16:25,394
You don't have secrets from Kyle?
311
00:16:25,396 --> 00:16:27,863
None that could get me killed.
312
00:16:30,401 --> 00:16:32,635
Yeah, I'm probably not the right person
313
00:16:32,637 --> 00:16:33,669
to ask about this.
314
00:16:33,671 --> 00:16:35,404
But you love Frank.
315
00:16:36,574 --> 00:16:38,541
Yes, I do.
316
00:16:38,543 --> 00:16:40,643
But love isn't a free pass.
317
00:16:40,645 --> 00:16:45,614
Frank is who he is, and I am who I am.
318
00:16:45,616 --> 00:16:49,251
I'm afraid I don't even
know who Kyle is anymore.
319
00:16:50,755 --> 00:16:53,856
Well, then that would scare me, too.
320
00:16:56,828 --> 00:16:59,061
If it is Sadiq, he would
need logistical support.
321
00:16:59,063 --> 00:17:00,496
People already here in L.A.
322
00:17:00,498 --> 00:17:02,431
Base of operations, supplies, cash...
323
00:17:02,433 --> 00:17:03,632
Cash.
324
00:17:03,634 --> 00:17:05,534
We stopped Farokh in the
middle of his dope deal.
325
00:17:05,536 --> 00:17:06,869
The money never changed hands.
326
00:17:06,871 --> 00:17:08,938
But Moreno said some of the
heroin already hit the street.
327
00:17:08,940 --> 00:17:11,540
Meaning there's gotta be more
of it out there somewhere.
328
00:17:15,880 --> 00:17:18,180
Hey, lemme hit you back,
homey. I'm working right now.
329
00:17:18,182 --> 00:17:19,148
Shut up and listen.
330
00:17:19,150 --> 00:17:20,416
That heroin you tipped us about,
331
00:17:20,418 --> 00:17:22,485
how'd you find out about
it in the first place?
332
00:17:22,487 --> 00:17:25,087
Some junkie, man. He's
one of my customers.
333
00:17:25,089 --> 00:17:26,422
I need to talk to him.
334
00:17:26,424 --> 00:17:29,125
Well, you'd better get yourself
a Ouija board then, man.
335
00:17:29,127 --> 00:17:30,192
That homeboy OD'd.
336
00:17:30,194 --> 00:17:31,393
Man, I told you, Frank,
337
00:17:31,395 --> 00:17:33,129
this is some next-level
street stuff right here.
338
00:17:33,131 --> 00:17:34,730
It comes from straight
out of Afghanistan.
339
00:17:34,732 --> 00:17:36,198
Last time we talked,
you said you didn't know
340
00:17:36,200 --> 00:17:37,867
- where it came from.
- Yeah, well, thanks to you,
341
00:17:37,869 --> 00:17:39,235
the Deuces are out of the picture,
342
00:17:39,237 --> 00:17:40,636
so now they're all dealing with me.
343
00:17:40,638 --> 00:17:41,737
Moreno, Listen to me.
344
00:17:41,739 --> 00:17:43,506
These people aren't
who you think they are.
345
00:17:43,508 --> 00:17:44,406
They're terrorists.
346
00:17:44,408 --> 00:17:45,574
Frank, Frank, relax, relax.
347
00:17:45,576 --> 00:17:46,876
They're not terrorists, man.
348
00:17:46,878 --> 00:17:47,943
They're not even Arabs.
349
00:17:47,945 --> 00:17:50,279
They look like hipsters or something,
350
00:17:50,281 --> 00:17:52,248
like they work in a used record store.
351
00:17:52,250 --> 00:17:53,816
I'm looking at 'em right now.
352
00:17:53,818 --> 00:17:55,518
Moreno, get out of there!
353
00:17:55,520 --> 00:17:57,019
Get out of there now!
354
00:17:57,021 --> 00:17:58,320
Moren...
355
00:18:00,291 --> 00:18:01,657
Everything okay?
356
00:18:01,659 --> 00:18:03,159
Yeah. It's all good.
357
00:18:06,063 --> 00:18:08,164
It's all there.
358
00:18:37,901 --> 00:18:39,868
Moreno!
359
00:18:40,440 --> 00:18:42,541
Frank! Frank!
360
00:18:43,877 --> 00:18:45,010
Is that you, Frank?
361
00:18:45,012 --> 00:18:46,978
I'm here. You're gonna be okay.
362
00:18:46,980 --> 00:18:48,180
Oy.
363
00:18:48,182 --> 00:18:51,683
Promise... promise you'll
take care of Lulu for me.
364
00:18:53,487 --> 00:18:55,120
You have my word.
365
00:18:55,122 --> 00:18:57,622
You gotta take care
of her for me, Frank.
366
00:18:57,624 --> 00:19:01,126
Her... her father/daughter
dance is coming up soon.
367
00:19:01,128 --> 00:19:03,728
You die on me, I'll kick your
ass, you big, dumb bastard.
368
00:19:03,730 --> 00:19:04,996
He's not dying.
369
00:19:04,998 --> 00:19:06,331
What?
370
00:19:06,333 --> 00:19:08,834
They shot him in the love
handle, through and through.
371
00:19:08,836 --> 00:19:11,069
He just got some 9mm liposuction.
372
00:19:13,006 --> 00:19:14,906
Well, he's going to the hospital anyway.
373
00:19:14,908 --> 00:19:16,508
Whoa, whoa! Frank, Frank, Frank!
374
00:19:16,510 --> 00:19:17,843
Hold on! Hold on. Relax.
375
00:19:17,845 --> 00:19:19,110
I got... I got something for you.
376
00:19:19,112 --> 00:19:20,145
Watch. Check this out.
377
00:19:21,782 --> 00:19:24,216
That's the license plate.
378
00:19:24,218 --> 00:19:26,852
Son of a bitch.
379
00:19:29,156 --> 00:19:32,190
Plate comes back registered
to an Alec Wellsley.
380
00:19:32,192 --> 00:19:33,425
Software engineer.
381
00:19:33,427 --> 00:19:36,127
He and his wife Kat are
big in the activist scene.
382
00:19:36,129 --> 00:19:37,429
They were anarchists.
383
00:19:37,431 --> 00:19:41,233
Social media says they met
at the WTO protests in '09.
384
00:19:41,235 --> 00:19:43,902
Bet they take a knee for
the National Anthem, too.
385
00:19:43,904 --> 00:19:46,137
Border agents' SUV just surfaced.
386
00:19:46,139 --> 00:19:47,973
- Where?
- Atwater Village.
387
00:19:47,975 --> 00:19:49,741
About a half-mile from
the Wellsley house.
388
00:19:49,743 --> 00:19:51,576
I'll put our surveillance
team on the house.
389
00:19:51,578 --> 00:19:54,246
You want to burn the location,
spook 'em so they go to ground?
390
00:19:54,248 --> 00:19:55,647
By all means, send in a bunch
391
00:19:55,649 --> 00:19:57,816
of Mitt Romney impersonators
to Atwater Village.
392
00:19:57,818 --> 00:19:59,351
I'm sure they'll fit right in.
393
00:19:59,353 --> 00:20:02,141
Sadiq is a pro, trained
in counter-surveillance.
394
00:20:02,204 --> 00:20:03,255
He'll see your men coming a mile off.
395
00:20:03,257 --> 00:20:05,008
- He's right.
- Tommy and I will set up
396
00:20:05,048 --> 00:20:06,021
at the Wellsley house.
397
00:20:06,026 --> 00:20:07,759
Watch each other's back.
398
00:20:10,697 --> 00:20:13,164
I just got a hit on
Wellsley's credit card.
399
00:20:13,166 --> 00:20:15,300
Filled up at a gas station in Burbank.
400
00:20:15,302 --> 00:20:17,235
What's in Burbank?
401
00:20:18,739 --> 00:20:20,505
Across the street from the gas station.
402
00:20:20,507 --> 00:20:21,727
Red, White and Guns.
403
00:20:27,281 --> 00:20:29,343
Yeah, I don't know. I'll think about it.
404
00:20:29,431 --> 00:20:31,280
Look, it's up to you. But
I'm telling ya, man,
405
00:20:31,345 --> 00:20:34,012
they're take trying to away
our constitutional rights.
406
00:20:34,421 --> 00:20:35,754
Afternoon.
407
00:20:35,756 --> 00:20:37,522
Mark me, couple of thugs
408
00:20:37,524 --> 00:20:40,158
are gonna kick down his door one night,
409
00:20:40,160 --> 00:20:42,160
wanna take away his valuables
410
00:20:42,162 --> 00:20:44,763
and maybe even a piece of his old lady,
411
00:20:44,765 --> 00:20:46,865
he's gonna wish he'd
filled out that damn form
412
00:20:46,867 --> 00:20:49,034
and swiped his credit card, you know?
413
00:20:49,036 --> 00:20:51,336
Amen to that, brother.
414
00:20:52,472 --> 00:20:56,207
Don't take offense, young
man. I'm a history buff is all.
415
00:20:56,209 --> 00:20:58,476
Heritage, not hate, you feel me?
416
00:20:58,478 --> 00:21:00,245
Oh, yeah, I feel you.
417
00:21:00,247 --> 00:21:02,213
Bill Marks.
418
00:21:03,583 --> 00:21:05,250
What can I do for you, gentlemen?
419
00:21:05,252 --> 00:21:07,285
Running a special today on shotgun ammo.
420
00:21:07,287 --> 00:21:10,422
A young couple came in here
probably in the last hour.
421
00:21:10,424 --> 00:21:13,297
We get a lot of couples in here.
422
00:21:13,399 --> 00:21:16,461
Couple that slays together
stays together, am I right?
423
00:21:16,463 --> 00:21:18,563
People have a right to arm themselves.
424
00:21:18,565 --> 00:21:20,865
Some of us have even
fought for that right.
425
00:21:20,867 --> 00:21:23,601
Semper Fi.
426
00:21:23,603 --> 00:21:25,704
The eagle's facing the wrong way!
427
00:21:25,706 --> 00:21:27,939
You're no Marine. I was over there.
428
00:21:27,941 --> 00:21:29,708
I had friends who
died doing it for real!
429
00:21:29,710 --> 00:21:32,143
Relax, man, it's just a sales tool.
430
00:21:32,145 --> 00:21:34,379
You know what? I got
one of these in my car.
431
00:21:34,381 --> 00:21:36,348
Call it the Persuader.
432
00:21:36,350 --> 00:21:37,415
This loaded?
433
00:21:37,417 --> 00:21:39,617
Of course it's not loaded.
434
00:21:41,054 --> 00:21:42,854
Now it is.
435
00:21:44,725 --> 00:21:46,257
Not smart.
436
00:21:46,259 --> 00:21:47,859
This couple we're asking about,
437
00:21:47,861 --> 00:21:50,362
we know they were in here,
we know they paid with cash.
438
00:21:50,364 --> 00:21:53,131
No waiting period, no background check,
439
00:21:53,133 --> 00:21:55,033
and no record of the sale.
440
00:21:55,035 --> 00:21:57,569
Last time I checked, this
was still America, damn it.
441
00:21:57,571 --> 00:21:59,804
Which means I don't
have to tell you squat.
442
00:21:59,806 --> 00:22:01,239
Normally that'd be true.
443
00:22:01,241 --> 00:22:04,609
But what we have here
is exigent circumstances.
444
00:22:04,611 --> 00:22:06,811
An emergency situation
requiring swift action
445
00:22:06,813 --> 00:22:09,014
to prevent an immediate
danger to human life.
446
00:22:09,016 --> 00:22:10,348
Very good, trainee.
447
00:22:10,350 --> 00:22:11,950
What the hell are you talking about?
448
00:22:11,952 --> 00:22:15,420
You sold weapons to terrorists,
two home-grown jihadis.
449
00:22:15,422 --> 00:22:17,155
That's treason, my man.
450
00:22:17,157 --> 00:22:18,890
They still hang people for that?
451
00:22:18,892 --> 00:22:20,492
They ought to.
452
00:22:20,494 --> 00:22:22,927
Now, what's about to happen to you
453
00:22:22,929 --> 00:22:25,663
is what we call an accidental discharge.
454
00:22:25,665 --> 00:22:27,932
You were running a
special on shotgun ammo.
455
00:22:27,934 --> 00:22:30,135
Some chucklehead
must've chambered a round
456
00:22:30,137 --> 00:22:32,137
into this weapon when
your back was turned.
457
00:22:32,139 --> 00:22:33,772
Yee-haw.
458
00:22:33,774 --> 00:22:35,697
Now, what did you sell those people?
459
00:22:35,726 --> 00:22:37,559
Put the shotgun down, Rourke.
460
00:22:37,811 --> 00:22:41,179
I asked him a question.
I'd like an answer first.
461
00:22:41,181 --> 00:22:42,514
Yeah, so would I.
462
00:22:42,516 --> 00:22:46,885
Half a dozen 9 mil pistols,
three AR-15s and an FN 5-7.
463
00:22:46,887 --> 00:22:47,886
Small arms.
464
00:22:47,888 --> 00:22:49,687
Which would make quite a date night.
465
00:22:49,689 --> 00:22:51,423
Still seems a little light to me.
466
00:22:51,425 --> 00:22:53,425
This couple had at least 100 grand.
467
00:22:55,128 --> 00:22:56,327
Rourke!
468
00:22:57,631 --> 00:22:59,297
He's doing fine.
469
00:23:00,333 --> 00:23:01,533
Who are you?
470
00:23:01,535 --> 00:23:03,301
Homeland Security.
471
00:23:03,303 --> 00:23:05,103
This is pattycake, pal.
472
00:23:05,105 --> 00:23:08,006
I make one call, you're
on a C-130 to Romania.
473
00:23:08,008 --> 00:23:10,708
Place makes Abu Ghraib
look like Club Med.
474
00:23:10,710 --> 00:23:13,578
And they are way past dog
collars in Romania, buddy.
475
00:23:13,580 --> 00:23:15,280
Look, I... I didn't see the harm.
476
00:23:15,282 --> 00:23:17,582
How was I supposed to
know they were jihadists?
477
00:23:17,584 --> 00:23:18,716
They just bought the guns,
478
00:23:18,718 --> 00:23:20,385
as much ammo as they could carry.
479
00:23:20,387 --> 00:23:22,420
What about explosives, ordnance?
480
00:23:23,623 --> 00:23:25,957
Three cluster bombs.
481
00:23:25,959 --> 00:23:27,258
What?
482
00:23:34,034 --> 00:23:35,700
God help us.
483
00:23:38,105 --> 00:23:39,632
You didn't see the harm, huh?!
484
00:23:39,710 --> 00:23:42,173
This isn't police work anymore.
485
00:23:42,175 --> 00:23:43,808
This is a war.
486
00:23:47,926 --> 00:23:49,215
What do you do with cluster bombs?
487
00:23:49,738 --> 00:23:51,199
They're air-dropped munitions,
488
00:23:51,246 --> 00:23:52,812
so they're useless without a plane.
489
00:23:52,814 --> 00:23:54,480
Have we checked flight schools?
490
00:23:54,482 --> 00:23:56,649
My people are combing
through every flight school
491
00:23:56,651 --> 00:23:58,418
within 300 miles... Nothing so far.
492
00:23:58,420 --> 00:23:59,752
We're out of time.
493
00:23:59,754 --> 00:24:02,321
We need to concentrate
on potential targets
494
00:24:02,323 --> 00:24:03,990
and work backwards from there.
495
00:24:03,992 --> 00:24:06,159
- Where are we?
- Potential targets.
496
00:24:06,161 --> 00:24:07,660
What about sporting events?
497
00:24:07,662 --> 00:24:09,529
Lakers, Clips, Kings, Ducks?
498
00:24:09,531 --> 00:24:10,963
Clippers and Kings are on the road.
499
00:24:10,965 --> 00:24:12,231
Lakers don't play till Sunday.
500
00:24:12,233 --> 00:24:13,466
Well, the Convention Center's
501
00:24:13,468 --> 00:24:15,134
hosting an electronics
conference tomorrow.
502
00:24:15,136 --> 00:24:16,548
I actually have an invite.
503
00:24:16,696 --> 00:24:18,399
To the electronics show?
504
00:24:18,423 --> 00:24:20,540
They're trying to sell
us on surveillance drones,
505
00:24:20,542 --> 00:24:22,909
military grade, not
even on the market yet.
506
00:24:22,911 --> 00:24:25,278
Drones...
507
00:24:25,280 --> 00:24:26,779
Kyle?
508
00:24:26,781 --> 00:24:28,981
A cluster bomb is a bunch
of smaller explosives
509
00:24:28,983 --> 00:24:31,117
loaded together, but
they can be dismantled.
510
00:24:31,119 --> 00:24:32,452
Yeah. Made into smaller bombs.
511
00:24:32,454 --> 00:24:35,555
Exactly. Small enough to be
loaded into shotgun shells.
512
00:24:35,557 --> 00:24:37,924
They couldn't get their hands
on a plane, but a drone...
513
00:24:37,926 --> 00:24:39,258
It's the drones.
514
00:24:39,260 --> 00:24:41,761
That's why Sadiq was sent here.
515
00:24:44,199 --> 00:24:45,865
You have some special insight
516
00:24:45,867 --> 00:24:47,467
that you'd care to share with us?
517
00:24:47,469 --> 00:24:49,268
Detective Craig?
518
00:24:50,338 --> 00:24:52,538
Might as well spill it.
519
00:24:52,540 --> 00:24:53,940
Spill what?
520
00:24:55,143 --> 00:24:58,077
I think I might've met Sadiq before.
521
00:24:58,079 --> 00:25:00,680
What are you talking about?
522
00:25:00,682 --> 00:25:03,919
Drones destroyed Zamindawar in 2011.
523
00:25:03,989 --> 00:25:06,586
My unit came through on
clean up, and I found Sadiq.
524
00:25:06,588 --> 00:25:10,056
He was just a kid then, but
he understands their power.
525
00:25:10,058 --> 00:25:11,190
Every Afghani does.
526
00:25:11,192 --> 00:25:12,758
Why didn't you tell
us about this sooner?
527
00:25:12,760 --> 00:25:13,793
Because I wasn't sure.
528
00:25:13,795 --> 00:25:14,861
He's telling you now.
529
00:25:14,863 --> 00:25:16,996
Well, let's hope he hasn't cost lives.
530
00:25:16,998 --> 00:25:19,265
Okay, blame later, catch terrorists now.
531
00:25:19,267 --> 00:25:20,366
I'll mobilize SWAT.
532
00:25:20,368 --> 00:25:21,968
We should evacuate
the Convention Center.
533
00:25:21,970 --> 00:25:23,269
Lock it down immediately.
534
00:25:23,271 --> 00:25:25,738
Do that and these guys go to ground.
535
00:25:25,740 --> 00:25:26,839
Sadiq will disappear
536
00:25:26,841 --> 00:25:28,808
before we've even had
a chance to capture him.
537
00:25:28,810 --> 00:25:30,977
Worse, he'll go on to
a secondary objective
538
00:25:30,979 --> 00:25:32,578
that we don't even know about.
539
00:25:32,580 --> 00:25:34,914
Now, look, right now, this drone exhibit
540
00:25:34,916 --> 00:25:36,148
is relatively contained.
541
00:25:36,150 --> 00:25:38,204
Well, let me get some eyes in the sky.
542
00:25:38,247 --> 00:25:39,213
That can't do any harm.
543
00:25:39,290 --> 00:25:41,110
Okay, keep your crew above 5,000 feet.
544
00:25:41,274 --> 00:25:42,054
I don't want anything
to spook them, all right?
545
00:25:42,056 --> 00:25:44,290
We'll work in pairs. Agent
Boudreau, you're with me.
546
00:25:44,292 --> 00:25:46,025
Detective Chavez, Detective Rourke,
547
00:25:46,027 --> 00:25:47,793
you'll comprise our second team.
548
00:25:47,795 --> 00:25:48,728
What about me?
549
00:25:48,730 --> 00:25:50,096
Craig, I'm sorry. You're grounded.
550
00:25:50,098 --> 00:25:51,964
What? I-I just gave you Sadiq.
551
00:25:51,966 --> 00:25:53,900
If what you're saying is true,
552
00:25:53,902 --> 00:25:56,435
Sadiq'll ID you the
same way you ID'd him.
553
00:25:56,437 --> 00:25:59,171
And I'm not gonna take a chance
to jeopardize this mission.
554
00:25:59,173 --> 00:26:00,873
I don't take my orders from you.
555
00:26:00,875 --> 00:26:03,175
I'm sorry, Kyle, but I
have to agree with Ivers.
556
00:26:03,177 --> 00:26:05,978
We can't risk Sadiq seeing us coming.
557
00:26:05,980 --> 00:26:09,081
You'll stay here until
we get the all clear.
558
00:26:25,934 --> 00:26:28,868
Listen, Sadiq is our
priority. We need him alive.
559
00:26:28,870 --> 00:26:30,169
Alive?
560
00:26:30,171 --> 00:26:32,872
The end game is Elder Mudarris
and his terrorist network.
561
00:26:32,874 --> 00:26:35,041
The Wellsleys and their jihadist
friends are all secondary.
562
00:26:35,043 --> 00:26:36,642
We need Sadiq alive so we can turn him.
563
00:26:36,644 --> 00:26:38,678
You're not gonna turn him. Are you nuts?
564
00:26:38,680 --> 00:26:40,413
Look at the big picture here, Frank.
565
00:26:40,415 --> 00:26:42,315
Thousands of innocent lives can be saved
566
00:26:42,317 --> 00:26:43,649
if we capture Sadiq alive.
567
00:26:43,651 --> 00:26:45,885
Last time you asked me to
look at the bigger picture,
568
00:26:45,887 --> 00:26:47,353
you set up Carlos Cortez to die.
569
00:26:47,355 --> 00:26:49,589
I'm not gonna help you
serve up more innocent people
570
00:26:49,591 --> 00:26:51,223
just so you can impress your bosses.
571
00:26:51,225 --> 00:26:54,026
Gentlemen, measure your weapons later.
572
00:26:54,028 --> 00:26:56,862
We're here to catch bad
guys. I suggest we get to it.
573
00:27:07,141 --> 00:27:09,857
We think Sadiq's planning
574
00:27:09,911 --> 00:27:11,143
an attack at the Convention Center.
575
00:27:11,145 --> 00:27:14,680
We know. Got the FBI tearing
apart the Wellsley house.
576
00:27:14,682 --> 00:27:15,881
You ready?
577
00:27:15,883 --> 00:27:17,450
I've been benched.
578
00:27:17,452 --> 00:27:18,951
Ordered to stay put.
579
00:27:18,953 --> 00:27:20,853
Right. Totally get that.
580
00:27:20,855 --> 00:27:23,089
But I just got a request
from a motor cop I know,
581
00:27:23,091 --> 00:27:25,091
saying they need help
with traffic control
582
00:27:25,093 --> 00:27:26,659
down at the Convention Center.
583
00:27:28,096 --> 00:27:30,696
Let's roll. Don't
forget your ticket book.
584
00:27:32,066 --> 00:27:35,601
- I warned you about Rourke.
- Which is why I kept him close.
585
00:27:35,603 --> 00:27:37,536
You weren't surprised back at RHD
586
00:27:37,538 --> 00:27:39,872
when Detective Craig
claimed to know Sadiq.
587
00:27:39,874 --> 00:27:41,741
You think Craig's not telling the truth?
588
00:27:41,743 --> 00:27:43,409
Oh, I know he's telling the truth.
589
00:27:43,411 --> 00:27:45,044
Kid's hard-wired not to lie.
590
00:27:46,247 --> 00:27:48,381
You're using him as
bait to draw out Sadiq.
591
00:27:48,383 --> 00:27:51,984
He's a cop, Ivers, and
a decorated combat vet.
592
00:27:51,986 --> 00:27:55,888
Please. Kyle Craig didn't
have a run-in with Sadiq.
593
00:27:55,890 --> 00:27:57,023
He created him.
594
00:27:57,025 --> 00:27:58,724
Craig murdered Sadiq's entire family.
595
00:27:58,726 --> 00:27:59,725
Radicalized him.
596
00:27:59,727 --> 00:28:01,827
Craig? I don't believe it.
597
00:28:01,829 --> 00:28:03,062
Believe it.
598
00:28:03,064 --> 00:28:05,297
We've been tracking this
incident since it happened.
599
00:28:05,299 --> 00:28:07,333
That why Sadiq is obsessed
with finding Craig.
600
00:28:07,335 --> 00:28:10,403
Which is why we've been saving
Detective Craig for a rainy day.
601
00:28:10,405 --> 00:28:12,238
Two dozen drone strikes later,
602
00:28:12,240 --> 00:28:14,840
we've picked off enough
of Mudarris' lieutenants
603
00:28:14,842 --> 00:28:16,108
to where our friend Sadiq
604
00:28:16,110 --> 00:28:18,577
went from a nobody in
Mudarris' organization
605
00:28:18,579 --> 00:28:20,780
to somebody we very
much want to interrogate.
606
00:28:20,782 --> 00:28:23,516
So you staked Detective Craig
out and rang the dinner bell.
607
00:28:23,518 --> 00:28:26,719
Our people fed Craig's
location into the pipeline,
608
00:28:26,721 --> 00:28:28,454
knowing it would get to Sadiq,
609
00:28:28,456 --> 00:28:31,123
and Sadiq found a reason for
Mudarris to send him to L.A.
610
00:28:31,125 --> 00:28:33,159
The new stealth drones.
611
00:28:34,429 --> 00:28:36,662
We got lucky there.
612
00:28:36,664 --> 00:28:40,032
We take Sadiq, and we turn him,
613
00:28:40,034 --> 00:28:43,502
we break the back of a
major terrorist organization.
614
00:28:46,307 --> 00:28:48,307
Your trainee wasn't
telling the whole truth
615
00:28:48,309 --> 00:28:49,642
back there, was he?
616
00:28:49,644 --> 00:28:51,343
There was a fire fight.
617
00:28:51,345 --> 00:28:53,946
Kyle ended up alive,
Sadiq's family didn't.
618
00:28:53,948 --> 00:28:56,148
Only that's not the way Kyle sees it.
619
00:28:56,150 --> 00:28:59,452
That's a lot to carry, for both of them.
620
00:28:59,454 --> 00:29:02,688
Kyle was just a kid himself.
621
00:29:03,591 --> 00:29:04,523
There.
622
00:29:04,525 --> 00:29:06,559
I got her.
623
00:29:06,561 --> 00:29:08,994
She hasn't seen us yet.
624
00:29:08,996 --> 00:29:11,063
I'll get on her flank.
625
00:29:23,644 --> 00:29:25,611
She's made you!
626
00:29:26,614 --> 00:29:28,581
Kat Wellsley, police! Drop your weapon!
627
00:29:28,583 --> 00:29:29,548
Take the shot!
628
00:29:32,420 --> 00:29:33,686
She's got a gun!
629
00:29:33,688 --> 00:29:36,055
Get down! Get down!
630
00:29:36,057 --> 00:29:38,724
Where's your husband? Where's Sadiq?
631
00:29:46,100 --> 00:29:48,000
Where's Sadiq?
632
00:29:48,002 --> 00:29:50,269
It's too late.
633
00:29:50,271 --> 00:29:52,738
The only one it's gonna be
too late for is your husband
634
00:29:52,740 --> 00:29:54,840
if you don't help us.
635
00:29:54,842 --> 00:29:57,977
He needs medical attention
right now or he's gonna die.
636
00:29:57,979 --> 00:29:59,745
Kat?
637
00:29:59,747 --> 00:30:02,014
You can die a martyr if you want to,
638
00:30:02,016 --> 00:30:04,016
but it's not too late to save Alec.
639
00:30:04,018 --> 00:30:05,084
I can call for help,
640
00:30:05,086 --> 00:30:06,852
or he can bleed out
right here on the floor.
641
00:30:08,089 --> 00:30:10,055
You can save him.
642
00:30:10,057 --> 00:30:12,258
Sadiq's waiting in a van.
643
00:30:12,260 --> 00:30:14,226
In the garage.
644
00:30:15,963 --> 00:30:17,730
Please.
645
00:30:17,732 --> 00:30:19,498
Please save Alec.
646
00:30:19,500 --> 00:30:22,501
What color van? Where
in the parking garage?
647
00:30:25,339 --> 00:30:28,274
Kyle. Sadiq's in a van
in the parking garage.
648
00:30:28,276 --> 00:30:29,708
Frank, Kyle's not here.
649
00:30:29,710 --> 00:30:32,077
Roger that. En route
with Tommy and Rebecca.
650
00:30:32,079 --> 00:30:34,146
Would you have sat this one out?
651
00:30:34,148 --> 00:30:35,614
Good point.
652
00:30:41,255 --> 00:30:43,989
Detective Craig served
his country, Ivers.
653
00:30:43,991 --> 00:30:45,090
So did I.
654
00:30:45,092 --> 00:30:47,026
And the kid deserves better.
655
00:30:50,965 --> 00:30:53,465
I don't know who you're
really working for,
656
00:30:53,467 --> 00:30:55,534
but it sure as hell isn't Homeland.
657
00:30:55,536 --> 00:30:58,504
Your name isn't Ivers either.
658
00:30:58,506 --> 00:31:02,174
Jack Ivers is buried at a
military cemetery in Westwood.
659
00:31:02,176 --> 00:31:05,044
So if I had to guess,
I'd say you're CIA,
660
00:31:05,046 --> 00:31:08,080
working in the
Continental United States.
661
00:31:08,082 --> 00:31:09,648
I wonder what the U.S. Attorney
662
00:31:09,650 --> 00:31:10,883
would have to say about that.
663
00:31:10,885 --> 00:31:12,651
Aah!
664
00:31:12,653 --> 00:31:15,688
Now, you take comfort knowing
that you died a hero, Boudreau.
665
00:31:16,924 --> 00:31:19,525
I'm gonna recommend you
for the Medal of Valor.
666
00:31:41,983 --> 00:31:43,449
There's the van!
667
00:31:44,952 --> 00:31:46,185
It's Sadiq!
668
00:31:47,889 --> 00:31:49,321
Stop the vehicle!
669
00:31:51,626 --> 00:31:53,559
Show us your hands!
670
00:32:17,051 --> 00:32:19,685
It's over. You stopped him.
671
00:32:21,522 --> 00:32:24,757
Guess I have you to thank
for sending Rebecca and Tommy.
672
00:32:24,759 --> 00:32:26,892
Couldn't let you miss all this.
673
00:32:26,894 --> 00:32:28,761
What the hell happened with Boudreau?
674
00:32:28,763 --> 00:32:32,531
KIA... pursuing two other jihadis.
675
00:32:32,533 --> 00:32:35,000
One of them knifed him in the stairwell.
676
00:32:35,002 --> 00:32:36,969
Died in the line.
677
00:32:36,971 --> 00:32:38,370
Let's move him out.
678
00:32:44,879 --> 00:32:47,579
And I told you we needed Sadiq alive.
679
00:32:47,581 --> 00:32:49,682
He didn't give us much of a say.
680
00:32:49,684 --> 00:32:51,083
Sure about that, Craig?
681
00:32:51,085 --> 00:32:52,918
What's that supposed to mean?
682
00:32:52,920 --> 00:32:55,554
Hey, pal. The guy blew himself up.
683
00:32:55,556 --> 00:32:58,424
He was supposed to be grounded, Frank.
684
00:33:06,467 --> 00:33:08,200
Buy you a beer?
685
00:33:10,304 --> 00:33:12,604
I appreciate that, Frank,
but I already called Alyse
686
00:33:12,606 --> 00:33:14,340
and told her it's okay to come home.
687
00:33:14,342 --> 00:33:16,141
I need to make things right with her.
688
00:33:16,143 --> 00:33:18,210
Sounds good.
689
00:33:23,117 --> 00:33:24,383
Honey?
690
00:33:26,354 --> 00:33:30,756
With a blast radius this large,
there could be no survivors.
691
00:33:30,758 --> 00:33:33,625
You know, baby, I was... I
was gonna tell you about this,
692
00:33:33,627 --> 00:33:35,260
but I...
693
00:33:41,469 --> 00:33:43,936
Welcome home, Corporal Craig.
694
00:33:50,571 --> 00:33:52,872
Sadiq. Please.
695
00:33:52,874 --> 00:33:54,573
Please.
696
00:33:55,571 --> 00:33:58,138
I said the same to you. Do you remember?
697
00:33:59,230 --> 00:34:00,972
I wanted to stay in my
home, with my family.
698
00:34:01,033 --> 00:34:02,294
Did you listen?
699
00:34:03,935 --> 00:34:05,835
Go on.
700
00:34:05,837 --> 00:34:07,403
Tell her.
701
00:34:08,339 --> 00:34:11,040
Tell her how you killed
my mother and father.
702
00:34:11,042 --> 00:34:13,142
Brother. My sisters.
703
00:34:13,144 --> 00:34:16,078
I didn't mean to. It was... it was war.
704
00:34:16,080 --> 00:34:18,714
You're going to die here
with a lie on your teeth!
705
00:34:18,716 --> 00:34:19,915
That was no accident.
706
00:34:19,917 --> 00:34:21,350
I was there. I saw you.
707
00:34:21,352 --> 00:34:22,718
You're right.
708
00:34:22,720 --> 00:34:24,320
I'll die here. I owe you that.
709
00:34:24,322 --> 00:34:26,856
But... let me wear the vest.
710
00:34:26,858 --> 00:34:29,392
She has nothing to do with this.
711
00:34:32,530 --> 00:34:34,030
Your father was murdered.
712
00:34:35,400 --> 00:34:38,364
Your wife tells me you
haven't been able to let it go.
713
00:34:39,060 --> 00:34:41,303
I understand that.
714
00:34:41,305 --> 00:34:43,205
Mm-hmm.
715
00:34:47,512 --> 00:34:50,312
All this to find his killer.
716
00:34:53,084 --> 00:34:55,718
And what will you do when you find him?
717
00:34:55,720 --> 00:34:58,220
You will do exactly what I am doing.
718
00:34:58,222 --> 00:34:59,922
You'll avenge him.
719
00:35:02,160 --> 00:35:04,026
There is no Allah here.
720
00:35:04,028 --> 00:35:06,929
No Christ. No nations.
721
00:35:06,931 --> 00:35:09,198
This is between men.
722
00:35:09,200 --> 00:35:10,733
- Kyle!
- Sadiq, don't!
723
00:35:10,735 --> 00:35:14,036
You remember it was your
husband who killed you, not me.
724
00:35:20,111 --> 00:35:21,410
Sadiq!
725
00:35:28,553 --> 00:35:31,587
♪ I walked the highway ♪
726
00:35:31,589 --> 00:35:34,623
♪ Since I can't remember ♪
727
00:35:34,625 --> 00:35:36,826
♪ I cut my whole family ♪
728
00:35:36,828 --> 00:35:39,628
Home. My home.
729
00:35:44,235 --> 00:35:46,602
I'm sorry. You hear me?
730
00:35:46,604 --> 00:35:48,604
I'm so sorry for what I did to you.
731
00:35:48,606 --> 00:35:50,840
♪ They dined with a stranger ♪
732
00:35:50,842 --> 00:35:53,642
♪ Woke up all alone ♪
733
00:35:53,644 --> 00:35:56,979
♪ So don't let me fall ♪
734
00:35:56,981 --> 00:36:00,616
♪ 'Cause I might not get up again ♪
735
00:36:00,618 --> 00:36:03,385
♪ Don't let me fall ♪
736
00:36:03,387 --> 00:36:04,720
Sherman.
737
00:36:04,722 --> 00:36:09,625
♪ 'Cause I might not get up ♪
738
00:36:10,862 --> 00:36:11,961
Kyle?
739
00:36:13,498 --> 00:36:15,397
You're good, buddy.
740
00:36:15,399 --> 00:36:17,867
Just gotta defuse the vest.
741
00:36:26,511 --> 00:36:27,943
Oh, baby.
742
00:36:32,617 --> 00:36:34,717
You never told me.
743
00:36:34,719 --> 00:36:37,119
You never would've looked
at me the same again
744
00:36:37,121 --> 00:36:38,487
if you knew what I did.
745
00:36:41,025 --> 00:36:44,059
This is where it leads, Kyle.
746
00:36:45,730 --> 00:36:47,863
You stay with Frank, you keep searching
747
00:36:47,865 --> 00:36:49,932
for your father's killer, and then what?
748
00:36:58,409 --> 00:36:59,842
You done, babe?
749
00:36:59,844 --> 00:37:01,510
Oh. Let me help you with that.
750
00:37:01,512 --> 00:37:03,345
- Oh, no, no.
- Let me help.
751
00:37:03,347 --> 00:37:05,447
- I got it.
- It's okay.
752
00:37:08,953 --> 00:37:11,587
Hey. It's okay.
753
00:37:11,589 --> 00:37:13,656
Holly and Rebecca are with her.
754
00:37:13,658 --> 00:37:15,524
I think the last time I
had it was at your place.
755
00:37:15,526 --> 00:37:17,159
Really? That was a while ago.
756
00:37:17,161 --> 00:37:18,427
Yeah.
757
00:37:23,601 --> 00:37:26,368
We can handle this.
You should take it easy.
758
00:37:26,370 --> 00:37:27,703
Yeah, absolutely.
759
00:37:27,705 --> 00:37:29,171
Trauma isn't new to me.
760
00:37:29,173 --> 00:37:31,774
I've worked in the ER for years.
761
00:37:32,944 --> 00:37:35,177
But this trauma happened to you.
762
00:37:35,179 --> 00:37:38,681
It's different. Believe me.
763
00:37:42,320 --> 00:37:43,419
I'm taking off.
764
00:37:43,421 --> 00:37:46,155
Yeah, I... I'm gonna head home, too.
765
00:37:46,157 --> 00:37:48,724
Got the new lady waiting.
766
00:37:50,962 --> 00:37:52,695
Bye.
767
00:38:01,872 --> 00:38:03,739
Hell of a shot.
768
00:38:03,741 --> 00:38:06,008
Sherman was always the best.
769
00:38:09,380 --> 00:38:12,748
Alyse asked me what I would do
when I found my dad's killer.
770
00:38:12,750 --> 00:38:14,550
What are we gonna do, Frank?
771
00:38:14,552 --> 00:38:16,585
We gonna slap the cuffs on him?
772
00:38:16,587 --> 00:38:19,321
Hope the DA files a case, go to trial.
773
00:38:21,058 --> 00:38:22,992
I don't know.
774
00:38:27,064 --> 00:38:29,898
♪ Back about 18 and 25 ♪
775
00:38:29,900 --> 00:38:34,069
♪ I left Tennessee very much alive ♪
776
00:38:34,071 --> 00:38:37,273
♪ I never would've made it
through the Arkansas mud ♪
777
00:38:37,275 --> 00:38:41,543
♪ If I hadn't been riding
on my Tennessee stud ♪
778
00:38:43,648 --> 00:38:45,581
You must be disappointed.
779
00:38:47,551 --> 00:38:51,220
I know you were hoping to
hook Sadiq up to a car battery,
780
00:38:51,222 --> 00:38:54,256
but the kid opted for his 72 virgins.
781
00:38:54,258 --> 00:38:55,457
Can't say I blame him.
782
00:38:55,459 --> 00:38:57,760
Probably down to 60-something by now.
783
00:38:57,762 --> 00:38:59,128
He ought to pace himself.
784
00:38:59,130 --> 00:39:01,563
They've supposed to
last him all eternity.
785
00:39:01,565 --> 00:39:02,865
To what do I owe this?
786
00:39:02,867 --> 00:39:04,300
Thanks of a grateful nation
787
00:39:04,302 --> 00:39:07,403
for your role in thwarting
a mass casualty event.
788
00:39:07,405 --> 00:39:09,838
Then this belongs to Sherman.
789
00:39:09,840 --> 00:39:12,041
And Kyle.
790
00:39:13,678 --> 00:39:17,746
And no offense, but I'm kind
of particular who I drink with.
791
00:39:18,816 --> 00:39:20,549
None taken.
792
00:39:20,551 --> 00:39:23,319
Who do you really work for, Ivers?
793
00:39:23,321 --> 00:39:24,687
Well, it doesn't really matter
794
00:39:24,689 --> 00:39:26,288
who signs the checks, does it, Frank?
795
00:39:26,290 --> 00:39:27,990
I mean, we're still
in the same business.
796
00:39:27,992 --> 00:39:30,659
Oh, yeah? What business is that?
797
00:39:30,661 --> 00:39:32,428
Oh, we're in the omelet business.
798
00:39:32,430 --> 00:39:36,065
We're the guys they send
in to break the eggs.
799
00:39:36,067 --> 00:39:38,000
What are you doing here?
800
00:39:38,002 --> 00:39:40,202
I came to give you some advice.
801
00:39:40,204 --> 00:39:42,738
I'm all ears.
802
00:39:42,740 --> 00:39:45,574
Back off Billy Craig's murder.
803
00:39:48,779 --> 00:39:51,313
Now, I wish I could tell you more.
804
00:39:51,315 --> 00:39:53,182
But I can't.
805
00:39:53,184 --> 00:39:55,784
What I will say is this.
806
00:39:55,786 --> 00:40:00,255
If you keep digging,
it's not gonna end well.
807
00:40:00,257 --> 00:40:02,424
Not for you, not for the kid,
808
00:40:02,426 --> 00:40:06,829
not for Holly, not for
anyone you care for.
809
00:40:06,831 --> 00:40:09,131
Sounds pretty sinister.
810
00:40:09,133 --> 00:40:11,734
Well, there's nothing sinister
about a guy standing in the road
811
00:40:11,736 --> 00:40:13,569
with a sign that says the bridge is out.
812
00:40:15,406 --> 00:40:18,040
That's not a threat.
813
00:40:18,042 --> 00:40:19,875
That's a fact.
814
00:40:21,979 --> 00:40:24,313
I'll see ya round, Rourke.
815
00:40:29,787 --> 00:40:32,121
Count on it.
816
00:40:32,481 --> 00:40:36,548
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
58325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.