All language subtitles for training-day-s01e11-web-dl-xvid-fumettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:06,906 ♪ Now I've had the time of my life ♪ 2 00:00:07,328 --> 00:00:11,431 ♪ No, I never felt like this before ♪ 3 00:00:11,566 --> 00:00:16,135 ♪ Yes, I swear, it's the truth ♪ 4 00:00:16,137 --> 00:00:18,571 ♪ And I owe it all to you ♪ 5 00:00:18,573 --> 00:00:25,010 ♪ 'Cause I've had the time of my life ♪ 6 00:00:25,012 --> 00:00:31,617 ♪ And I owe it all to you ♪ 7 00:00:31,619 --> 00:00:33,619 ♪ So we take each other's hand ♪ 8 00:00:33,621 --> 00:00:38,924 ♪ 'Cause we seem to understand the urgency ♪ 9 00:00:38,926 --> 00:00:39,992 Beautiful! 10 00:00:39,994 --> 00:00:41,894 ♪ Just remember ♪ 11 00:00:41,896 --> 00:00:44,497 ♪ You're the one thing ♪ 12 00:00:44,499 --> 00:00:46,699 Oh, I gotta get some video. 13 00:00:46,701 --> 00:00:48,667 You plant evidence, pistol whip people, 14 00:00:48,669 --> 00:00:49,735 steal dope money. 15 00:00:49,737 --> 00:00:51,737 You hooked electrodes up to a guy's junk, 16 00:00:51,739 --> 00:00:53,806 but, Frankie, I gotta draw the line somewhere. 17 00:00:53,808 --> 00:00:55,374 Whoa, come on. Not today, trainee. 18 00:00:55,376 --> 00:00:59,879 ♪ This could be love because ♪ 19 00:00:59,881 --> 00:01:04,750 ♪ I've had the time of my life ♪ 20 00:01:04,752 --> 00:01:08,387 ♪ No, I never felt this way before ♪ 21 00:01:08,389 --> 00:01:10,356 Come on, Tio! You got this. 22 00:01:10,358 --> 00:01:11,824 All right, come on, bring it in. 23 00:01:11,826 --> 00:01:14,093 Remember to lock the elbow... Careful! 24 00:01:14,095 --> 00:01:16,562 ♪ And I owe it all to you ♪ 25 00:01:16,564 --> 00:01:17,563 Oof! 26 00:01:17,565 --> 00:01:19,031 Ooh. 27 00:01:20,501 --> 00:01:22,835 Aiee!! Tio! 28 00:01:22,837 --> 00:01:23,936 Listen! 29 00:01:23,938 --> 00:01:25,343 If we don't nail this number by Friday, 30 00:01:25,404 --> 00:01:26,637 my party's gonna be ruined! 31 00:01:26,663 --> 00:01:27,962 I got this, I promise. 32 00:01:28,409 --> 00:01:29,808 I'll get it. 33 00:01:29,810 --> 00:01:31,577 I prom... Oh! 34 00:01:31,579 --> 00:01:33,412 Let's take five. 35 00:01:36,684 --> 00:01:39,585 I'm getting old. 36 00:01:41,822 --> 00:01:43,805 Please. Arrest me. 37 00:01:43,887 --> 00:01:45,053 What for? 38 00:01:45,493 --> 00:01:46,659 Ahh. 39 00:01:46,661 --> 00:01:47,826 Well, for anything. 40 00:01:47,828 --> 00:01:49,595 Just put me in jail, man, straight up. 41 00:01:49,597 --> 00:01:50,562 I can't put up with this, Frank. 42 00:01:50,590 --> 00:01:52,257 I almost got a heart attack, homey. 43 00:01:52,298 --> 00:01:53,597 That Sniper's little girl? 44 00:01:54,068 --> 00:01:55,701 Yeah. That's Lulu. 45 00:01:55,703 --> 00:01:59,071 You know, my brother's up in Chino, 46 00:01:59,073 --> 00:02:01,373 so I said I'd take care of the quinceñera for her. 47 00:02:01,375 --> 00:02:03,943 I knew I'd have to do this father/daughter dance thing, 48 00:02:03,945 --> 00:02:05,744 right, but I just didn't count on Lulu 49 00:02:05,746 --> 00:02:08,247 being such a big fan of Dirty Dancing. 50 00:02:08,249 --> 00:02:10,516 You're doing right by her, Moreno. 51 00:02:10,518 --> 00:02:12,418 I hope so. 52 00:02:12,420 --> 00:02:13,719 She's been through a lot. 53 00:02:13,721 --> 00:02:16,188 You know me, I got jumped in when I was 12. 54 00:02:16,190 --> 00:02:18,490 But her... she's a good girl. 55 00:02:18,492 --> 00:02:21,460 I just want her to have a shot at something better, that's all. 56 00:02:21,462 --> 00:02:24,563 So... why'd you call us? 57 00:02:24,565 --> 00:02:26,465 I got a hot tip for you. 58 00:02:26,467 --> 00:02:29,401 Some top-shelf heroin just hit the street. 59 00:02:29,403 --> 00:02:31,275 Echo Park Deuces... they slinging it out of that pad 60 00:02:31,307 --> 00:02:32,673 that they got over there on 16th. 61 00:02:32,690 --> 00:02:33,989 Where's the dope coming from? 62 00:02:34,046 --> 00:02:35,712 Nobody knows, man. I'll tell you what, though, 63 00:02:35,754 --> 00:02:37,487 it ain't Mexican 'cause they ain't filed 64 00:02:37,535 --> 00:02:39,602 their cartel tax returns, know what I'm saying? 65 00:02:41,282 --> 00:02:44,016 So the Echo Park Deuces are your new competition, 66 00:02:44,018 --> 00:02:46,285 and you want us to take 'em out for you. 67 00:02:46,287 --> 00:02:48,120 - That about it? - Well, come on, man. 68 00:02:48,122 --> 00:02:50,223 Would I be a good informant if I was out of business? 69 00:02:50,261 --> 00:02:50,934 I'll tell you what. 70 00:02:50,977 --> 00:02:52,410 Why don't we just consider this 71 00:02:52,451 --> 00:02:53,917 Lulu's quinceñera present, huh? 72 00:03:35,936 --> 00:03:37,603 Your choice... 73 00:03:37,605 --> 00:03:40,139 Life up in Chino or death right now. 74 00:03:44,912 --> 00:03:46,745 Chino it is. 75 00:03:46,747 --> 00:03:48,847 Good choice. 76 00:03:50,017 --> 00:03:51,383 Gun! Gun! 77 00:04:00,494 --> 00:04:03,228 What the hell? 78 00:04:06,133 --> 00:04:08,200 - Who is he? - No I.D. 79 00:04:08,202 --> 00:04:10,336 No tattoos, no track marks. 80 00:04:10,338 --> 00:04:11,403 No fingerprints. 81 00:04:11,405 --> 00:04:13,205 Looks like he burned them off with acid. 82 00:04:13,207 --> 00:04:14,306 So we got nothing to go on. 83 00:04:14,308 --> 00:04:16,875 Well, I didn't say that. We got his weapon. 84 00:04:16,877 --> 00:04:19,111 A Beretta 92D 85 00:04:19,113 --> 00:04:21,780 issued to a Border Patrol Agent Stevens. 86 00:04:23,751 --> 00:04:25,452 This was Stevens' duty weapon. 87 00:04:25,531 --> 00:04:26,538 Where's Stevens now? 88 00:04:26,562 --> 00:04:28,287 Agent Stevens is dead. 89 00:04:28,289 --> 00:04:30,956 He was murdered this morning, along with his partner. 90 00:04:30,958 --> 00:04:33,459 Special Agent Boudreau, as I live and breathe. 91 00:04:33,461 --> 00:04:34,960 Mmm. Frank. 92 00:04:34,962 --> 00:04:37,963 Did we step on your toes again? Oh, I hope so. 93 00:04:37,965 --> 00:04:40,699 You told me you had a working relationship. 94 00:04:40,701 --> 00:04:41,936 I told you we'd worked together. 95 00:04:42,037 --> 00:04:43,902 Actually, we did all the work. 96 00:04:43,904 --> 00:04:45,371 He gave the press conference. 97 00:04:45,373 --> 00:04:47,740 Well, that sounds like the FBI to me. 98 00:04:47,742 --> 00:04:49,842 Jack Ivers, Homeland Security. 99 00:04:52,880 --> 00:04:56,315 These images were taken this morning by one of our drones. 100 00:04:56,317 --> 00:04:59,118 Ocotillo Wells, 190 miles south of here, 101 00:04:59,120 --> 00:05:00,652 just this side of the border. 102 00:05:00,654 --> 00:05:02,521 - Looks like a massacre. - It was. 103 00:05:02,523 --> 00:05:05,624 Two dead border agents... Stevens and Vaughn. 104 00:05:05,626 --> 00:05:07,226 One dead coyote. 105 00:05:07,228 --> 00:05:09,500 The rest were just huddled masses yearning to breathe free. 106 00:05:09,547 --> 00:05:10,735 Well, whatever went down, 107 00:05:10,820 --> 00:05:13,232 looks like our scarred suicide was part of it. 108 00:05:13,234 --> 00:05:15,067 That's how he acquired Stevens' duty weapon. 109 00:05:15,069 --> 00:05:17,669 Two weeks ago, our scarred man and another subject 110 00:05:17,671 --> 00:05:20,739 flew into Mexico City from Kabul, Afghanistan. 111 00:05:20,741 --> 00:05:21,634 He's Afghan? 112 00:05:21,680 --> 00:05:22,846 His name is Farokh. 113 00:05:23,177 --> 00:05:25,729 The scars are from a Hellfire missile strike. 114 00:05:25,735 --> 00:05:26,901 Drone attack. 115 00:05:26,949 --> 00:05:29,750 Now, both Farokh and his travel companion Sadiq 116 00:05:29,752 --> 00:05:32,920 are members of a radical sect run by Elder Mudarris. 117 00:05:32,922 --> 00:05:36,190 We've been keeping tabs on Mudarris and his associates. 118 00:05:36,192 --> 00:05:38,659 Mudarris is responsible for bombings in Bagram, 119 00:05:38,661 --> 00:05:41,162 Kandahar, a school in Jalalabad. 120 00:05:41,164 --> 00:05:43,497 More recently, a cafe in Paris, 121 00:05:43,499 --> 00:05:45,132 a cruise ship in Belgium. 122 00:05:45,134 --> 00:05:48,402 Mudarris is branching out. He's extending his reach. 123 00:05:48,404 --> 00:05:49,870 All the way to L.A. 124 00:05:49,872 --> 00:05:52,773 Farokh and Sadiq crossed the border last night, 125 00:05:52,775 --> 00:05:55,276 most likely posing as Central Americans. 126 00:05:55,278 --> 00:05:58,379 The border agents were just an unforeseen complication. 127 00:05:58,381 --> 00:06:00,781 Once they killed them, the others became loose ends. 128 00:06:00,783 --> 00:06:02,583 Well, I only see one set of tire tracks 129 00:06:02,585 --> 00:06:03,871 leading away from the crime scene. 130 00:06:03,934 --> 00:06:06,287 We believe they took the border agents' 2015 Explorer, 131 00:06:06,289 --> 00:06:07,121 along with their weapons. 132 00:06:07,123 --> 00:06:08,622 Vehicle have a tracker on it? 133 00:06:08,624 --> 00:06:10,324 Yeah, it did. Our subjects removed it, 134 00:06:10,326 --> 00:06:13,127 put it on a freight train, we intercepted it in Yuma. 135 00:06:13,129 --> 00:06:14,328 Tradecraft. 136 00:06:14,330 --> 00:06:17,965 So where's this other guy, Farokh's field-trip buddy? 137 00:06:17,967 --> 00:06:20,201 - Sadiq. - Yeah, that's where you come in. 138 00:06:20,203 --> 00:06:23,270 Now, I believe that Farokh killed himself 139 00:06:23,272 --> 00:06:25,906 in order to prevent us from extracting information from him. 140 00:06:25,908 --> 00:06:27,641 About whatever they're planning, 141 00:06:27,643 --> 00:06:29,176 which means they didn't just come here 142 00:06:29,178 --> 00:06:30,271 to get rich selling heroin. 143 00:06:30,326 --> 00:06:32,046 No. We believe the heroin 144 00:06:32,048 --> 00:06:34,515 is a means of financing their operation. 145 00:06:34,517 --> 00:06:36,550 Now this next photograph was taken 146 00:06:36,552 --> 00:06:39,553 from a security camera at the Mexico City Airport. 147 00:06:45,494 --> 00:06:47,828 Fall back! 148 00:06:47,830 --> 00:06:49,496 Hurry up! 149 00:06:50,366 --> 00:06:51,532 Aah! 150 00:06:55,538 --> 00:06:57,705 Kyle! 151 00:07:00,142 --> 00:07:03,043 Incoming! 152 00:07:05,581 --> 00:07:09,016 Now, listen up. Unlike my colleague here, 153 00:07:09,018 --> 00:07:11,452 I don't give press conferences. 154 00:07:11,454 --> 00:07:13,354 I take the Sadiqs of the world 155 00:07:13,356 --> 00:07:16,156 outside the boundaries of international law, 156 00:07:16,158 --> 00:07:19,059 where I make them tell me things. 157 00:07:19,061 --> 00:07:21,762 Personally, I don't care who catches him. 158 00:07:21,764 --> 00:07:23,764 I got plenty of drones. 159 00:07:23,766 --> 00:07:26,367 What I need now are trackers. 160 00:07:26,369 --> 00:07:29,470 I need people who know how to hunt these streets. 161 00:07:29,472 --> 00:07:31,238 Whatever Sadiq's mission is, 162 00:07:31,240 --> 00:07:33,240 I need you to catch the son of a bitch 163 00:07:33,242 --> 00:07:35,509 before he carries it out. 164 00:07:39,548 --> 00:07:42,850 Hey, can I have a veggie egg-white scramble, please? 165 00:07:48,157 --> 00:07:49,523 How's the food here? 166 00:07:49,525 --> 00:07:50,591 Pretty decent. 167 00:07:50,593 --> 00:07:52,426 Great cheeseburgers. 168 00:07:52,428 --> 00:07:55,562 But I'm being good today, and I ordered an egg-white scramble. 169 00:07:57,199 --> 00:07:59,433 Let me guess. New resident? 170 00:08:00,336 --> 00:08:01,702 Lab assistant. 171 00:08:01,704 --> 00:08:04,571 My university credits didn't carry over when I came here. 172 00:08:04,573 --> 00:08:05,437 Mmm. 173 00:08:05,491 --> 00:08:08,542 I always dreamed of becoming a doctor, back in Kabul. 174 00:08:08,544 --> 00:08:10,678 My husband was there. 175 00:08:10,680 --> 00:08:12,713 With the Marines. 176 00:08:18,054 --> 00:08:20,254 Thank you. 177 00:08:21,424 --> 00:08:23,590 Maybe I'll see you around the hospital sometime. 178 00:08:23,592 --> 00:08:24,992 Of course. 179 00:08:24,994 --> 00:08:27,828 And please... 180 00:08:27,830 --> 00:08:31,532 Thank your husband for his service. 181 00:08:52,108 --> 00:08:54,881 ♪ Two six packs of Shiner ♪ 182 00:08:54,983 --> 00:08:57,202 ♪ 99-cent butane lighter ♪ 183 00:08:57,265 --> 00:08:59,198 - Wind? - Just a tickle from the east. 184 00:08:59,200 --> 00:09:02,802 ♪ ... a fifth of Patron ♪ 185 00:09:07,776 --> 00:09:09,442 Good night, Sweet Prince. 186 00:09:09,444 --> 00:09:11,311 Still got it after four beers, Sherman. 187 00:09:13,148 --> 00:09:14,547 You ready to head back? 188 00:09:14,549 --> 00:09:17,050 Sherman Lee Tucker got him a girl waiting? 189 00:09:17,052 --> 00:09:18,551 Aftermarket breasts. 190 00:09:18,553 --> 00:09:20,687 One of those barb-wire tattoos around her bicep. 191 00:09:20,689 --> 00:09:22,488 Sounds promising. 192 00:09:22,490 --> 00:09:23,923 I met her at church. 193 00:09:24,959 --> 00:09:26,559 Here you go. 194 00:09:33,702 --> 00:09:36,336 Thanks, man. 195 00:09:41,109 --> 00:09:43,242 What's on your mind, Corporal? 196 00:09:45,458 --> 00:09:47,348 Fed showed up at my work this morning. 197 00:09:47,434 --> 00:09:49,621 Handed us a photo of a suspected terrorist. 198 00:09:49,801 --> 00:09:50,833 Guy named Sadiq. 199 00:09:50,835 --> 00:09:51,834 He Arab? 200 00:09:51,836 --> 00:09:53,936 Afghan. 201 00:09:53,938 --> 00:09:55,138 That desert crap basket 202 00:09:55,140 --> 00:09:57,540 is the gift that keeps on giving, isn't it? 203 00:09:57,542 --> 00:10:00,576 I think I recognize him from Zamindawar. 204 00:10:00,578 --> 00:10:02,712 Yeah, I went through that for a while, man. 205 00:10:02,714 --> 00:10:03,980 Almost knifed some poor guy 206 00:10:03,982 --> 00:10:05,982 working the register at a gas station once. 207 00:10:05,984 --> 00:10:08,351 Lucky for me, he had a sense of humor about it, but... 208 00:10:08,353 --> 00:10:09,552 I'm serious. 209 00:10:09,554 --> 00:10:11,254 I think it's him, Sherman. 210 00:10:11,256 --> 00:10:13,022 I think it's that kid. 211 00:10:13,992 --> 00:10:15,558 What are you doing here? 212 00:10:15,560 --> 00:10:17,660 Everyone was supposed to be evacuated. 213 00:10:19,264 --> 00:10:20,463 Knock it off! 214 00:10:20,465 --> 00:10:22,932 I asked you a question! What are you doing here?! 215 00:10:23,783 --> 00:10:25,168 Home. 216 00:10:25,170 --> 00:10:26,769 My home. 217 00:10:29,474 --> 00:10:30,773 You can't stay here, kid. 218 00:10:30,775 --> 00:10:32,408 No! No! I stay. 219 00:10:36,614 --> 00:10:37,914 It's not safe! We gotta go! 220 00:10:37,916 --> 00:10:39,315 No! 221 00:10:43,188 --> 00:10:45,121 Sherman, come on, man! 222 00:10:45,123 --> 00:10:46,856 No, I can't feel my legs, man! 223 00:10:46,858 --> 00:10:49,058 I'm here, buddy. I got you. 224 00:10:52,997 --> 00:10:56,933 That night was the last I saw of him, until that photo. 225 00:10:56,935 --> 00:11:00,703 Now he's some Islamic Radical. 226 00:11:00,705 --> 00:11:02,405 Killed two border cops down south, 227 00:11:02,407 --> 00:11:04,240 and I'm pretty sure he's here in L.A. 228 00:11:04,242 --> 00:11:07,643 And I can't help but think maybe he's come here for me. 229 00:11:07,645 --> 00:11:10,179 That's your guilt talking, all right. 230 00:11:10,181 --> 00:11:12,548 You have nothing to feel guilty about, all right. 231 00:11:12,550 --> 00:11:14,817 You saved my life. All right, there's no way 232 00:11:14,819 --> 00:11:16,919 that this guy is that kid. 233 00:11:16,921 --> 00:11:19,388 All right, you saw him for, what, five seconds? 234 00:11:19,390 --> 00:11:20,857 We hunted these guys for years. 235 00:11:20,859 --> 00:11:23,059 You know how they think better than anyone I know. 236 00:11:23,061 --> 00:11:25,495 I'm just trying to see through Sadiq's eyes. 237 00:11:25,497 --> 00:11:27,530 Of all the gin joints in all the world, 238 00:11:27,532 --> 00:11:29,932 this 15-year-old Haji grows up 239 00:11:29,934 --> 00:11:32,368 to be Ricardo Montalban in Star Trek II, 240 00:11:32,370 --> 00:11:33,770 comes to the City of Angels 241 00:11:33,772 --> 00:11:36,572 to take his revenge on Corporal Kyle Craig? 242 00:11:36,574 --> 00:11:38,374 Something like that. 243 00:11:38,376 --> 00:11:39,408 Okay. 244 00:11:39,410 --> 00:11:41,377 Then the first thing I'd be asking, bro, 245 00:11:41,379 --> 00:11:43,546 is how's he find you in the first place? 246 00:11:43,548 --> 00:11:45,615 Right? Doesn't even know your name, man. 247 00:11:45,617 --> 00:11:47,416 But if he is here for you, 248 00:11:47,418 --> 00:11:50,086 then that means he's got somebody stateside 249 00:11:50,088 --> 00:11:51,287 helping him look. 250 00:11:51,289 --> 00:11:52,955 Somebody smart. 251 00:11:54,125 --> 00:11:55,691 He'd need a place to hide out, 252 00:11:55,693 --> 00:11:56,959 till he was ready. 253 00:12:03,368 --> 00:12:05,835 And one way or another, he'd need money. 254 00:12:47,078 --> 00:12:49,278 Allahu akbar. 255 00:12:50,215 --> 00:12:51,914 Allahu akbar. 256 00:12:57,355 --> 00:12:59,989 Welcome to L.A., Brother Sadiq. 257 00:13:50,441 --> 00:13:51,741 Kyle! 258 00:13:51,743 --> 00:13:54,543 What is wrong with you?! What are you doing? 259 00:13:54,545 --> 00:13:55,611 Listen to me, Alyse. 260 00:13:55,613 --> 00:13:57,513 We need to get you out of the house. 261 00:13:57,515 --> 00:13:59,081 What? Why? 262 00:14:02,220 --> 00:14:04,320 Kyle, it's us! Open up! 263 00:14:10,795 --> 00:14:12,528 You all right? 264 00:14:13,398 --> 00:14:14,363 Yeah. 265 00:14:14,365 --> 00:14:16,933 - Alyse. - Frank. 266 00:14:21,406 --> 00:14:24,140 Alyse, this is Tommy and Rebecca. 267 00:14:24,142 --> 00:14:25,908 - Pleasure. - You have a lovely home. 268 00:14:25,910 --> 00:14:27,109 Thanks. 269 00:14:30,348 --> 00:14:31,547 I really appreciate this. 270 00:14:31,549 --> 00:14:33,516 Of course. You're family. 271 00:14:33,518 --> 00:14:36,252 You're gonna stay with Holly a while until this is over. 272 00:14:36,254 --> 00:14:37,586 Until what is over? 273 00:14:37,588 --> 00:14:39,555 Why don't you tell me what's going on, Kyle? 274 00:14:39,557 --> 00:14:41,590 We have never kept secrets from each other. 275 00:14:41,592 --> 00:14:42,591 That is not who we are. 276 00:14:42,593 --> 00:14:44,927 Just trust me, please. 277 00:14:56,708 --> 00:14:58,541 Be safe. 278 00:15:04,549 --> 00:15:06,115 You're gonna think I'm nuts. 279 00:15:06,117 --> 00:15:07,917 Try me. 280 00:15:07,919 --> 00:15:09,986 The bearded guy in the photo. 281 00:15:09,988 --> 00:15:13,222 I think I recognize him from Zamindawar. 282 00:15:13,224 --> 00:15:14,824 I told you about what happened 283 00:15:14,826 --> 00:15:16,759 to my buddy Sherman after he got shot? 284 00:15:16,761 --> 00:15:19,295 I followed the Haji who shot him into a house. 285 00:15:19,297 --> 00:15:20,463 I was so full of rage, 286 00:15:20,465 --> 00:15:22,865 I unloaded a full mag in that house. 287 00:15:22,867 --> 00:15:24,233 Alyse doesn't know about it, 288 00:15:24,235 --> 00:15:26,168 and I'd like to keep it that way. 289 00:15:26,170 --> 00:15:28,871 You think Sadiq's the guy that shot Sherman? 290 00:15:28,873 --> 00:15:31,240 No. I put him down. 291 00:15:31,242 --> 00:15:33,809 But there was collateral damage. 292 00:15:34,912 --> 00:15:37,913 One survivor... a kid, 15, 16. 293 00:15:37,915 --> 00:15:39,782 We were told everyone was evacuated. 294 00:15:39,784 --> 00:15:41,384 Somehow, these people weren't. 295 00:15:41,386 --> 00:15:45,421 I saw that photo, and I can't shake the idea that it's him. 296 00:15:47,125 --> 00:15:48,524 It's crazy, right? 297 00:15:48,526 --> 00:15:50,593 Little bit. Yeah. 298 00:15:51,629 --> 00:15:54,063 But if your gut's telling you this is the same guy, 299 00:15:54,065 --> 00:15:55,531 then we go with your gut. 300 00:15:59,303 --> 00:16:01,003 How do you do it? 301 00:16:02,206 --> 00:16:03,472 Do what? 302 00:16:03,474 --> 00:16:06,142 Be okay not knowing what Frank is doing? 303 00:16:06,144 --> 00:16:07,943 Oh, well... 304 00:16:07,945 --> 00:16:11,047 there's a lot about me that Frank doesn't know. 305 00:16:11,049 --> 00:16:12,848 Like how I lost my virginity. 306 00:16:12,850 --> 00:16:15,584 My deep love for Taylor Swift. 307 00:16:15,586 --> 00:16:17,787 And he's never seen me in the bathroom. 308 00:16:17,789 --> 00:16:18,754 Ever. 309 00:16:18,756 --> 00:16:20,656 Holly, I'm serious. 310 00:16:22,794 --> 00:16:25,394 You don't have secrets from Kyle? 311 00:16:25,396 --> 00:16:27,863 None that could get me killed. 312 00:16:30,401 --> 00:16:32,635 Yeah, I'm probably not the right person 313 00:16:32,637 --> 00:16:33,669 to ask about this. 314 00:16:33,671 --> 00:16:35,404 But you love Frank. 315 00:16:36,574 --> 00:16:38,541 Yes, I do. 316 00:16:38,543 --> 00:16:40,643 But love isn't a free pass. 317 00:16:40,645 --> 00:16:45,614 Frank is who he is, and I am who I am. 318 00:16:45,616 --> 00:16:49,251 I'm afraid I don't even know who Kyle is anymore. 319 00:16:50,755 --> 00:16:53,856 Well, then that would scare me, too. 320 00:16:56,828 --> 00:16:59,061 If it is Sadiq, he would need logistical support. 321 00:16:59,063 --> 00:17:00,496 People already here in L.A. 322 00:17:00,498 --> 00:17:02,431 Base of operations, supplies, cash... 323 00:17:02,433 --> 00:17:03,632 Cash. 324 00:17:03,634 --> 00:17:05,534 We stopped Farokh in the middle of his dope deal. 325 00:17:05,536 --> 00:17:06,869 The money never changed hands. 326 00:17:06,871 --> 00:17:08,938 But Moreno said some of the heroin already hit the street. 327 00:17:08,940 --> 00:17:11,540 Meaning there's gotta be more of it out there somewhere. 328 00:17:15,880 --> 00:17:18,180 Hey, lemme hit you back, homey. I'm working right now. 329 00:17:18,182 --> 00:17:19,148 Shut up and listen. 330 00:17:19,150 --> 00:17:20,416 That heroin you tipped us about, 331 00:17:20,418 --> 00:17:22,485 how'd you find out about it in the first place? 332 00:17:22,487 --> 00:17:25,087 Some junkie, man. He's one of my customers. 333 00:17:25,089 --> 00:17:26,422 I need to talk to him. 334 00:17:26,424 --> 00:17:29,125 Well, you'd better get yourself a Ouija board then, man. 335 00:17:29,127 --> 00:17:30,192 That homeboy OD'd. 336 00:17:30,194 --> 00:17:31,393 Man, I told you, Frank, 337 00:17:31,395 --> 00:17:33,129 this is some next-level street stuff right here. 338 00:17:33,131 --> 00:17:34,730 It comes from straight out of Afghanistan. 339 00:17:34,732 --> 00:17:36,198 Last time we talked, you said you didn't know 340 00:17:36,200 --> 00:17:37,867 - where it came from. - Yeah, well, thanks to you, 341 00:17:37,869 --> 00:17:39,235 the Deuces are out of the picture, 342 00:17:39,237 --> 00:17:40,636 so now they're all dealing with me. 343 00:17:40,638 --> 00:17:41,737 Moreno, Listen to me. 344 00:17:41,739 --> 00:17:43,506 These people aren't who you think they are. 345 00:17:43,508 --> 00:17:44,406 They're terrorists. 346 00:17:44,408 --> 00:17:45,574 Frank, Frank, relax, relax. 347 00:17:45,576 --> 00:17:46,876 They're not terrorists, man. 348 00:17:46,878 --> 00:17:47,943 They're not even Arabs. 349 00:17:47,945 --> 00:17:50,279 They look like hipsters or something, 350 00:17:50,281 --> 00:17:52,248 like they work in a used record store. 351 00:17:52,250 --> 00:17:53,816 I'm looking at 'em right now. 352 00:17:53,818 --> 00:17:55,518 Moreno, get out of there! 353 00:17:55,520 --> 00:17:57,019 Get out of there now! 354 00:17:57,021 --> 00:17:58,320 Moren... 355 00:18:00,291 --> 00:18:01,657 Everything okay? 356 00:18:01,659 --> 00:18:03,159 Yeah. It's all good. 357 00:18:06,063 --> 00:18:08,164 It's all there. 358 00:18:37,901 --> 00:18:39,868 Moreno! 359 00:18:40,440 --> 00:18:42,541 Frank! Frank! 360 00:18:43,877 --> 00:18:45,010 Is that you, Frank? 361 00:18:45,012 --> 00:18:46,978 I'm here. You're gonna be okay. 362 00:18:46,980 --> 00:18:48,180 Oy. 363 00:18:48,182 --> 00:18:51,683 Promise... promise you'll take care of Lulu for me. 364 00:18:53,487 --> 00:18:55,120 You have my word. 365 00:18:55,122 --> 00:18:57,622 You gotta take care of her for me, Frank. 366 00:18:57,624 --> 00:19:01,126 Her... her father/daughter dance is coming up soon. 367 00:19:01,128 --> 00:19:03,728 You die on me, I'll kick your ass, you big, dumb bastard. 368 00:19:03,730 --> 00:19:04,996 He's not dying. 369 00:19:04,998 --> 00:19:06,331 What? 370 00:19:06,333 --> 00:19:08,834 They shot him in the love handle, through and through. 371 00:19:08,836 --> 00:19:11,069 He just got some 9mm liposuction. 372 00:19:13,006 --> 00:19:14,906 Well, he's going to the hospital anyway. 373 00:19:14,908 --> 00:19:16,508 Whoa, whoa! Frank, Frank, Frank! 374 00:19:16,510 --> 00:19:17,843 Hold on! Hold on. Relax. 375 00:19:17,845 --> 00:19:19,110 I got... I got something for you. 376 00:19:19,112 --> 00:19:20,145 Watch. Check this out. 377 00:19:21,782 --> 00:19:24,216 That's the license plate. 378 00:19:24,218 --> 00:19:26,852 Son of a bitch. 379 00:19:29,156 --> 00:19:32,190 Plate comes back registered to an Alec Wellsley. 380 00:19:32,192 --> 00:19:33,425 Software engineer. 381 00:19:33,427 --> 00:19:36,127 He and his wife Kat are big in the activist scene. 382 00:19:36,129 --> 00:19:37,429 They were anarchists. 383 00:19:37,431 --> 00:19:41,233 Social media says they met at the WTO protests in '09. 384 00:19:41,235 --> 00:19:43,902 Bet they take a knee for the National Anthem, too. 385 00:19:43,904 --> 00:19:46,137 Border agents' SUV just surfaced. 386 00:19:46,139 --> 00:19:47,973 - Where? - Atwater Village. 387 00:19:47,975 --> 00:19:49,741 About a half-mile from the Wellsley house. 388 00:19:49,743 --> 00:19:51,576 I'll put our surveillance team on the house. 389 00:19:51,578 --> 00:19:54,246 You want to burn the location, spook 'em so they go to ground? 390 00:19:54,248 --> 00:19:55,647 By all means, send in a bunch 391 00:19:55,649 --> 00:19:57,816 of Mitt Romney impersonators to Atwater Village. 392 00:19:57,818 --> 00:19:59,351 I'm sure they'll fit right in. 393 00:19:59,353 --> 00:20:02,141 Sadiq is a pro, trained in counter-surveillance. 394 00:20:02,204 --> 00:20:03,255 He'll see your men coming a mile off. 395 00:20:03,257 --> 00:20:05,008 - He's right. - Tommy and I will set up 396 00:20:05,048 --> 00:20:06,021 at the Wellsley house. 397 00:20:06,026 --> 00:20:07,759 Watch each other's back. 398 00:20:10,697 --> 00:20:13,164 I just got a hit on Wellsley's credit card. 399 00:20:13,166 --> 00:20:15,300 Filled up at a gas station in Burbank. 400 00:20:15,302 --> 00:20:17,235 What's in Burbank? 401 00:20:18,739 --> 00:20:20,505 Across the street from the gas station. 402 00:20:20,507 --> 00:20:21,727 Red, White and Guns. 403 00:20:27,281 --> 00:20:29,343 Yeah, I don't know. I'll think about it. 404 00:20:29,431 --> 00:20:31,280 Look, it's up to you. But I'm telling ya, man, 405 00:20:31,345 --> 00:20:34,012 they're take trying to away our constitutional rights. 406 00:20:34,421 --> 00:20:35,754 Afternoon. 407 00:20:35,756 --> 00:20:37,522 Mark me, couple of thugs 408 00:20:37,524 --> 00:20:40,158 are gonna kick down his door one night, 409 00:20:40,160 --> 00:20:42,160 wanna take away his valuables 410 00:20:42,162 --> 00:20:44,763 and maybe even a piece of his old lady, 411 00:20:44,765 --> 00:20:46,865 he's gonna wish he'd filled out that damn form 412 00:20:46,867 --> 00:20:49,034 and swiped his credit card, you know? 413 00:20:49,036 --> 00:20:51,336 Amen to that, brother. 414 00:20:52,472 --> 00:20:56,207 Don't take offense, young man. I'm a history buff is all. 415 00:20:56,209 --> 00:20:58,476 Heritage, not hate, you feel me? 416 00:20:58,478 --> 00:21:00,245 Oh, yeah, I feel you. 417 00:21:00,247 --> 00:21:02,213 Bill Marks. 418 00:21:03,583 --> 00:21:05,250 What can I do for you, gentlemen? 419 00:21:05,252 --> 00:21:07,285 Running a special today on shotgun ammo. 420 00:21:07,287 --> 00:21:10,422 A young couple came in here probably in the last hour. 421 00:21:10,424 --> 00:21:13,297 We get a lot of couples in here. 422 00:21:13,399 --> 00:21:16,461 Couple that slays together stays together, am I right? 423 00:21:16,463 --> 00:21:18,563 People have a right to arm themselves. 424 00:21:18,565 --> 00:21:20,865 Some of us have even fought for that right. 425 00:21:20,867 --> 00:21:23,601 Semper Fi. 426 00:21:23,603 --> 00:21:25,704 The eagle's facing the wrong way! 427 00:21:25,706 --> 00:21:27,939 You're no Marine. I was over there. 428 00:21:27,941 --> 00:21:29,708 I had friends who died doing it for real! 429 00:21:29,710 --> 00:21:32,143 Relax, man, it's just a sales tool. 430 00:21:32,145 --> 00:21:34,379 You know what? I got one of these in my car. 431 00:21:34,381 --> 00:21:36,348 Call it the Persuader. 432 00:21:36,350 --> 00:21:37,415 This loaded? 433 00:21:37,417 --> 00:21:39,617 Of course it's not loaded. 434 00:21:41,054 --> 00:21:42,854 Now it is. 435 00:21:44,725 --> 00:21:46,257 Not smart. 436 00:21:46,259 --> 00:21:47,859 This couple we're asking about, 437 00:21:47,861 --> 00:21:50,362 we know they were in here, we know they paid with cash. 438 00:21:50,364 --> 00:21:53,131 No waiting period, no background check, 439 00:21:53,133 --> 00:21:55,033 and no record of the sale. 440 00:21:55,035 --> 00:21:57,569 Last time I checked, this was still America, damn it. 441 00:21:57,571 --> 00:21:59,804 Which means I don't have to tell you squat. 442 00:21:59,806 --> 00:22:01,239 Normally that'd be true. 443 00:22:01,241 --> 00:22:04,609 But what we have here is exigent circumstances. 444 00:22:04,611 --> 00:22:06,811 An emergency situation requiring swift action 445 00:22:06,813 --> 00:22:09,014 to prevent an immediate danger to human life. 446 00:22:09,016 --> 00:22:10,348 Very good, trainee. 447 00:22:10,350 --> 00:22:11,950 What the hell are you talking about? 448 00:22:11,952 --> 00:22:15,420 You sold weapons to terrorists, two home-grown jihadis. 449 00:22:15,422 --> 00:22:17,155 That's treason, my man. 450 00:22:17,157 --> 00:22:18,890 They still hang people for that? 451 00:22:18,892 --> 00:22:20,492 They ought to. 452 00:22:20,494 --> 00:22:22,927 Now, what's about to happen to you 453 00:22:22,929 --> 00:22:25,663 is what we call an accidental discharge. 454 00:22:25,665 --> 00:22:27,932 You were running a special on shotgun ammo. 455 00:22:27,934 --> 00:22:30,135 Some chucklehead must've chambered a round 456 00:22:30,137 --> 00:22:32,137 into this weapon when your back was turned. 457 00:22:32,139 --> 00:22:33,772 Yee-haw. 458 00:22:33,774 --> 00:22:35,697 Now, what did you sell those people? 459 00:22:35,726 --> 00:22:37,559 Put the shotgun down, Rourke. 460 00:22:37,811 --> 00:22:41,179 I asked him a question. I'd like an answer first. 461 00:22:41,181 --> 00:22:42,514 Yeah, so would I. 462 00:22:42,516 --> 00:22:46,885 Half a dozen 9 mil pistols, three AR-15s and an FN 5-7. 463 00:22:46,887 --> 00:22:47,886 Small arms. 464 00:22:47,888 --> 00:22:49,687 Which would make quite a date night. 465 00:22:49,689 --> 00:22:51,423 Still seems a little light to me. 466 00:22:51,425 --> 00:22:53,425 This couple had at least 100 grand. 467 00:22:55,128 --> 00:22:56,327 Rourke! 468 00:22:57,631 --> 00:22:59,297 He's doing fine. 469 00:23:00,333 --> 00:23:01,533 Who are you? 470 00:23:01,535 --> 00:23:03,301 Homeland Security. 471 00:23:03,303 --> 00:23:05,103 This is pattycake, pal. 472 00:23:05,105 --> 00:23:08,006 I make one call, you're on a C-130 to Romania. 473 00:23:08,008 --> 00:23:10,708 Place makes Abu Ghraib look like Club Med. 474 00:23:10,710 --> 00:23:13,578 And they are way past dog collars in Romania, buddy. 475 00:23:13,580 --> 00:23:15,280 Look, I... I didn't see the harm. 476 00:23:15,282 --> 00:23:17,582 How was I supposed to know they were jihadists? 477 00:23:17,584 --> 00:23:18,716 They just bought the guns, 478 00:23:18,718 --> 00:23:20,385 as much ammo as they could carry. 479 00:23:20,387 --> 00:23:22,420 What about explosives, ordnance? 480 00:23:23,623 --> 00:23:25,957 Three cluster bombs. 481 00:23:25,959 --> 00:23:27,258 What? 482 00:23:34,034 --> 00:23:35,700 God help us. 483 00:23:38,105 --> 00:23:39,632 You didn't see the harm, huh?! 484 00:23:39,710 --> 00:23:42,173 This isn't police work anymore. 485 00:23:42,175 --> 00:23:43,808 This is a war. 486 00:23:47,926 --> 00:23:49,215 What do you do with cluster bombs? 487 00:23:49,738 --> 00:23:51,199 They're air-dropped munitions, 488 00:23:51,246 --> 00:23:52,812 so they're useless without a plane. 489 00:23:52,814 --> 00:23:54,480 Have we checked flight schools? 490 00:23:54,482 --> 00:23:56,649 My people are combing through every flight school 491 00:23:56,651 --> 00:23:58,418 within 300 miles... Nothing so far. 492 00:23:58,420 --> 00:23:59,752 We're out of time. 493 00:23:59,754 --> 00:24:02,321 We need to concentrate on potential targets 494 00:24:02,323 --> 00:24:03,990 and work backwards from there. 495 00:24:03,992 --> 00:24:06,159 - Where are we? - Potential targets. 496 00:24:06,161 --> 00:24:07,660 What about sporting events? 497 00:24:07,662 --> 00:24:09,529 Lakers, Clips, Kings, Ducks? 498 00:24:09,531 --> 00:24:10,963 Clippers and Kings are on the road. 499 00:24:10,965 --> 00:24:12,231 Lakers don't play till Sunday. 500 00:24:12,233 --> 00:24:13,466 Well, the Convention Center's 501 00:24:13,468 --> 00:24:15,134 hosting an electronics conference tomorrow. 502 00:24:15,136 --> 00:24:16,548 I actually have an invite. 503 00:24:16,696 --> 00:24:18,399 To the electronics show? 504 00:24:18,423 --> 00:24:20,540 They're trying to sell us on surveillance drones, 505 00:24:20,542 --> 00:24:22,909 military grade, not even on the market yet. 506 00:24:22,911 --> 00:24:25,278 Drones... 507 00:24:25,280 --> 00:24:26,779 Kyle? 508 00:24:26,781 --> 00:24:28,981 A cluster bomb is a bunch of smaller explosives 509 00:24:28,983 --> 00:24:31,117 loaded together, but they can be dismantled. 510 00:24:31,119 --> 00:24:32,452 Yeah. Made into smaller bombs. 511 00:24:32,454 --> 00:24:35,555 Exactly. Small enough to be loaded into shotgun shells. 512 00:24:35,557 --> 00:24:37,924 They couldn't get their hands on a plane, but a drone... 513 00:24:37,926 --> 00:24:39,258 It's the drones. 514 00:24:39,260 --> 00:24:41,761 That's why Sadiq was sent here. 515 00:24:44,199 --> 00:24:45,865 You have some special insight 516 00:24:45,867 --> 00:24:47,467 that you'd care to share with us? 517 00:24:47,469 --> 00:24:49,268 Detective Craig? 518 00:24:50,338 --> 00:24:52,538 Might as well spill it. 519 00:24:52,540 --> 00:24:53,940 Spill what? 520 00:24:55,143 --> 00:24:58,077 I think I might've met Sadiq before. 521 00:24:58,079 --> 00:25:00,680 What are you talking about? 522 00:25:00,682 --> 00:25:03,919 Drones destroyed Zamindawar in 2011. 523 00:25:03,989 --> 00:25:06,586 My unit came through on clean up, and I found Sadiq. 524 00:25:06,588 --> 00:25:10,056 He was just a kid then, but he understands their power. 525 00:25:10,058 --> 00:25:11,190 Every Afghani does. 526 00:25:11,192 --> 00:25:12,758 Why didn't you tell us about this sooner? 527 00:25:12,760 --> 00:25:13,793 Because I wasn't sure. 528 00:25:13,795 --> 00:25:14,861 He's telling you now. 529 00:25:14,863 --> 00:25:16,996 Well, let's hope he hasn't cost lives. 530 00:25:16,998 --> 00:25:19,265 Okay, blame later, catch terrorists now. 531 00:25:19,267 --> 00:25:20,366 I'll mobilize SWAT. 532 00:25:20,368 --> 00:25:21,968 We should evacuate the Convention Center. 533 00:25:21,970 --> 00:25:23,269 Lock it down immediately. 534 00:25:23,271 --> 00:25:25,738 Do that and these guys go to ground. 535 00:25:25,740 --> 00:25:26,839 Sadiq will disappear 536 00:25:26,841 --> 00:25:28,808 before we've even had a chance to capture him. 537 00:25:28,810 --> 00:25:30,977 Worse, he'll go on to a secondary objective 538 00:25:30,979 --> 00:25:32,578 that we don't even know about. 539 00:25:32,580 --> 00:25:34,914 Now, look, right now, this drone exhibit 540 00:25:34,916 --> 00:25:36,148 is relatively contained. 541 00:25:36,150 --> 00:25:38,204 Well, let me get some eyes in the sky. 542 00:25:38,247 --> 00:25:39,213 That can't do any harm. 543 00:25:39,290 --> 00:25:41,110 Okay, keep your crew above 5,000 feet. 544 00:25:41,274 --> 00:25:42,054 I don't want anything to spook them, all right? 545 00:25:42,056 --> 00:25:44,290 We'll work in pairs. Agent Boudreau, you're with me. 546 00:25:44,292 --> 00:25:46,025 Detective Chavez, Detective Rourke, 547 00:25:46,027 --> 00:25:47,793 you'll comprise our second team. 548 00:25:47,795 --> 00:25:48,728 What about me? 549 00:25:48,730 --> 00:25:50,096 Craig, I'm sorry. You're grounded. 550 00:25:50,098 --> 00:25:51,964 What? I-I just gave you Sadiq. 551 00:25:51,966 --> 00:25:53,900 If what you're saying is true, 552 00:25:53,902 --> 00:25:56,435 Sadiq'll ID you the same way you ID'd him. 553 00:25:56,437 --> 00:25:59,171 And I'm not gonna take a chance to jeopardize this mission. 554 00:25:59,173 --> 00:26:00,873 I don't take my orders from you. 555 00:26:00,875 --> 00:26:03,175 I'm sorry, Kyle, but I have to agree with Ivers. 556 00:26:03,177 --> 00:26:05,978 We can't risk Sadiq seeing us coming. 557 00:26:05,980 --> 00:26:09,081 You'll stay here until we get the all clear. 558 00:26:25,934 --> 00:26:28,868 Listen, Sadiq is our priority. We need him alive. 559 00:26:28,870 --> 00:26:30,169 Alive? 560 00:26:30,171 --> 00:26:32,872 The end game is Elder Mudarris and his terrorist network. 561 00:26:32,874 --> 00:26:35,041 The Wellsleys and their jihadist friends are all secondary. 562 00:26:35,043 --> 00:26:36,642 We need Sadiq alive so we can turn him. 563 00:26:36,644 --> 00:26:38,678 You're not gonna turn him. Are you nuts? 564 00:26:38,680 --> 00:26:40,413 Look at the big picture here, Frank. 565 00:26:40,415 --> 00:26:42,315 Thousands of innocent lives can be saved 566 00:26:42,317 --> 00:26:43,649 if we capture Sadiq alive. 567 00:26:43,651 --> 00:26:45,885 Last time you asked me to look at the bigger picture, 568 00:26:45,887 --> 00:26:47,353 you set up Carlos Cortez to die. 569 00:26:47,355 --> 00:26:49,589 I'm not gonna help you serve up more innocent people 570 00:26:49,591 --> 00:26:51,223 just so you can impress your bosses. 571 00:26:51,225 --> 00:26:54,026 Gentlemen, measure your weapons later. 572 00:26:54,028 --> 00:26:56,862 We're here to catch bad guys. I suggest we get to it. 573 00:27:07,141 --> 00:27:09,857 We think Sadiq's planning 574 00:27:09,911 --> 00:27:11,143 an attack at the Convention Center. 575 00:27:11,145 --> 00:27:14,680 We know. Got the FBI tearing apart the Wellsley house. 576 00:27:14,682 --> 00:27:15,881 You ready? 577 00:27:15,883 --> 00:27:17,450 I've been benched. 578 00:27:17,452 --> 00:27:18,951 Ordered to stay put. 579 00:27:18,953 --> 00:27:20,853 Right. Totally get that. 580 00:27:20,855 --> 00:27:23,089 But I just got a request from a motor cop I know, 581 00:27:23,091 --> 00:27:25,091 saying they need help with traffic control 582 00:27:25,093 --> 00:27:26,659 down at the Convention Center. 583 00:27:28,096 --> 00:27:30,696 Let's roll. Don't forget your ticket book. 584 00:27:32,066 --> 00:27:35,601 - I warned you about Rourke. - Which is why I kept him close. 585 00:27:35,603 --> 00:27:37,536 You weren't surprised back at RHD 586 00:27:37,538 --> 00:27:39,872 when Detective Craig claimed to know Sadiq. 587 00:27:39,874 --> 00:27:41,741 You think Craig's not telling the truth? 588 00:27:41,743 --> 00:27:43,409 Oh, I know he's telling the truth. 589 00:27:43,411 --> 00:27:45,044 Kid's hard-wired not to lie. 590 00:27:46,247 --> 00:27:48,381 You're using him as bait to draw out Sadiq. 591 00:27:48,383 --> 00:27:51,984 He's a cop, Ivers, and a decorated combat vet. 592 00:27:51,986 --> 00:27:55,888 Please. Kyle Craig didn't have a run-in with Sadiq. 593 00:27:55,890 --> 00:27:57,023 He created him. 594 00:27:57,025 --> 00:27:58,724 Craig murdered Sadiq's entire family. 595 00:27:58,726 --> 00:27:59,725 Radicalized him. 596 00:27:59,727 --> 00:28:01,827 Craig? I don't believe it. 597 00:28:01,829 --> 00:28:03,062 Believe it. 598 00:28:03,064 --> 00:28:05,297 We've been tracking this incident since it happened. 599 00:28:05,299 --> 00:28:07,333 That why Sadiq is obsessed with finding Craig. 600 00:28:07,335 --> 00:28:10,403 Which is why we've been saving Detective Craig for a rainy day. 601 00:28:10,405 --> 00:28:12,238 Two dozen drone strikes later, 602 00:28:12,240 --> 00:28:14,840 we've picked off enough of Mudarris' lieutenants 603 00:28:14,842 --> 00:28:16,108 to where our friend Sadiq 604 00:28:16,110 --> 00:28:18,577 went from a nobody in Mudarris' organization 605 00:28:18,579 --> 00:28:20,780 to somebody we very much want to interrogate. 606 00:28:20,782 --> 00:28:23,516 So you staked Detective Craig out and rang the dinner bell. 607 00:28:23,518 --> 00:28:26,719 Our people fed Craig's location into the pipeline, 608 00:28:26,721 --> 00:28:28,454 knowing it would get to Sadiq, 609 00:28:28,456 --> 00:28:31,123 and Sadiq found a reason for Mudarris to send him to L.A. 610 00:28:31,125 --> 00:28:33,159 The new stealth drones. 611 00:28:34,429 --> 00:28:36,662 We got lucky there. 612 00:28:36,664 --> 00:28:40,032 We take Sadiq, and we turn him, 613 00:28:40,034 --> 00:28:43,502 we break the back of a major terrorist organization. 614 00:28:46,307 --> 00:28:48,307 Your trainee wasn't telling the whole truth 615 00:28:48,309 --> 00:28:49,642 back there, was he? 616 00:28:49,644 --> 00:28:51,343 There was a fire fight. 617 00:28:51,345 --> 00:28:53,946 Kyle ended up alive, Sadiq's family didn't. 618 00:28:53,948 --> 00:28:56,148 Only that's not the way Kyle sees it. 619 00:28:56,150 --> 00:28:59,452 That's a lot to carry, for both of them. 620 00:28:59,454 --> 00:29:02,688 Kyle was just a kid himself. 621 00:29:03,591 --> 00:29:04,523 There. 622 00:29:04,525 --> 00:29:06,559 I got her. 623 00:29:06,561 --> 00:29:08,994 She hasn't seen us yet. 624 00:29:08,996 --> 00:29:11,063 I'll get on her flank. 625 00:29:23,644 --> 00:29:25,611 She's made you! 626 00:29:26,614 --> 00:29:28,581 Kat Wellsley, police! Drop your weapon! 627 00:29:28,583 --> 00:29:29,548 Take the shot! 628 00:29:32,420 --> 00:29:33,686 She's got a gun! 629 00:29:33,688 --> 00:29:36,055 Get down! Get down! 630 00:29:36,057 --> 00:29:38,724 Where's your husband? Where's Sadiq? 631 00:29:46,100 --> 00:29:48,000 Where's Sadiq? 632 00:29:48,002 --> 00:29:50,269 It's too late. 633 00:29:50,271 --> 00:29:52,738 The only one it's gonna be too late for is your husband 634 00:29:52,740 --> 00:29:54,840 if you don't help us. 635 00:29:54,842 --> 00:29:57,977 He needs medical attention right now or he's gonna die. 636 00:29:57,979 --> 00:29:59,745 Kat? 637 00:29:59,747 --> 00:30:02,014 You can die a martyr if you want to, 638 00:30:02,016 --> 00:30:04,016 but it's not too late to save Alec. 639 00:30:04,018 --> 00:30:05,084 I can call for help, 640 00:30:05,086 --> 00:30:06,852 or he can bleed out right here on the floor. 641 00:30:08,089 --> 00:30:10,055 You can save him. 642 00:30:10,057 --> 00:30:12,258 Sadiq's waiting in a van. 643 00:30:12,260 --> 00:30:14,226 In the garage. 644 00:30:15,963 --> 00:30:17,730 Please. 645 00:30:17,732 --> 00:30:19,498 Please save Alec. 646 00:30:19,500 --> 00:30:22,501 What color van? Where in the parking garage? 647 00:30:25,339 --> 00:30:28,274 Kyle. Sadiq's in a van in the parking garage. 648 00:30:28,276 --> 00:30:29,708 Frank, Kyle's not here. 649 00:30:29,710 --> 00:30:32,077 Roger that. En route with Tommy and Rebecca. 650 00:30:32,079 --> 00:30:34,146 Would you have sat this one out? 651 00:30:34,148 --> 00:30:35,614 Good point. 652 00:30:41,255 --> 00:30:43,989 Detective Craig served his country, Ivers. 653 00:30:43,991 --> 00:30:45,090 So did I. 654 00:30:45,092 --> 00:30:47,026 And the kid deserves better. 655 00:30:50,965 --> 00:30:53,465 I don't know who you're really working for, 656 00:30:53,467 --> 00:30:55,534 but it sure as hell isn't Homeland. 657 00:30:55,536 --> 00:30:58,504 Your name isn't Ivers either. 658 00:30:58,506 --> 00:31:02,174 Jack Ivers is buried at a military cemetery in Westwood. 659 00:31:02,176 --> 00:31:05,044 So if I had to guess, I'd say you're CIA, 660 00:31:05,046 --> 00:31:08,080 working in the Continental United States. 661 00:31:08,082 --> 00:31:09,648 I wonder what the U.S. Attorney 662 00:31:09,650 --> 00:31:10,883 would have to say about that. 663 00:31:10,885 --> 00:31:12,651 Aah! 664 00:31:12,653 --> 00:31:15,688 Now, you take comfort knowing that you died a hero, Boudreau. 665 00:31:16,924 --> 00:31:19,525 I'm gonna recommend you for the Medal of Valor. 666 00:31:41,983 --> 00:31:43,449 There's the van! 667 00:31:44,952 --> 00:31:46,185 It's Sadiq! 668 00:31:47,889 --> 00:31:49,321 Stop the vehicle! 669 00:31:51,626 --> 00:31:53,559 Show us your hands! 670 00:32:17,051 --> 00:32:19,685 It's over. You stopped him. 671 00:32:21,522 --> 00:32:24,757 Guess I have you to thank for sending Rebecca and Tommy. 672 00:32:24,759 --> 00:32:26,892 Couldn't let you miss all this. 673 00:32:26,894 --> 00:32:28,761 What the hell happened with Boudreau? 674 00:32:28,763 --> 00:32:32,531 KIA... pursuing two other jihadis. 675 00:32:32,533 --> 00:32:35,000 One of them knifed him in the stairwell. 676 00:32:35,002 --> 00:32:36,969 Died in the line. 677 00:32:36,971 --> 00:32:38,370 Let's move him out. 678 00:32:44,879 --> 00:32:47,579 And I told you we needed Sadiq alive. 679 00:32:47,581 --> 00:32:49,682 He didn't give us much of a say. 680 00:32:49,684 --> 00:32:51,083 Sure about that, Craig? 681 00:32:51,085 --> 00:32:52,918 What's that supposed to mean? 682 00:32:52,920 --> 00:32:55,554 Hey, pal. The guy blew himself up. 683 00:32:55,556 --> 00:32:58,424 He was supposed to be grounded, Frank. 684 00:33:06,467 --> 00:33:08,200 Buy you a beer? 685 00:33:10,304 --> 00:33:12,604 I appreciate that, Frank, but I already called Alyse 686 00:33:12,606 --> 00:33:14,340 and told her it's okay to come home. 687 00:33:14,342 --> 00:33:16,141 I need to make things right with her. 688 00:33:16,143 --> 00:33:18,210 Sounds good. 689 00:33:23,117 --> 00:33:24,383 Honey? 690 00:33:26,354 --> 00:33:30,756 With a blast radius this large, there could be no survivors. 691 00:33:30,758 --> 00:33:33,625 You know, baby, I was... I was gonna tell you about this, 692 00:33:33,627 --> 00:33:35,260 but I... 693 00:33:41,469 --> 00:33:43,936 Welcome home, Corporal Craig. 694 00:33:50,571 --> 00:33:52,872 Sadiq. Please. 695 00:33:52,874 --> 00:33:54,573 Please. 696 00:33:55,571 --> 00:33:58,138 I said the same to you. Do you remember? 697 00:33:59,230 --> 00:34:00,972 I wanted to stay in my home, with my family. 698 00:34:01,033 --> 00:34:02,294 Did you listen? 699 00:34:03,935 --> 00:34:05,835 Go on. 700 00:34:05,837 --> 00:34:07,403 Tell her. 701 00:34:08,339 --> 00:34:11,040 Tell her how you killed my mother and father. 702 00:34:11,042 --> 00:34:13,142 Brother. My sisters. 703 00:34:13,144 --> 00:34:16,078 I didn't mean to. It was... it was war. 704 00:34:16,080 --> 00:34:18,714 You're going to die here with a lie on your teeth! 705 00:34:18,716 --> 00:34:19,915 That was no accident. 706 00:34:19,917 --> 00:34:21,350 I was there. I saw you. 707 00:34:21,352 --> 00:34:22,718 You're right. 708 00:34:22,720 --> 00:34:24,320 I'll die here. I owe you that. 709 00:34:24,322 --> 00:34:26,856 But... let me wear the vest. 710 00:34:26,858 --> 00:34:29,392 She has nothing to do with this. 711 00:34:32,530 --> 00:34:34,030 Your father was murdered. 712 00:34:35,400 --> 00:34:38,364 Your wife tells me you haven't been able to let it go. 713 00:34:39,060 --> 00:34:41,303 I understand that. 714 00:34:41,305 --> 00:34:43,205 Mm-hmm. 715 00:34:47,512 --> 00:34:50,312 All this to find his killer. 716 00:34:53,084 --> 00:34:55,718 And what will you do when you find him? 717 00:34:55,720 --> 00:34:58,220 You will do exactly what I am doing. 718 00:34:58,222 --> 00:34:59,922 You'll avenge him. 719 00:35:02,160 --> 00:35:04,026 There is no Allah here. 720 00:35:04,028 --> 00:35:06,929 No Christ. No nations. 721 00:35:06,931 --> 00:35:09,198 This is between men. 722 00:35:09,200 --> 00:35:10,733 - Kyle! - Sadiq, don't! 723 00:35:10,735 --> 00:35:14,036 You remember it was your husband who killed you, not me. 724 00:35:20,111 --> 00:35:21,410 Sadiq! 725 00:35:28,553 --> 00:35:31,587 ♪ I walked the highway ♪ 726 00:35:31,589 --> 00:35:34,623 ♪ Since I can't remember ♪ 727 00:35:34,625 --> 00:35:36,826 ♪ I cut my whole family ♪ 728 00:35:36,828 --> 00:35:39,628 Home. My home. 729 00:35:44,235 --> 00:35:46,602 I'm sorry. You hear me? 730 00:35:46,604 --> 00:35:48,604 I'm so sorry for what I did to you. 731 00:35:48,606 --> 00:35:50,840 ♪ They dined with a stranger ♪ 732 00:35:50,842 --> 00:35:53,642 ♪ Woke up all alone ♪ 733 00:35:53,644 --> 00:35:56,979 ♪ So don't let me fall ♪ 734 00:35:56,981 --> 00:36:00,616 ♪ 'Cause I might not get up again ♪ 735 00:36:00,618 --> 00:36:03,385 ♪ Don't let me fall ♪ 736 00:36:03,387 --> 00:36:04,720 Sherman. 737 00:36:04,722 --> 00:36:09,625 ♪ 'Cause I might not get up ♪ 738 00:36:10,862 --> 00:36:11,961 Kyle? 739 00:36:13,498 --> 00:36:15,397 You're good, buddy. 740 00:36:15,399 --> 00:36:17,867 Just gotta defuse the vest. 741 00:36:26,511 --> 00:36:27,943 Oh, baby. 742 00:36:32,617 --> 00:36:34,717 You never told me. 743 00:36:34,719 --> 00:36:37,119 You never would've looked at me the same again 744 00:36:37,121 --> 00:36:38,487 if you knew what I did. 745 00:36:41,025 --> 00:36:44,059 This is where it leads, Kyle. 746 00:36:45,730 --> 00:36:47,863 You stay with Frank, you keep searching 747 00:36:47,865 --> 00:36:49,932 for your father's killer, and then what? 748 00:36:58,409 --> 00:36:59,842 You done, babe? 749 00:36:59,844 --> 00:37:01,510 Oh. Let me help you with that. 750 00:37:01,512 --> 00:37:03,345 - Oh, no, no. - Let me help. 751 00:37:03,347 --> 00:37:05,447 - I got it. - It's okay. 752 00:37:08,953 --> 00:37:11,587 Hey. It's okay. 753 00:37:11,589 --> 00:37:13,656 Holly and Rebecca are with her. 754 00:37:13,658 --> 00:37:15,524 I think the last time I had it was at your place. 755 00:37:15,526 --> 00:37:17,159 Really? That was a while ago. 756 00:37:17,161 --> 00:37:18,427 Yeah. 757 00:37:23,601 --> 00:37:26,368 We can handle this. You should take it easy. 758 00:37:26,370 --> 00:37:27,703 Yeah, absolutely. 759 00:37:27,705 --> 00:37:29,171 Trauma isn't new to me. 760 00:37:29,173 --> 00:37:31,774 I've worked in the ER for years. 761 00:37:32,944 --> 00:37:35,177 But this trauma happened to you. 762 00:37:35,179 --> 00:37:38,681 It's different. Believe me. 763 00:37:42,320 --> 00:37:43,419 I'm taking off. 764 00:37:43,421 --> 00:37:46,155 Yeah, I... I'm gonna head home, too. 765 00:37:46,157 --> 00:37:48,724 Got the new lady waiting. 766 00:37:50,962 --> 00:37:52,695 Bye. 767 00:38:01,872 --> 00:38:03,739 Hell of a shot. 768 00:38:03,741 --> 00:38:06,008 Sherman was always the best. 769 00:38:09,380 --> 00:38:12,748 Alyse asked me what I would do when I found my dad's killer. 770 00:38:12,750 --> 00:38:14,550 What are we gonna do, Frank? 771 00:38:14,552 --> 00:38:16,585 We gonna slap the cuffs on him? 772 00:38:16,587 --> 00:38:19,321 Hope the DA files a case, go to trial. 773 00:38:21,058 --> 00:38:22,992 I don't know. 774 00:38:27,064 --> 00:38:29,898 ♪ Back about 18 and 25 ♪ 775 00:38:29,900 --> 00:38:34,069 ♪ I left Tennessee very much alive ♪ 776 00:38:34,071 --> 00:38:37,273 ♪ I never would've made it through the Arkansas mud ♪ 777 00:38:37,275 --> 00:38:41,543 ♪ If I hadn't been riding on my Tennessee stud ♪ 778 00:38:43,648 --> 00:38:45,581 You must be disappointed. 779 00:38:47,551 --> 00:38:51,220 I know you were hoping to hook Sadiq up to a car battery, 780 00:38:51,222 --> 00:38:54,256 but the kid opted for his 72 virgins. 781 00:38:54,258 --> 00:38:55,457 Can't say I blame him. 782 00:38:55,459 --> 00:38:57,760 Probably down to 60-something by now. 783 00:38:57,762 --> 00:38:59,128 He ought to pace himself. 784 00:38:59,130 --> 00:39:01,563 They've supposed to last him all eternity. 785 00:39:01,565 --> 00:39:02,865 To what do I owe this? 786 00:39:02,867 --> 00:39:04,300 Thanks of a grateful nation 787 00:39:04,302 --> 00:39:07,403 for your role in thwarting a mass casualty event. 788 00:39:07,405 --> 00:39:09,838 Then this belongs to Sherman. 789 00:39:09,840 --> 00:39:12,041 And Kyle. 790 00:39:13,678 --> 00:39:17,746 And no offense, but I'm kind of particular who I drink with. 791 00:39:18,816 --> 00:39:20,549 None taken. 792 00:39:20,551 --> 00:39:23,319 Who do you really work for, Ivers? 793 00:39:23,321 --> 00:39:24,687 Well, it doesn't really matter 794 00:39:24,689 --> 00:39:26,288 who signs the checks, does it, Frank? 795 00:39:26,290 --> 00:39:27,990 I mean, we're still in the same business. 796 00:39:27,992 --> 00:39:30,659 Oh, yeah? What business is that? 797 00:39:30,661 --> 00:39:32,428 Oh, we're in the omelet business. 798 00:39:32,430 --> 00:39:36,065 We're the guys they send in to break the eggs. 799 00:39:36,067 --> 00:39:38,000 What are you doing here? 800 00:39:38,002 --> 00:39:40,202 I came to give you some advice. 801 00:39:40,204 --> 00:39:42,738 I'm all ears. 802 00:39:42,740 --> 00:39:45,574 Back off Billy Craig's murder. 803 00:39:48,779 --> 00:39:51,313 Now, I wish I could tell you more. 804 00:39:51,315 --> 00:39:53,182 But I can't. 805 00:39:53,184 --> 00:39:55,784 What I will say is this. 806 00:39:55,786 --> 00:40:00,255 If you keep digging, it's not gonna end well. 807 00:40:00,257 --> 00:40:02,424 Not for you, not for the kid, 808 00:40:02,426 --> 00:40:06,829 not for Holly, not for anyone you care for. 809 00:40:06,831 --> 00:40:09,131 Sounds pretty sinister. 810 00:40:09,133 --> 00:40:11,734 Well, there's nothing sinister about a guy standing in the road 811 00:40:11,736 --> 00:40:13,569 with a sign that says the bridge is out. 812 00:40:15,406 --> 00:40:18,040 That's not a threat. 813 00:40:18,042 --> 00:40:19,875 That's a fact. 814 00:40:21,979 --> 00:40:24,313 I'll see ya round, Rourke. 815 00:40:29,787 --> 00:40:32,121 Count on it. 816 00:40:32,481 --> 00:40:36,548 Synced and corrected by Dragoniod for - www.addic7ed.com - 58325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.