Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,007 --> 00:00:15,007
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,018
For a hundred years,
3
00:00:20,020 --> 00:00:23,108
one company has worked
with unparalleled vision
4
00:00:23,110 --> 00:00:26,188
toward the continued
safety of our great nation:
5
00:00:26,190 --> 00:00:28,118
Ammotech.
6
00:00:28,120 --> 00:00:31,208
First, we changed the game
with the chain-fed machine gun,
7
00:00:31,210 --> 00:00:35,028
- as well as Claymore landmines.
- (man screams)
8
00:00:35,030 --> 00:00:36,148
Next we taught those Krauts
9
00:00:36,150 --> 00:00:38,148
about another great American pastime:
10
00:00:38,150 --> 00:00:40,058
the barbecue.
11
00:00:40,060 --> 00:00:41,148
Ammotech.
12
00:00:41,150 --> 00:00:43,188
The world's leading innovator
13
00:00:43,190 --> 00:00:45,190
of weapons of mass protection.
14
00:00:51,110 --> 00:00:54,108
♪ Yes y'all yes, yes y'all ♪
15
00:00:54,110 --> 00:00:56,158
♪ Start the party celebrate ♪
16
00:00:56,160 --> 00:00:59,038
♪ I'm sick of nonsense
I wanna elevate ♪
17
00:00:59,040 --> 00:01:01,048
♪ From a familiar feeling... ♪
18
00:01:01,050 --> 00:01:04,138
(horns honking)
19
00:01:04,140 --> 00:01:06,228
♪ I'm coming to the end of the line ♪
20
00:01:06,230 --> 00:01:09,068
♪ Check my watch,
man, is it about time?
21
00:01:09,070 --> 00:01:12,058
♪ I need to move,
y'all, unrestrained ♪
22
00:01:12,060 --> 00:01:14,220
♪ Come alive, I'm on the chain ♪
23
00:01:17,020 --> 00:01:18,208
(on car stereo) ♪ Do you
really wanna break... ♪
24
00:01:18,210 --> 00:01:21,090
♪ Put your hands in the air
let me hear you say... ♪
25
00:01:22,060 --> 00:01:25,088
Clarence! Hey, listen, I'm super late
26
00:01:25,090 --> 00:01:26,128
and can't find my gate pass anywhere.
27
00:01:26,130 --> 00:01:29,108
I was hoping you could
just do me a favor and...
28
00:01:29,110 --> 00:01:32,178
- I gotta have that pass.
- Yeah. Of course.
29
00:01:32,180 --> 00:01:35,068
(whispering) Gate pass.
Gate pass. Gate pass.
30
00:01:35,070 --> 00:01:37,208
Yeah, I got it. I got it. Uh...
31
00:01:37,210 --> 00:01:40,018
The thing is, Clarence, I'm a
little disorganized this morning.
32
00:01:40,020 --> 00:01:43,028
- I see, and
- and it's heartbreaking.
33
00:01:43,030 --> 00:01:44,218
I got you a card on
your birthday, remember?
34
00:01:44,220 --> 00:01:47,058
It had a cupcake running away
from a shitload of candles.
35
00:01:47,060 --> 00:01:50,038
- Look, no pass, no entry. At least without TW
- 100 clearance form.
36
00:01:50,040 --> 00:01:52,168
Dude, don't make me fill
out that one giant form...
37
00:01:52,170 --> 00:01:55,228
- (banging on car door)
- No access to the premises without valid ID.
38
00:01:55,230 --> 00:01:57,118
- Prohibited.
- Thanks, Clarence.
39
00:01:57,120 --> 00:01:59,130
Next birthday, no card.
40
00:02:05,000 --> 00:02:07,210
(snoring)
41
00:02:10,060 --> 00:02:13,028
- (alarm blaring)
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
42
00:02:13,030 --> 00:02:14,188
Oh. Hey. Brimble. Accounting.
43
00:02:14,190 --> 00:02:16,120
- Accounting.
- Yeah. I know.
44
00:02:17,190 --> 00:02:19,180
Okay. Thanks, Tony.
45
00:02:22,160 --> 00:02:24,198
Wait, wait. Wait, wait. Wait, wait.
46
00:02:24,200 --> 00:02:27,058
- (elevator chimes)
- Woman (automated): Door is open.
47
00:02:27,060 --> 00:02:29,158
- Dezzy Des.
- Sammy Sam.
48
00:02:29,160 --> 00:02:33,038
Once again fighting a
losing battle with Mondays.
49
00:02:33,040 --> 00:02:34,198
Once again busting my balls.
50
00:02:34,200 --> 00:02:37,058
Well, somebody has to do it. You
haven't been on time for anything since...
51
00:02:37,060 --> 00:02:38,218
(inhales sharply)
52
00:02:38,220 --> 00:02:40,158
- ...ever
- Not true.
53
00:02:40,160 --> 00:02:43,158
2012. NYU. Totally on time
for your graduation ceremony.
54
00:02:43,160 --> 00:02:45,138
After you went out the
night before and got so drunk
55
00:02:45,140 --> 00:02:47,038
that you puked during my speech.
56
00:02:47,040 --> 00:02:49,120
Don't take that as a criticism.
It was a brilliant speech.
57
00:02:50,130 --> 00:02:52,028
Ever think that maybe my problem here
58
00:02:52,030 --> 00:02:54,038
is that I'm just not being
properly incentivized?
59
00:02:54,040 --> 00:02:56,180
Of course you are. You get
to hang out with me every day.
60
00:02:58,040 --> 00:03:01,038
Give me your hand. Give me your hand.
61
00:03:01,040 --> 00:03:03,050
So you can at least try to be on time.
62
00:03:04,200 --> 00:03:06,198
- (elevator bell dings)
- Uh, thanks.
63
00:03:06,200 --> 00:03:08,040
My gift to you.
64
00:03:09,060 --> 00:03:11,060
♪ ♪
65
00:03:15,140 --> 00:03:17,098
Helen, I'll need to remain undisturbed
66
00:03:17,100 --> 00:03:18,998
throughout my meetings today.
67
00:03:19,000 --> 00:03:21,150
Also, excellently tidy workspace.
68
00:03:25,050 --> 00:03:26,080
Love the lipstick.
69
00:03:28,050 --> 00:03:30,130
I'll take my green juice in five minutes.
70
00:03:43,070 --> 00:03:45,020
(ringing)
71
00:03:46,070 --> 00:03:48,058
- Hello?
- Man (on phone): Good morning, Desmond.
72
00:03:48,060 --> 00:03:50,088
Step into my office, please.
73
00:03:50,090 --> 00:03:51,150
Sure thing, Mr. Nusbaum.
74
00:04:00,210 --> 00:04:03,018
Helen, hi. No, no, no. Please don't get up.
75
00:04:03,020 --> 00:04:05,118
Don't get up. Don't get... Oh.
76
00:04:05,120 --> 00:04:07,070
Really, I could get the door myself if...
77
00:04:10,080 --> 00:04:11,148
(sighs)
78
00:04:11,150 --> 00:04:13,188
You know, it's really not the
assistant's job to do that.
79
00:04:13,190 --> 00:04:15,000
Anymore.
80
00:04:16,200 --> 00:04:19,058
That's very kind of you, and thank you.
81
00:04:19,060 --> 00:04:22,030
Thanks for walking me.
That was great. Thank you.
82
00:04:23,040 --> 00:04:25,150
- Morning.
- You're late.
83
00:04:27,120 --> 00:04:30,128
Uh, yeah. I ran into some
trouble at the guard gate and...
84
00:04:30,130 --> 00:04:32,088
Yes, I've noticed that tardiness is
85
00:04:32,090 --> 00:04:33,178
a recurring motif in your life,
86
00:04:33,180 --> 00:04:35,178
- but actually I don't care.
- Hmm.
87
00:04:35,180 --> 00:04:37,148
I've called you in here
regarding the merger.
88
00:04:37,150 --> 00:04:38,158
- Merger?
- Yes.
89
00:04:38,160 --> 00:04:40,118
Merger, as in to merge,
90
00:04:40,120 --> 00:04:43,028
connect, conjoin, couple or harness.
91
00:04:43,030 --> 00:04:45,018
- Who are we merger
- ing with?
92
00:04:45,020 --> 00:04:47,018
- Altria.
- The cluster bomb guys.
93
00:04:47,020 --> 00:04:48,128
No, that would be Benevolencia.
94
00:04:48,130 --> 00:04:50,028
Altria makes the VX gas,
95
00:04:50,030 --> 00:04:51,140
weaponized anthrax, and of course...
96
00:04:53,060 --> 00:04:54,130
the all-terrain jet ski.
97
00:04:55,120 --> 00:04:57,118
Boy, they've had a great year.
98
00:04:57,120 --> 00:04:59,078
We might get a leg up
on them if we develop
99
00:04:59,080 --> 00:05:02,130
an all-terrain jet ski that
shoots weaponized anthrax.
100
00:05:05,120 --> 00:05:07,168
- Possible. I'll e
- mail Development.
101
00:05:07,170 --> 00:05:10,218
By the by, R and D has
been banging down my door
102
00:05:10,220 --> 00:05:12,198
regarding the Clayton report.
103
00:05:12,200 --> 00:05:14,220
Now, what is the ETA on that exactly?
104
00:05:16,060 --> 00:05:17,080
On its way.
105
00:05:20,000 --> 00:05:23,148
Excellent. Well, whichever
of those is your best foot,
106
00:05:23,150 --> 00:05:25,128
I suggest you put it forward, Desmond,
107
00:05:25,130 --> 00:05:27,168
because I can assure you that not all of us
108
00:05:27,170 --> 00:05:29,150
are going to be here
at the end of the week.
109
00:05:31,220 --> 00:05:33,020
Goodbye.
110
00:05:37,040 --> 00:05:40,028
(telephone ringing)
111
00:05:40,030 --> 00:05:41,118
(whispering) Desmond.
112
00:05:41,120 --> 00:05:42,090
Psst.
113
00:05:47,080 --> 00:05:48,070
Desmond.
114
00:05:51,030 --> 00:05:52,158
You get fired or what?
115
00:05:52,160 --> 00:05:54,148
Not as far as I know.
116
00:05:54,150 --> 00:05:56,120
I got a cousin at Altria.
117
00:05:57,090 --> 00:05:59,200
They already laid off half
of their accounting staff.
118
00:06:00,190 --> 00:06:03,168
You know what that means.
Half of us are going, too.
119
00:06:03,170 --> 00:06:06,008
- (chair rattling)
- It's already started.
120
00:06:06,010 --> 00:06:09,178
Meg's desk is empty. Heard
she got axed last night.
121
00:06:09,180 --> 00:06:12,138
Worst part. Her severance package:
122
00:06:12,140 --> 00:06:14,008
an Ammotech T-shirt.
123
00:06:14,010 --> 00:06:16,108
- (scoffs) A fucking T
- shirt?
124
00:06:16,110 --> 00:06:17,228
My Uncle Usef warned me about this.
125
00:06:17,230 --> 00:06:21,108
He said America is nothing
but downsizing, heart disease,
126
00:06:21,110 --> 00:06:25,038
and billboards that give you an
unnatural desire for white women.
127
00:06:25,040 --> 00:06:27,088
- Why did I not listen?
- Why did I not listen?
128
00:06:27,090 --> 00:06:29,068
- I keep saying that to myself.
- I was told not to work here.
129
00:06:29,070 --> 00:06:31,140
- Guys. Hey!
- (overlapping conversation)
130
00:06:32,210 --> 00:06:34,068
Relax, okay.
131
00:06:34,070 --> 00:06:35,198
We don't know for sure,
132
00:06:35,200 --> 00:06:37,158
so let's just assume
everything's gonna be fine,
133
00:06:37,160 --> 00:06:40,048
and hey, if it does happen,
you know what they say:
134
00:06:40,050 --> 00:06:41,190
When one door opens, another door closes.
135
00:06:42,160 --> 00:06:43,210
What?
136
00:06:44,230 --> 00:06:46,008
I got that backwards. When one door...
137
00:06:46,010 --> 00:06:47,188
See you, bitches.
138
00:06:47,190 --> 00:06:49,088
Hey, Lentworth.
139
00:06:49,090 --> 00:06:52,058
No offense, but... but
you're really fucking old,
140
00:06:52,060 --> 00:06:54,028
and nobody really knows
what you do here anyway,
141
00:06:54,030 --> 00:06:56,118
so if anyone's gonna go, it's gonna be you
142
00:06:56,120 --> 00:06:58,048
or Johnny Jihadi over here.
143
00:06:58,050 --> 00:07:02,138
(chuckles) Marcus, the racist,
moronic statements you're making
144
00:07:02,140 --> 00:07:04,048
are no match for the wall of serenity
145
00:07:04,050 --> 00:07:05,138
I've created around myself.
146
00:07:05,140 --> 00:07:07,088
You know what I really miss, Mohammed?
147
00:07:07,090 --> 00:07:09,008
Wearing my shoes at the airport.
148
00:07:09,010 --> 00:07:11,128
One, uh, my name is Mourad, okay.
149
00:07:11,130 --> 00:07:13,128
And two, I grew up in Jakarta,
150
00:07:13,130 --> 00:07:15,018
which is a long way from the Middle East,
151
00:07:15,020 --> 00:07:16,208
- and three, for the billionth...
- You're a pacifist,
152
00:07:16,210 --> 00:07:18,178
one who just happens to
work at a weapons company.
153
00:07:18,180 --> 00:07:20,178
- Come on.
- I have student loans.
154
00:07:20,180 --> 00:07:23,098
Yeah, whatever. If the ax is gonna fall,
155
00:07:23,100 --> 00:07:25,088
it's gonna fall on one of you bitches.
156
00:07:25,090 --> 00:07:28,088
Now, me, I'm co-deputy regional manager.
157
00:07:28,090 --> 00:07:29,998
I'll probably be promoted.
158
00:07:30,000 --> 00:07:31,228
Well, it helps that
you're Mr. Gantt's nephew,
159
00:07:31,230 --> 00:07:34,170
That's true. So who's it gonna be?
160
00:07:36,190 --> 00:07:38,058
Well, I...
161
00:07:38,060 --> 00:07:41,008
I can't get fired. I got
a... I got a mortgage,
162
00:07:41,010 --> 00:07:43,208
alimony, two kids in college.
163
00:07:43,210 --> 00:07:46,068
Viagra's a fortune. Oh, God.
164
00:07:46,070 --> 00:07:47,130
I'm so screwed.
165
00:07:48,130 --> 00:07:51,188
- I am so screwed.
- (keys jingling)
166
00:07:51,190 --> 00:07:54,158
See, what you need to
do is you just grab a key
167
00:07:54,160 --> 00:07:57,058
and you stab someone's
ass to death with it.
168
00:07:57,060 --> 00:07:58,088
(laughing)
169
00:07:58,090 --> 00:08:00,198
That's the only way
you're gonna keep a job.
170
00:08:00,200 --> 00:08:01,998
- Make a choice.
- (phone beeps)
171
00:08:02,000 --> 00:08:03,048
Nusbaum (on phone): Lentworth.
172
00:08:03,050 --> 00:08:06,050
- Step into my office, please.
- Ooh, too late.
173
00:08:10,010 --> 00:08:12,170
(Marcus laughing)
174
00:08:14,040 --> 00:08:16,198
I think my old boss
is still at Fishsticks.
175
00:08:16,200 --> 00:08:18,170
- I can still make fish.
- Good luck.
176
00:08:31,210 --> 00:08:32,170
(sighs)
177
00:08:38,090 --> 00:08:41,068
- (phone rings)
- Woman (on phone): Dr. Frohm. Line 1.
178
00:08:41,070 --> 00:08:43,188
Frohm: Hey, Mr. Corn to Sean Penis.
179
00:08:43,190 --> 00:08:45,028
- Hello?
- It's Dr. Frohm.
180
00:08:45,030 --> 00:08:47,130
- Get your ass down to R and D right now.
- (hangs up)
181
00:08:53,180 --> 00:08:55,170
Desmond: How to survive
a day at Ammotech.
182
00:08:56,160 --> 00:08:59,098
One. Always have a clipboard in hand.
183
00:08:59,100 --> 00:09:02,028
The busier you look, the
more invisible you become.
184
00:09:02,030 --> 00:09:04,028
- Hey, Des, uh...
- Step two.
185
00:09:04,030 --> 00:09:07,018
If you get cornered, know the lingo.
186
00:09:07,020 --> 00:09:08,078
Desmond!
187
00:09:08,080 --> 00:09:11,008
We got a problem with our
purchase orders over in R and D.
188
00:09:11,010 --> 00:09:13,038
I can totally get you
those CPCs. Just draft an RFP
189
00:09:13,040 --> 00:09:15,208
and we can reconvene
AEOD for some THC. Cool?
190
00:09:15,210 --> 00:09:17,038
Sure.
191
00:09:17,040 --> 00:09:18,050
THC?
192
00:09:19,040 --> 00:09:20,218
All right, let's start
pissing brain juice.
193
00:09:20,220 --> 00:09:22,088
Sloganball time. Maxwell.
194
00:09:22,090 --> 00:09:23,228
- The M26 Mega
- Taser.
195
00:09:23,230 --> 00:09:26,028
50,000 volts of stopping power.
196
00:09:26,030 --> 00:09:28,108
Nice slogan. Sloganize me, Bertrand.
197
00:09:28,110 --> 00:09:31,208
Uh, M26. It will zap until you crap.
198
00:09:31,210 --> 00:09:32,228
- Man 1: Yeah.
- Man 2: Hear! Hear!
199
00:09:32,230 --> 00:09:34,158
Desmond: Three. When
others try to pull you in,
200
00:09:34,160 --> 00:09:35,208
do not give them anything useful
201
00:09:35,210 --> 00:09:37,168
or they'll expect it every time.
202
00:09:37,170 --> 00:09:38,210
Desmond!
203
00:09:40,110 --> 00:09:42,028
Sloganize me.
204
00:09:42,030 --> 00:09:43,188
Uh, sure.
205
00:09:43,190 --> 00:09:45,088
(inhales sharply)
206
00:09:45,090 --> 00:09:47,028
The M26 Mega-Taser.
207
00:09:47,030 --> 00:09:48,130
A lot more gentle than a Glock.
208
00:09:50,160 --> 00:09:52,178
- Woman: I don't...
- Man: Yes.
209
00:09:52,180 --> 00:09:55,078
- It's kinda medium.
- Man: Good try, man.
210
00:09:55,080 --> 00:09:58,088
Not the best idea I've
ever heard, but okay.
211
00:09:58,090 --> 00:10:00,118
- Man: Go back to the mailroom, you loser.
- (groans)
212
00:10:00,120 --> 00:10:03,028
- It's a bad idea.
- Bob: Unless you want me to hire this moron,
213
00:10:03,030 --> 00:10:04,188
start coming up with real ideas.
214
00:10:04,190 --> 00:10:06,108
Desmond: Four.
215
00:10:06,110 --> 00:10:08,118
Remember, the higher the office,
216
00:10:08,120 --> 00:10:09,150
the bigger the douchebag.
217
00:10:10,190 --> 00:10:12,000
(elevator bell dings)
218
00:10:17,110 --> 00:10:19,108
Take the sales dudes for example.
219
00:10:19,110 --> 00:10:22,030
- The V
- 22 will turn that target into toothpaste.
220
00:10:22,190 --> 00:10:25,038
Very good choice, my friend. See you soon.
221
00:10:25,040 --> 00:10:27,218
Boom! I just fucked that clown in the ass.
222
00:10:27,220 --> 00:10:29,998
What's up, Hofnagle? Let me
show you how I just did that.
223
00:10:30,000 --> 00:10:32,018
USA! USA!
224
00:10:32,020 --> 00:10:33,998
America! Woo!
225
00:10:34,000 --> 00:10:35,090
- This is what winning feels like.
- (cheering)
226
00:10:36,180 --> 00:10:38,088
Woman (automated): At Ammotech,
227
00:10:38,090 --> 00:10:40,088
we make weapons of mass protection.
228
00:10:40,090 --> 00:10:42,108
Desmond: Five. When processing orders,
229
00:10:42,110 --> 00:10:45,128
remember, you are the one in power.
230
00:10:45,130 --> 00:10:48,018
Does it really take this long
231
00:10:48,020 --> 00:10:50,108
to get an order processed by you, Desmond?
232
00:10:50,110 --> 00:10:51,228
It's been over a month,
and I still don't have
233
00:10:51,230 --> 00:10:53,218
that boron silicate hydroxide I want.
234
00:10:53,220 --> 00:10:56,188
When did we, uh, get the robot?
235
00:10:56,190 --> 00:10:58,068
Robots don't have people in them.
236
00:10:58,070 --> 00:11:00,098
This is an XL-9 Patrol Suit.
237
00:11:00,100 --> 00:11:02,078
One of six fully operational models.
238
00:11:02,080 --> 00:11:04,060
First-ever green tech.
239
00:11:05,020 --> 00:11:06,200
Runs solely on organic material.
240
00:11:07,140 --> 00:11:09,098
So when people think
Ammotech, they'll think,
241
00:11:09,100 --> 00:11:10,140
"Friend to the environment."
242
00:11:11,130 --> 00:11:13,228
Oh, I don't care about the environment.
243
00:11:13,230 --> 00:11:17,058
What I do care about is that
if we're up in the Afghan hills
244
00:11:17,060 --> 00:11:19,208
and this thing runs out of gas,
I can just grab an armadillo,
245
00:11:19,210 --> 00:11:23,108
throw it in the back, and continue
to rain hell down on the hajjis.
246
00:11:23,110 --> 00:11:26,188
Actually, armadillos are only
found in Central and North America.
247
00:11:26,190 --> 00:11:28,078
I did a paper on them in high school.
248
00:11:28,080 --> 00:11:30,998
And did you know they can hold
their breath for up to six minutes?
249
00:11:31,000 --> 00:11:33,080
I give zero fucks about
what you're saying right now.
250
00:11:34,060 --> 00:11:36,208
I want those purchase orders double-timed.
251
00:11:36,210 --> 00:11:38,028
Do you understand me?
252
00:11:38,030 --> 00:11:40,150
They're vital to a product
that we are working on.
253
00:11:41,140 --> 00:11:42,110
Got it?
254
00:11:44,230 --> 00:11:45,190
Great. Thanks, bud.
255
00:11:47,160 --> 00:11:50,078
Oh, um, I wouldn't stand
there if I were you.
256
00:11:50,080 --> 00:11:51,110
Why?
257
00:11:53,010 --> 00:11:54,080
(beeping, whirring)
258
00:11:56,080 --> 00:11:58,080
(laughs)
259
00:12:04,150 --> 00:12:05,140
Frohm: Oh, shit.
260
00:12:08,180 --> 00:12:10,038
What?
261
00:12:10,040 --> 00:12:12,058
Desmond: I didn't have
an official number for this,
262
00:12:12,060 --> 00:12:14,008
but I just thought of it
and it's pretty important,
263
00:12:14,010 --> 00:12:15,158
so let's call it 5B.
264
00:12:15,160 --> 00:12:17,208
If someone's a dick, you have the option
265
00:12:17,210 --> 00:12:19,118
of making their life hell
266
00:12:19,120 --> 00:12:21,138
with your hidden accounting superpower:
267
00:12:21,140 --> 00:12:23,118
Losing the paperwork.
268
00:12:23,120 --> 00:12:25,058
- Man: I said it's not ready.
- Frohm: Look,
269
00:12:25,060 --> 00:12:27,178
you're not in charge and it's not your job.
270
00:12:27,180 --> 00:12:29,008
Do you understand?
271
00:12:29,010 --> 00:12:31,138
(indistinct announcement on PA)
272
00:12:31,140 --> 00:12:33,108
What are you looking at, fucknuts?
273
00:12:33,110 --> 00:12:34,110
Get that order in.
274
00:12:36,010 --> 00:12:37,030
Sure thing, Doc.
275
00:12:39,020 --> 00:12:40,118
Desmond: Six.
276
00:12:40,120 --> 00:12:41,198
To minimize job stress,
277
00:12:41,200 --> 00:12:43,128
practice your breathing techniques.
278
00:12:43,130 --> 00:12:45,188
(soothing music playing)
279
00:12:45,190 --> 00:12:47,130
(coughs, laughs)
280
00:12:49,190 --> 00:12:51,110
(bong gurgling)
281
00:12:56,080 --> 00:13:00,018
Anyway... they shot
a pig with the mech suit
282
00:13:00,020 --> 00:13:01,070
and now I'm, like...
283
00:13:02,170 --> 00:13:04,028
wearing some of it.
284
00:13:04,030 --> 00:13:06,100
(both laughing)
285
00:13:07,130 --> 00:13:09,198
I thought that was a
design on your shirt.
286
00:13:09,200 --> 00:13:12,058
(coughing) I'm okay.
287
00:13:12,060 --> 00:13:13,070
I'm okay.
288
00:13:16,190 --> 00:13:17,160
(clears throat)
289
00:13:18,180 --> 00:13:19,200
To being newly...
290
00:13:20,110 --> 00:13:22,048
(laughing) ...unemployed.
291
00:13:22,050 --> 00:13:23,168
- Yeah!
- (sniggers)
292
00:13:23,170 --> 00:13:25,038
Fuck this place, man.
293
00:13:25,040 --> 00:13:26,130
My God, this guy.
294
00:13:27,220 --> 00:13:29,160
(Lentworth coughing)
295
00:13:40,150 --> 00:13:42,148
Desmond: This bring
us to our final entry,
296
00:13:42,150 --> 00:13:43,218
number seven.
297
00:13:43,220 --> 00:13:45,220
Work on your own shit at work.
298
00:13:50,110 --> 00:13:53,058
Every one of us could
get shitcanned tomorrow,
299
00:13:53,060 --> 00:13:55,208
so spend a little time
working on your fallback plan.
300
00:13:55,210 --> 00:13:57,178
William Faulkner wrote one of his books
301
00:13:57,180 --> 00:13:59,078
using a wheelbarrow as a desk
302
00:13:59,080 --> 00:14:01,188
while working on some graveyard shift.
303
00:14:01,190 --> 00:14:05,038
Me, I've been designing a video game app.
304
00:14:05,040 --> 00:14:06,178
Basically a continuous runner
305
00:14:06,180 --> 00:14:08,198
where a guy who is stoned,
and remains stoned,
306
00:14:08,200 --> 00:14:10,218
is looking for munchies,
and if he reaches the end,
307
00:14:10,220 --> 00:14:12,078
him and his girlfriend...
308
00:14:12,080 --> 00:14:13,030
You know what?
309
00:14:13,230 --> 00:14:15,088
I shouldn't be pitching it right now.
310
00:14:15,090 --> 00:14:17,040
It's still in the design stage.
311
00:14:20,130 --> 00:14:22,140
(phone ringing)
312
00:14:23,150 --> 00:14:26,048
Accounting. Hope you're having
a blessed day. How may I help you?
313
00:14:26,050 --> 00:14:28,020
(on phone) This is
Adam Nusbaum speaking.
314
00:14:29,040 --> 00:14:31,128
I've just now noticed
the sign on my door reads
315
00:14:31,130 --> 00:14:33,158
A. Nusbaum.
316
00:14:33,160 --> 00:14:35,150
Why did no one bring
this to my attention?
317
00:14:41,190 --> 00:14:44,198
Desmond, I assure you
this would be a lot funnier
318
00:14:44,200 --> 00:14:47,150
if your voice even remotely
resembled Mr. Nusbaum's.
319
00:14:49,040 --> 00:14:51,098
(imitating Nusbaum) I think
you're working way too hard.
320
00:14:51,100 --> 00:14:53,090
Take a moment and kick back.
321
00:14:56,230 --> 00:14:58,168
- Jesus.
- I'm hungry.
322
00:14:58,170 --> 00:15:00,098
Are you hungry? We should order pizza.
323
00:15:00,100 --> 00:15:01,188
I'd very much like to do my work.
324
00:15:01,190 --> 00:15:04,998
We'll split one. In honor
of this shitty day, I'll buy.
325
00:15:05,000 --> 00:15:06,108
Okay, you can't do that.
326
00:15:06,110 --> 00:15:08,068
Employees can no longer
make outgoing calls.
327
00:15:08,070 --> 00:15:09,228
- Do you ever read any e-mails?
- What?
328
00:15:09,230 --> 00:15:12,038
- Call center. How can I help you?
- Hi.
329
00:15:12,040 --> 00:15:15,168
Why do you exist?
330
00:15:15,170 --> 00:15:17,008
Woman: Excuse me?
331
00:15:17,010 --> 00:15:18,228
Why do I have to go through
you to call out somewhere?
332
00:15:18,230 --> 00:15:21,128
Due to the number of personal
calls made on company time,
333
00:15:21,130 --> 00:15:23,148
we've been put in as
a cost-cutting measure.
334
00:15:23,150 --> 00:15:25,098
Oh. In order to cut costs,
335
00:15:25,100 --> 00:15:26,208
they created a brand-new department?
336
00:15:26,210 --> 00:15:27,228
Yes.
337
00:15:27,230 --> 00:15:29,998
- Can I order a pizza?
- Woman: No.
338
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
Have a nice day.
339
00:15:32,040 --> 00:15:35,098
- This is an outrage.
- Will you stop, okay.
340
00:15:35,100 --> 00:15:37,088
Seriously. Listen, I know you don't care
341
00:15:37,090 --> 00:15:39,078
if you lose this job, but I do.
342
00:15:39,080 --> 00:15:42,078
Okay? If you hate this
place so much, just quit.
343
00:15:42,080 --> 00:15:45,020
Let someone else who
wants a job keep theirs.
344
00:15:46,130 --> 00:15:48,038
I don't want to lose my job.
345
00:15:48,040 --> 00:15:50,158
This is the best job in the world.
346
00:15:50,160 --> 00:15:53,008
Look, I get all the free
coffee I can consume,
347
00:15:53,010 --> 00:15:55,058
full health and dental, and
I get to work on my game.
348
00:15:55,060 --> 00:15:57,998
- Oh, Stoner Snatch?
- That was the working title,
349
00:15:58,000 --> 00:16:00,998
but it's now Bake... and Take.
350
00:16:01,000 --> 00:16:02,218
You've been working
on it for three years.
351
00:16:02,220 --> 00:16:04,168
And it shows, brother. It shows.
352
00:16:04,170 --> 00:16:06,068
I mean, the detail,
Mo. I mean, seriously...
353
00:16:06,070 --> 00:16:08,200
Oh, I think you stay
for a different reason.
354
00:16:10,120 --> 00:16:12,140
- Wendy?
- Mo: No.
355
00:16:13,200 --> 00:16:15,198
"Dezzy Des. Sammy Sam."
356
00:16:15,200 --> 00:16:18,220
Samantha? (scoffs)
357
00:16:19,210 --> 00:16:22,020
- Please.
- (imitates scoff)
358
00:16:23,080 --> 00:16:25,088
(both snort)
359
00:16:25,090 --> 00:16:28,028
Dude, we grew up
together. She's my homie.
360
00:16:28,030 --> 00:16:29,208
And besides, we have a deal.
361
00:16:29,210 --> 00:16:31,108
Oh, what's the deal?
362
00:16:31,110 --> 00:16:32,198
I'm bad with relationships,
363
00:16:32,200 --> 00:16:34,160
so why risk ruining a good friendship?
364
00:16:35,210 --> 00:16:38,088
Okay, but don't you want sex?
365
00:16:38,090 --> 00:16:40,028
I have sex.
366
00:16:40,030 --> 00:16:41,218
How? You're not in a relationship.
367
00:16:41,220 --> 00:16:44,120
I have sex with women I'm
not in a relationship with.
368
00:16:45,190 --> 00:16:47,198
God, I wish I had your face.
369
00:16:47,200 --> 00:16:49,100
- What?
- Nothing.
370
00:16:50,080 --> 00:16:53,000
Never mind. Go... fix your hair.
371
00:16:54,140 --> 00:16:55,218
(beeping on PA system)
372
00:16:55,220 --> 00:16:57,138
Nusbaum: Would everyone please report
373
00:16:57,140 --> 00:16:59,168
to the 4:00 p.m. motivational seminar?
374
00:16:59,170 --> 00:17:01,178
- Thank you.
- Mo: Get up.
375
00:17:01,180 --> 00:17:02,168
(chattering)
376
00:17:02,170 --> 00:17:04,178
I heard your department
was a slaughterhouse today?
377
00:17:04,180 --> 00:17:06,048
Don't worry. I dodged the meat grinder.
378
00:17:06,050 --> 00:17:08,118
Desmond Brimble shall live
to mail it in another day.
379
00:17:08,120 --> 00:17:12,128
Okay, can you just listen
like an adult for ten seconds?
380
00:17:12,130 --> 00:17:13,198
- Okay.
- (sighs)
381
00:17:13,200 --> 00:17:16,078
I know you'd rather be playing Mario Kart,
382
00:17:16,080 --> 00:17:18,118
but if you get fired,
that makes me look bad.
383
00:17:18,120 --> 00:17:20,208
So do me a favor, okay.
384
00:17:20,210 --> 00:17:23,158
No more fucking up.
385
00:17:23,160 --> 00:17:26,140
You got it. No
more fuck-up-ery.
386
00:17:28,060 --> 00:17:30,108
I'm setting an alarm as a little reminder
387
00:17:30,110 --> 00:17:32,008
to come by my office tomorrow
388
00:17:32,010 --> 00:17:35,078
and tell me how impressed
Nusbaum is with your report!
389
00:17:35,080 --> 00:17:36,198
Count on it.
390
00:17:36,200 --> 00:17:38,218
Woman: Ladies and gentlemen...
391
00:17:38,220 --> 00:17:40,108
- it is my great honor...
- Love you, Des.
392
00:17:40,110 --> 00:17:43,088
...to introduce Ammotech CEO
393
00:17:43,090 --> 00:17:44,998
Franklin Gantt.
394
00:17:45,000 --> 00:17:46,170
(applause and cheering)
395
00:17:50,200 --> 00:17:52,158
Thank you, ladies and gentlemen.
396
00:17:52,160 --> 00:17:53,158
(clears throat)
397
00:17:53,160 --> 00:17:56,118
I know many of you are asking yourselves...
398
00:17:56,120 --> 00:17:58,048
Why are we having a motivational seminar
399
00:17:58,050 --> 00:18:00,008
when we're laying off 40
percent of our workforce?
400
00:18:00,010 --> 00:18:03,078
Gantt: ...the best defense
manufacturer on the planet,
401
00:18:03,080 --> 00:18:05,148
and I say to you, you are...
402
00:18:05,150 --> 00:18:07,068
- I gotta go.
- Where are you going?
403
00:18:07,070 --> 00:18:09,128
I have a report to
finish. Start, actually.
404
00:18:09,130 --> 00:18:12,068
Don't leave us here with
these people, man. Fuck.
405
00:18:12,070 --> 00:18:14,030
Gantt: ...our history of great products.
406
00:18:15,010 --> 00:18:17,228
And now, onto our newest product,
407
00:18:17,230 --> 00:18:22,058
Zolt, it will awaken the warrior within.
408
00:18:22,060 --> 00:18:25,098
But first things first. Who's thirsty?
409
00:18:25,100 --> 00:18:27,198
♪ I've got a list of accolades
and I don't have to say ♪
410
00:18:27,200 --> 00:18:30,148
♪ And I ain't talkin' now, I'm
talkin' way back in the day ♪
411
00:18:30,150 --> 00:18:33,008
♪ Add it up to now for real
it's still nothin' to me ♪
412
00:18:33,010 --> 00:18:34,218
♪ I'm finna top that
man, I got that, y'all... ♪
413
00:18:34,220 --> 00:18:38,018
(men humming, shouting)
414
00:18:38,020 --> 00:18:39,218
Man: Hey, go, go, go, go!
415
00:18:39,220 --> 00:18:41,128
Oh, Sam!
416
00:18:41,130 --> 00:18:43,068
Sam! (laughs)
417
00:18:43,070 --> 00:18:45,188
Des, what up?
418
00:18:45,190 --> 00:18:48,118
Whoa, you're off early. What,
did you finally quit, hmm?
419
00:18:48,120 --> 00:18:50,218
No. Actually, I recommitted myself to it.
420
00:18:50,220 --> 00:18:53,068
- (all laughing)
- Yeah, right.
421
00:18:53,070 --> 00:18:55,068
Well, someone's gotta
pay the rent around here.
422
00:18:55,070 --> 00:18:57,208
I told you, I will pay rent
423
00:18:57,210 --> 00:18:59,178
once my lawsuit check comes in.
424
00:18:59,180 --> 00:19:02,008
Those fucks at the
Make-A-Wish Foundation
425
00:19:02,010 --> 00:19:03,108
cannot hide from me.
426
00:19:03,110 --> 00:19:05,120
Always fighting the good fight, Fred.
427
00:19:07,060 --> 00:19:09,018
(belches)
428
00:19:09,020 --> 00:19:11,168
Hey, come play Mario Kart with us.
429
00:19:11,170 --> 00:19:13,198
Dude, I'm telling you, I got
a report due in the morning,
430
00:19:13,200 --> 00:19:16,138
I've been putting it off
all week, I gotta focus.
431
00:19:16,140 --> 00:19:18,168
Man: Get your ass up
and quit being a pussy.
432
00:19:18,170 --> 00:19:20,098
- Let's go.
- Yeah, you're being a pussy.
433
00:19:20,100 --> 00:19:21,128
Pussies are tough, Freddy.
434
00:19:21,130 --> 00:19:22,218
They can take a pummeling and spit out
435
00:19:22,220 --> 00:19:24,070
an entirely new human being.
436
00:19:25,220 --> 00:19:28,060
- Never thought of it like that.
- That's weird.
437
00:19:30,080 --> 00:19:31,188
Fred: We'll see you outside, huh?
438
00:19:31,190 --> 00:19:33,028
(all cheering)
439
00:19:33,030 --> 00:19:35,068
Nope. Not gonna happen.
440
00:19:35,070 --> 00:19:36,128
Come on. Let's go out back.
441
00:19:36,130 --> 00:19:39,140
(door opens, closes)
442
00:19:43,070 --> 00:19:44,178
(dog whimpers)
443
00:19:44,180 --> 00:19:46,130
(panting)
444
00:19:52,180 --> 00:19:53,228
- Battle mode!
- (laughing)
445
00:19:53,230 --> 00:19:55,028
(yelling)
446
00:19:55,030 --> 00:19:56,178
Hang on, bud.
447
00:19:56,180 --> 00:19:58,188
Pussy! Pussy!
448
00:19:58,190 --> 00:20:01,138
Tell me this is not the
greatest Tuesday ever!
449
00:20:01,140 --> 00:20:02,228
It's Monday. What the fuck?
450
00:20:02,230 --> 00:20:04,158
Who gives a shit, bitch?
451
00:20:04,160 --> 00:20:06,140
(all shouting, laughing)
452
00:20:07,150 --> 00:20:09,158
Fred: Move your fucking ass, Luigi!
453
00:20:09,160 --> 00:20:11,138
Losing is not an option!
454
00:20:11,140 --> 00:20:13,150
- Oh, shit!
- You son of a bitch!
455
00:20:14,220 --> 00:20:16,030
(snoring)
456
00:20:19,030 --> 00:20:20,180
(birds chirping)
457
00:20:22,150 --> 00:20:24,200
(alarm beeping)
458
00:20:28,130 --> 00:20:29,228
- (computer beeping)
- No.
459
00:20:29,230 --> 00:20:32,048
No, no, no, no, no, no. No. No. No.
460
00:20:32,050 --> 00:20:35,150
No. No! Fuck!
461
00:20:42,200 --> 00:20:44,160
(muttering) Pass...
462
00:20:45,170 --> 00:20:47,210
Gate pass, gate pass, gate pass, gate pass.
463
00:20:56,230 --> 00:20:58,150
(tires squealing)
464
00:21:10,210 --> 00:21:12,148
Brimble. Accounting.
465
00:21:12,150 --> 00:21:13,170
Thanks, Tony.
466
00:21:34,160 --> 00:21:36,148
(phone ringing)
467
00:21:36,150 --> 00:21:39,058
- Hello?
- Nusbaum: Brimble. My office.
468
00:21:39,060 --> 00:21:41,010
- Now.
- Sure thing, Mr. Nusbaum.
469
00:21:59,100 --> 00:22:01,160
(whirring)
470
00:22:06,060 --> 00:22:08,190
- (inhales deeply)
- (knocking on door, door opens)
471
00:22:16,080 --> 00:22:18,208
What is that stuff? I saw
them making it down in R and D.
472
00:22:18,210 --> 00:22:21,168
I heard a report on
the news today, Desmond,
473
00:22:21,170 --> 00:22:24,158
about villagers in Africa who are so poor
474
00:22:24,160 --> 00:22:26,168
that they have resorted to eating pancakes
475
00:22:26,170 --> 00:22:27,998
made of fried dirt.
476
00:22:28,000 --> 00:22:30,098
Have you heard about this?
477
00:22:30,100 --> 00:22:32,038
I missed that one.
478
00:22:32,040 --> 00:22:33,188
Dirt, Desmond,
479
00:22:33,190 --> 00:22:36,038
fried... dirt, and it got me thinking.
480
00:22:36,040 --> 00:22:37,120
Do you know who has a lot of dirt?
481
00:22:39,040 --> 00:22:40,020
We do.
482
00:22:41,080 --> 00:22:43,138
We could make our own
pancakes out of fried dirt,
483
00:22:43,140 --> 00:22:46,088
export them to these poor, poor people
484
00:22:46,090 --> 00:22:48,198
- for pennies on the dollar...
- (pencil sharpener whirring)
485
00:22:48,200 --> 00:22:51,010
...and get a great
contract with the Red Cross.
486
00:22:54,080 --> 00:22:55,160
(moans)
487
00:22:57,020 --> 00:22:58,040
(sniffs)
488
00:23:03,180 --> 00:23:05,148
Whoa!
489
00:23:05,150 --> 00:23:07,220
- That's...
- Was Jerry Solomon.
490
00:23:09,060 --> 00:23:11,088
Decent supervisor, but unfortunately,
491
00:23:11,090 --> 00:23:13,158
his weight indicated a certain lack
492
00:23:13,160 --> 00:23:15,028
of impulse control.
493
00:23:15,030 --> 00:23:16,168
Did you know that type II diabetes
494
00:23:16,170 --> 00:23:19,018
is one of the biggest drains
on corporate healthcare?
495
00:23:19,020 --> 00:23:21,108
Also, his spelling was atrocious.
496
00:23:21,110 --> 00:23:24,198
- Uh...
- (laughing) Errors everywhere.
497
00:23:24,200 --> 00:23:27,138
He had to go. (laughs)
498
00:23:27,140 --> 00:23:30,008
- Uh, I... I should...
- Let me read your report.
499
00:23:30,010 --> 00:23:32,018
I think I need a little more time.
500
00:23:32,020 --> 00:23:33,220
(shushing)
501
00:23:42,090 --> 00:23:45,088
Paragraph three. You
make very creative use
502
00:23:45,090 --> 00:23:46,150
of the word...
503
00:23:51,000 --> 00:23:52,120
"whom."
504
00:23:53,130 --> 00:23:54,130
"Whom?"
505
00:23:55,080 --> 00:23:56,218
As in the objective in relation
506
00:23:56,220 --> 00:24:00,098
to the subjective pronoun "who."
507
00:24:00,100 --> 00:24:02,168
Right, i.e., "With whom are
you going to the movies?"
508
00:24:02,170 --> 00:24:05,008
- (shouting) E.g.!
- What?
509
00:24:05,010 --> 00:24:08,228
E.g., Brimble, not i.e.
510
00:24:08,230 --> 00:24:12,098
I.e. means id est, which
is Latin for "in other words."
511
00:24:12,100 --> 00:24:14,218
E.g. means exempli gratia,
512
00:24:14,220 --> 00:24:17,168
which is Latin for "for example."
513
00:24:17,170 --> 00:24:19,138
Why is this so hard to understand?
514
00:24:19,140 --> 00:24:23,028
This is not
f-f-f-f... (stuttering)
515
00:24:23,030 --> 00:24:25,188
...fucking string theory!
516
00:24:25,190 --> 00:24:27,058
I get it. I get it. Reread it.
517
00:24:27,060 --> 00:24:30,108
It says, "With whom does
our company compete?"
518
00:24:30,110 --> 00:24:31,170
That's correct, yeah?
519
00:24:36,040 --> 00:24:37,090
My mistake.
520
00:24:38,120 --> 00:24:39,210
- Thank you.
- Except...
521
00:24:41,180 --> 00:24:43,998
you did spell my name incorrectly.
522
00:24:44,000 --> 00:24:46,178
What? N-U-S-B... What?
(stammering) -So, Desmond.
523
00:24:46,180 --> 00:24:48,178
- I can't have... What the fuck are you talking about?
- (bones cracking)
524
00:24:48,180 --> 00:24:50,218
I'm afraid that we're
going to have to let you go.
525
00:24:50,220 --> 00:24:53,028
No, no, no, no! (screams)
526
00:24:53,030 --> 00:24:54,070
(grunts)
527
00:24:55,090 --> 00:24:57,208
Desmond, don't be too sad.
528
00:24:57,210 --> 00:25:00,110
- We do have a killer severance package.
- (all growling)
529
00:25:03,020 --> 00:25:05,140
- Oh, shit! Oh!
- (growling)
530
00:25:11,010 --> 00:25:13,010
(snarling)
531
00:25:23,210 --> 00:25:25,078
What the fuck?
532
00:25:25,080 --> 00:25:26,168
Carter.
533
00:25:26,170 --> 00:25:28,158
You have any idea what the hell's going on?
534
00:25:28,160 --> 00:25:30,208
- We gotta get out of here.
- Go away.
535
00:25:30,210 --> 00:25:32,000
I'm working!
536
00:25:33,180 --> 00:25:35,208
(gulping)
537
00:25:35,210 --> 00:25:37,128
(grunting)
538
00:25:37,130 --> 00:25:39,008
Okay. I'm gone.
539
00:25:39,010 --> 00:25:40,210
Just keep pounding away and I'll...
540
00:25:42,000 --> 00:25:44,110
(growling softly)
541
00:25:46,170 --> 00:25:50,200
- I didn't have that saved.
- Oh.
542
00:25:51,220 --> 00:25:53,040
That's terrible, man.
543
00:25:54,070 --> 00:25:56,148
Maybe we could, um, check autosave?
544
00:25:56,150 --> 00:25:57,188
Might be a backup somewhere?
545
00:25:57,190 --> 00:25:59,228
Forget it. I'll retype it for you.
546
00:25:59,230 --> 00:26:01,030
- No, no, no, no! Don't!
- (shouts)
547
00:26:03,040 --> 00:26:05,110
(both grunting)
548
00:26:13,030 --> 00:26:15,150
Are you okay? Oh, shit.
549
00:26:17,030 --> 00:26:18,198
(shouts)
550
00:26:18,200 --> 00:26:20,118
Carter, wait! (grunts)
551
00:26:20,120 --> 00:26:23,000
(snarling)
552
00:26:26,080 --> 00:26:30,060
(gasping)
553
00:26:41,040 --> 00:26:42,088
(line rings)
554
00:26:42,090 --> 00:26:44,038
Ammotech. How may I direct your call?
555
00:26:44,040 --> 00:26:45,138
Desmond: Help me.
They're trying to kill me.
556
00:26:45,140 --> 00:26:46,228
Put me through to 911.
557
00:26:46,230 --> 00:26:48,178
Where are you calling from, sir?
558
00:26:48,180 --> 00:26:50,158
Desmond: I'm in a safe place.
559
00:26:50,160 --> 00:26:52,218
- Now put me through to the cops.
- Woman: One moment, sir.
560
00:26:52,220 --> 00:26:54,158
Just let me check with my supervisor.
561
00:26:54,160 --> 00:26:56,068
Desmond: No, no, no.
You don't understand.
562
00:26:56,070 --> 00:26:58,058
I'm stuck on the fourth
floor with a bunch of psychos.
563
00:26:58,060 --> 00:26:59,218
They got a hold of this green
shit that was not really...
564
00:26:59,220 --> 00:27:02,048
Sir, company policy prohibits
565
00:27:02,050 --> 00:27:04,108
any outside calls without
appropriate clearance.
566
00:27:04,110 --> 00:27:06,138
You don't need to check with
anyone. Just fucking do it.
567
00:27:06,140 --> 00:27:09,088
Sir, company policy
prohibits abusive language.
568
00:27:09,090 --> 00:27:11,188
If you'll consult the employee
manuals, it's all right there.
569
00:27:11,190 --> 00:27:14,138
Okay, I'm sorry. Please, just
do whatever it is you need to do,
570
00:27:14,140 --> 00:27:16,038
- then put me through to the cops.
- Sir, company policy...
571
00:27:16,040 --> 00:27:17,058
Shut the fuck up!
572
00:27:17,060 --> 00:27:18,170
- (screams)
- (line disconnects)
573
00:27:20,190 --> 00:27:21,200
(sighs)
574
00:27:32,180 --> 00:27:34,190
(growling)
575
00:27:39,160 --> 00:27:40,210
(screaming)
576
00:27:43,060 --> 00:27:44,220
We need catchphrases! Hit me!
577
00:27:45,210 --> 00:27:46,230
Hit me!
578
00:27:48,000 --> 00:27:49,178
Zolt. You'll like it,
579
00:27:49,180 --> 00:27:52,078
or I'll rip out your fucking spine!
580
00:27:52,080 --> 00:27:53,138
(all cheering)
581
00:27:53,140 --> 00:27:55,078
Beautiful. Give it to me.
582
00:27:55,080 --> 00:27:57,028
Zolt! You will like it,
583
00:27:57,030 --> 00:27:59,098
or I will barbecue your children
584
00:27:59,100 --> 00:28:02,138
while sodomizing the family dog!
585
00:28:02,140 --> 00:28:04,110
- (cheering)
- I like it!
586
00:28:08,220 --> 00:28:10,998
Decapitation's the way to go, guys.
587
00:28:11,000 --> 00:28:13,208
Lucky bastard probably
didn't even feel a thing.
588
00:28:13,210 --> 00:28:16,008
- Desmond!
- (gasps)
589
00:28:16,010 --> 00:28:17,208
(screams)
590
00:28:17,210 --> 00:28:19,168
Sloganize me.
591
00:28:19,170 --> 00:28:22,128
(all chanting) Sloganize. Sloganize.
592
00:28:22,130 --> 00:28:25,138
Sloganize. Sloganize.
593
00:28:25,140 --> 00:28:28,198
Sloganize. Sloganize.
594
00:28:28,200 --> 00:28:30,098
Sloganize.
595
00:28:30,100 --> 00:28:32,198
Zolt. It's green...
596
00:28:32,200 --> 00:28:34,128
uh...
597
00:28:34,130 --> 00:28:36,148
and strong?
598
00:28:36,150 --> 00:28:38,218
(all murmuring)
599
00:28:38,220 --> 00:28:39,200
Strong.
600
00:28:41,090 --> 00:28:42,158
(snarling)
601
00:28:42,160 --> 00:28:44,050
- Uh, now with taurine.
- (snarling stops)
602
00:28:47,110 --> 00:28:50,048
That is kind of okay. It's a little okay.
603
00:28:50,050 --> 00:28:52,118
It's a little fucking stupid, but okay.
604
00:28:52,120 --> 00:28:53,128
That's good.
605
00:28:53,130 --> 00:28:54,200
Next!
606
00:28:57,100 --> 00:29:00,038
(alarm beeping)
607
00:29:00,040 --> 00:29:02,088
Oh, shit. Sam.
608
00:29:02,090 --> 00:29:04,028
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
609
00:29:04,030 --> 00:29:05,230
Fuck. Fuck. Fuck.
610
00:29:09,000 --> 00:29:10,190
(pop music playing over earphones)
611
00:29:14,000 --> 00:29:15,160
(shouting in distance)
612
00:29:17,040 --> 00:29:18,158
Thank God you're all right.
613
00:29:18,160 --> 00:29:21,040
Wow. What got into you last night?
614
00:29:22,070 --> 00:29:24,118
Come on. We have to leave.
This place is full of lunatics.
615
00:29:24,120 --> 00:29:26,080
- Are you high?
- No.
616
00:29:27,140 --> 00:29:28,228
- No.
- Okay.
617
00:29:28,230 --> 00:29:30,188
Whatever it is, clearly nothing I said
618
00:29:30,190 --> 00:29:32,078
got through to you yesterday.
619
00:29:32,080 --> 00:29:34,138
Okay. Listen. I get you
want to save this place,
620
00:29:34,140 --> 00:29:36,128
but this place is beyond fucking saving.
621
00:29:36,130 --> 00:29:38,058
Now come on. Let's go.
622
00:29:38,060 --> 00:29:39,100
- Let go!
- Whoa!
623
00:29:40,190 --> 00:29:42,220
Des, are you okay?
624
00:29:44,020 --> 00:29:45,178
How many of those have you had?
625
00:29:45,180 --> 00:29:46,160
This?
626
00:29:47,180 --> 00:29:50,048
Um... like half.
627
00:29:50,050 --> 00:29:51,090
Wait, wait. Wait.
628
00:29:52,090 --> 00:29:54,048
I just wanted to, uh, taste it.
629
00:29:54,050 --> 00:29:56,048
Okay. Well, get your own.
They're all over the building.
630
00:29:56,050 --> 00:29:59,040
Now, I have a lot of work to
do, and I'm really behind, so...
631
00:30:00,210 --> 00:30:03,130
You spilled my Zolt.
632
00:30:04,130 --> 00:30:05,090
(Desmond screams)
633
00:30:10,220 --> 00:30:14,180
Whoa. That was like falling
asleep behind the wheel.
634
00:30:15,210 --> 00:30:17,128
What are you doing on the floor?
635
00:30:17,130 --> 00:30:20,080
Uh, I'll explain once we
get the fuck out of here.
636
00:30:23,070 --> 00:30:24,120
You broke my picture!
637
00:30:25,120 --> 00:30:26,168
Shit!
638
00:30:26,170 --> 00:30:27,140
(screaming)
639
00:30:37,170 --> 00:30:39,008
I'm gonna fuck you
640
00:30:39,010 --> 00:30:41,148
like the best man at my sister's wedding!
641
00:30:41,150 --> 00:30:42,210
Whose wedding? Jenny's?
642
00:30:44,090 --> 00:30:46,178
- Oh, my God!
- (hoarse voice) Dezzy Des.
643
00:30:46,180 --> 00:30:49,098
- I know you want this.
- Um, Sam...
644
00:30:49,100 --> 00:30:51,028
I've seen the way you look at me.
645
00:30:51,030 --> 00:30:52,218
You're not wrong. Busted.
646
00:30:52,220 --> 00:30:54,068
But maybe not right now.
647
00:30:54,070 --> 00:30:56,008
Shut up and take it, slut!
648
00:30:56,010 --> 00:30:57,008
Oh, God! No...
649
00:30:57,010 --> 00:30:59,028
(screams)
650
00:30:59,030 --> 00:31:00,110
(Sam growling)
651
00:31:01,190 --> 00:31:03,128
You're psycho!
652
00:31:03,130 --> 00:31:05,168
You're crazy. Get off me.
653
00:31:05,170 --> 00:31:07,040
- (snarling)
- Oh, my God!
654
00:31:10,070 --> 00:31:11,080
(grunts)
655
00:31:13,060 --> 00:31:14,120
Sam?
656
00:31:16,000 --> 00:31:17,148
Samantha?
657
00:31:17,150 --> 00:31:18,198
Okay, I'm really sorry
658
00:31:18,200 --> 00:31:20,018
about all this stuff that just went down,
659
00:31:20,020 --> 00:31:21,228
but I swear, I'm gonna
get you out of here, okay.
660
00:31:21,230 --> 00:31:23,070
(panting, grunting)
661
00:31:28,150 --> 00:31:29,200
- Des.
- (shouts)
662
00:31:31,110 --> 00:31:32,100
Plan B.
663
00:31:36,020 --> 00:31:37,100
(snoring)
664
00:31:39,160 --> 00:31:41,028
What the hell's going on?
665
00:31:41,030 --> 00:31:42,218
I'm getting us the hell out of here.
666
00:31:42,220 --> 00:31:45,088
- That's what's going on.
- On a furniture dolly?
667
00:31:45,090 --> 00:31:46,120
Here's a pink pillow.
668
00:31:47,120 --> 00:31:48,188
Desmond.
669
00:31:48,190 --> 00:31:51,188
Get me off of here right now.
670
00:31:51,190 --> 00:31:53,088
I can't. You'll attack me.
671
00:31:53,090 --> 00:31:55,028
Or sexually harass me, or both,
672
00:31:55,030 --> 00:31:56,168
which sends a really mixed message.
673
00:31:56,170 --> 00:31:59,098
Sexually har... I did
not sexually harass you.
674
00:31:59,100 --> 00:32:02,038
I'm not... I am completely
in control of myself.
675
00:32:02,040 --> 00:32:04,118
And this is a very impractical
solution, by the way.
676
00:32:04,120 --> 00:32:06,228
Desmond. Hey! Look at me.
677
00:32:06,230 --> 00:32:08,208
Look at me.
678
00:32:08,210 --> 00:32:09,210
Look at me.
679
00:32:10,160 --> 00:32:11,170
I'm fine.
680
00:32:16,020 --> 00:32:18,108
I'm gonna slice off your
nipples and put them on a pizza!
681
00:32:18,110 --> 00:32:20,118
Pepperoni!
682
00:32:20,120 --> 00:32:22,178
Listen to me. This is just wrong.
683
00:32:22,180 --> 00:32:25,010
- I don't even feel remotely safe like this.
- Oh, shit.
684
00:32:27,050 --> 00:32:28,060
Hello?
685
00:32:29,120 --> 00:32:30,138
Are you listening to me?
686
00:32:30,140 --> 00:32:32,038
Bob: Look what you made me do!
687
00:32:32,040 --> 00:32:33,158
Look what you made me do!
688
00:32:33,160 --> 00:32:35,038
Look what Zolt made me do!
689
00:32:35,040 --> 00:32:36,128
That's what we're gonna be singing.
690
00:32:36,130 --> 00:32:38,170
(Desmond panting)
691
00:32:40,000 --> 00:32:41,038
Bob: Sing to me now! Come on!
692
00:32:41,040 --> 00:32:42,178
And sloganize!
693
00:32:42,180 --> 00:32:46,008
Attention, Ammotech employees!
694
00:32:46,010 --> 00:32:47,198
As some of you may have noticed,
695
00:32:47,200 --> 00:32:50,058
our company is undergoing a regime change.
696
00:32:50,060 --> 00:32:52,008
Jesus, he's putting a
whole fucking mob together.
697
00:32:52,010 --> 00:32:53,050
Sam: My butt itches!
698
00:32:55,120 --> 00:32:57,080
Please, be quiet. Okay?
699
00:32:59,190 --> 00:33:00,180
(thudding)
700
00:33:02,190 --> 00:33:04,008
What was that noise?
701
00:33:04,010 --> 00:33:05,158
(screaming)
702
00:33:05,160 --> 00:33:07,060
(both screaming)
703
00:33:10,170 --> 00:33:12,170
(screaming)
704
00:33:14,040 --> 00:33:15,158
(hoarse voice) Stop!
705
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
Mo?
706
00:33:17,090 --> 00:33:18,218
Have you had any Zolt?
707
00:33:18,220 --> 00:33:19,230
It's Ramadan.
708
00:33:21,050 --> 00:33:22,028
Rama...
709
00:33:22,030 --> 00:33:23,198
(normal voice) It's Ramadan.
710
00:33:23,200 --> 00:33:25,158
I'm fasting, idiot.
711
00:33:25,160 --> 00:33:27,198
Oh. Right. Shiva and all that stuff.
712
00:33:27,200 --> 00:33:30,068
Shiva is the god of
death. That's Hinduism.
713
00:33:30,070 --> 00:33:32,000
- Where did you go to school?
- Shh!
714
00:33:33,090 --> 00:33:34,070
Come on.
715
00:33:36,040 --> 00:33:37,138
(creaking softly)
716
00:33:37,140 --> 00:33:40,048
Nusbaum: Now, there's only
room for one man to be in charge,
717
00:33:40,050 --> 00:33:41,218
so I'm going to need you and your people
718
00:33:41,220 --> 00:33:44,030
to get on board with me.
719
00:33:46,000 --> 00:33:48,220
You want us to get on board with you?
720
00:33:51,020 --> 00:33:54,108
Yeah, that's not gonna happen.
721
00:33:54,110 --> 00:33:55,218
(bones cracking)
722
00:33:55,220 --> 00:33:59,150
I'm detecting a little
hostility there, Bobby.
723
00:34:00,150 --> 00:34:02,078
And we both know that's not very conducive
724
00:34:02,080 --> 00:34:06,178
to a creative team atmosphere, now is it?
725
00:34:06,180 --> 00:34:08,148
- My lips are chapped!
- Shh!
726
00:34:08,150 --> 00:34:10,118
- (muffled yelling)
- (door closes)
727
00:34:10,120 --> 00:34:14,078
- Shut her up.
- (shouting continues)
728
00:34:14,080 --> 00:34:16,128
What the hell is wrong with her?
729
00:34:16,130 --> 00:34:18,068
- She drank a half a can of Zolt...
- (growling)
730
00:34:18,070 --> 00:34:20,068
...and now whenever something
even mildly irritates her,
731
00:34:20,070 --> 00:34:21,168
- she gets a little...
- (growls)
732
00:34:21,170 --> 00:34:23,118
- ...prickly.
- (growling)
733
00:34:23,120 --> 00:34:25,208
Prickly? You call that prickly?
734
00:34:25,210 --> 00:34:27,108
Look, if she's had any of that stuff,
735
00:34:27,110 --> 00:34:29,178
she's a zombie mutant
psycho like the rest of them.
736
00:34:29,180 --> 00:34:31,090
And we need to...
737
00:34:33,120 --> 00:34:35,018
You... You need to...
738
00:34:35,020 --> 00:34:36,198
What?
739
00:34:36,200 --> 00:34:38,108
...slice her throat open.
740
00:34:38,110 --> 00:34:40,158
Or, you know, stab her in
the stomach or something.
741
00:34:40,160 --> 00:34:42,178
- Listen, anyone who lays a finger on her is... Oh!
- (bones crunch)
742
00:34:42,180 --> 00:34:44,998
- Shh!
- (muffled yelling)
743
00:34:45,000 --> 00:34:47,098
Stab her. Stab her.
744
00:34:47,100 --> 00:34:48,148
- Are you crazy?
- Shh!
745
00:34:48,150 --> 00:34:50,180
Bob: Let me ask you a question.
746
00:34:52,160 --> 00:34:57,118
What the fuck has
Accounting done lately, huh?
747
00:34:57,120 --> 00:34:59,048
Did you do the campaign that sold
748
00:34:59,050 --> 00:35:01,148
30,000 automatic shotguns to Blackwater?
749
00:35:01,150 --> 00:35:03,048
No! We did!
750
00:35:03,050 --> 00:35:06,228
How about the Nukey The
Talking Warhead campaign?
751
00:35:06,230 --> 00:35:09,138
Nope! We did that, too!
752
00:35:09,140 --> 00:35:12,208
How about Stack-the-Iraqi
board game? Now for children.
753
00:35:12,210 --> 00:35:15,028
Oh, nope, that was us, too!
754
00:35:15,030 --> 00:35:17,028
How about my personal favorite,
755
00:35:17,030 --> 00:35:20,138
the Agent Orange Soda campaign?
756
00:35:20,140 --> 00:35:23,188
Ding! Ding! Ding! That was us, too!
757
00:35:23,190 --> 00:35:28,210
Adver-fucking-tising!
758
00:35:31,120 --> 00:35:36,050
See, we make reality out of...
759
00:35:37,200 --> 00:35:40,210
(blows) ...nothing.
760
00:35:43,220 --> 00:35:47,018
(slurping)
761
00:35:47,020 --> 00:35:48,090
Mmm.
762
00:35:49,150 --> 00:35:51,050
Now...
763
00:35:52,140 --> 00:35:55,040
be a good girl and recycle this.
764
00:35:59,190 --> 00:36:01,130
Would you like to see me make a reality...
765
00:36:02,130 --> 00:36:04,118
out of nothing...
766
00:36:04,120 --> 00:36:06,018
Robert?
767
00:36:06,020 --> 00:36:08,150
Oh, please.
768
00:36:13,010 --> 00:36:14,090
(all gasping)
769
00:36:19,030 --> 00:36:21,178
Now, who amongst you is responsible
770
00:36:21,180 --> 00:36:24,140
for the Agent Orange Soda campaign?
771
00:36:26,060 --> 00:36:28,208
(all growling)
772
00:36:28,210 --> 00:36:31,118
I hate you and your work.
773
00:36:31,120 --> 00:36:33,110
Everyone, kill those two and you may live.
774
00:36:35,170 --> 00:36:37,170
- (screaming)
- Welcome aboard!
775
00:36:47,140 --> 00:36:50,018
What the fuck just happened?
776
00:36:50,020 --> 00:36:52,158
Which part? The part where
Nusbaum took over Marketing
777
00:36:52,160 --> 00:36:54,008
by killing Bob with a soda can
778
00:36:54,010 --> 00:36:55,998
or the part where you
almost bit my finger off?
779
00:36:56,000 --> 00:36:58,190
What? Oh, my God!
780
00:37:00,040 --> 00:37:01,148
I'm so sorry.
781
00:37:01,150 --> 00:37:02,198
It's okay.
782
00:37:02,200 --> 00:37:04,158
No. It's not okay.
783
00:37:04,160 --> 00:37:05,228
You were in a weird place at the time.
784
00:37:05,230 --> 00:37:07,198
- I feel really terrible.
- I've been bitten by bigger...
785
00:37:07,200 --> 00:37:09,098
- I'm not gonna...
- Yeah, it was really fucked up
786
00:37:09,100 --> 00:37:11,050
and definitely not okay,
but we have to go right now.
787
00:37:13,070 --> 00:37:14,208
Is this your blood?
788
00:37:14,210 --> 00:37:16,178
Okay, okay, so this
is what we're gonna do.
789
00:37:16,180 --> 00:37:18,068
Okay, we're gonna take her
down the stairs, we're gonna...
790
00:37:18,070 --> 00:37:19,178
we're gonna steal a car,
we're gonna call the police
791
00:37:19,180 --> 00:37:21,048
and then have them call the National Guard.
792
00:37:21,050 --> 00:37:24,200
(growling and shouting)
793
00:37:28,200 --> 00:37:30,190
- Elevator?
- Both: Elevator.
794
00:37:33,020 --> 00:37:34,030
Desmond: (grunting) Okay.
795
00:37:37,170 --> 00:37:38,230
(screams) Oh, my God!
796
00:37:41,050 --> 00:37:43,018
Does anyone else have
to use the bathroom?
797
00:37:43,020 --> 00:37:44,128
Yeah. I do.
798
00:37:44,130 --> 00:37:45,180
Okay. Good. Me too.
799
00:37:48,090 --> 00:37:49,110
(beeps)
800
00:37:52,120 --> 00:37:53,170
Woman (automated voice): Doors open.
801
00:38:00,150 --> 00:38:02,028
Going down.
802
00:38:02,030 --> 00:38:03,208
Seventh, sixth, fifth,
fourth... second, first.
803
00:38:03,210 --> 00:38:05,170
- (crashing)
- (all scream)
804
00:38:06,150 --> 00:38:10,028
We are experiencing minor
technical difficulties.
805
00:38:10,030 --> 00:38:12,998
Uh, ventilation shaft?
806
00:38:13,000 --> 00:38:14,148
Uh, ventilation shaft.
807
00:38:14,150 --> 00:38:15,158
Yeah.
808
00:38:15,160 --> 00:38:17,178
Please... (garbled) elevator.
809
00:38:17,180 --> 00:38:21,098
(grunts) This isn't gonna work.
810
00:38:21,100 --> 00:38:23,000
Ow! So not gonna work!
811
00:38:24,100 --> 00:38:27,178
Motherfuckers, get me out of
here before I kill you both!
812
00:38:27,180 --> 00:38:30,000
- New plan?
- You think?
813
00:38:33,040 --> 00:38:34,118
- (screams)
- Jesus.
814
00:38:34,120 --> 00:38:36,228
I don't even wanna think
about how that happened.
815
00:38:36,230 --> 00:38:38,998
- Should we help him?
- Sam: Okay. Un-tape me.
816
00:38:39,000 --> 00:38:41,078
Okay, that's never gonna happen.
817
00:38:41,080 --> 00:38:42,148
- I can be helpful.
- Oh, really?
818
00:38:42,150 --> 00:38:43,208
- How can you be helpful?
- I-I-I...
819
00:38:43,210 --> 00:38:45,148
- There's no way you can be helpful.
- I was cranky before
820
00:38:45,150 --> 00:38:47,078
because you bumped my head three times...
821
00:38:47,080 --> 00:38:49,028
I said shut up! Do you guys wanna end up
822
00:38:49,030 --> 00:38:51,048
with your gallbladder coming out your anus?
823
00:38:51,050 --> 00:38:53,108
No.
824
00:38:53,110 --> 00:38:54,998
I'm getting us out of here, okay.
825
00:38:55,000 --> 00:38:56,148
Oh, yeah, and what's your plan, huh?
826
00:38:56,150 --> 00:38:58,168
The staircase is blocked,
the phones are out,
827
00:38:58,170 --> 00:39:00,050
- there's no elev...
- Wait!
828
00:39:01,150 --> 00:39:04,020
You know what the shortest
distance between two points is?
829
00:39:05,100 --> 00:39:06,108
A line?
830
00:39:06,110 --> 00:39:07,170
It's a hole.
831
00:39:09,060 --> 00:39:10,038
No! No! No!
832
00:39:10,040 --> 00:39:11,190
(screams)
833
00:39:20,060 --> 00:39:21,208
(PA chimes)
834
00:39:21,210 --> 00:39:24,228
Woman (automated): Emergency
Safety Seal activated.
835
00:39:24,230 --> 00:39:28,078
This building is now
under Threat-Con Level 4.
836
00:39:28,080 --> 00:39:31,028
All employees, remain calm
and report to subsector B
837
00:39:31,030 --> 00:39:33,088
for further instruction.
838
00:39:33,090 --> 00:39:35,008
What the fuck is this?
839
00:39:35,010 --> 00:39:37,228
Next-gen
anti-terror system.
840
00:39:37,230 --> 00:39:39,208
Armored shutters and bulletproof glass
841
00:39:39,210 --> 00:39:42,048
to safeguard against rocket attacks.
842
00:39:42,050 --> 00:39:44,058
- We're locked in.
- Sam: It was spelled out clearly
843
00:39:44,060 --> 00:39:46,118
in the Employee Training
Booklet. Didn't you read it?
844
00:39:46,120 --> 00:39:48,060
Of course I read it.
845
00:39:49,040 --> 00:39:50,138
I skimmed it.
846
00:39:50,140 --> 00:39:52,030
(groaning)
847
00:39:53,020 --> 00:39:55,078
Now I see why you didn't want me
to throw the thing at the window.
848
00:39:55,080 --> 00:39:57,048
Mo: No! I didn't want you to
throw the thing at the window,
849
00:39:57,050 --> 00:39:58,228
and I didn't want you
to almost get us killed,
850
00:39:58,230 --> 00:40:00,148
and I definitely didn't
want you to do anything
851
00:40:00,150 --> 00:40:03,128
that the pot-sponge-you-call
a-brain processes as helping us.
852
00:40:03,130 --> 00:40:05,078
Mo! Shush!
853
00:40:05,080 --> 00:40:08,018
Desmond could have left,
but he didn't. Okay.
854
00:40:08,020 --> 00:40:09,230
So stop being an asshole.
855
00:40:11,060 --> 00:40:12,070
Now...
856
00:40:13,140 --> 00:40:15,188
how do we get the security seal open?
857
00:40:15,190 --> 00:40:17,168
[Uh... (groans]
858
00:40:17,170 --> 00:40:22,128
Only top management has the
codes to reopen the seal.
859
00:40:22,130 --> 00:40:25,208
Great! So we just go
find those guys up in...
860
00:40:25,210 --> 00:40:27,018
The executive level.
861
00:40:27,020 --> 00:40:28,190
That means we gotta go through...
862
00:40:30,190 --> 00:40:33,110
- (shouting)
- (gunshots)
863
00:40:34,200 --> 00:40:35,210
Okay. We're fucked.
864
00:40:36,200 --> 00:40:38,070
- You think?
- Mm-hmm.
865
00:40:39,060 --> 00:40:40,190
(snarling)
866
00:40:47,020 --> 00:40:49,018
- (growling)
- (woman screams)
867
00:40:49,020 --> 00:40:50,078
(man screams)
868
00:40:50,080 --> 00:40:51,188
How do we do this?
869
00:40:51,190 --> 00:40:53,178
The second they see us, we're history.
870
00:40:53,180 --> 00:40:56,048
Uh, we could pretend to
be crazy mutant psychos
871
00:40:56,050 --> 00:40:57,158
like the rest of them.
872
00:40:57,160 --> 00:41:00,008
I like your idea. How?
873
00:41:00,010 --> 00:41:02,058
Desmond: Just say stuff
that makes you really mad.
874
00:41:02,060 --> 00:41:04,200
Oh, I was born to do this.
875
00:41:05,170 --> 00:41:06,228
Mo: Hairy asses!
876
00:41:06,230 --> 00:41:08,188
Sam: Jennifer Lawrence at an awards show.
877
00:41:08,190 --> 00:41:10,098
I can't eat cheese!
878
00:41:10,100 --> 00:41:11,198
Men with Botox!
879
00:41:11,200 --> 00:41:13,188
Dig deeper. Dig deeper.
880
00:41:13,190 --> 00:41:15,228
My father touched me!
881
00:41:15,230 --> 00:41:18,060
- Too deep!
- Homework!
882
00:41:19,110 --> 00:41:20,198
Justin Bieber on a Segway!
883
00:41:20,200 --> 00:41:22,170
(screaming)
884
00:41:29,000 --> 00:41:30,100
- It's clear. Let's go.
- Okay.
885
00:41:31,210 --> 00:41:33,080
(woman screams)
886
00:41:34,170 --> 00:41:35,180
Samantha: What?
887
00:41:37,180 --> 00:41:39,128
Oh, my God.
888
00:41:39,130 --> 00:41:41,038
Is that Helen?
889
00:41:41,040 --> 00:41:44,168
Oh, this actually makes me kind of sad.
890
00:41:44,170 --> 00:41:46,128
- (snarling)
- Mo: Why hasn't she retired yet?
891
00:41:46,130 --> 00:41:48,008
- In this economy? Mm
- mm.
892
00:41:48,010 --> 00:41:50,028
Looks like she's got
arthritis in her hips.
893
00:41:50,030 --> 00:41:51,198
Oh, my Uncle Usef had that.
894
00:41:51,200 --> 00:41:53,068
You should try getting him baked.
895
00:41:53,070 --> 00:41:55,098
I am not gonna get my uncle baked.
896
00:41:55,100 --> 00:41:56,090
- Okay.
- (Helen growls)
897
00:41:57,090 --> 00:41:58,180
Desmond: Shit.
898
00:42:01,050 --> 00:42:02,088
Okay, look, what do we do?
899
00:42:02,090 --> 00:42:03,138
I guess we could, uh...
900
00:42:03,140 --> 00:42:05,068
We could wheel around
her. Wheel around her.
901
00:42:05,070 --> 00:42:07,068
I can't. She's got too much of a reach.
902
00:42:07,070 --> 00:42:08,218
Sam: Oh, God, fuck.
We gotta do something.
903
00:42:08,220 --> 00:42:10,030
- (growling continues)
- Hold on!
904
00:42:11,130 --> 00:42:12,220
(grunts)
905
00:42:15,150 --> 00:42:18,028
Uh... You just hit
an 80-year-old lady
906
00:42:18,030 --> 00:42:20,048
over the head with a potted plant?
907
00:42:20,050 --> 00:42:22,078
- Yes, but in, like, self
- defense.
908
00:42:22,080 --> 00:42:24,118
- Oh, yeah? Self
- defense? What was she gonna do?
909
00:42:24,120 --> 00:42:26,048
- Gum us to death?
- She has teeth!
910
00:42:26,050 --> 00:42:27,218
- Yeah, that she can't use.
- She can!
911
00:42:27,220 --> 00:42:28,190
Guys!
912
00:42:30,100 --> 00:42:32,108
Where the hell did she go?
913
00:42:32,110 --> 00:42:34,140
- (snarling)
- (screaming)
914
00:42:36,150 --> 00:42:40,088
(shouting in Hindi)
915
00:42:40,090 --> 00:42:41,140
(yelps)
916
00:42:42,060 --> 00:42:44,078
I can't believe I just did that.
917
00:42:44,080 --> 00:42:46,038
It was an accident.
918
00:42:46,040 --> 00:42:47,188
You just wall-butted
an 80-year-old lady
919
00:42:47,190 --> 00:42:49,040
in the face on accident.
920
00:42:50,040 --> 00:42:52,200
Yes. No. I-I-I
don't know.
921
00:42:53,210 --> 00:42:57,018
No! Oh, my God!
922
00:42:57,020 --> 00:42:59,198
It's kind of heroic, as far
as beating up the elderly goes.
923
00:42:59,200 --> 00:43:01,028
- Is she okay?
- Sam: No, she's not.
924
00:43:01,030 --> 00:43:02,108
You're both terrible people.
925
00:43:02,110 --> 00:43:04,008
- But...
- (Helen whimpering)
926
00:43:04,010 --> 00:43:05,108
...we have to get through HR.
927
00:43:05,110 --> 00:43:07,210
- I can't do this. I can't...
- Yes, you can.
928
00:43:09,050 --> 00:43:11,100
- They are nice ladies.
- Great.
929
00:43:12,070 --> 00:43:13,160
(Helen gurgling)
930
00:43:15,030 --> 00:43:18,190
- (woman screaming)
- (all cheering, shouting)
931
00:43:24,220 --> 00:43:26,038
Okay!
932
00:43:26,040 --> 00:43:29,098
That is why we do not send
work e-mails with emoticons!
933
00:43:29,100 --> 00:43:33,048
Oh, God. Human Resources is
a pack of rabid koala bears.
934
00:43:33,050 --> 00:43:36,168
Oh, yeah. Sexy, slutty koala bears,
935
00:43:36,170 --> 00:43:38,198
in their natural habitat.
936
00:43:38,200 --> 00:43:39,200
Back to work.
937
00:43:41,210 --> 00:43:44,098
Hey. Notice how they've all
been stabbed in the back?
938
00:43:44,100 --> 00:43:47,008
- What are you saying?
- Nothing. Just, you know...
939
00:43:47,010 --> 00:43:48,208
Nothing? Just, you know,
because HR is basically all women,
940
00:43:48,210 --> 00:43:51,058
it automatically makes us
a bunch of backstabbers?
941
00:43:51,060 --> 00:43:53,168
Okay, first off, HR is not all women.
942
00:43:53,170 --> 00:43:56,038
Look, there's a guy right
there. Oh, shit! It's Lentworth!
943
00:43:56,040 --> 00:43:57,098
- E
- Excuse me.
944
00:43:57,100 --> 00:43:59,148
Uh, I gotta pick up my check.
945
00:43:59,150 --> 00:44:00,168
- Lentworth!
- Lentworth!
946
00:44:00,170 --> 00:44:01,200
- Lentworth: Hello?
- Lentworth!
947
00:44:04,060 --> 00:44:05,080
Oh, hi...
948
00:44:08,030 --> 00:44:10,060
Oh, God.
949
00:44:12,160 --> 00:44:14,140
(women growling)
950
00:44:21,170 --> 00:44:22,140
I...
951
00:44:23,120 --> 00:44:25,110
see a lot of familiar faces.
952
00:44:27,050 --> 00:44:30,198
I know you. Remember
I asked you out when...
953
00:44:30,200 --> 00:44:31,220
I got divorced and...
954
00:44:33,150 --> 00:44:34,120
Oh.
955
00:44:37,070 --> 00:44:38,060
Get back!
956
00:44:39,070 --> 00:44:41,168
I mean it, get back! I'll use it!
957
00:44:41,170 --> 00:44:44,058
(growling continues)
958
00:44:44,060 --> 00:44:45,060
(whimpering)
959
00:44:50,010 --> 00:44:51,178
Nusbaum (on PA system):
Attention, Human Resources.
960
00:44:51,180 --> 00:44:53,190
This is Adam Nusbaum from Accounting.
961
00:44:56,010 --> 00:44:58,188
Just a reminder about
the Accounting-HR meeting
962
00:44:58,190 --> 00:45:01,020
starting momentarily
in the conference room.
963
00:45:05,140 --> 00:45:06,148
(mouthing words)
964
00:45:06,150 --> 00:45:08,088
We'll be covering such issues as
965
00:45:08,090 --> 00:45:09,228
installing the ATS
966
00:45:09,230 --> 00:45:12,198
to handle all OSHA documents and NDIs
967
00:45:12,200 --> 00:45:15,038
in order to better guarantee QC.
968
00:45:15,040 --> 00:45:16,098
(whispering) Don't lay it on too thick.
969
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
I got this.
970
00:45:18,130 --> 00:45:21,068
Quick, informal T&D sessions
971
00:45:21,070 --> 00:45:22,120
to go over our BPOs.
972
00:45:23,130 --> 00:45:25,228
BPO stands for Business
Processing Outsourcing.
973
00:45:25,230 --> 00:45:27,998
That's got nothing to
do with our department.
974
00:45:28,000 --> 00:45:28,200
(all agreeing)
975
00:45:31,150 --> 00:45:34,030
Uh, I mean, uh, BPDs.
976
00:45:35,020 --> 00:45:36,220
- Woman 1: Oh, BPDs.
- Woman 2: Fine.
977
00:45:39,180 --> 00:45:40,180
(over PA system) They're buying it.
978
00:45:41,200 --> 00:45:42,998
Shit. Do you think they heard that?
979
00:45:43,000 --> 00:45:44,048
- Yes.
- Shut up.
980
00:45:44,050 --> 00:45:46,000
(growling)
981
00:45:46,230 --> 00:45:48,148
- (growling)
- Sam: Pull me out. Pull me out.
982
00:45:48,150 --> 00:45:49,180
Pull me out. Pull me out.
983
00:45:50,140 --> 00:45:52,170
That way. Face me that
way. Face me that... Wait!
984
00:45:55,200 --> 00:45:57,160
We are not the ones you wanna kill.
985
00:45:58,220 --> 00:45:59,220
She is.
986
00:46:02,220 --> 00:46:04,088
What the hell are you talking about?
987
00:46:04,090 --> 00:46:06,148
Sam: Oh... honey.
988
00:46:06,150 --> 00:46:09,000
I-I've been in HR long
enough to know things.
989
00:46:09,210 --> 00:46:12,008
Jill! Jill!
990
00:46:12,010 --> 00:46:14,118
Remember when you were
gonna be made supervisor
991
00:46:14,120 --> 00:46:15,998
and then you didn't get the job?
992
00:46:16,000 --> 00:46:17,128
Well, that's because Lisa spread a rumor
993
00:46:17,130 --> 00:46:19,118
that you and your husband
have cocaine orgies.
994
00:46:19,120 --> 00:46:21,068
(all gasp)
995
00:46:21,070 --> 00:46:22,198
That was one time,
996
00:46:22,200 --> 00:46:24,118
and you were there.
997
00:46:24,120 --> 00:46:27,188
She's lying. She's totally lying.
998
00:46:27,190 --> 00:46:29,008
Katie! Katie!
999
00:46:29,010 --> 00:46:31,038
Remember those baby
pictures you brought in?
1000
00:46:31,040 --> 00:46:34,018
Well, Lisa says that it looks like you...
1001
00:46:34,020 --> 00:46:35,138
fucked a bag of potatoes.
1002
00:46:35,140 --> 00:46:37,208
(all gasp)
1003
00:46:37,210 --> 00:46:40,048
You're talking about my child?
1004
00:46:40,050 --> 00:46:41,150
Hold my wig.
1005
00:46:42,120 --> 00:46:44,108
I'm gonna kill you.
1006
00:46:44,110 --> 00:46:46,048
Oh! One more thing!
1007
00:46:46,050 --> 00:46:48,038
She keeps this department under budget
1008
00:46:48,040 --> 00:46:50,118
by setting the thermostat to cold!
1009
00:46:50,120 --> 00:46:52,128
In the wintertime!
1010
00:46:52,130 --> 00:46:53,178
(all gasp)
1011
00:46:53,180 --> 00:46:55,028
This is bullshit!
1012
00:46:55,030 --> 00:46:56,188
- Yeah!
- Lisa: Don't listen to her.
1013
00:46:56,190 --> 00:46:58,178
- Get her!
- She's trying to turn us...
1014
00:46:58,180 --> 00:47:00,048
all against me.
1015
00:47:00,050 --> 00:47:02,028
- Guys, I like sweaters.
- Sic her!
1016
00:47:02,030 --> 00:47:03,158
Punish her!
1017
00:47:03,160 --> 00:47:04,178
Lisa: You guys know me. We're friends.
1018
00:47:04,180 --> 00:47:05,998
We have Wine Wednesdays.
1019
00:47:06,000 --> 00:47:07,058
- (women growling)
- (Lisa screams)
1020
00:47:07,060 --> 00:47:08,158
You're a genius!
1021
00:47:08,160 --> 00:47:10,078
Let's go. Let's go. Let's
go. Let's go. Let's go.
1022
00:47:10,080 --> 00:47:12,200
That was great. Sad for Lisa, but great.
1023
00:47:13,220 --> 00:47:15,040
Lentworth, come on.
1024
00:47:16,200 --> 00:47:18,180
(men shouting)
1025
00:47:24,190 --> 00:47:26,208
Man: No, no, no, no.
Don't try to play me, son.
1026
00:47:26,210 --> 00:47:29,018
Who you think you're talking
to? I ain't no punk bitch.
1027
00:47:29,020 --> 00:47:32,138
If I say you need 55
cases of tear-gas rockets,
1028
00:47:32,140 --> 00:47:33,188
that's what you're gonna get,
1029
00:47:33,190 --> 00:47:36,020
or we're gonna have a fucking problem!
1030
00:47:37,090 --> 00:47:40,158
Please, please, tell me
there's another way around this.
1031
00:47:40,160 --> 00:47:43,018
Wish I could. Only
way up to the exec level
1032
00:47:43,020 --> 00:47:44,168
is right through there.
1033
00:47:44,170 --> 00:47:47,098
I will send a fucking
rocket to your house!
1034
00:47:47,100 --> 00:47:49,208
I will fucking bury you, motherfucker!
1035
00:47:49,210 --> 00:47:52,050
(shouting continues)
1036
00:47:53,100 --> 00:47:55,150
- We should get weapons.
- Yeah.
1037
00:48:05,220 --> 00:48:08,158
Mo: Hey, Des, this is
just like your video game.
1038
00:48:08,160 --> 00:48:10,018
Grabbing stuff from the aisles.
1039
00:48:10,020 --> 00:48:12,200
Except this is duct tape,
not cookies, obviously.
1040
00:48:14,020 --> 00:48:15,180
Des, are you making a video game?
1041
00:48:17,000 --> 00:48:18,148
Yeah, but it's no big deal.
1042
00:48:18,150 --> 00:48:20,140
Just a side thing, a hobby.
1043
00:48:21,160 --> 00:48:23,008
Why didn't you tell me?
1044
00:48:23,010 --> 00:48:24,190
'Cause it's silly.
1045
00:48:26,090 --> 00:48:27,218
I think it sounds cool.
1046
00:48:27,220 --> 00:48:29,060
Mo: It's super cool.
1047
00:48:31,200 --> 00:48:33,030
I got a plan.
1048
00:48:34,030 --> 00:48:35,070
Cool.
1049
00:48:50,060 --> 00:48:52,138
Just so we're clear, my
principles still hold.
1050
00:48:52,140 --> 00:48:54,198
I'm not committing any acts of violence.
1051
00:48:54,200 --> 00:48:56,038
Dude, we're about to go into battle.
1052
00:48:56,040 --> 00:48:57,148
Why'd you even put that on?
1053
00:48:57,150 --> 00:48:59,188
- Everybody else was doing it.
- Okay,
1054
00:48:59,190 --> 00:49:01,138
you can push Samatha, so Lentworth and I
1055
00:49:01,140 --> 00:49:03,018
can commit some acts of violence.
1056
00:49:03,020 --> 00:49:04,088
That sounds good. Here, take these.
1057
00:49:04,090 --> 00:49:06,068
You know, I'm not really that comfy
1058
00:49:06,070 --> 00:49:07,158
with the whole spearing part.
1059
00:49:07,160 --> 00:49:10,048
And now I'm holding spears.
1060
00:49:10,050 --> 00:49:11,108
Sam: You have to cut me loose, Des.
1061
00:49:11,110 --> 00:49:13,098
And if I go full Zolt
1062
00:49:13,100 --> 00:49:15,078
and I don't come back,
1063
00:49:15,080 --> 00:49:16,168
kill me.
1064
00:49:16,170 --> 00:49:18,048
I'm serious.
1065
00:49:18,050 --> 00:49:19,108
But you have to cut me loose.
1066
00:49:19,110 --> 00:49:20,998
We need all the help that we can get.
1067
00:49:21,000 --> 00:49:22,088
Don't listen to her. She's a crazy witch.
1068
00:49:22,090 --> 00:49:23,098
She can't be trusted.
1069
00:49:23,100 --> 00:49:26,018
I'm serious about the
"kill me" part, okay.
1070
00:49:26,020 --> 00:49:27,140
Serious.
1071
00:49:29,070 --> 00:49:30,100
Deal?
1072
00:49:31,230 --> 00:49:32,220
Deal.
1073
00:49:36,050 --> 00:49:37,230
(shouting, growling)
1074
00:49:40,050 --> 00:49:43,018
You think you're a tough guy?
I'm Ammotech, you tool bag!
1075
00:49:43,020 --> 00:49:45,078
Just try me, you tough guy.
I'll show you how tough.
1076
00:49:45,080 --> 00:49:47,998
You ain't even fighting
in the same weight class.
1077
00:49:48,000 --> 00:49:49,058
(continues shouting, indistinct)
1078
00:49:49,060 --> 00:49:51,020
Mo: Uh, I'm gonna turn
around. Anyone else?
1079
00:50:00,040 --> 00:50:01,020
Hey!
1080
00:50:06,080 --> 00:50:07,208
Hi, fellas.
1081
00:50:07,210 --> 00:50:10,218
I know it looks like we're
rolling up on you for a fight,
1082
00:50:10,220 --> 00:50:12,048
but it's really not the case.
1083
00:50:12,050 --> 00:50:13,088
The opposite, in fact.
1084
00:50:13,090 --> 00:50:15,998
All we want to do is just go through you
1085
00:50:16,000 --> 00:50:17,040
to that door over there.
1086
00:50:22,230 --> 00:50:23,218
- Right, guys?
- Sam: Yeah.
1087
00:50:23,220 --> 00:50:25,000
Mo: Yeah.
1088
00:50:26,100 --> 00:50:27,080
So, everyone's cool?
1089
00:50:28,130 --> 00:50:29,160
Yeah?
1090
00:50:31,110 --> 00:50:33,030
Kill them all!
1091
00:50:34,110 --> 00:50:36,210
(all shouting)
1092
00:50:44,110 --> 00:50:45,228
(shouting)
1093
00:50:45,230 --> 00:50:47,080
Help me!
1094
00:50:52,030 --> 00:50:54,220
(shouting)
1095
00:50:56,150 --> 00:50:58,088
Any violence is purely coincidental
1096
00:50:58,090 --> 00:50:59,148
and has nothing to do with me!
1097
00:50:59,150 --> 00:51:00,160
(grunts)
1098
00:51:19,200 --> 00:51:20,200
(groans)
1099
00:51:23,060 --> 00:51:25,138
Try again, Baldy! USA!
1100
00:51:25,140 --> 00:51:27,170
- (grunts)
- Oh, shit. Oh, shit!
1101
00:51:31,060 --> 00:51:32,068
(shouting)
1102
00:51:32,070 --> 00:51:34,198
Please stop chasing me!
1103
00:51:34,200 --> 00:51:35,198
(screams)
1104
00:51:35,200 --> 00:51:38,028
I did not do that. That was not my fault!
1105
00:51:38,030 --> 00:51:42,028
(screams) Please stop impaling yourselves!
1106
00:51:42,030 --> 00:51:43,200
(grunts)
1107
00:51:47,230 --> 00:51:49,190
- (gagging)
- I hope you're not allergic!
1108
00:51:52,170 --> 00:51:54,010
(both grunting)
1109
00:52:01,050 --> 00:52:02,218
(screams)
1110
00:52:02,220 --> 00:52:05,018
- Did you drink any Zolt?
- What? No!
1111
00:52:05,020 --> 00:52:06,098
We gotta get out of here.
1112
00:52:06,100 --> 00:52:08,138
Whatever you do, don't drink...
1113
00:52:08,140 --> 00:52:11,098
- (gasping)
- (flesh squelches)
1114
00:52:11,100 --> 00:52:12,168
Okay. That was me.
1115
00:52:12,170 --> 00:52:15,018
I'm 100 percent sure I just did that.
1116
00:52:15,020 --> 00:52:16,228
- He, uh...
- I just killed someone.
1117
00:52:16,230 --> 00:52:18,178
But I saved you. I saved you, right?
1118
00:52:18,180 --> 00:52:20,230
Let's never talk about this to anyone.
1119
00:52:22,000 --> 00:52:25,008
Okay. F...
1120
00:52:25,010 --> 00:52:26,128
(groans) I don't feel good.
1121
00:52:26,130 --> 00:52:27,110
Desmond: Sam.
1122
00:52:28,170 --> 00:52:29,170
Sam.
1123
00:52:31,140 --> 00:52:32,218
We're gonna get you help, okay.
1124
00:52:32,220 --> 00:52:33,998
Okay, almost there. Come on.
1125
00:52:34,000 --> 00:52:35,120
(both grunting)
1126
00:52:41,120 --> 00:52:43,118
- (muted growls)
- (electricity crackles)
1127
00:52:43,120 --> 00:52:45,060
(creaking)
1128
00:52:46,230 --> 00:52:48,000
We good?
1129
00:52:49,050 --> 00:52:50,100
Okay. Come on, let's go.
1130
00:52:52,140 --> 00:52:53,160
Mo: My back hurts.
1131
00:52:54,080 --> 00:52:56,090
(country music playing)
1132
00:53:04,120 --> 00:53:06,120
(monitor beeping)
1133
00:53:12,060 --> 00:53:13,190
Um... sir?
1134
00:53:14,190 --> 00:53:16,040
You might want to come take a look at this.
1135
00:53:17,040 --> 00:53:18,040
What you got?
1136
00:53:21,050 --> 00:53:22,200
Fuck me.
1137
00:53:27,110 --> 00:53:30,078
- (buzzing)
- Sorry, folks! No room at the inn.
1138
00:53:30,080 --> 00:53:32,008
You got three seconds
1139
00:53:32,010 --> 00:53:33,058
to step away from that door.
1140
00:53:33,060 --> 00:53:35,118
Wait, wait, wait. Wait,
wait, wait. We're not like
1141
00:53:35,120 --> 00:53:37,028
those other crazy people. We're normal.
1142
00:53:37,030 --> 00:53:38,108
(vomits)
1143
00:53:38,110 --> 00:53:39,188
Oh!
1144
00:53:39,190 --> 00:53:41,218
(Sam coughing, retching)
1145
00:53:41,220 --> 00:53:44,058
Uh, she does that sometimes.
1146
00:53:44,060 --> 00:53:46,138
- It's totally not a big deal.
- (spits)
1147
00:53:46,140 --> 00:53:48,218
I have this rule about
not opening the door
1148
00:53:48,220 --> 00:53:50,178
for people who are armed
and covered in blood.
1149
00:53:50,180 --> 00:53:52,058
And right now, y'all look like
1150
00:53:52,060 --> 00:53:55,128
the Four Used Tampons of the Apocalypse!
1151
00:53:55,130 --> 00:53:58,000
(all laughing)
1152
00:54:00,060 --> 00:54:01,118
- (buzzing)
- My building!
1153
00:54:01,120 --> 00:54:03,028
My rules!
1154
00:54:03,030 --> 00:54:04,090
He's not gonna let us in.
1155
00:54:07,030 --> 00:54:08,070
(wheels squeaking)
1156
00:54:12,130 --> 00:54:14,030
Uh... hi.
1157
00:54:20,140 --> 00:54:22,050
Shit.
1158
00:54:26,050 --> 00:54:27,230
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1159
00:54:29,060 --> 00:54:31,118
- Gantt: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
- (all shouting)
1160
00:54:31,120 --> 00:54:32,998
Everybody calm down! Goddammit!
1161
00:54:33,000 --> 00:54:35,018
This is a weapons manufacturing firm!
1162
00:54:35,020 --> 00:54:37,000
Violence has no place in here!
1163
00:54:39,220 --> 00:54:42,020
You. The hell do you want?
1164
00:54:42,230 --> 00:54:44,168
We want to know what's in this Zolt shit!
1165
00:54:44,170 --> 00:54:45,150
We want to know now!
1166
00:54:46,200 --> 00:54:48,100
Oh. Uh-huh.
Uh-huh.
1167
00:54:50,170 --> 00:54:52,020
Looks like you could use a drink.
1168
00:54:55,210 --> 00:54:57,118
I mean scotch!
1169
00:54:57,120 --> 00:55:00,140
For chrissake, stop looking
at me like I'm a monster!
1170
00:55:06,070 --> 00:55:07,208
I'll take a water, no ice.
1171
00:55:07,210 --> 00:55:10,080
Water, no ice. Okay. Who's next?
1172
00:55:19,040 --> 00:55:21,098
Zolt was designed for soldiers.
1173
00:55:21,100 --> 00:55:23,178
Makes them alert, focused,
1174
00:55:23,180 --> 00:55:24,200
productive.
1175
00:55:26,140 --> 00:55:27,228
But this first batch...
1176
00:55:27,230 --> 00:55:28,208
(clears throat)
1177
00:55:28,210 --> 00:55:31,128
...well, shit went sideways.
1178
00:55:31,130 --> 00:55:33,118
So what's it doing in our company?
1179
00:55:33,120 --> 00:55:36,088
Well, the best I can gather is
1180
00:55:36,090 --> 00:55:38,098
the scientist under Dr. Frohm
1181
00:55:38,100 --> 00:55:41,148
became disgruntled, for
reasons unknown to me.
1182
00:55:41,150 --> 00:55:44,108
And as a parting "fuck you" to the company
1183
00:55:44,110 --> 00:55:46,208
distributed the bad Zolt to the employees
1184
00:55:46,210 --> 00:55:49,170
and, uh, shit, here we are.
1185
00:55:51,010 --> 00:55:53,070
I'll deny all this, by the way, if deposed.
1186
00:55:54,080 --> 00:55:55,120
So what's the plan?
1187
00:55:56,080 --> 00:55:57,998
We're safe in here.
1188
00:55:58,000 --> 00:56:00,068
Grab a drink. Settle in.
1189
00:56:00,070 --> 00:56:03,178
Let the, uh, infected
employees punch themselves out,
1190
00:56:03,180 --> 00:56:05,168
and then... (whistles)
1191
00:56:05,170 --> 00:56:06,218
...bring in the hazmat!
1192
00:56:06,220 --> 00:56:09,168
Punch themselves out? They're
ripping each other's faces off!
1193
00:56:09,170 --> 00:56:11,140
I don't like it any
more than you do, son.
1194
00:56:13,070 --> 00:56:16,108
See, this woman here, she's really,
really, really important to me.
1195
00:56:16,110 --> 00:56:18,228
And whatever's in the stuff is
destroying her piece by piece,
1196
00:56:18,230 --> 00:56:20,140
and I've got to find a way to stop it!
1197
00:56:21,150 --> 00:56:23,178
- Such as?
- Such as,
1198
00:56:23,180 --> 00:56:24,210
I don't know, an antidote?
1199
00:56:30,080 --> 00:56:32,060
Why would we make an antidote?
1200
00:56:34,070 --> 00:56:37,158
You don't make a product and
then plan on it being recalled.
1201
00:56:37,160 --> 00:56:42,058
Did we do that with land mines?
Cluster bombs? Irradiated ammo?
1202
00:56:42,060 --> 00:56:45,138
Hell, no. We just make the stuff.
1203
00:56:45,140 --> 00:56:48,008
You start thinking about
what happens afterwards,
1204
00:56:48,010 --> 00:56:50,198
next thing you know, you're
living in San Francisco,
1205
00:56:50,200 --> 00:56:52,108
singing "If I Had a Hammer,"
1206
00:56:52,110 --> 00:56:54,068
running a goddamn daisy farm!
1207
00:56:54,070 --> 00:56:56,058
- I'm not fucking around, old man.
- Whoa!
1208
00:56:56,060 --> 00:56:57,120
Whoa, whoa.
1209
00:56:58,160 --> 00:57:00,208
Well, that's very touching son,
1210
00:57:00,210 --> 00:57:03,068
but you may want to drop your hands.
1211
00:57:03,070 --> 00:57:05,148
This thumbprint is the only way
1212
00:57:05,150 --> 00:57:07,228
that safety seal gets lifted.
1213
00:57:07,230 --> 00:57:11,068
And since y'all are relying on me
1214
00:57:11,070 --> 00:57:13,068
to get you out of this mess,
1215
00:57:13,070 --> 00:57:16,010
I suggest you start
acting like a team player.
1216
00:57:20,160 --> 00:57:21,220
There we go.
1217
00:57:22,230 --> 00:57:24,208
You want to talk to the
man that made the stuff?
1218
00:57:24,210 --> 00:57:26,158
That's Dr. Frohm.
1219
00:57:26,160 --> 00:57:29,028
But good luck getting down
to his office right now.
1220
00:57:29,030 --> 00:57:30,098
(beeping)
1221
00:57:30,100 --> 00:57:32,198
Oh, Christ!
1222
00:57:32,200 --> 00:57:35,170
Why is the fucking regional manager here?
1223
00:57:36,100 --> 00:57:37,118
Mother...
1224
00:57:37,120 --> 00:57:38,210
- (beeping continues)
- Shit.
1225
00:57:41,230 --> 00:57:44,220
- (buzzing)
- What the hell do you want, buddy boy?
1226
00:57:46,080 --> 00:57:48,088
(exhales deeply) Hello, Franklin.
1227
00:57:48,090 --> 00:57:51,128
My team and I are looking to
do some aggressive expansion,
1228
00:57:51,130 --> 00:57:54,008
so I'm going to need you
to rescind the safety seal
1229
00:57:54,010 --> 00:57:56,140
- around the building.
- (laughs)
1230
00:57:58,060 --> 00:58:00,120
- (buzzing)
- Rescind the seal.
1231
00:58:01,230 --> 00:58:04,098
Only thing I'm rescinding
is the part of your contract
1232
00:58:04,100 --> 00:58:06,118
where it says I can't take out my dick
1233
00:58:06,120 --> 00:58:09,000
and whip you with it
like a stagecoach driver.
1234
00:58:10,100 --> 00:58:12,078
Yes, I thought you might say that.
1235
00:58:12,080 --> 00:58:15,058
I also thought you might like to
keep the thumb on your left hand
1236
00:58:15,060 --> 00:58:17,188
as well as your worthless fucking life,
1237
00:58:17,190 --> 00:58:19,180
so I'm giving you ten seconds to comply.
1238
00:58:20,230 --> 00:58:23,088
- (buzzing)
- Well, good luck getting in here, pal.
1239
00:58:23,090 --> 00:58:25,008
(all growling)
1240
00:58:25,010 --> 00:58:28,028
Gantt: My doors are
two-inch thick titanium
1241
00:58:28,030 --> 00:58:29,218
steel-tempered alloy
1242
00:58:29,220 --> 00:58:31,168
with retinal scanners
1243
00:58:31,170 --> 00:58:34,188
and a voice-print security ID system
1244
00:58:34,190 --> 00:58:37,160
designed by the top engineers in Sweden!
1245
00:58:38,090 --> 00:58:39,098
Motherfucker.
1246
00:58:39,100 --> 00:58:41,010
Nusbaum: And what about the walls?
1247
00:58:45,120 --> 00:58:47,048
- (buzzing)
- Say again?
1248
00:58:47,050 --> 00:58:50,018
You know... the walls?
1249
00:58:50,020 --> 00:58:52,188
Are they two-inch thick
titanium made in Sweden?
1250
00:58:52,190 --> 00:58:54,218
Or, as I recall from the purchase orders,
1251
00:58:54,220 --> 00:58:57,028
made by an underpaid subcontractor
1252
00:58:57,030 --> 00:58:58,138
who skimped on building materials
1253
00:58:58,140 --> 00:58:59,210
so he could make a few bucks.
1254
00:59:04,090 --> 00:59:07,100
See you in a few minutes... buddy boy.
1255
00:59:11,120 --> 00:59:12,120
What the fuck was that?
1256
00:59:13,150 --> 00:59:14,190
Get your ass out there.
1257
00:59:15,180 --> 00:59:17,080
(growling)
1258
00:59:20,080 --> 00:59:22,158
Shit, y'all look in here.
I got shells everywhere.
1259
00:59:22,160 --> 00:59:24,040
Just... gotta get the goddamn keys.
1260
00:59:26,140 --> 00:59:27,190
Come on, Sam.
1261
00:59:28,110 --> 00:59:29,128
Fuck! Just fuck!
1262
00:59:29,130 --> 00:59:31,088
- (thuds)
- Stay put, okay.
1263
00:59:31,090 --> 00:59:33,070
All right, here we go. Here we go.
1264
00:59:35,130 --> 00:59:37,070
(screams)
1265
00:59:40,120 --> 00:59:41,158
Shit.
1266
00:59:41,160 --> 00:59:43,160
Come on, come on.
1267
00:59:44,150 --> 00:59:46,050
Come on.
1268
00:59:52,040 --> 00:59:53,030
(grunts)
1269
00:59:54,170 --> 00:59:56,198
Hey, Mo, can you give me a hand?
1270
00:59:56,200 --> 00:59:58,180
I don't know who I am anymore.
1271
01:00:02,200 --> 01:00:05,028
Hey, Mo, don't do this. We need you.
1272
01:00:05,030 --> 01:00:07,198
- I wall
- butted an old lady.
1273
01:00:07,200 --> 01:00:08,998
Who was biting you.
1274
01:00:09,000 --> 01:00:10,228
I sprayed cleaning
liquid into a man's eyes.
1275
01:00:10,230 --> 01:00:12,028
Who was attacking us.
1276
01:00:12,030 --> 01:00:15,060
I split a guy's neck
open with an axe. Oh, shit.
1277
01:00:16,010 --> 01:00:18,018
I thought we agreed we
weren't gonna talk about that.
1278
01:00:18,020 --> 01:00:19,200
- I'm a monster.
- No.
1279
01:00:20,170 --> 01:00:22,018
They are monsters.
1280
01:00:22,020 --> 01:00:23,220
You are my best friend here.
1281
01:00:26,120 --> 01:00:28,080
Behind Samantha and this dude
I used to smoke weed with.
1282
01:00:30,050 --> 01:00:31,128
- Who?
- Okay,
1283
01:00:31,130 --> 01:00:33,068
you're my third best friend.
1284
01:00:33,070 --> 01:00:35,038
I'm your third best friend?
1285
01:00:35,040 --> 01:00:36,108
That's awesome.
1286
01:00:36,110 --> 01:00:38,118
Well, if you want our third
best friendship to survive,
1287
01:00:38,120 --> 01:00:39,998
I need you in the game.
1288
01:00:40,000 --> 01:00:41,088
- Okay.
- Okay.
1289
01:00:41,090 --> 01:00:43,118
Yeah. -So come on, let me
see your war-face, right now.
1290
01:00:43,120 --> 01:00:45,130
Let me see it. Like this. Ready?
1291
01:00:46,130 --> 01:00:47,190
(yells)
1292
01:00:48,110 --> 01:00:49,108
Okay.
1293
01:00:49,110 --> 01:00:52,168
(weak groan)
1294
01:00:52,170 --> 01:00:55,088
- Okay. A bit more war
- like.
1295
01:00:55,090 --> 01:00:57,130
Okay. (weak yell)
1296
01:01:00,170 --> 01:01:02,198
- Great!
- (weak growl)
1297
01:01:02,200 --> 01:01:05,140
A for effort. Let's do this! Lentworth!
1298
01:01:06,140 --> 01:01:07,140
(weak growl)
1299
01:01:08,190 --> 01:01:10,150
Lentworth, get your ass
over here and give me a hand!
1300
01:01:12,020 --> 01:01:13,020
- What was that?
- Nothing.
1301
01:01:16,150 --> 01:01:18,038
Are you drinking the...
1302
01:01:18,040 --> 01:01:19,138
- Give me the can, Lentworth.
- No, look.
1303
01:01:19,140 --> 01:01:21,008
I just gotta get my job back!
1304
01:01:21,010 --> 01:01:22,038
Are you fucking out of your mind?
1305
01:01:22,040 --> 01:01:23,158
Maybe if I'll like them, I'll fit in!
1306
01:01:23,160 --> 01:01:24,190
- (thuds)
- (gasps)
1307
01:01:25,220 --> 01:01:27,190
Help me! Lentworth's going rogue!
1308
01:01:28,220 --> 01:01:31,010
Get your ass out there!
Keep 'em outta this office!
1309
01:01:32,220 --> 01:01:34,108
Lentworth: Do you know how much it costs
1310
01:01:34,110 --> 01:01:36,028
to go to Nevada and get a hooker?
1311
01:01:36,030 --> 01:01:38,008
And I got a mortgage and car payments
1312
01:01:38,010 --> 01:01:39,160
- and insurance!
- Plug the wall!
1313
01:01:40,170 --> 01:01:43,018
And I'm paying 60,000 bucks a year
1314
01:01:43,020 --> 01:01:45,228
for my daughter to study pottery
at Sarah fucking Lawrence!
1315
01:01:45,230 --> 01:01:47,118
Don't do this! Don't!
1316
01:01:47,120 --> 01:01:49,188
This is not the time for
me to be looking for work!
1317
01:01:49,190 --> 01:01:51,178
(yelling)
1318
01:01:51,180 --> 01:01:54,058
I'm one of you! I'm one of you!
1319
01:01:54,060 --> 01:01:55,058
- (groans)
- Whoa!
1320
01:01:55,060 --> 01:01:56,158
(gasps)
1321
01:01:56,160 --> 01:01:57,150
- (grunts)
- (groans)
1322
01:02:02,020 --> 01:02:03,110
All right, you motherfuckers.
1323
01:02:06,070 --> 01:02:09,078
- Come on, Mo.
- Nusbaum: You can run, but you can't hide.
1324
01:02:09,080 --> 01:02:11,088
Welcome to the penthouse, motherfuckers!
1325
01:02:11,090 --> 01:02:12,160
(gunshot)
1326
01:02:14,170 --> 01:02:15,230
Oh, shit.
1327
01:02:21,020 --> 01:02:23,080
- Mo: Oh.
- Gantt: Goddammit
1328
01:02:28,210 --> 01:02:32,180
Last opportunity to show
some collaboration, Mr. Gantt!
1329
01:02:35,070 --> 01:02:36,080
Mo: Hide behind the bush.
1330
01:02:44,020 --> 01:02:45,168
Bring me his thumb.
1331
01:02:45,170 --> 01:02:47,170
(all shouting)
1332
01:02:50,100 --> 01:02:51,088
(gunshot)
1333
01:02:51,090 --> 01:02:53,140
Which one of you fucks wants a taste?
1334
01:03:01,210 --> 01:03:03,110
- (both grunting)
- (gunshot)
1335
01:03:05,210 --> 01:03:07,170
Piss off!
1336
01:03:11,130 --> 01:03:13,068
Gantt: Yeah, run, you
sissy little fuckers.
1337
01:03:13,070 --> 01:03:14,110
A little help here?
1338
01:03:17,010 --> 01:03:17,230
(Mo yelps)
1339
01:03:19,020 --> 01:03:22,098
All y'all are fucking fired!
1340
01:03:22,100 --> 01:03:24,148
(screams)
1341
01:03:24,150 --> 01:03:27,110
Goddammit! You cut off my goddamn hand.
1342
01:03:28,070 --> 01:03:29,230
Goddamn.
1343
01:03:31,050 --> 01:03:35,130
This is a real nice office, Mr. Gantt.
1344
01:03:36,120 --> 01:03:39,040
Ah. I gotta get me one of these.
1345
01:03:40,080 --> 01:03:42,058
Gantt: I can't die like this.
1346
01:03:42,060 --> 01:03:44,218
I'm a goddamn war hero!
1347
01:03:44,220 --> 01:03:46,208
You never set foot in Iraq!
1348
01:03:46,210 --> 01:03:48,998
- I served!
- In Thailand!
1349
01:03:49,000 --> 01:03:50,078
Irrelevant!
1350
01:03:50,080 --> 01:03:52,078
- (gunshot)
- Hope you enjoyed the ladyboys.
1351
01:03:52,080 --> 01:03:55,008
- (growling)
- (whimpers)
1352
01:03:55,010 --> 01:03:56,148
Kill them.
1353
01:03:56,150 --> 01:03:57,170
Whoa! Whoa!
1354
01:03:58,220 --> 01:04:01,048
You got what you wanted.
The company's yours.
1355
01:04:01,050 --> 01:04:03,078
Now, let us walk, okay.
1356
01:04:03,080 --> 01:04:05,098
We hereby tender our resignations.
1357
01:04:05,100 --> 01:04:07,058
I think I speak for all of us when I say
1358
01:04:07,060 --> 01:04:08,210
we really don't want
to work for you anymore.
1359
01:04:10,090 --> 01:04:12,188
Oh, everyone's going to
be working for me, Desmond.
1360
01:04:12,190 --> 01:04:14,208
- What?
- Do you think
1361
01:04:14,210 --> 01:04:18,018
this pissant little bullet
factory is my endgame?
1362
01:04:18,020 --> 01:04:19,208
No, no, no, no, no, no.
1363
01:04:19,210 --> 01:04:24,108
I've got my sights set on
much, much bigger things.
1364
01:04:24,110 --> 01:04:26,198
So what, you're going to become
1365
01:04:26,200 --> 01:04:28,170
regional manager of the world?
1366
01:04:30,000 --> 01:04:31,160
You know, I do like the sound of that.
1367
01:04:37,080 --> 01:04:38,070
Excellent.
1368
01:04:39,190 --> 01:04:41,080
Deliver their heads to me!
1369
01:04:44,050 --> 01:04:45,138
(whimpers)
1370
01:04:45,140 --> 01:04:47,120
(all growling)
1371
01:04:50,190 --> 01:04:52,068
Back the fuck up!
1372
01:04:52,070 --> 01:04:54,168
First one to come cops
a bullet to the face.
1373
01:04:54,170 --> 01:04:56,038
- (snarling)
- Mo: There's 20 of them.
1374
01:04:56,040 --> 01:04:57,168
There's only one shell left in that gun,
1375
01:04:57,170 --> 01:04:59,070
and there's six of us!
1376
01:05:01,110 --> 01:05:02,220
Then I guess I'm gonna need more ammo.
1377
01:05:05,140 --> 01:05:06,210
(screaming)
1378
01:05:12,080 --> 01:05:14,198
(panting)
1379
01:05:14,200 --> 01:05:16,190
Holy shit, that's the
coolest thing I've ever seen.
1380
01:05:19,140 --> 01:05:21,158
- (Sam groans)
- Desmond: Oh, God.
1381
01:05:21,160 --> 01:05:22,228
Sam.
1382
01:05:22,230 --> 01:05:24,138
Just hang in there.
1383
01:05:24,140 --> 01:05:25,208
(gasps)
1384
01:05:25,210 --> 01:05:27,158
I don't feel well.
1385
01:05:27,160 --> 01:05:29,078
Sam? Hey.
1386
01:05:29,080 --> 01:05:31,160
(gasps) Come on, guys.
1387
01:05:33,060 --> 01:05:35,078
You have to kill me.
1388
01:05:35,080 --> 01:05:37,130
You're gonna make it,
okay. Just hang in there.
1389
01:05:38,190 --> 01:05:40,060
I'm gonna to get you help, okay. Trust me.
1390
01:05:41,190 --> 01:05:42,160
Sam?
1391
01:05:45,120 --> 01:05:46,120
Samantha?
1392
01:05:48,130 --> 01:05:49,100
Samantha.
1393
01:05:54,200 --> 01:05:58,100
(shouting, growling)
1394
01:06:04,230 --> 01:06:06,100
- (beeping)
- (clanking)
1395
01:06:15,050 --> 01:06:16,208
Well.
1396
01:06:16,210 --> 01:06:18,128
Thank you, Mr. Gantt.
1397
01:06:18,130 --> 01:06:20,040
(snarling)
1398
01:06:24,220 --> 01:06:28,028
Attention, all remaining
Ammotech employees.
1399
01:06:28,030 --> 01:06:31,230
We are now going into Stage Three:
1400
01:06:32,220 --> 01:06:36,108
Distribution! Total
saturation of all markets!
1401
01:06:36,110 --> 01:06:39,108
Local, regional,
1402
01:06:39,110 --> 01:06:42,030
national, and global!
1403
01:06:53,120 --> 01:06:55,010
Hey. Hey!
1404
01:06:56,190 --> 01:06:58,190
Oh, Jesus Christ, Samantha. Here.
1405
01:07:02,080 --> 01:07:03,198
(grunts)
1406
01:07:03,200 --> 01:07:05,048
What the fuck did you do?
1407
01:07:05,050 --> 01:07:06,178
Damn it!
1408
01:07:06,180 --> 01:07:08,178
No! I didn't do anything.
1409
01:07:08,180 --> 01:07:10,008
I did not do anything.
1410
01:07:10,010 --> 01:07:13,118
It was not supposed to be
administered to employees, okay.
1411
01:07:13,120 --> 01:07:17,028
But that little shit of a doctor,
1412
01:07:17,030 --> 01:07:20,088
he thinks that I screwed him
out of credit on the experiment.
1413
01:07:20,090 --> 01:07:23,048
- Did you?
- Well, yes, of course I did!
1414
01:07:23,050 --> 01:07:25,228
But, like, take me to
court, file a grievance,
1415
01:07:25,230 --> 01:07:28,198
like, go through the normal
channels on that shit.
1416
01:07:28,200 --> 01:07:31,008
Don't hand out weaponized soft drinks
1417
01:07:31,010 --> 01:07:32,108
to your colleagues!
1418
01:07:32,110 --> 01:07:34,198
Christ, I mean, that's out of line.
1419
01:07:34,200 --> 01:07:36,208
Don't even try to lay
it off on that nerd.
1420
01:07:36,210 --> 01:07:38,010
This is your fault!
1421
01:07:39,050 --> 01:07:41,148
(chuckles) My fault? Really?
1422
01:07:41,150 --> 01:07:43,010
Are you sure about that, Desmond?
1423
01:07:46,230 --> 01:07:50,998
This is the purchase order for
my boron silicate hydroxide,
1424
01:07:51,000 --> 01:07:52,158
which I have been trying to
put through your department
1425
01:07:52,160 --> 01:07:54,158
for the better part of a month.
1426
01:07:54,160 --> 01:07:57,068
Which, coincidentally,
I found in the trash can
1427
01:07:57,070 --> 01:07:58,148
outside my office this morning.
1428
01:07:58,150 --> 01:07:59,198
So what are you saying?
1429
01:07:59,200 --> 01:08:01,008
I'm saying...
1430
01:08:01,010 --> 01:08:03,018
we tested the formula, it worked fine,
1431
01:08:03,020 --> 01:08:04,168
but because we were on a deadline,
1432
01:08:04,170 --> 01:08:06,998
but we didn't have the right compounds now,
1433
01:08:07,000 --> 01:08:08,998
and we had to make...
1434
01:08:09,000 --> 01:08:10,128
we had to make do.
1435
01:08:10,130 --> 01:08:12,118
Make do?
1436
01:08:12,120 --> 01:08:14,148
With replacement chemicals.
1437
01:08:14,150 --> 01:08:16,178
That have a bit of a nasty side effect.
1438
01:08:16,180 --> 01:08:18,210
How do we undo it? That's
all I want to hear out of you.
1439
01:08:24,060 --> 01:08:27,048
Frohm: So, good news is,
she didn't ingest enough of it
1440
01:08:27,050 --> 01:08:28,168
to have it take full effect.
1441
01:08:28,170 --> 01:08:30,018
If she he still has enough unaffected,
1442
01:08:30,020 --> 01:08:31,188
then I might be able to bring her back.
1443
01:08:31,190 --> 01:08:33,138
What about everyone else?
1444
01:08:33,140 --> 01:08:36,078
Oh, the people who
consumed the full dosage?
1445
01:08:36,080 --> 01:08:38,098
- Yeah.
- You should forget about them.
1446
01:08:38,100 --> 01:08:39,178
They're dead. Their frontal lobe
1447
01:08:39,180 --> 01:08:41,998
looks like Octomom's vagina at this point.
1448
01:08:42,000 --> 01:08:44,188
Bad news is, her higher
motor functions are going
1449
01:08:44,190 --> 01:08:46,148
to continue to shut down,
1450
01:08:46,150 --> 01:08:50,048
and in about 30 minutes,
without the right antidote,
1451
01:08:50,050 --> 01:08:53,020
um... we might not be
able to bring her back.
1452
01:08:54,200 --> 01:08:56,030
What do you need to make a cure?
1453
01:08:58,130 --> 01:09:00,218
Okay. There it is.
1454
01:09:00,220 --> 01:09:03,008
One vial will do it,
but the more the better.
1455
01:09:03,010 --> 01:09:05,138
With that, I might be able
1456
01:09:05,140 --> 01:09:08,068
to rig a formula to reverse the effects.
1457
01:09:08,070 --> 01:09:10,068
But I don't know. The clock's ticking.
1458
01:09:10,070 --> 01:09:12,170
So all we have to do is
go in there and get it.
1459
01:09:16,000 --> 01:09:19,088
In there, yeah. Basically.
1460
01:09:19,090 --> 01:09:22,050
My God, he's got the whole
place running like clockwork.
1461
01:09:23,100 --> 01:09:25,230
Back in 30 minutes. Fucknuts. Come on.
1462
01:09:28,120 --> 01:09:30,080
Wait, you two are gonna take them all on?
1463
01:09:31,090 --> 01:09:33,028
That's great. We're all gonna die.
1464
01:09:33,030 --> 01:09:34,100
I can hear you.
1465
01:10:27,070 --> 01:10:29,078
(creaking)
1466
01:10:29,080 --> 01:10:32,038
(growling in distance)
1467
01:10:32,040 --> 01:10:33,040
(door closes)
1468
01:10:35,180 --> 01:10:38,118
It is true that there is no "I" in team.
1469
01:10:38,120 --> 01:10:41,038
However, there is an "I" in win.
1470
01:10:41,040 --> 01:10:42,148
We are only as strong
1471
01:10:42,150 --> 01:10:45,028
as the weakest link in our chain.
1472
01:10:45,030 --> 01:10:46,088
Man: Oh, shit.
1473
01:10:46,090 --> 01:10:48,020
Oh, Ralph.
1474
01:10:49,190 --> 01:10:52,078
So destroy the weakest link.
1475
01:10:52,080 --> 01:10:54,180
- No, wait. No, no. (screaming)
- (growling)
1476
01:10:59,070 --> 01:11:03,008
If I ever get out of here, I'm
definitely gonna go see a therapist.
1477
01:11:03,010 --> 01:11:04,050
Desmond: There it is.
1478
01:11:05,040 --> 01:11:07,080
This might be slightly more
difficult than I imagined.
1479
01:11:14,170 --> 01:11:17,118
Mr. Brimble and Mr. Haryana,
1480
01:11:17,120 --> 01:11:18,218
- hello.
- (growling stops)
1481
01:11:18,220 --> 01:11:22,008
Might I suggest the next time
you try to sneak up on someone,
1482
01:11:22,010 --> 01:11:26,020
you do it in a place
without security cameras.
1483
01:11:27,030 --> 01:11:30,088
All personnel, please report
to Section A-2. Thank you.
1484
01:11:30,090 --> 01:11:31,128
- Shit.
- Shit!
1485
01:11:31,130 --> 01:11:32,210
(growling)
1486
01:11:33,230 --> 01:11:35,110
Shit, shit, shit.
1487
01:11:39,210 --> 01:11:41,070
Come on. Fuck!
1488
01:11:45,210 --> 01:11:47,208
Step on it. Step on it.
1489
01:11:47,210 --> 01:11:50,058
You're obsessed with
this landmine bullshit.
1490
01:11:50,060 --> 01:11:51,088
And it's not gonna work!
1491
01:11:51,090 --> 01:11:53,080
(roaring)
1492
01:11:57,000 --> 01:11:59,048
Oh, I like my steak well-done!
1493
01:11:59,050 --> 01:12:01,088
And that's how I like my co-workers!
1494
01:12:01,090 --> 01:12:03,110
(yelling)
1495
01:12:04,050 --> 01:12:05,120
I hate you all!
1496
01:12:09,060 --> 01:12:10,188
This was poorly planned.
1497
01:12:10,190 --> 01:12:12,138
I'm just kidding! You guys are like family.
1498
01:12:12,140 --> 01:12:13,128
Desmond: Let's go. Quick.
1499
01:12:13,130 --> 01:12:14,998
(shouting)
1500
01:12:15,000 --> 01:12:16,120
Mo: Have a blessed day!
1501
01:12:51,150 --> 01:12:52,170
(snarls)
1502
01:13:07,100 --> 01:13:09,038
Desmond: Battle mode!
1503
01:13:09,040 --> 01:13:10,080
(screaming)
1504
01:13:23,020 --> 01:13:24,010
Duck!
1505
01:13:43,120 --> 01:13:44,160
Hang on!
1506
01:13:46,110 --> 01:13:47,168
(panting)
1507
01:13:47,170 --> 01:13:48,200
Let's go. Let's go!
1508
01:13:58,170 --> 01:14:00,040
Okay. Hold these.
1509
01:14:02,080 --> 01:14:04,020
(grunting, panting)
1510
01:14:09,000 --> 01:14:11,210
- Yes. Hey, Mo! I got it.
- (thudding footsteps)
1511
01:14:14,170 --> 01:14:15,150
Desmond!
1512
01:14:17,120 --> 01:14:18,170
- (cackles)
- Shit.
1513
01:14:21,070 --> 01:14:23,090
(screams, grunts)
1514
01:14:24,090 --> 01:14:27,028
(cackles)
1515
01:14:27,030 --> 01:14:31,058
Mr. Brimble! Since you continue
to prove yourself incapable
1516
01:14:31,060 --> 01:14:33,060
of fitting in with Ammotech culture...
1517
01:14:34,090 --> 01:14:36,160
now you die.
1518
01:14:39,010 --> 01:14:40,120
Are you kidding me?
1519
01:14:42,180 --> 01:14:44,090
- Run!
- (Nusbaum cackles)
1520
01:14:46,090 --> 01:14:47,128
(gunfire continues)
1521
01:14:47,130 --> 01:14:49,168
Oh. Oh. Oh.
1522
01:14:49,170 --> 01:14:51,080
What the hell is he wearing?
1523
01:14:54,040 --> 01:14:56,100
(Nusbaum continues cackling)
1524
01:14:59,210 --> 01:15:00,998
Hey, Mo!
1525
01:15:01,000 --> 01:15:02,018
(gunfire continues)
1526
01:15:02,020 --> 01:15:03,000
Catch!
1527
01:15:05,050 --> 01:15:06,118
Get it to Sam.
1528
01:15:06,120 --> 01:15:07,188
No, you can't stay here!
1529
01:15:07,190 --> 01:15:09,058
If we both run, he'll catch us,
1530
01:15:09,060 --> 01:15:10,198
but not if I keep his ass busy.
1531
01:15:10,200 --> 01:15:12,208
And besides, it's my fault.
1532
01:15:12,210 --> 01:15:14,228
- Someone's got to take responsibility...
- No, no, no, you convinced me.
1533
01:15:14,230 --> 01:15:16,148
I'm going.
1534
01:15:16,150 --> 01:15:18,108
It's been an honor
sharing a cubicle with you.
1535
01:15:18,110 --> 01:15:19,218
You too, buddy.
1536
01:15:19,220 --> 01:15:21,120
(gunfire continues)
1537
01:15:23,030 --> 01:15:24,080
(Nusbaum continues cackling)
1538
01:15:26,040 --> 01:15:27,060
Hey, boss!
1539
01:15:28,110 --> 01:15:29,200
Mr. Brimble!
1540
01:15:32,100 --> 01:15:33,208
So glad to see you finally taking
1541
01:15:33,210 --> 01:15:35,220
some initiative today, Desmond.
1542
01:15:38,060 --> 01:15:40,150
It's almost a shame
that I have to kill you.
1543
01:15:51,220 --> 01:15:52,188
(grunts)
1544
01:15:52,190 --> 01:15:54,090
What's up, playa!
1545
01:15:55,070 --> 01:15:56,178
(coughing)
1546
01:15:56,180 --> 01:15:58,000
(grunts)
1547
01:15:59,120 --> 01:16:00,198
(laughing)
1548
01:16:00,200 --> 01:16:02,028
Look at this shit. You're just gonna
1549
01:16:02,030 --> 01:16:04,160
let me beat your ass to
death right now, aren't you?
1550
01:16:05,180 --> 01:16:07,008
(grunts)
1551
01:16:07,010 --> 01:16:09,070
Guess what? I can roll with that, bro.
1552
01:16:10,190 --> 01:16:12,098
Oh, ho, ho, ho, ho!
1553
01:16:12,100 --> 01:16:13,158
You want some more?
1554
01:16:13,160 --> 01:16:15,078
Oh, come here, I got something for you.
1555
01:16:15,080 --> 01:16:17,128
- (grunts, pants)
- (Mo coughing)
1556
01:16:17,130 --> 01:16:19,048
This is exhausting.
1557
01:16:19,050 --> 01:16:20,158
You want more? Okay, I got more.
1558
01:16:20,160 --> 01:16:23,068
I got more. More for you, right here.
1559
01:16:23,070 --> 01:16:24,158
(keys jingling)
1560
01:16:24,160 --> 01:16:27,058
- (Mo coughing)
- Welcome to America!
1561
01:16:27,060 --> 01:16:29,008
Land of the free, bitch!
1562
01:16:29,010 --> 01:16:30,020
Come here!
1563
01:16:30,190 --> 01:16:32,160
- (grunts)
- (screams)
1564
01:16:34,080 --> 01:16:37,098
Marcus, because of your racism,
1565
01:16:37,100 --> 01:16:40,168
your thuggishness, and
your complete inability
1566
01:16:40,170 --> 01:16:42,218
to call me by the right fucking name,
1567
01:16:42,220 --> 01:16:45,098
I hereby sentence you
1568
01:16:45,100 --> 01:16:46,228
to a lot of fucking pain.
1569
01:16:46,230 --> 01:16:48,200
- (grunts)
- (screams)
1570
01:16:53,030 --> 01:16:54,090
Is that all you got?
1571
01:16:56,200 --> 01:17:01,000
(yelling)
1572
01:17:06,040 --> 01:17:08,188
That was my war-face, motherfucker!
1573
01:17:08,190 --> 01:17:10,180
(growling)
1574
01:17:12,160 --> 01:17:14,110
(roars)
1575
01:17:19,050 --> 01:17:22,048
Oh, looks like someone wants overtime.
1576
01:17:22,050 --> 01:17:25,148
I'll give you fucking
overtime! Come on! Come on!
1577
01:17:25,150 --> 01:17:26,150
Huh?!
1578
01:17:33,030 --> 01:17:35,180
Nusbaum: Over here, minions!
1579
01:17:56,080 --> 01:17:57,218
Hey, Nusbaum!
1580
01:17:57,220 --> 01:17:59,128
Guess who's been stealing
hundreds of dollars' worth
1581
01:17:59,130 --> 01:18:02,088
of company office supplies
since the day he started?
1582
01:18:02,090 --> 01:18:03,160
- (Nusbaum screaming)
- (gunfire)
1583
01:18:16,010 --> 01:18:18,130
(all snarling)
1584
01:18:28,050 --> 01:18:31,098
And in the past 16 months, I've done...
1585
01:18:31,100 --> 01:18:34,178
maybe six weeks' worth
of actual work. Tops.
1586
01:18:34,180 --> 01:18:37,138
You've been paying me mostly to
get high and work on my video game.
1587
01:18:37,140 --> 01:18:38,198
So, thank you.
1588
01:18:38,200 --> 01:18:40,000
(Nusbaum growls)
1589
01:18:45,000 --> 01:18:46,150
I guess it's time for my exit interview.
1590
01:18:48,050 --> 01:18:49,208
(gun clicks)
1591
01:18:49,210 --> 01:18:51,218
You've always been impeccably bad
1592
01:18:51,220 --> 01:18:55,110
at reading the instructions,
haven't you, Desmond?
1593
01:18:56,120 --> 01:18:58,058
Whoa, whoa, whoa.
1594
01:18:58,060 --> 01:18:59,198
(gun powers on)
1595
01:18:59,200 --> 01:19:00,230
Fuck instructions.
1596
01:19:14,190 --> 01:19:16,030
Bring it, Anusbaum!
1597
01:19:29,050 --> 01:19:30,218
(groaning)
1598
01:19:30,220 --> 01:19:32,168
Brimble, help me.
1599
01:19:32,170 --> 01:19:34,060
(both grunting)
1600
01:19:40,090 --> 01:19:41,130
Nusbaum: No! No!
1601
01:19:42,160 --> 01:19:43,140
Not now!
1602
01:19:46,110 --> 01:19:49,228
Hello, Marcus. So good to see you.
1603
01:19:49,230 --> 01:19:51,038
Marcus: Oh! Wait, wait.
1604
01:19:51,040 --> 01:19:54,118
Oh! I'm gonna tell my uncle! (sobbing)
1605
01:19:54,120 --> 01:19:57,078
Nusbaum: Teamwork makes the dream work!
1606
01:19:57,080 --> 01:19:59,030
(screaming, crying)
1607
01:20:01,010 --> 01:20:02,148
(bones crunching)
1608
01:20:02,150 --> 01:20:05,030
(Nusbaum roars)
1609
01:20:07,120 --> 01:20:08,120
Nusbaum: Shit!
1610
01:20:09,180 --> 01:20:11,190
Samantha! Sam!
1611
01:20:13,090 --> 01:20:15,158
- Are you okay now, or...
- No!
1612
01:20:15,160 --> 01:20:17,128
- Oh, shit!
- I'm just kidding, I'm fine.
1613
01:20:17,130 --> 01:20:18,228
Really. Mo gave me the antidote.
1614
01:20:18,230 --> 01:20:20,048
Should we get the fuck outta here?
1615
01:20:20,050 --> 01:20:21,128
That's funny, the noise you just made,
1616
01:20:21,130 --> 01:20:22,158
you were all like...
1617
01:20:22,160 --> 01:20:25,050
(Nusbaum roars)
1618
01:20:27,000 --> 01:20:28,128
Here, take this.
1619
01:20:28,130 --> 01:20:29,200
Yeah. Let's go.
1620
01:20:32,160 --> 01:20:34,180
- Spread the C
- 4 out. I'll blow it when he comes through.
1621
01:20:35,220 --> 01:20:38,198
Sam: Mo, over here. Come on. Hurry up.
1622
01:20:38,200 --> 01:20:39,190
He's coming.
1623
01:20:43,080 --> 01:20:46,050
- Okay, come on. Come on.
- Sam: Oh, shit.
1624
01:20:48,160 --> 01:20:49,200
(screaming)
1625
01:20:54,140 --> 01:20:55,180
Okay, come on. Let's go.
1626
01:20:58,220 --> 01:21:00,000
Sam: Oh, shit.
1627
01:21:02,010 --> 01:21:03,128
I hate this guy.
1628
01:21:03,130 --> 01:21:07,138
Come out, come out, wherever you are.
1629
01:21:07,140 --> 01:21:09,040
There is no way out.
1630
01:21:11,090 --> 01:21:12,150
Desmond: Mo, give me the triggers.
1631
01:21:18,010 --> 01:21:19,080
Hey, Nusbaum!
1632
01:21:20,200 --> 01:21:22,150
(beeping)
1633
01:21:25,000 --> 01:21:26,028
I quit.
1634
01:21:26,030 --> 01:21:27,070
(beeps)
1635
01:21:30,050 --> 01:21:33,158
Oh, shit. -Did either of you
put detonators into the C-4?
1636
01:21:33,160 --> 01:21:36,010
- Why doesn't anybody tell me these things?
- (gunfire)
1637
01:21:41,160 --> 01:21:42,150
Nusbaum: Desmond!
1638
01:21:44,150 --> 01:21:47,168
- You fail to realize...
- Move!
1639
01:21:47,170 --> 01:21:48,160
that I...
1640
01:21:49,160 --> 01:21:51,218
am too big...
1641
01:21:51,220 --> 01:21:54,020
- Go! Go! Go! Go! Come on!
- ...to fail!
1642
01:22:23,050 --> 01:22:24,040
Sam: Holy moley.
1643
01:22:27,180 --> 01:22:29,018
- Fuck you.
- (Sam chuckles)
1644
01:22:29,020 --> 01:22:31,200
(all laughing)
1645
01:22:34,000 --> 01:22:36,140
- Oh!
- (explosions continue)
1646
01:22:39,090 --> 01:22:41,090
Well, you were finally
on time for something.
1647
01:22:42,150 --> 01:22:44,160
I finally had something
to be on time for.
1648
01:22:46,190 --> 01:22:48,028
Oh, don't.
1649
01:22:48,030 --> 01:22:49,070
Please don't.
1650
01:22:51,090 --> 01:22:52,228
Okay, that's happening.
1651
01:22:52,230 --> 01:22:54,028
- So I'm just gonna...
- (siren wailing in distance)
1652
01:22:54,030 --> 01:22:55,168
Oh, okay.
1653
01:22:55,170 --> 01:22:57,228
Okay, I... I-I'll just be back here,
1654
01:22:57,230 --> 01:22:59,160
throwing up in my hands.
1655
01:23:07,080 --> 01:23:09,220
(sirens wailing)
1656
01:23:13,040 --> 01:23:15,028
Don't make me wait another 15 years
1657
01:23:15,030 --> 01:23:17,028
before you do that again.
1658
01:23:17,030 --> 01:23:18,050
Deal.
1659
01:23:20,030 --> 01:23:23,088
And why did you show Mo
your video game and not me?
1660
01:23:23,090 --> 01:23:24,150
Because Mo's a nerd.
1661
01:23:26,020 --> 01:23:27,108
- I'm a nerd.
- Okay.
1662
01:23:27,110 --> 01:23:28,140
Check it out.
1663
01:23:30,050 --> 01:23:31,160
(video game beeping on phone)
1664
01:23:36,160 --> 01:23:39,120
- (chimes)
- (Desmond laughing)
1665
01:23:41,090 --> 01:23:43,078
- It's so...
- Silly.
1666
01:23:43,080 --> 01:23:44,110
You.
1667
01:23:45,210 --> 01:23:48,148
Mo: Ah. Oh, that feels so good.
1668
01:23:48,150 --> 01:23:51,190
Oh! You guys have got to try this. Oh.
1669
01:24:08,396 --> 01:24:13,396
Subtitles by explosiveskull
1670
01:24:16,210 --> 01:24:18,198
♪ Ah, I met her on the boulevard ♪
1671
01:24:18,200 --> 01:24:21,168
♪ She had skin that she swore
to me just wouldn't scar ♪
1672
01:24:21,170 --> 01:24:23,098
♪ Said she was fly like carefree ♪
1673
01:24:23,100 --> 01:24:25,218
♪ And so I told her we should
link it up like Sharebee ♪
1674
01:24:25,220 --> 01:24:28,038
♪ Got it connected
and what I expected ♪
1675
01:24:28,040 --> 01:24:30,228
♪ It wasn't the message
and now it's getting hectic ♪
1676
01:24:30,230 --> 01:24:33,068
♪ I knew that she was lying
and underneath it all ♪
1677
01:24:33,070 --> 01:24:35,148
♪ I was dying to see
just what she was hiding ♪
1678
01:24:35,150 --> 01:24:38,008
♪ Ghost hunter, rum
runner, the one stunner ♪
1679
01:24:38,010 --> 01:24:40,098
♪ Met my match one kiss
I lost that summer ♪
1680
01:24:40,100 --> 01:24:42,018
♪ Every now and then
it make me wonder ♪
1681
01:24:42,020 --> 01:24:44,118
♪ If all the things she planned
just made me lose my lover ♪
1682
01:24:44,120 --> 01:24:47,088
♪ I summoned gods inside
to help the feelings reside ♪
1683
01:24:47,090 --> 01:24:49,218
♪ Say a little seance for
the others on the other side ♪
1684
01:24:49,220 --> 01:24:51,178
♪ And while my homies
say it's suicide ♪
1685
01:24:51,180 --> 01:24:53,078
♪ I play the Ouija
every time I'm with her ♪
1686
01:24:53,080 --> 01:24:55,090
- ♪ Just to pass time ♪
- ♪ She don't know that she's haunted ♪
1687
01:24:57,100 --> 01:25:00,038
♪ She don't know that I see ♪
1688
01:25:00,040 --> 01:25:02,068
♪ Come on, come on ♪
1689
01:25:02,070 --> 01:25:05,020
♪ Tells me that she sees monsters ♪
1690
01:25:06,200 --> 01:25:09,100
♪ And I pretend to agree ♪
1691
01:25:11,150 --> 01:25:14,108
♪ But she don't know
that she's haunted ♪
1692
01:25:14,110 --> 01:25:16,098
♪ I don't believe in haunted places ♪
1693
01:25:16,100 --> 01:25:17,218
♪ Only haunted people
with their backs ♪
1694
01:25:17,220 --> 01:25:19,058
♪ Against the pavement ♪
1695
01:25:19,060 --> 01:25:20,208
♪ And it takes
everything to face it ♪
1696
01:25:20,210 --> 01:25:22,018
♪ And every bone inside of me ♪
1697
01:25:22,020 --> 01:25:23,218
♪ To keep from trying to say shit ♪
1698
01:25:23,220 --> 01:25:25,178
♪ She's trying to make
me lose my patience ♪
1699
01:25:25,180 --> 01:25:28,198
♪ Outer exterior hiding
in lacerations ♪
1700
01:25:28,200 --> 01:25:30,138
♪ Same show different station ♪
1701
01:25:30,140 --> 01:25:33,028
♪ No matter where she go she
got the demons steady chasing ♪
1702
01:25:33,030 --> 01:25:35,038
♪ And rearranging
every piece of the maze ♪
1703
01:25:35,040 --> 01:25:36,128
♪ And trying to keep
it from changing ♪
1704
01:25:36,130 --> 01:25:38,108
♪ Whether or not she caves in ♪
1705
01:25:38,110 --> 01:25:40,108
♪ Baby seeing ghosts
like Demi Moore ♪
1706
01:25:40,110 --> 01:25:42,178
♪ But looks them over like
a kid up on a seesaw ♪
1707
01:25:42,180 --> 01:25:45,048
♪ I'm Ray Stantz trapping
ghosts with my shades on ♪
1708
01:25:45,050 --> 01:25:47,178
♪ You got demons well we all
can sing the same song ♪
1709
01:25:47,180 --> 01:25:49,048
♪ Underground it's
been dimmer there ♪
1710
01:25:49,050 --> 01:25:50,158
♪ Linda Blair hope that
you begin to hear ♪
1711
01:25:50,160 --> 01:25:52,200
♪ She don't know that she's haunted ♪
1712
01:25:54,210 --> 01:25:57,178
♪ She don't know that I see ♪
1713
01:25:57,180 --> 01:25:59,198
♪ Come on, come on ♪
1714
01:25:59,200 --> 01:26:02,160
♪ Tells me that she sees monsters ♪
1715
01:26:04,090 --> 01:26:07,088
♪ And I pretend to agree ♪
1716
01:26:07,090 --> 01:26:09,058
♪ Come on, come on ♪
1717
01:26:09,060 --> 01:26:11,220
♪ But she don't know
that she's haunted ♪
1718
01:26:13,000 --> 01:26:16,998
♪ She's haunted by her past ♪
1719
01:26:17,000 --> 01:26:19,008
♪ And I don't know why ♪
1720
01:26:19,010 --> 01:26:22,178
♪ She don't know she don't know, no ♪
1721
01:26:22,180 --> 01:26:26,158
♪ I let her walk on by ♪
1722
01:26:26,160 --> 01:26:28,168
♪ 'Cause she doesn't know ♪
1723
01:26:28,170 --> 01:26:31,058
♪ She don't know that she's haunted ♪
1724
01:26:31,060 --> 01:26:33,028
♪ Ah, I met her on the boulevard ♪
1725
01:26:33,030 --> 01:26:36,008
♪ She had skin that she swore
to me just wouldn't scar ♪
1726
01:26:36,010 --> 01:26:37,168
♪ Said she was fly like carefree ♪
1727
01:26:37,170 --> 01:26:40,108
♪ And so I told her we should
link it up like Sharebee ♪
1728
01:26:40,110 --> 01:26:42,138
♪ Got it connected
and what I expected ♪
1729
01:26:42,140 --> 01:26:45,088
♪ It wasn't the message
and now it's getting hectic ♪
1730
01:26:45,090 --> 01:26:47,188
♪ I knew that she was lying
and underneath it all ♪
1731
01:26:47,190 --> 01:26:49,998
♪ I was dying to see
just what she was hiding ♪
1732
01:26:50,000 --> 01:26:52,108
♪ Ghost hunter, rum
runner the one stunner ♪
1733
01:26:52,110 --> 01:26:54,208
♪ Met my match one kiss
I lost that summer ♪
1734
01:26:54,210 --> 01:26:56,138
♪ Every now and then
it make me wonder ♪
1735
01:26:56,140 --> 01:26:58,998
♪ If all the things she planned
just made me lose my lover ♪
1736
01:26:59,000 --> 01:27:01,148
♪ I summoned gods inside
to help the feelings reside ♪
1737
01:27:01,150 --> 01:27:04,098
♪ Say a little seance for
the others on the other side ♪
1738
01:27:04,100 --> 01:27:06,058
♪ And while my homies
say it's suicide ♪
1739
01:27:06,060 --> 01:27:07,178
♪ I play the Ouija
every time I'm with her ♪
1740
01:27:07,180 --> 01:27:09,170
- ♪ Just to pass time ♪
- ♪ She don't know that she's haunted ♪
1741
01:27:11,200 --> 01:27:14,138
♪ She don't know that I see ♪
1742
01:27:14,140 --> 01:27:16,158
♪ Come on, come on ♪
1743
01:27:16,160 --> 01:27:19,170
♪ Tells me that she sees monsters ♪
1744
01:27:21,050 --> 01:27:23,210
♪ And I pretend to agree ♪
1745
01:27:26,000 --> 01:27:28,178
♪ But she don't know
that she's haunted ♪
1746
01:27:28,180 --> 01:27:30,188
♪ I don't believe in haunted places ♪
1747
01:27:30,190 --> 01:27:32,068
♪ Only haunted people
with their backs ♪
1748
01:27:32,070 --> 01:27:33,168
♪ Against the pavement ♪
1749
01:27:33,170 --> 01:27:35,078
♪ And it takes
everything to face it ♪
1750
01:27:35,080 --> 01:27:36,138
♪ And every bone inside of me ♪
1751
01:27:36,140 --> 01:27:38,108
♪ To keep from trying to say shit ♪
1752
01:27:38,110 --> 01:27:40,058
♪ She's trying to make
me lose my patience ♪
1753
01:27:40,060 --> 01:27:43,098
♪ Outer exterior hiding
in a lacerations ♪
1754
01:27:43,100 --> 01:27:45,018
♪ Same show different station ♪
1755
01:27:45,020 --> 01:27:47,118
♪ No matter where she go she
got the demons steady chasing ♪
1756
01:27:47,120 --> 01:27:49,138
♪ And rearranging
every piece of the maze ♪
1757
01:27:49,140 --> 01:27:50,218
♪ And trying to keep
it from changing ♪
1758
01:27:50,220 --> 01:27:52,198
♪ Whether or not she caves in ♪
1759
01:27:52,200 --> 01:27:54,188
♪ Baby seeing ghosts
like Demi Moore ♪
1760
01:27:54,190 --> 01:27:57,038
♪ But looks them over like
a kid up on a seesaw ♪
1761
01:27:57,040 --> 01:27:59,138
♪ I'm Ray Stantz trapping
ghosts with my shades on ♪
1762
01:27:59,140 --> 01:28:02,018
♪ You got demons well we all
can sing the same song ♪
1763
01:28:02,020 --> 01:28:03,138
♪ Underground it's
been dimmer there ♪
1764
01:28:03,140 --> 01:28:05,068
♪ Linda Blair hope that
you begin to hear ♪
1765
01:28:05,070 --> 01:28:07,110
♪ She don't know that she's haunted ♪
1766
01:28:09,100 --> 01:28:12,038
♪ She don't know that I see ♪
1767
01:28:12,040 --> 01:28:14,058
♪ Come on, come on ♪
1768
01:28:14,060 --> 01:28:17,050
♪ Tells me that she sees monsters ♪
1769
01:28:18,200 --> 01:28:21,128
♪ And I pretend to agree ♪
1770
01:28:21,130 --> 01:28:23,178
♪ I pretend to agree ♪
1771
01:28:23,180 --> 01:28:26,108
♪ But she don't know
that she's haunted ♪
1772
01:28:26,110 --> 01:28:28,180
♪ She don't know that she's haunted ♪
1773
01:28:31,040 --> 01:28:33,080
♪ She don't know that I see ♪
1774
01:28:36,000 --> 01:28:38,140
♪ Tells me that she sees monsters ♪
1775
01:28:40,180 --> 01:28:43,190
♪ I pretend to agree ♪
126740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.