All language subtitles for WUFF.2018.1080p.BluRay.x264-UNVEiL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,001 --> 00:01:00,917 No problem. Think about it. 2 00:01:01,084 --> 00:01:03,042 I'm sure I sent it. 3 00:01:47,792 --> 00:01:49,584 Thank you! Thanks. 4 00:02:24,042 --> 00:02:25,834 THE VAGABOND 5 00:02:36,042 --> 00:02:38,709 Ella, Oscar. You know Schirmer is leaving, 6 00:02:39,501 --> 00:02:41,792 "finally" we can safely say. 7 00:02:41,959 --> 00:02:43,417 Management agrees. 8 00:02:44,001 --> 00:02:48,251 Both of you are qualified to take over as editor-in-chief. 9 00:02:48,417 --> 00:02:50,584 But I can only promote one of you. 10 00:02:50,751 --> 00:02:54,834 Ella, you're a creative powerhouse. 11 00:02:55,792 --> 00:02:59,959 When it comes to pushing your writing, you have the necessary tenacity. 12 00:03:00,126 --> 00:03:02,751 You trained Oscar well. 13 00:03:03,959 --> 00:03:06,417 When I spoke to Oscar, 14 00:03:06,584 --> 00:03:10,251 he said that you hope... 15 00:03:10,417 --> 00:03:13,917 to progress with your family planning. 16 00:03:14,376 --> 00:03:18,042 Yes, but what does that have to do with this? 17 00:03:18,876 --> 00:03:21,501 A family, sure. But it's nothing to do with work. 18 00:03:22,209 --> 00:03:23,792 - Right? - Everything... 19 00:03:23,959 --> 00:03:26,584 has to do with everything. 20 00:03:27,167 --> 00:03:30,542 Ella, life and work stem from multiple causes. 21 00:03:30,709 --> 00:03:33,334 If you want to start a family, 22 00:03:33,501 --> 00:03:37,126 then you need to occasionally get together. 23 00:03:38,834 --> 00:03:40,292 In the evening. 24 00:03:41,459 --> 00:03:43,751 So you're saying, 25 00:03:43,917 --> 00:03:45,667 Oscar will head up editorial, 26 00:03:45,834 --> 00:03:47,417 while I wait for him at home? 27 00:03:47,584 --> 00:03:49,792 Ella, don't take it personally. 28 00:03:49,959 --> 00:03:52,959 It's about in-house processes and decisions. 29 00:03:53,126 --> 00:03:56,501 It's got nothing to do with our personal life. 30 00:03:56,667 --> 00:03:58,876 You can't blame Harald. 31 00:04:01,042 --> 00:04:02,167 No. 32 00:04:02,334 --> 00:04:03,751 Well then... 33 00:04:06,042 --> 00:04:07,251 congratulations! 34 00:04:07,417 --> 00:04:08,626 Ella. 35 00:04:11,334 --> 00:04:12,334 Hey. 36 00:04:12,501 --> 00:04:13,751 Hey What? 37 00:04:15,084 --> 00:04:18,751 You discussed us with him behind my back to push your career? 38 00:04:18,917 --> 00:04:21,667 We were just talking on the fly. 39 00:04:21,834 --> 00:04:23,376 Let's discuss it at home. 40 00:04:23,542 --> 00:04:27,167 Why? You just heard that everything is connected. 41 00:04:27,334 --> 00:04:29,126 I thought we were a team, Oscar. 42 00:04:29,292 --> 00:04:30,959 - Only when it suits you. - What? 43 00:04:31,126 --> 00:04:33,209 I'd be fine with you getting the job. 44 00:04:33,376 --> 00:04:36,209 - I'd be happy for you. - That's not true. 45 00:04:36,376 --> 00:04:37,959 See, you don't know me at all. 46 00:04:38,126 --> 00:04:41,459 How could I? We don't sleep together anymore. 47 00:04:41,626 --> 00:04:43,126 We haven't had sex in months. 48 00:04:43,292 --> 00:04:45,709 No sex, no pregnancy. No pregnancy, no child. 49 00:04:45,876 --> 00:04:49,084 - Bye. - Bye, see you tomorrow... Caspar. 50 00:04:50,084 --> 00:04:52,417 You're pressuring me, I can't think with you. 51 00:04:52,584 --> 00:04:54,709 Don't think, act. 52 00:04:54,876 --> 00:04:56,751 It doesn't work that way for me. 53 00:04:56,917 --> 00:04:59,292 Enough of the child and career shit. You're so... 54 00:04:59,459 --> 00:05:02,209 - Don't you dare say dominant and boring. - No. 55 00:05:06,084 --> 00:05:07,834 I just can't think with you. 56 00:05:11,292 --> 00:05:13,126 Who can you think with? 57 00:05:26,501 --> 00:05:28,084 Say it's not true. 58 00:05:30,001 --> 00:05:31,917 I didn't mean to do it. 59 00:05:36,709 --> 00:05:38,251 Ella, let's not do this. 60 00:05:39,584 --> 00:05:42,626 Crying is like laughing, only the other way around. 61 00:06:18,626 --> 00:06:20,667 I can be happy without you. 62 00:06:30,042 --> 00:06:31,042 Totally! 63 00:06:33,751 --> 00:06:35,667 I don't have anything, go away! 64 00:06:37,292 --> 00:06:38,751 Go, get lost! 65 00:06:38,917 --> 00:06:40,167 Puck, Puck! 66 00:06:40,334 --> 00:06:41,667 Puck, come here. 67 00:06:42,751 --> 00:06:45,709 He's a cute guy. He's a... 68 00:06:46,626 --> 00:06:48,167 what's the breed? 69 00:06:48,334 --> 00:06:50,917 Looks like a very smart dog. 70 00:06:52,126 --> 00:06:53,459 How are you today? 71 00:06:53,626 --> 00:06:55,167 - Great. You? - Good. 72 00:06:55,334 --> 00:06:57,167 Mr. Simon! 73 00:06:57,751 --> 00:06:58,751 Yoohoo! 74 00:07:00,709 --> 00:07:02,834 Oh, am I glad to see you. 75 00:07:03,667 --> 00:07:05,084 You're my savior. 76 00:07:07,209 --> 00:07:10,209 Mr. Simon, and up so early. 77 00:07:14,501 --> 00:07:16,834 My heart, it's... 78 00:07:18,334 --> 00:07:20,917 I'm feeling a bit unwell. 79 00:07:23,334 --> 00:07:25,292 Take me home, please. 80 00:07:26,084 --> 00:07:30,251 - Mrs. Klein, what are you doing here? - I guess I overdid it. 81 00:07:30,417 --> 00:07:33,167 I really wanted fresh flowers. 82 00:07:33,334 --> 00:07:35,584 The spirit is willing, flesh is weak. 83 00:07:36,584 --> 00:07:38,917 Let's How's it work? 85 00:07:39,042 --> 00:07:41,084 I sit, you push. Simple. 86 00:07:41,251 --> 00:07:42,959 Go. How hard can it be? 87 00:07:44,459 --> 00:07:46,126 Turn, turn. 88 00:07:54,542 --> 00:07:56,251 - What? - My dog. 89 00:07:57,417 --> 00:07:58,417 Elfriede! 90 00:08:00,042 --> 00:08:01,792 Come to Mommy! 91 00:08:09,001 --> 00:08:12,834 You're doing an outstanding job, Mr. Simon. Outstanding. 92 00:08:13,001 --> 00:08:14,501 Excellent. 93 00:08:16,709 --> 00:08:19,376 But you're not paying attention. 94 00:08:19,542 --> 00:08:21,459 I only have eyes for you, Mrs. Klein. 95 00:08:21,626 --> 00:08:23,876 My body's an old wrapper. 96 00:08:24,042 --> 00:08:26,542 I'd leave it in a sec if I could. 97 00:08:27,209 --> 00:08:29,292 And slip into that one. 98 00:08:30,001 --> 00:08:31,334 Yeah... 99 00:08:32,292 --> 00:08:35,834 Why don't you come visit anymore? For an eggnog, Mr. Neighbor? 100 00:08:36,001 --> 00:08:38,334 Lately, I don't have much time. 101 00:08:38,501 --> 00:08:39,334 I see. 102 00:08:39,501 --> 00:08:41,501 Sometimes you just have to forget. 103 00:08:41,667 --> 00:08:43,251 - Yes. - Yes, yes. 104 00:08:43,417 --> 00:08:44,876 We had to. 105 00:08:45,042 --> 00:08:46,876 We lost everything. 106 00:08:47,042 --> 00:08:51,334 You have to keep looking to the future. 107 00:08:52,209 --> 00:08:53,251 Mrs. Klein? 108 00:08:53,959 --> 00:08:55,459 Hey, Mrs. Klein? 109 00:09:00,084 --> 00:09:01,084 Doctor! 110 00:09:02,001 --> 00:09:03,626 I need a doctor! 111 00:09:03,792 --> 00:09:04,792 Shit. 112 00:09:23,959 --> 00:09:25,084 Simpson, 113 00:09:25,709 --> 00:09:28,751 please don't jump up on Max again when he comes home. 114 00:09:28,917 --> 00:09:30,542 Don't bite the hand that feeds you. 115 00:09:31,042 --> 00:09:33,001 Go to your spot, go! 116 00:09:34,709 --> 00:09:36,584 Where's your spot? Go. 117 00:09:42,459 --> 00:09:43,876 Daddy's coming! 118 00:09:47,084 --> 00:09:48,792 - Hello. - Hello. 119 00:09:50,292 --> 00:09:51,626 I missed you. 120 00:09:54,959 --> 00:09:56,667 Hello, I'm back! 121 00:09:59,417 --> 00:10:00,167 Daddy! 122 00:10:00,334 --> 00:10:03,209 Pretty. Very pretty piece you're playing. 123 00:10:15,417 --> 00:10:18,542 Hey, my little E.T. Did you miss me? 124 00:10:21,709 --> 00:10:24,417 Hey. I didn't say "alien" this time, right? 125 00:10:25,209 --> 00:10:26,542 How was the concert? 126 00:10:26,709 --> 00:10:28,209 It went great. 127 00:10:28,792 --> 00:10:33,001 - Did you play your own composition? - Of course I played it. Natch. 128 00:10:35,626 --> 00:10:37,292 Simpson, stop! 129 00:10:40,959 --> 00:10:42,459 This is impossible, really! 130 00:10:42,626 --> 00:10:45,251 He attacks me every time! I'm scared. 131 00:10:45,417 --> 00:10:49,001 - I'll take him to obedience school. - You don't get it. I'm scared! 132 00:10:49,167 --> 00:10:51,709 Take him to the garage. Now! 133 00:10:51,876 --> 00:10:54,417 Yes, I'm taking him to the garage now. 134 00:10:54,584 --> 00:10:55,709 Come. 135 00:10:56,126 --> 00:10:57,626 Come, come! 136 00:10:58,584 --> 00:11:00,334 Simpson, now calm down. 137 00:11:01,917 --> 00:11:03,667 Sorry. I overreacted a little. 138 00:11:03,834 --> 00:11:07,667 I understand. I'll take him to Silke. She'll know what to do. 139 00:11:07,834 --> 00:11:09,876 An old dog can't learn new tricks. 140 00:11:10,042 --> 00:11:11,876 Neither can an old man. 141 00:11:12,501 --> 00:11:13,501 Come on. 142 00:11:20,251 --> 00:11:21,792 Oh, shit. 143 00:11:24,501 --> 00:11:26,292 Oli, hey man! 144 00:11:28,001 --> 00:11:29,001 Mickels! 145 00:11:29,501 --> 00:11:31,584 How's it going? All good? 146 00:11:32,584 --> 00:11:33,959 - Yeah, all good. - Oli? 147 00:11:34,126 --> 00:11:37,667 Is that you? Didn't recognize you, with a... dog. 148 00:11:37,834 --> 00:11:39,542 She is so cute! 149 00:11:39,709 --> 00:11:41,334 What's her name? 150 00:11:41,501 --> 00:11:43,001 Elfriede. But she's not mine. 151 00:11:43,167 --> 00:11:45,126 Whose is she? 152 00:11:45,292 --> 00:11:46,334 A friend's. 153 00:11:51,292 --> 00:11:53,667 So you guys are a couple now? 154 00:11:56,626 --> 00:11:57,626 Heya. 155 00:11:58,751 --> 00:12:00,459 Boy, Oli's gotten really fat. 156 00:12:00,626 --> 00:12:03,209 You know what she's like. She has standards. 157 00:12:03,667 --> 00:12:05,792 - And what about your ex? - Fahle. 158 00:12:05,959 --> 00:12:08,126 - And Fahle's ex? - Takkowicz. 159 00:12:08,292 --> 00:12:10,751 - Everything back the way it was. - Yeah, all cool. 160 00:12:10,917 --> 00:12:12,751 - It's cool. - Cool, man. 161 00:12:12,917 --> 00:12:14,834 We're going to "Stue." Wanna come? 162 00:12:15,001 --> 00:12:16,501 No, no. I don't have time. 163 00:12:16,667 --> 00:12:18,459 No time, no time. 164 00:12:18,626 --> 00:12:20,667 Oli, hang on. 165 00:12:21,542 --> 00:12:23,626 You used to throw such great parties. 166 00:12:23,792 --> 00:12:25,417 With gorgeous women. 167 00:12:26,751 --> 00:12:29,584 But if I'd been through that, with the knee... 168 00:12:29,751 --> 00:12:31,292 it really sucks. 169 00:12:32,209 --> 00:12:34,126 I would've killed myself. 170 00:12:37,501 --> 00:12:39,542 Whatever. Take care, man. 171 00:12:39,709 --> 00:12:41,126 - You're Mickels... - Yep. 172 00:12:41,292 --> 00:12:44,167 Awesome. How about a same'? Phase'.! 173 00:12:44,334 --> 00:12:45,751 Sure, come on. 174 00:12:47,167 --> 00:12:49,417 Brilliant! Wasn't that whosit? Oli Simon? 175 00:12:49,584 --> 00:12:51,626 No, that's a dog walker. 176 00:12:56,376 --> 00:12:58,334 Go on, fill it up. Thanks! 177 00:12:58,501 --> 00:13:01,751 What annoys me the most is I have to start from scratch. 178 00:13:01,917 --> 00:13:04,626 Everything out there is unfit for bonding. Junk! 179 00:13:04,792 --> 00:13:06,959 Ella, don't be so pessimistic. 180 00:13:07,126 --> 00:13:08,709 - Pessimistic? - Wake up! 181 00:13:08,876 --> 00:13:10,542 Believe in the stars. 182 00:13:10,709 --> 00:13:12,001 Those are light bulbs. 183 00:13:12,167 --> 00:13:13,667 Ella wants a family. 184 00:13:13,834 --> 00:13:16,417 A nuclear one. Father, mother, two kids. 185 00:13:16,584 --> 00:13:18,292 Her biological clock is ticking. 186 00:13:18,459 --> 00:13:21,542 - Aren't all of ours? - Let them tick. 187 00:13:21,709 --> 00:13:23,834 If you're really in a hurry, 188 00:13:24,001 --> 00:13:26,376 get a child first, then go look for a man. 189 00:13:26,542 --> 00:13:27,959 Turkey baster method. 190 00:13:28,126 --> 00:13:30,876 You can do that, then you get to decide everything. 191 00:13:31,042 --> 00:13:34,542 But it's best when you fuse symbiotically with your partner. 192 00:13:34,709 --> 00:13:37,667 And at the right time, that intimacy. 193 00:13:37,834 --> 00:13:41,376 When you see the world together as one. 194 00:13:41,542 --> 00:13:43,667 Look who's talking. 195 00:13:43,834 --> 00:13:45,751 Are you even still having sex? 196 00:13:46,834 --> 00:13:48,501 Are you or not? 197 00:13:49,251 --> 00:13:50,084 - Yes. - Really? 198 00:13:50,251 --> 00:13:51,251 - Yes? - Yes, really. 199 00:13:51,376 --> 00:13:52,417 - You are? - You are? 200 00:13:52,584 --> 00:13:54,334 - Yesterday. - Really? 201 00:13:55,126 --> 00:13:57,876 Against a warm wall behind the house. 202 00:13:58,626 --> 00:13:59,792 It was really hot. 203 00:13:59,959 --> 00:14:02,251 Then we moved to the washing machine. 204 00:14:03,584 --> 00:14:07,001 - Then doggy style. - Isn't he in Malmö? 205 00:14:08,292 --> 00:14:10,917 Silke, why are you in such a bad mood? 206 00:14:11,084 --> 00:14:12,834 I'm not. I'm realistic. 207 00:14:14,167 --> 00:14:16,459 That's enough realism. 208 00:14:16,626 --> 00:14:18,876 - Let's read the cards, okay? - Oh, no. 209 00:14:24,417 --> 00:14:26,542 Good start. That represents love. 210 00:14:30,542 --> 00:14:32,626 - That represents success. - Yes! 211 00:14:34,751 --> 00:14:36,251 Oh, shit! Not a dog. 212 00:14:36,417 --> 00:14:39,959 - Don't say shit dog, or I'll say shit cat. - Why? What does dog mean? 213 00:14:41,209 --> 00:14:42,792 - Follow the dog. - You see! 214 00:14:44,209 --> 00:14:45,542 Dog. 215 00:14:55,084 --> 00:14:57,459 You just drop by, no warning? 216 00:14:57,626 --> 00:15:00,251 I was in the neighborhood. Don't complicate things. 217 00:15:00,417 --> 00:15:03,667 I'm not. But I could have had another man here. 218 00:15:03,834 --> 00:15:05,959 But you don't... do you? 219 00:15:10,126 --> 00:15:12,167 - I came to get the records. - Why? No. 220 00:15:12,334 --> 00:15:16,542 - You don't have a record player anymore. - But I did! For five years. 221 00:15:16,709 --> 00:15:17,876 We bought it together. 222 00:15:18,042 --> 00:15:21,917 Like we moved in together, so we could have kids together. 223 00:15:22,084 --> 00:15:25,251 But Ella, it didn't work out. Together. 224 00:15:28,917 --> 00:15:30,501 - I'll get the records. - No! 225 00:15:30,667 --> 00:15:33,167 - You never listened to them. - Not true! 226 00:15:33,334 --> 00:15:34,751 - Maybe one... - Leave them! 227 00:15:34,917 --> 00:15:38,084 Calm down! This isn't about the records for you. 228 00:15:38,251 --> 00:15:40,959 Of course it is! I don't want you taking them! 229 00:15:41,126 --> 00:15:43,626 They're just gathering dust. Look! 230 00:15:43,792 --> 00:15:47,584 - You're not taking the records! - So let them gather dust here. 231 00:15:49,417 --> 00:15:51,709 Yes, they'll gather dust. Yes. 232 00:15:52,292 --> 00:15:53,792 Gather dust... 233 00:16:11,334 --> 00:16:13,667 BERLIN ANIMAL SHELTER 234 00:16:23,917 --> 00:16:25,084 - Yes? - Hello. 235 00:16:25,251 --> 00:16:27,376 I want to adopt an abandoned dog. 236 00:16:27,542 --> 00:16:31,501 This is an animal shelter. All the animals are abandoned. 237 00:16:31,667 --> 00:16:33,042 Yes, I know. 238 00:16:34,792 --> 00:16:39,626 But, listen, I want the most abandoned creature that's ever been left here. 239 00:16:41,334 --> 00:16:45,334 A tormented dog, who was left unloved overnight, 240 00:16:45,501 --> 00:16:48,417 and all his doggy dreams suddenly burst. 241 00:16:48,751 --> 00:16:52,584 The dog felt so miserable, he considered jumping off a bridge. 242 00:16:52,751 --> 00:16:55,251 But then he decided that wasn't the answer. 243 00:16:58,084 --> 00:17:00,417 I'm looking for the world's saddest dog. 244 00:17:01,126 --> 00:17:04,376 The hard to place ones. Those are the really sad cases. 245 00:17:14,459 --> 00:17:17,584 Hey, Bozer! I've got another new mistress for you. 246 00:17:19,501 --> 00:17:22,584 - He's the saddest you've got? - Yep, he always runs away. 247 00:17:23,001 --> 00:17:27,167 The other sad ones are too old for you. You'd cry when it died. 248 00:17:31,376 --> 00:17:33,792 So you were abandoned? Me too. 249 00:17:36,417 --> 00:17:38,626 All I need is somebody reliable. 250 00:17:40,167 --> 00:17:41,459 Is that you? 251 00:17:43,292 --> 00:17:46,251 I want to live with someone I can rely on. 252 00:17:47,792 --> 00:17:48,792 Bozer, 253 00:17:49,667 --> 00:17:51,126 is that you? 254 00:18:24,959 --> 00:18:26,042 What's up? 255 00:18:26,209 --> 00:18:29,792 Your dog jumped out back at the light and ran into the woods. 256 00:18:31,501 --> 00:18:33,292 - It should be in restraints! - Shit. 257 00:18:55,334 --> 00:18:58,584 - This has to come off. - The jewelry stays, or I'll get sicker. 258 00:19:01,584 --> 00:19:03,792 Ah, a visitor for you too. 259 00:19:03,959 --> 00:19:05,501 Mr. Simon! 260 00:19:07,792 --> 00:19:09,126 What... 261 00:19:09,292 --> 00:19:12,126 Oh, Elfriede, Elfriede, my darling! 262 00:19:12,292 --> 00:19:14,334 Oh darling, give Mommy a kiss. 263 00:19:20,001 --> 00:19:22,001 She's been de-wormed. 264 00:19:23,167 --> 00:19:26,084 Put her away, down there. 265 00:19:26,251 --> 00:19:28,751 Nurse Aina Miller is very strict. 266 00:19:31,667 --> 00:19:33,626 Mr. Simon, I'm sorry, 267 00:19:33,792 --> 00:19:36,167 you have to keep her another two weeks. 268 00:19:36,334 --> 00:19:39,459 - The doctor says I have to rest. - Two weeks? 269 00:19:39,626 --> 00:19:42,542 - Mrs. Klein, I'm not good with dogs. - Yes you are! 270 00:19:42,709 --> 00:19:45,751 And you'll meet lots of charming women. 271 00:19:46,542 --> 00:19:48,459 Just like I met charming men. 272 00:19:48,626 --> 00:19:50,334 You need to get out. 273 00:19:50,501 --> 00:19:52,459 And if it really doesn't work out, 274 00:19:52,626 --> 00:19:56,751 take her to the Happy Dogs kennel. 275 00:19:57,417 --> 00:20:00,084 Grab my wallet out of my bag, 276 00:20:01,917 --> 00:20:04,917 and take five banknotes. 277 00:20:05,084 --> 00:20:06,751 I've only got one kind. 278 00:20:08,084 --> 00:20:11,584 - Mrs. Klein, there's at least... - 800, I know. 279 00:20:12,334 --> 00:20:14,376 So no complaints. 280 00:20:14,542 --> 00:20:16,292 Hellooo! 281 00:20:16,459 --> 00:20:17,876 Reinhold! 282 00:20:18,042 --> 00:20:19,626 Did you bring my medicine? 283 00:20:19,792 --> 00:20:21,667 Of course. 284 00:20:23,792 --> 00:20:26,251 Why can't Reinhold look after Elfriede? 285 00:20:26,417 --> 00:20:28,084 Because I want it this way! 286 00:20:28,251 --> 00:20:29,834 Reinhold has to look after me. 287 00:20:30,834 --> 00:20:33,876 And Elfriede needs exercise. 288 00:20:34,709 --> 00:20:36,751 You used to be athletic, Mr. Simon. 289 00:20:37,959 --> 00:20:39,501 Open it. 290 00:20:40,376 --> 00:20:42,792 Pop the cork, let's hear a bang! 291 00:20:57,501 --> 00:20:58,501 Lost? 292 00:20:58,667 --> 00:21:00,334 Man, you scared me! 293 00:21:01,584 --> 00:21:03,417 In the forest, we are quiet. 294 00:21:05,501 --> 00:21:06,334 There he is. 295 00:21:06,501 --> 00:21:08,042 Yes, here he is. 296 00:21:09,209 --> 00:21:11,209 This is a tick risk area. 297 00:21:12,334 --> 00:21:13,917 Not a dog walking area. 298 00:21:14,834 --> 00:21:16,417 Where were you? 299 00:21:17,209 --> 00:21:18,334 See that sign? 300 00:21:20,376 --> 00:21:21,917 Yes. That's an owl. 301 00:21:22,792 --> 00:21:24,167 Exactly. 302 00:21:24,334 --> 00:21:26,292 - And an owl means...? - Owl. 303 00:21:27,167 --> 00:21:28,376 Nature reserve. 304 00:21:28,959 --> 00:21:30,834 Keep the dog on a leash. 305 00:21:31,959 --> 00:21:34,167 Now best head out of the forest, 306 00:21:34,334 --> 00:21:37,459 and take your dog to obedience school. Goodbye. 307 00:21:38,709 --> 00:21:40,417 Wait, wait, wait! 308 00:21:40,584 --> 00:21:43,334 If the dog is caught poaching game, he'll be shot. 309 00:21:44,334 --> 00:21:46,792 You would bump off an animal? 310 00:21:46,959 --> 00:21:49,667 - Do you realize who I am? - Who are you? 311 00:21:50,876 --> 00:21:52,126 The forest ranger. 312 00:21:56,542 --> 00:21:58,959 The big kahuna ranger! 313 00:22:06,334 --> 00:22:07,751 I'm sorry. 314 00:22:13,126 --> 00:22:15,126 What's this? Got yourself a toy dog? 315 00:22:15,292 --> 00:22:16,959 Should I let Beddy loose? 316 00:22:17,126 --> 00:22:18,542 I don't have it, Krüger. 317 00:22:18,709 --> 00:22:22,376 - Gambling debts get paid, man. - He'll get his money. I need time. 318 00:22:23,292 --> 00:22:26,667 I used to treat you guys to Moét at my parties. 319 00:22:26,834 --> 00:22:28,334 I never sent a bill. 320 00:22:28,501 --> 00:22:31,001 "Used to." You used to be a soccer player, too. 321 00:22:31,167 --> 00:22:33,459 - Give me the money. - Your boss'll get his dough. 322 00:22:36,876 --> 00:22:40,084 What do you think, doll? Should we give Oli a little time? 323 00:22:45,542 --> 00:22:48,209 - Bonjour! - Bonjour, Monsieur Oli. Stressed again? 324 00:22:48,376 --> 00:22:51,292 - What are you doing with Elfriede? - Long story. 325 00:22:51,792 --> 00:22:53,626 Right, have a look around. 326 00:23:19,001 --> 00:23:21,584 You think this is a doggy play date? 327 00:23:23,209 --> 00:23:25,751 Look, there's a ball over there. Go play. 328 00:23:26,792 --> 00:23:27,834 Over there. 329 00:24:11,751 --> 00:24:15,417 - My god, what an ugly brute. - Hello, Mom. Always a pleasure. 330 00:24:15,584 --> 00:24:18,209 I don't get why you want a dog in your situation. 331 00:24:20,876 --> 00:24:23,542 The Chinese say dogs stir up your qi. 332 00:24:24,209 --> 00:24:26,001 That's positive energy. 333 00:24:26,167 --> 00:24:28,667 Exactly what I need in my situation. 334 00:24:28,834 --> 00:24:30,292 Nonsense! 335 00:24:30,459 --> 00:24:33,001 As far as I know, the Chinese eat their dogs. 336 00:24:33,167 --> 00:24:34,792 You don't need a mutt. 337 00:24:34,959 --> 00:24:37,292 You need a new man. 338 00:24:37,459 --> 00:24:39,626 Because you couldn't hang on to the old one. 339 00:24:39,792 --> 00:24:42,084 Couldn't hang on to him? Are you serious? 340 00:24:42,251 --> 00:24:44,417 Yes! I liked Oscar. 341 00:24:45,084 --> 00:24:47,167 A lot. I got on very well with him. 342 00:24:47,334 --> 00:24:49,917 And you'd have had lovely kids. 343 00:24:50,084 --> 00:24:52,917 - But you had to drive him off... - Here you go. 344 00:24:54,209 --> 00:24:56,876 ...with your pigheadedness. Or so he hinted. 345 00:24:57,667 --> 00:25:00,167 - You talked to Oscar? - But of course. 346 00:25:00,667 --> 00:25:02,667 We still get on very well. 347 00:25:02,834 --> 00:25:05,876 Just because you threw him out doesn't mean I have to. 348 00:25:08,542 --> 00:25:12,792 Did he also tell you he's now editor, and he cheated on me? 349 00:25:12,959 --> 00:25:15,084 For god's sake, it happens. 350 00:25:15,584 --> 00:25:17,376 You're my only daughter, 351 00:25:17,542 --> 00:25:21,376 and I want to hold a grandson in my arms at least once in my life. 352 00:25:22,001 --> 00:25:24,167 Who knows how much time I have left? 353 00:25:24,334 --> 00:25:26,834 Don't mothers usually say something like 354 00:25:27,001 --> 00:25:31,209 "there are other fish in the sea" or something... supportive? 355 00:25:31,376 --> 00:25:33,001 But not at your age. 356 00:25:33,167 --> 00:25:34,501 But I'm not that old. 357 00:25:34,667 --> 00:25:38,917 Your eggs start to go stale fast after 30. That's a fact. 358 00:25:39,084 --> 00:25:41,751 At least freeze them. You owe me that. 359 00:25:45,876 --> 00:25:47,667 So this is the little bugger! 360 00:25:48,251 --> 00:25:50,084 MY GRANDSON IS A DOG 361 00:25:50,251 --> 00:25:53,376 - Was that really necessary? - Why not? I'm proud. 362 00:25:54,334 --> 00:25:56,376 My grandson has four legs. 363 00:25:56,542 --> 00:25:58,459 How many people can say that? 364 00:25:59,251 --> 00:26:01,001 You know your father's humor. 365 00:26:01,167 --> 00:26:04,917 Although I'd like you to take it a little more seriously. 366 00:26:05,084 --> 00:26:07,917 - Both of you. - Could we all just stop? 367 00:26:08,459 --> 00:26:11,626 And in case either of you is interested, 368 00:26:12,626 --> 00:26:14,626 I'm doing just fine. 369 00:26:16,251 --> 00:26:18,042 So you've met someone? 370 00:26:18,751 --> 00:26:20,501 What? Yes. 371 00:26:21,792 --> 00:26:23,376 Walking the dog. 372 00:26:23,542 --> 00:26:26,501 You can't believe the men you meet when you have a dog. 373 00:26:26,667 --> 00:26:28,292 No! 374 00:26:28,459 --> 00:26:30,709 Well, then... 375 00:26:32,001 --> 00:26:33,709 Where is he anyway? 376 00:26:35,626 --> 00:26:36,751 Not again! 377 00:26:36,917 --> 00:26:39,251 - So who's your new friend? - Bozer! 378 00:26:40,209 --> 00:26:41,834 Why do you keep running away? 379 00:26:44,751 --> 00:26:47,209 - In heat? - No! 380 00:26:48,709 --> 00:26:51,459 I... meant the dog. 381 00:26:52,084 --> 00:26:53,751 Oh, right. 382 00:26:53,917 --> 00:26:55,376 No, he's male. 383 00:26:56,251 --> 00:26:58,001 So he is. 384 00:26:58,167 --> 00:27:00,126 But the two get along well. 385 00:27:00,709 --> 00:27:01,792 Yeah. 386 00:27:04,251 --> 00:27:05,917 Shall we have a drink? 387 00:27:07,584 --> 00:27:08,584 Yes. 388 00:27:10,167 --> 00:27:13,834 Could we get another red wine? 389 00:27:15,209 --> 00:27:17,209 You did good, Bozer. 390 00:27:17,376 --> 00:27:20,167 Horoscope-wise, you're my pick-up strategy. 391 00:27:20,334 --> 00:27:21,917 Tonight'll be a blast. 392 00:27:25,251 --> 00:27:28,292 A little something extra for you. Look! 393 00:27:34,459 --> 00:27:37,292 You stay here now, hear? You stay out here. 394 00:27:50,292 --> 00:27:52,001 - What's this? - What? 395 00:27:52,167 --> 00:27:53,667 There's something here. 396 00:27:54,042 --> 00:27:55,042 Where? 397 00:28:00,667 --> 00:28:02,459 It's a tick! 398 00:28:06,917 --> 00:28:10,334 Listen, you need watch it closely. 399 00:28:10,501 --> 00:28:13,001 If a red circle develops, go to the doctor. 400 00:28:13,167 --> 00:28:14,334 He was right. 401 00:28:14,501 --> 00:28:18,001 Where there's one, there's more. I better keep looking. 402 00:28:28,042 --> 00:28:30,001 Yum, yum. 403 00:28:30,167 --> 00:28:31,584 Really yummy- 404 00:28:33,126 --> 00:28:34,584 Look at that. 405 00:28:37,876 --> 00:28:39,251 Come on. 406 00:28:45,626 --> 00:28:47,251 Oh, no. 407 00:28:47,417 --> 00:28:48,417 No. 408 00:28:51,084 --> 00:28:54,292 I've had enough. I'm taking you to Happy Dogs. 409 00:29:19,251 --> 00:29:21,251 I know, I know. I'm on it. 410 00:29:22,001 --> 00:29:25,751 I'm just missing the Loibl interview. But he hasn't called back. 411 00:29:25,917 --> 00:29:27,376 Nature. 412 00:29:27,542 --> 00:29:28,917 That's our next issue. 413 00:29:29,209 --> 00:29:30,542 - Nature? - Yes. 414 00:29:30,709 --> 00:29:33,959 - But that's not your area. - It is! Nature! 415 00:29:35,001 --> 00:29:36,251 - Gesundheit. - Gesundheit. 416 00:29:36,417 --> 00:29:38,417 Our first big focus is the forest. 417 00:29:38,584 --> 00:29:40,459 And I want you to do it. 418 00:29:40,626 --> 00:29:44,334 I studied politics and communication. 419 00:29:44,501 --> 00:29:46,501 What would I do in the forest? 420 00:29:46,667 --> 00:29:48,001 You'll find out. 421 00:29:48,167 --> 00:29:51,584 You research like nobody else. That's what makes you great. 422 00:29:51,751 --> 00:29:55,126 So take your dog and let the forest guide you. 423 00:29:56,126 --> 00:29:58,876 Take all the time you need out there. 424 00:30:00,417 --> 00:30:01,417 Superb. 425 00:30:02,251 --> 00:30:04,042 Your dog's going too, right? 426 00:30:04,751 --> 00:30:06,876 Oscar's personal life is interfering. 427 00:30:07,042 --> 00:30:10,167 He wants to get back at me. He's sending me to the forest. 428 00:30:10,334 --> 00:30:13,459 How nice that Oscar took my idea on board. 429 00:30:13,626 --> 00:30:16,001 Nature! A wonderful subject. 430 00:30:16,167 --> 00:30:19,667 Everything is connected. Everything is multi-causal. 431 00:30:19,834 --> 00:30:22,376 It's up to you to make something of it. 432 00:30:22,542 --> 00:30:24,584 Ella! Call your dog off! 433 00:30:24,751 --> 00:30:26,126 He's harmless. 434 00:30:28,251 --> 00:30:30,084 Now call your dogs! 435 00:30:33,167 --> 00:30:35,626 Kenzo, come! You're supposed to come! 436 00:30:35,792 --> 00:30:37,251 Come now! 437 00:30:37,417 --> 00:30:40,584 I said come! What's wrong with you! 438 00:30:41,042 --> 00:30:44,334 Now! I said come! What's wrong with you? 439 00:30:44,501 --> 00:30:46,709 Don't yell at your dog! 440 00:30:46,876 --> 00:30:48,834 Why are you yelling? I'm not deaf. 441 00:30:49,001 --> 00:30:50,834 Neither's the dog. On the contrary. 442 00:30:51,001 --> 00:30:53,042 But if he doesn't do what I say... 443 00:30:53,209 --> 00:30:56,126 Don't yell at your dogs, people. They won't come. 444 00:30:56,292 --> 00:30:57,584 You wouldn't either. 445 00:30:57,751 --> 00:31:01,042 - But, Ms. Lehmann, if Gangster... - You named your dog Gangster? 446 00:31:01,209 --> 00:31:04,209 - Yes. He guards my property. - Except he doesn't, right? 447 00:31:04,376 --> 00:31:07,959 No, he sits around and goes nuts over a fly. What's wrong with him? 448 00:31:08,126 --> 00:31:11,751 Collies are herders. Gangster wants to keep the herd together. 449 00:31:11,917 --> 00:31:14,292 - It's his job. - What? He has a job now? 450 00:31:14,459 --> 00:31:18,084 Sure. Each breed is different. You have to pick the right one. 451 00:31:18,251 --> 00:31:21,709 You're not exactly suited to pole vaulting, either, right? 452 00:31:21,876 --> 00:31:23,376 Look, Elfriede. 453 00:31:23,542 --> 00:31:25,042 Even weirder than me, eh? 454 00:31:27,626 --> 00:31:28,959 Gangster, come here! 455 00:31:29,834 --> 00:31:31,834 Stay. Leave the others alone. 456 00:31:32,001 --> 00:31:33,001 Hey, Gangster. 457 00:31:33,084 --> 00:31:35,876 You disgraced me today. Why do you do that? 458 00:31:36,042 --> 00:31:37,167 Good boy. 459 00:31:38,876 --> 00:31:40,126 Feel free to join in. 460 00:31:41,084 --> 00:31:42,584 Now stay here. 461 00:31:42,751 --> 00:31:43,917 What's up? 462 00:31:44,084 --> 00:31:46,667 - I just wanted to leave her here. - Right. 463 00:31:47,626 --> 00:31:49,584 Susi, do you have a flyer? 464 00:31:52,167 --> 00:31:54,292 - Here, it's all in there. - Thanks. 465 00:31:56,876 --> 00:32:00,542 39 euros? For a sleepover and a little food? 466 00:32:00,709 --> 00:32:04,167 For that, he could go to a fancy hotel, the Astoria. 467 00:32:05,542 --> 00:32:09,209 Good food and care aren't cheap. You don't live off frozen pizza. 468 00:32:09,376 --> 00:32:12,417 Honestly, who's so stupid to spend that much on a dog? 469 00:32:14,292 --> 00:32:16,251 I don't mean to be nasty. 470 00:32:16,417 --> 00:32:19,584 I just thought maybe you could do it a little cheaper. 471 00:32:19,751 --> 00:32:23,501 Not for professional and loving care, which you only get here. 472 00:32:24,876 --> 00:32:26,959 The yelling costs extra, eh? 473 00:32:27,126 --> 00:32:29,126 - It's included. - Great vibe here. 474 00:32:30,459 --> 00:32:31,959 So I'll go somewhere else. 475 00:32:33,001 --> 00:32:36,626 Hello, I'm Balthasar. If you find a better place, tell me. 476 00:32:36,792 --> 00:32:38,584 I can't train my dog forever. 477 00:32:38,751 --> 00:32:40,626 Got it, Mr. Ramadan. 478 00:32:48,626 --> 00:32:50,709 - Lukas! - Think about it. 479 00:32:50,876 --> 00:32:52,917 - Lukas. - Okay, bye. 480 00:32:53,084 --> 00:32:55,542 Can you make the car more dog-friendly? 481 00:32:55,709 --> 00:32:57,792 Dog-friendly? Like woof-woof dogs? 482 00:32:57,959 --> 00:32:59,542 So a lot of dogs fit in it. 483 00:33:01,584 --> 00:33:04,876 - So take out the back bench? - Back bench out, exactly! 484 00:33:05,042 --> 00:33:07,542 Dog-friendlier, so Elfriede likes it. 485 00:33:09,084 --> 00:33:11,167 - And quickly. - Quickly. 486 00:33:11,334 --> 00:33:13,792 Do you even have any money? Right now? 487 00:33:14,959 --> 00:33:17,626 - Of course I have money. - Good. 488 00:33:38,542 --> 00:33:40,501 But you stay with me. Understood? 489 00:33:42,001 --> 00:33:44,209 You stay with me. No running away. 490 00:33:44,376 --> 00:33:45,501 No running... 491 00:33:46,126 --> 00:33:47,334 No! 492 00:33:51,959 --> 00:33:52,959 Man. 493 00:33:56,626 --> 00:33:59,167 Hey, you Vagabond. Took a powder again? 494 00:34:00,376 --> 00:34:02,834 Or is your peculiar mistress around somewhere? 495 00:34:05,167 --> 00:34:06,959 Are you somewhere? 496 00:34:07,917 --> 00:34:08,917 No. 497 00:34:09,542 --> 00:34:11,667 - What are you doing? - Me? 498 00:34:13,376 --> 00:34:15,959 - I'm doing research. - On me? 499 00:34:16,126 --> 00:34:18,584 No, not on you. It's not supposed to be boring. 500 00:34:19,334 --> 00:34:21,876 On the forest. Our next cover story. 501 00:34:22,042 --> 00:34:24,209 Although, is it really a forest? 502 00:34:24,376 --> 00:34:26,126 More a green belt. 503 00:34:29,626 --> 00:34:30,709 Good boy. 504 00:34:30,876 --> 00:34:33,584 You'd get lost crossing this green belt. 505 00:34:33,751 --> 00:34:35,751 I would not. 506 00:34:35,917 --> 00:34:39,417 You've put up so many signs, it's impossible to get lost. 507 00:34:41,417 --> 00:34:43,001 He's coming this way. 508 00:34:44,917 --> 00:34:45,917 Okay, good. 509 00:34:46,084 --> 00:34:49,542 At the other end of the forest are a few fallen trees. 510 00:34:50,292 --> 00:34:52,751 - If you make it there... - Then...? 511 00:34:52,917 --> 00:34:55,459 I'll treat you to a sparkling wine. 512 00:34:55,626 --> 00:34:58,584 - You like that, right? - Do I look like I do? 513 00:34:59,959 --> 00:35:00,959 Yes. 514 00:35:01,084 --> 00:35:04,084 But you don't look like you have sparkling wine. 515 00:35:05,751 --> 00:35:07,209 Okay... 516 00:35:07,376 --> 00:35:09,042 see you there. 517 00:35:15,376 --> 00:35:17,167 Which way exactly? 518 00:35:17,334 --> 00:35:19,459 Just read all those signs. 519 00:35:19,626 --> 00:35:21,209 He attacks Max for no reason. 520 00:35:21,376 --> 00:35:23,251 I know he's old, but still. 521 00:35:23,417 --> 00:35:25,042 You attack Max? 522 00:35:25,209 --> 00:35:26,792 I'll pay, of course. 523 00:35:26,959 --> 00:35:29,334 I don't want money, you're my friend. 524 00:35:29,501 --> 00:35:33,084 But if it's like you say, I can only help if Max is involved. 525 00:35:33,626 --> 00:35:35,959 Max has no time. Can't it work without him? 526 00:35:36,126 --> 00:35:39,084 No. The problem is often the person, not the dog. 527 00:35:40,876 --> 00:35:43,917 - So you can't take him now? - There's no point. 528 00:35:44,084 --> 00:35:45,584 Mommy - Yes? 529 00:35:45,751 --> 00:35:49,542 - I need to poop. - The toilets are there. You can go alone. 530 00:35:49,709 --> 00:35:51,459 But I don't want to. 531 00:35:52,584 --> 00:35:54,917 - You need a vacation. - No. 532 00:35:55,084 --> 00:35:58,001 - I need a friend who'll help me. - I'm trying. 533 00:35:58,167 --> 00:36:02,001 But you're uptight, so is your family. It's like with dogs. 534 00:36:02,167 --> 00:36:05,167 With you everything's about dogs. I am relaxed! 535 00:36:06,001 --> 00:36:07,084 Yeah, right. 536 00:36:07,251 --> 00:36:09,917 Max is awful to leave everything to you. 537 00:36:10,084 --> 00:36:12,667 He's a successful pianist, he supports the family. 538 00:36:12,834 --> 00:36:15,376 - But you can do things too. - What... 539 00:36:15,542 --> 00:36:17,834 What's that mean? Of course I can. 540 00:36:18,001 --> 00:36:20,834 But it was a joint decision between Max and me. 541 00:36:21,001 --> 00:36:23,292 - Max and I love each other. - So don't complain. 542 00:36:23,459 --> 00:36:24,584 Mommy... 543 00:36:26,751 --> 00:36:28,001 Let's go then. 544 00:36:34,834 --> 00:36:36,792 You hardly see mongoloids anymore. 545 00:36:37,417 --> 00:36:39,042 The insurance pays. 546 00:36:40,001 --> 00:36:43,251 You know, young man, there's enough nastiness in this world. 547 00:36:43,417 --> 00:36:47,001 So if you're doing well, why not treat people with respect. 548 00:36:47,167 --> 00:36:49,251 We all deserve that. Even you. 549 00:36:50,167 --> 00:36:51,542 Come on. 550 00:36:51,709 --> 00:36:54,251 Some people just can't handle the truth. 551 00:37:01,667 --> 00:37:03,834 You're lucky I'm not a violent person. 552 00:37:15,876 --> 00:37:16,876 Thirsty? 553 00:37:48,292 --> 00:37:50,376 Quitting time, boss? 554 00:37:50,542 --> 00:37:52,626 - One more hour. - It's getting dark. 555 00:37:53,376 --> 00:37:54,626 Exactly. 556 00:38:11,001 --> 00:38:12,167 Klaus! 557 00:38:13,876 --> 00:38:15,917 - Did you see a woman? - No. 558 00:38:17,042 --> 00:38:20,959 But yesterday I saw a 20-point stag. That was good. 559 00:38:22,626 --> 00:38:24,292 I saw him too. 560 00:39:09,001 --> 00:39:11,001 Hey there, where's your boss? 561 00:39:39,417 --> 00:39:40,417 Shit. 562 00:39:49,001 --> 00:39:51,376 - Who are you? - Daniel. 563 00:39:52,626 --> 00:39:54,084 What happened? 564 00:39:55,042 --> 00:39:58,042 I'm the ranger. You fell. 565 00:39:58,209 --> 00:39:59,834 The ranger. 566 00:40:01,001 --> 00:40:02,251 It's you. 567 00:40:02,417 --> 00:40:04,167 I can walk. 568 00:40:04,709 --> 00:40:05,709 Right. 569 00:40:06,709 --> 00:40:08,417 I'll turn on the heat. 570 00:40:09,584 --> 00:40:11,584 I thought you could warm me up. 571 00:40:12,251 --> 00:40:13,876 The heat's on full blast. 572 00:40:45,417 --> 00:40:46,417 Smilla... 573 00:40:51,709 --> 00:40:53,042 Smilla? 574 00:40:56,459 --> 00:40:57,459 Smilla. 575 00:41:02,792 --> 00:41:05,334 Hey, are you checking my phone? 576 00:41:05,501 --> 00:41:07,126 Who's Smilla? 577 00:41:07,292 --> 00:41:11,001 - Who's Smilla? - What? She's from the concert agency. 578 00:41:11,167 --> 00:41:12,959 And you're sleeping with her? 579 00:41:13,126 --> 00:41:15,667 Idiotic. Look. I wanted to do it with you. 580 00:41:15,834 --> 00:41:17,917 - Are you having an affair? - No! 581 00:41:18,084 --> 00:41:20,376 - What is this? - I'd say no too. 582 00:41:20,542 --> 00:41:24,584 And why's everything different since you were in Malmö with Smilla? 583 00:41:24,751 --> 00:41:27,876 - Including with Simpson? - So the dog smells infidelity? 584 00:41:28,042 --> 00:41:29,292 - $0 yes! - What's yes? 585 00:41:29,459 --> 00:41:30,667 - Yes. - No! 586 00:41:30,834 --> 00:41:34,042 You're working yourself up. Are you paranoid? 587 00:41:34,209 --> 00:41:36,042 I don't want to hear it. 588 00:41:36,209 --> 00:41:39,042 - Put something on, you look silly. - What looks silly? 589 00:41:39,501 --> 00:41:41,167 - Does she scratch you? - What? 590 00:41:41,334 --> 00:41:44,042 - These welts... - You know how I got them? Simpson. 591 00:41:44,417 --> 00:41:46,084 Simpson... you're crazy. 592 00:41:46,251 --> 00:41:47,917 You are crazy! Stop this. 593 00:41:48,084 --> 00:41:50,709 Ouch! Stupid de Sade. 594 00:41:51,876 --> 00:41:54,292 Stop worrying. Smilla just... 595 00:41:55,334 --> 00:41:56,667 organizes everything. 596 00:41:56,834 --> 00:42:01,501 She organizes it all, gives us the feeling life can be easy, 597 00:42:01,667 --> 00:42:03,167 and makes us laugh. Basta. 598 00:42:03,334 --> 00:42:05,709 Smilla makes you laugh and I make you cry? 599 00:42:10,917 --> 00:42:14,251 Can't that goddamn mutt keep quiet? I can't stand it. 600 00:42:14,417 --> 00:42:15,876 I have no reason to laugh. 601 00:42:16,042 --> 00:42:20,376 I fight and fight and fight for our son, and you're no help. 602 00:42:20,542 --> 00:42:22,376 You don't accept help. 603 00:42:22,542 --> 00:42:25,709 Eleven therapists in six months, not one good enough for Nico. 604 00:42:25,876 --> 00:42:28,751 Recorder lessons, horse and speech therapy, physio, judo... 605 00:42:28,917 --> 00:42:31,501 What's next, gluten-free baking? You're nuts. 606 00:42:31,667 --> 00:42:33,876 You ask too much of him. And of me. 607 00:42:34,042 --> 00:42:36,167 Somebody called him mongoloid today. 608 00:42:36,334 --> 00:42:38,792 Somebody called him mongoloid today. 609 00:42:41,126 --> 00:42:42,167 Oh... 610 00:42:43,042 --> 00:42:44,209 shit. 611 00:42:44,834 --> 00:42:47,751 Oh, man, you do a great job. 612 00:42:48,209 --> 00:42:50,459 You're an angel. You're Nico's angel. 613 00:42:50,626 --> 00:42:52,626 But I want my angel to laugh again. 614 00:42:53,126 --> 00:42:55,084 I can't. I can't. 615 00:42:55,251 --> 00:42:58,376 Hey, who said "there is no can't"? 616 00:42:59,084 --> 00:43:00,917 Who said that, huh? 617 00:43:02,042 --> 00:43:05,917 Ah, there's the smile I fell in love with. There it is. 618 00:43:06,084 --> 00:43:08,292 - You're just saying that. - No, I'm... 619 00:43:08,459 --> 00:43:10,876 No, I mean it! 620 00:43:11,042 --> 00:43:12,584 - Yeah? - Yeah. 621 00:43:14,459 --> 00:43:17,417 - Then kiss me. - My beauty. 622 00:43:22,376 --> 00:43:27,834 Max, Silke says you have to do the dog therapy with Simpson. 623 00:43:28,001 --> 00:43:30,209 - Otherwise she can't help. - Oh, man. 624 00:43:30,376 --> 00:43:32,751 - What is it? - You have great timing. 625 00:43:32,917 --> 00:43:35,167 All we talk about is that stupid mutt. 626 00:43:35,334 --> 00:43:38,959 - But Simpson means a lot to Nico. - You don't get it. 627 00:43:39,126 --> 00:43:42,417 - What don't I get? - You can't change Nico. 628 00:43:42,584 --> 00:43:44,709 He is the way he is. Dog, schmog. 629 00:43:44,876 --> 00:43:47,917 We played the genetic lottery and had bad luck. 630 00:43:48,084 --> 00:43:49,084 - Bad luck? - Yes. 631 00:43:49,251 --> 00:43:51,626 - You call our son bad luck? - Shit. 632 00:43:51,792 --> 00:43:53,334 You call Nico bad luck!? 633 00:43:53,501 --> 00:43:57,001 That dog bugs me, really! I want that dog gone. Tomorrow. 634 00:43:57,167 --> 00:44:00,292 No, no, no! That would be a disaster for Nico. 635 00:44:00,459 --> 00:44:03,334 I can't take it anymore. It's driving me nuts. 636 00:44:03,501 --> 00:44:04,667 Give me the phone. 637 00:44:04,834 --> 00:44:07,084 - Where is it? Give it here. - No, I won't. 638 00:44:07,251 --> 00:44:09,251 - Where is it? - Forget it. 639 00:44:53,417 --> 00:44:54,876 Thanks. 640 00:44:57,251 --> 00:44:59,751 Who had the bright idea to send you into the forest? 641 00:44:59,917 --> 00:45:02,584 Who had the bright idea to send you into the forest? 642 00:45:02,751 --> 00:45:04,376 Nobody sent me. 643 00:45:05,042 --> 00:45:06,376 I'm here voluntarily. 644 00:45:11,751 --> 00:45:14,209 Can I pay you back somehow? 645 00:45:15,417 --> 00:45:16,584 Yes. 646 00:45:17,459 --> 00:45:19,251 And I know exactly how. 647 00:45:24,501 --> 00:45:25,792 HOW? 648 00:45:25,959 --> 00:45:27,834 When you write about the forest, 649 00:45:28,001 --> 00:45:29,959 don't write nonsense. 650 00:45:36,251 --> 00:45:37,251 Okay. 651 00:45:41,001 --> 00:45:43,251 But I might need more guidance. 652 00:45:45,542 --> 00:45:47,084 I can do that. 653 00:45:47,251 --> 00:45:50,209 You hardly see the forest with all the highways. 654 00:45:50,376 --> 00:45:51,376 I understand. 655 00:45:54,626 --> 00:45:58,251 In Sweden in the 19th century, they passed a law 656 00:45:58,417 --> 00:46:02,542 that for every tree that was cut down, a new one had to be planted. 657 00:46:03,251 --> 00:46:05,959 We missed that chance here in Germany. 658 00:46:06,126 --> 00:46:10,667 And what one generation misses, several generations have to make up for. 659 00:46:13,626 --> 00:46:15,709 It's not always just about us. 660 00:46:20,751 --> 00:46:23,209 - The female then... - Dr. Seligmann... 661 00:46:23,376 --> 00:46:27,209 How's it looking for you? Berta's ready. She goes into heat tomorrow. 662 00:46:27,376 --> 00:46:29,459 The day's kind of full, but... 663 00:46:30,751 --> 00:46:33,292 I think I can make time. 664 00:46:34,667 --> 00:46:36,584 You won't be disappointed. 665 00:46:37,501 --> 00:46:39,001 He's looking forward to it. 666 00:46:41,459 --> 00:46:43,209 - Dog days, eh? - Yes. 667 00:46:43,376 --> 00:46:45,751 I always say cuddling weather. 668 00:46:45,917 --> 00:46:48,792 The perfect day to make love. 669 00:46:51,042 --> 00:46:53,709 I'm really happy Galileo can pass on his genes. 670 00:46:54,917 --> 00:46:58,042 He's a fine dog. His character is unmatched. 671 00:46:58,751 --> 00:47:02,084 Yeah, but somehow Galileo could be a little bolder with her. 672 00:47:02,251 --> 00:47:03,959 He's prancing around a lot. 673 00:47:04,126 --> 00:47:05,292 Have patience. 674 00:47:06,167 --> 00:47:08,042 She's also... a little arrogant. 675 00:47:09,876 --> 00:47:11,251 We'll manage. 676 00:47:12,251 --> 00:47:15,251 But he doesn't seem to get the difference 677 00:47:15,417 --> 00:47:16,834 between front and back. 678 00:47:17,001 --> 00:47:19,209 Is he waiting for instructions? 679 00:47:19,376 --> 00:47:22,001 He's not waiting. He knows what he's doing. 680 00:47:22,167 --> 00:47:23,834 Galileo is a Casanova. 681 00:47:27,251 --> 00:47:29,501 But she has her butt right at his nose. 682 00:47:29,667 --> 00:47:32,334 - She's totally inciting him. - Yes. 683 00:47:32,501 --> 00:47:35,167 - Has he ever bred successfully? - Of course. 684 00:47:35,334 --> 00:47:38,459 You can see it. All the makings are there. He's under pressure. 685 00:47:38,917 --> 00:47:42,334 Look at those powerful haunches. Not to mention his... 686 00:47:42,501 --> 00:47:45,834 But what help are the makings if he can't consummate the act? 687 00:47:46,001 --> 00:47:48,459 My God, it's complicated! 688 00:47:51,167 --> 00:47:53,792 He's falling asleep. He wants to go home. 689 00:47:55,167 --> 00:47:57,792 No, it's... he feels watched. 690 00:47:58,501 --> 00:48:02,501 Here's a suggestion: I think we should go inside... 691 00:48:09,501 --> 00:48:10,876 Are you serious? 692 00:48:11,042 --> 00:48:13,376 Of course I am. It's the car you wanted. 693 00:48:13,542 --> 00:48:16,834 A chill out zone for dogs in the back. And it's registered. 694 00:48:17,001 --> 00:48:19,251 Trust me, nobody's got one like it. 695 00:48:19,417 --> 00:48:21,959 Not even Snoop Doggy Dog... Snoop Dog. 696 00:48:31,251 --> 00:48:32,292 Right... 697 00:48:32,459 --> 00:48:36,501 Guess where we're going? Zehlendorf, where the rich assholes live. 698 00:48:42,292 --> 00:48:44,126 Don't panic, I've got a bag. 699 00:48:44,792 --> 00:48:46,917 Upsy, Elfriede! Come on! 700 00:49:11,501 --> 00:49:13,792 If you need anything, call me. 701 00:49:40,709 --> 00:49:42,876 Daddy's going to say goodbye now. 702 00:49:43,042 --> 00:49:45,042 Here, you have my little peanuts. 703 00:49:45,209 --> 00:49:47,584 Oh, you probably need a few peanuts too, eh? 704 00:49:49,209 --> 00:49:51,667 - Take care. - Thank you! Ciao. 705 00:49:57,709 --> 00:49:59,917 - Thanks! Take your time. - Thanks. 706 00:50:04,209 --> 00:50:05,459 Elfriede! 707 00:50:05,626 --> 00:50:07,376 That's enough. 708 00:50:08,709 --> 00:50:12,626 Ludwig's the boss today. The customer is king, you know the rules. 709 00:50:45,167 --> 00:50:47,209 Look, nobody home. Come! 710 00:50:51,917 --> 00:50:54,042 - Good day. - Top of the day to you. 711 00:50:54,209 --> 00:50:56,792 I'm Oli Simon. They call me the dog whisperer. 712 00:50:56,959 --> 00:50:58,959 This is my colleague, Elfriede. 713 00:51:00,292 --> 00:51:01,917 Say hello. 714 00:51:02,084 --> 00:51:03,751 Is this a bad time? 715 00:51:03,917 --> 00:51:05,001 No, no problem. 716 00:51:05,167 --> 00:51:07,751 We're young, dynamic, and full of drive. 717 00:51:07,917 --> 00:51:10,959 We walk your dog, take it swimming, feed it well. 718 00:51:11,126 --> 00:51:14,084 - Your dog is in the best of hands with us. - That's very nice. 719 00:51:14,251 --> 00:51:15,751 How do you know I have a dog? 720 00:51:15,917 --> 00:51:19,584 Dogs... send out signals, and I have the antennae. 721 00:51:20,376 --> 00:51:23,959 - So you can influence dogs? - I can also influence dogs. 722 00:51:24,417 --> 00:51:28,001 - Even when they're aggressive? - Even when they're aggressive. 723 00:51:31,001 --> 00:51:32,876 - That's him? - Yes, Simpson. 724 00:51:35,459 --> 00:51:37,834 That's him. That's Simpson, yeah. 725 00:51:38,292 --> 00:51:39,626 Dog whisperer. Simpson. 726 00:51:39,792 --> 00:51:44,959 It'll take some time, of course. And time is... money. 727 00:51:45,501 --> 00:51:49,667 - So you board them too? - Of course we board them too. 728 00:51:50,584 --> 00:51:53,042 It's important at every stage of life... 729 00:51:53,209 --> 00:51:55,834 A change of scene is always good. 730 00:51:56,001 --> 00:51:57,042 Right. 731 00:51:57,209 --> 00:51:58,209 Right, sure! 732 00:52:01,542 --> 00:52:05,209 - Is this your car? - Yes. I'll be right with you. 733 00:52:06,209 --> 00:52:07,209 My sweetheart... 734 00:52:07,834 --> 00:52:10,959 Five hundred? Would that be enough? 735 00:52:11,126 --> 00:52:12,126 Yeah. 736 00:52:12,292 --> 00:52:13,834 That's enough. 737 00:52:14,876 --> 00:52:16,751 Let's swap, here's a flyer. 738 00:52:16,917 --> 00:52:18,001 Call any time. 739 00:52:18,917 --> 00:52:21,251 - I'll just say goodbye. - Of course. 740 00:52:21,876 --> 00:52:23,251 Take your time. 741 00:52:23,417 --> 00:52:26,959 Simpson, a little vacation, okay? 743 00:52:32,376 --> 00:52:33,584 So cute! 744 00:52:33,751 --> 00:52:35,209 Who's this? 745 00:52:35,667 --> 00:52:36,667 Him? 746 00:52:36,834 --> 00:52:37,917 This is Bozer. 747 00:52:39,167 --> 00:52:41,792 - I have a sweetie, too. - Yeah? What's his name? 748 00:52:41,959 --> 00:52:45,167 Puck, like in Midsummer Dream, creating bedlam. 749 00:52:45,334 --> 00:52:46,667 - Puck? - Exactly. 750 00:52:46,834 --> 00:52:49,917 - Sweet. - We could walk them together. 751 00:52:51,626 --> 00:52:53,626 - I'm going to be around a lot. - Yeah? 752 00:52:53,792 --> 00:52:55,751 Yeah. Ciao. 753 00:52:55,917 --> 00:52:57,334 Okay, bye. 754 00:53:04,626 --> 00:53:06,251 "Around a lot." 755 00:53:16,251 --> 00:53:19,501 Where's my Loibl article? It was slated for page 4 and 5. 756 00:53:19,667 --> 00:53:21,292 I'm on a call. Ask Oscar. 757 00:53:27,001 --> 00:53:28,417 How is she nature? 758 00:53:29,042 --> 00:53:31,042 Jealousy doesn't become you. 759 00:53:33,792 --> 00:53:35,167 That's her? 760 00:53:36,667 --> 00:53:38,917 - She's the one you can talk to? - Ella... 761 00:53:39,084 --> 00:53:40,834 Nope, don't Ella me. 762 00:53:41,001 --> 00:53:44,126 Your brain's in your pants, so you banish me to the woods, 763 00:53:44,292 --> 00:53:47,376 so you can write thrilling portraits of a thrilling actress, 764 00:53:47,542 --> 00:53:51,209 who isn't boring or dominant. I hope you're thrilling enough for her. 765 00:53:51,376 --> 00:53:55,334 Don't mix it all up. You're so perceptive otherwise. 766 00:53:55,501 --> 00:53:57,667 Your interview wasn't strong enough. 767 00:53:58,084 --> 00:54:01,167 - You mean not thrilling enough? - It wasn't your fault. 768 00:54:01,334 --> 00:54:03,584 An interview is only as good as the interviewee. 769 00:54:03,751 --> 00:54:06,626 And it was a little thin. And too long. 770 00:54:07,542 --> 00:54:09,959 That's not me talking. Harald said it. 771 00:54:12,042 --> 00:54:14,501 And we definitely want to do the forest, 772 00:54:14,667 --> 00:54:16,667 depending on what you come up with. 773 00:54:17,251 --> 00:54:20,417 - What are you trying to say? - That you need to deliver. 774 00:54:21,292 --> 00:54:23,292 I will. And it won't be bullshit. 775 00:54:23,459 --> 00:54:28,251 Go to it. Quality will win the day. I'm totally professional that way. 776 00:54:29,667 --> 00:54:31,834 One more thing... 777 00:54:32,001 --> 00:54:33,876 Next time you come in, 778 00:54:34,042 --> 00:54:35,709 leave the dog at home. 779 00:54:36,126 --> 00:54:38,667 Caspar has an allergy and a phobia. 780 00:54:38,834 --> 00:54:40,417 He has to work from home now. 781 00:54:40,584 --> 00:54:42,084 Plus he stinks. The dog. 782 00:54:43,876 --> 00:54:46,084 I'm responsible for everyone here. 783 00:54:46,251 --> 00:54:48,126 So how does that work? 784 00:54:48,292 --> 00:54:49,792 Where should I leave Bozer? 785 00:54:49,959 --> 00:54:52,501 Not my problem. You should have thought of that. 786 00:55:08,751 --> 00:55:11,792 - Where are all the dogs? - They all canceled. 787 00:55:11,959 --> 00:55:14,626 - What? - There's competition in town. 788 00:55:14,792 --> 00:55:17,459 - But that's not the only thing. - What do you mean? 789 00:55:17,626 --> 00:55:20,917 I mean... you're always spoiling for a fight. 790 00:55:21,584 --> 00:55:24,376 The people need to feel good too. Not just the dogs. 791 00:55:24,876 --> 00:55:27,584 Maybe so, but where have the dogs gone? 792 00:55:34,251 --> 00:55:35,834 I don't know either. 793 00:55:38,084 --> 00:55:39,626 Out of there! 794 00:55:43,626 --> 00:55:44,667 Listen up! 795 00:55:44,834 --> 00:55:47,959 In two hours, you can all go home, except Simpson. 796 00:55:48,126 --> 00:55:49,626 What're you doing there? 797 00:55:49,792 --> 00:55:51,417 Everybody stop! 798 00:55:51,584 --> 00:55:56,001 No fighting, no farting around, or pissing in the corner. 799 00:55:57,334 --> 00:56:01,126 Everybody together! Pull yourselves together and... sit! 800 00:56:11,376 --> 00:56:12,959 See, you can do it. 801 00:56:18,501 --> 00:56:20,084 Oli, old man. 802 00:56:20,251 --> 00:56:21,959 Hey, my sweet mouse. 803 00:56:22,126 --> 00:56:24,417 Is that your jalopy downstairs? Ridiculous. 804 00:56:24,584 --> 00:56:26,417 Bet it cost a pretty penny, huh? 805 00:56:26,584 --> 00:56:30,292 Don't forget, dogs need exercise, not the TV, you genius! 806 00:56:30,834 --> 00:56:32,251 Didn't we say three days? 807 00:56:32,417 --> 00:56:34,376 The boss wants a little today. 808 00:56:34,542 --> 00:56:36,459 You know, good will. 809 00:56:39,167 --> 00:56:40,834 Stop, sweetheart, I said! 810 00:56:41,001 --> 00:56:42,917 - Keep him back. - Yeah, calm down. 811 00:56:48,334 --> 00:56:49,876 Petty cash, baby. 812 00:56:50,042 --> 00:56:51,751 That'll never buy you out. 813 00:56:51,917 --> 00:56:53,751 You're an asshole. Now get out. 814 00:56:54,417 --> 00:56:57,959 If we didn't have a problem with each other, we'd fuck for sure. 815 00:56:59,376 --> 00:57:01,251 Come, darling, come! 816 00:57:07,876 --> 00:57:10,792 So Simpson, you want to play soccer? 818 00:57:13,751 --> 00:57:16,209 Simpson will be back soon, I promise. 819 00:57:16,376 --> 00:57:18,084 You're dumb, Daddy. 820 00:57:18,251 --> 00:57:21,001 He's just... on a short trip. 821 00:57:21,917 --> 00:57:23,167 He was really happy. 822 00:57:23,334 --> 00:57:25,251 He's in Switzerland, visiting friends. 823 00:57:25,417 --> 00:57:27,959 In Bern, where all Swiss cattle dogs come from. 824 00:57:28,126 --> 00:57:31,959 Every year, they celebrate the big Bernese cattle dog festival. 825 00:57:32,126 --> 00:57:36,209 With relatives, friends, grandma, grandpa. They're all there. 826 00:57:36,792 --> 00:57:39,917 He... flew there, in a plane. 827 00:57:40,084 --> 00:57:42,209 Dogs can't fly. 828 00:57:42,376 --> 00:57:43,584 You are lying. 829 00:58:06,209 --> 00:58:09,251 - I'll make you guys a milkshake. - I don't want one. 830 00:58:20,751 --> 00:58:22,376 Look closely. 831 00:58:22,917 --> 00:58:25,751 - Use your imagination and you'll see it. - What? 832 00:58:25,917 --> 00:58:30,667 A handful of forest floor has more living creatures than there are people on Earth. 833 00:58:30,834 --> 00:58:31,959 Microbes. 834 00:58:32,126 --> 00:58:36,251 - But it's dead. You can see it. - No, the tree cadaver is alive. 835 00:58:36,417 --> 00:58:39,501 Sorry, but cadaver and life is an oxymoron. 836 00:58:40,292 --> 00:58:42,126 - What? - A contradiction. 837 00:58:42,292 --> 00:58:46,251 - I see a dead tree and yucky mushrooms. - The dead tree has many functions. 838 00:58:46,751 --> 00:58:50,876 And the web of mushrooms stretches across the whole forest floor. 839 00:58:51,959 --> 00:58:54,709 It's sort of the Internet of the woods. 840 00:58:55,667 --> 00:58:59,209 And the NSA is here too? Or why are you whispering? 841 00:58:59,376 --> 00:59:00,709 I don't know. 842 00:59:04,626 --> 00:59:08,126 In the winter cold, they come out of more than 2,000 chambers, 843 00:59:08,292 --> 00:59:11,584 to warm up in the sun. Then go down and emit the heat. 844 00:59:11,751 --> 00:59:14,376 Like solar collectors. That's why ants are dark. 845 00:59:15,626 --> 00:59:19,042 Every single ant has its own job. 846 00:59:19,876 --> 00:59:23,042 No chance for a promotion, no career, no ego shit. 847 00:59:32,626 --> 00:59:33,834 Bozer, come here! 848 00:59:38,167 --> 00:59:39,501 Bozer, stay. 849 00:59:53,542 --> 00:59:55,792 Careful, look for cars. 850 00:59:56,501 --> 00:59:58,001 None coming. 851 01:00:03,584 --> 01:00:05,251 It's right up here. 852 01:00:05,417 --> 01:00:07,251 So, boys and girls, soccer time. 853 01:00:07,417 --> 01:00:11,292 This is the ball. Black and yellow, like Borussia Dortmund. 854 01:00:11,459 --> 01:00:14,126 I want to see Champions League level, got it? 855 01:00:14,751 --> 01:00:16,334 Right, over to the middle. 856 01:00:16,501 --> 01:00:18,251 Let's kick off. Here it is. 857 01:00:19,001 --> 01:00:20,792 Here it is. Exactly! 858 01:00:24,209 --> 01:00:26,417 The goal's over there! I'll show you. 859 01:00:26,584 --> 01:00:29,001 Into the goal. That's it, perfect! 1-0. 860 01:00:29,459 --> 01:00:30,501 And go! 861 01:00:33,917 --> 01:00:35,834 Foul! You can't do that! 862 01:00:42,251 --> 01:00:43,751 Corner kick! 863 01:00:43,917 --> 01:00:46,251 Go get it, go get it! 864 01:00:46,917 --> 01:00:48,376 Keep going, keep going! 865 01:00:48,542 --> 01:00:50,292 Simpson, you have to go for it. 866 01:00:54,834 --> 01:00:56,001 You need to pass. 867 01:01:00,251 --> 01:01:02,084 Come on! Yeess! 868 01:01:02,251 --> 01:01:04,167 That's how it's done. 869 01:01:16,751 --> 01:01:18,251 Hey, Oli. 870 01:01:25,917 --> 01:01:27,251 Hey. 871 01:01:27,417 --> 01:01:28,542 Hey. 872 01:01:28,709 --> 01:01:31,001 So you're a real entrepreneur now. 873 01:01:31,167 --> 01:01:32,917 I told you so. 874 01:01:33,834 --> 01:01:36,167 Everything you do turns into fun. 875 01:01:38,834 --> 01:01:40,459 Sometimes I miss that. 876 01:01:44,709 --> 01:01:48,084 Maybe it's because you only hang out with boring people. 877 01:01:48,251 --> 01:01:50,001 Like Mickels. 878 01:01:50,501 --> 01:01:52,542 - But he's in perfect shape. - What? 879 01:01:52,709 --> 01:01:54,209 Perfect shape. 880 01:01:58,626 --> 01:02:01,042 You too. You know that. 881 01:02:02,501 --> 01:02:04,501 Are they going to play a real match? 882 01:02:05,417 --> 01:02:07,042 Yes. 883 01:02:07,584 --> 01:02:09,751 - Saturday is a league game. - League game? 884 01:02:10,376 --> 01:02:12,501 You're welcome to come, at 2 p.m.. 885 01:02:12,667 --> 01:02:14,001 We will. 886 01:02:36,417 --> 01:02:37,417 Swimming. 887 01:02:40,292 --> 01:02:41,709 If it's warm. 888 01:02:58,917 --> 01:03:00,417 Yeah. 889 01:03:00,584 --> 01:03:02,084 When it's warmer. 890 01:03:04,251 --> 01:03:05,251 Yeah. 891 01:03:18,126 --> 01:03:19,667 What are these bells for? 892 01:03:20,792 --> 01:03:22,876 This is a natural burial site. 893 01:03:24,709 --> 01:03:26,584 Natural burial. 894 01:03:29,709 --> 01:03:31,542 A cemetery in the forest. 895 01:03:33,459 --> 01:03:35,751 Everyone dies. But first you have to live. 896 01:03:48,167 --> 01:03:50,251 You're really not my type. 897 01:04:09,542 --> 01:04:10,876 Look how yummy. 898 01:04:12,042 --> 01:04:13,917 Yummy. Go on. 899 01:04:15,209 --> 01:04:17,001 Elfriede, you have to eat. 900 01:04:18,751 --> 01:04:21,417 It's yummy, really yummy. 901 01:04:24,917 --> 01:04:27,376 Simpson, you have food. There's water. 902 01:04:28,626 --> 01:04:30,251 And some entertainment. 903 01:04:30,709 --> 01:04:32,751 I have to take care of Elfriede. 904 01:04:40,584 --> 01:04:42,251 - I need to go in. - Not now. 905 01:04:42,417 --> 01:04:45,876 - It's life and death. - Don't exaggerate. You look healthy. 906 01:04:46,042 --> 01:04:48,334 And Mrs. Klein will be too. But not now. 907 01:04:48,834 --> 01:04:50,292 Her dog won't eat. 908 01:04:51,417 --> 01:04:55,251 Final word. Nobody wakes Mrs. Klein up, besides the dear lord! 909 01:04:55,417 --> 01:04:58,709 Yesterday was a little... too much. 911 01:04:59,292 --> 01:05:01,292 - Too much what? - Stress. 912 01:05:01,459 --> 01:05:03,626 Stress. In there? 913 01:05:03,792 --> 01:05:07,084 She had a visitor. Unauthorized. Alcohol was involved. 914 01:05:07,251 --> 01:05:09,959 We've told her many times, but she won't listen. 915 01:05:10,834 --> 01:05:12,084 What's in there? 916 01:05:14,126 --> 01:05:15,501 Thank you. 917 01:05:28,542 --> 01:05:30,459 - Anybody there? - No. 918 01:05:33,376 --> 01:05:34,584 I can see you. 919 01:05:35,292 --> 01:05:37,209 We're closed today. 920 01:05:37,376 --> 01:05:39,251 I need your advice. 921 01:05:39,792 --> 01:05:42,501 About a cheap place to leave your dog? 922 01:05:42,667 --> 01:05:44,667 Here, once I've had to cut my prices. 923 01:05:44,834 --> 01:05:49,251 No, that's not the problem. Elfriede hasn't eaten in days. 924 01:05:49,417 --> 01:05:52,834 I'm starting to worry that something's wrong. 925 01:05:53,709 --> 01:05:55,376 Steak to start. 926 01:05:56,542 --> 01:06:00,917 And salmon-flavored doggie ice-cream for dessert. Look at that! 927 01:06:03,876 --> 01:06:06,501 Elfriede, so you're not depressed. 928 01:06:06,667 --> 01:06:08,459 Nonsense. She's not depressed. 929 01:06:08,626 --> 01:06:10,709 She's just completely spoiled. 930 01:06:10,876 --> 01:06:13,084 You're the depressed one. 931 01:06:19,542 --> 01:06:21,584 Could I get a steak too? 932 01:06:48,167 --> 01:06:50,251 Now I'll be able to sleep tonight. 933 01:06:51,334 --> 01:06:52,959 It's just so healthy. 934 01:06:54,417 --> 01:06:56,251 Almost time for the second half. 935 01:06:56,959 --> 01:07:00,167 - What do you mean half? - There's always a second half. 936 01:07:01,167 --> 01:07:03,417 You're a soccer player? 937 01:07:03,584 --> 01:07:05,167 Ex soccer player. 938 01:07:07,501 --> 01:07:11,834 - Then there has to be a second half. - Yep. Sometimes even a third. 939 01:07:22,042 --> 01:07:25,751 WHY THE FOREST DOESN'T NEED AN I-PHONE 940 01:07:25,917 --> 01:07:28,959 OR NATURE DOESN'T CALL BACK 941 01:07:52,209 --> 01:07:54,084 Daniel, Daniel, look! 942 01:07:59,126 --> 01:08:01,417 - There are way too many of them. - What? 943 01:08:01,584 --> 01:08:03,709 Why? They're so cute. 944 01:08:05,251 --> 01:08:08,042 - Guess I'm just into baby stuff right now. - Yeah... 945 01:08:08,834 --> 01:08:11,626 - Don't you like children? - Sure. 946 01:08:36,001 --> 01:08:38,042 - Lulu! - Cecile? 947 01:08:40,292 --> 01:08:43,167 What are you doing here? Not your kind of restaurant. 948 01:08:43,334 --> 01:08:44,709 - I have a date. - Really? 949 01:08:44,876 --> 01:08:47,292 Yes, right now and it's going to go well. 950 01:08:48,501 --> 01:08:50,709 - So clear out. - Yeah. 951 01:08:51,376 --> 01:08:53,667 And... don't stare the whole time. 952 01:08:55,667 --> 01:08:57,459 My lips are sealed. 953 01:09:04,001 --> 01:09:05,876 Your table. 954 01:09:06,042 --> 01:09:08,376 I forgot to take off my coat. 955 01:09:10,334 --> 01:09:12,459 - Could you give me a hand? - Yes. 956 01:09:18,542 --> 01:09:20,751 - Take good care of the belt. - Yes. 957 01:09:23,251 --> 01:09:26,792 Right. This is the beverage menu. May I get you something? 958 01:09:26,959 --> 01:09:29,376 - Yes, two vodkas, please. - As an aperitif? 959 01:09:30,042 --> 01:09:32,376 - Yes, if you have it. - Yes, vodka. 960 01:09:32,542 --> 01:09:33,834 - Okay, right? - Of course. 961 01:09:34,001 --> 01:09:36,001 - As an accelerator. - Of course. 962 01:09:38,876 --> 01:09:40,251 Hey... 963 01:09:40,417 --> 01:09:44,834 Cécile, we should do this more often, get out of our daily routine. 964 01:09:45,459 --> 01:09:48,084 Just the two of us. Time for us. 965 01:09:48,251 --> 01:09:50,251 It's like a date. 966 01:09:51,626 --> 01:09:53,542 Otherwise, it all just gets to us. 967 01:09:54,501 --> 01:09:55,959 Hello? 968 01:09:56,126 --> 01:09:57,709 You can say that again. 969 01:09:58,084 --> 01:09:59,209 What is it? 970 01:10:00,209 --> 01:10:01,709 I hope somebody shows up. 971 01:10:02,501 --> 01:10:07,959 So, vodka for the lady, and one for the gentleman. 972 01:10:08,126 --> 01:10:09,959 - Thank you. Na zdarovje! - Hup! 973 01:10:10,126 --> 01:10:11,792 - To you! - Hup. 974 01:10:17,042 --> 01:10:18,751 Finally, we meet. 975 01:10:18,917 --> 01:10:20,126 You said "hup"? 976 01:10:21,959 --> 01:10:23,001 - Hello. - Lovely. 977 01:10:25,834 --> 01:10:27,334 It's moving along. 978 01:10:27,501 --> 01:10:30,042 I finally managed to make time so we could meet. 979 01:10:30,751 --> 01:10:32,251 Really? 980 01:10:32,417 --> 01:10:35,334 You're much prettier than in your photos. 981 01:10:37,417 --> 01:10:41,126 What a charmer, Dr. Professor Seligmann. 982 01:10:42,126 --> 01:10:45,584 Dr. Professor. Just ca“ me Se“. 983 01:10:46,709 --> 01:10:49,084 Seli and Lulu. 984 01:10:49,251 --> 01:10:51,001 I like that. 985 01:10:58,001 --> 01:11:00,709 - May I kiss you? - Don't ask, just do! 986 01:11:21,501 --> 01:11:23,084 We're thinking the same thing. 987 01:11:25,542 --> 01:11:26,876 - Hey... - Could we... 988 01:11:27,917 --> 01:11:29,459 have two more, please. 989 01:11:31,251 --> 01:11:33,792 - I get so loud when I drink. - I like it. 990 01:11:34,834 --> 01:11:35,834 - Yeah? - Yeah. 991 01:11:35,917 --> 01:11:38,334 Unfortunately, no dogs are allowed here, 992 01:11:38,501 --> 01:11:41,084 or I would have brought Galileo to meet you. 993 01:11:41,251 --> 01:11:43,001 - You have a dog? - Yes, Galileo. 994 01:11:43,167 --> 01:11:47,084 - But that isn't in your profile. - I wanted to tell you in person. 995 01:11:47,251 --> 01:11:49,542 - Don't you like dogs? - I have cats. 996 01:11:51,292 --> 01:11:52,501 You didn't mention that. 997 01:11:52,667 --> 01:11:57,167 Because guys always think a woman with cats is eccentric. 998 01:11:57,709 --> 01:11:59,376 Round two. 999 01:11:59,917 --> 01:12:01,626 Here you go. 1000 01:12:03,167 --> 01:12:04,167 Thank you. 1001 01:12:05,042 --> 01:12:06,834 - Hup! - Na zdarovje. 1002 01:12:07,542 --> 01:12:10,126 - Cats are so arrogant. - Wonderful creatures. 1003 01:12:10,292 --> 01:12:13,251 - Have you made your choice? - In a minute! 1004 01:12:13,417 --> 01:12:15,084 This can't be happening. 1005 01:12:15,626 --> 01:12:19,834 For 35,000 years, humans and dogs have lived together. 1006 01:12:20,001 --> 01:12:21,501 Dogs try to understand you. 1007 01:12:21,667 --> 01:12:25,042 A cat meows and ignores you, it doesn't understand anything. 1008 01:12:25,209 --> 01:12:28,542 Cats... don't just follow orders. 1009 01:12:28,709 --> 01:12:30,751 They love freedom and independence. 1010 01:12:30,917 --> 01:12:33,084 A dog's brain is three times the size. 1011 01:12:33,251 --> 01:12:36,334 - Here we go again! - 64 cubic centimeters vs. 25. 1012 01:12:36,501 --> 01:12:38,001 Men and size! 1013 01:12:38,167 --> 01:12:40,334 - Cheers! - Na zdarovje! 1014 01:12:40,501 --> 01:12:41,667 A dog wakes you in a fire. 1015 01:12:41,834 --> 01:12:44,917 While a cat creeps out the back door and lets you burn. 1016 01:12:45,084 --> 01:12:47,751 That's an evil allegation! Cats are wonderful. 1017 01:12:48,376 --> 01:12:49,917 Ask the ancient Egyptians. 1018 01:12:50,084 --> 01:12:54,042 And there's no more lovely, sexier sound in the world 1019 01:12:54,209 --> 01:12:56,584 than the purr of a happy cat. 1020 01:12:56,751 --> 01:12:58,626 But dogs are more intelligent. 1021 01:12:59,501 --> 01:13:02,209 And I think that's true of their owners, too. 1022 01:13:02,376 --> 01:13:04,417 So, ready to order now? 1023 01:13:05,584 --> 01:13:07,667 I've lost my appetite. 1024 01:13:09,751 --> 01:13:11,584 And that's no mean feat. 1025 01:13:16,542 --> 01:13:19,042 - Are they leaving already? - Off... to bed. 1026 01:13:20,959 --> 01:13:22,709 They didn't eat. 1027 01:13:23,292 --> 01:13:26,084 - Shall we do the same? - I need to eat first. 1028 01:13:26,959 --> 01:13:28,292 Sure. 1029 01:13:33,459 --> 01:13:35,834 I shouldn't have drunk so much. 1030 01:13:36,001 --> 01:13:37,251 Relax. 1031 01:13:37,417 --> 01:13:42,209 Nico won't think you're dumb for being hungover and in a bad mood for a change. 1032 01:13:42,376 --> 01:13:44,292 - Oh, shut up! - See? 1033 01:13:44,792 --> 01:13:47,834 - What? - Where's your sense of humor? 1034 01:13:48,584 --> 01:13:51,084 - Where's my belt? - How should I know? 1035 01:14:04,084 --> 01:14:05,251 Nico! 1036 01:14:09,042 --> 01:14:11,209 Hey, why aren't you in bed? 1037 01:14:12,751 --> 01:14:15,251 I want my Simpson, my Simpson! 1038 01:14:19,334 --> 01:14:22,167 Then I'll go to a hotel for a few days, 1039 01:14:24,292 --> 01:14:26,917 - and you'll get your Simpson back. - Yeah! 1040 01:14:27,084 --> 01:14:31,001 - Can I go now? - Sure, of course. 1041 01:14:31,584 --> 01:14:35,292 Max, forget this nonsense. I thought you were joking. 1042 01:14:35,876 --> 01:14:37,876 I'll be in a hotel. You can get the dog. 1043 01:14:38,042 --> 01:14:39,834 Max, please. 1044 01:14:40,001 --> 01:14:44,501 I can't prepare for the concert like this. You think I just do it off the cuff? 1045 01:14:45,167 --> 01:14:47,417 That idiocy with Smilla. 1046 01:14:48,251 --> 01:14:50,376 When you checked my cell, I was innocent. 1047 01:14:50,542 --> 01:14:54,251 But the other day... I almost kissed her. 1048 01:14:54,417 --> 01:14:58,626 Something's wrong with me. With Nico, with you, with all of us. 1049 01:14:59,292 --> 01:15:01,709 And it's all my fault, because... 1050 01:15:01,876 --> 01:15:04,126 I wanted another child, and you didn't. 1051 01:15:04,292 --> 01:15:06,251 And don't say that isn't true. 1052 01:15:07,834 --> 01:15:09,084 I have to go. 1053 01:15:10,459 --> 01:15:12,459 I have to prepare. I'm sorry. 1054 01:15:30,417 --> 01:15:35,292 - This bottle's on you, Oli, you're paying. - I know. That's my money, after all. 1055 01:15:36,542 --> 01:15:39,292 - Raise. Five hundred. - I fold. 1056 01:15:39,876 --> 01:15:42,542 You should too, Oli. You never know when to stop. 1057 01:15:42,709 --> 01:15:45,042 You don't know what I've got. 1058 01:15:47,417 --> 01:15:48,459 Four hundred. 1059 01:15:50,834 --> 01:15:52,334 And my watch. 1060 01:16:03,709 --> 01:16:07,501 Man, Oli, you play poker as badly as you did soccer. 1061 01:16:14,084 --> 01:16:16,917 Give me back my fucking money, motherfucker! 1062 01:16:17,084 --> 01:16:19,959 And my watch! I want my watch! 1063 01:16:20,126 --> 01:16:22,001 And you, damn faggot, not a word! 1064 01:16:22,167 --> 01:16:23,459 Oli, are you nuts? 1065 01:16:34,501 --> 01:16:35,751 Hey... 1066 01:16:35,917 --> 01:16:39,834 I thought I'd leave Bozer here during the day. He likes it so much. 1067 01:16:40,001 --> 01:16:43,709 And I'd come back after work and we'd go swimming in the lake. 1068 01:16:43,876 --> 01:16:45,501 I could get used to that. 1069 01:16:53,959 --> 01:16:55,584 Right. Time to work! 1070 01:16:57,376 --> 01:17:00,459 Let's Thanks, boss. 1072 01:17:01,917 --> 01:17:03,751 Off to the blind, yeah? 1073 01:17:03,917 --> 01:17:05,792 - Have fun! - Bye. 1074 01:17:05,959 --> 01:17:07,751 - I'll bring you coffee and tea. - Thanks. 1075 01:17:08,417 --> 01:17:09,417 Hey... 1076 01:17:11,209 --> 01:17:13,001 I could get used to it too. 1077 01:17:13,876 --> 01:17:16,334 - But I have to tell you something. - What? 1078 01:17:17,084 --> 01:17:18,876 You think I'm dominant? 1079 01:17:19,042 --> 01:17:21,334 Maybe a little, but it doesn't bother me. 1080 01:17:21,501 --> 01:17:22,626 Boring? ' No! 1081 01:17:22,792 --> 01:17:24,251 So, what? 1082 01:17:26,626 --> 01:17:31,209 We could sleep together a hundred times, but nothing would happen. 1083 01:17:31,626 --> 01:17:35,334 I didn't get that impression when we were in the forest. 1084 01:17:36,542 --> 01:17:38,334 I don't mean that. 1085 01:17:39,917 --> 01:17:41,126 What do you mean? 1086 01:17:41,292 --> 01:17:43,084 I can't give you children. 1087 01:17:46,876 --> 01:17:50,459 - But there must be something you can do? - It's genetic. 1088 01:18:01,042 --> 01:18:02,542 I'm sorry. 1089 01:18:12,001 --> 01:18:14,501 Okay, I'll take you to your car. 1090 01:18:54,292 --> 01:18:56,084 I'm not in the mood, Bozer. 1091 01:18:58,084 --> 01:18:59,292 Go away. 1092 01:19:01,209 --> 01:19:03,417 Let me just be sad. 1093 01:19:08,459 --> 01:19:09,751 I don't need that. 1094 01:19:09,917 --> 01:19:13,126 Yeah, you can chew it. Just do a good job. 1095 01:19:26,542 --> 01:19:27,751 Wait here, Bozer. 1096 01:19:27,917 --> 01:19:30,584 There are cats up there, it'd be a disaster. 1097 01:19:30,751 --> 01:19:32,126 I'll leave the radio on. 1098 01:19:35,667 --> 01:19:37,209 Back soon! 1099 01:19:44,751 --> 01:19:47,584 - But who the hell is Kiera Kowalski? - No idea. 1100 01:19:47,751 --> 01:19:50,459 Some kind of actress. An ensemble star. 1101 01:19:51,209 --> 01:19:52,917 And the ranger? Any update? 1102 01:19:53,084 --> 01:19:55,542 Don't know. She hasn't said anything. 1103 01:19:55,709 --> 01:19:57,584 But it doesn't matter. 1104 01:19:57,751 --> 01:20:00,751 Whether you have a man or not, you always end up alone. 1105 01:20:02,709 --> 01:20:04,917 You always end up alone. 1106 01:20:11,334 --> 01:20:12,667 Hey, Ella. 1107 01:20:12,834 --> 01:20:14,459 - Want a martini? - Sit down. 1108 01:20:14,626 --> 01:20:16,626 - Yeah, come sit. - Let's have a drink. 1109 01:20:16,792 --> 01:20:18,709 And there's chocolate. 1110 01:20:19,209 --> 01:20:21,126 - So, Ella... - We're up to C. 1111 01:20:21,292 --> 01:20:22,626 - To C! - Cheers! 1112 01:20:24,876 --> 01:20:27,167 So when do we meet your ranger? 1113 01:20:28,334 --> 01:20:30,251 - You don't. - Is he that sexy? 1114 01:20:33,501 --> 01:20:35,667 Okay, sorry, sorry. What's wrong? 1115 01:20:35,834 --> 01:20:37,376 You're crying. 1116 01:20:38,876 --> 01:20:41,626 He can screw everybody, and nothing will happen. 1117 01:20:42,209 --> 01:20:43,584 Okay. 1118 01:20:43,751 --> 01:20:47,459 I mean, something happens. But... he can't father children. 1119 01:20:49,084 --> 01:20:50,709 That's our era's sperm. 1120 01:20:50,876 --> 01:20:53,751 They keep getting fewer, slower, and more useless. 1121 01:20:53,917 --> 01:20:56,126 It's got up sides and down sides. 1122 01:20:56,292 --> 01:20:58,584 What kind of up sides? 1123 01:20:58,751 --> 01:21:01,917 I think I'm in love with him. I wanted his children. 1124 01:21:02,084 --> 01:21:04,167 Yeah, but at least you fell in love. 1125 01:21:04,334 --> 01:21:06,292 I just had a total disaster date. 1126 01:21:06,459 --> 01:21:08,251 - He kept... - And I butted in too. 1127 01:21:08,417 --> 01:21:11,292 It wasn't you. All he talked about was his dog. 1128 01:21:12,126 --> 01:21:14,292 - Its name is Galileo! - Galileo? 1129 01:21:14,459 --> 01:21:18,042 Hey... Professor Dr. Seligmann. 1130 01:21:18,209 --> 01:21:21,084 - This guy? Him? - You know him? Don't tell me you... 1131 01:21:21,251 --> 01:21:22,709 He tried to flirt with me 1132 01:21:22,876 --> 01:21:25,834 while his Galileo failed to copulate with Berta. 1133 01:21:26,001 --> 01:21:28,001 Last week, he pulled ticks off me. 1134 01:21:28,167 --> 01:21:29,751 - What? - He collected ticks. 1135 01:21:29,917 --> 01:21:31,459 - Seriously? - Nothing else. 1136 01:21:31,626 --> 01:21:34,709 Lulu, be happy he didn't get far, that you have cats. 1137 01:21:34,876 --> 01:21:36,876 - I want a man too. - It doesn't matter. 1138 01:21:37,042 --> 01:21:38,292 You always end up alone. 1139 01:21:38,459 --> 01:21:40,501 - You're being dramatic. - She's not. 1140 01:21:40,667 --> 01:21:42,251 I'm alone too. 1141 01:21:42,417 --> 01:21:44,667 I'd like to be loved too. 1142 01:21:45,376 --> 01:21:47,209 Max... 1143 01:21:49,834 --> 01:21:52,084 moved into a hotel. 1144 01:21:58,792 --> 01:22:00,792 But you were so in love. 1145 01:22:02,709 --> 01:22:04,001 Not now. 1146 01:22:04,167 --> 01:22:06,834 He's in a hotel, and I'm picking up Simpson tomorrow. 1147 01:22:07,334 --> 01:22:09,376 - Where is he? - With a dog whisperer. 1148 01:22:09,542 --> 01:22:11,251 Why didn't you bring him to me? 1149 01:22:11,417 --> 01:22:14,459 You made it so complicated. He turned up on my doorstep. 1150 01:22:14,626 --> 01:22:17,751 - He was open, cheerful, outgoing, and... - Great! 1151 01:22:18,209 --> 01:22:20,459 - Here's his flyer. - Can't wait. 1152 01:22:20,959 --> 01:22:22,501 Let's see it. 1153 01:22:24,834 --> 01:22:26,376 Oli Simon. 1154 01:22:26,542 --> 01:22:29,209 He's no dog whisperer, he's an ex soccer player. 1155 01:22:29,376 --> 01:22:32,376 - Don't tell me you... - Sorry, but he came to a course. 1156 01:22:33,584 --> 01:22:35,417 Ah, and he learned from you? 1157 01:22:35,584 --> 01:22:37,751 Yeah, he... call it whatever you like. 1158 01:22:37,917 --> 01:22:40,084 Oli Simon, he was that sub at Hertha. 1159 01:22:40,251 --> 01:22:44,376 - Damn hustler stole all my customers. - And you and him... 1160 01:22:44,542 --> 01:22:47,626 Now it all makes sense. Tomorrow's a doggie soccer game. 1161 01:22:47,792 --> 01:22:48,834 What? 1162 01:22:49,126 --> 01:22:52,167 - What? - Yeah. Simpson's playing in it. 1163 01:22:52,584 --> 01:22:55,001 Lulu, it's not funny! It's my livelihood! 1164 01:22:56,209 --> 01:22:57,917 I'm facing bankruptcy. 1165 01:22:58,084 --> 01:23:01,001 He can't play anymore, so he has the dogs play. 1166 01:23:01,167 --> 01:23:03,751 - And we're going! - We're going. 1167 01:23:03,917 --> 01:23:04,917 Okay. 1168 01:23:18,459 --> 01:23:21,126 Ladies... this dog needs nobody! 1169 01:23:24,626 --> 01:23:26,209 She'll never learn. 1170 01:23:30,209 --> 01:23:32,042 Warm up everybody! 1171 01:23:33,251 --> 01:23:34,626 What's all this? 1172 01:23:35,959 --> 01:23:37,626 Welcome! Doggie soccer. 1173 01:23:37,792 --> 01:23:40,959 Ludwig, Urmel, Charlie, Lumpi. They're all my clients. 1174 01:23:41,126 --> 01:23:43,667 - I'm almost bankrupt. - So we're in the same boat. 1175 01:23:43,834 --> 01:23:45,292 I am not in your boat. 1176 01:23:45,459 --> 01:23:47,042 What did you think? 1177 01:23:47,667 --> 01:23:50,459 Dogs are all different. Some hunt, others herd. 1178 01:23:50,626 --> 01:23:54,167 Just like soccer. You've got forwards, defense, midfield. 1179 01:23:54,334 --> 01:23:56,584 Exactly. Silke, what's the problem? 1180 01:23:56,751 --> 01:24:00,584 Really. This boy's got a real talent for dogs. Now we have fun. 1181 01:24:00,751 --> 01:24:01,959 Everybody's happy- 1182 01:24:02,126 --> 01:24:05,126 Come on, Oli, blow the whistle. - I like the idea. 1183 01:24:08,292 --> 01:24:09,292 So, 1184 01:24:11,209 --> 01:24:13,417 let's start the match. 1185 01:24:15,876 --> 01:24:17,626 Hey, look. 1186 01:24:19,334 --> 01:24:21,417 Dude, I swear, it'll be great. 1187 01:24:21,917 --> 01:24:25,209 New ball, so you don't get it stuck in your teeth. Got it? 1188 01:24:27,376 --> 01:24:28,876 One, two... 1189 01:24:34,501 --> 01:24:38,209 Look, the little black one is like you. He runs from the ball. 1190 01:24:38,376 --> 01:24:40,792 And he's even got your hair. 1191 01:24:41,667 --> 01:24:44,667 That's why I'm betting on him. You in? 500 euros. 1192 01:24:44,834 --> 01:24:46,126 - You in? - I'm in. 1193 01:24:46,959 --> 01:24:47,959 On that big guy- 1194 01:24:48,042 --> 01:24:50,376 Go, Simpson! Get the ball! 1195 01:24:51,042 --> 01:24:52,751 Yes, yes, yes! 1196 01:24:58,584 --> 01:25:01,126 - Boy, he's pretty good at this. - Sorry. 1197 01:25:01,292 --> 01:25:02,834 No! You're not playing. 1198 01:25:03,792 --> 01:25:05,917 Get the ball, Simpson! 1199 01:25:10,584 --> 01:25:12,501 One more and you get a yellow card! 1200 01:25:12,667 --> 01:25:14,251 Don't bite it. 1201 01:25:14,417 --> 01:25:16,334 Nice! Balthasar, you do it! 1202 01:25:20,626 --> 01:25:22,167 Simpson, go! Get it. 1203 01:25:22,334 --> 01:25:23,709 Get it, yes! 1204 01:25:25,417 --> 01:25:26,917 Goal! 1205 01:25:27,084 --> 01:25:29,126 Simpson, yeah! 1206 01:25:29,292 --> 01:25:31,542 Well done, Simpson. 1207 01:25:40,459 --> 01:25:42,667 Look, sweetheart. You're better, right? 1208 01:25:44,334 --> 01:25:45,584 2-1. 1209 01:25:49,459 --> 01:25:51,084 That wasn't yellow! 1210 01:25:51,251 --> 01:25:52,959 - Why is that yellow? - He bit. 1211 01:25:53,126 --> 01:25:56,417 - That wasn't yellow, Oli. - It was yellow, he bit on it again. 1212 01:25:56,584 --> 01:25:58,626 - Never a yellow! - Of course it was. 1213 01:25:58,792 --> 01:26:00,084 But, but... 1214 01:26:04,792 --> 01:26:06,001 - Off! - Off, Simpson! 1215 01:26:06,542 --> 01:26:07,834 Got it. 1216 01:26:08,001 --> 01:26:11,084 - Mickels, ball. - Relax. I'm playing with the dogs. 1217 01:26:11,251 --> 01:26:13,501 I don't want you in on my fun. Give it back. 1218 01:26:13,667 --> 01:26:15,167 Loser thing to say. Here. 1219 01:26:18,667 --> 01:26:20,126 - Take that back. - What? 1220 01:26:21,292 --> 01:26:22,667 I'd take that back. 1221 01:26:22,834 --> 01:26:26,084 Dude, you're done. With life, the club, the lady. My turn. 1222 01:26:31,626 --> 01:26:33,167 Men and soccer... 1223 01:26:33,334 --> 01:26:34,876 What a shame, it was fun. 1224 01:26:36,751 --> 01:26:37,834 Oh, boys. 1225 01:26:38,001 --> 01:26:40,876 - Leave the coach alone! - Oli, you dipshit! 1226 01:26:48,126 --> 01:26:50,751 What's happening? We haven't done anything yet. 1227 01:26:52,001 --> 01:26:54,501 - No, no! Not in the face! - Perfect shape, eh? 1228 01:26:54,667 --> 01:26:56,126 Get the ball! 1229 01:27:05,667 --> 01:27:07,001 - Bozer! - Simpson! 1230 01:27:07,167 --> 01:27:08,876 Help me! 1231 01:27:10,126 --> 01:27:11,959 Put that dog on the leash! 1232 01:27:12,126 --> 01:27:13,334 Are you crazy? 1233 01:27:15,126 --> 01:27:16,501 You're real heroes... 1234 01:27:18,834 --> 01:27:21,167 I just warmed the bench the whole time. 1235 01:27:21,334 --> 01:27:23,126 I only played in two matches. 1236 01:27:24,251 --> 01:27:29,751 Then they write about you, you draw attention, and you're out. 1237 01:27:32,334 --> 01:27:33,959 I hate self-pity. 1238 01:27:35,251 --> 01:27:39,042 I don't spend all day complaining I might lose my business. 1239 01:27:39,209 --> 01:27:40,751 Because of you. 1240 01:27:44,709 --> 01:27:46,501 I'm really sorry. 1241 01:27:47,001 --> 01:27:48,667 That doesn't help. 1242 01:27:55,417 --> 01:27:57,042 Come on, Elfriede. 1243 01:28:03,209 --> 01:28:04,959 What about the Rottweiler? 1244 01:28:05,126 --> 01:28:07,251 - Will he be put down? - No, I'll take him. 1245 01:28:08,126 --> 01:28:10,376 You give the dog a chance, but not him? 1246 01:28:10,542 --> 01:28:12,667 - You should talk. - Why? 1247 01:28:12,834 --> 01:28:14,584 How about your ranger? 1248 01:28:16,751 --> 01:28:18,751 Does anyone have a euro? 1249 01:28:19,584 --> 01:28:20,959 For the machine. 1250 01:28:25,709 --> 01:28:28,667 Max, answer. It's an emergency and you're not answering. 1251 01:28:28,834 --> 01:28:31,501 We agreed. Phone switched on, we said. 1252 01:28:31,667 --> 01:28:33,042 Where are the kids? 1253 01:28:33,209 --> 01:28:35,251 Found one, you can stop looking. 1254 01:28:35,417 --> 01:28:38,167 I don't get it. Voice mail, every time. 1255 01:28:38,334 --> 01:28:39,376 Not available. 1256 01:28:39,542 --> 01:28:42,751 If I were a man dealing with you, I'd go nuts. Really. 1257 01:28:46,042 --> 01:28:47,042 Simpson! 1258 01:28:47,792 --> 01:28:50,292 Just a hairline fracture, not dangerous. 1259 01:28:50,459 --> 01:28:52,959 Come here! Oh, we were lucky. 1260 01:28:53,126 --> 01:28:55,126 We were lucky. 1261 01:28:59,501 --> 01:29:02,584 That's so typical! Too late. 1262 01:29:03,042 --> 01:29:05,084 Come on, Simpson. 1263 01:29:06,167 --> 01:29:07,751 Nico will be so happy. 1264 01:29:08,709 --> 01:29:11,376 So there you finally are. Where have you been? 1265 01:29:11,542 --> 01:29:13,876 Why are you unreachable when I need you? 1266 01:29:14,042 --> 01:29:16,542 I called what seemed like 20 times. 1267 01:29:19,459 --> 01:29:20,459 Simpson! 1268 01:29:22,251 --> 01:29:24,042 Hey, Simpson, feeling better? 1269 01:29:24,876 --> 01:29:26,459 Come here. Feeling better? 1270 01:29:27,709 --> 01:29:28,751 Simpson, stop! 1271 01:29:30,959 --> 01:29:33,042 - Stop! - I didn't do anything to him. 1272 01:29:33,209 --> 01:29:35,167 What's wrong with him? 1273 01:29:35,334 --> 01:29:37,751 - Maybe something's wrong with you. - What? 1274 01:29:37,917 --> 01:29:40,209 Your smell changes when you're sick. 1275 01:30:02,751 --> 01:30:03,834 Hello. 1276 01:30:04,001 --> 01:30:05,292 Professor Dr. Seligmann. 1277 01:30:07,501 --> 01:30:08,501 Hello. 1278 01:30:09,876 --> 01:30:12,292 Dogs have instincts that are invaluable. 1279 01:30:12,459 --> 01:30:16,126 - I know. What does my husband have? - I was just about to tell you. 1280 01:30:16,292 --> 01:30:19,542 - You dog sensed something was wrong. - What is it? 1281 01:30:19,709 --> 01:30:21,209 An intestinal tumor. 1282 01:30:23,209 --> 01:30:24,876 It's in an early stage. 1283 01:30:26,292 --> 01:30:28,792 - We'll just have to do a colectomy. - What? 1284 01:30:28,959 --> 01:30:30,501 It's a simple operation. 1285 01:30:30,667 --> 01:30:33,209 We remove a part of your ascending intestine. 1286 01:30:33,376 --> 01:30:35,376 But we have to operate right away. 1287 01:30:35,542 --> 01:30:39,334 No, no, I can't. I'm a pianist, I have a concert in two days. 1288 01:30:39,501 --> 01:30:41,084 It's out of the question. 1289 01:30:42,626 --> 01:30:44,626 Free will is God's kingdom. 1290 01:30:47,459 --> 01:30:50,001 But then right after the concert. 1291 01:31:52,084 --> 01:31:54,001 I've been through all this once. 1292 01:31:54,167 --> 01:31:56,792 My ex-girlfriend said she didn't care either. 1293 01:31:56,959 --> 01:31:58,792 Then she changed her mind. 1294 01:31:58,959 --> 01:32:01,459 Now she has a husband, two kids, she's happy. 1295 01:32:01,626 --> 01:32:03,626 That's exactly what you want too. 1296 01:32:04,334 --> 01:32:05,917 I need you to stop it. 1297 01:32:12,459 --> 01:32:14,251 Bozer, go to mom. 1298 01:32:14,417 --> 01:32:15,417 Go. 1299 01:32:17,042 --> 01:32:20,709 - You taught him that trick. - You think I practiced with him? 1300 01:32:20,876 --> 01:32:22,459 He does whatever he wants. 1301 01:32:23,084 --> 01:32:24,542 You do the same then. 1302 01:32:40,292 --> 01:32:42,209 Why is he so stubborn, Bozer? 1303 01:32:45,334 --> 01:32:46,334 Why? 1304 01:32:46,751 --> 01:32:48,834 You can't force it. 1305 01:32:49,001 --> 01:32:52,334 It is what it is. I'm hungry. 1306 01:32:53,376 --> 01:32:54,751 What did you say? 1307 01:32:54,917 --> 01:32:56,584 Let's go to sleep. 1308 01:32:58,251 --> 01:32:59,251 Okay. 1309 01:33:14,001 --> 01:33:16,334 Good morning. I made coffee. 1310 01:33:39,792 --> 01:33:42,751 Just stop. It's not always about you. 1311 01:34:07,917 --> 01:34:10,459 - Karina! Have a nice evening. - You too. Bye. 1312 01:34:13,709 --> 01:34:14,792 Ella? 1313 01:34:14,959 --> 01:34:17,626 So when is your article coming to fruition? 1314 01:34:20,001 --> 01:34:22,959 If you don't write anything, I can't print anything. 1315 01:34:23,126 --> 01:34:24,751 - I know. - But... 1316 01:34:26,042 --> 01:34:29,417 Since the issue does have to see the light of day... 1317 01:34:32,126 --> 01:34:34,292 okay, I'll just use one of my articles. 1318 01:34:34,876 --> 01:34:36,292 What's going on with you? 1319 01:34:40,167 --> 01:34:41,834 I'm going to be a father. 1320 01:34:42,751 --> 01:34:44,084 Oh, God. 1321 01:34:45,084 --> 01:34:48,126 It's like a miracle. I'm so nervous. 1322 01:34:48,834 --> 01:34:50,501 You're okay with it, right? 1323 01:34:51,042 --> 01:34:54,584 Somehow, it was meant to be. 1325 01:34:55,876 --> 01:34:57,459 You just can't force it. 1326 01:34:57,626 --> 01:34:59,084 Oscar! 1327 01:34:59,251 --> 01:35:01,167 Kiera! I'm coming. 1328 01:35:02,126 --> 01:35:04,751 Gotta go. We're going to a concert. 1329 01:35:04,917 --> 01:35:07,126 Kiera got the tickets. 1330 01:35:07,792 --> 01:35:09,376 - Wow. - Look. 1331 01:35:18,334 --> 01:35:19,667 Oscar is a real connard. 1332 01:35:20,792 --> 01:35:23,209 - What? - An asshole. 1333 01:35:24,334 --> 01:35:25,334 Right. 1334 01:35:27,834 --> 01:35:29,751 I'm doing dog therapy. 1335 01:35:30,626 --> 01:35:32,334 - What? - Dog therapy. 1336 01:35:32,876 --> 01:35:34,167 What's that? 1337 01:35:34,334 --> 01:35:36,876 It's therapy for no fear of dogs. 1338 01:35:42,751 --> 01:35:45,042 Ah, I'm so happy. 1339 01:35:45,209 --> 01:35:47,209 I'm so incredibly happy. 1340 01:36:01,001 --> 01:36:03,042 Do you have alcohol and cigarettes? 1341 01:36:03,209 --> 01:36:06,167 Yup. A whole store full. Can you be more specific? 1342 01:36:09,667 --> 01:36:12,626 - None of it is healthy. - I know. 1343 01:36:13,792 --> 01:36:14,792 So? 1344 01:36:19,542 --> 01:36:20,542 Bozer! 1345 01:36:21,584 --> 01:36:23,751 My dog is gone. Did you see anything? 1346 01:36:23,917 --> 01:36:26,376 They steal dogs like crazy around here. 1347 01:36:27,292 --> 01:36:29,876 They fight them illegally. 1348 01:36:30,042 --> 01:36:32,542 - It's not fun to watch. - What? 1349 01:36:32,709 --> 01:36:35,959 No, no. He just runs away. 1350 01:36:52,834 --> 01:36:55,292 Mrs. Klein has been gone for three days. 1351 01:36:55,459 --> 01:36:56,542 Where is she? 1352 01:36:57,209 --> 01:36:58,876 In the basement. 1353 01:36:59,042 --> 01:37:00,709 - Basement? - Well... 1354 01:37:01,209 --> 01:37:04,709 She was, but tomorrow she'll be in heaven, in the forest. 1355 01:37:04,876 --> 01:37:08,251 She organized it herself. I've never seen anything like it. 1356 01:37:08,417 --> 01:37:09,834 She gave me this for you. 1357 01:37:40,251 --> 01:37:42,834 Oscar, the child's not yours. 1358 01:38:46,126 --> 01:38:47,209 Bozer! 1359 01:38:56,042 --> 01:38:57,251 Bozer! 1360 01:39:09,459 --> 01:39:11,042 Come on, Elfriede. 1361 01:41:18,584 --> 01:41:19,917 Fuck happiness. 1362 01:42:16,751 --> 01:42:18,959 What are you doing? 1363 01:42:19,126 --> 01:42:20,917 Come on, come here. 1364 01:42:24,292 --> 01:42:25,667 What are you doing there? 1365 01:42:25,834 --> 01:42:27,501 I strayed from the path. 1366 01:42:27,667 --> 01:42:30,126 - You did what? - Strayed from the path. 1367 01:42:31,459 --> 01:42:34,542 How did you manage that? That takes some doing. 1368 01:42:34,709 --> 01:42:37,209 I mean, the path is wide. 1369 01:42:39,084 --> 01:42:40,834 The Berlin Wall ran along here. 1370 01:42:41,001 --> 01:42:42,417 They'd have shot you. 1371 01:42:42,584 --> 01:42:44,667 But now, it's great for a walk. 1372 01:42:44,834 --> 01:42:48,334 I'm here every evening. With Condor. Every evening. 1373 01:42:48,501 --> 01:42:49,209 Right. 1374 01:42:49,376 --> 01:42:51,251 - But nobody's ever fallen in. - Right. 1375 01:42:51,417 --> 01:42:53,209 Or did you do it on purpose? 1376 01:42:53,376 --> 01:42:55,917 Doesn't matter. Just help me out. 1377 01:42:57,167 --> 01:42:58,501 That's easy to say. 1378 01:42:58,667 --> 01:43:00,084 Just give me your hand. 1379 01:43:00,251 --> 01:43:01,251 - Hand? - Yes. 1380 01:43:01,376 --> 01:43:03,084 - I'll try. - Thank you. 1381 01:43:03,251 --> 01:43:04,667 - Give me a paw. - Right. 1382 01:43:06,501 --> 01:43:08,292 Wow, you weigh something... 1383 01:43:48,042 --> 01:43:51,001 What remains of Esther Klein is our memories. 1384 01:43:51,834 --> 01:43:54,126 What has departed belongs to this Earth. 1385 01:44:10,001 --> 01:44:11,751 What happened? 1386 01:44:11,917 --> 01:44:13,792 I went swimming. 1387 01:44:20,626 --> 01:44:22,292 Your body is gone. 1388 01:44:23,626 --> 01:44:25,042 Earth to earth, 1389 01:44:25,834 --> 01:44:28,167 ashes to ashes, 1390 01:44:28,334 --> 01:44:30,126 dust to dust. 1391 01:44:30,292 --> 01:44:31,667 Rest in peace. 1392 01:44:31,834 --> 01:44:33,084 Amen. 1393 01:44:36,626 --> 01:44:38,126 Where's Bozer? 1394 01:44:40,751 --> 01:44:42,417 He's gone. 1395 01:44:43,459 --> 01:44:44,792 Gone where? 1396 01:44:46,334 --> 01:44:47,751 He ran away. 1397 01:44:51,001 --> 01:44:53,709 Come on, Elfi. We need to get going. 1398 01:44:58,167 --> 01:45:00,251 It's all good, all good. 1399 01:45:43,626 --> 01:45:45,917 Welcome to a life without cancer. 1400 01:45:47,584 --> 01:45:50,334 You're getting a new inspection sticker. 1401 01:45:51,042 --> 01:45:52,376 Good to go. 1402 01:45:53,459 --> 01:45:55,542 Your family is waiting with the dog. 1403 01:45:55,709 --> 01:45:57,042 But he's not allowed in. 1404 01:45:57,209 --> 01:45:59,584 I'd like to make an exception, but... 1405 01:45:59,751 --> 01:46:01,084 hospital. 1406 01:46:04,167 --> 01:46:06,001 There's my Simpson. 1407 01:46:09,126 --> 01:46:10,792 He saved my life. 1408 01:46:11,751 --> 01:46:14,709 And he's the only one who accepts Nico as he is. 1409 01:46:20,417 --> 01:46:23,001 Tomorrow, you take Nico to horse therapy. 1410 01:46:23,167 --> 01:46:24,251 What? 1411 01:46:24,417 --> 01:46:26,334 Where's your sense of humor? 1412 01:46:32,542 --> 01:46:35,459 Your boss wants the apartment. I'll make you a deal. 1413 01:46:35,626 --> 01:46:39,751 I owe you guys 280. Now you owe me 320. I want 100 now. 1414 01:46:39,917 --> 01:46:42,084 So, 600,000 for the apartment, eh? 1415 01:46:42,251 --> 01:46:44,792 - You owe me a dog. - I don't owe you anything. 1416 01:46:44,959 --> 01:46:48,792 Loneliness. It's the number one reason people get a dog. 1417 01:46:55,709 --> 01:46:56,834 Here. 1418 01:46:57,001 --> 01:46:59,584 It's the key to the doggie wagon. 1419 01:46:59,751 --> 01:47:01,834 You can certainly use it. 1420 01:47:02,001 --> 01:47:03,834 I also paid your back rent. 1421 01:47:06,334 --> 01:47:10,209 - You're back, huh? - She called... and apologized. 1422 01:47:10,376 --> 01:47:12,251 Not every woman would do that. 1423 01:47:12,876 --> 01:47:15,167 I'm actually only here because of you. 1424 01:47:15,334 --> 01:47:16,501 Really? 1425 01:47:23,459 --> 01:47:25,834 What are you going to do now? 1426 01:47:28,001 --> 01:47:31,751 We're going on a walkabout to Marseilles. Her old home town. 1427 01:47:32,751 --> 01:47:36,334 - We just came to say goodbye. - Let's hope it's not forever. 1428 01:47:43,917 --> 01:47:46,084 He's kind of like a boomerang. 1429 01:47:48,376 --> 01:47:49,376 Bozer! 1430 01:47:49,542 --> 01:47:52,001 A woman brought him in. She was really upset. 1431 01:47:54,126 --> 01:47:55,626 So, take him. 1432 01:47:55,792 --> 01:47:57,459 I have a concert this evening. 1433 01:48:03,542 --> 01:48:05,334 - Go away! - Galileo! 1434 01:48:05,501 --> 01:48:08,376 - That's your dog? That's Galileo? - Oh my. 1435 01:48:08,542 --> 01:48:09,709 Lulu! 1436 01:48:11,209 --> 01:48:13,584 I thought you'd never find me, 1437 01:48:13,751 --> 01:48:15,084 professor. 1438 01:48:20,084 --> 01:48:23,792 As far as your problem goes, the doctors are so advanced. 1439 01:48:23,959 --> 01:48:26,334 I'm sure something can be done. 1440 01:48:27,917 --> 01:48:30,209 - Mom, leave it. - Can you bring me coffee? 1441 01:48:30,376 --> 01:48:32,376 - I'll do it. - You stay put. 1442 01:48:32,876 --> 01:48:34,709 We want to adopt babies anyway, 1443 01:48:35,292 --> 01:48:37,626 from Namibia, Nigeria, Würzburg... 1444 01:48:42,917 --> 01:48:44,209 It's not mine. 1445 01:48:44,751 --> 01:48:47,584 Not your thing? The article is fabulous. 1446 01:48:47,751 --> 01:48:49,626 Ella has a real nose. 1447 01:48:49,792 --> 01:48:52,417 Her next article's "Follow the Dog." 1448 01:48:52,584 --> 01:48:54,417 Not a single line will be cut. 1449 01:48:54,584 --> 01:48:57,751 Not the article, the child, Harald. 1450 01:48:58,667 --> 01:48:59,709 The child. 1451 01:49:02,001 --> 01:49:03,959 The child is not mine. 1452 01:49:05,501 --> 01:49:08,709 Your street mutt got my pedigree pregnant. 1453 01:49:10,709 --> 01:49:14,209 We can't sell these mongrels. They're more or less worthless. 1454 01:49:14,376 --> 01:49:16,126 Oh, what a shame. 1455 01:49:18,959 --> 01:49:20,126 So cute. 1456 01:49:40,584 --> 01:49:42,209 And where are the martinis? 1457 01:49:44,334 --> 01:49:45,751 Hi everyone! 1458 01:49:48,126 --> 01:49:50,292 Just put a muzzle on it. 103325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.