All language subtitles for The NeverEnding Story[1984]DvDrip[720x436]AC3[6ch][Eng]-RHooD.Arabic
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,360 --> 00:00:19,318
ترجمة: علي عامر الطويل
alitweel@gmail.com
2
00:00:32,040 --> 00:00:35,040
♪ تلفت حولك ♪
3
00:00:35,040 --> 00:00:39,800
♪ أنظر في ما تراه ♪
4
00:00:39,800 --> 00:00:42,400
♪ في وجهها ♪
5
00:00:42,400 --> 00:00:47,400
♪ مرآة حلمك ♪
6
00:00:47,400 --> 00:00:51,200
♪ صدق بأني في كل مكان ♪
7
00:00:51,200 --> 00:00:54,960
♪ متخفية بين السطور ♪
8
00:00:54,960 --> 00:00:58,280
♪ مكتوبة على الصفحات ♪
9
00:00:58,280 --> 00:01:05,720
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪
10
00:01:05,720 --> 00:01:09,240
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
11
00:01:09,240 --> 00:01:13,280
♪ قصة لا تنتهي ♪
12
00:01:13,280 --> 00:01:16,556
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
13
00:01:25,240 --> 00:01:28,120
♪ إمتد للنجوم ♪
14
00:01:28,120 --> 00:01:32,920
♪ حلق بخيالك ♪
15
00:01:32,920 --> 00:01:35,600
♪ أحلم حُلم ♪
16
00:01:35,600 --> 00:01:40,600
♪ وماستراه سيكون ♪
17
00:01:40,600 --> 00:01:43,960
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪
18
00:01:43,960 --> 00:01:48,200
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪
19
00:01:48,200 --> 00:01:51,520
♪ هناك على قوس قزح ♪
20
00:01:51,520 --> 00:01:58,880
♪ الإجابة لقصة لاتنتهي ♪
21
00:01:58,880 --> 00:02:01,560
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
22
00:02:01,560 --> 00:02:03,040
23
00:02:03,040 --> 00:02:06,480
♪ قصة لاتنتهي ♪
24
00:02:06,480 --> 00:02:08,360
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
25
00:02:08,360 --> 00:02:10,360
26
00:02:10,360 --> 00:02:12,893
♪ قصة ♪
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
27
00:02:28,320 --> 00:02:30,840
صباح الخير باستيان
صباح الخير أبي
28
00:02:30,840 --> 00:02:32,273
أوه
29
00:02:49,440 --> 00:02:50,919
لقد حلمت حلماً آخر، أبي
30
00:02:52,280 --> 00:02:53,713
حول أمي
31
00:02:57,240 --> 00:02:58,673
أتفهم ذلك يا بني
32
00:03:00,840 --> 00:03:03,195
ولكن علينا الإستمرار
في حياتنا، أليس كذلك؟
33
00:03:06,920 --> 00:03:08,353
34
00:03:15,600 --> 00:03:17,670
باستيان، لدينا مسؤوليات
35
00:03:20,040 --> 00:03:22,640
..ولايمكننا أن ندع موت والدتك
36
00:03:22,640 --> 00:03:25,552
..أن يكون عذراً أن لانقوم
بإنجاز اعمالنا، أليس كذلك؟
37
00:03:26,720 --> 00:03:28,153
صحيح
38
00:03:39,960 --> 00:03:41,393
39
00:03:43,040 --> 00:03:46,191
يابني، أعتقد أنه حان الوقت
لأن نتحدث قليلاً
40
00:03:47,760 --> 00:03:49,600
41
00:03:49,600 --> 00:03:52,751
إتصل بي مدرس الرياضيات بالأمس
42
00:03:56,080 --> 00:04:00,680
قالت أنك كنت ترسم أحصنة
على كتاب الرياضيات
43
00:04:00,680 --> 00:04:03,320
يونيكورن، لقد كانو يونيكورن
*حصان خيالي*
44
00:04:03,320 --> 00:04:04,389
ماذا؟
45
00:04:06,280 --> 00:04:07,760
لاشيء
46
00:04:07,760 --> 00:04:10,957
قالت أيضاً انك لم تقدم
واجبك في وقته
47
00:04:14,640 --> 00:04:17,791
وقد خاب ظني لأنك لم تجتهد
في فريق السباحة
48
00:04:20,480 --> 00:04:23,840
اما بالنسبة لدروس الفروسية التي أردتها
فأنت تقول أنك تحب الأحصنة
49
00:04:23,840 --> 00:04:27,276
لكن يبدو أنك تخاف الركوب على واحد حقيقي
50
00:04:29,800 --> 00:04:33,600
باستيان، أنت كبير كفاية لتنزل
رأسك من وسط الغيوم
51
00:04:33,600 --> 00:04:36,910
وتبدأ في وضع قدميك على الأرض
أليس كذلك؟
52
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
حسناً
53
00:04:48,200 --> 00:04:51,640
توقف عن أحلام اليقظة
وأبدأ في مواجهة مشاكلك
54
00:04:51,640 --> 00:04:53,440
تفاهمنا؟
55
00:04:53,440 --> 00:04:55,032
حسناً
حسناً
56
00:04:57,200 --> 00:05:01,920
جميل، اظن اننا اجرينا حديث لطيف
57
00:05:01,920 --> 00:05:03,960
وعلينا أجراء المزيد
58
00:05:03,960 --> 00:05:07,280
يوم سعيد بني
لاتتأخر عن المدرسة مجدداً
59
00:05:07,280 --> 00:05:10,033
..ولكن بالأمس لم أكن
60
00:05:10,160 --> 00:05:13,118
61
00:05:14,960 --> 00:05:16,712
ولد: أنظروا، انه غريب الأطوار
62
00:05:18,120 --> 00:05:20,634
أنت، ياغريب الأطوار
ألديك مال لنا اليوم؟
63
00:05:23,040 --> 00:05:24,473
64
00:05:26,080 --> 00:05:28,480
لنلحق به!
هيا!
65
00:05:28,480 --> 00:05:29,913
إنتبه
66
00:05:31,480 --> 00:05:33,596
ستموت ياغريب الأطوار
67
00:05:37,320 --> 00:05:39,120
لن تستطيع الهروب يا احمق
68
00:05:39,120 --> 00:05:41,873
أنت ميت، يا جبان!
سنقبض عليك!
69
00:05:45,240 --> 00:05:47,400
أين مالك؟
لا أملك أي مال!
70
00:05:47,400 --> 00:05:49,516
ليس لديك مال؟
هذا المدلل يبخل علينا
71
00:05:50,560 --> 00:05:54,560
إن لم يكن لديك مال
يمكنك الذهاب لحاوية القمامة
72
00:05:54,560 --> 00:05:56,040
لا!
73
00:05:56,040 --> 00:05:58,080
74
00:05:58,080 --> 00:06:00,036
نعم! هذا رائع
75
00:06:01,640 --> 00:06:04,280
ربما هذا الدجاجة سيضع
بعض البيض هناك
76
00:06:04,280 --> 00:06:05,713
77
00:06:11,200 --> 00:06:13,960
أنت! من سمح لك بالخروج من القمامة؟
78
00:06:13,960 --> 00:06:16,758
عد إلى هناك!
لا ليس مرة أخرى
79
00:06:17,920 --> 00:06:20,275
لا، ليس مرة أخرى!
ألى أين تظن نفسك ذاهب؟
80
00:06:29,200 --> 00:06:30,960
لقد ذهب من هناك!
أي طريق؟
81
00:06:30,960 --> 00:06:32,880
ذاك الطريق!
82
00:06:32,880 --> 00:06:36,600
83
00:06:36,600 --> 00:06:38,875
رجل: أخرج من هناك!
لا أحب الاولاد
84
00:06:54,280 --> 00:06:56,560
أ لازلت هنا؟
الم تسمعني؟
85
00:06:56,560 --> 00:06:59,160
..لقد كنت
كنت تختبيء، اليس كذلك؟
86
00:06:59,160 --> 00:07:02,640
لا، لقد كنت فقط..
صالة العاب الفيديو في نهاية الطريق
87
00:07:02,640 --> 00:07:06,240
هنا نبيع أشياء مستطيلة صغيرة
يسمونها كتب
88
00:07:06,240 --> 00:07:10,520
تحتاج لبعض الجهد منك
ولاتصدر أصوات بيب بيب بيب
89
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
أخرج من هنا من فضلك
أعرف الكتب
90
00:07:13,040 --> 00:07:15,120
املك 186 كتاب في البيت
91
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
أه.. كتب هزلية مصورة
92
00:07:16,720 --> 00:07:19,480
لا، لقد قرأت جزيرة الكنز
وآخر الموهيكان
93
00:07:19,480 --> 00:07:21,360
ساحر أوز، وسيد الخواتم
94
00:07:21,360 --> 00:07:23,120
عشرين الف فرسخ تحت البحر
طرزان
95
00:07:23,120 --> 00:07:24,160
واو
96
00:07:24,160 --> 00:07:25,957
تعال
97
00:07:28,120 --> 00:07:29,758
ممن كنت تهرب؟
98
00:07:33,520 --> 00:07:36,440
مم.. بعض الأولاد من المدرسة
99
00:07:36,440 --> 00:07:37,759
لماذا؟
100
00:07:39,160 --> 00:07:41,040
أرادو رميي في القمامة
101
00:07:41,040 --> 00:07:44,600
لما لا تعطيهم لكمة جيدة في الأنف؟؟
102
00:07:44,600 --> 00:07:47,319
الحقيقة.. لا اعرف
103
00:07:50,160 --> 00:07:53,760
104
00:07:53,760 --> 00:07:55,591
عن ماذا يتحدث ذاك الكتاب؟
105
00:07:56,920 --> 00:07:59,673
أوه، هذا شيء فريد
106
00:08:06,160 --> 00:08:07,593
حسنا، ماهو؟
107
00:08:10,840 --> 00:08:14,992
إسمع، إن كتبك آمنة
108
00:08:16,680 --> 00:08:23,360
بقرائتهم، تصبح طرزان أو روبنسون كروز
109
00:08:23,360 --> 00:08:25,360
لكن هذا ما يعجبني فيهم
110
00:08:25,360 --> 00:08:29,360
أه، لكن بعدها تعود لتصبح
ولد صغير مرة أخرى
111
00:08:29,360 --> 00:08:30,998
ماذا.. ماذا تعني؟
112
00:08:32,040 --> 00:08:33,473
..إسمع
113
00:08:35,440 --> 00:08:42,760
..هل كنت مرة الكابتن نيمو
مسجوناً داخل غواصة
114
00:08:42,760 --> 00:08:45,069
بينما حبار ضخم يهاجمك؟
115
00:08:47,400 --> 00:08:48,400
نعم
116
00:08:48,400 --> 00:08:51,040
هل كنت خائفاً من أنك
لن تتمكن من الهرب؟
117
00:08:51,040 --> 00:08:53,160
ولكنها مجرد قصة
118
00:08:53,160 --> 00:08:55,355
هذا ما أتحدث عنه
119
00:08:56,600 --> 00:08:59,353
الكتب التي تقرأها آمنة
120
00:09:02,880 --> 00:09:04,313
وذاك ليس كذلك؟
121
00:09:06,800 --> 00:09:08,480
لاتقلق حياله
122
00:09:08,480 --> 00:09:11,119
ولكنك.. قلت أنه..
123
00:09:18,640 --> 00:09:20,640
إنسى امره
124
00:09:20,640 --> 00:09:23,677
هذا الكتاب ليس لك
125
00:09:32,880 --> 00:09:35,080
كورينديرز
126
00:09:35,080 --> 00:09:37,310
أه نعم، كيف يمكنني مساعدتك؟
127
00:09:39,800 --> 00:09:44,080
لا، لا أملكه
لكن يمكنني إيجاده لك
128
00:09:44,080 --> 00:09:51,020
*القصة التي لاتنتهي*
129
00:09:51,640 --> 00:09:52,868
مع السلامة
130
00:09:53,880 --> 00:09:56,200
131
00:09:56,200 --> 00:09:57,633
132
00:10:07,500 --> 00:10:10,800
*لاتقلق سأعيد كتابك*
133
00:10:11,120 --> 00:10:12,553
134
00:10:41,640 --> 00:10:44,712
باستيان: إمتحان رياضيات، أوه لا
135
00:11:33,120 --> 00:11:36,078
136
00:11:45,520 --> 00:11:49,200
كان الوقت منتصف الليل
في غابات هولينق
137
00:11:49,200 --> 00:11:53,200
صفرت الرياح على قمم الأشجار العتيقة
138
00:11:53,200 --> 00:11:55,480
فجأة.. شيء ضخم
139
00:11:55,480 --> 00:11:59,314
تحطم ودمدم خلال الغابة الغريبة
140
00:12:00,440 --> 00:12:03,398
141
00:12:04,760 --> 00:12:06,193
142
00:12:12,400 --> 00:12:13,833
143
00:12:21,040 --> 00:12:22,996
144
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
ما هذا؟
145
00:12:26,880 --> 00:12:29,269
146
00:12:32,720 --> 00:12:34,153
!أه
147
00:12:35,400 --> 00:12:36,833
148
00:12:48,120 --> 00:12:49,553
149
00:12:51,920 --> 00:12:53,600
150
00:12:53,600 --> 00:12:56,558
151
00:13:00,040 --> 00:13:06,388
المعذرة. هل من الممكن
مرافقتكم هذه الأمسية؟
152
00:13:07,960 --> 00:13:12,078
كما ترون، كنت مسافراً
طيلة اليوم
153
00:13:15,280 --> 00:13:16,713
154
00:13:23,880 --> 00:13:25,360
155
00:13:25,360 --> 00:13:26,839
!آآآآآه
156
00:13:28,360 --> 00:13:29,840
157
00:13:29,840 --> 00:13:32,680
158
00:13:32,680 --> 00:13:36,600
أها!
159
00:13:36,600 --> 00:13:42,160
الآن أعرف لما إخترتم هذا المخيم
...الآن
160
00:13:42,160 --> 00:13:43,840
..أوه.. أوه
161
00:13:43,840 --> 00:13:46,070
!أوه. أوه لا
..أوه
162
00:13:51,560 --> 00:13:55,200
حجر جيري لذيذ المظهر
163
00:13:55,200 --> 00:13:58,280
164
00:13:58,280 --> 00:14:00,800
بوكيه لطيف
165
00:14:00,800 --> 00:14:04,680
لابد وإنه موسم ممتاز
166
00:14:04,680 --> 00:14:06,240
167
00:14:06,240 --> 00:14:08,360
نعم، أنت على حق
168
00:14:08,360 --> 00:14:10,999
تلك الصغور اللذيذة هي سبب
تخييمنا هنا، ذلك صحيح
169
00:14:13,320 --> 00:14:15,040
هل هو.. مجنون؟
170
00:14:15,040 --> 00:14:17,952
كلا، إنه قاضم صخور
قاضم صخـ... قاضم صخور!؟
171
00:14:23,440 --> 00:14:24,873
!إنتبه
172
00:14:26,000 --> 00:14:28,116
الآن..
173
00:14:32,280 --> 00:14:34,440
قاضم الصخور: أوبس. آسف
174
00:14:34,440 --> 00:14:35,440
مسكين
175
00:14:35,440 --> 00:14:38,079
176
00:14:39,840 --> 00:14:48,480
المعذرة. كان حجر جيري
مع قليل من الكوارتز
177
00:14:48,480 --> 00:14:50,800
لذيذ جداً
178
00:14:50,800 --> 00:14:53,560
من حيث أتيت، هناك
من الشمال
179
00:14:53,560 --> 00:14:55,920
كانت لدينا مجموعة رائعة
من الصخور السائغة
180
00:14:55,920 --> 00:14:58,360
181
00:14:58,360 --> 00:15:02,920
..لكن الآن.. الآن
182
00:15:02,920 --> 00:15:05,320
..كلها ذهبت
183
00:15:05,320 --> 00:15:07,840
أعرف كيف حدث هذا
184
00:15:07,840 --> 00:15:10,920
أوه.. أقسم إنه لم أكن السبب
185
00:15:10,920 --> 00:15:12,480
!ها! لا
186
00:15:12,480 --> 00:15:15,240
اعتقد أني اعرف السبب
أخبرنا المزيد
187
00:15:15,240 --> 00:15:20,120
بالقرب من حيث كنت اعيش
كانت هناك بحيرة رائعة
188
00:15:20,120 --> 00:15:25,080
لكن.. لكنها.. إختفت
189
00:15:25,080 --> 00:15:27,640
هل جفت البحيرة؟
190
00:15:27,640 --> 00:15:30,560
لا، هي فقط لم تعد هناك بعد الآن
191
00:15:30,560 --> 00:15:32,920
لم يعد هناك أي شي بعد الآن
192
00:15:32,920 --> 00:15:35,520
ولا حتى بحيرة جافة
193
00:15:35,520 --> 00:15:38,400
حفرة؟
الحفرة قد تكون شيئاً
194
00:15:38,400 --> 00:15:41,520
لا، لقد كان لاشيء
195
00:15:41,520 --> 00:15:44,880
وقد إزداد كبراً مع الوقت
196
00:15:44,880 --> 00:15:46,080
197
00:15:46,080 --> 00:15:52,155
في البداية، لم تعد هناك بحيرة
ثم بالنهاية.. لاصخور
198
00:15:55,120 --> 00:15:56,553
199
00:15:58,280 --> 00:16:00,480
إن إستمر في حشو وجهه بتلك الطريقة
200
00:16:00,480 --> 00:16:02,760
قريباً لن تعود هناك صخور حتى هنا
201
00:16:02,760 --> 00:16:06,680
!يا قزم الليل، هذا قد يكون خطير
202
00:16:06,680 --> 00:16:08,560
ياقاضم الصخور، ما اخبرتنا به
203
00:16:08,560 --> 00:16:10,960
يحدث أيضاً
حيث اعيش في الغرب
204
00:16:10,960 --> 00:16:14,000
امر غريب من اللاشيء
يدمر كل شيء
205
00:16:14,000 --> 00:16:18,480
نعم. نحن أقزام الليل نعيش
في الجنوب، ويحدث نفس الشيء هناك
206
00:16:18,480 --> 00:16:25,120
إذاً.. إنه.. لايحدث فقط
في جهتنا من فانتازيا؟
207
00:16:25,120 --> 00:16:29,080
ربما.. إنه يحدث في كل مكان..
208
00:16:29,080 --> 00:16:30,513
209
00:16:35,600 --> 00:16:39,120
ربما بلادنا بالكامل في خطر
أو أووه
210
00:16:39,120 --> 00:16:40,600
ماذا نفعل؟
211
00:16:40,600 --> 00:16:45,400
شعبي أرسلني إلى برج العاج
إلى الإمبراطورة لطلب المساعدة
212
00:16:45,400 --> 00:16:48,120
..معاً: نحن كذلك في نفس
ششش
213
00:16:48,120 --> 00:16:49,920
نحن في نفس المهمة
214
00:16:49,920 --> 00:16:54,120
فعل كل حال، إن لم تتمكن الإمبراطورة
من مساعدتنا، فمن سيقدر؟
215
00:16:54,120 --> 00:16:56,960
إذاً لماذا نحن جالسون هنا؟
216
00:16:56,960 --> 00:16:59,120
بدلاً من النهوض والذهاب لبرج العاج؟
217
00:16:59,120 --> 00:17:01,800
صحيح! ماذا ننتظر؟
218
00:17:01,800 --> 00:17:04,080
نعم! نعم! هيا بنا نذهب الآن
219
00:17:04,080 --> 00:17:05,280
أنت، إنهض
220
00:17:05,280 --> 00:17:06,960
هيا بنا يا فتاة
221
00:17:06,960 --> 00:17:08,518
لايمكننا التسكع هنا
222
00:17:10,040 --> 00:17:11,800
إنهض. إستعد للتحليق
223
00:17:11,800 --> 00:17:13,840
!أوه، خفاش غبي
224
00:17:13,840 --> 00:17:18,440
لايمكننا إنتظار حلزونة
هل يمكنني حملك؟
225
00:17:18,440 --> 00:17:20,960
لاتقلق، إنها حلزونة سباق
226
00:17:20,960 --> 00:17:26,520
اوه. لكن لا يمكننا
حتى انتظار حلزونة سباق
227
00:17:26,520 --> 00:17:28,120
!تاللي هووو
228
00:17:28,120 --> 00:17:31,720
انظروا.. إنها حقاً حلزونة سباق
229
00:17:31,720 --> 00:17:34,917
ولا يوجد أحد معجب
بي ولا بخفاشي الغبي
230
00:17:45,040 --> 00:17:50,910
ربما سآخذ بعض من هذه
الصخور الجيرية للطريق
231
00:17:54,920 --> 00:17:56,353
232
00:17:59,480 --> 00:18:00,959
أوه لا
233
00:18:14,120 --> 00:18:15,553
اللاشيء
234
00:18:23,040 --> 00:18:25,998
235
00:18:31,320 --> 00:18:33,760
!أنظر
236
00:18:33,760 --> 00:18:36,000
إنه هناك
237
00:18:36,000 --> 00:18:38,036
قلب فنتازيا
238
00:18:49,320 --> 00:18:50,753
239
00:18:56,320 --> 00:18:58,320
240
00:18:58,320 --> 00:19:02,840
لم أكن أعلم إنها رائعة
241
00:19:02,840 --> 00:19:05,798
242
00:19:07,800 --> 00:19:09,233
أوووه
243
00:19:14,440 --> 00:19:16,510
أبق مستيقظاً
244
00:19:19,120 --> 00:19:20,872
قلت لك أن تبقى مستيقظاً
245
00:20:06,480 --> 00:20:08,357
مسكن الإمبراطورة
246
00:20:09,680 --> 00:20:11,398
إنها املنا الوحيد
247
00:20:11,480 --> 00:20:14,438
248
00:20:43,680 --> 00:20:46,797
أيها الأصدقاء، اعلم لماذا أنتم جميعاً هنا
249
00:20:48,160 --> 00:20:49,593
...اللاشيء
250
00:20:52,120 --> 00:20:54,120
يدمر عالمنا
251
00:20:54,120 --> 00:20:56,480
252
00:20:56,480 --> 00:21:04,320
كذلك أعلم أنكم اتيتم تلتمسون
المساعدة من الإمبراطورة
253
00:21:04,320 --> 00:21:06,880
254
00:21:06,880 --> 00:21:09,952
لكن.. لدي أخبار مفجعة
255
00:21:13,600 --> 00:21:16,240
الإمبراطورة ذاتها صارت
مريضة إلى حد الموت
256
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
أوه
257
00:21:18,840 --> 00:21:23,709
يبدو ان هناك رابط غامض
بين اللاشيء ومرضها
258
00:21:25,920 --> 00:21:27,990
إنها تحتضر
259
00:21:32,160 --> 00:21:35,920
وهي لاتقدر على.. إنقاذنا
260
00:21:35,920 --> 00:21:38,760
261
00:21:38,760 --> 00:21:40,716
لكن يبدو ان هناك فرصة واحدة
262
00:21:45,120 --> 00:21:49,400
أهل السهول المنخفضة من يصطادون
..الثور البنفسجي لديهم
263
00:21:49,400 --> 00:21:50,880
..محارب عظيم
264
00:21:50,880 --> 00:21:54,793
وهو لوحده لديه الفرصة
ليحارب اللاشيء وينقذنا
265
00:21:56,560 --> 00:21:57,993
إنه املنا الوحيد
266
00:22:00,600 --> 00:22:03,831
إسمه.. أتريو
267
00:22:06,040 --> 00:22:08,998
268
00:22:22,280 --> 00:22:23,918
أتريو
269
00:22:26,920 --> 00:22:29,878
270
00:22:31,280 --> 00:22:32,960
271
00:22:32,960 --> 00:22:37,320
الإمبراطورة أرسلت مسبقاً
في طلب مساعدة المحارب العظيم
272
00:22:37,320 --> 00:22:41,560
عندما ظهراً بالنهاية
على أرض برج العاج
273
00:22:41,560 --> 00:22:46,080
حمل معه كل آمال فانتازيا
274
00:22:46,080 --> 00:22:49,038
275
00:23:02,400 --> 00:23:04,760
ولد صغير
276
00:23:04,760 --> 00:23:09,120
المعذرة، لكن هذا ليس
الوقت ولا المكان المناسب للأطفال
277
00:23:09,120 --> 00:23:11,560
أنا مضطر أن أطلب منك المغادرة
278
00:23:11,560 --> 00:23:14,800
إن كنت لا تريدني هنا
ماكان عليك أن ترسل في طلبي
279
00:23:14,800 --> 00:23:17,440
280
00:23:17,440 --> 00:23:20,920
هل هو مجنون؟
لم تكن أنت من أرسلنا في طلبه
281
00:23:20,920 --> 00:23:23,480
أردنا أتريو
انا أتريو
282
00:23:23,480 --> 00:23:25,280
283
00:23:25,280 --> 00:23:29,480
ليس أتريو الطفل، بل أتريو المحارب
284
00:23:29,480 --> 00:23:31,840
انا أتريو الوحيد بين أهل السهول المنخفضة
285
00:23:31,840 --> 00:23:34,832
لكني سأكون سعيداً بالعودة
لإصطياد الثور البنفسجي
286
00:23:37,120 --> 00:23:38,792
لا. إنتظر
287
00:23:41,840 --> 00:23:43,398
عد، من فضلك
288
00:23:45,040 --> 00:23:47,998
289
00:23:54,200 --> 00:23:57,120
إن كنت حقاً أتريو
الذي أرسلنا في طلبه
290
00:23:57,120 --> 00:23:59,998
فهل أنت مستعد للذهاب في بحث؟
291
00:24:02,200 --> 00:24:03,758
نعم. بالطبع
292
00:24:05,040 --> 00:24:06,960
أي نوع من البحث؟
293
00:24:06,960 --> 00:24:09,190
لتعثر على علاج للإمبراطورة
294
00:24:11,520 --> 00:24:13,520
ولتنقذ عالمنا
295
00:24:13,520 --> 00:24:15,000
296
00:24:15,000 --> 00:24:18,197
لا أحد يمكنه إعطاؤك
..أي نصيحة عدا هذه
297
00:24:19,920 --> 00:24:25,233
عليك الذهاب لوحدك
وعليك ترك كل أسلحتك وراؤك
298
00:24:27,640 --> 00:24:29,676
سيكون الأمر خطير جداً
299
00:24:31,200 --> 00:24:33,430
هل هناك أي فرصة للنجاح؟
300
00:24:34,760 --> 00:24:36,400
لا اعرف
301
00:24:36,400 --> 00:24:40,880
لكن إن فشلت فمن المؤكد
ان الإمبراطورة ستموت
302
00:24:40,880 --> 00:24:44,919
وعالمنا باجمعه
سيدمر نهائياً
303
00:24:59,880 --> 00:25:02,189
304
00:25:04,720 --> 00:25:06,551
متى سأبدأ؟
305
00:25:07,680 --> 00:25:09,160
الآن
306
00:25:09,160 --> 00:25:10,880
وعليك ان تسرع، اتريو
307
00:25:10,880 --> 00:25:13,040
فاللاشيء، يزداد قوة كل يوم
308
00:25:13,040 --> 00:25:15,998
309
00:25:19,040 --> 00:25:20,473
خذ هذا
310
00:25:22,200 --> 00:25:24,270
311
00:25:28,600 --> 00:25:30,670
الأورين
312
00:25:36,640 --> 00:25:41,280
من يرتدي الأورين
يتكلم بإسم الإمبراطورة
313
00:25:41,280 --> 00:25:44,795
ستدلك وتحميك
314
00:25:49,440 --> 00:25:52,398
315
00:25:56,840 --> 00:25:59,638
!إستيقظ
!وداعاً، اتريو
316
00:26:00,760 --> 00:26:02,671
إنتبه لنفسك
317
00:26:13,080 --> 00:26:15,196
318
00:26:32,120 --> 00:26:35,078
319
00:26:38,560 --> 00:26:42,120
في نفس الوقت
في مكان آخر في فانتازيا
320
00:26:42,120 --> 00:26:46,760
مخلوق من ظلام
يبدأ كذلك بحثه
321
00:26:46,760 --> 00:26:49,718
322
00:26:54,280 --> 00:26:57,440
323
00:26:57,440 --> 00:26:59,715
324
00:27:04,960 --> 00:27:07,960
325
00:27:07,960 --> 00:27:11,840
كانا يسافران بلاهدف لأسبوع تقريباً
326
00:27:11,840 --> 00:27:14,920
لكنهما لم يجدا علاجاً للإمبراطورة
327
00:27:14,920 --> 00:27:18,040
لم يكن أي من أتريو ولا حصانه أرتاكس
328
00:27:18,040 --> 00:27:23,480
يخالجهما اي شك بأن
مخلوق الظلام قمورك
329
00:27:23,480 --> 00:27:26,560
قد تعقب مسارهما مسبقاً
330
00:27:26,560 --> 00:27:28,360
331
00:27:28,360 --> 00:27:30,237
332
00:27:34,000 --> 00:27:37,280
ماذا؟ ما الأمر، أرتاكس؟
333
00:27:37,280 --> 00:27:39,160
...هل هو الوقت لـ
334
00:27:39,160 --> 00:27:41,400
للذهاب، الآن؟..
335
00:27:41,400 --> 00:27:43,200
336
00:27:43,200 --> 00:27:47,751
اعلم ما تريده
إنه وقت الطعام. همم؟
337
00:27:50,160 --> 00:27:52,080
فكرة جيدة
338
00:27:52,080 --> 00:27:54,355
!لا. إنها فكرة عظيمة
339
00:28:01,760 --> 00:28:04,718
340
00:28:12,960 --> 00:28:16,240
لا. ليس كثيراً
341
00:28:16,240 --> 00:28:19,516
لازال امامنا طريق طويلة
342
00:28:23,200 --> 00:28:26,158
343
00:29:04,480 --> 00:29:07,800
344
00:29:07,800 --> 00:29:10,553
345
00:29:13,080 --> 00:29:16,038
346
00:29:20,320 --> 00:29:24,160
أتريو وأرتاكس بحثا في الجبال الفضية
347
00:29:24,160 --> 00:29:27,880
وصحراء الآمال المحطمة
والأبراج الكريستالية
348
00:29:27,880 --> 00:29:29,720
دون نجاح
349
00:29:29,720 --> 00:29:33,080
ومع هذا، بقيت لديهم فرصة واحدة
350
00:29:33,080 --> 00:29:36,720
العثور على مورلا، العتيقة
351
00:29:36,720 --> 00:29:39,360
الأكثر حكمة في فانتازيا
352
00:29:39,360 --> 00:29:42,160
حيث تسكن جبل الصَدَفة
353
00:29:42,160 --> 00:29:46,438
في مكان ما في مستنقعات الحزن القاتلة
354
00:29:50,040 --> 00:29:52,315
355
00:29:55,240 --> 00:29:57,600
هيا بنا، هيا ياولد، هيا
356
00:29:57,600 --> 00:29:59,909
357
00:30:06,160 --> 00:30:07,593
358
00:30:10,200 --> 00:30:13,510
نعم هذا هو. نعم هكذا
359
00:30:15,800 --> 00:30:17,280
لا تيأس
360
00:30:17,280 --> 00:30:21,440
الكل يعلم أن من يسمح
للحزن بالسيطرة عليه
361
00:30:21,440 --> 00:30:24,280
سيغرق في المستنقع
362
00:30:24,280 --> 00:30:25,918
تقوم بعمل جيد يا ارتاكس
363
00:30:30,560 --> 00:30:32,118
إستمر
364
00:30:37,920 --> 00:30:40,120
365
00:30:40,120 --> 00:30:41,951
هيا أرتاكس
366
00:30:47,600 --> 00:30:49,120
ما الأمر؟
367
00:30:49,120 --> 00:30:51,395
ما المشكلة؟
368
00:30:57,480 --> 00:30:58,993
!هيا يا ولد
369
00:31:01,320 --> 00:31:03,038
ما الأمر؟
370
00:31:04,120 --> 00:31:05,951
أفهمك
371
00:31:10,400 --> 00:31:11,958
إن الأمر صعب عليك جداً
372
00:31:16,000 --> 00:31:18,120
!أرتاكس، انت تغرق
373
00:31:18,120 --> 00:31:19,960
!هيا، قم بالدوران
374
00:31:19,960 --> 00:31:21,791
!عليك القيام بهذا! الآن
375
00:31:23,680 --> 00:31:26,800
!هيا يا أرتاكس
376
00:31:26,800 --> 00:31:28,711
!حارب الحزن يا أرتاكس
377
00:31:30,720 --> 00:31:33,560
أرتاكس أرجوك
378
00:31:33,560 --> 00:31:36,280
أنت تسمح لحزن
المستنقعات بالتمكن منك
379
00:31:36,280 --> 00:31:37,880
عليك المحاولة
380
00:31:37,880 --> 00:31:39,840
عليك الإهتمام
381
00:31:39,840 --> 00:31:41,680
لأجلي
382
00:31:41,680 --> 00:31:43,520
أنت صديقي
383
00:31:43,520 --> 00:31:45,750
أحبك
384
00:31:48,040 --> 00:31:51,640
أرتاكس، أيها الحصان الغبي
385
00:31:51,640 --> 00:31:53,920
!عليك التحرك، وإلا ستموت
386
00:31:53,920 --> 00:31:56,920
تحرك، ارجوك
387
00:31:56,920 --> 00:31:59,160
!لن أيأس! تعال بسرعة
388
00:31:59,160 --> 00:32:01,230
!أرتاكس
389
00:32:14,680 --> 00:32:17,638
390
00:32:31,560 --> 00:32:33,073
391
00:32:39,680 --> 00:32:42,638
392
00:33:28,920 --> 00:33:30,751
جبل الصَدَفة
393
00:33:36,680 --> 00:33:39,911
مورلا، العتقية
394
00:33:40,040 --> 00:33:42,998
395
00:33:52,640 --> 00:33:55,598
396
00:33:59,760 --> 00:34:02,718
397
00:34:13,800 --> 00:34:16,758
398
00:34:21,800 --> 00:34:23,280
!مورلا
399
00:34:23,280 --> 00:34:25,316
!مورلا
400
00:34:29,720 --> 00:34:31,560
401
00:34:31,560 --> 00:34:33,039
402
00:34:47,840 --> 00:34:49,319
403
00:34:59,240 --> 00:35:01,071
404
00:35:10,040 --> 00:35:11,520
مممم
405
00:35:11,520 --> 00:35:12,800
406
00:35:12,800 --> 00:35:16,156
407
00:35:17,480 --> 00:35:18,913
408
00:35:21,360 --> 00:35:24,352
هه؟
هه؟
409
00:35:26,280 --> 00:35:28,360
!لكن هذا مستحيل
410
00:35:28,360 --> 00:35:31,400
لايمكنهم سماعي
411
00:35:31,400 --> 00:35:33,240
هل إنت مورلا؟
412
00:35:33,240 --> 00:35:34,760
العتيقة؟
413
00:35:34,760 --> 00:35:39,240
414
00:35:39,240 --> 00:35:44,920
الأمر لايهم، لكن نعم
415
00:35:44,920 --> 00:35:46,520
!من فضلك ساعديني يا مورلا
416
00:35:46,520 --> 00:35:48,640
هل تعرفين هذا؟
417
00:35:48,640 --> 00:35:50,880
..حسناً
418
00:35:50,880 --> 00:35:54,760
نحن لم نرى الأورين..
419
00:35:54,760 --> 00:35:58,200
منذ وقت طويل جداً
420
00:35:58,200 --> 00:35:59,633
نحن؟
421
00:36:01,120 --> 00:36:03,160
هل هناك شخص آخر غيرنا هنا؟
422
00:36:03,160 --> 00:36:07,680
لم نتحدث لأي شخص آخر
423
00:36:07,680 --> 00:36:11,400
منذ آلاف السنين
424
00:36:11,400 --> 00:36:17,920
لهذا، بدأنا نتحدث لأنفسنا
425
00:36:17,920 --> 00:36:20,840
426
00:36:20,840 --> 00:36:23,760
427
00:36:23,760 --> 00:36:25,876
428
00:36:29,120 --> 00:36:30,960
!مورلا، لدي أخبار مفجعة
429
00:36:30,960 --> 00:36:33,520
هل تعلما أن الإمبراطورة مريضة جداً؟
430
00:36:33,520 --> 00:36:37,720
الأمر لايهم، لكن نعم
431
00:36:37,720 --> 00:36:41,240
الواقع، نحن لانهتم لذلك
432
00:36:41,240 --> 00:36:43,200
!إن لم أنقذها، فستموت
433
00:36:43,200 --> 00:36:45,720
هناك "لاشيء" سيء
يحوم على هذه الأرض
434
00:36:45,720 --> 00:36:47,200
هل تهتما لذلك؟
435
00:36:47,200 --> 00:36:49,680
أصلاً نحن لانهتم
436
00:36:49,680 --> 00:36:53,520
إن كنا نهتم أو لانهتم
437
00:36:53,520 --> 00:36:55,960
438
00:36:55,960 --> 00:36:58,030
439
00:36:59,600 --> 00:37:01,080
هل لديكما برد؟
440
00:37:01,080 --> 00:37:02,960
لا
441
00:37:02,960 --> 00:37:07,320
لدينا حساسية منك
442
00:37:07,320 --> 00:37:08,800
443
00:37:08,800 --> 00:37:10,280
444
00:37:10,280 --> 00:37:11,760
445
00:37:11,760 --> 00:37:14,440
انتما تعلما كيف يمكنني
مساعدة الإمبراطورة؟ أليس كذلك؟
446
00:37:14,440 --> 00:37:17,160
الأمر لايهم
447
00:37:17,160 --> 00:37:19,440
لكن نعم
448
00:37:19,440 --> 00:37:23,080
إن لم تخبراني، فاللاشيء سيأتي
وستموتا أنتما كذلك
449
00:37:23,080 --> 00:37:24,560
أنتما الإثنان
450
00:37:24,560 --> 00:37:26,480
نموت؟
451
00:37:26,480 --> 00:37:31,480
هذا على الأقل سيكون شيء ما
452
00:37:31,480 --> 00:37:33,600
453
00:37:33,600 --> 00:37:36,000
454
00:37:36,000 --> 00:37:40,480
455
00:37:40,480 --> 00:37:42,000
أرجوكما ساعداني
456
00:37:42,000 --> 00:37:43,960
..قلتما أنكما تعلمان الـ
457
00:37:43,960 --> 00:37:49,480
لقد تعبنا من الالعطس. إرحل
458
00:37:49,480 --> 00:37:52,720
لاشيء يهم
هذا غير صحيح
459
00:37:52,720 --> 00:37:55,400
إن لم يهمكما الأمر، يمكنكما إخباري
460
00:37:55,400 --> 00:37:58,440
461
00:37:58,440 --> 00:38:00,720
ولد ذكي
462
00:38:00,720 --> 00:38:02,800
!أخبراني ارجوكما
463
00:38:02,800 --> 00:38:04,920
نحن لانعلم
464
00:38:04,920 --> 00:38:10,760
لكن يمكنك سؤال العرّافة الجنوبية
465
00:38:10,760 --> 00:38:12,240
كيف يمكنني الوصول إلى هناك؟
466
00:38:12,240 --> 00:38:14,560
لاتقدر
467
00:38:14,560 --> 00:38:20,032
إنها تبعد عشرة آلاف ميل
468
00:38:22,880 --> 00:38:24,800
لكن، هذا بعيد جداً
469
00:38:24,800 --> 00:38:27,000
هذا صحيح
470
00:38:27,000 --> 00:38:30,120
إنس الأمر
471
00:38:30,120 --> 00:38:35,114
مع السلامة
472
00:38:35,240 --> 00:38:38,198
473
00:38:40,720 --> 00:38:43,678
474
00:39:01,720 --> 00:39:03,995
475
00:39:10,160 --> 00:39:13,118
476
00:39:20,480 --> 00:39:22,152
477
00:39:27,040 --> 00:39:29,998
478
00:39:58,800 --> 00:40:00,320
479
00:40:00,320 --> 00:40:02,560
لا
480
00:40:02,560 --> 00:40:04,835
أتريو لن يتوقف الآن
481
00:40:07,040 --> 00:40:09,920
482
00:40:09,920 --> 00:40:12,753
483
00:40:17,760 --> 00:40:20,718
484
00:40:46,640 --> 00:40:49,279
485
00:40:59,880 --> 00:41:01,632
486
00:41:04,920 --> 00:41:07,878
487
00:41:09,000 --> 00:41:10,592
488
00:41:27,240 --> 00:41:28,468
489
00:41:32,160 --> 00:41:33,752
490
00:41:37,240 --> 00:41:39,196
أوه، ياولد
491
00:41:48,680 --> 00:41:52,040
بعد أيام وليال من فقدان الوعي
492
00:41:52,040 --> 00:41:55,120
فتح أتريو عيناه ببطء
493
00:41:55,120 --> 00:41:59,480
ووجد نفسه في مكان غريب
494
00:41:59,480 --> 00:42:02,950
كان نظيفاً، وجراحه معالجة
495
00:42:09,000 --> 00:42:11,958
496
00:42:13,720 --> 00:42:15,280
هه؟
497
00:42:15,280 --> 00:42:18,238
498
00:42:42,360 --> 00:42:44,112
499
00:42:55,320 --> 00:42:57,117
أخيراً
500
00:42:59,480 --> 00:43:01,948
ستغادر مبكراً؟
501
00:43:07,160 --> 00:43:08,800
هممم؟
502
00:43:08,800 --> 00:43:11,280
..كنت فقط ذاهباً إلى
503
00:43:11,280 --> 00:43:13,560
..علي.. ان
504
00:43:13,560 --> 00:43:15,560
..كنت فقط احاول
التسلل خارجاً؟
505
00:43:15,560 --> 00:43:17,160
نعم
506
00:43:17,160 --> 00:43:20,080
!أقصد، لا. لا
أنا أحب الأطفال
507
00:43:20,080 --> 00:43:23,240
على الفطور؟
508
00:43:23,240 --> 00:43:24,840
أبداً
509
00:43:24,840 --> 00:43:27,040
أنا تنين الحظ
510
00:43:27,040 --> 00:43:29,280
إسمي فالكور
511
00:43:29,280 --> 00:43:31,840
..وأسمي هو
أتريو
512
00:43:31,840 --> 00:43:33,400
وأنت في مهمة بحث
513
00:43:33,400 --> 00:43:34,880
كيف عرفت ذلك؟
514
00:43:34,880 --> 00:43:37,080
كنت فاقداً الوعي
515
00:43:37,080 --> 00:43:40,760
وكنت تتكلم خلال نومك
516
00:43:40,760 --> 00:43:42,280
ماذا؟
517
00:43:42,280 --> 00:43:49,040
..هل يمكنك.. المجيء هنا
وتحك وراء أذني اليمنى؟
518
00:43:49,040 --> 00:43:52,919
لا أستطيع الوصول لها أبداً
519
00:43:58,320 --> 00:44:00,920
هنا؟
آآآه
520
00:44:00,920 --> 00:44:02,640
نعم
521
00:44:02,640 --> 00:44:04,915
522
00:44:07,920 --> 00:44:09,680
523
00:44:09,680 --> 00:44:12,880
هذا جيد جداً
524
00:44:12,880 --> 00:44:14,950
شكراً
525
00:44:16,800 --> 00:44:18,680
إذاً، أيها الصغير
526
00:44:18,680 --> 00:44:22,000
أنت في طريقك إلى العرّافة الجنوبية؟
527
00:44:22,000 --> 00:44:24,640
نعم، لكن لا امل في ذلك
528
00:44:24,640 --> 00:44:26,120
إنها بعيدة جداً
529
00:44:26,120 --> 00:44:28,720
أوه، لا حاجة لأن تقول هذا
530
00:44:28,720 --> 00:44:31,240
أنت.. تعرف كيف نصل لهناك؟
531
00:44:31,240 --> 00:44:33,080
لماذا، بالتأكيد
532
00:44:33,080 --> 00:44:34,800
إنها هناك عند الزاوية
533
00:44:34,800 --> 00:44:36,480
كيف لهذا ان يحدث؟
534
00:44:36,480 --> 00:44:39,880
بالحظ
535
00:44:39,880 --> 00:44:43,640
هل قمت بحملي طيلة العشرة آلاف ميل؟
536
00:44:43,640 --> 00:44:49,480
لا، بل 9,891 فقط
537
00:44:49,480 --> 00:44:51,440
كما يطير التنين
538
00:44:51,440 --> 00:44:53,320
!انت مدهش
539
00:44:53,320 --> 00:44:58,840
الطريقة الوحيدة للذهاب في
مغامرة أن يكون معك تنين حظ
540
00:44:58,840 --> 00:45:01,840
كل الأمور ستكون على مايرام، أتريو
541
00:45:01,840 --> 00:45:07,039
أياك أن تيأس
والحظ الجيد سيجدك
542
00:45:08,800 --> 00:45:10,800
من الجميل أن تحصل
على صديق من جديد
543
00:45:10,800 --> 00:45:13,880
544
00:45:13,880 --> 00:45:15,996
لديك اكثر من واحد
545
00:45:17,960 --> 00:45:19,712
أنظر
546
00:45:20,800 --> 00:45:23,758
547
00:45:25,800 --> 00:45:29,110
548
00:45:29,240 --> 00:45:32,198
549
00:45:41,560 --> 00:45:44,560
550
00:45:44,560 --> 00:45:47,518
551
00:45:56,920 --> 00:46:00,879
552
00:46:13,680 --> 00:46:15,920
إبتعدي من امامي ياخادمة
553
00:46:15,920 --> 00:46:18,560
أنت تزعجين أعمالي العلمية
554
00:46:18,560 --> 00:46:21,440
!أنت وأعمالك العلمية
555
00:46:21,440 --> 00:46:25,240
مايحتاجه الولد الآن
!هو إحدى وصفاتي
556
00:46:25,240 --> 00:46:29,160
الولد سيحتاج إلى نصائحي
!العلمية أكثر من ذلك
557
00:46:29,160 --> 00:46:30,680
نعم، نعم
558
00:46:30,680 --> 00:46:32,520
لكن ليس قبل أن يُشفى
559
00:46:32,520 --> 00:46:35,680
عد إلى غرفتك
انا ذاهب في هذا الإتجاه
560
00:46:35,680 --> 00:46:39,240
أجدك دائماً في مكاني
561
00:46:39,240 --> 00:46:42,480
آه، إنه معافى
562
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
الآن دوري معه
563
00:46:45,440 --> 00:46:48,880
!اوه لا، لن تفعل
أنا أقرر متى يكون معافى
564
00:46:48,880 --> 00:46:51,235
سيكون دورك حين اقول إنه دورك
565
00:46:53,280 --> 00:46:55,680
حسنا، أيها الصغير
هل لازلت تتألم؟
566
00:46:55,680 --> 00:46:57,240
قليلاً، لكن الأمر على مايرام
567
00:46:57,240 --> 00:46:58,800
يعجبني ذلك
568
00:46:58,800 --> 00:47:01,760
المريض يخبر الدكتور إنه على مايرام؟
569
00:47:01,760 --> 00:47:04,800
!عليها أن تؤلم إن كانت ستشفى
570
00:47:04,800 --> 00:47:08,315
خد. إشرب هذا
571
00:47:11,200 --> 00:47:12,800
جيد؟
572
00:47:12,800 --> 00:47:15,000
ذاك كان مرق جناح الخفاش
573
00:47:15,000 --> 00:47:17,040
فيه عين سمندل
574
00:47:17,040 --> 00:47:18,520
عفن شجرة، ومخ سحلية قديمة
575
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
!وبعض من زنخ ثعبان البحر
576
00:47:22,040 --> 00:47:25,600
قل لي من أين أتيت أنت وتنينك؟
577
00:47:25,600 --> 00:47:28,080
وماذا تريدان؟
578
00:47:28,080 --> 00:47:31,080
هل من شي مثير لأجل الوسط العلمي؟
579
00:47:31,080 --> 00:47:34,040
أسمي أتريو. اتيت هنا
باحثاً عن العرّافة الجنوبية
580
00:47:34,040 --> 00:47:35,920
أووووه
ها نحن مرة اخرى
581
00:47:35,920 --> 00:47:38,880
لقد أتيت إلى المكان المناسب ياولدي
582
00:47:38,880 --> 00:47:42,000
انا خبير نوعاً ما بالعرّافة الجنوبية
583
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
إنها تخصصي العلمي
584
00:47:45,000 --> 00:47:47,720
إنها تخصصي العلمي
585
00:47:47,720 --> 00:47:52,400
لما لاتجلسين وتبقى
صامتا لمرة واحدة؟
586
00:47:52,400 --> 00:47:54,560
!أنت أبقي صامتة ياخادمة
!أوووه
587
00:47:54,560 --> 00:47:56,312
إنه دوري الآن
588
00:47:58,640 --> 00:48:01,840
إسمي هو إنجيووك. وهي أورجل
589
00:48:01,840 --> 00:48:04,040
هل سمعت بي من قبل؟
لا اظن ذلك
590
00:48:04,040 --> 00:48:07,600
أوه. أنت لاتتجول في الأوساط العلمية
591
00:48:07,600 --> 00:48:10,680
أنا الخبير في العرّافة الجنوبية
592
00:48:10,680 --> 00:48:13,440
أوووه.. لقد أتيت إلى المكان المناسب ياولدي
593
00:48:13,440 --> 00:48:15,760
لايوجد احمق مثل أحمق قديم
594
00:48:15,760 --> 00:48:18,040
إنتظري! أبقي هنا
595
00:48:18,040 --> 00:48:20,400
!المرصد الفلكي
596
00:48:20,400 --> 00:48:22,152
!إلى الرافعة ياخادمة
597
00:48:27,280 --> 00:48:29,000
!هيا أيتها العظام الكسولة
598
00:48:29,000 --> 00:48:30,800
ألا يمكنك الإسراع أكثر؟!
599
00:48:30,800 --> 00:48:32,600
600
00:48:32,600 --> 00:48:36,640
قمت بدراسلة العرّافة الجنوبية لسنوات
601
00:48:36,640 --> 00:48:38,640
يوماً ما سأنشر كتابي
602
00:48:38,640 --> 00:48:41,160
"قرن في دراسة العرّافة الجنوبية"
603
00:48:41,160 --> 00:48:42,760
بواسطة البروفسور إنجيووك
604
00:48:42,760 --> 00:48:44,637
المجلد الأول، السنوات الأولى
605
00:48:46,040 --> 00:48:48,200
هل سبق وزرت العرّافة الجنوبية؟
606
00:48:48,200 --> 00:48:50,360
إيه.. ما رأيك؟
607
00:48:50,360 --> 00:48:52,360
انا اعمل في المجال العلمي فقط
608
00:48:52,360 --> 00:48:53,880
609
00:48:53,880 --> 00:48:56,838
610
00:48:59,320 --> 00:49:01,080
611
00:49:01,080 --> 00:49:03,036
612
00:49:06,680 --> 00:49:09,638
613
00:49:14,640 --> 00:49:16,198
!أنظر
614
00:49:23,520 --> 00:49:25,880
هل تلك هي العرّافة الجنوبية؟
615
00:49:25,880 --> 00:49:27,440
!أوه، لا
616
00:49:27,440 --> 00:49:30,600
إنها اول البوابتين التي عليك ان تجتازها
617
00:49:30,600 --> 00:49:32,320
قبل أن تصل إلى العرّافة الجنوبية
618
00:49:32,320 --> 00:49:35,790
!لتجلب لي آخر معلومة لكتابي
619
00:49:37,320 --> 00:49:40,560
..بالطبع، أغلب الناس
620
00:49:40,560 --> 00:49:44,000
لايبتعدون كثيراً
621
00:49:44,000 --> 00:49:45,480
لماذا؟
622
00:49:45,480 --> 00:49:48,520
عيون أبي الهول تبقى مغلقة
623
00:49:48,520 --> 00:49:53,310
حتى يحاول المرور شخص
لايشعر بإحترام لنفسه
624
00:49:56,200 --> 00:49:57,679
625
00:50:02,040 --> 00:50:04,759
أنظر ها قد جاء شخص
شكله يبدو زاهياً
626
00:50:06,000 --> 00:50:08,958
627
00:50:10,240 --> 00:50:13,160
لنرى بحق ماذا يظن بنفسه
628
00:50:13,160 --> 00:50:14,639
!انظر. انظر
629
00:50:18,520 --> 00:50:20,800
!هييي! هييي
630
00:50:20,800 --> 00:50:23,480
!تقدم أيها القط الجبان
631
00:50:23,480 --> 00:50:25,080
!أوه، هيا تقدم
632
00:50:25,080 --> 00:50:28,240
أوه، إنه دوري. دعني أرى
633
00:50:28,240 --> 00:50:30,120
!انا العالِم
634
00:50:30,120 --> 00:50:31,599
إنه ذاهب
635
00:50:32,840 --> 00:50:34,480
!أظن أنه سينجح
636
00:50:34,480 --> 00:50:38,000
عيون ابي الهول، هل هما
مفتوحة أم مغلقة؟
637
00:50:38,000 --> 00:50:39,680
!دعني أرى
638
00:50:39,680 --> 00:50:41,352
أنها مغلقة
639
00:50:43,040 --> 00:50:47,040
!لا، إنتظر! العيون تفتح
640
00:50:47,040 --> 00:50:49,076
641
00:50:51,440 --> 00:50:53,800
أوه، لا!
642
00:50:53,800 --> 00:50:55,199
643
00:51:01,480 --> 00:51:04,438
هل نجح؟ هل فعلها؟
644
00:51:06,760 --> 00:51:08,193
لا
645
00:51:10,320 --> 00:51:12,680
الدرع الزاهي لاينفع
646
00:51:12,680 --> 00:51:17,993
ابي الهول يمكنه الرؤية داخل قلبك
647
00:51:21,200 --> 00:51:22,760
إسمع يابني
648
00:51:22,760 --> 00:51:25,911
!المرة القادمة، دعني أرى مايحدث
!إنه تلسكوبي
649
00:51:30,240 --> 00:51:32,240
سأحاول هذا
!لا
650
00:51:32,240 --> 00:51:33,840
!لاتذهب بعد
651
00:51:33,840 --> 00:51:36,040
!لم أخبرك بعد بالبوابة التالية
652
00:51:36,040 --> 00:51:38,040
!إنها أسوأ من هذه
653
00:51:38,040 --> 00:51:39,800
!أتريو
654
00:51:39,800 --> 00:51:41,680
!أتريو
655
00:51:41,680 --> 00:51:45,400
656
00:51:45,400 --> 00:51:48,358
657
00:51:52,320 --> 00:51:54,436
658
00:52:15,200 --> 00:52:17,680
!أوه.. إنه لن ينجح
659
00:52:17,680 --> 00:52:19,238
!إنه لن ينجح
660
00:52:46,360 --> 00:52:49,318
661
00:53:04,560 --> 00:53:07,518
662
00:53:47,560 --> 00:53:49,040
!أوه، لا
663
00:53:49,040 --> 00:53:51,838
!لا تبدأ في الشك بنفسك
!كن واثقاً من نفسك
664
00:53:57,000 --> 00:53:59,958
!كن واثقاً! كن واثقاً
665
00:54:02,120 --> 00:54:03,792
666
00:54:07,040 --> 00:54:08,760
!أركض، اتريو! أركض
667
00:54:08,760 --> 00:54:10,432
!أركض، اتريو
668
00:54:14,240 --> 00:54:16,231
!أركض! الآن
669
00:54:23,760 --> 00:54:26,718
670
00:54:29,080 --> 00:54:31,720
!لقد نجح! لقد نجح
671
00:54:31,720 --> 00:54:34,109
!لقد نجح
672
00:54:35,160 --> 00:54:37,720
673
00:54:37,720 --> 00:54:40,440
!لقد نجح
674
00:54:40,440 --> 00:54:42,271
!لقد نجح
675
00:54:43,560 --> 00:54:45,920
676
00:54:45,920 --> 00:54:48,640
ستستفيد من جرعة فيتامينات كذلك
677
00:54:48,640 --> 00:54:50,120
!لقد نجح
678
00:54:50,120 --> 00:54:54,000
أتريو! لقد نجح ومر
!من بوابة ابي الهول
679
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
قلت لك دائماً إنه سيفعلها
!أوه، جيد
680
00:54:57,000 --> 00:55:01,720
لكن هذا ليس مبرراً
لتسقط من السلة مجدداً
681
00:55:01,720 --> 00:55:04,720
أوه
عرفت أنه سيكون بآمان
682
00:55:04,720 --> 00:55:06,200
!هراء
683
00:55:06,200 --> 00:55:08,640
!انت لاتفهم أي شيء
684
00:55:08,640 --> 00:55:11,360
الأسوأ هي القادمة
685
00:55:11,360 --> 00:55:14,600
التالية هي بوابة المرآة السحرية
686
00:55:14,600 --> 00:55:17,960
!أتريو عليه أن يواجه حقيقة نفسه
687
00:55:17,960 --> 00:55:19,440
ماذا في ذلك؟
688
00:55:19,440 --> 00:55:21,880
هذا لن يكون صعباً عليه
أوه
689
00:55:21,880 --> 00:55:24,280
هذا مايظنه الجميع
690
00:55:24,280 --> 00:55:27,680
لكن الناس الطيبين
يجدون انفسهم قُساة
691
00:55:27,680 --> 00:55:32,040
رجال شجعان يكتشفون
!أنهم في الحقيقة جبناء
692
00:55:32,040 --> 00:55:38,479
عندما يواجهون حقيقة أنفسهم
!معظم الرجال يفرون صائحين
693
00:55:38,720 --> 00:55:41,678
694
00:56:04,280 --> 00:56:07,238
695
00:57:29,720 --> 00:57:31,870
لقد طفح الكيل
696
00:57:33,480 --> 00:57:36,438
697
00:57:50,800 --> 00:57:52,360
..ماذا لو كانو
698
00:57:52,360 --> 00:57:55,909
يعلمون بأمري
بالفعل في فانتازيا؟
699
00:58:08,440 --> 00:58:11,398
700
00:58:42,480 --> 00:58:44,755
العرّافة الجنوبية؟
701
00:58:51,920 --> 00:58:54,878
702
00:59:03,120 --> 00:59:05,560
إمرأة: لاتخف
703
00:59:05,560 --> 00:59:08,393
نحن لن نؤذيك
704
00:59:10,000 --> 00:59:16,109
كنا بإنتظارك من وقت طويل، أتريو
705
00:59:18,720 --> 00:59:20,560
هل أنت العرّافة الجنوبية؟
706
00:59:20,560 --> 00:59:23,280
نعم. نحن هي
707
00:59:23,280 --> 00:59:26,720
إذاً فأنت تعلمين
!ما الذي سينقذ فانتازيا
708
00:59:26,720 --> 00:59:30,080
نعم. نحن نعلم
709
00:59:30,080 --> 00:59:32,080
حسناً، ماهو؟
710
00:59:32,080 --> 00:59:33,920
!علي أن أعلم
711
00:59:33,920 --> 00:59:40,632
الإمبراطورة تحتاج لإسم جديد
712
00:59:42,240 --> 00:59:43,673
إسم جديد؟
713
00:59:44,720 --> 00:59:46,360
هذا هو؟
714
00:59:46,360 --> 00:59:48,160
!ولكن هذا سهل
715
00:59:48,160 --> 00:59:51,760
!يمكنني إعطاؤها أي أسم تريده
716
00:59:51,760 --> 00:59:56,960
لا احد من فانتازيا يمكنه فعل هذا
717
00:59:56,960 --> 00:59:59,680
فقط طفل بشري
718
00:59:59,680 --> 01:00:04,320
يمكنه إعطاؤها إسم جديد
719
01:00:04,320 --> 01:00:07,520
720
01:00:07,520 --> 01:00:11,360
طفل بشري؟ أين يمكنني العثور عليه؟
721
01:00:11,360 --> 01:00:15,120
يمكنك العثور على واحد فقط
722
01:00:15,120 --> 01:00:19,671
خارج حدود فانتازيا
723
01:00:24,640 --> 01:00:27,240
إن كنت تريد إنقاذ عالمنا
724
01:00:27,240 --> 01:00:29,834
!عليك ان تسرع
725
01:00:32,360 --> 01:00:36,160
لانعرف كم من الوقت قد تبقى
726
01:00:36,160 --> 01:00:38,674
سنبقى صامدين امام اللاشيء
727
01:00:42,120 --> 01:00:44,080
!فالكور
728
01:00:44,080 --> 01:00:46,674
!فالكور
729
01:00:48,800 --> 01:00:51,758
730
01:01:03,200 --> 01:01:05,880
أسرع يا فالكور
!اللاشيء في كل مكان
731
01:01:05,880 --> 01:01:07,640
لاتقلق
732
01:01:07,640 --> 01:01:11,640
سنصل إلى حدود فانتازيا
733
01:01:11,640 --> 01:01:16,240
هل تعلم أين هي؟
لا املك أي فكرة
734
01:01:16,240 --> 01:01:18,440
إذاً كيف سنعثر على طفل بشري؟
735
01:01:18,440 --> 01:01:21,920
!بالحظ
736
01:01:21,920 --> 01:01:24,760
!فالكور، فالكور. أسرع
!علينا أن نسرع
737
01:01:24,760 --> 01:01:28,120
!حسناً! تشبث جيداً
738
01:01:28,120 --> 01:01:32,000
739
01:01:32,000 --> 01:01:34,958
740
01:01:37,800 --> 01:01:39,233
!نعم
741
01:01:45,320 --> 01:01:47,276
742
01:02:12,320 --> 01:02:15,040
743
01:02:15,040 --> 01:02:18,112
744
01:02:22,120 --> 01:02:23,633
!نعم
745
01:02:27,680 --> 01:02:30,638
746
01:02:37,040 --> 01:02:39,600
كم هو مؤسف أنهم لا يسألوني
747
01:02:39,600 --> 01:02:45,152
أمي، كان لديها إسم رائع
748
01:02:59,920 --> 01:03:01,520
إستمرا بالطيران دون كلل
749
01:03:01,520 --> 01:03:04,680
حتى وصلا إلى بحر الإمكانيات
750
01:03:04,680 --> 01:03:07,040
حيث لا يمكنهما التقدم أكثر
751
01:03:07,040 --> 01:03:09,080
752
01:03:09,080 --> 01:03:12,160
!فالكور: أنظر، أتريو. إنه اللاشيء
753
01:03:12,160 --> 01:03:14,754
754
01:03:17,760 --> 01:03:20,360
تشبث جيداً
755
01:03:20,360 --> 01:03:23,511
756
01:03:28,960 --> 01:03:30,518
757
01:03:35,000 --> 01:03:36,480
!فالكور
758
01:03:36,480 --> 01:03:39,313
!أتريو! أتريو
759
01:04:04,480 --> 01:04:05,959
760
01:04:09,040 --> 01:04:10,473
!أتريو
761
01:04:19,520 --> 01:04:22,478
762
01:04:38,000 --> 01:04:40,275
!فالكور
763
01:04:41,840 --> 01:04:46,760
!فالكور! أين أنت
764
01:04:46,760 --> 01:04:48,671
!فالكور
765
01:04:49,720 --> 01:04:53,040
766
01:04:53,040 --> 01:04:55,998
767
01:05:06,880 --> 01:05:10,360
!أتريو! أين أنت
768
01:05:10,360 --> 01:05:13,033
!أتريو
769
01:05:14,320 --> 01:05:16,311
!فالكور
770
01:05:21,080 --> 01:05:22,920
فالكور
771
01:05:22,920 --> 01:05:26,230
!أتريو
772
01:05:27,920 --> 01:05:30,878
773
01:05:37,280 --> 01:05:40,397
774
01:05:45,960 --> 01:05:49,236
775
01:05:54,360 --> 01:05:56,749
776
01:05:59,120 --> 01:06:03,440
إنهما تبدوان يدان كبيرتان
777
01:06:03,440 --> 01:06:08,160
وقويتان، اليس كذلك؟
778
01:06:08,160 --> 01:06:12,551
كنت دوماً أظنهما كذلك
779
01:06:14,960 --> 01:06:18,480
أصدقائي الصغار
780
01:06:18,480 --> 01:06:21,760
الرجل الصغير وحلزونة السباق
781
01:06:21,760 --> 01:06:23,680
قزم الليل
782
01:06:23,680 --> 01:06:27,200
حتى من الخفاش الغبي
783
01:06:27,200 --> 01:06:31,040
لم أستطع الإمساك بهم
784
01:06:31,040 --> 01:06:38,320
اللاشيء أخذهم من
خلال هاتين اليدين
785
01:06:38,320 --> 01:06:40,640
لقد فشلت
786
01:06:40,640 --> 01:06:42,160
لا، انت لم تفشل
787
01:06:42,160 --> 01:06:44,160
أنا من فشل
788
01:06:44,160 --> 01:06:46,628
انا من تم إختياري
لأقف في وجه اللاشيء
789
01:06:48,280 --> 01:06:50,280
لكني فقدت الأورين
790
01:06:50,280 --> 01:06:52,320
لايمكنني العثور على تنين حظي
791
01:06:52,320 --> 01:06:56,108
لهذا لن أتمكن من
الذهاب خارج حدود فانتازيا
792
01:06:57,440 --> 01:07:00,398
793
01:07:04,560 --> 01:07:06,160
إسمع
794
01:07:06,160 --> 01:07:10,440
اللاشيء سيكون هنا في أي لحظة
795
01:07:10,440 --> 01:07:13,520
سوف أجلس هنا
796
01:07:13,520 --> 01:07:16,557
وأدعه يأخذني بعيداً أيضاً
797
01:07:17,600 --> 01:07:22,040
يبدوان يدان قويتان
798
01:07:22,040 --> 01:07:27,920
أليس كذلك؟
799
01:07:27,920 --> 01:07:29,400
800
01:07:29,400 --> 01:07:32,358
801
01:07:52,080 --> 01:07:55,038
802
01:08:26,960 --> 01:08:28,393
مورلا؟
803
01:08:31,640 --> 01:08:33,153
!أرتاكس
804
01:08:35,680 --> 01:08:37,520
!أرتاكس
805
01:08:37,520 --> 01:08:39,556
806
01:08:57,920 --> 01:09:00,040
807
01:09:00,040 --> 01:09:02,998
808
01:09:15,480 --> 01:09:17,994
809
01:09:21,920 --> 01:09:24,229
..إن إقتربت أكثر
810
01:09:25,320 --> 01:09:28,232
سامزقك إرباً
811
01:09:31,120 --> 01:09:32,951
812
01:09:34,360 --> 01:09:35,840
من انت؟
813
01:09:35,840 --> 01:09:38,479
انا قمورك
814
01:09:39,840 --> 01:09:43,560
وأنت، اياً من كنت
815
01:09:43,560 --> 01:09:47,720
لك شرف ان تكون آخر ضحية لي
816
01:09:47,720 --> 01:09:49,153
817
01:09:50,600 --> 01:09:52,880
لن اموت بسهولة
818
01:09:52,880 --> 01:09:54,840
انا محارب
819
01:09:54,840 --> 01:09:56,320
!ها
820
01:09:56,320 --> 01:10:00,560
أيها المحارب الشجاع
إذاً حارب اللاشيء
821
01:10:00,560 --> 01:10:02,040
!لكن لا أستطيع
822
01:10:02,040 --> 01:10:04,200
لايمكنني الذهاب
لخارج حدود فانتازيا
823
01:10:04,200 --> 01:10:06,720
824
01:10:06,720 --> 01:10:08,400
ما المضحك في ذلك؟
825
01:10:08,400 --> 01:10:12,600
فانتازيا لايوجد لها حدود
826
01:10:12,600 --> 01:10:14,113
827
01:10:17,920 --> 01:10:19,560
!هذا غير صحيح
828
01:10:19,560 --> 01:10:22,313
!انت تكذب
ولد احمق
829
01:10:23,760 --> 01:10:27,480
ألا تعرف أي شيء حول فانتازيا؟
830
01:10:27,480 --> 01:10:31,234
!أنها عالم خيال البشر
831
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
كل جزء
832
01:10:35,000 --> 01:10:37,760
كل مخلوق فيها
833
01:10:37,760 --> 01:10:43,200
هو جزء من أحلام البشر وآمالهم
834
01:10:43,200 --> 01:10:49,720
وبهذا، فهي دون حدود
835
01:10:49,720 --> 01:10:53,235
836
01:10:56,600 --> 01:10:59,080
إذاً، لماذا فانتازيا تموت؟
837
01:10:59,080 --> 01:11:03,160
لأن البشر بدأوا يفقدون آمالهم
838
01:11:03,160 --> 01:11:06,960
ونسوا احلامهم
839
01:11:06,960 --> 01:11:10,400
لهذا فاللاشيء يكبر ويقوى
840
01:11:10,400 --> 01:11:12,200
ماهو اللاشيء؟
841
01:11:12,200 --> 01:11:14,794
إنه الفراغ الذي بقي
842
01:11:16,240 --> 01:11:21,160
إنه كاليأس يدمر هذا العالم
843
01:11:21,160 --> 01:11:25,800
وأنا كنت أحاول مساعدته
844
01:11:25,800 --> 01:11:27,360
لكن لماذا!؟
845
01:11:27,360 --> 01:11:34,280
لأن الناس بدون أمل
من السهل السيطرة عليهم
846
01:11:34,280 --> 01:11:37,960
ومن يتحصل على السيطرة
847
01:11:37,960 --> 01:11:41,280
يتحصل على القوة
848
01:11:41,280 --> 01:11:43,953
849
01:11:55,120 --> 01:11:57,200
من انت بالفعل؟
850
01:11:57,200 --> 01:11:59,634
..انا خادم
851
01:12:01,000 --> 01:12:03,878
للقوة التي تقف وراء اللاشيء..
852
01:12:04,920 --> 01:12:08,560
لقد أرسلت لأقتل الشخص الوحيد
853
01:12:08,560 --> 01:12:11,480
القادر على إيقاف اللاشيء
854
01:12:11,480 --> 01:12:15,000
فقدت أثره في مستنقعات الحزن
855
01:12:15,000 --> 01:12:19,280
أسمه هو.. اتريو
856
01:12:19,280 --> 01:12:22,352
857
01:12:23,600 --> 01:12:25,680
إن كنا سنموت بأي حال
858
01:12:25,680 --> 01:12:28,080
!أفضل أن أموت وأنا أقاتل
859
01:12:28,080 --> 01:12:30,080
!تعال إليّ، قمورك
860
01:12:30,080 --> 01:12:31,680
!انا هو اتريو
861
01:12:31,680 --> 01:12:34,680
862
01:12:34,680 --> 01:12:36,989
863
01:12:42,160 --> 01:12:45,470
864
01:12:54,880 --> 01:12:57,838
865
01:14:00,520 --> 01:14:03,114
!فالكور
866
01:14:05,440 --> 01:14:08,637
!فالكور
867
01:14:10,480 --> 01:14:12,516
!اتريو
868
01:14:19,720 --> 01:14:21,153
!أمسكت بك
869
01:14:23,240 --> 01:14:25,993
870
01:14:28,480 --> 01:14:31,438
871
01:14:34,000 --> 01:14:37,160
تلك كانت نهاية فانتازيا
872
01:14:37,160 --> 01:14:43,200
فقط أجزاء قليلة من
هذا العالم الغني الرائع
873
01:14:43,200 --> 01:14:45,156
تركها اللاشيء وراؤه
874
01:14:54,600 --> 01:14:56,800
أتريو: فالكور الصديق القديم
875
01:14:56,800 --> 01:14:58,520
هل يمكنك رؤية أي شي؟
876
01:14:58,520 --> 01:15:00,680
أي شيء على الإطلاق؟
877
01:15:00,680 --> 01:15:02,400
لا
878
01:15:02,400 --> 01:15:05,280
كل الارض قد إختفت
879
01:15:05,280 --> 01:15:07,120
اعلم
880
01:15:07,120 --> 01:15:09,800
وكل هذا لأني قد فشلت
881
01:15:09,800 --> 01:15:11,840
لقد حاولت
882
01:15:11,840 --> 01:15:14,560
هل تتصور أن برج
العاج لايزال قائماً؟
883
01:15:14,560 --> 01:15:17,280
لنأمل هذا، أتريو
884
01:15:17,280 --> 01:15:19,555
لنأمل ذلك
885
01:15:23,560 --> 01:15:25,391
دع الأورين تدلك
886
01:15:27,200 --> 01:15:31,113
إن كان برج العاج قائماً
خذينا هناك
887
01:15:36,080 --> 01:15:39,038
888
01:15:40,880 --> 01:15:43,838
889
01:15:45,760 --> 01:15:47,193
!فالكور
890
01:15:50,040 --> 01:15:51,996
!برج العاج
891
01:16:02,480 --> 01:16:05,438
892
01:16:52,240 --> 01:16:53,673
الإمبراطورة
893
01:17:03,640 --> 01:17:06,598
894
01:17:17,840 --> 01:17:19,273
إستمر
895
01:17:56,320 --> 01:17:57,878
أتريو
896
01:17:59,400 --> 01:18:01,960
لماذ تبدو حزيناً جداً؟
897
01:18:18,240 --> 01:18:19,912
لقد خيبت ظنك، ايتها الامبراطورة
898
01:18:22,360 --> 01:18:25,830
كلا، لم تفعل
899
01:18:26,960 --> 01:18:28,837
لقد جلبته معك
900
01:18:30,480 --> 01:18:31,960
من؟
901
01:18:31,960 --> 01:18:34,640
الطفل البشري
902
01:18:34,640 --> 01:18:39,760
الذي سيقدر على إنقاذنا جميعاً
903
01:18:39,760 --> 01:18:41,637
أنت تعلمين بالطفل البشري؟
904
01:18:42,880 --> 01:18:47,400
بالطبع. انا أعلم كل شيء
905
01:18:47,400 --> 01:18:51,320
حصاني مات. وقد شارفت على الغرق
906
01:18:51,320 --> 01:18:53,800
نجوت بأعجوبة من اللاشيء
907
01:18:53,800 --> 01:18:56,640
لأجل ماذا؟ لأعرف
ماتعرفينه مسبقاً!؟
908
01:18:56,640 --> 01:19:00,080
كانت الطريقة الوحيدة
لنتواصل مع الطفل البشري
909
01:19:00,080 --> 01:19:02,514
!لكني لم أتواصل مع أي بشري
910
01:19:04,000 --> 01:19:05,672
بلى، لقد فعلت
911
01:19:07,000 --> 01:19:09,240
لقد عانى معك
912
01:19:09,240 --> 01:19:12,232
لقد عاش معك في
كل لحظة من رحلتك
913
01:19:13,320 --> 01:19:18,400
والآن قد جاء معك إلى هنا
914
01:19:18,400 --> 01:19:21,800
إنه قريب جداً
915
01:19:21,800 --> 01:19:27,840
يستمع لكل كلمة نقولها
916
01:19:27,840 --> 01:19:28,960
ماذا!؟
917
01:19:28,960 --> 01:19:31,918
918
01:19:35,480 --> 01:19:38,438
919
01:19:43,440 --> 01:19:45,040
أين هو!؟
920
01:19:45,040 --> 01:19:47,395
إن كان قريباً جداً
فلماذا لم يصل؟
921
01:19:52,160 --> 01:19:57,029
إنه لم يتخيل بعد إنه جزء
من القصة التي لاتنتهي
922
01:19:59,120 --> 01:20:01,920
القصة التي لاتنتهي؟ ماهي؟
923
01:20:01,920 --> 01:20:05,760
بينما هو يتشارك مغامراتك كلها
924
01:20:05,760 --> 01:20:08,040
آخرين يتشاركون مغامراته
925
01:20:08,040 --> 01:20:13,114
كانو معه عندما إختبأ
من الأولاد في محل الكتب
926
01:20:15,480 --> 01:20:17,480
!لكن هذا مستحيل
927
01:20:17,480 --> 01:20:20,440
كانوا معه حين أخذ الكتاب
928
01:20:20,440 --> 01:20:22,520
الذي على غلافه شعار الأورين
929
01:20:22,520 --> 01:20:28,834
الذي يقرأ قصته هذه اللحظة
930
01:20:30,520 --> 01:20:33,840
931
01:20:33,840 --> 01:20:35,592
!لا أصدق هذا
932
01:20:37,080 --> 01:20:39,435
لايمكن انهم يتحدثون عني انا
933
01:20:42,360 --> 01:20:44,600
ماذا سيحدث إن لم يظهر؟
934
01:20:44,600 --> 01:20:46,272
إذاً عالمنا سيختفي
935
01:20:47,800 --> 01:20:49,438
وأنا كذلك
936
01:20:52,640 --> 01:20:54,320
كيف له أن يسمح لهذا أن يحدث؟
937
01:20:54,320 --> 01:20:56,800
إنه لايفهم إنه المختار
938
01:20:56,800 --> 01:20:59,280
الذي لديه القوة لإيقافه
939
01:20:59,280 --> 01:21:01,040
هو ببساطة لايمكنه أن يتخيل
940
01:21:01,040 --> 01:21:04,157
ان ولداً صغيراً قد
يكون مهم لهذه الدرجة
941
01:21:04,320 --> 01:21:06,834
942
01:21:06,960 --> 01:21:08,518
هل انا هو بالفعل؟
943
01:21:09,600 --> 01:21:13,240
!ربما هو لايعرف ماذا يفعل
ماذا علي أن أفعل؟
944
01:21:13,240 --> 01:21:16,520
عليه أن يعطيني إسماً جديداً
945
01:21:16,520 --> 01:21:18,590
لقد إختاره مسبقاً
946
01:21:19,680 --> 01:21:21,636
عليه فقط أن ينادي به
947
01:21:25,280 --> 01:21:27,440
لكنها فقط قصة
!إنها ليست حقيقية
948
01:21:27,440 --> 01:21:28,953
!إنها فقط قصة
949
01:21:30,560 --> 01:21:33,552
!أتريو، لا
!أتريو
950
01:21:34,720 --> 01:21:36,631
951
01:21:43,520 --> 01:21:46,592
952
01:21:52,120 --> 01:21:54,839
953
01:21:55,880 --> 01:21:57,677
باستيان
954
01:21:59,480 --> 01:22:03,320
لما لاتفعل ماتحلم به، باستيان؟
955
01:22:03,320 --> 01:22:06,920
لكن لاي استطيع! علي أن
!أبقي قدماي على الأرض
956
01:22:06,920 --> 01:22:08,558
!نادي على إسمي
957
01:22:11,080 --> 01:22:14,197
!باستيان! أرجوك
958
01:22:15,840 --> 01:22:18,480
!أنقذنا
!حسنا
959
01:22:18,480 --> 01:22:20,680
!سأفعلها! سأنقذكم
960
01:22:20,680 --> 01:22:23,280
!سأفعل ما أحلم به
961
01:22:23,280 --> 01:22:26,238
962
01:22:32,560 --> 01:22:36,439
!طفل القمر
963
01:22:41,320 --> 01:22:44,278
964
01:22:47,200 --> 01:22:49,600
لماذا المكان مظلم جداً؟
965
01:22:49,600 --> 01:22:54,116
الإمبراطورة: في البداية
إنها دائماً مظلمة
966
01:22:58,280 --> 01:23:00,360
ماهذا؟
967
01:23:00,360 --> 01:23:02,680
حبة رمل واحدة
968
01:23:02,680 --> 01:23:06,560
هذا كله مابقي
من أمبراطوريتي الواسعة
969
01:23:06,560 --> 01:23:09,518
970
01:23:13,720 --> 01:23:17,440
فانتازيا إختفت كلها؟
971
01:23:17,440 --> 01:23:19,271
نعم
972
01:23:22,400 --> 01:23:25,200
إذاً.. كل شيء ذهب هذراً
973
01:23:25,200 --> 01:23:27,873
لا، ليس كذلك
974
01:23:28,960 --> 01:23:32,080
فانتازيا يمكن أن تنشأ فيك
975
01:23:32,080 --> 01:23:35,800
في أحلامك وأمنياتك، باستيان
976
01:23:35,800 --> 01:23:38,560
كيف؟
977
01:23:38,560 --> 01:23:40,869
إفتح يدك
978
01:23:55,160 --> 01:23:57,879
ماذا ستتمنى؟
979
01:23:58,960 --> 01:24:00,393
لا أعرف
980
01:24:02,360 --> 01:24:06,592
إذاً، لن يكون هناك
فانتازيا بعد الآن
981
01:24:10,400 --> 01:24:11,992
على كم أمنية سأتحصل؟
982
01:24:13,760 --> 01:24:15,640
على قدر ماتريد
983
01:24:15,640 --> 01:24:19,040
وكلما إزدادت امنياتك
984
01:24:19,040 --> 01:24:22,840
إزدادت عظمة فانتازيا
985
01:24:22,840 --> 01:24:24,520
حقا؟
986
01:24:24,520 --> 01:24:26,670
جرّب
987
01:24:38,520 --> 01:24:41,800
..إذاً أمنيتي الأولى هي
988
01:24:41,800 --> 01:24:45,315
989
01:24:45,560 --> 01:24:47,994
990
01:24:49,680 --> 01:24:52,592
!فالكور، إنها أروع مما كنت أظن
991
01:25:02,920 --> 01:25:06,799
تعجبك؟
!فالكور، إنها مدهشة
992
01:25:11,120 --> 01:25:14,795
فالكور، وكأن اللاشيء
!لم يكن على الإطلاق
993
01:25:25,400 --> 01:25:28,358
994
01:25:32,880 --> 01:25:35,110
!أتريو! أرتاكس
995
01:25:38,680 --> 01:25:40,920
996
01:25:40,920 --> 01:25:43,309
997
01:25:47,920 --> 01:25:51,600
ماذا تتمنى بعد هذا؟
998
01:25:51,600 --> 01:25:54,280
999
01:25:54,280 --> 01:25:57,238
1000
01:26:02,400 --> 01:26:05,358
1001
01:26:07,440 --> 01:26:10,400
1002
01:26:10,400 --> 01:26:13,840
1003
01:26:13,840 --> 01:26:15,720
1004
01:26:15,720 --> 01:26:17,870
1005
01:26:19,400 --> 01:26:21,470
!أنظر، إنهم هناك
1006
01:26:22,560 --> 01:26:25,360
!إنه وحش
1007
01:26:25,360 --> 01:26:29,200
!إقبض عليهم، فالكور
!لنرى إن كان سيعجبكم هذا يا جبناء
1008
01:26:29,200 --> 01:26:32,715
!هناك بالأسفل
1009
01:26:38,120 --> 01:26:39,712
1010
01:26:44,520 --> 01:26:46,511
!سنتمكن منكم يا أولاد
1011
01:26:54,880 --> 01:26:57,838
1012
01:27:11,720 --> 01:27:14,040
باستيان تمنى امنيات أخرى عديدة
1013
01:27:14,040 --> 01:27:17,680
وتحصّل على مغامرات أخرى مدهشة
1014
01:27:17,680 --> 01:27:21,760
قبل أن يعود بالنهاية
إلى العالم العادي
1015
01:27:21,760 --> 01:27:24,638
.ولكن تلك قصة أخرى
1016
01:27:25,920 --> 01:27:28,680
♪ تلفت حولك ♪
1017
01:27:28,680 --> 01:27:33,880
♪ أنظر في ما تراه ♪
1018
01:27:33,880 --> 01:27:36,240
♪ في وجهها ♪
1019
01:27:36,240 --> 01:27:41,600
♪ مرآة حلمك ♪
1020
01:27:41,600 --> 01:27:45,040
♪ صدق بأني في كل مكان ♪
1021
01:27:45,040 --> 01:27:48,720
♪ متخفية بين السطور ♪
1022
01:27:48,720 --> 01:27:52,240
♪ مكتوبة على الصفحات ♪
1023
01:27:52,240 --> 01:27:54,320
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪
1024
01:27:54,320 --> 01:27:59,680
♪ قصة لا تنتهي ♪
1025
01:27:59,680 --> 01:28:03,000
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1026
01:28:03,000 --> 01:28:07,560
♪ قصة لا تنتهي ♪
1027
01:28:07,560 --> 01:28:10,552
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1028
01:28:19,160 --> 01:28:21,880
♪ إمتد للنجوم ♪
1029
01:28:21,880 --> 01:28:27,240
♪ حلق بخيالك ♪
1030
01:28:27,240 --> 01:28:29,480
♪ أحلم حُلم ♪
1031
01:28:29,480 --> 01:28:34,680
♪ وماستراه سيكون ♪
1032
01:28:34,680 --> 01:28:37,520
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪
1033
01:28:37,520 --> 01:28:42,000
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪
1034
01:28:42,000 --> 01:28:45,440
♪ هناك على قوس قزح ♪
1035
01:28:45,440 --> 01:28:47,520
♪ الإجابة لقصة لا تنتهي ♪
1036
01:28:47,520 --> 01:28:53,120
♪ قصة لا تنتهي ♪
1037
01:28:53,120 --> 01:28:56,160
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1038
01:28:56,160 --> 01:29:00,760
♪ قصة لا تنتهي ♪
1039
01:29:00,760 --> 01:29:04,720
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1040
01:29:04,720 --> 01:29:08,320
♪ قصة ♪
1041
01:29:08,320 --> 01:29:11,392
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1042
01:29:13,160 --> 01:29:18,837
♪ آآ.. آآ.. آآ.. ♪
1043
01:29:23,800 --> 01:29:26,680
♪ لا تظهر خوفك ♪
1044
01:29:26,680 --> 01:29:31,680
♪ لأنها قد تختفي ♪
1045
01:29:31,680 --> 01:29:34,080
♪ بين يديك ♪
1046
01:29:34,080 --> 01:29:39,320
♪ ولادة يوم جديد ♪
1047
01:29:39,320 --> 01:29:42,360
♪ قافية تحفظ أسرارها ♪
1048
01:29:42,360 --> 01:29:46,480
♪ وستظهر من وراء الغيوم ♪
1049
01:29:46,480 --> 01:29:50,080
♪ هناك على قوس قزح ♪
1050
01:29:50,080 --> 01:29:52,080
♪ الإجابة لـ.. ♪
1051
01:29:52,080 --> 01:29:57,552
♪ قصة لا تنتهي ♪
74073