Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:25,860 --> 00:00:27,860
Do me up, will you?
3
00:00:31,260 --> 00:00:32,980
Comfy?
Lewis!
4
00:00:34,100 --> 00:00:36,219
You're Unit D, OK? Holding this
line.
5
00:00:36,220 --> 00:00:38,259
I don't expect there to be any
trouble,
6
00:00:38,260 --> 00:00:40,899
but if there is, I'm sure we can
contain it at the farm.
7
00:00:40,900 --> 00:00:44,659
Now... keep the press out of it.
8
00:00:44,660 --> 00:00:47,499
Bring them up for interviews and
footage when it's all over.
9
00:00:47,500 --> 00:00:49,419
They won't like that.
Tough.
10
00:00:49,420 --> 00:00:52,019
We're bending the rules
having them here as it is.
11
00:00:52,020 --> 00:00:54,340
H Hour in... four minutes.
12
00:00:54,940 --> 00:00:56,660
Best of luck.
13
00:00:58,580 --> 00:01:00,260
"H Hour"?
14
00:01:01,220 --> 00:01:05,460
I think it's kind of like happy hour.
Except without the drinks.
15
00:01:08,620 --> 00:01:12,579
For every female character in
Shakespeare who conforms to society,
16
00:01:12,580 --> 00:01:14,379
there is one who flouts it.
17
00:01:14,380 --> 00:01:16,699
So for every Desdemona,
there's a Cleopatra.
18
00:01:16,700 --> 00:01:19,460
For every Ophelia, a Lady Macbeth.
19
00:01:20,180 --> 00:01:22,739
But before we applaud him as a
protofeminist,
20
00:01:22,740 --> 00:01:25,819
remember, for these women to deny
society,
21
00:01:25,820 --> 00:01:29,299
he feels they must also
deny themselves as women.
22
00:01:29,300 --> 00:01:32,579
Witness Lady Macbeth -
"Unsex me here."
23
00:01:32,580 --> 00:01:35,179
Cleopatra trying on Antony's sword.
24
00:01:35,180 --> 00:01:36,940
Cressi...
25
00:01:37,780 --> 00:01:39,740
Oliver, what's so funny?
26
00:01:40,700 --> 00:01:42,459
Ah, it's nothing, really.
27
00:01:42,460 --> 00:01:44,780
Please give it to me.
28
00:01:46,420 --> 00:01:50,819
The rest of you, iPhones, iPods,
Twitters, whatever else... off.
29
00:01:50,820 --> 00:01:53,019
Play with them outside, not in here.
30
00:01:53,020 --> 00:01:55,260
Thank you. You can have it
at the end.
31
00:02:03,300 --> 00:02:05,100
Erm...
32
00:02:06,300 --> 00:02:08,339
Where was I?
33
00:02:08,340 --> 00:02:10,299
Cressida.
34
00:02:10,300 --> 00:02:13,500
Yes, Cressida, who wished she was a
man.
35
00:02:14,620 --> 00:02:17,539
Cressida, who said of women,
"Who shall be true to us
36
00:02:17,540 --> 00:02:20,180
when we are so unsecret
to ourselves?"
37
00:02:23,380 --> 00:02:27,779
But when the planets,
in evil mixture to disorder wander,
38
00:02:27,780 --> 00:02:32,059
what plagues and what portents, what
mutiny,
39
00:02:32,060 --> 00:02:36,779
what raging of the sea, shaking of
earth, commotion in the winds,
40
00:02:36,780 --> 00:02:40,339
frights, changes, horrors, divert
and crack
41
00:02:40,340 --> 00:02:43,220
the unity and married calm of
states?
42
00:02:48,380 --> 00:02:50,779
Oh, when degree is shak'd,
43
00:02:50,780 --> 00:02:54,859
which is the ladder of all high
designs, the enterprise is sick!
44
00:02:54,860 --> 00:02:57,739
Take but degree away, untune that
string
45
00:02:57,740 --> 00:03:00,739
and hark what discord follows!
On your knees!
46
00:03:00,740 --> 00:03:03,699
Keep your hands where I can see
them! On the floor now!
47
00:03:03,700 --> 00:03:05,500
You, on the ground now!
48
00:03:12,940 --> 00:03:15,859
Strength should be lord of
imbecility,
49
00:03:15,860 --> 00:03:19,540
and the rude son should strike his
father dead.
50
00:03:20,780 --> 00:03:23,739
Force should be right or, rather,
right and wrong
51
00:03:23,740 --> 00:03:27,180
should lose their names,
and so should justice too.
52
00:03:35,020 --> 00:03:38,459
Ever appeal to you, the... actiony
side of things?
53
00:03:38,460 --> 00:03:40,379
Running and fighting and stuff.
54
00:03:40,380 --> 00:03:43,300
Oh... ran a bit as a young copper.
55
00:03:44,540 --> 00:03:48,099
Shouted, "Oi, you!" Sometimes quite
loudly.
56
00:03:48,100 --> 00:03:50,060
Usually did the trick.
57
00:03:50,740 --> 00:03:52,820
Unit D, perimeter breach!
58
00:03:54,060 --> 00:03:55,779
Unit D is us, isn't it?
59
00:03:55,780 --> 00:03:58,580
'Unit D, acknowledge!
We've got a runner.'
60
00:04:05,420 --> 00:04:07,380
He's heading for that. Block him in!
61
00:04:40,580 --> 00:04:42,579
OK, that's enough!
62
00:04:42,580 --> 00:04:44,060
Oh!
63
00:04:48,340 --> 00:04:50,059
Oi!
64
00:04:50,060 --> 00:04:51,860
I said enough!
65
00:04:56,420 --> 00:04:58,220
Are you recording?
66
00:05:03,660 --> 00:05:08,420
And 'tis this fever that keeps Troy
on foot, not her own sinews.
67
00:05:09,380 --> 00:05:14,459
To end a tale of length,
Troy in our weakness stands,
68
00:05:14,460 --> 00:05:16,700
not in her strength.
69
00:05:18,900 --> 00:05:22,460
Oh, man. A tale of length all right!
We're still only in Act One.
70
00:05:23,340 --> 00:05:25,500
Right. Back here tomorrow, PM.
71
00:05:26,740 --> 00:05:28,819
We're gonna get to the good stuff
soon.
72
00:05:28,820 --> 00:05:31,179
Dopey Troilus and faithless
Cressida,
73
00:05:31,180 --> 00:05:33,340
played by my tart of a girlfriend.
74
00:05:54,260 --> 00:05:56,299
Professor Thornton.
75
00:05:56,300 --> 00:05:58,099
Sebastian.
76
00:05:58,100 --> 00:06:00,380
You're still up?
Yep. I'm still up.
77
00:06:01,580 --> 00:06:05,339
Just doing some recording, actually.
Shakespeare for the internet.
78
00:06:05,340 --> 00:06:07,939
That sounds like a good idea.
It is.
79
00:06:07,940 --> 00:06:10,580
Considering I didn't get
where I wanted to go.
80
00:06:11,340 --> 00:06:13,259
Yes, that was a pity.
81
00:06:13,260 --> 00:06:15,180
Still, good luck with the
Shakespeare.
82
00:06:19,300 --> 00:06:21,179
Who was that?
83
00:06:21,180 --> 00:06:24,139
Do you not know the once-famous
Miranda Thornton?
84
00:06:24,140 --> 00:06:26,299
Fish Without A Bicycle.
85
00:06:26,300 --> 00:06:28,339
Oh, wow!
86
00:06:28,340 --> 00:06:30,780
She was your tutor? That's so cool.
87
00:06:33,220 --> 00:06:35,860
You're just too nice for this world,
Bri.
88
00:06:39,460 --> 00:06:41,140
In you go.
89
00:06:44,740 --> 00:06:46,420
Here she comes.
90
00:06:47,220 --> 00:06:50,219
I hear you two saved
Inspector Peterson's bacon.
91
00:06:50,220 --> 00:06:53,620
They certainly did. Quick thinking.
Good reactions. Very impressive.
92
00:06:54,340 --> 00:06:57,419
You got beaten up, too? Excellent.
93
00:06:57,420 --> 00:07:00,099
We can add assaulting a police
officer to the charges.
94
00:07:00,100 --> 00:07:03,739
Glad to be of help, ma'am. And you
were. It was an unqualified success.
95
00:07:03,740 --> 00:07:06,739
Three acres of cannabis
under hydroponic cultivation.
96
00:07:06,740 --> 00:07:08,779
The street value's in the tens of
millions.
97
00:07:08,780 --> 00:07:10,539
Personally, I'd legalise the lot.
98
00:07:10,540 --> 00:07:13,739
Fortunately you're not in charge
of the country's drug policy.
99
00:07:13,740 --> 00:07:16,539
Sorry, ma'am.
The press are ready for us, ma'am.
100
00:07:16,540 --> 00:07:20,020
Inspector Lewis, would you like
to...? No, it's your show, mate.
101
00:07:23,900 --> 00:07:26,459
He's gonna be Chief Constable
one day.
102
00:07:26,460 --> 00:07:29,379
And I'm going to be retired...
thank God.
103
00:07:29,380 --> 00:07:31,899
Are you gonna see a doctor
about your face?
104
00:07:31,900 --> 00:07:33,699
It's just a little bump.
105
00:07:33,700 --> 00:07:36,540
I'm sure Dr Hobson would take
a look at it. Funny.
106
00:07:37,780 --> 00:07:40,180
Or do you have to be dead first?
107
00:08:09,460 --> 00:08:11,540
Miranda.
108
00:08:13,540 --> 00:08:15,299
I feared you wouldn't show.
109
00:08:15,300 --> 00:08:17,339
We must do our duty, Master.
110
00:08:17,340 --> 00:08:19,260
As bad as that, is it?
111
00:08:21,780 --> 00:08:24,339
Promise not to throw anything
at him.
112
00:08:24,340 --> 00:08:27,180
I can't promise, but I'll try.
113
00:08:29,940 --> 00:08:31,580
Thank you.
114
00:08:33,540 --> 00:08:35,859
Miranda.
115
00:08:35,860 --> 00:08:38,099
Francis, what are you doing here?
116
00:08:38,100 --> 00:08:40,819
Covering a very important man
for my paper.
117
00:08:40,820 --> 00:08:43,140
Excuse me.
Look, he's not the reason I came.
118
00:08:44,260 --> 00:08:46,459
I won't be put off so easily,
Miranda.
119
00:08:46,460 --> 00:08:49,019
I know you. I know what you're
hiding. I can help.
120
00:08:49,020 --> 00:08:51,339
Please, don't.
You're embarrassed. I understand.
121
00:08:51,340 --> 00:08:53,699
You understand nothing.
122
00:08:53,700 --> 00:08:55,780
Stay away.
123
00:09:04,540 --> 00:09:07,099
Police arrested a notorious
cannabis gang,
124
00:09:07,100 --> 00:09:09,539
unearthing a drugs haul with
a street value
125
00:09:09,540 --> 00:09:11,579
of tens of millions of pounds.
126
00:09:11,580 --> 00:09:14,499
Our reporter Samantha Earnshaw
witnessed the chase
127
00:09:14,500 --> 00:09:16,819
and the capture of the gang's
ringleader
128
00:09:16,820 --> 00:09:19,579
and sent us this report from the
scene.
129
00:09:19,580 --> 00:09:22,299
At exactly 3:35pm today,
130
00:09:22,300 --> 00:09:25,419
more than 30 officers
from the Oxfordshire Police Force
131
00:09:25,420 --> 00:09:27,579
stormed the farm at Sheep Ridge,
132
00:09:27,580 --> 00:09:30,779
the centre of a major
cannabis-growing operation.
133
00:09:30,780 --> 00:09:34,419
The raid was commanded by
Detective Inspector Alan Peterson,
134
00:09:34,420 --> 00:09:36,660
though it didn't go entirely
to his plan.
135
00:09:46,020 --> 00:09:49,859
We were on hand to capture a daring
bid for freedom by the gang's
ringleader
136
00:09:49,860 --> 00:09:52,739
who broke away from the main body
of the police,
137
00:09:52,740 --> 00:09:55,379
escaped in a Land Rover
through open fields
138
00:09:55,380 --> 00:09:58,379
and was only stopped from getting
clean away by the prompt action
139
00:09:58,380 --> 00:10:01,539
of Detective Inspector Lewis
and Detective Sergeant Hathaway.
140
00:10:01,540 --> 00:10:03,619
Detective Chief Superintendent
Innocent
141
00:10:03,620 --> 00:10:05,339
of the Oxfordshire Police Force...
142
00:10:05,340 --> 00:10:08,459
reported that
more than three acres of cannabis
143
00:10:08,460 --> 00:10:11,580
had been under hydroponic
cultivation...
144
00:10:12,540 --> 00:10:15,579
Hi. You watching this too?
145
00:10:15,580 --> 00:10:17,580
Best telly in years.
146
00:10:33,580 --> 00:10:35,380
Hey, is that Miranda?
147
00:10:36,340 --> 00:10:40,140
Saw your video and maybe we could
get together, you and I...
148
00:11:21,180 --> 00:11:23,220
Professor Thornton?
149
00:11:36,260 --> 00:11:38,260
Professor?
150
00:12:10,220 --> 00:12:11,940
Sorry. There's no answers...
151
00:12:12,380 --> 00:12:16,299
Professor Miranda Thornton. Milton
Professor of English Literature.
152
00:12:16,300 --> 00:12:19,379
Discovered by one of her students.
Oliver Bowcock.
153
00:12:19,380 --> 00:12:22,099
Suppose to have a tutorial with
her. Morning, sir!
154
00:12:22,100 --> 00:12:24,419
What's the matter with everybody
today?
155
00:12:24,420 --> 00:12:28,659
Thought you were really sexy last
night, sir. Quite the movie star.
156
00:12:28,660 --> 00:12:31,139
They'll get over it eventually.
157
00:12:31,140 --> 00:12:33,019
What about CCTV?
158
00:12:33,020 --> 00:12:35,739
Nothing on this street,
apart from the one at Beaumont.
159
00:12:35,740 --> 00:12:38,620
I've requested a half-mile sweep
in every direction.
160
00:12:51,460 --> 00:12:53,700
She live alone?
Yes.
161
00:12:54,380 --> 00:12:56,659
No signs of a struggle.
No marks on the body.
162
00:12:56,660 --> 00:13:00,859
Empty vodka bottle in the bin.
Washed glass in the sink downstairs.
163
00:13:00,860 --> 00:13:05,299
Suicide. Well, I'd say yes,
but we haven't found a note
164
00:13:05,300 --> 00:13:07,579
and as well as not owning a mobile
phone,
165
00:13:07,580 --> 00:13:09,739
she has one of those answer
machines.
166
00:13:09,740 --> 00:13:12,379
The sort that use a mini-cassette.
I remember them.
167
00:13:12,380 --> 00:13:16,100
Yeah, better than these digital
things... The cassette is missing.
168
00:13:17,140 --> 00:13:19,779
And...
169
00:13:19,780 --> 00:13:22,380
the machine's been wiped clean of
prints.
170
00:13:38,917 --> 00:13:41,636
In the bathroom. Painkillers.
171
00:13:41,637 --> 00:13:45,396
A bottle of these, half a bottle of
vodka, lie on the bed, fade out.
172
00:13:45,397 --> 00:13:47,156
So it is suicide?
173
00:13:47,157 --> 00:13:49,516
Don't jump the gun, Inspector.
174
00:13:49,517 --> 00:13:51,236
Hey.
175
00:13:51,237 --> 00:13:54,396
What have you done to your face?
Haven't you seen the telly?
176
00:13:54,397 --> 00:13:59,316
How me and Hathaway took down the
notorious Jones drug cartel of Sheep
Ridge?
177
00:13:59,317 --> 00:14:01,596
You were on TV?
I can't believe I missed it.
178
00:14:01,597 --> 00:14:03,796
Oh, well, my 15 seconds of fame,
mate.
179
00:14:03,797 --> 00:14:06,036
She had her 15 seconds, too.
180
00:14:06,037 --> 00:14:09,436
Wrote a book back in the '90s.
How women could survive without men.
181
00:14:09,437 --> 00:14:12,476
It was quite influential.
Did it influence you?
182
00:14:12,477 --> 00:14:15,717
Nah, course not.
I came to that conclusion years ago.
183
00:14:19,397 --> 00:14:21,797
Miranda came to hate
all the attention.
184
00:14:22,517 --> 00:14:24,996
She was delighted when it all
blew over.
185
00:14:24,997 --> 00:14:28,877
She was an intensely private person.
186
00:14:30,357 --> 00:14:32,956
Did this extend to not owning
a mobile phone?
187
00:14:32,957 --> 00:14:37,996
Yes. Refused to acknowledge their
existence. Quite a Luddite.
188
00:14:37,997 --> 00:14:41,476
Literature and landscape.
That's what she cared for.
189
00:14:41,477 --> 00:14:45,116
What about family?
No family. Never married.
190
00:14:45,117 --> 00:14:47,956
A few boyfriends over the years.
191
00:14:47,957 --> 00:14:50,357
Nice enough. None seemed to stick.
192
00:14:51,917 --> 00:14:54,957
This was in her hands when she died.
193
00:14:55,637 --> 00:14:57,996
Who is this money man?
194
00:14:57,997 --> 00:15:00,716
David Connelly. Hedge fund manager.
195
00:15:00,717 --> 00:15:04,356
He'd been buying up land for a
housing development off Port Meadow.
196
00:15:04,357 --> 00:15:08,156
All he needed to complete it was
a parcel of Beaumont College land.
197
00:15:08,157 --> 00:15:11,197
Miranda was vehemently against it.
198
00:15:11,677 --> 00:15:14,556
I had a drinks party here,
yesterday evening,
199
00:15:14,557 --> 00:15:16,396
hoping that some compromise...
200
00:15:16,397 --> 00:15:18,556
They met last night?
Hardly.
201
00:15:18,557 --> 00:15:20,157
She didn't stay five minutes.
202
00:15:21,157 --> 00:15:22,757
What will happen to this scheme?
203
00:15:23,797 --> 00:15:26,076
Final vote by the governors
was due today.
204
00:15:26,077 --> 00:15:27,956
We've postponed, obviously.
205
00:15:27,957 --> 00:15:30,556
With Miranda out of the way,
how will the governors vote?
206
00:15:30,557 --> 00:15:32,356
Most probably in favour.
207
00:15:32,357 --> 00:15:35,236
It will make Beaumont a lot of money.
208
00:15:35,237 --> 00:15:38,917
And we need money like Oxford
needs houses.
209
00:15:52,637 --> 00:15:54,957
I heard about Professor Thornton.
210
00:15:55,797 --> 00:15:57,956
The Master of Beaumont called.
211
00:15:57,957 --> 00:16:01,356
He also said he gave you my name,
although I don't see how I can help.
212
00:16:01,357 --> 00:16:06,516
We were told she was the only one
opposing your development scheme in
Port Meadow.
213
00:16:06,517 --> 00:16:08,716
A scheme worth north of 50 million
to you.
214
00:16:08,717 --> 00:16:11,716
Most people consider that
adequate motive for murder.
215
00:16:11,717 --> 00:16:14,316
Given she was the only dissenting
voice,
216
00:16:14,317 --> 00:16:17,597
outvoting her would have been
a lot less trouble than killing her.
217
00:16:18,317 --> 00:16:20,196
Did you talk to her last night?
218
00:16:20,197 --> 00:16:22,036
Why would I do that?
219
00:16:22,037 --> 00:16:23,796
To try and persuade her?
220
00:16:23,797 --> 00:16:25,516
It would have been pointless.
221
00:16:25,517 --> 00:16:27,357
I knew her years ago, here at
Oxford,
222
00:16:27,358 --> 00:16:30,116
and once her mind was set,
there was no changing it.
223
00:16:30,117 --> 00:16:32,636
You don't seem upset by her death.
224
00:16:32,637 --> 00:16:34,836
Well, I hadn't seen her for almost
20 years
225
00:16:34,837 --> 00:16:37,876
and for the past two years
we've been fighting tooth and nail.
226
00:16:37,877 --> 00:16:40,076
She cost me over seven million
pounds
227
00:16:40,077 --> 00:16:42,956
in ridiculous environmental impact
reports,
228
00:16:42,957 --> 00:16:45,356
so, no, I'm not very upset.
229
00:16:45,357 --> 00:16:49,357
Well, she was upset about you.
She was clutching this as she died.
230
00:16:56,557 --> 00:16:58,276
I have to take this.
231
00:16:58,277 --> 00:16:59,957
We're done, aren't we?
232
00:17:00,797 --> 00:17:03,196
Yeah, Alex. Hi.
233
00:17:03,197 --> 00:17:05,197
Yeah. Yeah, I can talk.
234
00:17:06,517 --> 00:17:08,596
Ah, yeah, I was looking at those
figures
235
00:17:08,597 --> 00:17:10,517
and I don't think they're gonna fly.
236
00:17:29,437 --> 00:17:32,076
Hi, Robbie. What are you doing here?
237
00:17:32,077 --> 00:17:34,077
I was just...
238
00:17:35,037 --> 00:17:38,597
I wanted to know if you were ruling
suicide. Why?
239
00:17:39,317 --> 00:17:41,956
You find anybody
who might have wanted to murder her?
240
00:17:41,957 --> 00:17:46,116
Not really. Just a very rich man
who didn't like her at all.
241
00:17:46,117 --> 00:17:50,196
And someone who was very keen to
remove all trace of him or her self
from her house...
242
00:17:50,197 --> 00:17:53,716
but left a fingerprint on the
answering machine's eject mechanism.
243
00:17:53,717 --> 00:17:56,676
Any matches? No, but it's something
to scare people with.
244
00:17:56,677 --> 00:17:59,036
What people?
245
00:17:59,037 --> 00:18:01,037
She didn't know anyone.
246
00:18:02,557 --> 00:18:06,117
See what I mean?
One photo. Port Meadow.
247
00:18:06,957 --> 00:18:10,396
No people in it.
No people anywhere.
248
00:18:10,397 --> 00:18:12,116
Just books.
249
00:18:12,117 --> 00:18:14,036
Literature and landscapes.
250
00:18:14,037 --> 00:18:16,116
That's all the Master said she cared
about.
251
00:18:16,117 --> 00:18:19,836
Maybe it wasn't enough to stop her
reaching for vodka and painkillers.
252
00:18:19,837 --> 00:18:21,916
Sorry, but I saw you come in here.
253
00:18:21,917 --> 00:18:24,557
I just wondered if you had any news.
254
00:18:25,317 --> 00:18:27,236
She wouldn't like that.
255
00:18:27,237 --> 00:18:30,037
You know, she was very particular
about her books.
256
00:18:30,597 --> 00:18:32,596
Ever see Professor Thornton with
anyone?
257
00:18:32,597 --> 00:18:34,316
No, she was always on her own.
258
00:18:34,317 --> 00:18:36,956
Although, obviously,
she was trying to change that.
259
00:18:36,957 --> 00:18:38,917
She was?
You didn't know?
260
00:18:39,917 --> 00:18:41,917
The Barker tape.
261
00:18:53,837 --> 00:18:55,997
There's Miranda Thornton.
262
00:19:00,757 --> 00:19:03,716
My name is Miranda.
263
00:19:03,717 --> 00:19:06,436
I teach English Literature at
Oxford,
264
00:19:06,437 --> 00:19:10,716
which either sounds deathly dull
or completely out of touch.
265
00:19:10,717 --> 00:19:12,957
Neither of which I hope I am.
266
00:19:14,397 --> 00:19:17,397
I'm 39 and I am single.
267
00:19:18,277 --> 00:19:21,477
And I am looking for someone
to share my life with.
268
00:19:22,677 --> 00:19:24,636
And to share their life.
269
00:19:24,637 --> 00:19:26,677
Your life.
270
00:19:27,517 --> 00:19:31,757
I don't care what you do, what you
look like or how much you earn.
271
00:19:32,997 --> 00:19:36,477
I just want someone to be with.
To talk to...
272
00:19:38,077 --> 00:19:40,277
to make love to.
273
00:19:41,517 --> 00:19:45,196
I'm tired of wasting my life.
274
00:19:45,197 --> 00:19:47,356
I'm tired of lonely weekends.
275
00:19:47,357 --> 00:19:49,996
I feel like I've had my life on
pause and...
276
00:19:49,997 --> 00:19:52,317
and now I want to press Play.
277
00:19:53,877 --> 00:19:57,117
So, if you feel like I do, then
please take a risk.
278
00:19:57,997 --> 00:19:59,717
I have.
279
00:20:04,037 --> 00:20:05,756
Bloody hell.
280
00:20:05,757 --> 00:20:08,997
The writer of Fish Without A Bicycle
was hunting for men.
281
00:20:10,517 --> 00:20:13,237
How many people would have seen that?
282
00:20:14,157 --> 00:20:16,916
54,000?
283
00:20:16,917 --> 00:20:20,196
And they want people's comments?
What sort of comments?
284
00:20:20,197 --> 00:20:22,037
Do you really want to know?
285
00:20:23,717 --> 00:20:25,837
"I hope she dies..."
286
00:20:27,237 --> 00:20:29,516
"..good riddance bitch."
287
00:20:29,517 --> 00:20:31,436
Posted by bulldoglo.
288
00:20:31,437 --> 00:20:34,476
Same as "hope she dies".
Who are these people?
289
00:20:34,477 --> 00:20:36,756
Welcome to the world of internet
trolling.
290
00:20:36,757 --> 00:20:38,717
Leave your inhibitions at the door.
291
00:20:38,718 --> 00:20:41,716
Leave your humanity at the door,
more like.
292
00:20:41,717 --> 00:20:44,836
I mean, the video says who she is,
where she works.
293
00:20:44,837 --> 00:20:48,316
Suppose somebody wanted to do more
than just write nasty stuff.
294
00:20:48,317 --> 00:20:52,036
Suppose they wanted to do something.
Can we trace these people?
295
00:20:52,037 --> 00:20:54,596
Internet service providers?
What have you.
296
00:20:54,597 --> 00:20:58,916
The whole 54,000?
The worst. The most violent.
297
00:20:58,917 --> 00:21:02,116
I mean, to subject somebody
to this level of abuse is...
298
00:21:02,117 --> 00:21:04,437
It's not right. It's a hate crime.
299
00:21:05,317 --> 00:21:09,556
Let's get the techies onto it and
onto this. Heart & Soul.
300
00:21:09,557 --> 00:21:12,596
What is it? An internet dating site?
301
00:21:12,597 --> 00:21:15,356
I thought that was supposed to be
private. Mm.
302
00:21:15,357 --> 00:21:19,236
So why's it on this Barker site? And
why are The Barker still showing it?
303
00:21:19,237 --> 00:21:21,357
Still making money off it.
304
00:21:22,157 --> 00:21:24,436
Where are they, anyway?
America, I suppose.
305
00:21:24,437 --> 00:21:26,437
No. Right here in Oxford.
306
00:21:32,477 --> 00:21:34,276
Hello?
307
00:21:34,277 --> 00:21:36,277
Police.
308
00:21:37,597 --> 00:21:40,477
Hello, police. Do you have ID?
309
00:21:42,077 --> 00:21:44,636
He's Lewis. I'm Hathaway.
310
00:21:44,637 --> 00:21:46,597
And I'm Briony. Come up.
311
00:21:49,117 --> 00:21:53,196
So, this is TheBarker.biz.
Global HQ.
312
00:21:53,197 --> 00:21:56,476
Offices in Cambridge, London,
Manchester. Not Newcastle?
313
00:21:56,477 --> 00:21:58,716
No, not yet. Why? Is that where
you're from?
314
00:21:58,717 --> 00:22:01,357
For my sins.
Your sins are forgiven.
315
00:22:02,037 --> 00:22:06,116
Do you work here? Really I'm
studying PPE at St Jude's.
316
00:22:06,117 --> 00:22:08,077
But a girl's gotta pay the bills.
317
00:22:09,317 --> 00:22:12,836
So...? So... Professor Thornton's
private videotape
318
00:22:12,837 --> 00:22:15,196
on The Barker website.
319
00:22:15,197 --> 00:22:17,636
Want to tell us how that happened?
320
00:22:17,637 --> 00:22:21,156
It's all right, Briony,
I've got this one.
321
00:22:21,157 --> 00:22:24,516
Who are you?
Oh, I'm the boss, Kit Renton.
322
00:22:24,517 --> 00:22:26,636
Don't often get the bacon knocking
on my door.
323
00:22:26,637 --> 00:22:28,477
"Bacon." That's funny.
And original.
324
00:22:28,478 --> 00:22:30,556
Yes, well, I'm a professional
plagiarist.
325
00:22:30,557 --> 00:22:33,156
I don't care about original
but I do care about funny.
326
00:22:33,157 --> 00:22:35,757
Why don't we repair to my office?
327
00:22:39,117 --> 00:22:41,436
We want to know how Miranda
Thornton's video
328
00:22:41,437 --> 00:22:43,276
got onto your website.
329
00:22:43,277 --> 00:22:46,516
Well, since all postings are
anonymous, I have no idea.
330
00:22:46,517 --> 00:22:48,356
Do you care what happened to her?
331
00:22:48,357 --> 00:22:50,996
I'm sorry, but I didn't kill her.
She did it herself.
332
00:22:50,997 --> 00:22:54,316
You got a hold of a private video of
her, broadcast it,
333
00:22:54,317 --> 00:22:56,396
humiliating her in front of the whole
world.
334
00:22:56,397 --> 00:22:58,636
You don't think that contributed to
her death?
335
00:22:58,637 --> 00:23:00,796
I didn't get hold of anything.
336
00:23:00,797 --> 00:23:03,756
Some anonymous person... it could
have been Miranda herself...
337
00:23:03,757 --> 00:23:06,556
posted it. You see, we're like a
bulletin board.
338
00:23:06,557 --> 00:23:10,356
There's no editors. There's no
rules. You just let it all hang out.
339
00:23:10,357 --> 00:23:12,236
Let the light shine in.
340
00:23:12,237 --> 00:23:15,476
You see something you think is
funny, ridiculous, pompous, naff,
341
00:23:15,477 --> 00:23:17,276
whatever, you...
342
00:23:17,277 --> 00:23:19,077
You post it on the site, you sit
back
343
00:23:19,078 --> 00:23:21,196
and you see how many people agree
with you.
344
00:23:21,197 --> 00:23:23,637
You must have known
you'd cause this woman pain.
345
00:23:24,317 --> 00:23:26,516
I didn't even know she was on the
site.
346
00:23:26,517 --> 00:23:29,316
The posting had 50,000 hits
before I even saw it.
347
00:23:29,317 --> 00:23:32,436
The fact is Barker. Biz hasn't broken
any laws.
348
00:23:32,437 --> 00:23:35,116
You're unbelievable.
Thank you very much.
349
00:23:35,117 --> 00:23:38,036
As fun as this is, I've got a
meeting.
350
00:23:38,037 --> 00:23:41,076
Silicon Valley are falling over
themselves to throw money at me.
351
00:23:41,077 --> 00:23:43,076
Will they like the fact that you make
money
352
00:23:43,077 --> 00:23:44,917
by driving people to kill themselves?
353
00:23:44,918 --> 00:23:47,756
As long as I get eyeballs on
screens, they won't give a damn.
354
00:23:47,757 --> 00:23:51,316
The thing is, Mr Renton, we don't
know that she did kill herself.
355
00:23:51,317 --> 00:23:53,436
And if it is murder,
356
00:23:53,437 --> 00:23:56,516
I'll be after you and your website
as an accomplice.
357
00:23:56,517 --> 00:23:58,877
Tell your Silicon Valley pals that.
358
00:24:10,866 --> 00:24:13,585
Have you decided what you're gonna
do? Yeah.
359
00:24:13,586 --> 00:24:15,985
Take a leaf out of Renton's book.
360
00:24:15,986 --> 00:24:18,505
Use embarrassment as a weapon.
361
00:24:18,506 --> 00:24:20,305
He might love publicity,
362
00:24:20,306 --> 00:24:23,785
but I doubt whether a website
like Heart & Soul will.
363
00:24:23,786 --> 00:24:27,025
I want to talk to them,
see who broke into their system
364
00:24:27,026 --> 00:24:29,105
and stole Miranda's video.
365
00:24:29,106 --> 00:24:32,305
OK, you do that and I'll have
another go at that girl Briony.
366
00:24:32,306 --> 00:24:34,105
Oh, Briony.
367
00:24:34,106 --> 00:24:36,026
She was nice. Pretty.
368
00:24:36,666 --> 00:24:38,385
Was she?
369
00:24:38,386 --> 00:24:40,386
I'll see you back at the office.
370
00:24:46,186 --> 00:24:48,145
You must be Inspector Lewis.
371
00:24:48,146 --> 00:24:50,225
You look like what I thought you'd
look like,
372
00:24:50,226 --> 00:24:53,585
from your voice on the phone.
But rather more kind.
373
00:24:53,586 --> 00:24:55,305
Sorry.
374
00:24:55,306 --> 00:24:58,985
Downside of the trade... making snap
judgments. I'm Susanna Leland.
375
00:24:58,986 --> 00:25:02,745
I thought that's what the trade was
meant to get rid of... snap judgments.
376
00:25:02,746 --> 00:25:05,586
It is but it still comes down to
chemistry.
377
00:25:06,746 --> 00:25:10,105
But you didn't come to talk about
that. Miranda Thornton.
378
00:25:10,106 --> 00:25:12,145
Awful, awful business.
379
00:25:12,146 --> 00:25:16,225
What I wanted to find out is how her
video got out of Heart & Soul.
380
00:25:16,226 --> 00:25:18,265
I assume not everyone can just
log on
381
00:25:18,266 --> 00:25:20,425
and check out one of your
subscribers.
382
00:25:20,426 --> 00:25:23,745
Absolutely not.
First, we're a members-only website.
383
00:25:23,746 --> 00:25:25,905
Not only do you pay a monthly
subscription,
384
00:25:25,906 --> 00:25:27,985
but we have a rigorous screening
system.
385
00:25:27,986 --> 00:25:31,785
Screening against what?
Perverts. Casual adulterers.
386
00:25:31,786 --> 00:25:33,945
As opposed to determined adulterers?
387
00:25:33,946 --> 00:25:35,985
Well, you joke, but yes.
388
00:25:35,986 --> 00:25:38,065
Lots of people stuck in loveless
marriages
389
00:25:38,066 --> 00:25:40,145
have found happiness through our
website.
390
00:25:40,146 --> 00:25:43,825
So how does one see
one of the members' videos?
391
00:25:43,826 --> 00:25:45,746
Well, the videos are our unique
feature
392
00:25:45,747 --> 00:25:47,825
and we're especially protective of
them.
393
00:25:47,826 --> 00:25:49,986
Mm, not protective enough, obviously.
394
00:25:51,586 --> 00:25:53,585
I'd like to see a list of everyone
395
00:25:53,586 --> 00:25:55,985
who accessed Miranda Thornton's
profile...
396
00:25:55,986 --> 00:25:57,745
whatever it is you call it.
397
00:25:57,746 --> 00:25:59,745
That could be tens of thousands of
people.
398
00:25:59,746 --> 00:26:02,025
That's OK. That'll be our problem.
399
00:26:02,026 --> 00:26:04,225
Actually, no, that would be
my problem.
400
00:26:04,226 --> 00:26:06,545
I have to protect my members'
privacy.
401
00:26:06,546 --> 00:26:08,985
What about Miranda's privacy?
402
00:26:08,986 --> 00:26:11,865
I would love to help, seriously,
403
00:26:11,866 --> 00:26:14,945
but I know my lawyers will say
I can't give you what you want.
404
00:26:14,946 --> 00:26:17,306
I'm very sorry.
405
00:26:24,626 --> 00:26:26,665
Briony, what a coincidence.
406
00:26:26,666 --> 00:26:29,025
Is it a coincidence?
407
00:26:29,026 --> 00:26:32,225
No. I waited for you to leave your
college then followed.
408
00:26:32,226 --> 00:26:34,105
So you're stalking me?
409
00:26:34,106 --> 00:26:36,785
I'm a policeman. It's surveillance,
not stalking.
410
00:26:36,786 --> 00:26:39,065
Well, that doesn't sound very fair.
411
00:26:39,066 --> 00:26:41,465
It's fair if you're a policeman.
412
00:26:41,466 --> 00:26:43,746
Can I talk to you about Miranda
Thornton?
413
00:26:44,426 --> 00:26:48,225
Right. I want to know why her tape
got off Heart & Soul.
414
00:26:48,226 --> 00:26:50,745
I think you can point me in the
right direction.
415
00:26:50,746 --> 00:26:53,346
Bri?
Oh, hi, Sebastian.
416
00:26:54,386 --> 00:26:57,305
Who are you? Detective Sergeant
Hathaway? And you?
417
00:26:57,306 --> 00:26:59,626
None of your business.
Why are you bothering her?
418
00:26:59,627 --> 00:27:01,785
Why are you so aggressive?
I don't know.
419
00:27:01,786 --> 00:27:04,665
Maybe because I saw a weirdo
chatting up my girlfriend.
420
00:27:04,666 --> 00:27:07,665
It's all right. It's not all right.
We're late for the studio.
421
00:27:07,666 --> 00:27:09,426
OK, well, you go and I'll catch
you up.
422
00:27:11,106 --> 00:27:12,986
I mean it.
423
00:27:19,986 --> 00:27:22,705
I'm sorry about that.
He's just under a lot of pressure.
424
00:27:22,706 --> 00:27:25,225
Don't worry about it.
Studio? Are you a singer?
425
00:27:25,226 --> 00:27:29,345
No, we're recording Shakespeare's
plays. All of them.
426
00:27:29,346 --> 00:27:32,545
Mm. Sebastian's idea.
Wow, that is a lot of pressure.
427
00:27:32,546 --> 00:27:36,186
Which one are you on?
Troilus And Cressida.
428
00:27:36,866 --> 00:27:38,705
I'm Cressida.
429
00:27:38,706 --> 00:27:40,786
The faithless Cressida.
430
00:27:43,626 --> 00:27:46,105
Look, this is all I'm gonna say.
431
00:27:46,106 --> 00:27:49,465
Barker's a bit like Wikipedia.
Like, the users can edit it?
432
00:27:49,466 --> 00:27:51,985
Yeah, and get into the operating
system.
433
00:27:51,986 --> 00:27:55,626
If you pull the video, you might
find a source code embedded in it.
434
00:27:56,786 --> 00:27:58,946
I'd better get going.
435
00:28:05,866 --> 00:28:08,266
Ah, Robbie. I need to talk to you.
436
00:28:09,026 --> 00:28:11,546
I've just been to an internet dating
site.
437
00:28:12,426 --> 00:28:15,706
Meet someone nice?
I said "to", not "on".
438
00:28:16,546 --> 00:28:19,945
And it was for work, not the other.
Glad to hear it.
439
00:28:19,946 --> 00:28:22,265
Not that there's anything wrong with
the other.
440
00:28:22,266 --> 00:28:26,265
Over 20% of all married couples
now meet on the internet.
441
00:28:26,266 --> 00:28:29,945
So I'm reliably informed by the
magazines at my hairdresser's.
442
00:28:29,946 --> 00:28:33,785
Going online, exposing yourself to
millions of strangers. I don't know.
443
00:28:33,786 --> 00:28:36,105
Well, don't knock it till you've
tried it.
444
00:28:36,106 --> 00:28:37,905
You haven't?
445
00:28:37,906 --> 00:28:40,785
Oh, a single woman my age... any age,
446
00:28:40,786 --> 00:28:43,705
what are we supposed to do,
hang around in bars like...
447
00:28:43,706 --> 00:28:45,585
Like lumberjacks?
448
00:28:45,586 --> 00:28:47,265
Exactly.
449
00:28:47,266 --> 00:28:49,945
Online you can reveal yourself
relatively painlessly.
450
00:28:49,946 --> 00:28:52,425
Oh, Lewis, I um...
451
00:28:52,426 --> 00:28:55,426
saw you on telly. Good stuff.
452
00:28:56,346 --> 00:29:00,146
Oh, um... I'm sorry. We haven't met.
453
00:29:01,226 --> 00:29:03,186
I'm kind of the new boy round here.
454
00:29:03,187 --> 00:29:05,626
Alan Peterson.
Laura Hobson.
455
00:29:06,306 --> 00:29:09,225
Got any dead or mutilated bodies,
I'm your girl.
456
00:29:09,226 --> 00:29:11,186
I'll bear that in mind.
457
00:29:15,946 --> 00:29:19,425
Anyway, the reason I was looking for
you was Miranda Thornton.
458
00:29:19,426 --> 00:29:22,625
Oh, please tell me she was murdered.
Is that what you want?
459
00:29:22,626 --> 00:29:24,345
Not what I want,
460
00:29:24,346 --> 00:29:27,225
but I prefer that to the idea
that her life was so unbearable
461
00:29:27,226 --> 00:29:29,025
she decided not to wake up again.
462
00:29:29,026 --> 00:29:31,825
Jury's still out, I'm afraid.
Blood alcohol was high.
463
00:29:31,826 --> 00:29:34,745
Stomach contents confirm
the ingestion of painkillers.
464
00:29:34,746 --> 00:29:36,785
Certainly enough to kill her.
465
00:29:36,786 --> 00:29:39,185
So why's the jury still out?
466
00:29:39,186 --> 00:29:41,505
There was some odd material in her
lungs.
467
00:29:41,506 --> 00:29:43,785
Spores and fragments of herbs.
468
00:29:43,786 --> 00:29:46,065
Sage, rosemary, thyme.
469
00:29:46,066 --> 00:29:48,585
It's like Scarborough Fair.
470
00:29:48,586 --> 00:29:52,145
"Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there."
471
00:29:52,146 --> 00:29:56,505
Never mind that. So you're saying
that Miranda was... sniffing herbs?
472
00:29:56,506 --> 00:29:58,505
Nobody inhales rosemary.
473
00:29:58,506 --> 00:30:01,585
You do if you've been listening to
too much Simon & Garfunkel.
474
00:30:01,586 --> 00:30:04,065
We're trying to have a sensible
conversation.
475
00:30:04,066 --> 00:30:06,026
The fact is, I don't know what it
means.
476
00:30:06,027 --> 00:30:08,186
We're doing more tests, but until
then...
477
00:30:10,466 --> 00:30:12,265
Was I interrupting something?
478
00:30:12,266 --> 00:30:14,025
Yes.
479
00:30:14,026 --> 00:30:16,026
So what have you been doing?
480
00:30:25,066 --> 00:30:27,625
Briony implied there may be clues in
the video.
481
00:30:27,626 --> 00:30:30,225
I've got Gurdip looking on Barker's
website.
482
00:30:30,226 --> 00:30:33,665
Which is hardly legal, but I'll just
say I was obeying orders.
483
00:30:33,666 --> 00:30:35,585
I'll pretend I didn't hear that.
484
00:30:35,586 --> 00:30:38,026
However, I can't pretend I didn't
just have a call
485
00:30:38,027 --> 00:30:41,465
from lawyers for a dating website...
Heart & Soul?
486
00:30:41,466 --> 00:30:44,025
They said they would not give
members' details
487
00:30:44,026 --> 00:30:46,985
whatever the harassment.
I didn't harass.
488
00:30:46,986 --> 00:30:48,865
I asked. Politely.
489
00:30:48,866 --> 00:30:52,025
Furthermore, why are you
investigating what's clearly a
suicide?
490
00:30:52,026 --> 00:30:54,105
The pathologist hasn't ruled yet.
491
00:30:54,106 --> 00:30:57,226
So murder's still a possibility?
Have any suspects?
492
00:30:58,706 --> 00:31:00,625
Well?
Excuse me, ma'am.
493
00:31:00,626 --> 00:31:04,745
I've been recovering Miranda's
deleted emails. That website stuff.
494
00:31:04,746 --> 00:31:08,066
She got a date. It was some
journalist.
495
00:31:14,506 --> 00:31:17,185
Thanks very much, chaps.
Good luck at the weekend.
496
00:31:17,186 --> 00:31:18,666
Easy does it...
497
00:31:19,466 --> 00:31:21,385
Francis Mitchell?
498
00:31:21,386 --> 00:31:23,425
Your paper said you'd be here.
499
00:31:23,426 --> 00:31:26,186
Here I am. Who are you?
Police.
500
00:31:26,866 --> 00:31:28,905
It's about Miranda Thornton.
501
00:31:28,906 --> 00:31:31,745
I assume because you found me you
know I had a date with her.
502
00:31:31,746 --> 00:31:34,465
And you know it was through a dating
website. Heart & Soul.
503
00:31:34,466 --> 00:31:36,505
I'm not ashamed of it.
No need to be.
504
00:31:36,506 --> 00:31:40,385
20% of married couples get together
through the internet these days.
505
00:31:40,386 --> 00:31:42,145
Is that true?
It is, yeah.
506
00:31:42,146 --> 00:31:45,185
Information that's available
in any ladies' hairdresser.
507
00:31:45,186 --> 00:31:47,585
Mind you, I think they're talking
about people
508
00:31:47,586 --> 00:31:50,786
who aren't already married to
somebody else, like Mr Mitchell here.
509
00:31:51,546 --> 00:31:53,506
I wasn't aware that it was a crime.
510
00:31:53,507 --> 00:31:55,226
No. Just cheating.
511
00:31:55,986 --> 00:31:59,586
When did you last see Miranda
Thornton? Just the one time.
512
00:32:02,426 --> 00:32:04,945
At Beaumont there was a drinks party
two nights ago.
513
00:32:04,946 --> 00:32:07,545
I went to meet David Connelly,
the financier.
514
00:32:07,546 --> 00:32:09,665
Miranda was there. We spoke briefly.
515
00:32:09,666 --> 00:32:11,345
Were you invited?
No.
516
00:32:11,346 --> 00:32:13,905
It's my job to get into places
I haven't been invited.
517
00:32:13,906 --> 00:32:16,905
Does that include Miranda's home?
Of course not.
518
00:32:16,906 --> 00:32:20,425
What time did you get home that
night? I don't know. About nine.
519
00:32:20,426 --> 00:32:23,545
And your... wife will back you up on
that, will she?
520
00:32:23,546 --> 00:32:27,025
Well, I doubt she was looking at her
watch, but yes, she will.
521
00:32:27,026 --> 00:32:28,746
Thanks. We'll be in touch.
522
00:32:32,786 --> 00:32:35,586
He was in her house, wasn't he?
Oh, yes.
523
00:32:36,306 --> 00:32:38,665
It looks like Mitchell's telling
the truth.
524
00:32:38,666 --> 00:32:40,986
8:35 he leaves Beaumont.
525
00:32:42,266 --> 00:32:44,946
So, if he lives at...
Hang on, sarge.
526
00:32:47,746 --> 00:32:50,225
David Connelly. Well, well.
527
00:32:50,226 --> 00:32:52,785
Hedge fund guy and cheating journo.
528
00:32:52,786 --> 00:32:55,425
I didn't see the other bloke again
- Connelly.
529
00:32:55,426 --> 00:32:57,545
I thought I'd lost Mitchell, too.
530
00:32:57,546 --> 00:33:00,825
Now, he lives up the Banbury Road
and he's on foot.
531
00:33:00,826 --> 00:33:04,865
So he should appear here... or
here... or here...
532
00:33:04,866 --> 00:33:07,185
within about ten minutes of leaving
Beaumont.
533
00:33:07,186 --> 00:33:10,105
But he doesn't. He disappears.
534
00:33:10,106 --> 00:33:13,865
Until... I got him again at 10:13,
heading home.
535
00:33:13,866 --> 00:33:15,945
An hour and a half after he left
Beaumont.
536
00:33:15,946 --> 00:33:17,786
An hour later than he said.
537
00:33:20,786 --> 00:33:22,986
What's that?
538
00:33:24,546 --> 00:33:26,666
Let's ask him.
539
00:33:41,226 --> 00:33:43,545
We don't have enough to fingerprint
him, sir.
540
00:33:43,546 --> 00:33:46,545
Well, we've got him lying
about what time he got home.
541
00:33:46,546 --> 00:33:48,665
And the missing 90 minutes
542
00:33:48,666 --> 00:33:52,385
when he was less than 100 yards from
Miranda Thornton's house.
543
00:33:52,386 --> 00:33:54,905
What about the bin?
Emptied this morning.
544
00:33:54,906 --> 00:33:58,305
Unless we go through the dump. As we
don't know what we're looking for...
545
00:33:58,306 --> 00:34:00,105
Hang on.
546
00:34:00,106 --> 00:34:04,385
He was looking round, like he was
checking no-one was watching him.
547
00:34:04,386 --> 00:34:08,265
Takes it out of his pocket. It's
white. Crumples it in his hand.
548
00:34:08,266 --> 00:34:10,466
Like it's paper or um...
549
00:34:12,266 --> 00:34:14,426
Scarborough bloody Fair.
550
00:34:15,106 --> 00:34:16,786
Thanks, James.
551
00:34:19,346 --> 00:34:21,265
Hi, you still at work?
552
00:34:21,266 --> 00:34:23,385
You know me. Party, party.
553
00:34:23,386 --> 00:34:26,305
Miranda Thornton's lungs.
554
00:34:26,306 --> 00:34:28,145
Herb fragments.
555
00:34:28,146 --> 00:34:31,625
Parsley, sage... Was there anything
else in there, like...
556
00:34:31,626 --> 00:34:33,986
I don't know... food, breadcrumbs,
flour?
557
00:34:34,706 --> 00:34:37,465
How on earth did you know that?
I didn't. Am I right?
558
00:34:37,466 --> 00:34:39,185
Not about the lungs.
559
00:34:39,186 --> 00:34:41,185
But I found in the tracheal cilia...
560
00:34:41,186 --> 00:34:43,945
herb spores, bread fragments, sugar
crystals.
561
00:34:43,946 --> 00:34:46,265
She'd have to inhale all that,
wouldn't she?
562
00:34:46,266 --> 00:34:48,185
So if she had something like a...
563
00:34:48,186 --> 00:34:51,665
plastic bag... a shopping bag, over
her head, would that explain it?
564
00:34:51,666 --> 00:34:54,265
Well, yes, but...
That's what Mitchell was dumping.
565
00:34:54,266 --> 00:34:56,105
A plastic bag. The murder weapon.
566
00:34:56,106 --> 00:35:00,105
Hang on. What about the booze and
pills and the lack of a struggle?
567
00:35:00,106 --> 00:35:02,625
My questions exactly.
It can all be done after death.
568
00:35:02,626 --> 00:35:05,585
Mix the painkillers with the alcohol,
pour it down her throat,
569
00:35:05,586 --> 00:35:08,385
arrange the body, tidy up, head for
home.
570
00:35:08,386 --> 00:35:10,865
Thanks, Laura.
Robbie, wait. Robbie.
571
00:35:10,866 --> 00:35:12,865
We still don't know it was
a plastic bag.
572
00:35:12,866 --> 00:35:14,666
Not yet.
573
00:35:20,466 --> 00:35:22,665
So I told a porky-pie about being
out late
574
00:35:22,666 --> 00:35:24,705
and the CCTV cameras caught me.
575
00:35:24,706 --> 00:35:26,505
Doesn't prove a thing.
576
00:35:26,506 --> 00:35:30,545
The CCTV cameras also caught you
dumping something in a rubbish bin.
577
00:35:30,546 --> 00:35:33,105
Fortunately, that bin hadn't been
emptied.
578
00:35:33,106 --> 00:35:35,026
You can't connect me to anything...
579
00:35:35,027 --> 00:35:37,105
Your fingerprints will be all over
it.
580
00:35:37,106 --> 00:35:39,185
It? What is "it"?
581
00:35:39,186 --> 00:35:42,466
The plastic bag you took
from Miranda Thornton's.
582
00:35:47,666 --> 00:35:50,985
Forensic teams
will be going back into her house,
583
00:35:50,986 --> 00:35:52,785
and into yours.
584
00:35:52,786 --> 00:35:56,025
They'll take both places apart.
There's nothing to find.
585
00:35:56,026 --> 00:35:59,106
There's a cassette
from an answering machine to find.
586
00:35:59,826 --> 00:36:01,626
It's gone.
587
00:36:03,066 --> 00:36:05,226
I destroyed it.
588
00:36:06,666 --> 00:36:09,065
I'm really sorry, but I didn't do
it. Do what?
589
00:36:09,066 --> 00:36:10,746
Kill her.
590
00:36:11,866 --> 00:36:13,866
She was already dead.
591
00:36:19,786 --> 00:36:22,066
Why don't you tell us what happened?
592
00:36:23,546 --> 00:36:26,946
I went round to her house that
night, after the drinks.
593
00:36:28,226 --> 00:36:30,985
I was desperate to see her.
594
00:36:30,986 --> 00:36:33,185
I knew I shouldn't.
She'd asked me not to.
595
00:36:33,186 --> 00:36:35,666
But I'd had a lot to drink,
I couldn't help it.
596
00:36:36,666 --> 00:36:38,666
I went into the...
597
00:36:41,906 --> 00:36:44,066
She was lying there.
598
00:36:45,666 --> 00:36:47,745
A plastic bag over her head.
599
00:36:47,746 --> 00:36:49,825
I pulled it off.
600
00:36:49,826 --> 00:36:51,826
She was...
601
00:36:53,586 --> 00:36:55,465
I panicked. I...
602
00:36:55,466 --> 00:36:58,426
I took the bag. I wiped the surfaces
I'd touched.
603
00:36:59,506 --> 00:37:02,026
I took the answer machine cassette
and I...
604
00:37:03,786 --> 00:37:05,786
and I left.
605
00:37:07,706 --> 00:37:09,706
I left her.
606
00:37:12,226 --> 00:37:14,226
I'm sorry.
607
00:37:29,993 --> 00:37:31,953
Mr Connelly!
608
00:37:34,633 --> 00:37:36,753
Excuse me for a moment.
609
00:37:42,993 --> 00:37:46,152
You must be confident
of your scheme getting through.
610
00:37:46,153 --> 00:37:47,872
I suppose you should be,
611
00:37:47,873 --> 00:37:50,512
given the main opponent's out
of the way.
612
00:37:50,513 --> 00:37:52,992
You left Beaumont College with
Francis Mitchell
613
00:37:52,993 --> 00:37:54,872
at 8:35 the night Miranda died.
614
00:37:54,873 --> 00:37:57,112
Where did you go?
I walked home.
615
00:37:57,113 --> 00:37:59,792
Which would have taken you right
past Miranda's house.
616
00:37:59,793 --> 00:38:01,592
Did you go in?
No.
617
00:38:01,593 --> 00:38:03,552
Can you prove that?
Why should I?
618
00:38:03,553 --> 00:38:05,592
We believe Miranda was murdered.
619
00:38:05,593 --> 00:38:07,472
Her death is convenient to you.
620
00:38:07,473 --> 00:38:09,953
Her death makes no difference to me
at all.
621
00:38:10,873 --> 00:38:13,313
Why do I get the feeling it was
something personal
622
00:38:13,314 --> 00:38:15,112
between you and Miranda?
623
00:38:15,113 --> 00:38:18,152
Because you have a very vivid
imagination.
624
00:38:18,153 --> 00:38:21,672
I've told you already. I haven't
seen Miranda in almost 20 years.
625
00:38:21,673 --> 00:38:23,953
So what went on back then?
626
00:38:26,673 --> 00:38:29,992
Look, I have people waiting for me.
627
00:38:29,993 --> 00:38:34,112
I also have witnesses to the fact
I didn't go into Miranda's house.
628
00:38:34,113 --> 00:38:36,073
Where are they?
California.
629
00:38:37,473 --> 00:38:39,512
After I'd talked to that journalist,
630
00:38:39,513 --> 00:38:43,152
I took a conference call
from some investors in Palo Alto.
631
00:38:43,153 --> 00:38:44,872
Lasted the whole way home.
632
00:38:44,873 --> 00:38:48,752
It was about charging points
for electric cars, if you must know.
633
00:38:48,753 --> 00:38:50,752
Why don't you talk to the people
on the call?
634
00:38:50,753 --> 00:38:53,513
They'll tell you whether
I murdered anyone or not.
635
00:38:56,473 --> 00:38:58,752
Until you play me a recording
of that call,
636
00:38:58,753 --> 00:39:01,952
and I hear David Connelly talking
about electric cars for 50 minutes,
637
00:39:01,953 --> 00:39:05,632
- he's a suspect.
- No, he's not.
638
00:39:05,633 --> 00:39:08,312
Your theory's rubbish.
Oh, thanks very much.
639
00:39:08,313 --> 00:39:12,512
Which theory? That she was murdered.
I did check.
640
00:39:12,513 --> 00:39:14,393
From the levels in Miranda's blood,
641
00:39:14,394 --> 00:39:16,872
the painkillers were not ingested
post mortem.
642
00:39:16,873 --> 00:39:18,632
She was alive when she took them.
643
00:39:18,633 --> 00:39:20,832
Then who put the bag over her head?
She did.
644
00:39:20,833 --> 00:39:22,672
What... pills, booze and a bag?
645
00:39:22,673 --> 00:39:26,392
With pills and booze, there's no
guarantee that you won't throw up
646
00:39:26,393 --> 00:39:29,472
or be discovered before they've
worked. The bag guarantees it.
647
00:39:29,473 --> 00:39:33,752
That's just speculation. No, Robbie,
it's deduction based on facts.
648
00:39:33,753 --> 00:39:36,552
My version explains the absence of
struggle in the house,
649
00:39:36,553 --> 00:39:40,752
injury to the body. Your version's
just a fantasy. I am here, you know!
650
00:39:40,753 --> 00:39:42,832
I could go.
You stay.
651
00:39:42,833 --> 00:39:46,392
So you're ruling suicide?
I'm ruling an open verdict.
652
00:39:46,393 --> 00:39:48,632
Then you're still not certain.
653
00:39:48,633 --> 00:39:50,512
I believe she killed herself.
654
00:39:50,513 --> 00:39:55,112
What, you believe a brilliant woman
killed herself because of some
internet video?
655
00:39:55,113 --> 00:39:58,912
Wouldn't she fight?
Try and find out who leaked it?
656
00:39:58,913 --> 00:40:02,993
Instead of just giving up.
You'll have my report in two hours.
657
00:40:04,913 --> 00:40:07,112
I found who downloaded the video.
658
00:40:07,113 --> 00:40:09,792
It was a legitimate Heart & Soul
subscriber.
659
00:40:09,793 --> 00:40:13,032
They said it was impossible to
identify who'd done the download.
660
00:40:13,033 --> 00:40:15,512
It's not. It's easy.
Got a name?
661
00:40:15,513 --> 00:40:19,993
Er, yeah. Mason Nouvel.
Sounds American.
662
00:40:21,393 --> 00:40:23,352
It's a pun.
663
00:40:23,353 --> 00:40:26,432
Mason Nouvel, maison nouvelle,
casa nueva...
664
00:40:26,433 --> 00:40:28,513
Casanova, the great lover.
665
00:40:29,953 --> 00:40:32,512
Even if I was willing to release
this information,
666
00:40:32,513 --> 00:40:34,392
there are thousands of people...
667
00:40:34,393 --> 00:40:36,952
We know that every Heart & Soul
download
668
00:40:36,953 --> 00:40:39,233
has the name of the downloader
encoded.
669
00:40:40,433 --> 00:40:45,393
I told you. I can't release
confidential client information.
670
00:40:46,353 --> 00:40:48,392
Is that it?
Not quite.
671
00:40:48,393 --> 00:40:51,712
We'll be seeking a judicial order
to have your site closed down.
672
00:40:51,713 --> 00:40:53,592
What? On what grounds?
673
00:40:53,593 --> 00:40:55,832
On the grounds that you've recklessly
exposed
674
00:40:55,833 --> 00:41:00,032
the identities and addresses of your
clients to potential predators.
675
00:41:00,033 --> 00:41:01,953
Wait.
676
00:41:06,753 --> 00:41:09,392
Mason Nouvel. I only have a credit
card number
677
00:41:09,393 --> 00:41:11,513
and a mobile telephone number.
678
00:41:15,353 --> 00:41:17,072
No joy on the credit card.
679
00:41:17,073 --> 00:41:19,472
It's registered to Chilcott Services
in Jersey.
680
00:41:19,473 --> 00:41:22,752
Sounds like an off-the-shelf.
Well, the phone's real enough.
681
00:41:22,753 --> 00:41:26,632
According to the GPS trace, it's
somewhere within half a mile of here.
682
00:41:26,633 --> 00:41:28,712
Gurdip's just checking addresses.
683
00:41:28,713 --> 00:41:30,512
Yeah?
684
00:41:30,513 --> 00:41:33,312
OK. Hazel Graphics.
685
00:41:33,313 --> 00:41:35,392
New Form Yoga.
686
00:41:35,393 --> 00:41:37,632
And Galloways Recording Studios.
687
00:41:37,633 --> 00:41:39,672
Recording studio. That's it.
688
00:41:39,673 --> 00:41:41,393
What address is that?
689
00:41:42,433 --> 00:41:45,512
Is this the lady Cressida?
Even she.
690
00:41:45,513 --> 00:41:48,513
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
691
00:41:51,833 --> 00:41:54,072
Briony. She works at The Barker,
692
00:41:54,073 --> 00:41:57,152
gets hold of Miranda's video,
gets herself a hit.
693
00:41:57,153 --> 00:41:59,633
'Twere better she were kissed in
general.
694
00:42:01,473 --> 00:42:03,632
Damn it!
695
00:42:03,633 --> 00:42:06,113
Who the hell forgot to turn their
phone off?
696
00:42:09,153 --> 00:42:11,153
It's yours, Sebastian.
697
00:42:13,753 --> 00:42:15,512
Hello.
698
00:42:15,513 --> 00:42:17,193
Mr Mason Nouvel.
699
00:42:19,393 --> 00:42:21,073
Who is this?
700
00:42:21,953 --> 00:42:23,633
The police.
701
00:42:30,433 --> 00:42:32,592
Mason Nouvel.
702
00:42:32,593 --> 00:42:35,432
Guilty. You went on the Heart &
Soul website?
703
00:42:35,433 --> 00:42:38,672
Oh, come on. It was just a joke.
704
00:42:38,673 --> 00:42:41,112
Casa nova...
No, I got it.
705
00:42:41,113 --> 00:42:42,872
Subscribing to Heart & Soul...
706
00:42:42,873 --> 00:42:46,592
was that a joke? Or were you looking
for romance? I've got my romance.
707
00:42:46,593 --> 00:42:48,392
Beautiful Briony.
708
00:42:48,393 --> 00:42:50,433
Why pick on Miranda Thornton?
709
00:42:52,753 --> 00:42:54,673
I saw her um...
710
00:42:55,353 --> 00:42:58,152
her... what do you call it?
Her entry.
711
00:42:58,153 --> 00:43:00,152
Her profile.
712
00:43:00,153 --> 00:43:01,792
Her bleeding heart.
713
00:43:01,793 --> 00:43:06,032
The author that told women
that they didn't need men any more
714
00:43:06,033 --> 00:43:08,233
basically begging for a shag.
715
00:43:10,073 --> 00:43:11,832
I thought that was quite funny.
716
00:43:11,833 --> 00:43:14,472
You find a lot of things funny.
717
00:43:14,473 --> 00:43:17,632
Professor Thornton was your tutor.
718
00:43:17,633 --> 00:43:19,832
Did you have a grudge against her?
719
00:43:19,833 --> 00:43:21,632
No. Why should I?
720
00:43:21,633 --> 00:43:24,992
Beaumont College have sent me a lot
of letters that you wrote...
721
00:43:24,993 --> 00:43:28,872
angry letters, in which you blame her
for your not getting
722
00:43:28,873 --> 00:43:33,913
a postgraduate place at Stanford
University in the United States.
723
00:43:35,393 --> 00:43:38,193
Well, she gave me a pretty mediocre
reference.
724
00:43:38,993 --> 00:43:41,873
Which was unfair, given that I'd
worked my guts out for her.
725
00:43:43,033 --> 00:43:45,513
I mean, you know
what these Americans are like.
726
00:43:46,593 --> 00:43:51,432
Everything has to be... first class
and triple-A plus with knobs on.
727
00:43:51,433 --> 00:43:55,712
Any hint of English hesitation
or reservation and you're nowhere.
728
00:43:55,713 --> 00:43:58,672
And, thanks to her,
that's exactly where I ended up.
729
00:43:58,673 --> 00:44:00,353
Nowhere.
730
00:44:01,473 --> 00:44:03,952
How did you find Miranda
on Heart & Soul?
731
00:44:03,953 --> 00:44:06,352
Sebastian, my name is Felicity
Prior.
732
00:44:06,353 --> 00:44:10,272
I'm here to represent you.
Don't say anything else.
733
00:44:10,273 --> 00:44:13,392
On what grounds is he being
questioned? Harassment.
734
00:44:13,393 --> 00:44:15,632
He put a woman's private video on
the internet,
735
00:44:15,633 --> 00:44:17,872
causing her such distress she killed
herself.
736
00:44:17,873 --> 00:44:21,112
Harassment is a pattern of activity
over a period of time,
737
00:44:21,113 --> 00:44:23,192
not a one-off.
738
00:44:23,193 --> 00:44:24,793
His alleged action might be in poor
taste,
739
00:44:24,794 --> 00:44:28,432
but it's not a crime. Poor taste? A
woman died.
740
00:44:28,433 --> 00:44:30,113
Has he been charged with a crime?
741
00:44:31,913 --> 00:44:34,433
I thought not. Come on, Sebastian.
742
00:44:40,913 --> 00:44:43,032
Excuse me, Ms Prior.
743
00:44:43,033 --> 00:44:45,712
How did you know he was...
It's none of your business.
744
00:44:45,713 --> 00:44:49,752
We've sent for Legal Aid for him,
but you're not Legal Aid, are you?
745
00:44:49,753 --> 00:44:52,593
Who's paying you, Ms Prior?
746
00:45:07,553 --> 00:45:09,912
What's the verdict?
747
00:45:09,913 --> 00:45:12,632
They're all as shifty-looking
as each other.
748
00:45:12,633 --> 00:45:16,593
Hathaway. Oh, yeah. Hang on a sec.
Go ahead.
749
00:45:20,433 --> 00:45:22,152
First results on the ISP search
750
00:45:22,153 --> 00:45:24,432
for the obnoxious trolls
on The Barker website.
751
00:45:24,433 --> 00:45:26,473
Guess where bulldoglo lives.
752
00:45:27,513 --> 00:45:29,232
Mitchell.
753
00:45:29,233 --> 00:45:32,792
Pretends to be in love with Miranda
while posting hate mail
754
00:45:32,793 --> 00:45:34,793
and wishing she was dead.
755
00:45:41,353 --> 00:45:44,352
My wife is upstairs
putting the kids to bed.
756
00:45:44,353 --> 00:45:46,272
What the hell is all this about?
757
00:45:46,273 --> 00:45:50,872
You posting 27 offensive messages
on The Barker website.
758
00:45:50,873 --> 00:45:53,272
About Miranda Thornton.
759
00:45:53,273 --> 00:45:55,912
Saying, amongst other things,
"you're a stuck-up cow"
760
00:45:55,913 --> 00:45:58,472
and "I hope you die".
761
00:45:58,473 --> 00:46:00,433
We traced your log-in name,
bulldoglo,
762
00:46:00,434 --> 00:46:02,193
to the computer at this address.
763
00:46:04,993 --> 00:46:07,113
Mrs Mitchell.
764
00:46:08,233 --> 00:46:10,273
What's happening?
765
00:46:11,593 --> 00:46:14,473
Have you been using my computer,
Helen?
766
00:46:15,433 --> 00:46:18,233
Have you been cheating on me,
Francis?
767
00:46:20,113 --> 00:46:23,752
Mrs Mitchell, did you post
on The Barker website?
768
00:46:23,753 --> 00:46:25,952
And where were you three nights ago,
769
00:46:25,953 --> 00:46:28,392
the night Miranda Thornton was
killed?
770
00:46:28,393 --> 00:46:30,832
At home, making dinner for our
children.
771
00:46:30,833 --> 00:46:36,032
Then I went to work a night-shift
at the old people's home.
772
00:46:36,033 --> 00:46:38,072
God knows what my husband's alibi
is.
773
00:46:38,073 --> 00:46:40,753
But it had better have nothing to do
with me.
774
00:47:26,233 --> 00:47:28,512
What can I do for you this time?
775
00:47:28,513 --> 00:47:30,552
We were questioning the ex-student
776
00:47:30,553 --> 00:47:33,712
who leaked Miranda Thornton's video
onto the internet
777
00:47:33,713 --> 00:47:36,192
when a lawyer named Felicity Prior
turned up,
778
00:47:36,193 --> 00:47:38,232
put an end to the interview.
779
00:47:38,233 --> 00:47:40,632
Did you send her?
No. As far as I'm concerned
780
00:47:40,633 --> 00:47:43,112
you can question the little sod all
you want.
781
00:47:43,113 --> 00:47:46,072
In fact, you can take him outside
and beat the truth out of him.
782
00:47:46,073 --> 00:47:49,712
How did you know it was a him?
Same way as I made a lot of money.
783
00:47:49,713 --> 00:47:51,472
By guessing.
784
00:47:51,473 --> 00:47:54,392
Miranda had just the one picture in
her rooms.
785
00:47:54,393 --> 00:47:58,312
A view across Port Meadow.
Why would she choose that?
786
00:47:58,313 --> 00:48:00,352
I've no idea.
787
00:48:00,353 --> 00:48:04,512
Why did you choose Port Meadow?
Oxford needs affordable housing.
788
00:48:04,513 --> 00:48:06,673
Yeah, but why Port Meadow?
789
00:48:11,513 --> 00:48:13,713
What did she do to you?
790
00:48:33,953 --> 00:48:35,672
Thanks.
791
00:48:35,673 --> 00:48:37,712
And thanks for meeting me.
792
00:48:37,713 --> 00:48:39,553
A pleasure. Cheers.
793
00:48:41,233 --> 00:48:43,552
Sorry, Robbie.
I was being a real cow.
794
00:48:43,553 --> 00:48:45,832
Oh, my fault.
795
00:48:45,833 --> 00:48:49,112
Wanting something to be true
and not waiting for all the facts.
796
00:48:49,113 --> 00:48:50,872
You think you've got them now?
797
00:48:50,873 --> 00:48:53,232
No, but... she's dead.
798
00:48:53,233 --> 00:48:55,632
We move on.
799
00:48:55,633 --> 00:48:58,393
Except not if you're taking her home
with you.
800
00:49:02,113 --> 00:49:04,352
She took a risk.
801
00:49:04,353 --> 00:49:07,393
Looked at her life... tried to change
it...
802
00:49:08,073 --> 00:49:10,313
She got... destroyed.
803
00:49:11,393 --> 00:49:14,273
Doesn't mean you shouldn't take a
risk.
804
00:49:17,913 --> 00:49:20,752
Lewis. Laura. I didn't know you came
here.
805
00:49:20,753 --> 00:49:23,272
It's my favourite pub. Mind if I...?
806
00:49:23,273 --> 00:49:25,233
Not at all.
Great. Thanks.
807
00:49:29,233 --> 00:49:31,033
Well, Oxford on a summer's evening.
808
00:49:31,034 --> 00:49:34,193
Is there a lovelier place in the
world? Not a one.
809
00:49:35,353 --> 00:49:38,112
Where were you before?
Sunderland. It's not exactly...
810
00:49:38,113 --> 00:49:40,433
Steady. No slandering the north-east.
811
00:49:42,513 --> 00:49:44,673
Sorry. My... My lips are sealed.
Cheers.
812
00:49:52,313 --> 00:49:54,032
Hey.
813
00:49:54,033 --> 00:49:56,432
Hello. What do you want?
814
00:49:56,433 --> 00:49:59,792
I want to talk to you about your
boyfriend and Miranda Thornton.
815
00:49:59,793 --> 00:50:01,872
Well, talk to him, then, not me.
816
00:50:01,873 --> 00:50:04,113
He is your boyfriend, isn't he?
817
00:50:04,873 --> 00:50:07,632
Don't you want to know what he was
doing on a dating website,
818
00:50:07,633 --> 00:50:11,072
calling himself Casanova, trawling
the web for women twice his age?
819
00:50:11,073 --> 00:50:13,512
You think he downloaded the video?
820
00:50:13,513 --> 00:50:15,592
I know he did.
821
00:50:15,593 --> 00:50:17,512
Did you?
822
00:50:17,513 --> 00:50:21,632
No. So either your boyfriend is a
worthless cheat,
823
00:50:21,633 --> 00:50:25,072
or he went on that site
to find and humiliate Miranda.
824
00:50:25,073 --> 00:50:28,192
Which he did either out of spite
or because someone put him up to it.
825
00:50:28,193 --> 00:50:30,232
Now, who would that be?
826
00:50:30,233 --> 00:50:33,192
And who gave him the idea to put it
on Barker's?
827
00:50:33,193 --> 00:50:34,952
Was that you?
No.
828
00:50:34,953 --> 00:50:36,832
Then who?
Ask Sebastian.
829
00:50:36,833 --> 00:50:39,792
He works at Barker.
He knows all about it.
830
00:50:39,793 --> 00:50:41,752
Then he knows Renton.
831
00:50:41,753 --> 00:50:44,992
Yes. Kit's the one funding these
recordings.
832
00:50:44,993 --> 00:50:48,072
And supplying him with lawyers.
What do you mean?
833
00:50:48,073 --> 00:50:51,352
When we questioned him,
an expensive lawyer shut us down.
834
00:50:51,353 --> 00:50:55,912
We know he wasn't working by himself
but we can't find out for sure.
835
00:50:55,913 --> 00:50:58,592
And I can?
Yeah.
836
00:50:58,593 --> 00:51:01,913
You can sit on the sidelines
or you can try and put things right.
837
00:51:06,433 --> 00:51:09,793
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
838
00:51:11,553 --> 00:51:14,072
Is this the lady Cressida?
Even she.
839
00:51:14,073 --> 00:51:15,833
Most dearly welcome to the
Greeks...
840
00:51:15,834 --> 00:51:18,312
Gonna tell me what it was about?
841
00:51:18,313 --> 00:51:21,593
You and the police. Why don't you
ask your new boyfriend?
842
00:51:22,353 --> 00:51:25,512
The gangly copper.
Oh, Sebastian, that's not fair.
843
00:51:25,513 --> 00:51:29,393
I just want to know what's going on.
I'm trying to finish this play!
844
00:51:30,993 --> 00:51:33,593
Kit's given me deadlines. You know?
845
00:51:34,593 --> 00:51:36,912
'Twere better she were kissed in
general.
846
00:51:36,913 --> 00:51:39,633
Kit means a lot to you, doesn't he?
847
00:51:41,473 --> 00:51:45,353
Given he's the only one who's putting
food in my mouth, yeah, he does.
848
00:51:49,153 --> 00:51:52,113
Most dearly welcome to the Greeks,
sweet lady.
849
00:51:53,073 --> 00:51:55,673
Our general doth salute you with a
kiss.
850
00:52:22,393 --> 00:52:26,232
I'm tired of wasting my life.
851
00:52:26,233 --> 00:52:28,553
I'm tired of lonely weekends.
852
00:52:29,233 --> 00:52:34,072
In love, I'faith,
to the very tip of the nose.
853
00:52:34,073 --> 00:52:36,832
He eats nothing but
doves, love,
854
00:52:36,833 --> 00:52:38,992
and that breeds hot blood,
855
00:52:38,993 --> 00:52:41,752
and hot blood begets hot thoughts,
856
00:52:41,753 --> 00:52:46,592
and hot thoughts beget hot deeds
and hot deeds is love.
857
00:52:46,593 --> 00:52:49,192
Is this the generation of love?
858
00:52:49,193 --> 00:52:52,672
Hot blood, hot thoughts and hot
deeds?
859
00:52:52,673 --> 00:52:54,552
Why, they are vipers.
860
00:52:54,553 --> 00:52:57,553
Is love a generation of vipers?
861
00:52:58,833 --> 00:53:01,273
Sweet lord, who's afield today?
862
00:53:10,593 --> 00:53:12,312
Sebastian.
863
00:53:12,313 --> 00:53:15,032
I'm really sorry about before.
I was um...
864
00:53:15,033 --> 00:53:17,593
just, you know, er...
865
00:53:18,873 --> 00:53:22,432
I finished Troilus. I thought you
might want to come listen.
866
00:53:22,433 --> 00:53:25,352
Actually, I'm working.
Well, I'll come round.
867
00:53:25,353 --> 00:53:27,432
Um... and I'll bring the disks.
868
00:53:27,433 --> 00:53:29,152
It's good.
869
00:53:29,153 --> 00:53:33,113
It's very good. You especially.
No, I said I'm working.
870
00:53:35,833 --> 00:53:37,833
Listen, Bri. Is everything OK?
871
00:53:40,553 --> 00:53:42,673
Look, I know I was a bit of a prat
but...
872
00:53:43,793 --> 00:53:46,593
I don't want to talk now, Sebastian.
Good night.
873
00:54:41,280 --> 00:54:47,120
Beaten to death. Skull crushed by
three or four blows by... that.
874
00:54:49,040 --> 00:54:51,399
Which, presumably, came from there.
875
00:54:51,400 --> 00:54:53,439
Her purse and her phone are missing.
876
00:54:53,440 --> 00:54:55,320
She could have been mugged.
877
00:55:00,960 --> 00:55:02,839
Could it have been a mugging?
878
00:55:02,840 --> 00:55:05,959
Well, it's hardly my job to say.
Any idea when?
879
00:55:05,960 --> 00:55:09,159
Sometime last night.
From the lividity, it was done here.
880
00:55:09,160 --> 00:55:11,080
Is um...
881
00:55:11,600 --> 00:55:13,280
Hathaway OK?
882
00:55:26,600 --> 00:55:28,839
If you're gonna ask what Briony was
doing
883
00:55:28,840 --> 00:55:30,840
in a blind alley that late... don't.
884
00:55:33,960 --> 00:55:35,960
She's killed here.
885
00:55:36,760 --> 00:55:38,839
Her college... St Jude's, is here.
886
00:55:38,840 --> 00:55:41,039
Recording studio is here.
887
00:55:41,040 --> 00:55:42,919
Barker. Biz is here.
888
00:55:42,920 --> 00:55:45,879
So... she's on her way back to the
college.
889
00:55:45,880 --> 00:55:48,400
Either from the recording studio or
from Barker.
890
00:55:49,200 --> 00:55:51,399
Why would she be at The Barker?
891
00:55:51,400 --> 00:55:54,399
Because I made her go there.
I bullied her.
892
00:55:54,400 --> 00:55:57,399
Into finding out more about her
boyfriend, Sebastian.
893
00:55:57,400 --> 00:55:59,840
Again, why The Barker?
Because he works there.
894
00:56:00,640 --> 00:56:03,040
Renton's his sugar-daddy.
He supplied the lawyer.
895
00:56:03,041 --> 00:56:05,479
So Sebastian posted the video
on the internet
896
00:56:05,480 --> 00:56:07,400
but Renton was pulling his strings?
897
00:56:09,600 --> 00:56:11,839
Question is, did Briony find
something
898
00:56:11,840 --> 00:56:13,879
that made her a target? If so, what?
899
00:56:13,880 --> 00:56:17,440
Lewis. I suppose you want an
apology. Ma'am?
900
00:56:18,160 --> 00:56:20,159
Briony's murder supports your theory
901
00:56:20,160 --> 00:56:22,720
that were was a conspiracy
behind Miranda's death.
902
00:56:24,040 --> 00:56:25,799
Apology accepted, ma'am..
903
00:56:25,800 --> 00:56:28,239
You're welcome.
Now, do you have any leads?
904
00:56:28,240 --> 00:56:30,239
I asked her to look into how her
boyfriend
905
00:56:30,240 --> 00:56:32,120
was able to get hold of Miranda's
video.
906
00:56:32,121 --> 00:56:33,879
She must've uncovered a connection
907
00:56:33,880 --> 00:56:36,160
between the people who wanted her
out of the way.
908
00:56:36,161 --> 00:56:39,959
Unfortunate, but it is sometimes
necessary to ask help of the public.
909
00:56:39,960 --> 00:56:43,559
Let's just hope it doesn't bite us
on our collective behind.
910
00:56:43,560 --> 00:56:45,199
Lewis, Miranda Thornton's yours.
911
00:56:45,200 --> 00:56:48,439
Hathaway, find who killed that girl.
DI Peterson will assist you.
912
00:56:48,440 --> 00:56:50,239
Ma'am, I don't need any help.
913
00:56:50,240 --> 00:56:53,159
By rights, I should remove you
from the case altogether.
914
00:56:53,160 --> 00:56:55,799
We need to wrap this up asap.
915
00:56:55,800 --> 00:56:58,360
Do it with DI Peterson or don't do
it at all.
916
00:57:02,120 --> 00:57:04,040
I called Briony...
917
00:57:05,840 --> 00:57:07,719
probably around 11:15.
918
00:57:07,720 --> 00:57:10,599
I asked if I could come and see her
and she said she was busy.
919
00:57:10,600 --> 00:57:13,239
Where was she?
I thought she was at St Jude's.
920
00:57:13,240 --> 00:57:16,920
But when I went round, she wasn't
there. Then where was she?
921
00:57:17,760 --> 00:57:19,599
I have no idea.
922
00:57:19,600 --> 00:57:21,959
After that, where did you go?
923
00:57:21,960 --> 00:57:24,959
My flat. I got drunk. I went to
sleep.
924
00:57:24,960 --> 00:57:27,639
Anyone back you up on that?
925
00:57:27,640 --> 00:57:29,440
OK, am I a suspect here?
926
00:57:31,480 --> 00:57:33,280
You're her boyfriend.
927
00:57:34,120 --> 00:57:36,679
You were the last person
to talk to her.
928
00:57:36,680 --> 00:57:39,279
We have to clear you
before we can proceed.
929
00:57:39,280 --> 00:57:42,239
Then you're gonna have to wait
for my lawyer.
930
00:57:42,240 --> 00:57:46,719
You know, saying that just makes it
seem like you're hiding something.
931
00:57:46,720 --> 00:57:49,119
Yeah, cunning.
I'll wait for my lawyer.
932
00:57:49,120 --> 00:57:51,640
Why do you think Briony lied to you
about where she was?
933
00:57:57,360 --> 00:57:59,799
Lawyer.
934
00:57:59,800 --> 00:58:02,160
Lawyer, lawyer, lawyer.
935
00:58:17,320 --> 00:58:19,319
I didn't know Briony very well,
936
00:58:19,320 --> 00:58:22,399
but from what I could see,
she was a very special person.
937
00:58:22,400 --> 00:58:26,480
She had a kind heart and a brilliant
mind and...
938
00:58:27,360 --> 00:58:32,000
Well, for her to be so brutally cut
off like this, it beggars belief.
939
00:58:33,040 --> 00:58:35,720
My thoughts and prayers
go out to her family.
940
00:58:36,480 --> 00:58:39,079
I just hope the police do
everything in their power...
941
00:58:39,080 --> 00:58:41,080
Can old people use those?
942
00:58:51,280 --> 00:58:53,879
Never seen her before.
Pretty girl.
943
00:58:53,880 --> 00:58:55,599
She's dead.
944
00:58:55,600 --> 00:58:58,439
Where were you between the hours of
9pm and two last night?
945
00:58:58,440 --> 00:59:01,639
Not out killing young women.
Who said she was killed?
946
00:59:01,640 --> 00:59:05,679
The news. I was asleep in bed.
Why are you asking me all this?
947
00:59:05,680 --> 00:59:08,599
Miranda Thornton's death helps you.
948
00:59:08,600 --> 00:59:11,039
This girl has information about
Miranda's death,
949
00:59:11,040 --> 00:59:12,799
therefore her death helps you.
950
00:59:12,800 --> 00:59:14,559
Therefore I murdered her?
951
00:59:14,560 --> 00:59:17,800
Well, it just depends on what your
little property scheme means to you.
952
00:59:22,000 --> 00:59:24,240
Tell me. What are you afraid of?
953
00:59:25,920 --> 00:59:28,119
I came to Oxford 20 years ago with
nothing.
954
00:59:28,120 --> 00:59:30,399
I left with nothing.
955
00:59:30,400 --> 00:59:32,919
Now I'm going to make my mark on it
for good.
956
00:59:32,920 --> 00:59:35,400
That's what my little property scheme
means to me.
957
00:59:35,401 --> 00:59:37,600
And to hell with anyone who gets in
your way.
958
00:59:49,000 --> 00:59:52,040
I had... several drinks up in my
local.
959
00:59:53,040 --> 00:59:55,239
Tons of witnesses there if you want
to ask them.
960
00:59:55,240 --> 00:59:57,479
I staggered back to my pad in
Summertown
961
00:59:57,480 --> 00:59:59,559
and slept the sleep of the just.
962
00:59:59,560 --> 01:00:02,159
Alone?
Alas, yes.
963
01:00:02,160 --> 01:00:05,359
There's a chance Briony was working
here just before she was killed.
964
01:00:05,360 --> 01:00:07,639
We'd like to send a crime scene unit
965
01:00:07,640 --> 01:00:10,160
to search the offices
and its computers.
966
01:00:10,840 --> 01:00:12,679
For what reason?
967
01:00:12,680 --> 01:00:15,879
She may have obtained some
information relevant to our
enquiries.
968
01:00:15,880 --> 01:00:18,639
I'm sorry. What...?
She was working for you?
969
01:00:18,640 --> 01:00:21,079
No.
970
01:00:21,080 --> 01:00:22,959
Not exactly.
971
01:00:22,960 --> 01:00:25,680
Well, which one? No or not exactly?
972
01:00:27,840 --> 01:00:32,559
Right. OK, so... on the off chance
she might have been in my office,
973
01:00:32,560 --> 01:00:35,799
and even off-er chance
that she might have found something
974
01:00:35,800 --> 01:00:39,319
that might help you out of the hole
into which you've dug yourselves,
975
01:00:39,320 --> 01:00:43,399
you want me to just throw my
business open to your prurient gaze?
976
01:00:43,400 --> 01:00:45,639
No editors, no rules.
977
01:00:45,640 --> 01:00:48,359
Let it all hang out. Let the light
shine in. Your words.
978
01:00:48,360 --> 01:00:50,480
What are you afraid of?
979
01:00:52,880 --> 01:00:55,080
Whatever. Search away.
980
01:01:20,640 --> 01:01:23,239
Miranda Thornton. Did she make any
calls from her home
981
01:01:23,240 --> 01:01:25,159
on the night she died?
982
01:01:25,160 --> 01:01:28,160
Miranda had no mobile but we checked
her landline. No calls.
983
01:01:29,120 --> 01:01:32,079
So she left the Master's drinks
party, went straight home,
984
01:01:32,080 --> 01:01:34,199
didn't call anyone, didn't talk to
anyone?
985
01:01:34,200 --> 01:01:36,520
Actually, that's not completely
true.
986
01:01:37,240 --> 01:01:40,079
She spoke to the porter.
987
01:01:40,080 --> 01:01:42,119
When I checked the CCTV around
Beaumont,
988
01:01:42,120 --> 01:01:44,520
I looked at the system in the
porter's lodge first.
989
01:01:44,521 --> 01:01:46,919
Professor Thornton came through
around 6:30
990
01:01:46,920 --> 01:01:48,839
and had a word with the porter.
991
01:01:48,840 --> 01:01:51,040
It was really brief, like,
"Good night."
992
01:01:56,320 --> 01:01:58,400
There she is.
993
01:01:59,280 --> 01:02:01,120
What's she doing?
994
01:02:02,000 --> 01:02:05,439
Well, that's Robin on duty.
995
01:02:05,440 --> 01:02:08,519
Maybe he... Oh...
996
01:02:08,520 --> 01:02:10,880
He's giving her change.
997
01:02:11,640 --> 01:02:13,639
She was always asking.
998
01:02:13,640 --> 01:02:16,839
Last person in the world
without a mobile.
999
01:02:16,840 --> 01:02:18,640
But she doesn't use it.
1000
01:02:19,920 --> 01:02:22,159
Yeah, she does.
1001
01:02:22,160 --> 01:02:24,199
Check those numbers.
1002
01:02:24,200 --> 01:02:26,319
You've got the time.
Yes, sir.
1003
01:02:26,320 --> 01:02:29,039
Nothing from the crime scene or
CCTV.
1004
01:02:29,040 --> 01:02:32,599
Nothing from the interviews.
Searches at Barker offices ongoing.
1005
01:02:32,600 --> 01:02:35,159
But it doesn't look like
she logged into the system.
1006
01:02:35,160 --> 01:02:38,359
What does Inspector Lewis think?
In fact, where is he?
1007
01:02:38,360 --> 01:02:40,079
Here.
1008
01:02:40,080 --> 01:02:42,559
Miranda knew Kit Renton at Oxford.
1009
01:02:42,560 --> 01:02:46,839
They ran against each other
for presidency of the Union. 1995.
1010
01:02:46,840 --> 01:02:48,799
Miranda won.
Which helps us how?
1011
01:02:48,800 --> 01:02:52,199
Well, Renton pretended
he didn't even know her
1012
01:02:52,200 --> 01:02:54,319
until she popped up on his website.
1013
01:02:54,320 --> 01:02:56,519
But she talked to him the night
she died.
1014
01:02:56,520 --> 01:02:58,479
But we checked her phone records.
1015
01:02:58,480 --> 01:03:01,639
She called on the payphone
in the porter's office at Beaumont.
1016
01:03:01,640 --> 01:03:04,479
Why would she do that?
She wanted to confront the man
1017
01:03:04,480 --> 01:03:06,199
who'd caused the nightmare.
1018
01:03:06,200 --> 01:03:09,599
She spoke to him for five minutes.
I knew I was right.
1019
01:03:09,600 --> 01:03:12,120
We must have missed something.
Yes, we have.
1020
01:03:12,880 --> 01:03:14,560
Look who took the photo.
1021
01:03:15,920 --> 01:03:19,319
S Lel... Susanna Leland.
1022
01:03:19,320 --> 01:03:23,000
Heart & Soul. They all knew each
other.
1023
01:03:24,720 --> 01:03:27,559
What a looker. She's not bad either.
1024
01:03:27,560 --> 01:03:30,879
Miranda phoned your Oxford home
the night she died.
1025
01:03:30,880 --> 01:03:33,559
Did she?
The call lasted five minutes.
1026
01:03:33,560 --> 01:03:35,839
What did you talk about?
I have no idea.
1027
01:03:35,840 --> 01:03:38,919
I get thousands of phone calls.
I can't remember them all.
1028
01:03:38,920 --> 01:03:41,599
Why didn't you tell us you knew
her? Why should I?
1029
01:03:41,600 --> 01:03:43,519
You didn't think it was relevant?
1030
01:03:43,520 --> 01:03:45,959
What, I have to do your thinking
for you, do I?
1031
01:03:45,960 --> 01:03:47,959
Relevance is your job.
That's right.
1032
01:03:47,960 --> 01:03:50,679
And what's relevant is that
you knew Miranda.
1033
01:03:50,680 --> 01:03:53,959
And for some reason, which we don't
know yet, you caused her death.
1034
01:03:53,960 --> 01:03:55,879
Why would I bother?
1035
01:03:55,880 --> 01:03:58,519
Can't you accept that single,
middle-aged women
1036
01:03:58,520 --> 01:04:00,519
sometimes commit suicide?
1037
01:04:00,520 --> 01:04:04,159
No, we can't, not now Briony Keagan's
been found dead as well.
1038
01:04:04,160 --> 01:04:07,559
What has she got to do with
Miranda? You.
1039
01:04:07,560 --> 01:04:11,400
You connect both women, and whatever
that connection is, we'll find it.
1040
01:04:12,560 --> 01:04:15,039
OK, you have harassed me,
1041
01:04:15,040 --> 01:04:18,319
disrupted my business
and got one of my employees killed.
1042
01:04:18,320 --> 01:04:21,319
I am warning you,
stay out of my life.
1043
01:04:21,320 --> 01:04:23,880
Are you threatening us, sir?
1044
01:04:25,560 --> 01:04:27,280
Smile, boys.
1045
01:04:32,680 --> 01:04:35,400
Let's go and talk to the other
photographer.
1046
01:04:36,240 --> 01:04:38,879
What reason does Renton have
to kill Miranda?
1047
01:04:38,880 --> 01:04:41,239
He wouldn't care if she sued him.
1048
01:04:41,240 --> 01:04:44,400
In his business, all publicity's
good publicity.
1049
01:04:45,920 --> 01:04:47,959
Unless his Silicon Valley investors
1050
01:04:47,960 --> 01:04:50,440
don't want to be dragged through
the courts.
1051
01:04:51,120 --> 01:04:53,120
Sir...
1052
01:04:55,280 --> 01:04:57,999
We forgot who else was at university
with Miranda.
1053
01:04:58,000 --> 01:04:59,799
Connelly.
1054
01:04:59,800 --> 01:05:03,240
Which means he was there at the same
time as Renton and Leland.
1055
01:05:04,800 --> 01:05:07,640
And here he is less than a mile
from Leland's office.
1056
01:05:08,640 --> 01:05:11,279
Why should I deny knowing
Miss Leland?
1057
01:05:11,280 --> 01:05:13,400
She invited me to lunch.
1058
01:05:14,240 --> 01:05:17,479
It's 4:30. Long lunch.
We were discussing her business.
1059
01:05:17,480 --> 01:05:21,359
Is this the first discussion? We've
been talking for about a month.
1060
01:05:21,360 --> 01:05:23,240
We meet whenever I'm back in Oxford.
1061
01:05:23,241 --> 01:05:25,279
You know Kit Renton, too, don't you?
1062
01:05:25,280 --> 01:05:27,159
Again, why should I deny it?
1063
01:05:27,160 --> 01:05:31,319
Why didn't you tell us this before?
All of you were at Oxford together.
1064
01:05:31,320 --> 01:05:33,798
Yet not one of you's mentioned
a single word about it.
1065
01:05:33,799 --> 01:05:35,600
Have you got something to hide?
No.
1066
01:05:35,601 --> 01:05:38,879
I told you I knew Miranda. She was
who you were enquiring about.
1067
01:05:38,880 --> 01:05:40,680
Have you been in contact with
Renton?
1068
01:05:40,681 --> 01:05:42,479
He came to me asking for money.
1069
01:05:42,480 --> 01:05:44,840
Things are a bit tough
in the modern media world.
1070
01:05:44,841 --> 01:05:47,239
He said he had investors
falling over him.
1071
01:05:47,240 --> 01:05:49,879
Falling over him to get out the
door.
1072
01:05:49,880 --> 01:05:51,839
He has no head for business.
1073
01:05:51,840 --> 01:05:54,319
Did you give him any money?
I'm considering it.
1074
01:05:54,320 --> 01:05:56,600
Even though he has no head for
business?
1075
01:05:57,560 --> 01:05:59,599
Well, maybe it's for old times'
sake.
1076
01:05:59,600 --> 01:06:02,919
Or because he helped you
get rid of Miranda Thornton.
1077
01:06:02,920 --> 01:06:08,160
Renton needs money, you say, "OK, but
I need help with a little problem."
1078
01:06:09,400 --> 01:06:13,159
That what Briony found out?
Evidence of a deal between you two?
1079
01:06:13,160 --> 01:06:16,400
I told you already, I know nothing
about that young woman.
1080
01:06:17,080 --> 01:06:18,879
Now, is that everything,
1081
01:06:18,880 --> 01:06:21,640
or shall I live in fear of you
driving your car into mine?
1082
01:06:39,247 --> 01:06:41,366
Yes, David was here.
1083
01:06:41,367 --> 01:06:44,046
Talking about your business?
Ostensibly.
1084
01:06:44,047 --> 01:06:45,846
I could be wrong,
1085
01:06:45,847 --> 01:06:48,886
but I sense that David's finally
looking to settle down.
1086
01:06:48,887 --> 01:06:52,806
What, he's interested in you?
Don't sound so surprised, Inspector.
1087
01:06:52,807 --> 01:06:54,887
Do you know anything about this?
1088
01:06:55,767 --> 01:06:57,687
Don't even know what I'm looking at.
1089
01:06:57,688 --> 01:07:01,526
Kit Renton, Miranda Thornton and S
Leland. That's you, isn't it?
1090
01:07:01,527 --> 01:07:04,046
I took a photo of two people
nearly two decades ago.
1091
01:07:04,047 --> 01:07:06,886
Hardly means...
Come on, don't embarrass yourself.
1092
01:07:06,887 --> 01:07:10,246
You were at Oxford at the same time
as Renton and Miranda.
1093
01:07:10,247 --> 01:07:13,567
Even in the same college as Miranda.
Why didn't you tell us?
1094
01:07:14,447 --> 01:07:16,767
Because I was embarrassed.
1095
01:07:17,727 --> 01:07:20,166
Because inadvertently
I'd hurt a friend.
1096
01:07:20,167 --> 01:07:21,886
Maybe even caused her death.
1097
01:07:21,887 --> 01:07:24,646
But you knew she was on your site?
Not until afterwards.
1098
01:07:24,647 --> 01:07:26,366
I don't vet every client.
1099
01:07:26,367 --> 01:07:29,246
I doubt Miranda knew I was involved.
We'd lost touch.
1100
01:07:29,247 --> 01:07:31,446
Well, how did Kit Renton know?
1101
01:07:31,447 --> 01:07:34,486
I thought that was the hacker.
What was his name? Mason Nouvel?
1102
01:07:34,487 --> 01:07:37,807
No, we think he was put up to it by
Renton. Why would Renton do that?
1103
01:07:40,247 --> 01:07:42,086
Kit and Miranda had history.
1104
01:07:42,087 --> 01:07:44,686
They ran against each other for
president of the Union
1105
01:07:44,687 --> 01:07:46,446
and Miranda won.
1106
01:07:46,447 --> 01:07:49,527
Hardly a surprise. She was clever,
pretty, queen of the town.
1107
01:07:50,247 --> 01:07:53,886
Well, Kit hates to lose... for all he
affects not to, and he got nasty.
1108
01:07:53,887 --> 01:07:56,526
He spread rumours
that she'd slept her way to victory.
1109
01:07:56,527 --> 01:07:59,806
It was "just a joke" but... that's
Kit.
1110
01:07:59,807 --> 01:08:01,646
Always took it too far.
1111
01:08:01,647 --> 01:08:03,566
Like his horrible website.
1112
01:08:03,567 --> 01:08:05,686
So you're saying he went after her
1113
01:08:05,687 --> 01:08:08,446
because he hadn't got over some
student thing?
1114
01:08:08,447 --> 01:08:11,287
I don't know. Kit's complex.
1115
01:08:12,087 --> 01:08:15,567
So what's the story
with David Connelly and Miranda?
1116
01:08:16,367 --> 01:08:19,886
They went out for a little while,
odd as it may seem.
1117
01:08:19,887 --> 01:08:23,126
Well, in other words, she crooked
her finger, he came running.
1118
01:08:23,127 --> 01:08:25,926
He was such a gangly, shy,
minor public schoolboy then.
1119
01:08:25,927 --> 01:08:27,686
Quite out of his depth.
1120
01:08:27,687 --> 01:08:30,367
Look at him now... master of the
universe.
1121
01:08:30,967 --> 01:08:33,686
I know what happened is the worst
possible advertisement
1122
01:08:33,687 --> 01:08:35,686
for what we do here,
1123
01:08:35,687 --> 01:08:37,606
but try us out some time.
1124
01:08:37,607 --> 01:08:39,527
You're lonely, you needn't be.
1125
01:08:40,287 --> 01:08:43,647
Thanks... I was lucky.
I had the best.
1126
01:08:46,087 --> 01:08:48,727
What makes you think I'm not
attached?
1127
01:08:51,047 --> 01:08:52,847
Thanks a lot.
1128
01:09:10,247 --> 01:09:13,966
Hathaway. You need to get to the
station now.
1129
01:09:13,967 --> 01:09:15,766
Why? What's up?
1130
01:09:15,767 --> 01:09:17,487
Just come in.
1131
01:09:24,527 --> 01:09:28,046
Renton's revenge.
We've been Barkered.
1132
01:09:28,047 --> 01:09:32,366
I heard. A friend called... as did a
lot of people who weren't... friends.
1133
01:09:32,367 --> 01:09:35,406
Given out our telephone numbers,
our addresses,
1134
01:09:35,407 --> 01:09:37,086
and worse than that...
1135
01:09:37,087 --> 01:09:40,086
he says we used Briony
to investigate a case,
1136
01:09:40,087 --> 01:09:41,806
exposed her and got her killed.
1137
01:09:41,807 --> 01:09:44,726
You mean, he says
I used Briony.
1138
01:09:44,727 --> 01:09:47,486
Well, it's just malicious gossip
but...
1139
01:09:47,487 --> 01:09:49,526
That's all it takes.
1140
01:09:49,527 --> 01:09:51,806
What if we're wrong?
1141
01:09:51,807 --> 01:09:53,806
We searched Barker, we found
nothing.
1142
01:09:53,807 --> 01:09:56,046
We're not even sure Briony was
there.
1143
01:09:56,047 --> 01:09:58,526
She used her code to sign in to the
building,
1144
01:09:58,527 --> 01:10:00,686
her code to sign out 45 minutes
later.
1145
01:10:00,687 --> 01:10:03,606
Yeah, but what did she find?
That's just the problem.
1146
01:10:03,607 --> 01:10:06,726
Apparently Briony didn't even
log onto their system.
1147
01:10:06,727 --> 01:10:09,206
She was there for 45 minutes.
Mm.
1148
01:10:09,207 --> 01:10:12,606
Well, Gurdip did a full data
transfer.
1149
01:10:12,607 --> 01:10:14,326
He's going through it now.
1150
01:10:14,327 --> 01:10:16,886
Where are you going?
You don't need to come.
1151
01:10:16,887 --> 01:10:18,967
Yes, I do.
1152
01:10:26,647 --> 01:10:28,727
Well, if it isn't the video stars.
1153
01:10:35,527 --> 01:10:37,286
That was her desk.
1154
01:10:37,287 --> 01:10:41,247
I hope you've picked the right side
here, Sebastian. I really do.
1155
01:10:45,607 --> 01:10:49,126
I just want to know why.
What point were you hoping to make?
1156
01:10:49,127 --> 01:10:51,846
Well, firstly, I warned you.
1157
01:10:51,847 --> 01:10:55,726
Second point...
I wanted to have some fun.
1158
01:10:55,727 --> 01:10:58,286
And, boy, did I. You and Briony.
1159
01:10:58,287 --> 01:11:00,486
Sebastian said you had a little
crushette.
1160
01:11:00,487 --> 01:11:03,766
You shouldn't have made her
do all your dirty work, should you?
1161
01:11:03,767 --> 01:11:05,527
Third point...
1162
01:11:07,127 --> 01:11:11,726
A twenty... four per cent jump
in site traffic this morning.
1163
01:11:11,727 --> 01:11:14,686
I've got the dinosaurs... the old
media, knocking on my door.
1164
01:11:14,687 --> 01:11:18,766
So, please, gentlemen, arrest me.
Drag me out in cuffs.
1165
01:11:18,767 --> 01:11:20,686
You haven't done anything illegal.
1166
01:11:20,687 --> 01:11:22,647
Yet here you are harassing me again.
1167
01:11:22,648 --> 01:11:24,887
You keep it up, I'll keep it up.
1168
01:11:25,767 --> 01:11:27,725
Everyone thinks you two are prats
now,
1169
01:11:27,726 --> 01:11:29,607
but with a couple of taps of the
keyboard
1170
01:11:29,608 --> 01:11:31,326
I can make them love you again.
1171
01:11:31,327 --> 01:11:34,566
Does it bother you that we have
two murders still unsolved?
1172
01:11:34,567 --> 01:11:36,686
How can we do our jobs with this
going on?
1173
01:11:36,687 --> 01:11:38,647
You see, isn't that the real point?
1174
01:11:38,648 --> 01:11:42,606
You lot barge into people's lives,
expect everyone to stand to
attention,
1175
01:11:42,607 --> 01:11:45,006
answer your questions,
treat you with respect.
1176
01:11:45,007 --> 01:11:47,807
Well, guess what. You don't have
that respect. Not any more.
1177
01:11:52,367 --> 01:11:54,327
Oh, great.
1178
01:11:55,247 --> 01:11:57,847
Bully cops. That sounds about right.
1179
01:11:59,207 --> 01:12:02,526
Care to comment, Sergeant Hathaway?
Any truth to the allegations?
1180
01:12:02,527 --> 01:12:05,526
It's only a little internet story
now but my paper will take it.
1181
01:12:05,527 --> 01:12:08,326
One call to London and the tabloids
will come running.
1182
01:12:08,327 --> 01:12:11,166
Then you'll know how it is
to have your life turned inside-out.
1183
01:12:11,167 --> 01:12:14,886
Everything we did, we did to find
out why Miranda Thornton died.
1184
01:12:14,887 --> 01:12:16,847
A woman you claim to have had
feelings for.
1185
01:12:16,848 --> 01:12:20,726
And all we got was lies and
obstructions from people like you.
1186
01:12:20,727 --> 01:12:25,126
Now you're preventing us
investigating the murder of an
innocent girl.
1187
01:12:25,127 --> 01:12:27,207
Comment enough for you?
1188
01:12:33,167 --> 01:12:36,007
So it did bite us on the
behind.
1189
01:12:36,847 --> 01:12:39,086
The switchboard's been inundated
with calls.
1190
01:12:39,087 --> 01:12:41,366
I assume your phones have been too.
1191
01:12:41,367 --> 01:12:43,086
Oh, yes.
1192
01:12:43,087 --> 01:12:46,526
There have also been a few
rubberneckers outside your homes,
1193
01:12:46,527 --> 01:12:49,527
but I don't believe any petrol bombs
have been thrown... yet.
1194
01:12:51,047 --> 01:12:53,487
Dr Hobson is in the middle
of a tricky postmortem.
1195
01:12:53,488 --> 01:12:55,726
She asked me to give you these.
1196
01:12:55,727 --> 01:12:58,366
She said to use her place
for as long as you need to.
1197
01:12:58,367 --> 01:13:00,926
Make yourselves at home.
There's beer in the fridge.
1198
01:13:00,927 --> 01:13:05,887
The alarm's just inside the front
door and the code is 0-0-0-0.
1199
01:13:13,327 --> 01:13:15,087
Ooh, ta.
1200
01:13:15,847 --> 01:13:17,727
Cheers.
1201
01:13:18,967 --> 01:13:22,367
I know. I can't leave it alone.
1202
01:13:25,967 --> 01:13:28,566
And I also know that if I hadn't
pushed things,
1203
01:13:28,567 --> 01:13:32,687
a lot of other things wouldn't
have happened, like... Briony.
1204
01:13:37,687 --> 01:13:41,086
How many women do you know
who keep a fridge full of cold beer
1205
01:13:41,087 --> 01:13:43,646
and read Patrick O'Brian?
1206
01:13:43,647 --> 01:13:48,607
Who's Patrick O'...?
Fine historical novelist. What?
1207
01:13:51,807 --> 01:13:53,846
It may be nothing or...
1208
01:13:53,847 --> 01:13:55,687
maybe...
1209
01:13:56,447 --> 01:14:00,326
You know that student... Oliver,
who turned the book around?
1210
01:14:00,327 --> 01:14:04,366
This photo was taken two months ago
for the college prospectus
1211
01:14:04,367 --> 01:14:06,606
and this is from the crime scene.
1212
01:14:06,607 --> 01:14:08,966
Look at the books on those two
shelves.
1213
01:14:08,967 --> 01:14:11,246
They've been rearranged.
1214
01:14:11,247 --> 01:14:13,567
And not very well.
1215
01:14:14,247 --> 01:14:17,206
As I said, maybe it's nothing...
It isn't.
1216
01:14:17,207 --> 01:14:19,527
Paradise Lost next to Dickens.
1217
01:14:20,207 --> 01:14:23,526
Shakespeare next to Ulysses.
Either she was drunk or...
1218
01:14:23,527 --> 01:14:25,366
Or there was some kind of fight,
1219
01:14:25,367 --> 01:14:27,766
the bookcase got hit,
the books fell out,
1220
01:14:27,767 --> 01:14:30,046
got put back but not by Miranda.
1221
01:14:30,047 --> 01:14:33,006
Renton? Yeah, he did respond to
her phone call.
1222
01:14:33,007 --> 01:14:35,966
He came round. She said she would
sue him.
1223
01:14:35,967 --> 01:14:38,966
The publicity would scare off the
investors he badly needed.
1224
01:14:38,967 --> 01:14:41,646
They argued. She wouldn't back down.
1225
01:14:41,647 --> 01:14:44,846
What about the vodka and the pills?
We know she'd been drinking.
1226
01:14:44,847 --> 01:14:48,526
He just had to slip the painkillers
into her glass and put a bag over her
head.
1227
01:14:48,527 --> 01:14:50,527
She'd fight but not for long.
1228
01:14:51,207 --> 01:14:54,366
I know Hobson would say that's
fantasy but we can test it...
1229
01:14:54,367 --> 01:14:57,006
get the SOCOs down here,
compare the photos.
1230
01:14:57,007 --> 01:15:01,006
Any book that's out of place, you
scan it for Renton's fingerprints.
1231
01:15:01,007 --> 01:15:03,407
Except we haven't got his damn
prints.
1232
01:15:04,487 --> 01:15:06,326
We do.
1233
01:15:06,327 --> 01:15:08,766
When he held the photo of him and
Miranda.
1234
01:15:08,767 --> 01:15:10,607
I'll call SOCO.
1235
01:15:12,927 --> 01:15:14,726
You don't give up, do you?
1236
01:15:14,727 --> 01:15:18,086
I've been doing my job, getting into
places I've not been invited.
1237
01:15:18,087 --> 01:15:20,926
This is from Miranda's locker
in the Radcliffe Camera.
1238
01:15:20,927 --> 01:15:23,246
Her papers on the Port Meadow
scheme.
1239
01:15:23,247 --> 01:15:25,006
These were at the bottom.
1240
01:15:25,007 --> 01:15:28,447
Addressed to David Connelly. Written
20 years ago. Returned unopened.
1241
01:15:30,687 --> 01:15:32,526
David Connelly?
1242
01:15:32,527 --> 01:15:34,447
I asked her, on our one and only
date,
1243
01:15:34,448 --> 01:15:37,206
how someone like her
could have been single for so long.
1244
01:15:37,207 --> 01:15:39,566
She said it was because she'd been
in love,
1245
01:15:39,567 --> 01:15:41,766
deeply in love, for nearly 20 years.
1246
01:15:41,767 --> 01:15:44,687
And she'd only just come to realise
what a fool she'd been.
1247
01:15:45,687 --> 01:15:47,727
Those letters explain why.
1248
01:15:50,007 --> 01:15:53,126
If she was murdered,
I hope you catch the man who did it.
1249
01:15:53,127 --> 01:15:54,887
I really do.
1250
01:15:56,087 --> 01:15:57,927
Oh, and one last thing.
1251
01:15:58,647 --> 01:16:01,606
The governors voted on Connelly's
scheme this afternoon.
1252
01:16:01,607 --> 01:16:03,406
Turned it down.
1253
01:16:03,407 --> 01:16:05,407
So Miranda won.
She won.
1254
01:16:06,207 --> 01:16:08,407
For what it's worth.
1255
01:16:12,527 --> 01:16:14,527
So she did cheat on him?
1256
01:16:15,247 --> 01:16:18,606
No, according to her,
somebody was spreading rumours,
1257
01:16:18,607 --> 01:16:20,966
writing scurrilous articles
that she did.
1258
01:16:20,967 --> 01:16:22,886
Guess who.
Renton.
1259
01:16:22,887 --> 01:16:24,606
Right.
1260
01:16:24,607 --> 01:16:28,206
She denies it, tries to prove the
alleged infidelity never happened.
1261
01:16:28,207 --> 01:16:30,207
And he never opens the letters.
1262
01:16:31,487 --> 01:16:34,526
Minor public school boy
out of his depth.
1263
01:16:34,527 --> 01:16:36,727
Isn't that what Susanna Leland said?
1264
01:16:37,527 --> 01:16:39,646
Now Susanna says he's chasing
after her.
1265
01:16:39,647 --> 01:16:42,086
She didn't seem to mind.
1266
01:16:42,087 --> 01:16:44,927
Maybe it's because
he's a multimillionaire.
1267
01:16:49,647 --> 01:16:51,327
Oh, dear.
1268
01:16:55,927 --> 01:16:59,647
"This is where we were happy.
Please come back to me."
1269
01:17:02,167 --> 01:17:04,286
Oh, he came back all right.
1270
01:17:04,287 --> 01:17:06,407
Tried to build houses all over it.
1271
01:17:34,797 --> 01:17:37,837
What's his name? This one.
This lady here.
1272
01:17:42,037 --> 01:17:44,596
I knocked. The door was open.
1273
01:17:44,597 --> 01:17:46,756
What do you want?
1274
01:17:46,757 --> 01:17:48,596
You're leaving Oxford?
1275
01:17:48,597 --> 01:17:51,476
The country. The scheme is dead.
Why stay?
1276
01:17:51,477 --> 01:17:53,196
You're going too.
1277
01:17:53,197 --> 01:17:56,117
David invited me. We need a break.
1278
01:17:58,157 --> 01:17:59,837
Something to read on the beach.
1279
01:18:00,837 --> 01:18:04,676
No, thank you. I've had all the
explanations I need from that woman.
1280
01:18:04,677 --> 01:18:07,596
You haven't even read them.
She made a fool of me once.
1281
01:18:07,597 --> 01:18:09,476
I won't let her do it again.
1282
01:18:09,477 --> 01:18:11,997
What on earth are you talking about?
She's dead.
1283
01:18:26,397 --> 01:18:28,597
Here. Look at this.
1284
01:18:30,597 --> 01:18:32,717
What? What am I looking at?
1285
01:18:33,317 --> 01:18:35,796
Thersites. Read him.
1286
01:18:35,797 --> 01:18:38,396
Three separate reports of my
girlfriend
1287
01:18:38,397 --> 01:18:40,756
screwing her way around town.
1288
01:18:40,757 --> 01:18:45,836
And the ever-so-serious Mr
Connelly... always the last to know.
1289
01:18:45,837 --> 01:18:49,476
It's just gossip, man.
Read the last paragraph.
1290
01:18:49,477 --> 01:18:52,356
"I would never give credence
to such sordid rumours
1291
01:18:52,357 --> 01:18:54,996
had I not personally been offered
the goods."
1292
01:18:54,997 --> 01:18:56,877
Who is this creep?
1293
01:18:58,317 --> 01:19:01,916
Renton.
What?
1294
01:19:01,917 --> 01:19:03,917
Renton was Thersites?
1295
01:19:05,197 --> 01:19:07,436
He wrote that?
Come on, David.
1296
01:19:07,437 --> 01:19:09,997
Don't tell me you didn't know.
1297
01:19:12,917 --> 01:19:14,956
It doesn't mean it's not true.
1298
01:19:14,957 --> 01:19:17,876
I mean, why would he lie?
Why?
1299
01:19:17,877 --> 01:19:19,956
Because Miranda had won.
1300
01:19:19,957 --> 01:19:21,877
Because he hated to lose.
1301
01:19:22,597 --> 01:19:26,237
Because he's a vindictive,
trouble-making bastard.
1302
01:19:27,197 --> 01:19:30,276
For a clever man,
you're remarkably stupid.
1303
01:19:30,277 --> 01:19:32,837
Miranda wasn't cheating on you.
1304
01:19:33,437 --> 01:19:35,557
Read. And weep.
1305
01:19:41,637 --> 01:19:43,276
Please. Go.
1306
01:19:43,277 --> 01:19:45,156
David...
Renton was your friend.
1307
01:19:45,157 --> 01:19:47,157
David...
Get out!
1308
01:20:11,597 --> 01:20:13,437
Thank you.
1309
01:20:14,157 --> 01:20:16,636
Can I ask you a question?
1310
01:20:16,637 --> 01:20:19,196
Did you go out with David
when you were at Oxford?
1311
01:20:19,197 --> 01:20:21,236
If you can call it that.
1312
01:20:21,237 --> 01:20:23,917
Was this before or after Miranda?
1313
01:20:26,077 --> 01:20:27,836
Oh... what does it matter?
1314
01:20:27,837 --> 01:20:30,276
Miranda broke his heart.
1315
01:20:30,277 --> 01:20:33,796
Left it useless for everyone
and everything else.
1316
01:20:33,797 --> 01:20:35,997
Except making money.
1317
01:20:52,317 --> 01:20:55,196
Crime scene guys have finished.
Material's being analysed.
1318
01:20:55,197 --> 01:20:57,916
I don't see how this helps
with the Briony investigation.
1319
01:20:57,917 --> 01:21:00,996
Closer we get to Miranda's killer,
the closer we get to Briony's.
1320
01:21:00,997 --> 01:21:02,837
I've got something, sir. Off Barker.
1321
01:21:02,838 --> 01:21:05,356
From Briony?
She did log onto the system.
1322
01:21:05,357 --> 01:21:08,036
But not as herself,
as her boyfriend Sebastian.
1323
01:21:08,037 --> 01:21:11,236
She must have known his password.
What did she look at? All deleted.
1324
01:21:11,237 --> 01:21:12,956
Everything she looked at.
1325
01:21:12,957 --> 01:21:15,476
How does this help?
Whoever scrubbed the material
1326
01:21:15,477 --> 01:21:17,516
forgot to check Sebastian's emails.
1327
01:21:17,517 --> 01:21:19,877
She sent him one from his own
account.
1328
01:21:20,557 --> 01:21:22,517
"Talk about a generation of vipers.
1329
01:21:22,518 --> 01:21:26,196
I can't believe what you did to that
woman. I'm taking it to the police."
1330
01:21:26,197 --> 01:21:29,036
Taking what to the police?
Evidence of a conspiracy.
1331
01:21:29,037 --> 01:21:32,476
But as all the files have been
scrubbed, we can only guess who's
involved.
1332
01:21:32,477 --> 01:21:34,796
Not true. Briony is accusing
Sebastian.
1333
01:21:34,797 --> 01:21:38,116
Therefore she knows he's involved
and he knows who else is involved.
1334
01:21:38,117 --> 01:21:40,676
Then get him in here
and drag the truth out of him.
1335
01:21:40,677 --> 01:21:43,117
Lawyer or no lawyer.
1336
01:21:44,077 --> 01:21:45,876
Hathaway.
1337
01:21:45,877 --> 01:21:48,517
We're on our way to Sebastian's
flat. Meet you there.
1338
01:21:51,197 --> 01:21:55,116
If I be false,
or swerve a hair from truth...
1339
01:21:55,117 --> 01:21:58,237
It's the play... when time is old
and hath forgot itself...
1340
01:21:59,077 --> 01:22:02,756
when waterdrops have worn the
stones of Troy,
1341
01:22:02,757 --> 01:22:05,996
and blind oblivion swallow'd
cities up... What happened?
1342
01:22:05,997 --> 01:22:09,277
The money guy happened. Connelly.
What did he want?
1343
01:22:09,957 --> 01:22:12,397
To know what Renton got me to do
with Miranda's video.
1344
01:22:12,398 --> 01:22:15,036
And you told him?
Yeah, cos I thought he'd kill me.
1345
01:22:15,037 --> 01:22:18,477
Briony emailed you. You knew she was
going to the police.
1346
01:22:19,437 --> 01:22:21,517
Did you tell Renton this?
1347
01:22:23,797 --> 01:22:25,797
When?
1348
01:22:26,477 --> 01:22:29,116
When?
Last night!
1349
01:22:29,117 --> 01:22:31,036
After she'd emailed me.
1350
01:22:31,037 --> 01:22:34,477
Look, I'm sorry. I didn't ever think
that he would do that.
1351
01:22:35,997 --> 01:22:38,636
So it's Renton?
Last to speak to Miranda.
1352
01:22:38,637 --> 01:22:40,956
Last to know about Briony.
1353
01:22:40,957 --> 01:22:42,876
Peterson.
1354
01:22:42,877 --> 01:22:45,676
Yep. We're on our way.
Disturbance at The Barker offices.
1355
01:22:45,677 --> 01:22:47,357
Connelly.
1356
01:22:53,557 --> 01:22:55,515
A man answering Connelly's
description
1357
01:22:55,516 --> 01:22:57,277
arrived at The Barker 15 minutes
ago,
1358
01:22:57,278 --> 01:22:59,356
made two employees leave,
locked the doors.
1359
01:22:59,357 --> 01:23:01,756
Renton in there?
1360
01:23:01,757 --> 01:23:03,476
Julie. Yes?
1361
01:23:03,477 --> 01:23:06,796
Good news. We got a match on the
prints at Professor Thornton's
house.
1362
01:23:06,797 --> 01:23:09,717
On some of the books and in the
bathroom... the medicine cabinet.
1363
01:23:15,877 --> 01:23:17,996
Mr Connelly!
1364
01:23:17,997 --> 01:23:20,156
It's the police!
1365
01:23:20,157 --> 01:23:22,316
Who?
There's gotta be a back door.
1366
01:23:22,317 --> 01:23:24,317
Wait. Wait, wait.
1367
01:23:28,797 --> 01:23:30,797
Oh, God, no.
1368
01:23:34,637 --> 01:23:38,276
What happened? Coward locked
himself in his office.
1369
01:23:38,277 --> 01:23:40,316
I tried to break down the door.
1370
01:23:40,317 --> 01:23:42,516
Keep that lunatic away from me.
1371
01:23:42,517 --> 01:23:45,036
You see? You should lock him up!
1372
01:23:45,037 --> 01:23:48,196
That boy told me he killed Miranda
and then he killed that girl.
1373
01:23:48,197 --> 01:23:50,196
I didn't touch anyone!
You lying shit!
1374
01:23:50,197 --> 01:23:54,197
He's not lying. He didn't kill
Miranda. Fingerprints aren't his.
1375
01:23:55,077 --> 01:23:57,637
Susanna Leland?
1376
01:23:59,117 --> 01:24:01,316
Miranda warned you
she was gonna sue you.
1377
01:24:01,317 --> 01:24:04,277
You and Susanna.
You went and told Susanna.
1378
01:24:05,077 --> 01:24:08,116
Yes. Because the videotape thing was
her idea.
1379
01:24:08,117 --> 01:24:10,076
I didn't tell her to kill anyone.
1380
01:24:10,077 --> 01:24:12,396
You knew what she'd done
and you kept quiet.
1381
01:24:12,397 --> 01:24:16,317
You told her Briony was going to the
police. You let Briony be killed.
1382
01:24:17,637 --> 01:24:19,316
You can't prove a word of that.
1383
01:24:19,317 --> 01:24:21,077
Your phone records will prove it.
1384
01:24:23,917 --> 01:24:25,916
I want my lawyer.
1385
01:24:25,917 --> 01:24:28,757
I'll take him to the station
if you get Susanna.
1386
01:24:30,397 --> 01:24:34,396
Don't leave town, Mr Connelly.
We're gonna need your statement.
1387
01:24:34,397 --> 01:24:38,276
Why did Susanna do it?
Several reasons.
1388
01:24:38,277 --> 01:24:40,996
Most important, because she knew
while Miranda was alive
1389
01:24:40,997 --> 01:24:44,156
she'd never get you.
1390
01:24:44,157 --> 01:24:45,996
What'll happen to Renton?
1391
01:24:45,997 --> 01:24:49,277
Everything the law will allow.
Good.
1392
01:24:50,237 --> 01:24:53,837
He may not have killed Miranda
but his lies destroyed her.
1393
01:24:55,037 --> 01:24:57,717
Destroyed us.
Unfortunately, that's not a crime.
1394
01:24:59,917 --> 01:25:02,076
We could've been together.
1395
01:25:02,077 --> 01:25:05,517
Yeah. You just had to open
her letters.
1396
01:25:29,757 --> 01:25:31,477
I wondered if you'd come.
1397
01:25:32,637 --> 01:25:35,437
We know what happened.
Clever policemen.
1398
01:25:36,237 --> 01:25:39,436
Renton's talking. Forensics put you
in Miranda's house.
1399
01:25:39,437 --> 01:25:41,957
Poor Miranda. What a way to go.
1400
01:25:43,597 --> 01:25:45,996
No.
1401
01:25:45,997 --> 01:25:48,437
I thought about it. But no.
1402
01:25:51,437 --> 01:25:53,796
You killed Miranda.
1403
01:25:53,797 --> 01:25:56,276
I hated her.
1404
01:25:56,277 --> 01:25:59,796
She could have had anyone
and she had to take mine.
1405
01:25:59,797 --> 01:26:02,676
And Briony? Why did she have to
stick her nose in?
1406
01:26:02,677 --> 01:26:05,516
Why? I didn't want to.
1407
01:26:05,517 --> 01:26:07,276
I didn't.
1408
01:26:07,277 --> 01:26:08,957
I... I... I'm sorry.
1409
01:26:20,157 --> 01:26:22,957
So how come her prints
were on our system?
1410
01:26:24,837 --> 01:26:26,997
Ah... clever.
1411
01:26:27,677 --> 01:26:30,436
In fact, sneaky.
I wondered why you'd taken it.
1412
01:26:30,437 --> 01:26:32,676
Her automatic assumption I was
single.
1413
01:26:32,677 --> 01:26:34,717
I knew she had to be bad
to the bone.
1414
01:26:43,077 --> 01:26:45,197
Miranda and Connelly.
1415
01:26:46,397 --> 01:26:49,917
In love with each other for 20 years
and never said a word.
1416
01:26:51,077 --> 01:26:53,156
Scared of rejection.
1417
01:26:53,157 --> 01:26:56,077
So they bury themselves in their
work...
1418
01:26:57,557 --> 01:27:00,236
become very successful...
1419
01:27:00,237 --> 01:27:02,716
and very alone.
1420
01:27:02,717 --> 01:27:05,637
Now, who does that remind me of?
113019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.