Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,423
I need romance.
2
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
I need romance.
3
00:00:38,830 --> 00:00:40,415
You should come with me.
4
00:00:40,498 --> 00:00:41,458
Where to?
5
00:00:41,541 --> 00:00:42,500
A hotel.
6
00:00:42,584 --> 00:00:44,627
Maison de Fleurs.
7
00:00:46,838 --> 00:00:47,839
Are you asking me
8
00:00:50,216 --> 00:00:52,218
to go to a hotel with you?
9
00:00:53,720 --> 00:00:55,305
Wow, listen to this woman.
10
00:00:55,847 --> 00:00:57,223
Now she's jumping to conclusions.
11
00:00:57,891 --> 00:00:58,892
What's wrong?
12
00:00:59,642 --> 00:01:00,643
You don't want to?
13
00:01:06,691 --> 00:01:08,526
Are you...
14
00:01:10,403 --> 00:01:11,696
hitting on me right now?
15
00:01:12,197 --> 00:01:13,198
If I was,
16
00:01:13,782 --> 00:01:14,783
would you come with me?
17
00:01:18,036 --> 00:01:19,037
Are you
18
00:01:19,746 --> 00:01:21,039
interested in me, by any chance?
19
00:01:21,206 --> 00:01:22,207
What if I am?
20
00:01:32,884 --> 00:01:35,470
EPISODE 3
21
00:01:41,434 --> 00:01:43,144
Do I look
22
00:01:45,438 --> 00:01:46,648
pretty to you right now?
23
00:01:49,859 --> 00:01:50,819
You are
24
00:01:52,403 --> 00:01:53,404
attractive
25
00:01:54,239 --> 00:01:56,366
-in your own way.
-Hey,
26
00:01:56,616 --> 00:01:57,617
do you like
27
00:01:59,452 --> 00:02:01,079
wild women, by any chance?
28
00:02:02,163 --> 00:02:03,581
You know, women who hit you.
29
00:02:06,751 --> 00:02:09,254
You said you didn't like to be hit, Honey.
30
00:02:09,504 --> 00:02:10,505
Of course not.
31
00:02:10,630 --> 00:02:12,882
It's better to hit someone than to be hit.
32
00:02:13,675 --> 00:02:15,009
That's good then. Let's go.
33
00:02:15,426 --> 00:02:17,011
To the hotel, Maison de Fleurs.
34
00:02:20,181 --> 00:02:21,474
This is nonsense.
35
00:02:21,599 --> 00:02:23,518
Let's just say that you have
a weird taste in women,
36
00:02:23,601 --> 00:02:25,228
but why should I go to a hotel with you?
37
00:02:25,645 --> 00:02:27,939
I was dumped by my boyfriend
a few days ago.
38
00:02:28,022 --> 00:02:30,859
I also just found out
that he cheated on me.
39
00:02:30,984 --> 00:02:33,444
So I'm sick of dating. Furthermore,
40
00:02:34,529 --> 00:02:36,197
even if I want to date someone,
41
00:02:37,407 --> 00:02:39,033
this is not a good way to start.
42
00:02:41,244 --> 00:02:42,745
Shouldn't you ask me out on a date first?
43
00:02:43,121 --> 00:02:45,123
We can go out on a date later.
44
00:02:45,832 --> 00:02:47,417
Let's go to the hotel first today.
45
00:02:48,001 --> 00:02:49,878
I have to go there right now
no matter what you say.
46
00:02:53,506 --> 00:02:55,383
I can't drive my car because of you,
47
00:02:55,550 --> 00:02:57,260
and I live in the hotel.
48
00:02:58,595 --> 00:02:59,596
You...
49
00:03:02,682 --> 00:03:05,184
You live in a hotel?
50
00:03:07,353 --> 00:03:08,479
Yes, and I need a ride.
51
00:03:11,274 --> 00:03:12,275
Let's go already!
52
00:03:12,609 --> 00:03:13,610
Okay.
53
00:03:18,364 --> 00:03:20,033
Should I say sorry to him
for misunderstanding?
54
00:03:20,700 --> 00:03:22,785
Or is it better to say I'm embarrassed
that I was mistaken?
55
00:03:23,661 --> 00:03:25,872
Should I just stay quiet?
56
00:03:27,248 --> 00:03:30,418
I should stay quiet so he can't know
what's on my mind.
57
00:03:30,668 --> 00:03:32,045
It'll make me look cooler that way.
58
00:03:33,546 --> 00:03:34,547
Why does this guy
59
00:03:35,340 --> 00:03:37,133
make me feel so uncomfortable, by the way?
60
00:03:39,093 --> 00:03:40,887
Why do you live in a hotel?
61
00:03:41,179 --> 00:03:42,805
I thought you lived in my neighborhood.
62
00:03:43,056 --> 00:03:44,474
I'm going to move to that neighborhood.
63
00:03:45,433 --> 00:03:46,434
When?
64
00:03:46,517 --> 00:03:47,685
It's none of your business.
65
00:03:48,895 --> 00:03:49,896
Do you know
66
00:03:50,355 --> 00:03:52,899
that the way
you make a conversation is odd?
67
00:03:53,233 --> 00:03:54,609
Is it because you lived abroad?
68
00:03:54,776 --> 00:03:57,362
The way you call me, "Honey."
69
00:03:57,820 --> 00:03:59,906
You shouldn't call any woman "Honey"
in Korea.
70
00:04:00,406 --> 00:04:04,827
When you say honey,
it doesn't simply mean "you."
71
00:04:05,203 --> 00:04:07,914
What I'm saying is you know
how people say babe, right?
72
00:04:08,206 --> 00:04:09,916
They're for married couples or lovers.
73
00:04:10,083 --> 00:04:12,585
"Honey" is for that.
74
00:04:21,052 --> 00:04:22,053
It's fine.
75
00:04:32,063 --> 00:04:33,064
Honey.
76
00:04:41,114 --> 00:04:42,115
Drive safely.
77
00:04:50,999 --> 00:04:52,917
He keeps provoking me.
78
00:04:56,004 --> 00:04:57,005
I feel uncomfortable!
79
00:05:12,228 --> 00:05:15,023
Joo-yeon must have gotten the wrong idea.
80
00:05:15,565 --> 00:05:16,941
Did you buy this for her?
81
00:05:18,818 --> 00:05:20,069
What a small world!
82
00:05:21,237 --> 00:05:22,947
I can't believe you and Joo-yeon dated.
83
00:05:26,326 --> 00:05:27,744
What do you think of the job offer?
84
00:05:28,161 --> 00:05:29,746
Are you really going to change the ship?
85
00:05:30,413 --> 00:05:32,915
The headhunter said
it's the best deal in that field.
86
00:05:35,960 --> 00:05:37,754
Was it Joo-yeon who made you want to quit?
87
00:05:38,921 --> 00:05:40,089
Why did you break up with her?
88
00:05:43,259 --> 00:05:45,136
I wasn't sure if she really loved me.
89
00:05:46,721 --> 00:05:48,723
So I kind of wanted to check
and told her to break up.
90
00:05:49,807 --> 00:05:51,267
But she didn't ask you to take her back?
91
00:06:06,908 --> 00:06:07,909
Honey.
92
00:06:19,670 --> 00:06:20,671
Honey.
93
00:06:27,929 --> 00:06:30,723
I don't need love anymore!
94
00:06:32,767 --> 00:06:34,977
This feels nice.
95
00:06:59,669 --> 00:07:00,670
What?
96
00:07:04,048 --> 00:07:05,049
What's all this?
97
00:07:06,968 --> 00:07:08,136
Where's my computer?
98
00:07:08,886 --> 00:07:09,887
This is crazy!
99
00:07:11,180 --> 00:07:13,724
Where did you move my desk to?
100
00:07:15,726 --> 00:07:18,229
Why the hell did you put it in the garage?
101
00:07:20,940 --> 00:07:24,068
I'm not going to live with him!
102
00:07:24,610 --> 00:07:26,362
What's wrong with you, Mom?
103
00:07:27,488 --> 00:07:29,740
Take him to your son's place!
104
00:07:36,706 --> 00:07:37,790
FROM MA'AM
NO TITLE
105
00:07:42,795 --> 00:07:44,964
Thank you, ma'am.
106
00:07:45,089 --> 00:07:46,174
SHINGSHING
107
00:07:48,926 --> 00:07:50,678
I bet she's going to yell at me.
108
00:07:53,181 --> 00:07:54,849
Hey! Are you really going to do this?
109
00:07:56,851 --> 00:07:58,311
What did I do?
110
00:07:59,312 --> 00:08:00,313
Hello?
111
00:08:01,355 --> 00:08:02,690
Hello? Hey! Sweet Potato!
112
00:08:02,982 --> 00:08:03,983
Are you listening to me?
113
00:08:04,233 --> 00:08:05,526
Why haven't you deleted my number?
114
00:08:07,320 --> 00:08:09,447
You're the one who keeps calling me!
115
00:08:09,655 --> 00:08:11,324
Considering you haven't deleted
my number yet,
116
00:08:11,449 --> 00:08:13,659
it was probably a lie
that you didn't want to see me.
117
00:08:13,910 --> 00:08:15,995
You got the photo from my mom, right?
118
00:08:16,245 --> 00:08:17,830
I can move to your place now, can't I?
119
00:08:18,206 --> 00:08:19,207
When should I move in?
120
00:08:19,957 --> 00:08:23,503
Don't you dare move in!
I'll show you what hell is like.
121
00:08:23,669 --> 00:08:27,965
I'll show you what heaven is like
as soon as you live with me.
122
00:08:28,382 --> 00:08:29,967
Where did you learn to play on words?
123
00:08:30,176 --> 00:08:33,638
I learned words from you
and developed the playing part myself.
124
00:08:34,639 --> 00:08:36,891
You've become so vicious!
125
00:08:40,728 --> 00:08:41,729
Shingshing!
126
00:08:44,065 --> 00:08:45,441
If we live together,
127
00:08:46,943 --> 00:08:47,944
we'll be happy.
128
00:08:48,986 --> 00:08:49,820
"I'm hanging up."
129
00:08:49,946 --> 00:08:50,988
I'm hanging up!
130
00:08:55,368 --> 00:08:56,369
That was easy.
131
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
I can handle this.
132
00:08:58,037 --> 00:08:59,497
JI-NA CHOI, AWARDED AS THE BEST STYLIST
133
00:08:59,580 --> 00:09:01,040
She had usually worked for magazines
134
00:09:01,123 --> 00:09:03,626
and got famous after appearing
on a cable TV show recently.
135
00:09:03,751 --> 00:09:05,253
Her customers don't quite match with ours.
136
00:09:05,628 --> 00:09:06,629
They are too old.
137
00:09:07,255 --> 00:09:08,256
Next!
138
00:09:08,631 --> 00:09:10,049
He's fresh and new, but
139
00:09:10,216 --> 00:09:12,134
his style is only for specific niche.
140
00:09:12,468 --> 00:09:14,512
It might be hard to match his pay.
141
00:09:14,887 --> 00:09:15,888
But let's keep him for now.
142
00:09:16,347 --> 00:09:17,348
Next.
143
00:09:17,974 --> 00:09:20,643
Considering her works,
I think she's overrated.
144
00:09:21,185 --> 00:09:22,562
I told you to exclude her, didn't I?
145
00:09:23,145 --> 00:09:24,146
I'm sorry.
146
00:09:25,731 --> 00:09:27,191
She's pretty well-known
147
00:09:27,316 --> 00:09:30,194
and worked as a style director
for the H brand last season.
148
00:09:30,570 --> 00:09:31,571
I like her.
149
00:09:32,029 --> 00:09:32,905
What do you think?
150
00:09:32,989 --> 00:09:35,950
I heard she's leaving for Paris next week
for a year.
151
00:09:36,367 --> 00:09:38,953
Hee-jae Jung! Do your job properly!
152
00:09:39,620 --> 00:09:42,164
I'm sorry. I'll check again.
153
00:09:43,791 --> 00:09:45,251
SE-RYEONG O
STYLE DIRECTOR OF STYLE'O
154
00:09:49,046 --> 00:09:51,882
She is the most qualified candidate,
I think,
155
00:09:52,508 --> 00:09:54,135
but there are a lot of rumors about her,
156
00:09:54,218 --> 00:09:56,637
especially about her relationships
with men.
157
00:09:56,929 --> 00:09:58,889
I don't think
she's the right person to work with.
158
00:09:59,473 --> 00:10:00,474
In what perspective?
159
00:10:01,642 --> 00:10:03,561
Well... I'm just...
160
00:10:03,894 --> 00:10:05,896
Are you worried that she will steal
your man from you?
161
00:10:06,522 --> 00:10:10,484
Or are you worried
she will take credit for your work?
162
00:10:10,901 --> 00:10:12,903
No, it's not that.
163
00:10:15,239 --> 00:10:16,907
We all know about those rumors
164
00:10:16,991 --> 00:10:19,368
that she has slept around
with men for her career.
165
00:10:19,702 --> 00:10:23,247
The rumors of how she got the deal
after sleeping with her client, and such.
166
00:10:23,414 --> 00:10:24,540
Am I the only one?
167
00:10:26,584 --> 00:10:27,585
You all know.
168
00:10:30,129 --> 00:10:31,255
Let her misunderstand me.
169
00:10:31,422 --> 00:10:32,840
But you are not dating him.
170
00:10:34,258 --> 00:10:36,093
Even if I explain,
what difference will it make?
171
00:10:36,761 --> 00:10:39,680
To her, I'm the friend who broke her heart
by stealing her first love, anyway.
172
00:10:40,014 --> 00:10:43,476
Although I'm not dating him,
I'll still be the same bitch to her.
173
00:10:43,601 --> 00:10:44,602
What about other rumors?
174
00:10:44,852 --> 00:10:47,521
Are they true? There are rumors
about you and Michel Jang, too.
175
00:10:47,730 --> 00:10:50,149
Using scandals is one of my strategies.
176
00:10:51,067 --> 00:10:53,235
What do you think made me famous?
177
00:10:53,861 --> 00:10:56,155
I think my scandals played a big part.
178
00:10:56,739 --> 00:11:00,493
Joo-yeon was my first friend.
179
00:11:00,576 --> 00:11:02,995
But I stole her boyfriend. Why?
180
00:11:03,996 --> 00:11:04,997
Because I really wanted him.
181
00:11:05,331 --> 00:11:06,415
I knew it then.
182
00:11:06,749 --> 00:11:09,377
My desire was way more important
than friendship.
183
00:11:10,002 --> 00:11:11,462
What do you think, Ms. Shin?
184
00:11:11,879 --> 00:11:12,922
She hates Se-ryeong O, too.
185
00:11:13,005 --> 00:11:14,006
Why would I?
186
00:11:14,465 --> 00:11:16,467
She'll use that room,
and you have to see her every day.
187
00:11:16,550 --> 00:11:17,551
Is it okay with you?
188
00:11:18,344 --> 00:11:19,762
Is it really okay?
189
00:11:20,554 --> 00:11:22,390
I think there are a lot more pros
than cons.
190
00:11:22,473 --> 00:11:24,683
She was a model,
and she's a stylist with a pretty face.
191
00:11:24,809 --> 00:11:28,187
She's also the only stylist
whose name is mentioned with top stars.
192
00:11:28,437 --> 00:11:30,106
She's as good as those
who studied abroad, too.
193
00:11:30,189 --> 00:11:33,526
She's perfect for the concept
of our multi-brand store.
194
00:11:33,776 --> 00:11:36,112
I'm not sure if I should say you're great
195
00:11:36,570 --> 00:11:38,489
or you're scary.
196
00:11:39,949 --> 00:11:43,244
Then, shouldn't she be the prime candidate
to consider?
197
00:11:47,164 --> 00:11:48,582
MIN-SEOK AHN
198
00:11:48,666 --> 00:11:51,585
Nine in the evening,
Room 2016 at The Design Hotel.
199
00:11:52,086 --> 00:11:53,087
Reservation complete.
200
00:11:55,131 --> 00:11:56,590
You're here for coffee?
201
00:11:56,882 --> 00:11:57,883
Take this.
202
00:11:58,634 --> 00:11:59,635
Thank you.
203
00:11:59,802 --> 00:12:00,803
Are you going to be okay
204
00:12:02,638 --> 00:12:05,599
working with Se-ryeong O?
205
00:12:05,891 --> 00:12:07,643
I know you are not over her yet.
206
00:12:08,144 --> 00:12:09,770
Isn't that why you are not dating anyone?
207
00:12:12,189 --> 00:12:13,149
Thank you for the coffee.
208
00:12:15,401 --> 00:12:19,905
Wow. There are two nuclear bombs
in our team.
209
00:12:24,326 --> 00:12:25,327
Are you going to be okay
210
00:12:26,203 --> 00:12:29,415
working with Se-ryeong O?
211
00:12:33,919 --> 00:12:36,755
What's the point, running around all day?
You can't do your job properly!
212
00:12:36,922 --> 00:12:39,717
Didn't I tell you to check the list again
in the morning?
213
00:12:39,925 --> 00:12:42,970
You've been working here for a year.
Shouldn't you double check it by yourself?
214
00:12:50,227 --> 00:12:51,395
Why are you crying?
215
00:12:52,563 --> 00:12:54,064
What are you crying for?
216
00:12:54,565 --> 00:12:56,066
I've had a lot of work lately.
217
00:12:56,358 --> 00:12:58,319
I've been coming to work on weekends,
218
00:12:58,444 --> 00:13:01,864
and even last night,
I worked all night alone.
219
00:13:01,947 --> 00:13:05,159
What does that have to do with you crying?
220
00:13:05,826 --> 00:13:07,077
Does it solve anything?
221
00:13:07,244 --> 00:13:08,913
Do you think you're still in school?
222
00:13:09,580 --> 00:13:10,748
Do you think I'm your sister?
223
00:13:13,459 --> 00:13:14,919
Don't cry at work.
224
00:13:15,044 --> 00:13:16,921
This is not a place
where you let your emotions out,
225
00:13:17,213 --> 00:13:19,590
and I'm not the person
who'd tolerate your childish behaviors.
226
00:13:22,927 --> 00:13:23,969
I'm sorry.
227
00:13:39,193 --> 00:13:40,653
GANGSAN SOJU
228
00:13:45,324 --> 00:13:47,868
Joo-yeon Shin! You bitch!
229
00:13:47,952 --> 00:13:50,162
You're such a monster!
230
00:13:50,829 --> 00:13:52,331
You are terrible
231
00:13:53,707 --> 00:13:56,377
and heartless, you evil woman!
232
00:13:56,460 --> 00:13:58,837
I hate you, you bitch!
233
00:14:01,757 --> 00:14:04,843
Can't I even cry with my own eyes?
234
00:14:17,147 --> 00:14:18,899
Wow.
235
00:14:19,567 --> 00:14:20,901
You must feel so refreshed.
236
00:14:25,781 --> 00:14:29,952
Hey, Hee-jae is on the rooftop doing
what you did nine years ago.
237
00:14:30,661 --> 00:14:31,662
Is she cursing at me?
238
00:14:31,787 --> 00:14:33,664
Yes, just like how you cursed at me.
239
00:14:34,206 --> 00:14:37,751
What is she saying? "A son of a bitch,"
that's what I said nine years ago.
240
00:14:38,127 --> 00:14:40,004
It's way stronger than that.
241
00:14:41,088 --> 00:14:42,923
Why do you always pick on Hee-jae?
242
00:14:43,966 --> 00:14:46,176
-Because I see her potential.
-Because I see her potential.
243
00:14:52,683 --> 00:14:55,769
I'm still an assistant manager
because I don't have potentials,
244
00:14:55,936 --> 00:14:57,313
so can I go home now?
245
00:14:59,773 --> 00:15:01,942
I didn't get to rest last weekend,
246
00:15:02,026 --> 00:15:03,694
and this weekend will be the same.
247
00:15:03,777 --> 00:15:05,946
You can come to work
in the afternoon tomorrow.
248
00:15:06,030 --> 00:15:07,364
So sleep in.
249
00:15:10,242 --> 00:15:11,660
It's Friday.
250
00:15:11,785 --> 00:15:13,495
-And what?
-Every Friday,
251
00:15:13,579 --> 00:15:15,497
-Hey!
-she meets someone.
252
00:15:16,248 --> 00:15:17,499
Are you dating someone, Min-jung?
253
00:15:18,751 --> 00:15:20,461
Did you even give me time for dating?
254
00:15:20,544 --> 00:15:22,504
What's the point of getting a high salary?
255
00:15:22,630 --> 00:15:24,882
I always have to work
at night and on weekends.
256
00:15:25,090 --> 00:15:28,552
I just don't have enough time
even if I want to date someone.
257
00:15:28,886 --> 00:15:30,638
Time to go on a date, time to miss him.
258
00:15:30,763 --> 00:15:32,181
Time to fight, to long for him,
259
00:15:32,264 --> 00:15:33,807
to play hard to get, to talk on the phone,
260
00:15:33,891 --> 00:15:35,434
and time to snuggle with him!
261
00:15:36,518 --> 00:15:37,978
Employee welfare is not that hard.
262
00:15:38,062 --> 00:15:40,272
Give us time to date, please!
263
00:15:44,818 --> 00:15:45,819
Min-jung Lee,
264
00:15:46,195 --> 00:15:47,571
that's how you talk to your boss!
265
00:15:50,741 --> 00:15:52,910
So is she dating someone or what?
266
00:15:53,911 --> 00:15:55,162
She is.
267
00:16:26,026 --> 00:16:27,027
Wait.
268
00:16:36,620 --> 00:16:37,830
SWEET POTATO
269
00:16:39,039 --> 00:16:40,666
Talk to me.
270
00:16:41,625 --> 00:16:44,253
-Where are you?
-In Namsan Tunnel One.
271
00:16:44,336 --> 00:16:46,880
What do you want? You want to meet
in the middle of the tunnel?
272
00:16:47,047 --> 00:16:49,717
No. I said
I don't want to meet you anymore.
273
00:16:51,343 --> 00:16:52,344
Hello?
274
00:16:54,430 --> 00:16:56,223
What was that?
What's his strategy this time?
275
00:16:59,059 --> 00:17:00,436
Namsan Tunnel One.
276
00:17:01,395 --> 00:17:02,604
It'll take at least 20 minutes.
277
00:17:24,626 --> 00:17:25,627
Kitchen.
278
00:17:28,088 --> 00:17:29,089
Living room.
279
00:17:32,801 --> 00:17:33,802
Oh gosh.
280
00:17:34,720 --> 00:17:36,305
She's messy and lazy.
281
00:17:52,029 --> 00:17:52,988
Does she not water this?
282
00:18:31,777 --> 00:18:33,278
She was really pretty back then.
283
00:18:33,862 --> 00:18:34,863
She was!
284
00:18:41,078 --> 00:18:42,830
Oh gosh, this is disgusting.
285
00:18:45,207 --> 00:18:46,750
Did you know that you'd change this way?
286
00:19:03,767 --> 00:19:04,977
I'm back, Shingshing.
287
00:19:08,230 --> 00:19:09,231
Now,
288
00:19:11,150 --> 00:19:12,234
we are going to live together.
289
00:19:17,948 --> 00:19:18,949
SWEET POTATO
290
00:19:20,242 --> 00:19:24,788
Why do you keep calling me?
What do you want?
291
00:19:24,913 --> 00:19:26,039
You're strange.
292
00:19:26,290 --> 00:19:27,916
Then why do you answer my calls?
293
00:19:28,000 --> 00:19:30,878
This is why I keep calling you
so I can hear your voice, at least.
294
00:19:31,628 --> 00:19:33,839
Just tell me what you want.
Why did you hang up on me earlier?
295
00:19:33,922 --> 00:19:36,633
I was curious if it was fun to hang up
on someone
296
00:19:36,717 --> 00:19:38,010
so I tried it, too.
297
00:19:39,094 --> 00:19:41,388
So, was it fun?
298
00:19:41,471 --> 00:19:43,182
Wasn't there a playground
in this neighborhood?
299
00:19:43,265 --> 00:19:44,308
Are you in my neighborhood?
300
00:19:44,391 --> 00:19:45,642
Why did you go there?
301
00:19:48,187 --> 00:19:49,730
Does this whole neighborhood belong
to you?
302
00:19:49,813 --> 00:19:52,566
Even dogs walk around, so why can't I?
303
00:19:52,816 --> 00:19:53,817
Okay,
304
00:19:54,151 --> 00:19:56,445
walk around as much as you want.
305
00:19:56,820 --> 00:19:57,821
Hold on!
306
00:19:58,488 --> 00:19:59,698
Where is the playground?
307
00:20:01,950 --> 00:20:03,076
What do you see around you?
308
00:20:03,327 --> 00:20:05,037
Yeongjin Grocery
in the nine o'clock direction,
309
00:20:05,162 --> 00:20:07,247
Sangroksu Real Estate
in the one o'clock direction.
310
00:20:09,750 --> 00:20:10,876
Walk along the street.
311
00:20:13,295 --> 00:20:18,300
Turn right at the alley
before you pass Sangroksu.
312
00:20:19,676 --> 00:20:23,055
Go straight about ten meters,
and when you see a clothing bin,
313
00:20:23,347 --> 00:20:25,933
turn right again.
314
00:20:27,434 --> 00:20:28,894
Now you see the stonewall street, right?
315
00:20:29,228 --> 00:20:33,899
Walk along the stonewall street
and turn left this time.
316
00:20:34,274 --> 00:20:36,860
Walk straight and you'll see a guy
selling baked sweet potato.
317
00:20:37,736 --> 00:20:40,197
Pass that and you'll see the playground
on the right soon.
318
00:20:43,158 --> 00:20:44,952
Wow! It's really here.
319
00:21:08,308 --> 00:21:09,476
Did you move?
320
00:21:09,977 --> 00:21:11,228
Yes, yesterday.
321
00:21:12,020 --> 00:21:15,816
I got the down payment for the next book
and for other stuff.
322
00:21:16,066 --> 00:21:17,401
Did you move to a bigger house?
323
00:21:17,567 --> 00:21:18,777
Why? Will you come over then?
324
00:21:18,902 --> 00:21:20,153
No.
325
00:21:21,780 --> 00:21:24,741
I love spending a night here!
326
00:21:24,908 --> 00:21:26,660
Since when did you start to be
327
00:21:26,868 --> 00:21:29,496
"no strings attached" Woo-young?
328
00:21:29,788 --> 00:21:30,706
I'm not sure.
329
00:21:30,789 --> 00:21:32,624
Dating wasn't so cool after all.
330
00:21:33,041 --> 00:21:35,627
I got obsessive and possessive.
331
00:21:35,711 --> 00:21:39,339
The more I liked a guy,
the more I felt painful.
332
00:21:39,881 --> 00:21:42,843
You're only 27 years old.
How many guys have you dated?
333
00:21:46,179 --> 00:21:47,180
Just...
334
00:21:48,056 --> 00:21:49,057
a few.
335
00:21:49,182 --> 00:21:50,183
"A few"?
336
00:21:55,105 --> 00:21:56,982
Why is it so hard to get a hold of you?
337
00:21:59,234 --> 00:22:00,319
Are you not at home?
338
00:22:02,738 --> 00:22:03,739
What?
339
00:22:04,448 --> 00:22:05,449
Why did you go there?
340
00:22:06,992 --> 00:22:08,660
Do you even have time for that?
341
00:22:24,843 --> 00:22:26,428
I'm sorry for making you wait. Let's go.
342
00:22:28,305 --> 00:22:30,557
I'm sorry. Let's go.
343
00:22:31,808 --> 00:22:33,560
I told you to do this
after you pass the exam.
344
00:22:33,643 --> 00:22:34,811
I know it's for a good cause.
345
00:22:35,312 --> 00:22:38,106
But it's not a good time to do this.
346
00:22:38,440 --> 00:22:41,068
When are you going to pass the exam,
marry me and buy a house?
347
00:22:42,152 --> 00:22:44,613
Do you pity these people living
in this neighborhood?
348
00:22:45,280 --> 00:22:46,281
I think
349
00:22:46,948 --> 00:22:48,408
we are the most pitiful people.
350
00:22:48,492 --> 00:22:49,993
That tiny room you live in is
351
00:22:50,202 --> 00:22:52,746
the only place we can spend time together,
and...
352
00:22:52,829 --> 00:22:53,872
That's enough.
353
00:22:54,498 --> 00:22:55,665
I said I was sorry.
354
00:22:57,417 --> 00:22:58,418
You are all talk!
355
00:22:58,502 --> 00:23:00,045
You're hanging around
when you should study!
356
00:23:00,170 --> 00:23:01,838
I was exhausted
so I came out for exercise...
357
00:23:01,922 --> 00:23:03,256
Do you think only you're exhausted?
358
00:23:03,381 --> 00:23:04,382
We all are!
359
00:23:04,633 --> 00:23:06,843
Just open your eyes
and see how people live!
360
00:23:07,803 --> 00:23:09,262
Studying makes you exhausted?
361
00:23:09,346 --> 00:23:10,555
Is money all you care about?
362
00:23:11,348 --> 00:23:13,266
So you're not going to marry me
if I don't pass?
363
00:23:13,350 --> 00:23:16,061
You need to have a job and money
in order to marry someone!
364
00:23:16,186 --> 00:23:17,187
Hee-jae!
365
00:23:18,105 --> 00:23:19,523
Do you think I'll always be like this?
366
00:23:24,152 --> 00:23:25,153
MOM
367
00:23:28,156 --> 00:23:29,157
Yes, Mom.
368
00:23:29,783 --> 00:23:30,784
I'll be home soon.
369
00:23:31,493 --> 00:23:32,828
I said I'll be home soon!
370
00:23:33,286 --> 00:23:34,329
What?
371
00:23:34,412 --> 00:23:36,832
Okay, see you soon.
372
00:23:42,420 --> 00:23:44,840
My mom is going out for delivery.
373
00:23:45,674 --> 00:23:46,675
Really?
374
00:23:47,592 --> 00:23:50,470
WHITE DRY CLEANERS
375
00:23:56,560 --> 00:23:58,270
Are you done yet?
376
00:23:58,478 --> 00:23:59,479
Yes, just a minute.
377
00:24:02,732 --> 00:24:03,733
Have dinner first.
378
00:24:03,942 --> 00:24:05,694
You don't get to have
homemade food every day.
379
00:24:05,986 --> 00:24:07,988
I already ate.
380
00:24:08,321 --> 00:24:09,656
They gave us dinner.
381
00:24:09,990 --> 00:24:13,493
What? I wanted you to have
some homemade food.
382
00:24:17,080 --> 00:24:19,541
Oh, there's something I want to show you.
383
00:24:26,965 --> 00:24:27,966
Look.
384
00:24:28,091 --> 00:24:30,802
This is the money we saved
from not going out.
385
00:24:30,886 --> 00:24:32,554
And this is my saving account.
386
00:24:34,389 --> 00:24:35,765
Wow. We have a lot of money!
387
00:24:36,183 --> 00:24:39,352
This is the money I saved every time
I wanted to go shopping.
388
00:24:40,228 --> 00:24:41,229
And,
389
00:24:42,606 --> 00:24:44,357
this is the money we saved
390
00:24:44,441 --> 00:24:46,318
from not going to a motel
when we wanted to.
391
00:24:49,029 --> 00:24:51,281
Wow, we've really held it in so much.
392
00:24:51,781 --> 00:24:52,782
I know, right?
393
00:24:57,370 --> 00:24:58,622
I'm sorry I yelled at you earlier.
394
00:25:02,751 --> 00:25:04,711
I yelled first.
395
00:25:07,214 --> 00:25:08,215
Come here.
396
00:25:22,103 --> 00:25:23,188
I wonder if he got there okay.
397
00:25:56,763 --> 00:25:57,764
Allen!
398
00:26:00,100 --> 00:26:01,101
You moved to a new place?
399
00:26:02,811 --> 00:26:04,938
-Not yet.
-Okay.
400
00:26:05,272 --> 00:26:06,523
What brings you here then?
401
00:26:07,107 --> 00:26:08,525
How long have you been here for?
402
00:26:10,151 --> 00:26:12,195
I just got here.
403
00:26:12,696 --> 00:26:15,991
Did you see a guy, by any chance?
404
00:26:16,616 --> 00:26:18,827
He's kind of
405
00:26:19,369 --> 00:26:21,955
ugly and
406
00:26:22,998 --> 00:26:25,917
looks like a boiled sweet potato.
407
00:26:28,586 --> 00:26:30,422
He didn't sound
like he was pulling my leg.
408
00:26:31,172 --> 00:26:32,590
Who's that guy?
409
00:26:33,591 --> 00:26:35,802
He's just someone I know.
410
00:26:36,720 --> 00:26:38,555
Aren't you hungry?
411
00:26:39,723 --> 00:26:41,766
Do you want to get some
baked sweet potatoes?
412
00:26:42,767 --> 00:26:44,269
Wait here. I'll go and buy some.
413
00:26:49,065 --> 00:26:51,109
Wait in the car. It's cold out here.
414
00:27:03,747 --> 00:27:04,956
SHINGSHING
415
00:27:05,040 --> 00:27:07,375
Have you left? I don't see you
at the playground.
416
00:27:13,548 --> 00:27:15,967
Why did you go there?
I thought you didn't want to see me.
417
00:27:16,384 --> 00:27:18,678
As if! Who said I wanted to see him?
418
00:27:18,762 --> 00:27:21,222
I stopped by just for a second
as I was passing it.
419
00:27:27,687 --> 00:27:28,688
He came all the way here.
420
00:27:30,523 --> 00:27:31,775
Why did he have to leave so soon?
421
00:27:33,902 --> 00:27:35,820
Why are you still here?
I told you to wait in the car.
422
00:27:36,279 --> 00:27:38,365
Did you get your car back?
423
00:27:38,531 --> 00:27:39,657
I will, tomorrow.
424
00:27:40,283 --> 00:27:41,159
I see.
425
00:27:41,910 --> 00:27:42,911
Give me your hand.
426
00:27:44,371 --> 00:27:45,372
Why?
427
00:27:47,832 --> 00:27:50,835
We're not close enough to hold hands.
428
00:27:54,798 --> 00:27:55,882
The scars went away.
429
00:27:59,052 --> 00:28:00,678
Hold this. It'll keep your hand warm.
430
00:28:16,444 --> 00:28:17,445
Are you that cold?
431
00:28:17,529 --> 00:28:18,822
No, it's tolerable.
432
00:28:19,155 --> 00:28:20,865
Can't you stop saying that?
433
00:28:20,949 --> 00:28:23,451
What do you mean it's tolerable?
Say you're cold when you're cold.
434
00:28:38,425 --> 00:28:39,426
There. It'll keep you warm.
435
00:28:48,601 --> 00:28:50,019
What's this?
436
00:28:50,854 --> 00:28:52,564
Just keep wearing them.
It'll keep you warm.
437
00:28:55,650 --> 00:28:56,860
It is warm.
438
00:28:57,277 --> 00:28:58,778
Someone used to
439
00:29:01,698 --> 00:29:03,408
do this for me a long time ago.
440
00:29:03,742 --> 00:29:04,743
Who?
441
00:29:05,410 --> 00:29:08,872
The only thing she remembers
about me is that I was ugly?
442
00:29:17,338 --> 00:29:18,339
Here. Have some.
443
00:29:20,884 --> 00:29:21,885
It looks delicious.
444
00:29:42,489 --> 00:29:44,491
ADD VEST TO SPICE UP THE OUTFIT
445
00:29:45,784 --> 00:29:47,368
I understand
what you're trying to do here,
446
00:29:47,494 --> 00:29:50,038
but I think it's far
from our concept we've been working on.
447
00:29:51,164 --> 00:29:52,582
When is the official release date?
448
00:29:52,749 --> 00:29:54,542
The second week of January.
449
00:29:56,044 --> 00:29:57,670
Pizza!
450
00:29:58,213 --> 00:30:00,215
Let's eat first.
We didn't even have lunch yet.
451
00:30:01,382 --> 00:30:03,510
Someone from J O Home Shopping called you.
452
00:30:04,010 --> 00:30:05,553
She said she was from the new brand team
453
00:30:05,845 --> 00:30:08,097
and wanted to set up a meeting with you.
454
00:30:08,264 --> 00:30:09,682
-For what?
-Here.
455
00:30:11,100 --> 00:30:13,478
J O Home Shopping is planning
on making a multi-brand shop,
456
00:30:13,561 --> 00:30:14,938
and they want to use your name.
457
00:30:16,397 --> 00:30:18,566
Can't you just cut this kind of thing out
without asking me?
458
00:30:18,650 --> 00:30:21,069
A home shopping company?
It'll cheapen my reputation.
459
00:30:21,152 --> 00:30:24,405
Did you forget? I'm Se-ryeong O,
the best style director in Korea.
460
00:30:24,948 --> 00:30:25,990
I understand.
461
00:30:27,450 --> 00:30:28,451
Okay.
462
00:30:32,872 --> 00:30:34,999
It seems like
Se-ryeong O is so hot these days.
463
00:30:35,208 --> 00:30:36,835
They said her schedule was full
for a year.
464
00:30:37,335 --> 00:30:38,545
She can't even have a meeting?
465
00:30:38,628 --> 00:30:40,255
I said even 30 minutes would be enough,
466
00:30:40,380 --> 00:30:42,340
and that we'd be there
wherever she wants to meet.
467
00:30:42,423 --> 00:30:43,633
But they still said no.
468
00:30:45,593 --> 00:30:48,346
She probably knows that you're involved
in this project.
469
00:30:50,765 --> 00:30:52,517
Should I go there and face them?
470
00:30:52,809 --> 00:30:55,603
I think I can find out about her schedule
through my connections.
471
00:31:01,818 --> 00:31:03,653
I thought she couldn't even meet us
for 30 minutes.
472
00:31:07,365 --> 00:31:10,827
Excuse me!
My name is Woo-young Lee, from J...
473
00:31:10,910 --> 00:31:12,787
I know who you are.
474
00:31:13,079 --> 00:31:14,873
I've heard so much
that my ear is about to bleed.
475
00:31:15,164 --> 00:31:17,417
Didn't I say no to that, by the way?
476
00:31:18,209 --> 00:31:19,794
Just give us a chance
for a presentation...
477
00:31:21,254 --> 00:31:22,547
You're persistent.
478
00:31:22,630 --> 00:31:26,009
Didn't you come to
Michel Jang's launching party?
479
00:31:28,595 --> 00:31:30,096
Do you work with Joo-yeon Shin?
480
00:31:30,805 --> 00:31:31,806
Yes.
481
00:31:32,098 --> 00:31:33,099
This is getting interesting.
482
00:31:34,225 --> 00:31:36,311
Tell her to come and see me
if she wants to work with me.
483
00:31:37,020 --> 00:31:38,563
If you give us time for a presentation...
484
00:31:38,646 --> 00:31:40,189
I'll think about it
if she comes by herself.
485
00:31:40,523 --> 00:31:41,524
Let's go.
486
00:31:45,486 --> 00:31:46,905
Are you going to take the job?
487
00:31:47,238 --> 00:31:48,239
No.
488
00:31:50,408 --> 00:31:51,784
Why did you want to meet her, then?
489
00:31:52,493 --> 00:31:53,494
Just for fun.
490
00:31:55,538 --> 00:31:56,539
That's terrible.
491
00:32:02,462 --> 00:32:04,088
Did she think I'd chicken out?
492
00:32:04,213 --> 00:32:05,548
We're here as she told us to,
493
00:32:05,840 --> 00:32:07,759
-but remember, we're the employer.
-Of course!
494
00:32:26,611 --> 00:32:27,612
-Mr. Woo-young Lee.
-Hello.
495
00:32:29,322 --> 00:32:30,323
Ms. Hee-jae Jung,
496
00:32:32,492 --> 00:32:33,493
Ms. Min-jung Lee,
497
00:32:37,413 --> 00:32:38,748
and you are the manager, right?
498
00:32:39,248 --> 00:32:41,167
Your company must have
an express promotion system.
499
00:32:41,250 --> 00:32:42,377
Because I'm capable.
500
00:32:42,752 --> 00:32:45,046
Let us give you the presentation first,
which we're here for.
501
00:32:45,171 --> 00:32:46,255
How about some drinks instead,
502
00:32:47,256 --> 00:32:48,257
with me?
503
00:32:55,974 --> 00:32:57,976
It's been a while
since we drank last time.
504
00:33:08,027 --> 00:33:09,153
Shall we make a toast?
505
00:33:26,337 --> 00:33:27,964
I heard you already saw our business plan,
506
00:33:28,047 --> 00:33:29,924
so I assume
I don't have to tell you about it again.
507
00:33:31,259 --> 00:33:32,677
Let's work together. You and I.
508
00:33:33,970 --> 00:33:36,639
-No.
-You've become old-fashioned.
509
00:33:37,098 --> 00:33:39,851
-You mix emotions with work?
-You should apologize first.
510
00:33:39,934 --> 00:33:42,937
Ask Jung-ho why he broke up with you
if he ever comes back.
511
00:33:44,105 --> 00:33:45,106
It wasn't because of me.
512
00:33:47,025 --> 00:33:48,693
-It wasn't?
-No!
513
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
Why did you...
514
00:33:59,495 --> 00:34:00,496
do that back then?
515
00:34:01,372 --> 00:34:02,373
How could I
516
00:34:03,833 --> 00:34:05,251
win against you?
517
00:34:05,334 --> 00:34:07,003
So you stole my boyfriend to win?
518
00:34:07,086 --> 00:34:08,504
You won all the time!
519
00:34:08,588 --> 00:34:10,965
You were smart and you had many friends!
520
00:34:11,049 --> 00:34:13,384
You were busy back then.
You debuted when you were a student.
521
00:34:13,468 --> 00:34:15,845
You're the one who stole him from me!
522
00:34:16,012 --> 00:34:18,431
You knew I liked him
but you still dated him.
523
00:34:18,556 --> 00:34:20,933
Was John Park the only man you liked?
524
00:34:21,017 --> 00:34:22,935
You liked every single man!
525
00:34:23,019 --> 00:34:24,771
How could I respect your easy words then?
526
00:34:29,442 --> 00:34:31,277
Do you want to know
why Jung-ho broke up with you?
527
00:34:32,695 --> 00:34:34,947
It's because you were never sincere.
528
00:34:35,573 --> 00:34:36,741
It was the same for me, too.
529
00:34:36,991 --> 00:34:38,493
If you considered me as your friend,
530
00:34:38,785 --> 00:34:40,787
how could you look down on me
when I fell for many guys?
531
00:34:50,379 --> 00:34:51,464
It's all in the past.
532
00:34:52,548 --> 00:34:54,634
-Let's stop talking about it.
-You're the one who's bitter.
533
00:34:54,717 --> 00:34:55,718
All right!
534
00:34:56,677 --> 00:34:59,764
Let's talk about it here
and not bring it up ever again!
535
00:35:33,756 --> 00:35:34,757
Just
536
00:35:35,508 --> 00:35:37,009
leave everything behind and work with me.
537
00:35:38,261 --> 00:35:39,428
Try to win against me over work.
538
00:35:39,720 --> 00:35:42,431
Haven't you thought of me winning
by rejecting your proposal?
539
00:35:45,726 --> 00:35:46,727
I won't
540
00:35:47,687 --> 00:35:48,688
take that job!
541
00:35:49,438 --> 00:35:50,439
I'll excuse myself.
542
00:36:03,578 --> 00:36:04,704
I'm speechless.
543
00:36:04,996 --> 00:36:06,080
What a bitch!
544
00:36:09,375 --> 00:36:10,376
What?
545
00:36:10,918 --> 00:36:13,462
This is so annoying!
546
00:36:13,546 --> 00:36:14,547
POISONOUS SNAKE
547
00:36:16,674 --> 00:36:18,509
Mr. Kang!
548
00:36:18,968 --> 00:36:23,389
She rejected us in a terrible way.
She drives me crazy!
549
00:36:23,848 --> 00:36:26,726
My pride was hurt,
and I'm going crazy here.
550
00:36:27,685 --> 00:36:28,728
Where are you?
551
00:36:28,811 --> 00:36:30,855
I'm at home and I can't go out right now.
552
00:36:32,648 --> 00:36:34,150
Can't you buy me a drink?
553
00:36:34,400 --> 00:36:36,777
Just go home and get some rest.
I'll see you on Monday.
554
00:36:37,570 --> 00:36:38,571
Okay.
555
00:36:45,620 --> 00:36:46,621
One more glass, please.
556
00:36:46,787 --> 00:36:47,997
Galliano again?
557
00:36:48,706 --> 00:36:49,790
Just give me a bottle, please.
558
00:36:50,291 --> 00:36:52,043
I'll keep it here for later
if I can't finish it.
559
00:36:54,003 --> 00:36:56,422
Did the guy who worked here before quit?
560
00:36:56,505 --> 00:36:58,216
Yes, it's been a year since he quit.
561
00:36:58,674 --> 00:37:00,259
I guess you haven't come here
in a long time.
562
00:37:00,343 --> 00:37:02,511
There was a dog here, too.
563
00:37:02,970 --> 00:37:04,722
-Eve?
-Yes, Eve!
564
00:37:05,348 --> 00:37:07,934
I picked her up on Christmas Eve.
565
00:37:08,267 --> 00:37:09,518
You must have been a regular here.
566
00:37:09,727 --> 00:37:11,520
She'll be here with my boss.
567
00:37:16,317 --> 00:37:17,944
She must have grown bigger.
568
00:37:23,741 --> 00:37:25,701
You like every single man,
569
00:37:25,785 --> 00:37:27,828
How could I respect your easy words then?
570
00:37:30,581 --> 00:37:31,874
Why did you even meet him?
571
00:37:32,333 --> 00:37:33,751
I had no choice but to meet him.
572
00:37:36,629 --> 00:37:39,548
Why do you think he hits on you
when he knows we're dating?
573
00:37:39,757 --> 00:37:41,759
You don't think there's a problem
with your behavior?
574
00:37:43,886 --> 00:37:44,887
I've never
575
00:37:46,222 --> 00:37:47,223
thought that way.
576
00:37:47,306 --> 00:37:50,351
You're the only one
who doesn't know the rumors about you.
577
00:37:51,686 --> 00:37:52,687
You're too easy.
578
00:37:54,605 --> 00:37:55,606
Too easy?
579
00:38:01,904 --> 00:38:02,905
What I'm saying is
580
00:38:04,490 --> 00:38:06,117
that you should be aware
of what you do and...
581
00:38:06,200 --> 00:38:07,201
Let's break up.
582
00:38:14,041 --> 00:38:15,501
Turn the car around, Nam-young.
583
00:38:30,725 --> 00:38:31,851
A glass of Galliano, please.
584
00:38:31,976 --> 00:38:32,977
Okay.
585
00:38:33,686 --> 00:38:34,979
This place has changed
586
00:38:35,271 --> 00:38:36,272
a lot.
587
00:38:40,609 --> 00:38:41,610
Eve!
588
00:38:43,195 --> 00:38:44,739
You've grown bigger!
589
00:38:44,822 --> 00:38:46,615
You look old now.
590
00:38:46,991 --> 00:38:48,868
How have you been? Do you recognize me?
591
00:38:51,412 --> 00:38:53,039
Has the owner changed here?
592
00:38:53,456 --> 00:38:54,457
Yes.
593
00:38:54,957 --> 00:38:56,667
Do you know Eve?
594
00:38:56,876 --> 00:38:58,753
I left her here before.
595
00:38:59,754 --> 00:39:01,922
My boyfriend and I found her
on the street,
596
00:39:02,298 --> 00:39:04,842
and both of us were allergic to dogs,
so we couldn't keep her.
597
00:39:05,343 --> 00:39:06,427
So we left her here.
598
00:39:07,678 --> 00:39:10,264
It's amazing that you remember my face.
599
00:39:10,806 --> 00:39:11,807
He was...
600
00:39:13,726 --> 00:39:15,269
He was just here.
601
00:39:19,148 --> 00:39:20,149
This is the man, right?
602
00:39:24,820 --> 00:39:26,572
TAE-YOON KANG
GENERAL MANAGER OF FASHION BUREAU
603
00:39:29,367 --> 00:39:31,035
This is the only set that comes
with all these.
604
00:39:31,118 --> 00:39:32,828
And this is the newest release.
605
00:39:32,995 --> 00:39:35,247
Please note that we don't have much
in stock.
606
00:39:35,331 --> 00:39:37,833
So make sure you stay tuned
and do not miss your chance today.
607
00:39:37,958 --> 00:39:40,127
-Let's me show you what colors we have.
-Okay.
608
00:39:40,211 --> 00:39:42,213
Many celebrities are also using these.
609
00:39:42,296 --> 00:39:44,131
-What's that?
- You will be surprised.
610
00:39:44,215 --> 00:39:47,676
-They are in five different colors.
-There are so many options.
611
00:39:47,885 --> 00:39:52,431
Frying pans? I don't care
if they are sold out or not.
612
00:40:00,147 --> 00:40:01,148
Hello?
613
00:40:03,067 --> 00:40:04,777
-What?
-That offer of yours...
614
00:40:05,403 --> 00:40:06,404
I'll take it.
615
00:40:07,988 --> 00:40:11,367
Why? What made you change your mind?
616
00:40:11,742 --> 00:40:12,743
I just want to
617
00:40:13,619 --> 00:40:15,788
do it for fun.
618
00:40:16,539 --> 00:40:18,416
-When can you come to my office?
-Monday!
619
00:40:18,874 --> 00:40:19,875
Hold on.
620
00:40:20,292 --> 00:40:21,752
SE-RYEONG O
RECORD
621
00:40:23,546 --> 00:40:24,880
Say it again so I can record it.
622
00:40:25,214 --> 00:40:27,425
I'll sue you
if you change your statements.
623
00:40:27,508 --> 00:40:30,010
So think before you talk.
Will you work for the multi-brand shop
624
00:40:31,470 --> 00:40:32,471
with me?
625
00:40:35,349 --> 00:40:37,393
I will. Let's make this work,
Joo-yeon Shin.
626
00:40:44,191 --> 00:40:45,776
-Hello?
-I'm here.
627
00:40:46,068 --> 00:40:50,573
We, however, only sign contracts
in our office,
628
00:40:50,823 --> 00:40:53,242
so you need to come over on Monday.
629
00:40:53,701 --> 00:40:55,703
What are you talking about?
You should come to my office.
630
00:41:00,916 --> 00:41:02,585
TAE-YOON KANG
GENERAL MANAGER OF FASHION BUREAU
631
00:41:02,668 --> 00:41:04,462
Never mind. I'll come to you.
632
00:41:08,257 --> 00:41:09,592
Okay. I'll see you then.
633
00:41:10,634 --> 00:41:11,760
What changed her mind?
634
00:41:12,094 --> 00:41:13,971
What's happening?
Has she lost her mind or something?
635
00:41:54,470 --> 00:41:55,763
How are you doing?
636
00:41:56,514 --> 00:41:59,350
Do you want to meet for lunch
and catch up?
637
00:41:59,642 --> 00:42:00,643
I'm busy.
638
00:42:02,895 --> 00:42:03,812
SHINGSHING
639
00:42:11,779 --> 00:42:12,780
Hello?
640
00:42:12,947 --> 00:42:13,948
Did you sleep well?
641
00:42:14,406 --> 00:42:15,407
Who is this?
642
00:42:18,410 --> 00:42:21,622
It's Allen. I need to see you today.
I got my car back,
643
00:42:22,289 --> 00:42:23,707
but there's a problem.
644
00:42:23,791 --> 00:42:25,209
It's a serious one.
645
00:42:25,292 --> 00:42:27,628
I don't have much time, so wash up
and meet me at the playground.
646
00:42:27,920 --> 00:42:28,921
But...
647
00:42:32,258 --> 00:42:33,259
What was that?
648
00:42:33,717 --> 00:42:35,594
Why is there a problem with the car?
649
00:42:50,901 --> 00:42:52,611
There's no problem!
650
00:43:00,869 --> 00:43:01,870
Buckle up.
651
00:43:02,246 --> 00:43:04,415
I don't see any problems.
What did you mean?
652
00:43:05,958 --> 00:43:07,418
What...
653
00:43:11,547 --> 00:43:12,673
Just wait.
654
00:43:12,965 --> 00:43:14,550
You'll see the serious flaw.
655
00:43:15,050 --> 00:43:17,344
What is it that's so serious?
656
00:43:18,929 --> 00:43:19,930
Just eat this.
657
00:43:32,735 --> 00:43:35,362
Does it make sense
658
00:43:35,696 --> 00:43:37,489
that the engine stops every two hours?
659
00:43:37,573 --> 00:43:39,742
Okay, let's say it does.
660
00:43:40,242 --> 00:43:42,328
But what's it got to do
with the side view mirrors?
661
00:43:43,162 --> 00:43:45,039
You don't think it's my fault, do you?
662
00:43:45,164 --> 00:43:47,458
Just be quiet.
You have something to do with it.
663
00:43:47,541 --> 00:43:50,377
It'd better be.
Or you won't get away with this.
664
00:43:50,461 --> 00:43:52,338
You know what the most important thing
to me is?
665
00:43:52,421 --> 00:43:54,256
It's time, not money.
666
00:43:54,465 --> 00:43:55,841
Oh gosh.
667
00:43:57,009 --> 00:43:58,010
You're so noisy.
668
00:44:02,556 --> 00:44:03,557
I mean...
669
00:44:10,856 --> 00:44:13,192
What's the name of this song,
by the way? I like it a lot.
670
00:44:13,400 --> 00:44:16,403
Number nine on the Billboard chart,
"Now and Forever."
671
00:44:41,553 --> 00:44:44,306
See? It's not even been two hours,
and the engine stopped.
672
00:44:48,268 --> 00:44:50,479
You stopped the engine.
673
00:44:50,646 --> 00:44:51,772
This is so uncomfortable!
674
00:44:51,897 --> 00:44:53,190
Why would you do this?
675
00:44:53,273 --> 00:44:55,526
Be creative. Why do you think I did it?
676
00:44:57,152 --> 00:45:00,489
Why do you think I lied to call upon you
on this precious weekend?
677
00:45:00,656 --> 00:45:02,783
This is so uncomfortable.
678
00:45:02,991 --> 00:45:04,743
I don't like these kinds of conversations.
679
00:45:04,827 --> 00:45:07,371
I like things that are clear, certain,
and easy!
680
00:45:07,496 --> 00:45:08,497
Oh,
681
00:45:09,706 --> 00:45:11,458
so I guess you don't like things
that are cheesy.
682
00:45:17,339 --> 00:45:20,551
You feel there's something growing big
in your heart,
683
00:45:21,677 --> 00:45:24,388
but you don't like the fact
that you can't control your emotions.
684
00:45:28,183 --> 00:45:29,184
You're not
685
00:45:30,561 --> 00:45:32,729
feeling uncomfortable.
You are having butterflies.
686
00:45:38,402 --> 00:45:39,611
I've grown to like you.
687
00:45:45,868 --> 00:45:46,869
But...
688
00:45:48,245 --> 00:45:49,246
Since when?
689
00:45:49,746 --> 00:45:51,540
Why? Why do you like me?
690
00:45:51,748 --> 00:45:53,625
It hasn't been long since we met.
691
00:45:53,876 --> 00:45:57,004
Our first impression was bad,
and I'm not the lovable type.
692
00:45:57,087 --> 00:45:59,673
Besides, you told me
that I was so twisted...
693
00:45:59,756 --> 00:46:02,759
Do you always look for logical reasons
when you start dating?
694
00:46:04,720 --> 00:46:05,721
Then,
695
00:46:06,889 --> 00:46:08,557
should I start
696
00:46:10,350 --> 00:46:12,019
without checking things like these?
697
00:46:17,441 --> 00:46:18,442
I kiss first
698
00:46:20,569 --> 00:46:21,987
before I start dating.
699
00:46:46,637 --> 00:46:50,933
When you kiss, you know
if he's the right guy for you or not.
700
00:46:52,100 --> 00:46:53,936
A particular day, a particular moment.
701
00:46:54,019 --> 00:46:56,813
And the moment
that all those things come together.
702
00:46:56,939 --> 00:46:59,858
I'm sick and tired of the hell of dating.
703
00:46:59,942 --> 00:47:01,485
Falling for a guy is a crazy thing to do.
704
00:47:03,403 --> 00:47:04,488
It's been a while.
705
00:47:04,613 --> 00:47:07,908
I thought you'd call me, at least once.
706
00:47:08,367 --> 00:47:11,787
I didn't know that we'd end it
so easily just like that.
707
00:47:18,752 --> 00:47:21,421
Hey, Sweet Potato! What did you see?
708
00:47:24,967 --> 00:47:27,886
Honey, you should break this habit.
709
00:47:28,637 --> 00:47:30,639
Subtitle translation by Yeon-su Choi
50133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.