All language subtitles for I Need Romance S03E01-ARiN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,754 --> 00:00:06,423 I need romance. 2 00:00:32,407 --> 00:00:33,908 I need romance. 3 00:00:39,539 --> 00:00:42,542 EPISODE 1 4 00:01:10,528 --> 00:01:11,863 The day I was born 5 00:01:12,989 --> 00:01:14,407 was the first snowfall of the year. 6 00:01:15,867 --> 00:01:19,579 Shingshing, who was seven, came to meet me 7 00:01:20,288 --> 00:01:21,998 while making the first footprints in the snow. 8 00:01:40,141 --> 00:01:41,935 I heard everything from Shingshing. 9 00:01:47,565 --> 00:01:50,944 She said I looked like a sweet potato on the day I was born. 10 00:01:52,112 --> 00:01:53,446 I still don't believe that. 11 00:01:55,615 --> 00:01:59,577 He's so ugly. How is he going to survive? 12 00:02:00,703 --> 00:02:02,413 I grew up at Shingshing's. 13 00:02:03,748 --> 00:02:07,502 She said I became a steamed sweet potato when I turned one. 14 00:02:09,546 --> 00:02:10,964 I guess I became uglier. 15 00:02:12,340 --> 00:02:15,969 So she also told me that she often covered my face. 16 00:02:33,403 --> 00:02:35,446 "What's learned in the cradle is carried to the grave." 17 00:02:35,530 --> 00:02:37,240 Every time I hear this old saying in Korea, 18 00:02:38,283 --> 00:02:39,742 I feel like it applies to me. 19 00:02:50,545 --> 00:02:52,505 I came back to Korea after 17 years. 20 00:02:53,756 --> 00:02:56,759 From what I can recall, Shingshing was smart, 21 00:02:57,927 --> 00:02:59,178 pure, 22 00:03:00,471 --> 00:03:01,598 and kind. 23 00:03:02,557 --> 00:03:04,767 I wonder what kind of person Shingshing is now. 24 00:03:06,102 --> 00:03:07,061 J O HOME SHOPPING 25 00:03:11,566 --> 00:03:13,610 Oh gosh, in the alleyway? 26 00:03:13,693 --> 00:03:14,611 For an hour? 27 00:03:14,694 --> 00:03:17,989 Stop laughing! It's not a big deal. 28 00:03:18,114 --> 00:03:21,200 You better be honest. All you did was just kiss? 29 00:03:21,284 --> 00:03:22,952 Stop it. 30 00:03:23,912 --> 00:03:25,538 HONG-IK RESIDENCE 31 00:03:29,417 --> 00:03:31,753 I was going to go home after a kiss. 32 00:03:32,170 --> 00:03:34,547 But then he started to take it further. 33 00:03:35,798 --> 00:03:37,967 I did try to hold back. 34 00:03:39,177 --> 00:03:41,804 But we had no choice but to move to another alley. 35 00:03:42,847 --> 00:03:45,558 Your boyfriend does try his best in everything. 36 00:03:46,142 --> 00:03:48,770 With that passion, I'm sure he'll pass the Civil Services Exam. 37 00:03:50,230 --> 00:03:53,107 I was worried about him since the exam was the next day, 38 00:03:53,524 --> 00:03:57,862 but what could I do? I was getting hot and I couldn't stop. 39 00:04:05,745 --> 00:04:07,830 Why didn't you just go to a motel? 40 00:04:09,582 --> 00:04:10,792 I know, right? 41 00:04:11,125 --> 00:04:12,710 You know we don't have money. 42 00:04:12,794 --> 00:04:14,462 If we went to a motel whenever we felt like it, 43 00:04:14,545 --> 00:04:16,297 half of my salary would have been spent on that. 44 00:04:17,465 --> 00:04:20,093 We made a deal that we'd go to a motel only once a month 45 00:04:20,301 --> 00:04:21,970 as part of our plan and to be safe. 46 00:04:26,557 --> 00:04:27,642 Gosh. 47 00:04:28,142 --> 00:04:31,104 We were making out like that for an hour! 48 00:04:33,564 --> 00:04:35,984 Let's save our team dinner money and chip in for their motel fees. 49 00:04:36,192 --> 00:04:38,236 I'm with you! For employee's welfare. 50 00:04:38,319 --> 00:04:39,612 I'll make sure to use it well. 51 00:04:39,946 --> 00:04:41,197 Make sure to submit your reports. 52 00:04:41,281 --> 00:04:42,657 And receipts, too! 53 00:04:44,617 --> 00:04:46,494 What are you talking about so excitedly? 54 00:04:47,161 --> 00:04:49,080 What are you going to do with our team dinner money? 55 00:04:50,915 --> 00:04:51,916 -To donate! -To donate! 56 00:04:52,834 --> 00:04:55,253 That's a good idea! I'm in! 57 00:05:02,677 --> 00:05:03,678 Hi, Mom. 58 00:05:05,430 --> 00:05:07,348 Sweet Potato? He's in Korea? 59 00:05:07,682 --> 00:05:08,766 How old is he now? 60 00:05:09,142 --> 00:05:10,143 What does he do? 61 00:05:10,601 --> 00:05:11,811 Music? 62 00:05:12,145 --> 00:05:14,856 He grew up to and became a punk. 63 00:05:15,189 --> 00:05:18,067 Why are you late? I waited here at the airport for 40 minutes! 64 00:05:18,484 --> 00:05:20,194 You'll be staying at a hotel downtown. 65 00:05:20,278 --> 00:05:22,613 I'm searching for a place to rent, so until then, please... 66 00:05:22,697 --> 00:05:23,781 Give me the car key. 67 00:05:23,990 --> 00:05:24,991 Why? 68 00:05:28,703 --> 00:05:30,121 Try not to call me. 69 00:05:30,371 --> 00:05:31,372 I won't answer it anyways. 70 00:05:31,622 --> 00:05:34,000 Text me the schedule and don't rush me even if I don't respond. 71 00:05:34,125 --> 00:05:36,502 If you keep bothering me, I'll change my number, okay? 72 00:05:37,378 --> 00:05:40,089 Unless it's urgent, just leave me alone. I work better that way. 73 00:05:40,173 --> 00:05:41,174 But Allen, 74 00:05:41,382 --> 00:05:43,217 you have a photo shoot in the afternoon, and... 75 00:05:43,301 --> 00:05:44,552 I'll find my way there, okay? 76 00:05:46,804 --> 00:05:47,680 Allen! 77 00:05:48,014 --> 00:05:49,557 Have you gathered all our materials? 78 00:05:50,183 --> 00:05:51,184 I'm doing it right now. 79 00:05:54,812 --> 00:05:58,983 My mom stayed at her friend's house when she was in the States. 80 00:05:59,233 --> 00:06:01,110 And now she wants me to let her son stay at my house, 81 00:06:01,194 --> 00:06:02,737 for a year! 82 00:06:02,820 --> 00:06:03,946 You must feel uncomfortable 83 00:06:04,405 --> 00:06:05,573 because of Jung-ho Lee. 84 00:06:05,823 --> 00:06:08,868 That's right! That's a good point! 85 00:06:11,245 --> 00:06:14,207 Okay, Mom. Send me Sweet Potato's number, and I'll meet him. 86 00:06:15,416 --> 00:06:17,168 I said I'll take care of it! 87 00:06:17,543 --> 00:06:18,544 Okay. 88 00:06:19,837 --> 00:06:23,674 Why didn't I think of that? 89 00:06:25,468 --> 00:06:26,552 Okay! 90 00:06:34,310 --> 00:06:35,561 All righty. 91 00:06:37,063 --> 00:06:39,107 This mustn't be the Han River, is it? 92 00:06:40,942 --> 00:06:43,277 Hello! 93 00:06:46,322 --> 00:06:48,324 Hello! 94 00:06:50,743 --> 00:06:52,411 Am I supposed to do it only in the mountains? 95 00:06:54,455 --> 00:06:55,540 Anyway, 96 00:06:56,582 --> 00:06:58,668 nice to see you, Korea! 97 00:07:04,173 --> 00:07:06,259 I promised Shingshing that I would come back. 98 00:07:07,593 --> 00:07:08,845 And here I am... 99 00:07:09,929 --> 00:07:11,222 in Shingshing's country. 100 00:07:25,445 --> 00:07:26,571 Call me. 101 00:07:28,281 --> 00:07:29,490 This is Shingshing. 102 00:07:36,664 --> 00:07:37,665 Where are you, kid? 103 00:07:38,249 --> 00:07:40,418 Why are you talking down on me like that? 104 00:07:41,002 --> 00:07:43,087 I've talked down on you since you were born. 105 00:07:43,379 --> 00:07:45,173 But even so, aren't we strangers now? 106 00:07:45,298 --> 00:07:46,466 Do you even remember my face? 107 00:07:46,549 --> 00:07:48,676 No, I don't! All I remember is that you were ugly. 108 00:07:48,968 --> 00:07:50,344 Well, I guess you're all grown up now. 109 00:07:50,428 --> 00:07:52,180 So where are you? 110 00:07:55,975 --> 00:07:58,227 I'm watching the seagulls. Where do you think I am? 111 00:08:01,856 --> 00:08:02,857 Do you remember? 112 00:08:03,649 --> 00:08:06,444 We went to see giraffes on a snowy day. 113 00:08:06,944 --> 00:08:07,987 What? 114 00:08:09,238 --> 00:08:12,158 I'm busy right now, kid. I'll get down to the point. 115 00:08:12,450 --> 00:08:14,619 I haven't decided whether I'll take you in or not. 116 00:08:14,785 --> 00:08:17,538 My mom says that my house is your house, 117 00:08:17,622 --> 00:08:18,623 but I don't think so! 118 00:08:21,667 --> 00:08:22,752 Why not? 119 00:08:23,085 --> 00:08:24,712 I'm dating someone. 120 00:08:24,795 --> 00:08:28,174 And he comes over to stay the night sometimes. 121 00:08:28,257 --> 00:08:30,593 Do you think we just hold hands and sleep? 122 00:08:31,344 --> 00:08:33,012 Yes, there are two rooms. 123 00:08:33,179 --> 00:08:35,264 Do I really have to let a kid like you... 124 00:08:35,348 --> 00:08:37,433 listen to me moan every night? 125 00:08:41,771 --> 00:08:42,980 I'm kind of loud. 126 00:08:43,189 --> 00:08:45,650 I'm way more intense in bed. 127 00:08:45,816 --> 00:08:49,070 You don't want to listen to me moan every night, do you? 128 00:08:49,195 --> 00:08:51,364 I'll feel very uncomfortable if you stay at my house. 129 00:08:51,447 --> 00:08:53,491 And of course my boyfriend won't be happy about it either. 130 00:08:53,658 --> 00:08:54,951 So here's the bottom line. 131 00:08:55,034 --> 00:08:57,828 Be a decent man and don't come to my place. 132 00:08:57,954 --> 00:09:00,081 I hate the idea of you coming to my house and living off me. 133 00:09:00,164 --> 00:09:02,792 I really, extremely and obviously hate it! 134 00:09:09,006 --> 00:09:10,007 Why do you... 135 00:09:10,758 --> 00:09:11,759 hate me? 136 00:09:12,635 --> 00:09:15,054 Firstly, you're ugly. 137 00:09:15,263 --> 00:09:16,264 Secondly, 138 00:09:17,807 --> 00:09:22,228 my mom made a living by raising you, a precious baby. 139 00:09:22,395 --> 00:09:24,105 We barely made ends meet with that money. 140 00:09:25,106 --> 00:09:28,109 Seeing you will remind me of those days, and I really hate it. 141 00:09:28,192 --> 00:09:29,694 I'm disgusted by it. 142 00:09:29,860 --> 00:09:30,778 "Disgusted"? 143 00:09:30,861 --> 00:09:32,738 Now you know how much I hate it, right? 144 00:09:33,364 --> 00:09:35,199 I hope this will be our last conversation. 145 00:09:35,825 --> 00:09:36,826 Wait. 146 00:09:40,329 --> 00:09:41,330 I... 147 00:09:44,584 --> 00:09:45,585 missed you. 148 00:09:48,045 --> 00:09:49,839 I really missed you, Shingshing. 149 00:10:07,440 --> 00:10:10,109 -Hee-jae, today's color is mint. -Okay. 150 00:10:10,234 --> 00:10:11,736 Look, it's wrong here. 151 00:10:11,819 --> 00:10:13,446 -Pass it along right now, okay? -Yes. 152 00:10:13,529 --> 00:10:15,489 -Contact the clients. -Okay. 153 00:10:15,906 --> 00:10:17,366 Cameras, the color is mint today. 154 00:10:17,450 --> 00:10:18,909 Shoot good close-ups of the products. 155 00:10:19,035 --> 00:10:21,495 Going on air in five minutes. Get ready. Let's go! 156 00:10:21,829 --> 00:10:24,749 Did you check all the colors? 157 00:10:26,167 --> 00:10:28,336 One, two. Yes, that's perfect. 158 00:10:29,003 --> 00:10:30,212 -Our coat is... -Wait! 159 00:10:32,089 --> 00:10:33,424 Emphasize this part. 160 00:10:40,723 --> 00:10:41,849 Get ready! 161 00:10:41,932 --> 00:10:43,100 Going live in five seconds. 162 00:10:43,684 --> 00:10:46,729 Four, three, two, one... 163 00:10:51,942 --> 00:10:53,277 Wear this ivory! 164 00:10:54,028 --> 00:10:55,404 Hurry! 165 00:10:56,030 --> 00:10:57,031 Now go! 166 00:10:57,782 --> 00:11:00,701 Oh goodness! How come we're not getting any responses? 167 00:11:05,665 --> 00:11:07,958 This is driving me crazy. Why aren't the numbers rising? 168 00:11:09,043 --> 00:11:10,920 It will go up. Be patient. 169 00:11:11,879 --> 00:11:13,964 It's going up! 170 00:11:15,216 --> 00:11:16,884 ORDER INQUIRIES 171 00:11:17,426 --> 00:11:19,178 We're getting 700 calls per minute! 172 00:11:20,513 --> 00:11:22,515 Yes! Seven hundred per minute! 173 00:11:22,807 --> 00:11:25,935 This is crazy! Seven hundred per minute! Awesome! 174 00:11:27,186 --> 00:11:28,437 It hurts. 175 00:11:28,813 --> 00:11:31,107 Shoot a pop-up, "Mocha and grey to be sold out soon." 176 00:11:31,649 --> 00:11:33,567 Wow, they're sold out! 177 00:11:34,235 --> 00:11:38,114 Extra-large sizes are all sold out in all colors. 178 00:11:39,407 --> 00:11:40,699 You did a good job! 179 00:11:47,081 --> 00:11:48,999 Joo-yeon's products are sold out again? 180 00:11:50,751 --> 00:11:51,752 She's really something. 181 00:11:53,087 --> 00:11:54,463 Do you want to get some beer? 182 00:11:54,547 --> 00:11:55,548 -Yes! -That sounds good! 183 00:11:55,631 --> 00:11:58,801 The next show isn't ready yet, so stay on air for another ten minutes. 184 00:12:03,139 --> 00:12:04,807 Take that smile off your face 185 00:12:05,057 --> 00:12:06,600 and pull down the corners of your mouth. 186 00:12:06,809 --> 00:12:08,477 Okay. We have a business meeting, right? 187 00:12:08,561 --> 00:12:10,646 We need to start our negotiations for the next season. 188 00:12:10,729 --> 00:12:13,107 If you look that happy, do you think it will turn in our favor? 189 00:12:13,399 --> 00:12:14,442 But still... 190 00:12:14,525 --> 00:12:17,153 This is a chance for us to make them invest more. 191 00:12:17,319 --> 00:12:20,156 Review the customer's responses and find out what they want. 192 00:12:20,406 --> 00:12:22,491 We'll keep the same unit price, right? 193 00:12:22,575 --> 00:12:23,576 Of course! 194 00:12:24,493 --> 00:12:25,703 -You heard her. -Okay. 195 00:12:26,203 --> 00:12:27,204 All right! 196 00:12:28,372 --> 00:12:29,457 Excuse me for a moment. 197 00:12:33,210 --> 00:12:34,211 Tae-yoon! 198 00:12:34,837 --> 00:12:37,673 Yes! You saw the show, right? 199 00:12:37,756 --> 00:12:40,593 It was a huge hit, again! Five times in a row! 200 00:12:40,676 --> 00:12:42,511 I totally have the hand of Midas. Oh my gosh! 201 00:12:42,595 --> 00:12:45,055 Everything I sell gets sold out! 202 00:12:45,431 --> 00:12:47,433 Did you really have to come to my room and show it off? 203 00:12:47,516 --> 00:12:48,893 Where else should I go then? 204 00:12:48,976 --> 00:12:50,436 Everybody is so jealous. 205 00:12:51,061 --> 00:12:53,063 Do you think I'm not? 206 00:12:54,440 --> 00:12:55,816 Who is the one that taught me? 207 00:12:55,941 --> 00:12:58,068 You must be very proud, Mr. Kang, 208 00:12:58,235 --> 00:13:00,070 to have such a talented subordinate like me. 209 00:13:02,656 --> 00:13:05,826 Okay, congratulations, Joo-yeon, on making it five hits in a row. 210 00:13:06,660 --> 00:13:08,787 You should watch out, Tae-yoon. 211 00:13:09,455 --> 00:13:11,207 I might take over your position soon. 212 00:13:12,082 --> 00:13:13,083 I challenge you! 213 00:13:14,251 --> 00:13:15,336 You're going overboard again. 214 00:13:15,753 --> 00:13:17,046 You should go out to the stairway. 215 00:13:17,129 --> 00:13:19,340 I saw Jung-ho leaving right after the show. 216 00:13:19,465 --> 00:13:20,633 Oh, you're right. 217 00:13:24,011 --> 00:13:25,012 How do I look? 218 00:13:26,597 --> 00:13:28,641 -You're not pretty at all. -I know I'm pretty. 219 00:13:32,394 --> 00:13:34,605 Honey! 220 00:13:39,318 --> 00:13:41,237 We are a perfect team! 221 00:13:41,320 --> 00:13:43,030 I'm so happy! 222 00:13:48,536 --> 00:13:50,037 Why aren't you kissing me back? 223 00:13:50,955 --> 00:13:53,332 I'd be very happy if we kissed right now. 224 00:14:16,730 --> 00:14:18,065 Your kiss is... 225 00:14:19,650 --> 00:14:20,776 the best. 226 00:14:21,193 --> 00:14:22,194 Let's get dinner. 227 00:14:22,570 --> 00:14:23,571 What? 228 00:14:23,737 --> 00:14:24,989 I have something to tell you. 229 00:14:27,533 --> 00:14:28,534 What is it? 230 00:14:32,454 --> 00:14:34,832 I saw Mr. Lee in a jewelry shop in Cheongdam-dong yesterday. 231 00:14:37,293 --> 00:14:38,294 Really? 232 00:14:38,460 --> 00:14:42,923 I went there to pick up my mom's pendant and saw Mr. Lee. 233 00:14:44,466 --> 00:14:46,093 He was looking at a Two-ring Love necklace. 234 00:14:46,302 --> 00:14:47,303 Two-ring love... 235 00:14:47,636 --> 00:14:49,013 It sounds like he's going to propose. 236 00:14:51,640 --> 00:14:53,726 Marriage does not have a happy ending. 237 00:14:53,851 --> 00:14:55,352 It's an express ticket to hell. 238 00:14:56,228 --> 00:14:57,646 Why don't you try it first and tell me? 239 00:14:57,730 --> 00:15:00,107 It's not that I can't get married but I don't want to. 240 00:15:00,566 --> 00:15:01,567 Oh my goodness. 241 00:15:02,026 --> 00:15:03,402 Look at the price! 242 00:15:03,944 --> 00:15:04,945 It's this model, right? 243 00:15:05,362 --> 00:15:08,782 -Let me see. -Oh my gosh... 244 00:15:08,866 --> 00:15:10,951 How does he know my taste so well? 245 00:15:11,035 --> 00:15:12,661 -It's 2.6 million won! -Wow. 246 00:15:12,745 --> 00:15:16,582 I guess he'll use all the bonuses he received for you. 247 00:15:16,665 --> 00:15:18,709 Oh, you're so lucky! 248 00:15:19,084 --> 00:15:21,128 Did he pay for it? He didn't just look at it, did he? 249 00:15:21,211 --> 00:15:22,922 I saw him paying for it. 250 00:15:23,005 --> 00:15:25,466 I couldn't say hi since he seemed so absorbed with the necklace, 251 00:15:25,633 --> 00:15:28,844 By the way, shouldn't it be a ring, not a necklace? 252 00:15:29,595 --> 00:15:31,805 He gave me this ring in the summer when we were in Bali. 253 00:15:31,972 --> 00:15:34,058 This ring is the same brand, too. 254 00:15:35,893 --> 00:15:37,895 Oh gosh... This is crazy. 255 00:15:37,978 --> 00:15:38,979 I know. 256 00:15:45,069 --> 00:15:46,445 This is perfect. 257 00:15:46,570 --> 00:15:49,365 It's like Mr. Jang's clothes are custom-made for you, Allen. 258 00:15:50,240 --> 00:15:51,533 What does "disgusted by you" mean? 259 00:15:51,617 --> 00:15:52,785 It means the person hates you. 260 00:15:53,786 --> 00:15:54,745 Why? 261 00:15:54,828 --> 00:15:56,205 Someone said she's disgusted by me. 262 00:15:56,330 --> 00:16:00,459 There's someone who dares to say such a thing to the great Allen Joo? 263 00:16:01,085 --> 00:16:02,086 Who is she? 264 00:16:02,336 --> 00:16:03,337 Someone I liked... 265 00:16:04,964 --> 00:16:05,923 long time ago. 266 00:16:06,006 --> 00:16:07,007 Your first love? 267 00:16:51,593 --> 00:16:54,888 The person who taught me music was Shingshing. 268 00:17:07,860 --> 00:17:09,820 Don't you have anything to say to me? 269 00:17:13,949 --> 00:17:16,035 You said you had something to tell me... 270 00:17:16,702 --> 00:17:18,078 on the stairway earlier. 271 00:17:28,255 --> 00:17:29,256 Joo-yeon. 272 00:17:29,548 --> 00:17:30,549 Yes? 273 00:17:31,091 --> 00:17:32,092 Let's break up. 274 00:17:53,530 --> 00:17:54,698 What kind of feeling do you get? 275 00:17:55,199 --> 00:17:57,951 It feels like chicks are running in the sunshine. 276 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 Something like this, right? 277 00:18:08,170 --> 00:18:11,048 Yes. The chicks get along well with each other. 278 00:18:11,548 --> 00:18:14,176 They play with each other and go here and there. 279 00:18:14,551 --> 00:18:16,220 That's called joy. 280 00:18:16,595 --> 00:18:18,889 Oh, joy. 281 00:18:19,139 --> 00:18:21,183 Next is happiness. 282 00:19:03,725 --> 00:19:04,726 What about this time? 283 00:19:05,018 --> 00:19:06,562 The wind blows. 284 00:19:07,312 --> 00:19:08,730 It is warm. 285 00:19:09,773 --> 00:19:13,485 I'm sweating but happy because of the wind. 286 00:19:17,447 --> 00:19:18,907 I keep going out of breath... 287 00:19:18,991 --> 00:19:20,450 so I need to breathe through my mouth. 288 00:19:21,034 --> 00:19:23,245 The wind comes into my mouth. 289 00:19:23,829 --> 00:19:25,455 That's right. It's happiness. 290 00:19:25,956 --> 00:19:27,207 What about pain? 291 00:19:27,916 --> 00:19:30,252 Let's see. Pain is... 292 00:20:09,124 --> 00:20:10,292 I'm not sure. 293 00:20:22,012 --> 00:20:25,682 You hurt your knees when you fell off your bicycle, right? 294 00:20:26,391 --> 00:20:27,935 Yes, here, too. 295 00:20:28,936 --> 00:20:30,979 That's right. It hurt, right? 296 00:20:31,480 --> 00:20:33,023 That's pain. 297 00:20:33,565 --> 00:20:35,734 But that's pain in my body. 298 00:20:36,652 --> 00:20:38,403 Sometimes your feelings also get hurt. 299 00:20:39,029 --> 00:20:40,989 It's quite different from physical pain, 300 00:20:41,323 --> 00:20:42,950 but I can't explain it. 301 00:20:43,533 --> 00:20:45,118 You'll eventually feel it for yourself. 302 00:20:46,036 --> 00:20:47,663 Where is my feeling? 303 00:20:50,457 --> 00:20:51,875 What about sadness? 304 00:20:54,711 --> 00:20:55,712 Excuse me. 305 00:20:57,881 --> 00:20:59,341 I'd like to have ice cream for dessert. 306 00:21:03,178 --> 00:21:04,179 Two ice creams, please. 307 00:21:12,229 --> 00:21:13,939 I said I wanted to break up five minutes ago. 308 00:21:15,107 --> 00:21:17,859 Okay. Let's break up after we eat ice cream. 309 00:21:17,943 --> 00:21:20,028 Aren't you going to ask me why? 310 00:21:21,863 --> 00:21:22,948 Do I have to know why? 311 00:21:23,031 --> 00:21:26,034 Considering your personality, I'm sure you thought it through. 312 00:21:26,410 --> 00:21:28,620 Whether you have a reason or a hundred reasons, 313 00:21:29,204 --> 00:21:32,416 I have no intention of holding back a guy who wants to break up. 314 00:21:37,212 --> 00:21:38,213 If I hold you back, 315 00:21:40,966 --> 00:21:41,967 will you stay? 316 00:21:42,551 --> 00:21:45,721 Do you think people hold back loved ones thinking they'll stay? 317 00:21:46,471 --> 00:21:49,266 They know it's not going to work but still try and beg! 318 00:21:52,811 --> 00:21:55,397 It's not about getting someone back, but it's a matter of how you feel... 319 00:21:55,480 --> 00:21:56,565 To me, it's not important... 320 00:21:57,858 --> 00:21:58,859 how I feel. 321 00:22:23,675 --> 00:22:24,676 Sadness is... 322 00:22:33,226 --> 00:22:36,021 Sadness is... 323 00:22:36,938 --> 00:22:38,315 When you say goodbye to someone, 324 00:22:39,024 --> 00:22:40,400 your heart hurts, 325 00:22:41,109 --> 00:22:42,611 and the pain grows deeper. 326 00:22:43,528 --> 00:22:45,238 There's something stagnant in your heart, 327 00:22:45,822 --> 00:22:47,324 and you call that sadness. 328 00:22:47,616 --> 00:22:48,617 Why do they say goodbye? 329 00:22:48,867 --> 00:22:50,285 They can meet again. 330 00:22:50,786 --> 00:22:52,829 Some say goodbye because they grow not to like each other, 331 00:22:53,038 --> 00:22:55,165 and some can't meet even if they miss each other. 332 00:22:59,544 --> 00:23:00,754 So Shingshing is... 333 00:23:01,880 --> 00:23:03,131 a woman who raised me, 334 00:23:04,007 --> 00:23:07,094 a woman who taught me how to play piano, 335 00:23:08,970 --> 00:23:10,722 and a woman who taught me about feelings. 336 00:23:17,270 --> 00:23:19,856 There's no reason to be sad or in pain. 337 00:23:21,483 --> 00:23:23,819 It's natural that a relationship ends. 338 00:23:25,904 --> 00:23:28,782 I wasn't like this from the beginning, of course. 339 00:23:35,747 --> 00:23:37,457 How could you do this to me? 340 00:23:37,791 --> 00:23:38,792 How could you... 341 00:23:40,085 --> 00:23:42,379 Neither Se-ryeong nor you are my type. 342 00:23:43,213 --> 00:23:44,548 What I really like is... 343 00:23:44,881 --> 00:23:45,882 music. 344 00:23:46,591 --> 00:23:47,592 Rock! 345 00:23:49,427 --> 00:23:51,721 When my first relationship ended, 346 00:23:52,097 --> 00:23:54,266 I felt like the sky was falling down. 347 00:23:56,017 --> 00:23:57,561 My second relationship was the same. 348 00:23:58,645 --> 00:24:01,690 I can wait for you. I mean it. 349 00:24:01,773 --> 00:24:03,525 I can't hold you back because I love you. 350 00:24:06,069 --> 00:24:07,070 You're so beautiful. 351 00:24:07,779 --> 00:24:08,780 No! 352 00:24:09,698 --> 00:24:11,449 I'll wait for you! 353 00:24:11,616 --> 00:24:13,702 I have to join the army after studying abroad. 354 00:24:14,119 --> 00:24:15,245 It's okay. 355 00:24:15,620 --> 00:24:17,038 I'm really okay with that. 356 00:24:22,711 --> 00:24:23,712 Go home. 357 00:24:23,920 --> 00:24:25,922 I hope you meet a nice guy... 358 00:24:26,381 --> 00:24:27,382 and get married, too. 359 00:24:31,136 --> 00:24:32,429 I don't want you to see me leaving. 360 00:24:34,389 --> 00:24:35,390 Go home. 361 00:24:52,073 --> 00:24:53,074 Go! 362 00:25:02,709 --> 00:25:05,921 No! I won't date a guy nor get married! 363 00:25:06,004 --> 00:25:08,757 I'll just wait for you! 364 00:25:08,840 --> 00:25:11,885 I'll never find someone like you! 365 00:25:11,968 --> 00:25:14,763 There's no way I'll meet someone as great as you! 366 00:25:18,058 --> 00:25:20,143 I can wait for you, right? 367 00:25:26,316 --> 00:25:27,734 You don't have to feel burdened. 368 00:25:27,817 --> 00:25:30,445 I'll be waiting for you because I want to. 369 00:25:35,283 --> 00:25:38,328 Honey, please hear me out before you go! 370 00:25:39,246 --> 00:25:40,455 Honey! 371 00:25:43,625 --> 00:25:45,001 Honey! 372 00:25:52,759 --> 00:25:54,886 -Can I get some more soup, please? -Yes. 373 00:25:55,387 --> 00:25:57,347 I saw his back... 374 00:25:58,098 --> 00:25:59,724 His back that he really didn't want to show. 375 00:26:02,644 --> 00:26:04,854 While I was suffering from sorrow, 376 00:26:06,064 --> 00:26:07,065 he was... 377 00:26:07,899 --> 00:26:10,068 filling his stomach with fish cake. 378 00:26:12,904 --> 00:26:14,072 I found out a month later... 379 00:26:15,156 --> 00:26:18,243 that he had lied about studying abroad. 380 00:26:19,619 --> 00:26:23,456 And after that breakup, I realized the nature of dating. 381 00:26:24,374 --> 00:26:26,751 That love and breakups are 382 00:26:27,877 --> 00:26:29,546 just about toying with emotions. 383 00:26:30,338 --> 00:26:32,090 I guess the gold price really has gone up. 384 00:26:32,173 --> 00:26:33,466 I already sold three couple rings. 385 00:26:34,843 --> 00:26:37,387 Even though men leave, gold rings stay. And the price has gone up! 386 00:26:37,470 --> 00:26:38,305 SE-RYEONG O 387 00:26:38,388 --> 00:26:41,016 Thank you, guys, for this money! 388 00:26:43,643 --> 00:26:44,644 Se-ryeong O. 389 00:26:45,353 --> 00:26:47,230 She was once my friend. 390 00:26:48,982 --> 00:26:50,608 I was afraid that if I gave up on love, 391 00:26:52,110 --> 00:26:54,404 I'd become a woman just like her. 392 00:26:55,864 --> 00:26:57,615 I didn't want to become like Se-ryeong O. 393 00:27:01,119 --> 00:27:02,203 Joo-yeon! 394 00:27:02,996 --> 00:27:03,997 Joo-yeon! 395 00:27:04,956 --> 00:27:06,082 What's with you? 396 00:27:06,166 --> 00:27:07,834 What did I do wrong? 397 00:27:07,959 --> 00:27:10,003 A motel is the only place you want to take me? 398 00:27:10,170 --> 00:27:13,006 It'd be nice to order pizza inside the motel. 399 00:27:14,924 --> 00:27:15,925 Let's break up. 400 00:27:16,009 --> 00:27:17,677 Why are you doing this again? 401 00:27:17,844 --> 00:27:19,137 It's been great between you and me. 402 00:27:19,262 --> 00:27:20,597 What's so great between you and me? 403 00:27:20,972 --> 00:27:23,641 I'm feeling hot. Let's first go inside. 404 00:27:23,725 --> 00:27:26,269 All you think about is taking me to bed. 405 00:27:27,896 --> 00:27:30,315 There's a lot of people here. Let's get inside first and talk. 406 00:27:30,565 --> 00:27:32,400 -Let's go in. -You aren't listening to me! 407 00:27:32,484 --> 00:27:33,818 I said I want to break up! 408 00:27:33,902 --> 00:27:36,237 -Okay. -No! I really don't want to! 409 00:27:39,157 --> 00:27:40,158 Okay. 410 00:27:40,283 --> 00:27:41,451 I'll do it as you wish. 411 00:27:42,410 --> 00:27:44,746 But while we are already here, 412 00:27:44,954 --> 00:27:46,164 let's just do it one last time. 413 00:27:48,375 --> 00:27:50,168 Let's do it one last time! 414 00:27:51,211 --> 00:27:52,295 At that moment, 415 00:27:53,213 --> 00:27:56,424 I was thinking about Se-ryeong O who sold her couple rings. 416 00:27:57,884 --> 00:27:59,177 Let's do it one last time! 417 00:27:59,636 --> 00:28:00,637 I'll be good to you. 418 00:28:03,181 --> 00:28:04,557 How? 419 00:28:04,808 --> 00:28:05,850 I'll do everything for you. 420 00:28:06,017 --> 00:28:07,018 Okay. 421 00:28:07,685 --> 00:28:10,730 Since this will be our last night, do your best. 422 00:28:12,065 --> 00:28:14,067 So I can remember you forever. 423 00:28:20,782 --> 00:28:23,284 After I ended my fifth relationship, 424 00:28:24,119 --> 00:28:27,163 whoever I met, I was never on fire, 425 00:28:28,039 --> 00:28:31,126 and whenever I broke up, I never cried. 426 00:28:40,051 --> 00:28:41,553 Excuse me. 427 00:28:43,972 --> 00:28:46,641 He left without paying. 428 00:28:46,725 --> 00:28:47,809 What? 429 00:28:56,401 --> 00:28:57,402 Listen. 430 00:28:57,694 --> 00:28:59,154 You're strange! 431 00:29:00,196 --> 00:29:01,781 Why didn't you make him pay but me? 432 00:29:01,865 --> 00:29:04,033 You saw what was going on! Who do you think should pay? 433 00:29:05,368 --> 00:29:06,786 I'm sorry. 434 00:29:12,459 --> 00:29:15,628 A relationship ends with a lesson. 435 00:29:17,005 --> 00:29:18,631 I should have left first. 436 00:29:24,012 --> 00:29:24,929 TOTAL OF 218,000 WON. 437 00:29:25,013 --> 00:29:26,806 The food here is this expensive? 438 00:29:27,932 --> 00:29:28,933 Shoot. 439 00:29:48,703 --> 00:29:50,205 I couldn't understand. 440 00:29:51,456 --> 00:29:53,333 There were things that I wanted to ask him. 441 00:29:55,168 --> 00:29:56,544 But I didn't. 442 00:29:58,046 --> 00:30:00,173 There's only one reason for breakups. 443 00:30:01,466 --> 00:30:03,051 They happen because the passion of dating... 444 00:30:04,010 --> 00:30:05,303 comes to an end. 445 00:30:23,988 --> 00:30:27,325 First snow. I should go home before the snow builds up. 446 00:30:34,624 --> 00:30:36,584 With Jung-ho, who ended the relationship. 447 00:30:56,354 --> 00:30:57,939 Did you see the assistant director's tweet? 448 00:30:58,022 --> 00:30:59,774 It's a huge issue! 449 00:31:00,024 --> 00:31:01,025 Hold on. 450 00:31:01,109 --> 00:31:03,319 It seems like Ms. Shin broke up with Producer Lee. 451 00:31:07,323 --> 00:31:09,325 With Jung-ho, who ended the relationship. 452 00:31:11,119 --> 00:31:12,120 Oh my gosh. 453 00:31:13,413 --> 00:31:14,414 Did you see it? 454 00:31:14,664 --> 00:31:16,875 What? Wasn't he going to propose to her? 455 00:31:17,083 --> 00:31:18,293 What about the necklace? 456 00:31:19,210 --> 00:31:20,211 Who dumped who? 457 00:31:20,420 --> 00:31:21,921 I telephoned to the assistant director 458 00:31:22,005 --> 00:31:23,464 and he said Ms. Shin was dumped. 459 00:31:23,631 --> 00:31:24,632 Oh goodness. 460 00:31:25,008 --> 00:31:27,886 My manager was dumped by her boyfriend. 461 00:31:32,765 --> 00:31:34,183 Let's concentrate here now. Can we? 462 00:31:34,601 --> 00:31:37,770 Ignore work-related messages when you are not at work. 463 00:31:39,022 --> 00:31:41,566 You don't know what it's like because you've never had a job. 464 00:31:42,191 --> 00:31:43,610 There's no getting off work. 465 00:31:43,735 --> 00:31:46,988 They say getting off work means working outside the office. 466 00:31:47,906 --> 00:31:49,908 -Who said that? -My manager. 467 00:31:55,371 --> 00:31:57,040 We come to a motel only once a month. 468 00:31:59,667 --> 00:32:02,170 You're right. I wrote one reply so it'll do. 469 00:32:08,301 --> 00:32:10,428 It's been a month since the last time we chatted online. 470 00:32:10,803 --> 00:32:13,681 It was around summer when I left a comment on the blog, 471 00:32:13,765 --> 00:32:15,850 so we've known each other for six months. 472 00:32:16,267 --> 00:32:18,102 I wouldn't consider that a short time. 473 00:32:21,648 --> 00:32:24,442 I really want to meet you in person one day. 474 00:32:25,193 --> 00:32:27,403 It's snowing for the first time this year, so should we meet? 475 00:32:28,154 --> 00:32:30,031 I live in Daechi-dong. 476 00:32:37,538 --> 00:32:38,539 Where should we meet? 477 00:32:42,418 --> 00:32:44,045 The Design Hotel. 478 00:32:46,965 --> 00:32:49,842 If he gets cold feet at this point, I'd rather not meet him. 479 00:32:53,388 --> 00:32:55,848 He seems more naive than I thought. 480 00:33:02,355 --> 00:33:04,732 The Sky Lounge Bar is nice there, isn't it? 481 00:33:04,857 --> 00:33:06,567 Are you kidding me? 482 00:33:07,443 --> 00:33:09,445 I think we know each other well enough. 483 00:33:09,904 --> 00:33:12,615 Dating is annoying and getting married is worse. 484 00:33:12,699 --> 00:33:15,243 We love being alone and we don't want to be bothered. 485 00:33:15,827 --> 00:33:18,246 And we don't want to get into a serious relationship with anyone. 486 00:33:18,705 --> 00:33:19,706 Aren't I right? 487 00:33:25,878 --> 00:33:28,631 After checking in, send me the room number. 488 00:33:29,007 --> 00:33:31,259 For wine, Chateau Margaux would be nice. 489 00:33:45,023 --> 00:33:46,190 SWEET POTATO 490 00:33:48,109 --> 00:33:49,110 What? 491 00:33:49,360 --> 00:33:50,361 It's snowing. 492 00:33:51,446 --> 00:33:53,197 They say it's the first snow of the year. 493 00:33:53,406 --> 00:33:54,407 So? 494 00:33:55,033 --> 00:33:56,159 Why don't we meet? 495 00:33:56,534 --> 00:33:59,120 You should be with someone you love on a day like this. 496 00:33:59,203 --> 00:34:00,079 Don't you think so? 497 00:34:00,288 --> 00:34:02,832 Now I know what you meant by being disgusted. 498 00:34:03,624 --> 00:34:07,211 If you know, you shouldn't have called me. 499 00:34:07,670 --> 00:34:08,796 Shingshing, 500 00:34:09,380 --> 00:34:10,757 you have changed a bit. 501 00:34:16,304 --> 00:34:17,305 I thought about... 502 00:34:18,222 --> 00:34:20,475 why you've become a woman like this. 503 00:34:21,768 --> 00:34:25,188 You said you had someone you loved, 504 00:34:26,105 --> 00:34:27,106 but it's a lie. 505 00:34:28,691 --> 00:34:32,403 If you had someone that you loved and if you were loved by him, 506 00:34:33,237 --> 00:34:37,366 you probably would have cherished your memories more. 507 00:34:39,035 --> 00:34:43,164 So if you are seeing someone now, you should break up with him... 508 00:34:44,290 --> 00:34:46,918 because it's not real love. 509 00:34:49,170 --> 00:34:51,297 Even if you don't want to meet me, you will soon enough. 510 00:34:52,090 --> 00:34:53,591 I'm a guy who always keeps his promises. 511 00:35:00,389 --> 00:35:01,724 I said I'd find you. 512 00:35:04,185 --> 00:35:05,394 I'll see you then, Shingshing. 513 00:35:46,644 --> 00:35:48,771 I had nowhere to go. 514 00:35:49,147 --> 00:35:50,523 Still, at this hour? 515 00:35:51,065 --> 00:35:53,651 What if I was with a girl? 516 00:35:53,734 --> 00:35:55,903 I know you're not seeing anyone. 517 00:35:57,071 --> 00:35:58,072 Do you want some water? 518 00:36:09,417 --> 00:36:10,668 Do you know how much this is? 519 00:36:11,335 --> 00:36:13,045 You do know about expensive wine. 520 00:36:13,379 --> 00:36:14,964 I got dumped by Jung-ho Lee. 521 00:36:17,675 --> 00:36:19,927 We even kissed on the stairway in the afternoon, 522 00:36:21,012 --> 00:36:22,013 but he dumped me. 523 00:36:24,348 --> 00:36:25,349 What do you think? 524 00:36:32,273 --> 00:36:33,357 This is what I think. 525 00:36:34,192 --> 00:36:35,193 Let's drink. 526 00:36:38,404 --> 00:36:40,198 Weren't we going to sell that product? 527 00:36:40,823 --> 00:36:43,034 The quality of the finish wasn't very good, 528 00:36:43,117 --> 00:36:45,161 so you said you couldn't trust that company. 529 00:36:45,578 --> 00:36:46,579 Did I? 530 00:36:46,787 --> 00:36:48,706 It looks good like that. Why did I say that? 531 00:36:59,091 --> 00:37:00,092 Thanks. 532 00:37:01,093 --> 00:37:02,094 For what? 533 00:37:04,180 --> 00:37:05,181 For letting me forget... 534 00:37:06,682 --> 00:37:08,226 that I was dumped by a man. 535 00:37:21,072 --> 00:37:22,990 What? It's sold out? 536 00:37:23,449 --> 00:37:25,201 No way! How can it be sold out? 537 00:37:25,368 --> 00:37:27,286 They are going to get lots of returns. 538 00:37:27,370 --> 00:37:29,288 I know, right? Once they receive the products, 539 00:37:29,372 --> 00:37:31,040 they'll realize the quality is really bad. 540 00:37:31,123 --> 00:37:33,542 That's right. It's embarrassing to see such product sold out. 541 00:37:33,626 --> 00:37:35,836 I know! They're committing a fraud out of this business... 542 00:37:37,630 --> 00:37:38,631 She's coming. 543 00:37:38,714 --> 00:37:39,715 How did she look? 544 00:37:42,468 --> 00:37:43,761 Good morning! 545 00:37:45,221 --> 00:37:48,015 -Good morning! -Guess what I have with me. 546 00:37:48,307 --> 00:37:50,643 Invitations to Michel Jang's party to celebrate... 547 00:37:50,726 --> 00:37:53,104 the second anniversary of his brand launching! 548 00:37:54,313 --> 00:37:56,274 -Awesome! -I heard it's tonight. 549 00:37:56,524 --> 00:37:58,442 We'll have a night out. Let's go there, say hi, 550 00:37:58,526 --> 00:37:59,860 and have lots of fun! 551 00:37:59,944 --> 00:38:00,945 It's a club party. 552 00:38:01,612 --> 00:38:04,198 -Really? -You know what the best part is? 553 00:38:05,324 --> 00:38:07,285 Allen Joo will be DJing! 554 00:38:07,743 --> 00:38:09,161 That's so wicked! 555 00:38:09,245 --> 00:38:10,246 Who is that? 556 00:38:10,579 --> 00:38:11,789 You don't know who Allen Joo is? 557 00:38:12,248 --> 00:38:14,208 The genius songwriter, Allen Joo! 558 00:38:14,417 --> 00:38:15,668 Number nine on Billboard charts! 559 00:38:15,751 --> 00:38:16,961 "Now and Forever." 560 00:38:19,088 --> 00:38:20,089 Don't you know? 561 00:38:22,008 --> 00:38:23,009 Thank you. 562 00:38:23,426 --> 00:38:24,427 Let's go! 563 00:38:25,219 --> 00:38:26,095 Come, quick. 564 00:38:29,724 --> 00:38:31,767 These are so beautiful! 565 00:38:31,851 --> 00:38:34,854 -This is the one, right? -This is it! 566 00:39:37,166 --> 00:39:38,626 Hey ladies, 567 00:39:39,043 --> 00:39:40,211 let's go for one more dance! 568 00:39:40,294 --> 00:39:41,545 I need to rest. 569 00:39:41,879 --> 00:39:43,589 I'm so tired, Min-jung. 570 00:40:02,149 --> 00:40:04,402 I think Allen Joo is looking at us. 571 00:40:06,946 --> 00:40:07,988 That's him. 572 00:40:08,864 --> 00:40:09,865 He's amazing. 573 00:40:16,664 --> 00:40:17,998 I think he's looking at you. 574 00:40:18,332 --> 00:40:21,085 He must have a good taste in women. 575 00:40:21,877 --> 00:40:24,922 Didn't you say you broke up with Jung-ho yesterday? 576 00:40:25,339 --> 00:40:28,884 You need some time to grieve for your breakup. 577 00:40:28,968 --> 00:40:31,846 Do you go barefoot when you shop for new shoes? 578 00:40:32,596 --> 00:40:33,681 You wear old shoes. 579 00:40:36,100 --> 00:40:37,101 What? 580 00:40:37,768 --> 00:40:38,894 He's coming this way. 581 00:40:42,064 --> 00:40:43,065 Allen! 582 00:40:45,317 --> 00:40:46,652 You look great tonight. 583 00:40:47,778 --> 00:40:49,738 I guess Se-ryeong O is hot these days. 584 00:40:50,030 --> 00:40:52,950 I guess so. She does have great connections. 585 00:40:53,242 --> 00:40:56,120 I'm sure she makes connections in bed. 586 00:40:56,287 --> 00:40:57,288 What do you mean? 587 00:40:57,580 --> 00:41:00,249 I heard she was known as "Instant Noodles" back in school. 588 00:41:00,708 --> 00:41:02,877 -What's that? -She texted boys... 589 00:41:02,960 --> 00:41:04,253 who went to the same school... 590 00:41:05,045 --> 00:41:07,423 saying, "Do you want to come over for some ramen?" 591 00:41:07,840 --> 00:41:12,052 Do you think those boys ate just ramen at her place? 592 00:41:14,472 --> 00:41:16,474 You know her too, right? You went to the same school. 593 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 Look who's here. 594 00:41:22,563 --> 00:41:24,023 You two do know each other! 595 00:41:24,732 --> 00:41:26,567 That's the necklace Mr. Lee bought. 596 00:41:27,526 --> 00:41:28,861 I almost didn't recognize you. 597 00:41:29,862 --> 00:41:30,863 She's my friend. 598 00:41:31,113 --> 00:41:32,990 We went to the same high school and college. 599 00:41:36,243 --> 00:41:37,703 We went to the same schools, 600 00:41:39,371 --> 00:41:40,748 but I don't think we are friends. 601 00:41:41,999 --> 00:41:44,001 You may use your lips to kiss anyone, 602 00:41:44,627 --> 00:41:45,920 but you should tell the truth. 603 00:41:47,129 --> 00:41:48,047 Okay. 604 00:41:48,380 --> 00:41:49,381 We used to be friends. 605 00:41:49,798 --> 00:41:51,926 Now we are just acquaintances who went to the same schools. 606 00:41:53,928 --> 00:41:55,971 What's with your face, by the way? 607 00:41:56,639 --> 00:41:58,015 You look kind of lifeless. 608 00:41:58,265 --> 00:42:00,267 I normally don't look like this, 609 00:42:00,351 --> 00:42:02,728 but I guess my face got stiff after I saw you. 610 00:42:03,854 --> 00:42:07,024 My face gets stiff when I see people who are like trash. 611 00:42:07,525 --> 00:42:10,569 I can't hide it, you know. 612 00:42:10,945 --> 00:42:12,321 So I guess you're not happy to see me. 613 00:42:12,404 --> 00:42:13,239 Are you? 614 00:42:13,447 --> 00:42:15,783 Why wouldn't I be happy? It's been a long time. 615 00:42:15,950 --> 00:42:18,410 That's right, you must be happy 616 00:42:19,328 --> 00:42:21,288 because you're so easy to people. 617 00:42:22,289 --> 00:42:25,584 You know what I mean by being easy, right? 618 00:42:26,085 --> 00:42:30,297 I'm not sure, but I know you're thoughtless and mean. 619 00:42:34,343 --> 00:42:37,221 It's better than being stiff, so don't be bothered. 620 00:42:40,766 --> 00:42:43,143 There's no way Shingshing could have changed like this. 621 00:42:44,979 --> 00:42:46,480 She's just a woman who looks like her. 622 00:42:48,524 --> 00:42:51,652 So are you happy living stiffly? 623 00:42:51,819 --> 00:42:53,404 I want to ask you 624 00:42:53,862 --> 00:42:55,739 if you are happy living like that. 625 00:42:59,034 --> 00:43:00,953 Allen, I think she wants to ask you 626 00:43:01,078 --> 00:43:02,913 if you are happy with me. 627 00:43:13,757 --> 00:43:15,009 You have got to be kidding me! 628 00:43:16,885 --> 00:43:18,345 I hope you're happy, indeed. 629 00:43:21,807 --> 00:43:22,808 I'll excuse myself. 630 00:43:26,437 --> 00:43:28,022 Did you do something wrong to that woman? 631 00:43:29,064 --> 00:43:30,065 I know, right? 632 00:43:30,649 --> 00:43:33,193 What a pathetic life you have, Joo-yeon Shin. 633 00:43:34,111 --> 00:43:35,112 What did you... 634 00:43:35,988 --> 00:43:37,531 just say her name was? 635 00:43:37,781 --> 00:43:38,782 Joo-yeon Shin. 636 00:43:43,120 --> 00:43:44,121 That woman was... 637 00:43:45,247 --> 00:43:46,332 Shingshing. 638 00:44:32,711 --> 00:44:33,712 That woman was... 639 00:44:34,963 --> 00:44:36,006 Shingshing. 640 00:44:55,025 --> 00:44:56,985 -Joo-yeon, we're here! -Joo-yeon, we're here! 641 00:44:57,069 --> 00:44:58,070 What is it? 642 00:44:58,862 --> 00:45:00,572 Who said I was dumped? 643 00:45:00,656 --> 00:45:02,783 Maybe he was probably seeing two women at the same time? 644 00:45:02,866 --> 00:45:05,828 Forget it. There's no need to talk about it after breaking up. 645 00:45:05,911 --> 00:45:08,205 There's nothing to be sad about. I'm ready to date another man. 646 00:45:08,872 --> 00:45:11,375 This company is so old-fashioned. 647 00:45:11,583 --> 00:45:13,961 Why don't you bring yourself up-to-date, Mr. Kang? 648 00:45:14,044 --> 00:45:15,212 We need to talk, Ms. Shin. 649 00:45:15,629 --> 00:45:17,881 Well, I guess I'll go since he wants to talk. 650 00:45:18,006 --> 00:45:19,258 The woman from last night. 651 00:45:19,383 --> 00:45:21,009 It seemed like you were on bad terms with her. 652 00:45:21,093 --> 00:45:22,970 We were in the same class throughout high school. 653 00:45:23,178 --> 00:45:24,930 We even went to the toilet together. 654 00:45:25,013 --> 00:45:26,598 But, I took her first love away. 655 00:45:26,682 --> 00:45:27,933 I became a B-I-T-C-H. 656 00:45:34,189 --> 00:45:35,441 Was it... 657 00:45:37,651 --> 00:45:38,694 you again? 658 00:45:41,655 --> 00:45:43,657 Subtitle translation by Yeon-su Choi 46698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.