Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,423
I need romance.
2
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
I need romance.
3
00:00:39,539 --> 00:00:42,542
EPISODE 1
4
00:01:10,528 --> 00:01:11,863
The day I was born
5
00:01:12,989 --> 00:01:14,407
was the first snowfall of the year.
6
00:01:15,867 --> 00:01:19,579
Shingshing, who was seven, came to meet me
7
00:01:20,288 --> 00:01:21,998
while making the first footprints
in the snow.
8
00:01:40,141 --> 00:01:41,935
I heard everything from Shingshing.
9
00:01:47,565 --> 00:01:50,944
She said I looked like a sweet potato
on the day I was born.
10
00:01:52,112 --> 00:01:53,446
I still don't believe that.
11
00:01:55,615 --> 00:01:59,577
He's so ugly. How is he going to survive?
12
00:02:00,703 --> 00:02:02,413
I grew up at Shingshing's.
13
00:02:03,748 --> 00:02:07,502
She said I became a steamed sweet potato
when I turned one.
14
00:02:09,546 --> 00:02:10,964
I guess I became uglier.
15
00:02:12,340 --> 00:02:15,969
So she also told me
that she often covered my face.
16
00:02:33,403 --> 00:02:35,446
"What's learned in the cradle is carried
to the grave."
17
00:02:35,530 --> 00:02:37,240
Every time I hear
this old saying in Korea,
18
00:02:38,283 --> 00:02:39,742
I feel like it applies to me.
19
00:02:50,545 --> 00:02:52,505
I came back to Korea after 17 years.
20
00:02:53,756 --> 00:02:56,759
From what I can recall,
Shingshing was smart,
21
00:02:57,927 --> 00:02:59,178
pure,
22
00:03:00,471 --> 00:03:01,598
and kind.
23
00:03:02,557 --> 00:03:04,767
I wonder what kind of person
Shingshing is now.
24
00:03:06,102 --> 00:03:07,061
J O HOME SHOPPING
25
00:03:11,566 --> 00:03:13,610
Oh gosh, in the alleyway?
26
00:03:13,693 --> 00:03:14,611
For an hour?
27
00:03:14,694 --> 00:03:17,989
Stop laughing! It's not a big deal.
28
00:03:18,114 --> 00:03:21,200
You better be honest.
All you did was just kiss?
29
00:03:21,284 --> 00:03:22,952
Stop it.
30
00:03:23,912 --> 00:03:25,538
HONG-IK RESIDENCE
31
00:03:29,417 --> 00:03:31,753
I was going to go home after a kiss.
32
00:03:32,170 --> 00:03:34,547
But then he started to take it further.
33
00:03:35,798 --> 00:03:37,967
I did try to hold back.
34
00:03:39,177 --> 00:03:41,804
But we had no choice
but to move to another alley.
35
00:03:42,847 --> 00:03:45,558
Your boyfriend does try his best
in everything.
36
00:03:46,142 --> 00:03:48,770
With that passion, I'm sure he'll pass
the Civil Services Exam.
37
00:03:50,230 --> 00:03:53,107
I was worried about him
since the exam was the next day,
38
00:03:53,524 --> 00:03:57,862
but what could I do? I was getting hot
and I couldn't stop.
39
00:04:05,745 --> 00:04:07,830
Why didn't you just go to a motel?
40
00:04:09,582 --> 00:04:10,792
I know, right?
41
00:04:11,125 --> 00:04:12,710
You know we don't have money.
42
00:04:12,794 --> 00:04:14,462
If we went to a motel
whenever we felt like it,
43
00:04:14,545 --> 00:04:16,297
half of my salary would have
been spent on that.
44
00:04:17,465 --> 00:04:20,093
We made a deal
that we'd go to a motel only once a month
45
00:04:20,301 --> 00:04:21,970
as part of our plan and to be safe.
46
00:04:26,557 --> 00:04:27,642
Gosh.
47
00:04:28,142 --> 00:04:31,104
We were making out like that for an hour!
48
00:04:33,564 --> 00:04:35,984
Let's save our team dinner money
and chip in for their motel fees.
49
00:04:36,192 --> 00:04:38,236
I'm with you! For employee's welfare.
50
00:04:38,319 --> 00:04:39,612
I'll make sure to use it well.
51
00:04:39,946 --> 00:04:41,197
Make sure to submit your reports.
52
00:04:41,281 --> 00:04:42,657
And receipts, too!
53
00:04:44,617 --> 00:04:46,494
What are you talking about so excitedly?
54
00:04:47,161 --> 00:04:49,080
What are you going to do
with our team dinner money?
55
00:04:50,915 --> 00:04:51,916
-To donate!
-To donate!
56
00:04:52,834 --> 00:04:55,253
That's a good idea! I'm in!
57
00:05:02,677 --> 00:05:03,678
Hi, Mom.
58
00:05:05,430 --> 00:05:07,348
Sweet Potato? He's in Korea?
59
00:05:07,682 --> 00:05:08,766
How old is he now?
60
00:05:09,142 --> 00:05:10,143
What does he do?
61
00:05:10,601 --> 00:05:11,811
Music?
62
00:05:12,145 --> 00:05:14,856
He grew up to and became a punk.
63
00:05:15,189 --> 00:05:18,067
Why are you late? I waited here
at the airport for 40 minutes!
64
00:05:18,484 --> 00:05:20,194
You'll be staying at a hotel downtown.
65
00:05:20,278 --> 00:05:22,613
I'm searching for a place to rent,
so until then, please...
66
00:05:22,697 --> 00:05:23,781
Give me the car key.
67
00:05:23,990 --> 00:05:24,991
Why?
68
00:05:28,703 --> 00:05:30,121
Try not to call me.
69
00:05:30,371 --> 00:05:31,372
I won't answer it anyways.
70
00:05:31,622 --> 00:05:34,000
Text me the schedule
and don't rush me even if I don't respond.
71
00:05:34,125 --> 00:05:36,502
If you keep bothering me,
I'll change my number, okay?
72
00:05:37,378 --> 00:05:40,089
Unless it's urgent, just leave me alone.
I work better that way.
73
00:05:40,173 --> 00:05:41,174
But Allen,
74
00:05:41,382 --> 00:05:43,217
you have a photo shoot
in the afternoon, and...
75
00:05:43,301 --> 00:05:44,552
I'll find my way there, okay?
76
00:05:46,804 --> 00:05:47,680
Allen!
77
00:05:48,014 --> 00:05:49,557
Have you gathered all our materials?
78
00:05:50,183 --> 00:05:51,184
I'm doing it right now.
79
00:05:54,812 --> 00:05:58,983
My mom stayed at her friend's house
when she was in the States.
80
00:05:59,233 --> 00:06:01,110
And now she wants me to let her son stay
at my house,
81
00:06:01,194 --> 00:06:02,737
for a year!
82
00:06:02,820 --> 00:06:03,946
You must feel uncomfortable
83
00:06:04,405 --> 00:06:05,573
because of Jung-ho Lee.
84
00:06:05,823 --> 00:06:08,868
That's right! That's a good point!
85
00:06:11,245 --> 00:06:14,207
Okay, Mom. Send me Sweet Potato's number,
and I'll meet him.
86
00:06:15,416 --> 00:06:17,168
I said I'll take care of it!
87
00:06:17,543 --> 00:06:18,544
Okay.
88
00:06:19,837 --> 00:06:23,674
Why didn't I think of that?
89
00:06:25,468 --> 00:06:26,552
Okay!
90
00:06:34,310 --> 00:06:35,561
All righty.
91
00:06:37,063 --> 00:06:39,107
This mustn't be the Han River, is it?
92
00:06:40,942 --> 00:06:43,277
Hello!
93
00:06:46,322 --> 00:06:48,324
Hello!
94
00:06:50,743 --> 00:06:52,411
Am I supposed to do it only
in the mountains?
95
00:06:54,455 --> 00:06:55,540
Anyway,
96
00:06:56,582 --> 00:06:58,668
nice to see you, Korea!
97
00:07:04,173 --> 00:07:06,259
I promised Shingshing
that I would come back.
98
00:07:07,593 --> 00:07:08,845
And here I am...
99
00:07:09,929 --> 00:07:11,222
in Shingshing's country.
100
00:07:25,445 --> 00:07:26,571
Call me.
101
00:07:28,281 --> 00:07:29,490
This is Shingshing.
102
00:07:36,664 --> 00:07:37,665
Where are you, kid?
103
00:07:38,249 --> 00:07:40,418
Why are you talking down on me like that?
104
00:07:41,002 --> 00:07:43,087
I've talked down on you
since you were born.
105
00:07:43,379 --> 00:07:45,173
But even so, aren't we strangers now?
106
00:07:45,298 --> 00:07:46,466
Do you even remember my face?
107
00:07:46,549 --> 00:07:48,676
No, I don't!
All I remember is that you were ugly.
108
00:07:48,968 --> 00:07:50,344
Well, I guess you're all grown up now.
109
00:07:50,428 --> 00:07:52,180
So where are you?
110
00:07:55,975 --> 00:07:58,227
I'm watching the seagulls.
Where do you think I am?
111
00:08:01,856 --> 00:08:02,857
Do you remember?
112
00:08:03,649 --> 00:08:06,444
We went to see giraffes on a snowy day.
113
00:08:06,944 --> 00:08:07,987
What?
114
00:08:09,238 --> 00:08:12,158
I'm busy right now, kid.
I'll get down to the point.
115
00:08:12,450 --> 00:08:14,619
I haven't decided
whether I'll take you in or not.
116
00:08:14,785 --> 00:08:17,538
My mom says that my house is your house,
117
00:08:17,622 --> 00:08:18,623
but I don't think so!
118
00:08:21,667 --> 00:08:22,752
Why not?
119
00:08:23,085 --> 00:08:24,712
I'm dating someone.
120
00:08:24,795 --> 00:08:28,174
And he comes over
to stay the night sometimes.
121
00:08:28,257 --> 00:08:30,593
Do you think we just hold hands and sleep?
122
00:08:31,344 --> 00:08:33,012
Yes, there are two rooms.
123
00:08:33,179 --> 00:08:35,264
Do I really have to let a kid like you...
124
00:08:35,348 --> 00:08:37,433
listen to me moan every night?
125
00:08:41,771 --> 00:08:42,980
I'm kind of loud.
126
00:08:43,189 --> 00:08:45,650
I'm way more intense in bed.
127
00:08:45,816 --> 00:08:49,070
You don't want to listen to me moan
every night, do you?
128
00:08:49,195 --> 00:08:51,364
I'll feel very uncomfortable
if you stay at my house.
129
00:08:51,447 --> 00:08:53,491
And of course my boyfriend won't be happy
about it either.
130
00:08:53,658 --> 00:08:54,951
So here's the bottom line.
131
00:08:55,034 --> 00:08:57,828
Be a decent man
and don't come to my place.
132
00:08:57,954 --> 00:09:00,081
I hate the idea of you coming to my house
and living off me.
133
00:09:00,164 --> 00:09:02,792
I really, extremely and obviously hate it!
134
00:09:09,006 --> 00:09:10,007
Why do you...
135
00:09:10,758 --> 00:09:11,759
hate me?
136
00:09:12,635 --> 00:09:15,054
Firstly, you're ugly.
137
00:09:15,263 --> 00:09:16,264
Secondly,
138
00:09:17,807 --> 00:09:22,228
my mom made a living
by raising you, a precious baby.
139
00:09:22,395 --> 00:09:24,105
We barely made ends meet with that money.
140
00:09:25,106 --> 00:09:28,109
Seeing you will remind me of those days,
and I really hate it.
141
00:09:28,192 --> 00:09:29,694
I'm disgusted by it.
142
00:09:29,860 --> 00:09:30,778
"Disgusted"?
143
00:09:30,861 --> 00:09:32,738
Now you know how much I hate it, right?
144
00:09:33,364 --> 00:09:35,199
I hope this will be our last conversation.
145
00:09:35,825 --> 00:09:36,826
Wait.
146
00:09:40,329 --> 00:09:41,330
I...
147
00:09:44,584 --> 00:09:45,585
missed you.
148
00:09:48,045 --> 00:09:49,839
I really missed you, Shingshing.
149
00:10:07,440 --> 00:10:10,109
-Hee-jae, today's color is mint.
-Okay.
150
00:10:10,234 --> 00:10:11,736
Look, it's wrong here.
151
00:10:11,819 --> 00:10:13,446
-Pass it along right now, okay?
-Yes.
152
00:10:13,529 --> 00:10:15,489
-Contact the clients.
-Okay.
153
00:10:15,906 --> 00:10:17,366
Cameras, the color is mint today.
154
00:10:17,450 --> 00:10:18,909
Shoot good close-ups of the products.
155
00:10:19,035 --> 00:10:21,495
Going on air in five minutes.
Get ready. Let's go!
156
00:10:21,829 --> 00:10:24,749
Did you check all the colors?
157
00:10:26,167 --> 00:10:28,336
One, two. Yes, that's perfect.
158
00:10:29,003 --> 00:10:30,212
-Our coat is...
-Wait!
159
00:10:32,089 --> 00:10:33,424
Emphasize this part.
160
00:10:40,723 --> 00:10:41,849
Get ready!
161
00:10:41,932 --> 00:10:43,100
Going live in five seconds.
162
00:10:43,684 --> 00:10:46,729
Four, three, two, one...
163
00:10:51,942 --> 00:10:53,277
Wear this ivory!
164
00:10:54,028 --> 00:10:55,404
Hurry!
165
00:10:56,030 --> 00:10:57,031
Now go!
166
00:10:57,782 --> 00:11:00,701
Oh goodness! How come
we're not getting any responses?
167
00:11:05,665 --> 00:11:07,958
This is driving me crazy.
Why aren't the numbers rising?
168
00:11:09,043 --> 00:11:10,920
It will go up. Be patient.
169
00:11:11,879 --> 00:11:13,964
It's going up!
170
00:11:15,216 --> 00:11:16,884
ORDER INQUIRIES
171
00:11:17,426 --> 00:11:19,178
We're getting 700 calls per minute!
172
00:11:20,513 --> 00:11:22,515
Yes! Seven hundred per minute!
173
00:11:22,807 --> 00:11:25,935
This is crazy! Seven hundred per minute!
Awesome!
174
00:11:27,186 --> 00:11:28,437
It hurts.
175
00:11:28,813 --> 00:11:31,107
Shoot a pop-up,
"Mocha and grey to be sold out soon."
176
00:11:31,649 --> 00:11:33,567
Wow, they're sold out!
177
00:11:34,235 --> 00:11:38,114
Extra-large sizes are all sold out
in all colors.
178
00:11:39,407 --> 00:11:40,699
You did a good job!
179
00:11:47,081 --> 00:11:48,999
Joo-yeon's products are sold out again?
180
00:11:50,751 --> 00:11:51,752
She's really something.
181
00:11:53,087 --> 00:11:54,463
Do you want to get some beer?
182
00:11:54,547 --> 00:11:55,548
-Yes!
-That sounds good!
183
00:11:55,631 --> 00:11:58,801
The next show isn't ready yet,
so stay on air for another ten minutes.
184
00:12:03,139 --> 00:12:04,807
Take that smile off your face
185
00:12:05,057 --> 00:12:06,600
and pull down the corners of your mouth.
186
00:12:06,809 --> 00:12:08,477
Okay. We have a business meeting, right?
187
00:12:08,561 --> 00:12:10,646
We need to start our negotiations
for the next season.
188
00:12:10,729 --> 00:12:13,107
If you look that happy,
do you think it will turn in our favor?
189
00:12:13,399 --> 00:12:14,442
But still...
190
00:12:14,525 --> 00:12:17,153
This is a chance
for us to make them invest more.
191
00:12:17,319 --> 00:12:20,156
Review the customer's responses
and find out what they want.
192
00:12:20,406 --> 00:12:22,491
We'll keep the same unit price, right?
193
00:12:22,575 --> 00:12:23,576
Of course!
194
00:12:24,493 --> 00:12:25,703
-You heard her.
-Okay.
195
00:12:26,203 --> 00:12:27,204
All right!
196
00:12:28,372 --> 00:12:29,457
Excuse me for a moment.
197
00:12:33,210 --> 00:12:34,211
Tae-yoon!
198
00:12:34,837 --> 00:12:37,673
Yes! You saw the show, right?
199
00:12:37,756 --> 00:12:40,593
It was a huge hit, again!
Five times in a row!
200
00:12:40,676 --> 00:12:42,511
I totally have the hand of Midas.
Oh my gosh!
201
00:12:42,595 --> 00:12:45,055
Everything I sell gets sold out!
202
00:12:45,431 --> 00:12:47,433
Did you really have to come to my room
and show it off?
203
00:12:47,516 --> 00:12:48,893
Where else should I go then?
204
00:12:48,976 --> 00:12:50,436
Everybody is so jealous.
205
00:12:51,061 --> 00:12:53,063
Do you think I'm not?
206
00:12:54,440 --> 00:12:55,816
Who is the one that taught me?
207
00:12:55,941 --> 00:12:58,068
You must be very proud, Mr. Kang,
208
00:12:58,235 --> 00:13:00,070
to have such a talented subordinate
like me.
209
00:13:02,656 --> 00:13:05,826
Okay, congratulations, Joo-yeon,
on making it five hits in a row.
210
00:13:06,660 --> 00:13:08,787
You should watch out, Tae-yoon.
211
00:13:09,455 --> 00:13:11,207
I might take over your position soon.
212
00:13:12,082 --> 00:13:13,083
I challenge you!
213
00:13:14,251 --> 00:13:15,336
You're going overboard again.
214
00:13:15,753 --> 00:13:17,046
You should go out to the stairway.
215
00:13:17,129 --> 00:13:19,340
I saw Jung-ho leaving
right after the show.
216
00:13:19,465 --> 00:13:20,633
Oh, you're right.
217
00:13:24,011 --> 00:13:25,012
How do I look?
218
00:13:26,597 --> 00:13:28,641
-You're not pretty at all.
-I know I'm pretty.
219
00:13:32,394 --> 00:13:34,605
Honey!
220
00:13:39,318 --> 00:13:41,237
We are a perfect team!
221
00:13:41,320 --> 00:13:43,030
I'm so happy!
222
00:13:48,536 --> 00:13:50,037
Why aren't you kissing me back?
223
00:13:50,955 --> 00:13:53,332
I'd be very happy if we kissed right now.
224
00:14:16,730 --> 00:14:18,065
Your kiss is...
225
00:14:19,650 --> 00:14:20,776
the best.
226
00:14:21,193 --> 00:14:22,194
Let's get dinner.
227
00:14:22,570 --> 00:14:23,571
What?
228
00:14:23,737 --> 00:14:24,989
I have something to tell you.
229
00:14:27,533 --> 00:14:28,534
What is it?
230
00:14:32,454 --> 00:14:34,832
I saw Mr. Lee in a jewelry shop
in Cheongdam-dong yesterday.
231
00:14:37,293 --> 00:14:38,294
Really?
232
00:14:38,460 --> 00:14:42,923
I went there to pick up my mom's pendant
and saw Mr. Lee.
233
00:14:44,466 --> 00:14:46,093
He was looking
at a Two-ring Love necklace.
234
00:14:46,302 --> 00:14:47,303
Two-ring love...
235
00:14:47,636 --> 00:14:49,013
It sounds like he's going to propose.
236
00:14:51,640 --> 00:14:53,726
Marriage does not have a happy ending.
237
00:14:53,851 --> 00:14:55,352
It's an express ticket to hell.
238
00:14:56,228 --> 00:14:57,646
Why don't you try it first and tell me?
239
00:14:57,730 --> 00:15:00,107
It's not that I can't get married
but I don't want to.
240
00:15:00,566 --> 00:15:01,567
Oh my goodness.
241
00:15:02,026 --> 00:15:03,402
Look at the price!
242
00:15:03,944 --> 00:15:04,945
It's this model, right?
243
00:15:05,362 --> 00:15:08,782
-Let me see.
-Oh my gosh...
244
00:15:08,866 --> 00:15:10,951
How does he know my taste so well?
245
00:15:11,035 --> 00:15:12,661
-It's 2.6 million won!
-Wow.
246
00:15:12,745 --> 00:15:16,582
I guess he'll use all the bonuses
he received for you.
247
00:15:16,665 --> 00:15:18,709
Oh, you're so lucky!
248
00:15:19,084 --> 00:15:21,128
Did he pay for it?
He didn't just look at it, did he?
249
00:15:21,211 --> 00:15:22,922
I saw him paying for it.
250
00:15:23,005 --> 00:15:25,466
I couldn't say hi since he seemed
so absorbed with the necklace,
251
00:15:25,633 --> 00:15:28,844
By the way,
shouldn't it be a ring, not a necklace?
252
00:15:29,595 --> 00:15:31,805
He gave me this ring in the summer
when we were in Bali.
253
00:15:31,972 --> 00:15:34,058
This ring is the same brand, too.
254
00:15:35,893 --> 00:15:37,895
Oh gosh... This is crazy.
255
00:15:37,978 --> 00:15:38,979
I know.
256
00:15:45,069 --> 00:15:46,445
This is perfect.
257
00:15:46,570 --> 00:15:49,365
It's like Mr. Jang's clothes
are custom-made for you, Allen.
258
00:15:50,240 --> 00:15:51,533
What does "disgusted by you" mean?
259
00:15:51,617 --> 00:15:52,785
It means the person hates you.
260
00:15:53,786 --> 00:15:54,745
Why?
261
00:15:54,828 --> 00:15:56,205
Someone said she's disgusted by me.
262
00:15:56,330 --> 00:16:00,459
There's someone who dares to say
such a thing to the great Allen Joo?
263
00:16:01,085 --> 00:16:02,086
Who is she?
264
00:16:02,336 --> 00:16:03,337
Someone I liked...
265
00:16:04,964 --> 00:16:05,923
long time ago.
266
00:16:06,006 --> 00:16:07,007
Your first love?
267
00:16:51,593 --> 00:16:54,888
The person who taught me music
was Shingshing.
268
00:17:07,860 --> 00:17:09,820
Don't you have anything to say to me?
269
00:17:13,949 --> 00:17:16,035
You said you had something to tell me...
270
00:17:16,702 --> 00:17:18,078
on the stairway earlier.
271
00:17:28,255 --> 00:17:29,256
Joo-yeon.
272
00:17:29,548 --> 00:17:30,549
Yes?
273
00:17:31,091 --> 00:17:32,092
Let's break up.
274
00:17:53,530 --> 00:17:54,698
What kind of feeling do you get?
275
00:17:55,199 --> 00:17:57,951
It feels like chicks are running
in the sunshine.
276
00:18:06,543 --> 00:18:08,045
Something like this, right?
277
00:18:08,170 --> 00:18:11,048
Yes. The chicks get along well
with each other.
278
00:18:11,548 --> 00:18:14,176
They play with each other
and go here and there.
279
00:18:14,551 --> 00:18:16,220
That's called joy.
280
00:18:16,595 --> 00:18:18,889
Oh, joy.
281
00:18:19,139 --> 00:18:21,183
Next is happiness.
282
00:19:03,725 --> 00:19:04,726
What about this time?
283
00:19:05,018 --> 00:19:06,562
The wind blows.
284
00:19:07,312 --> 00:19:08,730
It is warm.
285
00:19:09,773 --> 00:19:13,485
I'm sweating but happy
because of the wind.
286
00:19:17,447 --> 00:19:18,907
I keep going out of breath...
287
00:19:18,991 --> 00:19:20,450
so I need to breathe through my mouth.
288
00:19:21,034 --> 00:19:23,245
The wind comes into my mouth.
289
00:19:23,829 --> 00:19:25,455
That's right. It's happiness.
290
00:19:25,956 --> 00:19:27,207
What about pain?
291
00:19:27,916 --> 00:19:30,252
Let's see. Pain is...
292
00:20:09,124 --> 00:20:10,292
I'm not sure.
293
00:20:22,012 --> 00:20:25,682
You hurt your knees
when you fell off your bicycle, right?
294
00:20:26,391 --> 00:20:27,935
Yes, here, too.
295
00:20:28,936 --> 00:20:30,979
That's right. It hurt, right?
296
00:20:31,480 --> 00:20:33,023
That's pain.
297
00:20:33,565 --> 00:20:35,734
But that's pain in my body.
298
00:20:36,652 --> 00:20:38,403
Sometimes your feelings also get hurt.
299
00:20:39,029 --> 00:20:40,989
It's quite different from physical pain,
300
00:20:41,323 --> 00:20:42,950
but I can't explain it.
301
00:20:43,533 --> 00:20:45,118
You'll eventually feel it for yourself.
302
00:20:46,036 --> 00:20:47,663
Where is my feeling?
303
00:20:50,457 --> 00:20:51,875
What about sadness?
304
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
Excuse me.
305
00:20:57,881 --> 00:20:59,341
I'd like to have ice cream for dessert.
306
00:21:03,178 --> 00:21:04,179
Two ice creams, please.
307
00:21:12,229 --> 00:21:13,939
I said I wanted to break up
five minutes ago.
308
00:21:15,107 --> 00:21:17,859
Okay. Let's break up
after we eat ice cream.
309
00:21:17,943 --> 00:21:20,028
Aren't you going to ask me why?
310
00:21:21,863 --> 00:21:22,948
Do I have to know why?
311
00:21:23,031 --> 00:21:26,034
Considering your personality,
I'm sure you thought it through.
312
00:21:26,410 --> 00:21:28,620
Whether you have a reason
or a hundred reasons,
313
00:21:29,204 --> 00:21:32,416
I have no intention of holding back a guy
who wants to break up.
314
00:21:37,212 --> 00:21:38,213
If I hold you back,
315
00:21:40,966 --> 00:21:41,967
will you stay?
316
00:21:42,551 --> 00:21:45,721
Do you think people hold back
loved ones thinking they'll stay?
317
00:21:46,471 --> 00:21:49,266
They know it's not going to work
but still try and beg!
318
00:21:52,811 --> 00:21:55,397
It's not about getting someone back,
but it's a matter of how you feel...
319
00:21:55,480 --> 00:21:56,565
To me, it's not important...
320
00:21:57,858 --> 00:21:58,859
how I feel.
321
00:22:23,675 --> 00:22:24,676
Sadness is...
322
00:22:33,226 --> 00:22:36,021
Sadness is...
323
00:22:36,938 --> 00:22:38,315
When you say goodbye to someone,
324
00:22:39,024 --> 00:22:40,400
your heart hurts,
325
00:22:41,109 --> 00:22:42,611
and the pain grows deeper.
326
00:22:43,528 --> 00:22:45,238
There's something stagnant in your heart,
327
00:22:45,822 --> 00:22:47,324
and you call that sadness.
328
00:22:47,616 --> 00:22:48,617
Why do they say goodbye?
329
00:22:48,867 --> 00:22:50,285
They can meet again.
330
00:22:50,786 --> 00:22:52,829
Some say goodbye
because they grow not to like each other,
331
00:22:53,038 --> 00:22:55,165
and some can't meet
even if they miss each other.
332
00:22:59,544 --> 00:23:00,754
So Shingshing is...
333
00:23:01,880 --> 00:23:03,131
a woman who raised me,
334
00:23:04,007 --> 00:23:07,094
a woman who taught me how to play piano,
335
00:23:08,970 --> 00:23:10,722
and a woman who taught me about feelings.
336
00:23:17,270 --> 00:23:19,856
There's no reason to be sad or in pain.
337
00:23:21,483 --> 00:23:23,819
It's natural that a relationship ends.
338
00:23:25,904 --> 00:23:28,782
I wasn't like this
from the beginning, of course.
339
00:23:35,747 --> 00:23:37,457
How could you do this to me?
340
00:23:37,791 --> 00:23:38,792
How could you...
341
00:23:40,085 --> 00:23:42,379
Neither Se-ryeong nor you are my type.
342
00:23:43,213 --> 00:23:44,548
What I really like is...
343
00:23:44,881 --> 00:23:45,882
music.
344
00:23:46,591 --> 00:23:47,592
Rock!
345
00:23:49,427 --> 00:23:51,721
When my first relationship ended,
346
00:23:52,097 --> 00:23:54,266
I felt like the sky was falling down.
347
00:23:56,017 --> 00:23:57,561
My second relationship was the same.
348
00:23:58,645 --> 00:24:01,690
I can wait for you. I mean it.
349
00:24:01,773 --> 00:24:03,525
I can't hold you back because I love you.
350
00:24:06,069 --> 00:24:07,070
You're so beautiful.
351
00:24:07,779 --> 00:24:08,780
No!
352
00:24:09,698 --> 00:24:11,449
I'll wait for you!
353
00:24:11,616 --> 00:24:13,702
I have to join the army
after studying abroad.
354
00:24:14,119 --> 00:24:15,245
It's okay.
355
00:24:15,620 --> 00:24:17,038
I'm really okay with that.
356
00:24:22,711 --> 00:24:23,712
Go home.
357
00:24:23,920 --> 00:24:25,922
I hope you meet a nice guy...
358
00:24:26,381 --> 00:24:27,382
and get married, too.
359
00:24:31,136 --> 00:24:32,429
I don't want you to see me leaving.
360
00:24:34,389 --> 00:24:35,390
Go home.
361
00:24:52,073 --> 00:24:53,074
Go!
362
00:25:02,709 --> 00:25:05,921
No! I won't date a guy nor get married!
363
00:25:06,004 --> 00:25:08,757
I'll just wait for you!
364
00:25:08,840 --> 00:25:11,885
I'll never find someone like you!
365
00:25:11,968 --> 00:25:14,763
There's no way I'll meet someone
as great as you!
366
00:25:18,058 --> 00:25:20,143
I can wait for you, right?
367
00:25:26,316 --> 00:25:27,734
You don't have to feel burdened.
368
00:25:27,817 --> 00:25:30,445
I'll be waiting for you because I want to.
369
00:25:35,283 --> 00:25:38,328
Honey, please hear me out before you go!
370
00:25:39,246 --> 00:25:40,455
Honey!
371
00:25:43,625 --> 00:25:45,001
Honey!
372
00:25:52,759 --> 00:25:54,886
-Can I get some more soup, please?
-Yes.
373
00:25:55,387 --> 00:25:57,347
I saw his back...
374
00:25:58,098 --> 00:25:59,724
His back that he really
didn't want to show.
375
00:26:02,644 --> 00:26:04,854
While I was suffering from sorrow,
376
00:26:06,064 --> 00:26:07,065
he was...
377
00:26:07,899 --> 00:26:10,068
filling his stomach with fish cake.
378
00:26:12,904 --> 00:26:14,072
I found out a month later...
379
00:26:15,156 --> 00:26:18,243
that he had lied about studying abroad.
380
00:26:19,619 --> 00:26:23,456
And after that breakup,
I realized the nature of dating.
381
00:26:24,374 --> 00:26:26,751
That love and breakups are
382
00:26:27,877 --> 00:26:29,546
just about toying with emotions.
383
00:26:30,338 --> 00:26:32,090
I guess the gold price really has gone up.
384
00:26:32,173 --> 00:26:33,466
I already sold three couple rings.
385
00:26:34,843 --> 00:26:37,387
Even though men leave, gold rings stay.
And the price has gone up!
386
00:26:37,470 --> 00:26:38,305
SE-RYEONG O
387
00:26:38,388 --> 00:26:41,016
Thank you, guys, for this money!
388
00:26:43,643 --> 00:26:44,644
Se-ryeong O.
389
00:26:45,353 --> 00:26:47,230
She was once my friend.
390
00:26:48,982 --> 00:26:50,608
I was afraid that if I gave up on love,
391
00:26:52,110 --> 00:26:54,404
I'd become a woman just like her.
392
00:26:55,864 --> 00:26:57,615
I didn't want to become like Se-ryeong O.
393
00:27:01,119 --> 00:27:02,203
Joo-yeon!
394
00:27:02,996 --> 00:27:03,997
Joo-yeon!
395
00:27:04,956 --> 00:27:06,082
What's with you?
396
00:27:06,166 --> 00:27:07,834
What did I do wrong?
397
00:27:07,959 --> 00:27:10,003
A motel is the only place
you want to take me?
398
00:27:10,170 --> 00:27:13,006
It'd be nice to order pizza
inside the motel.
399
00:27:14,924 --> 00:27:15,925
Let's break up.
400
00:27:16,009 --> 00:27:17,677
Why are you doing this again?
401
00:27:17,844 --> 00:27:19,137
It's been great between you and me.
402
00:27:19,262 --> 00:27:20,597
What's so great between you and me?
403
00:27:20,972 --> 00:27:23,641
I'm feeling hot. Let's first go inside.
404
00:27:23,725 --> 00:27:26,269
All you think about is taking me to bed.
405
00:27:27,896 --> 00:27:30,315
There's a lot of people here.
Let's get inside first and talk.
406
00:27:30,565 --> 00:27:32,400
-Let's go in.
-You aren't listening to me!
407
00:27:32,484 --> 00:27:33,818
I said I want to break up!
408
00:27:33,902 --> 00:27:36,237
-Okay.
-No! I really don't want to!
409
00:27:39,157 --> 00:27:40,158
Okay.
410
00:27:40,283 --> 00:27:41,451
I'll do it as you wish.
411
00:27:42,410 --> 00:27:44,746
But while we are already here,
412
00:27:44,954 --> 00:27:46,164
let's just do it one last time.
413
00:27:48,375 --> 00:27:50,168
Let's do it one last time!
414
00:27:51,211 --> 00:27:52,295
At that moment,
415
00:27:53,213 --> 00:27:56,424
I was thinking about Se-ryeong O
who sold her couple rings.
416
00:27:57,884 --> 00:27:59,177
Let's do it one last time!
417
00:27:59,636 --> 00:28:00,637
I'll be good to you.
418
00:28:03,181 --> 00:28:04,557
How?
419
00:28:04,808 --> 00:28:05,850
I'll do everything for you.
420
00:28:06,017 --> 00:28:07,018
Okay.
421
00:28:07,685 --> 00:28:10,730
Since this will be our last night,
do your best.
422
00:28:12,065 --> 00:28:14,067
So I can remember you forever.
423
00:28:20,782 --> 00:28:23,284
After I ended my fifth relationship,
424
00:28:24,119 --> 00:28:27,163
whoever I met, I was never on fire,
425
00:28:28,039 --> 00:28:31,126
and whenever I broke up, I never cried.
426
00:28:40,051 --> 00:28:41,553
Excuse me.
427
00:28:43,972 --> 00:28:46,641
He left without paying.
428
00:28:46,725 --> 00:28:47,809
What?
429
00:28:56,401 --> 00:28:57,402
Listen.
430
00:28:57,694 --> 00:28:59,154
You're strange!
431
00:29:00,196 --> 00:29:01,781
Why didn't you make him pay but me?
432
00:29:01,865 --> 00:29:04,033
You saw what was going on!
Who do you think should pay?
433
00:29:05,368 --> 00:29:06,786
I'm sorry.
434
00:29:12,459 --> 00:29:15,628
A relationship ends with a lesson.
435
00:29:17,005 --> 00:29:18,631
I should have left first.
436
00:29:24,012 --> 00:29:24,929
TOTAL OF 218,000 WON.
437
00:29:25,013 --> 00:29:26,806
The food here is this expensive?
438
00:29:27,932 --> 00:29:28,933
Shoot.
439
00:29:48,703 --> 00:29:50,205
I couldn't understand.
440
00:29:51,456 --> 00:29:53,333
There were things
that I wanted to ask him.
441
00:29:55,168 --> 00:29:56,544
But I didn't.
442
00:29:58,046 --> 00:30:00,173
There's only one reason for breakups.
443
00:30:01,466 --> 00:30:03,051
They happen
because the passion of dating...
444
00:30:04,010 --> 00:30:05,303
comes to an end.
445
00:30:23,988 --> 00:30:27,325
First snow. I should go home
before the snow builds up.
446
00:30:34,624 --> 00:30:36,584
With Jung-ho, who ended the relationship.
447
00:30:56,354 --> 00:30:57,939
Did you see
the assistant director's tweet?
448
00:30:58,022 --> 00:30:59,774
It's a huge issue!
449
00:31:00,024 --> 00:31:01,025
Hold on.
450
00:31:01,109 --> 00:31:03,319
It seems like Ms. Shin broke up
with Producer Lee.
451
00:31:07,323 --> 00:31:09,325
With Jung-ho, who ended the relationship.
452
00:31:11,119 --> 00:31:12,120
Oh my gosh.
453
00:31:13,413 --> 00:31:14,414
Did you see it?
454
00:31:14,664 --> 00:31:16,875
What? Wasn't he going to propose to her?
455
00:31:17,083 --> 00:31:18,293
What about the necklace?
456
00:31:19,210 --> 00:31:20,211
Who dumped who?
457
00:31:20,420 --> 00:31:21,921
I telephoned to the assistant director
458
00:31:22,005 --> 00:31:23,464
and he said Ms. Shin was dumped.
459
00:31:23,631 --> 00:31:24,632
Oh goodness.
460
00:31:25,008 --> 00:31:27,886
My manager was dumped by her boyfriend.
461
00:31:32,765 --> 00:31:34,183
Let's concentrate here now. Can we?
462
00:31:34,601 --> 00:31:37,770
Ignore work-related messages
when you are not at work.
463
00:31:39,022 --> 00:31:41,566
You don't know what it's like
because you've never had a job.
464
00:31:42,191 --> 00:31:43,610
There's no getting off work.
465
00:31:43,735 --> 00:31:46,988
They say getting off work means
working outside the office.
466
00:31:47,906 --> 00:31:49,908
-Who said that?
-My manager.
467
00:31:55,371 --> 00:31:57,040
We come to a motel only once a month.
468
00:31:59,667 --> 00:32:02,170
You're right.
I wrote one reply so it'll do.
469
00:32:08,301 --> 00:32:10,428
It's been a month since
the last time we chatted online.
470
00:32:10,803 --> 00:32:13,681
It was around summer
when I left a comment on the blog,
471
00:32:13,765 --> 00:32:15,850
so we've known each other for six months.
472
00:32:16,267 --> 00:32:18,102
I wouldn't consider that a short time.
473
00:32:21,648 --> 00:32:24,442
I really want to meet you
in person one day.
474
00:32:25,193 --> 00:32:27,403
It's snowing for the first time this year,
so should we meet?
475
00:32:28,154 --> 00:32:30,031
I live in Daechi-dong.
476
00:32:37,538 --> 00:32:38,539
Where should we meet?
477
00:32:42,418 --> 00:32:44,045
The Design Hotel.
478
00:32:46,965 --> 00:32:49,842
If he gets cold feet at this point,
I'd rather not meet him.
479
00:32:53,388 --> 00:32:55,848
He seems more naive than I thought.
480
00:33:02,355 --> 00:33:04,732
The Sky Lounge Bar is nice there,
isn't it?
481
00:33:04,857 --> 00:33:06,567
Are you kidding me?
482
00:33:07,443 --> 00:33:09,445
I think we know each other well enough.
483
00:33:09,904 --> 00:33:12,615
Dating is annoying
and getting married is worse.
484
00:33:12,699 --> 00:33:15,243
We love being alone
and we don't want to be bothered.
485
00:33:15,827 --> 00:33:18,246
And we don't want to get into a serious
relationship with anyone.
486
00:33:18,705 --> 00:33:19,706
Aren't I right?
487
00:33:25,878 --> 00:33:28,631
After checking in,
send me the room number.
488
00:33:29,007 --> 00:33:31,259
For wine, Chateau Margaux would be nice.
489
00:33:45,023 --> 00:33:46,190
SWEET POTATO
490
00:33:48,109 --> 00:33:49,110
What?
491
00:33:49,360 --> 00:33:50,361
It's snowing.
492
00:33:51,446 --> 00:33:53,197
They say it's the first snow of the year.
493
00:33:53,406 --> 00:33:54,407
So?
494
00:33:55,033 --> 00:33:56,159
Why don't we meet?
495
00:33:56,534 --> 00:33:59,120
You should be
with someone you love on a day like this.
496
00:33:59,203 --> 00:34:00,079
Don't you think so?
497
00:34:00,288 --> 00:34:02,832
Now I know what you meant
by being disgusted.
498
00:34:03,624 --> 00:34:07,211
If you know, you shouldn't have called me.
499
00:34:07,670 --> 00:34:08,796
Shingshing,
500
00:34:09,380 --> 00:34:10,757
you have changed a bit.
501
00:34:16,304 --> 00:34:17,305
I thought about...
502
00:34:18,222 --> 00:34:20,475
why you've become a woman like this.
503
00:34:21,768 --> 00:34:25,188
You said you had someone you loved,
504
00:34:26,105 --> 00:34:27,106
but it's a lie.
505
00:34:28,691 --> 00:34:32,403
If you had someone that you loved
and if you were loved by him,
506
00:34:33,237 --> 00:34:37,366
you probably would have cherished
your memories more.
507
00:34:39,035 --> 00:34:43,164
So if you are seeing someone now,
you should break up with him...
508
00:34:44,290 --> 00:34:46,918
because it's not real love.
509
00:34:49,170 --> 00:34:51,297
Even if you don't want to meet me,
you will soon enough.
510
00:34:52,090 --> 00:34:53,591
I'm a guy who always keeps his promises.
511
00:35:00,389 --> 00:35:01,724
I said I'd find you.
512
00:35:04,185 --> 00:35:05,394
I'll see you then, Shingshing.
513
00:35:46,644 --> 00:35:48,771
I had nowhere to go.
514
00:35:49,147 --> 00:35:50,523
Still, at this hour?
515
00:35:51,065 --> 00:35:53,651
What if I was with a girl?
516
00:35:53,734 --> 00:35:55,903
I know you're not seeing anyone.
517
00:35:57,071 --> 00:35:58,072
Do you want some water?
518
00:36:09,417 --> 00:36:10,668
Do you know how much this is?
519
00:36:11,335 --> 00:36:13,045
You do know about expensive wine.
520
00:36:13,379 --> 00:36:14,964
I got dumped by Jung-ho Lee.
521
00:36:17,675 --> 00:36:19,927
We even kissed on the stairway
in the afternoon,
522
00:36:21,012 --> 00:36:22,013
but he dumped me.
523
00:36:24,348 --> 00:36:25,349
What do you think?
524
00:36:32,273 --> 00:36:33,357
This is what I think.
525
00:36:34,192 --> 00:36:35,193
Let's drink.
526
00:36:38,404 --> 00:36:40,198
Weren't we going to sell that product?
527
00:36:40,823 --> 00:36:43,034
The quality of the finish
wasn't very good,
528
00:36:43,117 --> 00:36:45,161
so you said
you couldn't trust that company.
529
00:36:45,578 --> 00:36:46,579
Did I?
530
00:36:46,787 --> 00:36:48,706
It looks good like that.
Why did I say that?
531
00:36:59,091 --> 00:37:00,092
Thanks.
532
00:37:01,093 --> 00:37:02,094
For what?
533
00:37:04,180 --> 00:37:05,181
For letting me forget...
534
00:37:06,682 --> 00:37:08,226
that I was dumped by a man.
535
00:37:21,072 --> 00:37:22,990
What? It's sold out?
536
00:37:23,449 --> 00:37:25,201
No way! How can it be sold out?
537
00:37:25,368 --> 00:37:27,286
They are going to get lots of returns.
538
00:37:27,370 --> 00:37:29,288
I know, right?
Once they receive the products,
539
00:37:29,372 --> 00:37:31,040
they'll realize the quality is really bad.
540
00:37:31,123 --> 00:37:33,542
That's right. It's embarrassing
to see such product sold out.
541
00:37:33,626 --> 00:37:35,836
I know! They're committing a fraud
out of this business...
542
00:37:37,630 --> 00:37:38,631
She's coming.
543
00:37:38,714 --> 00:37:39,715
How did she look?
544
00:37:42,468 --> 00:37:43,761
Good morning!
545
00:37:45,221 --> 00:37:48,015
-Good morning!
-Guess what I have with me.
546
00:37:48,307 --> 00:37:50,643
Invitations to Michel Jang's party
to celebrate...
547
00:37:50,726 --> 00:37:53,104
the second anniversary
of his brand launching!
548
00:37:54,313 --> 00:37:56,274
-Awesome!
-I heard it's tonight.
549
00:37:56,524 --> 00:37:58,442
We'll have a night out.
Let's go there, say hi,
550
00:37:58,526 --> 00:37:59,860
and have lots of fun!
551
00:37:59,944 --> 00:38:00,945
It's a club party.
552
00:38:01,612 --> 00:38:04,198
-Really?
-You know what the best part is?
553
00:38:05,324 --> 00:38:07,285
Allen Joo will be DJing!
554
00:38:07,743 --> 00:38:09,161
That's so wicked!
555
00:38:09,245 --> 00:38:10,246
Who is that?
556
00:38:10,579 --> 00:38:11,789
You don't know who Allen Joo is?
557
00:38:12,248 --> 00:38:14,208
The genius songwriter, Allen Joo!
558
00:38:14,417 --> 00:38:15,668
Number nine on Billboard charts!
559
00:38:15,751 --> 00:38:16,961
"Now and Forever."
560
00:38:19,088 --> 00:38:20,089
Don't you know?
561
00:38:22,008 --> 00:38:23,009
Thank you.
562
00:38:23,426 --> 00:38:24,427
Let's go!
563
00:38:25,219 --> 00:38:26,095
Come, quick.
564
00:38:29,724 --> 00:38:31,767
These are so beautiful!
565
00:38:31,851 --> 00:38:34,854
-This is the one, right?
-This is it!
566
00:39:37,166 --> 00:39:38,626
Hey ladies,
567
00:39:39,043 --> 00:39:40,211
let's go for one more dance!
568
00:39:40,294 --> 00:39:41,545
I need to rest.
569
00:39:41,879 --> 00:39:43,589
I'm so tired, Min-jung.
570
00:40:02,149 --> 00:40:04,402
I think Allen Joo is looking at us.
571
00:40:06,946 --> 00:40:07,988
That's him.
572
00:40:08,864 --> 00:40:09,865
He's amazing.
573
00:40:16,664 --> 00:40:17,998
I think he's looking at you.
574
00:40:18,332 --> 00:40:21,085
He must have a good taste in women.
575
00:40:21,877 --> 00:40:24,922
Didn't you say you broke up
with Jung-ho yesterday?
576
00:40:25,339 --> 00:40:28,884
You need some time to grieve
for your breakup.
577
00:40:28,968 --> 00:40:31,846
Do you go barefoot
when you shop for new shoes?
578
00:40:32,596 --> 00:40:33,681
You wear old shoes.
579
00:40:36,100 --> 00:40:37,101
What?
580
00:40:37,768 --> 00:40:38,894
He's coming this way.
581
00:40:42,064 --> 00:40:43,065
Allen!
582
00:40:45,317 --> 00:40:46,652
You look great tonight.
583
00:40:47,778 --> 00:40:49,738
I guess Se-ryeong O is hot these days.
584
00:40:50,030 --> 00:40:52,950
I guess so.
She does have great connections.
585
00:40:53,242 --> 00:40:56,120
I'm sure she makes connections in bed.
586
00:40:56,287 --> 00:40:57,288
What do you mean?
587
00:40:57,580 --> 00:41:00,249
I heard she was known
as "Instant Noodles" back in school.
588
00:41:00,708 --> 00:41:02,877
-What's that?
-She texted boys...
589
00:41:02,960 --> 00:41:04,253
who went to the same school...
590
00:41:05,045 --> 00:41:07,423
saying, "Do you want to come over
for some ramen?"
591
00:41:07,840 --> 00:41:12,052
Do you think those boys ate just ramen
at her place?
592
00:41:14,472 --> 00:41:16,474
You know her too, right?
You went to the same school.
593
00:41:20,478 --> 00:41:21,479
Look who's here.
594
00:41:22,563 --> 00:41:24,023
You two do know each other!
595
00:41:24,732 --> 00:41:26,567
That's the necklace Mr. Lee bought.
596
00:41:27,526 --> 00:41:28,861
I almost didn't recognize you.
597
00:41:29,862 --> 00:41:30,863
She's my friend.
598
00:41:31,113 --> 00:41:32,990
We went to the same high school
and college.
599
00:41:36,243 --> 00:41:37,703
We went to the same schools,
600
00:41:39,371 --> 00:41:40,748
but I don't think we are friends.
601
00:41:41,999 --> 00:41:44,001
You may use your lips to kiss anyone,
602
00:41:44,627 --> 00:41:45,920
but you should tell the truth.
603
00:41:47,129 --> 00:41:48,047
Okay.
604
00:41:48,380 --> 00:41:49,381
We used to be friends.
605
00:41:49,798 --> 00:41:51,926
Now we are just acquaintances
who went to the same schools.
606
00:41:53,928 --> 00:41:55,971
What's with your face, by the way?
607
00:41:56,639 --> 00:41:58,015
You look kind of lifeless.
608
00:41:58,265 --> 00:42:00,267
I normally don't look like this,
609
00:42:00,351 --> 00:42:02,728
but I guess my face got stiff
after I saw you.
610
00:42:03,854 --> 00:42:07,024
My face gets stiff
when I see people who are like trash.
611
00:42:07,525 --> 00:42:10,569
I can't hide it, you know.
612
00:42:10,945 --> 00:42:12,321
So I guess you're not happy to see me.
613
00:42:12,404 --> 00:42:13,239
Are you?
614
00:42:13,447 --> 00:42:15,783
Why wouldn't I be happy?
It's been a long time.
615
00:42:15,950 --> 00:42:18,410
That's right, you must be happy
616
00:42:19,328 --> 00:42:21,288
because you're so easy to people.
617
00:42:22,289 --> 00:42:25,584
You know what I mean by being easy, right?
618
00:42:26,085 --> 00:42:30,297
I'm not sure,
but I know you're thoughtless and mean.
619
00:42:34,343 --> 00:42:37,221
It's better than being stiff,
so don't be bothered.
620
00:42:40,766 --> 00:42:43,143
There's no way
Shingshing could have changed like this.
621
00:42:44,979 --> 00:42:46,480
She's just a woman who looks like her.
622
00:42:48,524 --> 00:42:51,652
So are you happy living stiffly?
623
00:42:51,819 --> 00:42:53,404
I want to ask you
624
00:42:53,862 --> 00:42:55,739
if you are happy living like that.
625
00:42:59,034 --> 00:43:00,953
Allen, I think she wants to ask you
626
00:43:01,078 --> 00:43:02,913
if you are happy with me.
627
00:43:13,757 --> 00:43:15,009
You have got to be kidding me!
628
00:43:16,885 --> 00:43:18,345
I hope you're happy, indeed.
629
00:43:21,807 --> 00:43:22,808
I'll excuse myself.
630
00:43:26,437 --> 00:43:28,022
Did you do something wrong to that woman?
631
00:43:29,064 --> 00:43:30,065
I know, right?
632
00:43:30,649 --> 00:43:33,193
What a pathetic life you have,
Joo-yeon Shin.
633
00:43:34,111 --> 00:43:35,112
What did you...
634
00:43:35,988 --> 00:43:37,531
just say her name was?
635
00:43:37,781 --> 00:43:38,782
Joo-yeon Shin.
636
00:43:43,120 --> 00:43:44,121
That woman was...
637
00:43:45,247 --> 00:43:46,332
Shingshing.
638
00:44:32,711 --> 00:44:33,712
That woman was...
639
00:44:34,963 --> 00:44:36,006
Shingshing.
640
00:44:55,025 --> 00:44:56,985
-Joo-yeon, we're here!
-Joo-yeon, we're here!
641
00:44:57,069 --> 00:44:58,070
What is it?
642
00:44:58,862 --> 00:45:00,572
Who said I was dumped?
643
00:45:00,656 --> 00:45:02,783
Maybe he was probably seeing two women
at the same time?
644
00:45:02,866 --> 00:45:05,828
Forget it. There's no need to talk
about it after breaking up.
645
00:45:05,911 --> 00:45:08,205
There's nothing to be sad about.
I'm ready to date another man.
646
00:45:08,872 --> 00:45:11,375
This company is so old-fashioned.
647
00:45:11,583 --> 00:45:13,961
Why don't you bring yourself up-to-date,
Mr. Kang?
648
00:45:14,044 --> 00:45:15,212
We need to talk, Ms. Shin.
649
00:45:15,629 --> 00:45:17,881
Well, I guess I'll go
since he wants to talk.
650
00:45:18,006 --> 00:45:19,258
The woman from last night.
651
00:45:19,383 --> 00:45:21,009
It seemed like you were
on bad terms with her.
652
00:45:21,093 --> 00:45:22,970
We were in the same class
throughout high school.
653
00:45:23,178 --> 00:45:24,930
We even went to the toilet together.
654
00:45:25,013 --> 00:45:26,598
But, I took her first love away.
655
00:45:26,682 --> 00:45:27,933
I became a B-I-T-C-H.
656
00:45:34,189 --> 00:45:35,441
Was it...
657
00:45:37,651 --> 00:45:38,694
you again?
658
00:45:41,655 --> 00:45:43,657
Subtitle translation by Yeon-su Choi
46698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.