All language subtitles for Colette (2018).720p.h264.ita.eng.sub.ita.NUita.eng-MIRCrew

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:48:38,586 --> 00:48:43,132 BOSCO DI BOULOGNE, PARIGI 1900 2 01:02:18,564 --> 01:02:20,591 TEATRO DI BOUFFES, PARIGI 1903 3 01:09:43,601 --> 01:09:44,745 L'ERA DI CLAUDINE 4 01:26:54,256 --> 01:26:57,510 CANCELLATO 5 01:30:13,673 --> 01:30:15,842 LE AVVENTURE DI CLAUDINE PER WILLY 6 01:44:10,126 --> 01:44:14,839 "La Vagabonda" di Colette, basato sulle sue esperienze nei "Music Hall", 7 01:44:14,922 --> 01:44:20,011 fu pubblicato sotto il suo vero nome e acclamato dalla critica. 8 01:44:20,194 --> 01:44:24,515 Colette e Missy continuarono la loro relazione per molti anni. 9 01:44:24,698 --> 01:44:29,752 Missy accompagno' spesso Colette nei tour di "Music Hall" ma mai piu' sul palcoscenico. 10 01:44:30,012 --> 01:44:34,650 Dopo il loro divorzio Colette e Willy non si parlarono piu'. 11 01:44:34,734 --> 01:44:36,871 I manoscritti di Claudine non furono mai distrutti da Paul Heon, 12 01:44:37,772 --> 01:44:39,572 che invece li restitui' a Colette. 13 01:44:39,654 --> 01:44:42,765 In seguito li uso' per contestare la vera paternita' delle novelle; 14 01:44:42,848 --> 01:44:46,135 una battaglia che alla fine riusci' a vincere. 15 01:44:46,245 --> 01:44:50,833 Colette ha continuato a pubblicare altre 30 novelle e collezioni di brevi storie. 16 01:44:51,116 --> 01:44:55,686 Divenne la piu' importante e famosa autrice nella storia della letteratura francese. 17 01:44:55,980 --> 01:44:57,923 Nella sua vecchiaia, Colette disse: 18 01:44:58,007 --> 01:45:01,010 "Che vita meravigliosa che ho avuto. Vorrei solo essermene resa conto prima". 19 01:45:09,593 --> 01:45:14,106 Per Richard 1828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.