Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD
Descargue: AmericasCardroom.com
2
00:00:39,700 --> 00:00:42,500
En el curso de la realizaci�n
de Blue Planet II,
3
00:00:42,500 --> 00:00:45,700
hemos explorado todos los
rincones del mundo submarino.
4
00:00:48,340 --> 00:00:50,700
Nos hemos encontrado
animales extraordinarios...
5
00:00:57,580 --> 00:01:02,100
...y descubrir nuevas ideas
sobre c�mo se vive bajo las olas.
6
00:01:08,860 --> 00:01:12,580
Durante a�os, pensamos que
los oc�anos eran tan vastos
7
00:01:12,580 --> 00:01:16,300
y los habitantes tan infinitamente numerosos
8
00:01:16,300 --> 00:01:19,980
que nada que pudi�ramos hacer
podr�a tener un efecto sobre ellos.
9
00:01:19,980 --> 00:01:22,980
Pero ahora sabemos que estuvo mal.
10
00:01:22,980 --> 00:01:28,580
Los oc�anos est�n bajo amenaza ahora
como nunca antes en la historia humana.
11
00:01:29,940 --> 00:01:33,740
En este episodio final, nos
encontraremos con los pioneros
12
00:01:33,740 --> 00:01:36,900
que se esfuerzan por cambiar las cosas.
13
00:01:42,020 --> 00:01:43,900
Las personas que est�n ayudando a salvar
14
00:01:43,900 --> 00:01:46,940
los habitantes m�s
vulnerables de los oc�anos...
15
00:01:48,940 --> 00:01:52,980
..y dedicando sus vidas a
proteger los mares.
16
00:01:56,300 --> 00:01:57,900
Pero se est� acabando el tiempo?
17
00:02:00,500 --> 00:02:05,540
Mucha gente cree que nuestros
oc�anos han llegado a un punto de crisis.
18
00:02:05,540 --> 00:02:08,980
Entonces, �cu�n fr�gil es
nuestro planeta azul?
19
00:02:24,900 --> 00:02:27,500
Invierno en el C�rculo Polar �rtico
20
00:02:30,180 --> 00:02:33,860
Cada a�o, las aguas de Noruega
son el escenario para uno
21
00:02:33,860 --> 00:02:36,980
de los mejores espect�culos de
vida silvestre en el oc�ano.
22
00:02:38,620 --> 00:02:42,460
M�s de mil millones de arenques se
vierten en estos fiordos.
23
00:02:44,980 --> 00:02:47,900
El equipo Blue Planet II pas� tres a�os
24
00:02:47,900 --> 00:02:50,100
documentando este asombroso evento.
25
00:02:54,980 --> 00:02:59,700
Tal riqueza de presas atrae a los
depredadores en n�meros extraordinarios.
26
00:03:03,740 --> 00:03:05,020
Orcas...
27
00:03:09,980 --> 00:03:11,620
.. y las ballenas jorobadas.
28
00:03:32,380 --> 00:03:36,620
Pero esta migraci�n no
siempre ha sido tan generosa.
29
00:03:37,900 --> 00:03:41,540
Leif Nottestad es un
cient�fico pesquero noruego.
30
00:03:42,940 --> 00:03:46,780
Ha sido una de las pesquer�as m�s
importantes que tuvimos durante siglos
31
00:03:46,780 --> 00:03:52,460
a lo largo de toda la costa de Noruega, pero a
finales de la d�cada de 1960 el stock de arenque
32
00:03:52,460 --> 00:03:54,900
vemos a nuestro alrededor
aqu� estaba al borde del colapso.
33
00:04:00,180 --> 00:04:03,100
Hace 50 a�os, la pesca era tan intensa
34
00:04:03,100 --> 00:04:05,460
que el arenque casi hab�a desaparecido.
35
00:04:08,300 --> 00:04:10,660
Orcas fueron vistos como rivales,
36
00:04:10,660 --> 00:04:12,580
y cientos de ellos fueron asesinados.
37
00:04:19,700 --> 00:04:21,940
Fue solo despu�s de que el gobierno noruego
38
00:04:21,940 --> 00:04:25,740
impuso severas restricciones que
el arenque comenz� a recuperarse.
39
00:04:32,620 --> 00:04:38,140
Hoy, esta es una vez m�s una pesquer�a
inmensamente productiva,
40
00:04:38,140 --> 00:04:41,660
estrechamente monitoreado
por equipos de cient�ficos.
41
00:04:45,500 --> 00:04:50,460
La bi�loga marina Eve Jourdain es una
de las expertas residentes de orca.
42
00:04:51,580 --> 00:04:55,340
Desde 1982, las orcas se protegieron
en Noruega y tenemos claramente
43
00:04:55,340 --> 00:04:59,100
una de las poblaciones de orcas
m�s grandes del mundo aqu�.
44
00:05:01,620 --> 00:05:06,700
Ahora hay m�s de 1000 orcas aqu�,
pero con tantas bocas que alimentar,
45
00:05:06,700 --> 00:05:10,300
incluido el nuestro, �pueden
evitarse los errores del pasado?
46
00:05:13,100 --> 00:05:15,340
Para responder a esta pregunta vital,
47
00:05:15,340 --> 00:05:18,820
Eve y su equipo est�n usando etiquetas
de c�mara multisensor.
48
00:05:21,740 --> 00:05:27,300
Con las etiquetas, tratamos de ver c�mo
las orcas interact�an con sus presas,
49
00:05:27,300 --> 00:05:30,940
c�mo cazan y todo sobre el
comportamiento subacu�tico
50
00:05:30,940 --> 00:05:33,140
que no podemos ver desde el bote
51
00:05:35,460 --> 00:05:39,740
Se debe unir una etiqueta a la orca
exactamente en la posici�n correcta.
52
00:05:42,900 --> 00:05:44,780
- Aqui viene, aqui viene.
53
00:05:49,260 --> 00:05:50,780
Ah, ese es un buen tiro!
54
00:05:55,580 --> 00:05:58,820
Es el m�todo menos invasivo,
son las ventosas,
55
00:05:58,820 --> 00:06:01,300
entonces no hay un rasgu�o
en la ballena despu�s,
56
00:06:01,300 --> 00:06:03,060
que es algo que realmente nos gusta.
57
00:06:06,300 --> 00:06:08,060
Mientras estudiaba las orcas,
58
00:06:08,060 --> 00:06:11,380
Eve not� un cambio preocupante
en su comportamiento.
59
00:06:12,660 --> 00:06:16,700
Hab�an resuelto la forma m�s
f�cil de conseguir comida.
60
00:06:16,700 --> 00:06:19,620
Hemos visto que las orcas est�n esperando
61
00:06:19,620 --> 00:06:21,940
a estos barcos de
pesca para tirar las redes.
62
00:06:21,940 --> 00:06:23,740
LLAMADA ORCAS
63
00:06:23,740 --> 00:06:27,860
Act�a como una campana de la cena,
y luego se re�nen todas las orcas de la zona.
64
00:06:29,380 --> 00:06:31,180
Bastantes arenques se deslizan de la red,
65
00:06:31,180 --> 00:06:33,660
y esto es exactamente lo que
las orcas est�n buscando.
66
00:06:37,220 --> 00:06:41,060
Pero esta nueva t�ctica es peligrosa,
como Eva ha presenciado.
67
00:06:42,700 --> 00:06:45,820
Estuvimos all� para monitorear el
comportamiento de las orcas
68
00:06:45,820 --> 00:06:51,180
hurgando en la red, y nos dimos cuenta de
que un macho adulto grande
69
00:06:51,180 --> 00:06:53,220
en realidad estaba atrapado
dentro de la red.
70
00:06:54,380 --> 00:06:56,900
Cuando el pescador comenz�
a recuperar la red,
71
00:06:56,900 --> 00:06:59,300
la orca obviamente estaba
comenzando a entrar en p�nico
72
00:06:59,300 --> 00:07:02,620
y tratando de sacar todo lo que pudo.
73
00:07:02,620 --> 00:07:04,940
Esta orca realmente estaba
luchando por su vida.
74
00:07:07,340 --> 00:07:10,340
Las reglas estrictas requieren que
el pescador obtenga permiso
75
00:07:10,340 --> 00:07:12,100
antes de que abran sus redes...
76
00:07:14,140 --> 00:07:15,780
..pero eso llev� tiempo.
77
00:07:20,580 --> 00:07:23,180
Fue un proceso tan largo.
78
00:07:23,180 --> 00:07:27,140
Pensamos que la ballena iba
a morir de agotamiento.
79
00:07:31,260 --> 00:07:34,060
Afortunadamente, los pescadores finalmente
obtuvieron la autorizaci�n
80
00:07:34,060 --> 00:07:37,300
para liberar su red, liberando
a la exhausta orca.
81
00:07:49,020 --> 00:07:53,700
Fue un gran alivio ver que esta
orca lleg� hasta el final
82
00:07:53,700 --> 00:07:55,780
y finalmente regres� con su familia.
83
00:07:59,660 --> 00:08:03,300
Con mam�feros marinos y humanos
compitiendo tan directamente,
84
00:08:03,300 --> 00:08:05,060
los accidentes son inevitables
85
00:08:09,860 --> 00:08:15,060
Dos d�as despu�s de etiquetar a una
orca, se libera y Eva la recoge.
86
00:08:18,620 --> 00:08:20,820
Esta etiqueta est� llena
de secretos, ya sabes,
87
00:08:20,820 --> 00:08:23,220
porque ha estado en la
ballena por varios d�as
88
00:08:23,220 --> 00:08:26,900
y solo revelar� exactamente lo que
las ballenas han estado haciendo.
89
00:08:26,900 --> 00:08:30,980
Las im�genes de la etiqueta revelan
su t�cnica de caza en detalle.
90
00:08:37,860 --> 00:08:40,420
Se zambullen debajo de la bola de pescado...
91
00:08:43,380 --> 00:08:45,140
..y luego retroceden.
92
00:08:48,660 --> 00:08:52,340
La poderosa palmada de la
cola aturde el arenque.
93
00:08:55,020 --> 00:08:58,980
Eva puede incluso calcular cu�ntos
peces est�n tomando las orcas.
94
00:09:00,220 --> 00:09:04,020
Pueden matar hasta 30 arenques
con solo una palmada en la cola.
95
00:09:04,020 --> 00:09:05,820
Y entonces, qu� es bastante sorprendente
96
00:09:05,820 --> 00:09:08,740
es que todos los individuos del grupo
comparten el arenque muerto.
97
00:09:10,460 --> 00:09:12,820
Y no es solo la alimentaci�n
de las orcas aqu�.
98
00:09:15,500 --> 00:09:18,860
Las ballenas jorobadas tambi�n se
sienten atra�das por la fiesta.
99
00:09:32,140 --> 00:09:34,980
Ellas tambi�n est�n siendo
etiquetadas y monitoreadas,
100
00:09:34,980 --> 00:09:38,060
dando al cient�fico pesquero
Leif una visi�n completa
101
00:09:38,060 --> 00:09:39,860
de cu�nto arenque se come.
102
00:09:41,420 --> 00:09:46,100
Las ballenas, toman
probablemente menos del 1%.
103
00:09:46,100 --> 00:09:50,100
Los pescadores toman menos del 10%.
104
00:09:50,100 --> 00:09:53,900
Entonces el equilibrio es
que hay suficiente para todos,
105
00:09:53,900 --> 00:09:55,860
dado que administramos este stock
106
00:09:55,860 --> 00:09:58,540
de una manera sostenible y
sostenible a largo plazo.
107
00:10:08,220 --> 00:10:12,500
Pero se estima que casi un tercio
de las pesquer�as oce�nicas
108
00:10:12,500 --> 00:10:14,300
est�n siendo sobreexplotados
109
00:10:19,060 --> 00:10:21,860
La notable recuperaci�n del arenque aqu�
110
00:10:21,860 --> 00:10:25,420
demuestra lo que puede suceder
si una pesquer�a es manejada cuidadosamente.
111
00:10:43,500 --> 00:10:46,820
Nuestro maltrato de los mares
tiene muchos efectos.
112
00:10:48,300 --> 00:10:49,780
Algunos son predecibles.
113
00:10:51,140 --> 00:10:54,300
Pero hay otros que son
bastante m�s sorprendentes.
114
00:11:03,540 --> 00:11:04,860
el Sureste de Asia.
115
00:11:07,260 --> 00:11:11,340
Los arrecifes de coral aqu� se encuentran
entre los m�s ricos del planeta.
116
00:11:21,580 --> 00:11:27,300
El bi�logo marino Steve Simpson est�
descubriendo qu� tan importante es el sonido
117
00:11:27,300 --> 00:11:30,220
a los animales que viven en estas
bulliciosas ciudades de coral.
118
00:11:32,300 --> 00:11:35,260
Solo ahora nos estamos dando
cuenta, escuchando bajo el agua,
119
00:11:35,260 --> 00:11:37,140
que los peces est�n haciendo
todos estos sonidos.
120
00:11:37,140 --> 00:11:42,020
Usan el sonido para atraer a un compa�ero,
para intentar ahuyentar a un depredador.
121
00:11:43,340 --> 00:11:47,940
Oyes estallidos y gru�idos,
gorgoteos y chasquidos.
122
00:11:49,580 --> 00:11:51,660
Hay un lenguaje completo bajo el agua
123
00:11:51,660 --> 00:11:54,060
que solo estamos comenzando a entender.
124
00:12:13,380 --> 00:12:17,420
Usando un hidr�fono
multidireccional avanzado,
125
00:12:17,420 --> 00:12:21,420
Steve intenta dar sentido a
este extraordinario coro
126
00:12:21,420 --> 00:12:24,580
al averiguar qui�n est�
haciendo qu� ruido.
127
00:12:28,140 --> 00:12:30,420
Un pez es especialmente hablador.
128
00:12:33,820 --> 00:12:39,140
Es quiz�s el residente m�s famoso
del arrecife, el pez payaso.
129
00:12:41,620 --> 00:12:44,060
Durante el rodaje de la serie,
130
00:12:44,060 --> 00:12:48,380
seguimos a esta familia
particular de peces payaso
131
00:12:48,380 --> 00:12:51,100
mientras buscaban un lugar
adecuado para poner sus huevos.
132
00:12:55,220 --> 00:12:57,380
Es un asunto ruidoso.
133
00:13:12,260 --> 00:13:14,620
Para el pez payaso, el sonido
realmente lo es todo.
134
00:13:14,620 --> 00:13:17,780
Pasan todo el d�a
hablando entre ellos.
135
00:13:17,780 --> 00:13:19,820
Tienes el dominio y la sumisi�n,
136
00:13:19,820 --> 00:13:22,140
tienes a todos los dem�s
llam�ndose el uno al otro.
137
00:13:23,660 --> 00:13:26,100
Parece que tambi�n usan sonido...
138
00:13:27,700 --> 00:13:29,620
..en protegerse
139
00:13:29,620 --> 00:13:32,580
de los muchos depredadores que
cazan alrededor del arrecife...
140
00:13:38,460 --> 00:13:40,620
..incluyendo la trucha de coral.
141
00:13:54,940 --> 00:13:58,180
�Este modelo de trucha
enga�ar� al pez payaso?
142
00:14:05,020 --> 00:14:07,460
Ellos reaccionan casi de inmediato.
143
00:14:09,780 --> 00:14:11,460
Al imitar a un depredador,
144
00:14:11,460 --> 00:14:16,380
Steve logra grabar sus llamadas de
alarma sin ponerlas en riesgo.
145
00:14:17,820 --> 00:14:20,300
Realmente puedes escuchar
el sonido pulsante m�s profundo
146
00:14:20,300 --> 00:14:23,100
de la hembra mientras trata de
asustar a la trucha coralina.
147
00:14:25,100 --> 00:14:28,060
Y todos los peque�os simplemente
est�n apareciendo, "Pop, pop, pop"
148
00:14:28,060 --> 00:14:30,220
como si dijera: "Todav�a estoy
bien, �todav�a estoy vivo!"
149
00:14:32,140 --> 00:14:34,980
As� que tienen este lenguaje real
de sonidos que est�n usando
150
00:14:34,980 --> 00:14:38,220
solo para tratar de defender la colonia
contra esta trucha de coral.
151
00:14:41,780 --> 00:14:45,500
Pero ese descubrimiento ha llevado
a una gran preocupaci�n.
152
00:14:48,740 --> 00:14:51,420
Los peces realmente se estaban
escapando del depredador,
153
00:14:51,420 --> 00:14:55,300
pero, tan pronto como el barco lleg�,
parec�an completamente distra�dos.
154
00:14:55,300 --> 00:14:58,700
Con todo ese ruido, cambi� por completo
el comportamiento de los peces.
155
00:14:59,940 --> 00:15:03,420
Incapaces de hacerse o�r por
encima del ruido de los barcos,
156
00:15:03,420 --> 00:15:05,900
la familia no puede advertirse
mutuamente de peligro
157
00:15:05,900 --> 00:15:08,460
y entonces ahora son vulnerables al ataque.
158
00:15:10,020 --> 00:15:13,060
Cuando piensas en cu�ntos barcos
circulan, todos los barcos,
159
00:15:13,060 --> 00:15:16,380
toda la perforaci�n costa afuera,
y todo el ruido que estamos haciendo
160
00:15:16,380 --> 00:15:19,060
en el oc�ano, te das cuenta de lo
mucho que nos estamos ahogando
161
00:15:19,060 --> 00:15:23,460
este ruido biol�gico natural,
robando a los animales de su habilidad
162
00:15:23,460 --> 00:15:24,980
para poder hablar el uno al otro.
163
00:15:28,580 --> 00:15:33,420
Todo este ruido puede tener graves
consecuencias para muchos peces de arrecife
164
00:15:33,420 --> 00:15:37,100
porque sus beb�s, tan pronto
como nacen, son arrastrados al mar.
165
00:15:41,580 --> 00:15:45,140
All�, se alimentan y crecen hasta que sean lo
suficientemente fuertes como para nadar hacia atr�s.
166
00:15:47,380 --> 00:15:50,900
Y para encontrar el arrecife,
usan el sonido.
167
00:15:52,180 --> 00:15:55,220
Escuchan, escuchan a escondidas
los ruidos que pueden escuchar
168
00:15:55,220 --> 00:15:58,940
y lo usan para elegir qu� arrecife
quieren hacer de su hogar.
169
00:15:58,940 --> 00:16:01,660
Pero, obviamente, porque estamos
agregando todo este ruido al oc�ano,
170
00:16:01,660 --> 00:16:05,060
es una maravilla si siquiera pueden
escuchar el arrecife en absoluto.
171
00:16:09,020 --> 00:16:12,660
El ruido hecho por el hombre ahora
est� en todas partes en el oc�ano,
172
00:16:12,660 --> 00:16:15,900
y tiene un efecto en las
criaturas marinas de todo tipo...
173
00:16:18,740 --> 00:16:20,100
...de peque�os peces...
174
00:16:22,140 --> 00:16:24,220
...a ballenas gigantescas.
175
00:16:27,700 --> 00:16:30,300
Pero Steve cree que hay soluciones.
176
00:16:31,540 --> 00:16:33,940
El ruido en el oc�ano es un problema real.
177
00:16:33,940 --> 00:16:36,380
Pero es algo que podemos controlar,
178
00:16:36,380 --> 00:16:38,260
podemos elegir d�nde
hacemos el ruido,
179
00:16:38,260 --> 00:16:39,900
podemos elegir cuando
hacemos el ruido.
180
00:16:39,900 --> 00:16:43,100
Podemos reducir directamente la
cantidad de ruido que hacemos,
181
00:16:43,100 --> 00:16:45,060
y podr�amos comenzar a hacerlo hoy.
182
00:16:53,060 --> 00:16:56,860
Solo ahora empezamos a darnos cuenta
de lo que impacta nuestro ruido
183
00:16:56,860 --> 00:16:59,260
est� teniendo en los habitantes del oc�ano.
184
00:17:02,380 --> 00:17:05,220
Otras formas de contaminaci�n son
demasiado familiares.
185
00:17:12,620 --> 00:17:15,380
Desde su invenci�n hace cientos de a�os,
186
00:17:15,380 --> 00:17:19,500
el pl�stico se ha convertido en una parte
integral de nuestra vida cotidiana.
187
00:17:19,500 --> 00:17:24,900
Pero cada a�o, unos ocho millones de
toneladas terminan en el oc�ano
188
00:17:24,900 --> 00:17:26,980
y all� puede ser letal
189
00:17:32,460 --> 00:17:35,020
Mientras filma Blue Planet II,
190
00:17:35,020 --> 00:17:38,020
los equipos encontraron
pl�stico en todos los oc�anos...
191
00:17:39,620 --> 00:17:43,500
..even en los lugares m�s remotos.
192
00:17:47,420 --> 00:17:48,460
Georgia del Sur.
193
00:17:50,940 --> 00:17:53,620
900 millas al norte de la Ant�rtida,
194
00:17:53,620 --> 00:17:56,660
este desierto aislado es el lugar de cr�a
195
00:17:56,660 --> 00:18:00,340
para un gran n�mero de
ping�inos y elefantes marinos.
196
00:18:10,540 --> 00:18:14,900
Tambi�n es un lugar de anidaci�n favorito
para el ave m�s grande del cielo...
197
00:18:16,940 --> 00:18:19,060
..el albatros errante.
198
00:18:22,820 --> 00:18:26,940
Aqu� aprendimos de las extraordinarias
longitudes que los padres envejecen van a
199
00:18:26,940 --> 00:18:29,540
dar a sus polluelos la mejor
oportunidad de supervivencia.
200
00:18:32,620 --> 00:18:35,540
Cada padre devoto viaja miles de millas
201
00:18:35,540 --> 00:18:39,020
buscando peces y calamares para
alimentar a su polluelo hambriento.
202
00:18:42,860 --> 00:18:47,580
Pero, a pesar de todos sus esfuerzos, la
colonia de albatros aqu� est� en problemas.
203
00:18:49,700 --> 00:18:53,940
Lucy Quinn es parte del
equipo British Antarctic Survey
204
00:18:53,940 --> 00:18:57,180
estudiando los p�jaros aqu�
durante los �ltimos 40 a�os.
205
00:18:58,620 --> 00:19:00,980
Es solo a trav�s de estudios a largo plazo
206
00:19:00,980 --> 00:19:03,500
que tienes una idea de estas criaturas,
207
00:19:03,500 --> 00:19:08,540
y los albatros aqu�, en los �ltimos
diez a�os, han estado en declive.
208
00:19:10,020 --> 00:19:13,260
Hay varias razones posibles.
209
00:19:13,260 --> 00:19:16,700
Mientras se alimenta en el mar,
el albatros puede enredarse
210
00:19:16,700 --> 00:19:18,780
y ahogado por artes de pesca...
211
00:19:19,780 --> 00:19:23,260
..pero Lucy est� particularmente alarmada
212
00:19:23,260 --> 00:19:26,660
por lo que los padres est�n
trayendo para su chica.
213
00:19:26,660 --> 00:19:30,300
Los albatros tienen la capacidad
de toser trozos de comida
214
00:19:30,300 --> 00:19:31,900
que no pueden digerir,
215
00:19:31,900 --> 00:19:34,340
y de eso podemos decir lo que
han estado comiendo.
216
00:19:35,580 --> 00:19:37,700
Un polluelo de albatros sano en su dieta
217
00:19:37,700 --> 00:19:39,860
realmente deber�a tener cosas como calamar,
218
00:19:39,860 --> 00:19:43,780
para que podamos encontrar los picos
de calamar que salen del pellet,
219
00:19:43,780 --> 00:19:46,980
y tambi�n cosas como peces, para que
podamos encontrar huesos de peces tambi�n.
220
00:19:49,700 --> 00:19:53,860
Pero estas chicas est�n siendo
alimentadas con algo muy diferente.
221
00:19:54,900 --> 00:19:59,540
Tenemos algo de pl�stico que esta
pobre chica tuvo que sacar.
222
00:20:00,940 --> 00:20:02,180
Bolsa de plastico.
223
00:20:05,460 --> 00:20:09,340
Aqu� tenemos algunos envases
de alimentos, se ve como el arroz.
224
00:20:09,340 --> 00:20:10,940
Afortunadamente para esta chica,
225
00:20:10,940 --> 00:20:13,580
�l ha logrado sacar esto de su est�mago,
226
00:20:13,580 --> 00:20:16,180
as� que con los dedos
cruzados no tiene m�s pl�stico
227
00:20:16,180 --> 00:20:18,020
dej� all� antes de emplumar.
228
00:20:21,740 --> 00:20:25,020
Para otros polluelos,
el pl�stico puede ser fatal.
229
00:20:27,380 --> 00:20:29,660
Desafortunadamente, hab�a
una selecci�n de dientes de pl�stico
230
00:20:29,660 --> 00:20:32,060
que en realidad hab�a
pasado por el est�mago.
231
00:20:32,060 --> 00:20:35,260
Algo tan peque�o como eso en realidad...
232
00:20:35,260 --> 00:20:37,740
ha logrado matar al p�jaro.
Es realmente triste de ver.
233
00:20:40,580 --> 00:20:45,620
Lucy recoge y registra qu� pl�stico
encuentra alrededor de los nidos.
234
00:20:48,900 --> 00:20:53,780
Estos son todos los art�culos que fueron
regurgitados solo de la temporada pasada.
235
00:20:53,780 --> 00:20:57,060
Y eso va a ser una gran subestimaci�n,
236
00:20:57,060 --> 00:20:59,780
porque eso es precisamente
lo que encontramos.
237
00:20:59,780 --> 00:21:03,140
Habr� muchos m�s que nunca volveremos a ver.
238
00:21:06,820 --> 00:21:09,460
Para saber de d�nde viene toda esta basura,
239
00:21:09,460 --> 00:21:14,740
Lucy y su equipo han adjuntado
rastreadores GPS a aves adultas.
240
00:21:20,620 --> 00:21:23,460
Est� mostrando d�nde van a
encontrar comida para s� mismos
241
00:21:23,460 --> 00:21:25,660
y para encontrar comida
para traer para sus polluelos.
242
00:21:26,900 --> 00:21:29,740
Realmente nos muestra que
podr�an estar recogiendo pl�stico
243
00:21:29,740 --> 00:21:32,980
desde miles de millas de distancia.
244
00:21:32,980 --> 00:21:36,020
El pl�stico viene de ser vertido en el mar,
245
00:21:36,020 --> 00:21:38,380
o tambi�n de las casas de las personas.
246
00:21:38,380 --> 00:21:40,220
El pl�stico se mete en los r�os
247
00:21:40,220 --> 00:21:42,740
y luego los r�os desembocan en el mar.
248
00:21:42,740 --> 00:21:46,500
Entonces, este no es solo un problema
alrededor de estas partes remotas:
249
00:21:46,500 --> 00:21:48,620
esto est� sucediendo en todo el mundo,
250
00:21:48,620 --> 00:21:51,380
y es nuestra basura la que va a los oc�anos,
251
00:21:51,380 --> 00:21:53,900
y es nuestro problema que
tenemos que resolver.
252
00:21:58,820 --> 00:22:02,660
En algunas partes del oc�ano,
se estima que ahora hay
253
00:22:02,660 --> 00:22:07,100
m�s de un mill�n de piezas de
pl�stico por cada milla cuadrada.
254
00:22:08,380 --> 00:22:10,460
Y solo estamos empezando a descubrir
255
00:22:10,460 --> 00:22:13,620
qu� tan serio eso afecta la vida marina.
256
00:22:21,780 --> 00:22:24,300
En la costa este de los Estados Unidos,
257
00:22:24,300 --> 00:22:28,320
los investigadores est�n investigando la
misteriosa muerte de j�venes delfines.
258
00:22:38,420 --> 00:22:41,500
El equipo est� dirigido
por el Dr. Leslie Hart.
259
00:22:43,260 --> 00:22:47,140
Parece ser un animal joven,
tal vez un poco m�s de un a�o.
260
00:22:47,140 --> 00:22:49,220
As� que vamos a tratar de
encontrar m�s informaci�n
261
00:22:49,220 --> 00:22:50,780
sobre por qu� este delf�n muri�.
262
00:22:59,140 --> 00:23:02,780
Mirando a los delfines j�venes,
los muy j�venes delfines,
263
00:23:02,780 --> 00:23:04,180
siempre es desgarrador
264
00:23:11,700 --> 00:23:14,140
Leslie toma muestras de tejido.
265
00:23:15,180 --> 00:23:18,620
Su an�lisis qu�mico podr�a
proporcionar evidencia crucial.
266
00:23:20,020 --> 00:23:24,100
A menudo nos sorprenden
los altos niveles de toxinas
267
00:23:24,100 --> 00:23:25,700
que detectamos en estos animales
268
00:23:27,580 --> 00:23:30,820
Estos j�venes terneros est�n
muriendo por una serie de razones.
269
00:23:30,820 --> 00:23:34,860
Pero sospechamos que las toxinas
artificiales juegan un papel importante.
270
00:23:37,340 --> 00:23:40,060
Y el pl�stico podr�a ser parte del problema.
271
00:23:50,180 --> 00:23:55,620
Una vez en el oc�ano, el pl�stico
se descompone en peque�os fragmentos,
272
00:23:55,620 --> 00:23:57,420
micro pl�sticos.
273
00:24:00,900 --> 00:24:03,140
Junto con todos los
productos qu�micos industriales
274
00:24:03,140 --> 00:24:07,700
que se han drenado en el oc�ano,
estos forman una sopa potencialmente t�xica.
275
00:24:14,300 --> 00:24:18,660
Los organismos realmente peque�os
pueden confundir estos peque�os y diminutos pl�sticos
276
00:24:18,660 --> 00:24:22,580
como alimento, entonces los
organismos m�s grandes comen el plancton,
277
00:24:22,580 --> 00:24:26,460
los peces m�s grandes comen
los peces m�s peque�os y as� sucesivamente.
278
00:24:28,820 --> 00:24:31,940
Los delfines est�n en la
cima de esta cadena alimenticia,
279
00:24:31,940 --> 00:24:35,620
y ahora se piensa que los contaminantes
pueden estar acumul�ndose en sus tejidos
280
00:24:35,620 --> 00:24:39,260
a tal grado que la leche
contaminada de una madre
281
00:24:39,260 --> 00:24:41,020
podr�a matar a su ternero.
282
00:24:59,500 --> 00:25:03,860
Contaminaci�n industrial y
descarte de desechos pl�sticos
283
00:25:03,860 --> 00:25:07,820
debe ser abordado por el bien
de toda la vida en el oc�ano.
284
00:25:23,980 --> 00:25:27,620
En todo el mundo, las personas
ahora est�n dedicando sus vidas
285
00:25:27,620 --> 00:25:30,780
para salvar a algunas de las
criaturas marinas m�s amenazadas.
286
00:25:33,060 --> 00:25:35,300
Como aqu� en el Caribe.
287
00:25:39,300 --> 00:25:44,660
Cada a�o, en unas pocas islas,
se produce un evento notable.
288
00:25:54,700 --> 00:25:59,900
A medida que el sol se pone, los
reptiles gigantes comienzan a emerger.
289
00:26:14,500 --> 00:26:18,140
Esta magn�fica criatura, preparando...
290
00:26:18,140 --> 00:26:20,620
�Lo sentimos!
291
00:26:20,620 --> 00:26:25,820
..prepararse para poner sus huevos
es la m�s grande de todas las tortugas,
292
00:26:25,820 --> 00:26:27,940
una baula.
293
00:26:27,940 --> 00:26:31,820
Pueden crecer hasta media tonelada en peso
294
00:26:31,820 --> 00:26:35,780
y tienen una ascendencia que se
remonta 100 millones de a�os,
295
00:26:35,780 --> 00:26:37,780
a la edad del dinosaurio.
296
00:26:39,460 --> 00:26:43,580
Pero, en los �ltimos tiempos, su
n�mero ha ca�do catastr�ficamente.
297
00:26:45,100 --> 00:26:49,460
Aqu�, sin embargo,
en elCaribe, hay esperanza.
298
00:26:54,100 --> 00:26:56,580
Tortugas Baula dejan el mar
299
00:26:56,580 --> 00:26:59,380
para poner sus huevos en la arena seca.
300
00:27:02,060 --> 00:27:04,820
Pero, fuera del agua,
estas enormes criaturas
301
00:27:04,820 --> 00:27:06,380
son objetivos f�ciles para los cazadores.
302
00:27:10,820 --> 00:27:13,660
En un peque�o pueblo
de pescadores en Trinidad,
303
00:27:13,660 --> 00:27:17,060
Len Peters lo ha
experimentado de primera mano.
304
00:27:18,820 --> 00:27:23,180
Crec� en un hogar donde la
presencia de carne de tortuga era normal,
305
00:27:23,180 --> 00:27:25,140
la nevera siempre estaba llena de eso.
306
00:27:25,140 --> 00:27:28,060
Todos, todos cosechamos
tortugas, incluidos mis padres.
307
00:27:29,300 --> 00:27:32,740
Fue solo cuando me expuse
a las cosas que se publicaban
308
00:27:32,740 --> 00:27:35,380
sobre las tortugas la�d
estaban al borde de la extinci�n,
309
00:27:35,380 --> 00:27:37,780
y a nadie le importa,
eso despert� mi inter�s.
310
00:27:39,140 --> 00:27:42,900
Len tom� el futuro de las
tortugas la�d en sus propias manos.
311
00:27:45,020 --> 00:27:49,180
�l comenz� a patrullar la playa por la noche
para proteger a las tortugas,
312
00:27:49,180 --> 00:27:50,900
una cosa valiente para hacer.
313
00:27:54,860 --> 00:27:57,620
Nos encontramos con tremenda resistencia
314
00:27:57,620 --> 00:27:59,660
la gente nos arrojar�a por la noche.
315
00:27:59,660 --> 00:28:03,380
He tenido personas que me insultan,
he tenido personas que me maldicen,
316
00:28:03,380 --> 00:28:08,180
He tenido personas f�sicamente
tratando de luchar con un machete.
317
00:28:08,180 --> 00:28:11,060
Entonces fue realmente un
momento hostil en aquel entonces.
318
00:28:11,060 --> 00:28:13,740
Si Len iba a salvar a estas tortugas,
319
00:28:13,740 --> 00:28:16,380
�l necesitaba ganarse a toda la comunidad.
320
00:28:18,860 --> 00:28:22,940
Ten�amos que encontrar la manera
de hacer que los aldeanos se beneficiaran
321
00:28:22,940 --> 00:28:24,860
de la presencia de estos animales.
322
00:28:28,180 --> 00:28:31,820
�l comenz� a alentar a
los turistas a visitar la playa,
323
00:28:31,820 --> 00:28:34,460
y entren� a algunos
aldeanos para que fueran sus gu�as.
324
00:28:39,260 --> 00:28:41,580
Para ayudar a asegurar
el futuro de las tortugas,
325
00:28:41,580 --> 00:28:45,460
�l llev� el mensaje a la pr�xima generaci�n.
326
00:28:45,460 --> 00:28:49,500
Ahora, �cu�l es el tama�o m�s grande
al que puede llegar una tortuga baula?
327
00:28:49,500 --> 00:28:51,620
Er, Charlene?
328
00:28:51,620 --> 00:28:53,580
lib
329
00:28:53,580 --> 00:28:57,860
Eso es correcto, las tortugas
la�d pueden crecer hasta 2,000 libras.
330
00:28:57,860 --> 00:29:00,060
Esa es una gran tortuga
331
00:29:00,060 --> 00:29:04,900
El trabajo duro de Len vali� la pena,
y ahora las actitudes han cambiado.
332
00:29:04,900 --> 00:29:06,620
Solo quiero tocar la
base en algunas de las cosas
333
00:29:06,620 --> 00:29:08,220
Queremos lograr esta noche.
334
00:29:08,220 --> 00:29:11,660
Nos tom� un tiempo llegar a los aldeanos.
335
00:29:11,660 --> 00:29:14,100
Pero gradualmente los involucramos tambi�n -
336
00:29:14,100 --> 00:29:17,380
tenemos algunos de los cazadores
furtivos que estar�an cazando a los animales
337
00:29:17,380 --> 00:29:19,340
ser parte del programa de conservaci�n.
338
00:29:21,820 --> 00:29:24,420
Adem�s de proteger a las tortugas adultas,
339
00:29:24,420 --> 00:29:28,700
el equipo tambi�n recolecta cualquier
huevo que pueda inundarse con la marea alta.
340
00:29:31,780 --> 00:29:34,700
Si los huevos se ponen
demasiado cerca del mar,
341
00:29:34,700 --> 00:29:37,260
Reubicamos los huevos
y los volvemos a enterrar.
342
00:29:38,780 --> 00:29:41,340
Gracias al esfuerzo de esta comunidad,
343
00:29:41,340 --> 00:29:44,580
estas tortugas han tenido
un cambio extraordinario en la fortuna.
344
00:29:46,940 --> 00:29:48,620
Esto ahora se piensa que es
345
00:29:48,620 --> 00:29:52,260
una de las playas m�s
densas de anidaci�n de baulas en el mundo.
346
00:29:56,500 --> 00:29:59,900
Cuando comenzamos
en el apogeo de la temporada de anidaci�n,
347
00:29:59,900 --> 00:30:02,540
los n�meros ser�n 30, 40 tortugas.
348
00:30:02,540 --> 00:30:05,500
Una noche. Ahora es m�s de 500.
349
00:30:05,500 --> 00:30:10,540
As� que hemos visto un aumento
de 40 tortugas a 500 tortugas por noche
350
00:30:10,540 --> 00:30:11,980
en solo alrededor de 20 a�os.
351
00:30:15,540 --> 00:30:19,020
Preciosas nuevas cr�as
tambi�n reciben una mano amiga.
352
00:30:22,940 --> 00:30:24,980
Cualquiera que surja durante el d�a
353
00:30:24,980 --> 00:30:28,980
se recogen para ser liberados
de manera segura de vuelta al mar,
354
00:30:28,980 --> 00:30:30,460
lejos de p�jaros hambrientos.
355
00:30:37,780 --> 00:30:42,580
Esta peque�a tortuga baula
tendr� que enfrentar 1,000 peligros,
356
00:30:42,580 --> 00:30:47,540
antes de que regrese como
un adulto a esta playa donde naci�,
357
00:30:47,540 --> 00:30:50,980
y esos peligros aumentar�n en gran medida
358
00:30:50,980 --> 00:30:54,620
debido al da�o que
hemos hecho a los oc�anos.
359
00:30:56,020 --> 00:30:57,620
Buena suerte, peque�a tortuga baula.
360
00:31:29,020 --> 00:31:31,620
Protecci�n de criaderos en playas
361
00:31:31,620 --> 00:31:36,100
puede mejorar la fortuna
de algunos animales marinos.
362
00:31:36,100 --> 00:31:38,900
Pero protegerlos mientras vagan por alta mar
363
00:31:38,900 --> 00:31:40,140
es mucho mas dificil
364
00:31:45,020 --> 00:31:48,020
Aqu� afuera, hay poca protecci�n.
365
00:31:57,260 --> 00:32:00,860
Todas las noches, miles
de millas de l�neas de pesca,
366
00:32:00,860 --> 00:32:03,020
cargados con ganchos, se establecen.
367
00:32:05,620 --> 00:32:08,780
Se dice que hay suficiente para
envolver dos veces alrededor del mundo.
368
00:32:13,660 --> 00:32:16,980
Redes lo suficientemente
grandes como para engullir catedrales
369
00:32:16,980 --> 00:32:20,060
atrape cientos de
toneladas de pescado a la vez.
370
00:32:23,020 --> 00:32:27,500
Los viajeros de larga distancia, como los
tiburones, est�n particularmente en riesgo.
371
00:32:33,780 --> 00:32:38,060
Se estima que decenas
de millones mueren cada a�o,
372
00:32:38,060 --> 00:32:43,060
incluyendo el pez m�s
grande en el mar, el tibur�n ballena.
373
00:32:54,900 --> 00:32:58,820
El bi�logo de tiburones
Jonathan Green est� preocupado
374
00:32:58,820 --> 00:33:03,220
ese tiempo se est� acabando
para estas criaturas extraordinarias.
375
00:33:03,220 --> 00:33:06,460
Sabemos que est�n siendo pescados,
posiblemente a un ritmo masivo.
376
00:33:06,460 --> 00:33:10,540
Se pueden tomar por miles,
posiblemente decenas de miles al a�o.
377
00:33:10,540 --> 00:33:13,460
Si eso es cierto, no
sabemos por cu�nto tiempo
378
00:33:13,460 --> 00:33:15,980
pueden soportar
ese tipo de presi�n de pesca.
379
00:33:17,820 --> 00:33:21,340
Para salvarlos, Jonathan
est� tratando de resolver el misterio
380
00:33:21,340 --> 00:33:22,980
de donde dan a luz.
381
00:33:29,740 --> 00:33:33,860
Y, por primera vez, tiene una
pista sobre d�nde podr�a estar.
382
00:33:40,900 --> 00:33:43,460
Se piensa que los tiburones
ballena pre�ados viajan
383
00:33:43,460 --> 00:33:47,860
desde el otro lado del Oc�ano Pac�fico
hasta la Isla Darwin, en las Gal�pagos.
384
00:33:56,300 --> 00:33:58,060
Jonathan va a intentar
385
00:33:58,060 --> 00:34:01,980
y coloque una etiqueta de c�mara
multisensor a una mujer embarazada.
386
00:34:03,300 --> 00:34:04,860
OK, �estamos listos para ir?
387
00:34:13,500 --> 00:34:17,380
Estos tiburones solo permanecen
en la zona durante unos d�as,
388
00:34:17,380 --> 00:34:19,180
esta puede ser su �nica oportunidad.
389
00:34:31,660 --> 00:34:33,780
Jonathan tiene que adjuntar la etiqueta
390
00:34:33,780 --> 00:34:36,700
antes de que el tibur�n se sumerja
en profundidades peligrosas.
391
00:34:56,180 --> 00:34:59,580
La etiqueta permanecer� en la
aleta del gigante por dos d�as
392
00:34:59,580 --> 00:35:01,620
antes de que se lance autom�ticamente
393
00:35:04,380 --> 00:35:07,940
Una vez recuperado,
revela un comportamiento inusual.
394
00:35:10,700 --> 00:35:12,220
"�Hermosa hermosa!"
395
00:35:15,140 --> 00:35:19,740
Hay un roce sedoso
contra el frente, junto a su ojo.
396
00:35:19,740 --> 00:35:22,940
Los tiburones sedosos se
est�n peinando contra su piel �spera
397
00:35:22,940 --> 00:35:25,580
quiz�s para raspar par�sitos.
398
00:35:27,660 --> 00:35:30,900
Estos tiburones depredadores
hacen que las aguas superficiales
399
00:35:30,900 --> 00:35:34,500
lugares muy inseguros para
peces j�venes de cualquier tipo.
400
00:35:37,580 --> 00:35:39,220
Hay una sorpresa en la tienda.
401
00:35:41,700 --> 00:35:43,900
El sensor de profundidad
de la etiqueta revela
402
00:35:43,900 --> 00:35:46,940
que ella se zambull� a una
profundidad de 600 metros.
403
00:35:49,380 --> 00:35:52,140
Pero all� abajo est�
demasiado oscuro para la c�mara.
404
00:35:59,140 --> 00:36:02,740
La �nica forma en que Jonathan
puede probar si est�n dando a luz
405
00:36:02,740 --> 00:36:04,620
es bajar y mirar.
406
00:36:16,700 --> 00:36:18,660
RADIO: Deep Rover,
Deep Rover Control
407
00:36:18,660 --> 00:36:21,260
est� claro para ventilar, claro
para ventilar. Buena buceada
408
00:36:28,620 --> 00:36:32,220
Fuera de la penumbra,
una forma se materializa.
409
00:36:34,700 --> 00:36:37,100
Otro tibur�n ballena masivo.
410
00:36:38,860 --> 00:36:42,300
Mira eso, nos est� mirando,
�nos est� mirando directamente!
411
00:36:47,100 --> 00:36:49,140
Ella es enorme!
412
00:36:49,140 --> 00:36:51,660
Y mira el vientre, absolutamente cargada.
413
00:36:52,780 --> 00:36:56,660
Es una hembra grande y
embarazada y se est� quedando,
414
00:36:56,660 --> 00:36:57,820
ella se queda alrededor.
415
00:37:03,140 --> 00:37:06,300
Muestra que podemos seguirlos,
podemos seguirlos en un submarino.
416
00:37:10,460 --> 00:37:13,620
Ella los conduce hacia
abajo en la oscuridad.
417
00:37:16,540 --> 00:37:20,180
RADIO: Deep Rover Control, pasando
un cero-cero metros descendiendo.
418
00:37:21,900 --> 00:37:26,100
Al ir hacia abajo, creo que aceler� un poco.
419
00:37:30,100 --> 00:37:31,340
Ella es muy r�pida.
420
00:37:32,780 --> 00:37:35,220
Y con una fuerte corriente
corriendo contra ellos,
421
00:37:35,220 --> 00:37:36,620
el submarino no puede mantenerse al d�a.
422
00:37:41,540 --> 00:37:43,340
Pero, por primera vez,
423
00:37:43,340 --> 00:37:46,980
Jonathan puede ver por s� mismo
exactamente hacia d�nde se dirige.
424
00:37:49,860 --> 00:37:52,900
Lo que espec�ficamente Darwin podr�a
proporcionar es un refugio seguro
425
00:37:52,900 --> 00:37:56,700
para esos cachorros reci�n nacidos a
los que los depredadores no pueden acceder.
426
00:37:58,460 --> 00:38:00,980
Condiciones perfectas
para los a�os formativos
427
00:38:00,980 --> 00:38:02,780
de estos gigantes oce�nicos.
428
00:38:10,380 --> 00:38:11,940
Ah! Eso fue incre�ble
429
00:38:13,980 --> 00:38:15,700
Ah! Sue�o de toda una vida
430
00:38:18,500 --> 00:38:20,860
Su descubrimiento de que los
tiburones ballena pre�adas
431
00:38:20,860 --> 00:38:23,940
est�n visitando esta parte
muy profunda del lecho marino
432
00:38:23,940 --> 00:38:26,220
es una fuerte evidencia
de que esto es de hecho
433
00:38:26,220 --> 00:38:28,500
donde los gigantes producen a sus cr�as
434
00:38:30,740 --> 00:38:34,340
Si realmente puedo demostrar
que est�n dando a luz en esta �rea,
435
00:38:34,340 --> 00:38:36,820
entonces tendremos la informaci�n necesaria
436
00:38:36,820 --> 00:38:38,780
ir a los gobiernos a decir realmente,
437
00:38:38,780 --> 00:38:41,860
"Debe preservar las rutas
por las que est�n migrando".
438
00:38:41,860 --> 00:38:45,420
Y luego, y solo entonces, realmente
podremos realmente pagar la protecci�n
439
00:38:45,420 --> 00:38:47,140
a este hermoso viajero del oc�ano.
440
00:38:55,140 --> 00:38:59,700
Hoy, menos del 1% de nuestras aguas
internacionales est�n protegidas.
441
00:39:03,340 --> 00:39:06,340
Y la creaci�n de reservas marinas es vital
442
00:39:06,340 --> 00:39:10,100
si queremos salvaguardar el futuro
de muchas criaturas oce�nicas.
443
00:39:16,180 --> 00:39:18,780
Requerir� cooperaci�n internacional.
444
00:39:20,300 --> 00:39:22,020
Pero aqu�, tambi�n, hay esperanza.
445
00:39:24,540 --> 00:39:27,300
Podemos cambiar las cosas.
446
00:39:27,300 --> 00:39:29,340
Lo hemos hecho una vez antes.
447
00:39:30,460 --> 00:39:35,460
Durante siglos, las naciones mar�timas
del mundo cazaron a las grandes ballenas
448
00:39:35,460 --> 00:39:37,940
hasta que estuvieron cerca de la extinci�n,
449
00:39:37,940 --> 00:39:42,340
y luego, en 1986, esas naciones se unieron
450
00:39:42,340 --> 00:39:46,220
y acord� poner fin a la
caza comercial de ballenas.
451
00:39:49,980 --> 00:39:53,780
Hoy, aunque algunas naciones
contin�an cazando ballenas,
452
00:39:53,780 --> 00:39:56,700
algunas de las grandes
ballenas se est�n recuperando.
453
00:40:05,060 --> 00:40:07,780
En los mares tropicales
que rodean a Sri Lanka,
454
00:40:07,780 --> 00:40:10,820
hay historias de vastas
reuniones de ballenas.
455
00:40:15,660 --> 00:40:18,940
Cuando la guerra civil termin� en 2009,
456
00:40:18,940 --> 00:40:23,420
los lugare�os aqu� pudieron
pescar estas aguas una vez m�s.
457
00:40:25,660 --> 00:40:29,100
Pronto hubo informes
de asambleas de cachalotes,
458
00:40:29,100 --> 00:40:31,980
los gustos de los cuales
no se hab�an visto durante siglos.
459
00:40:34,660 --> 00:40:38,540
La gu�a marina Daya estaba
decidida a llegar a la verdad
460
00:40:38,540 --> 00:40:40,540
detr�s de estos cuentos de pescadores.
461
00:40:42,100 --> 00:40:44,100
El pescador me
dijo que hab�a muchas ballenas
462
00:40:44,100 --> 00:40:46,340
un poco al norte de aqu�.
463
00:40:46,340 --> 00:40:50,660
En realidad, no me dijeron un
n�mero, sino en grandes cantidades.
464
00:40:50,660 --> 00:40:54,460
No uno o dos. Er...muchos.
465
00:40:58,700 --> 00:41:01,260
Le tom� tres a�os,
466
00:41:01,260 --> 00:41:05,900
pero finalmente encontr�
evidencia para apoyar estos rumores.
467
00:41:52,060 --> 00:41:55,180
Vimos alrededor de 15 cachalotes pasarnos.
468
00:42:05,140 --> 00:42:06,980
Luego otro pod pas� por nosotros.
469
00:42:10,500 --> 00:42:14,020
Despu�s de que unos 40
pasaron por mi lado, comenc� a contar.
470
00:42:19,180 --> 00:42:21,420
Todav�a segu�an llegando,
as� que perd� la cuenta.
471
00:42:23,740 --> 00:42:26,660
Estim� que vimos cerca de 300 cachalotes.
472
00:42:34,460 --> 00:42:38,300
Los cachalotes una vez fueron
asesinados en grandes cantidades,
473
00:42:38,300 --> 00:42:41,540
y se cree que si la
matanza hubiera continuado,
474
00:42:41,540 --> 00:42:44,540
la especie estar�a en peligro de exterminio.
475
00:42:48,060 --> 00:42:52,580
Pero ahora, al menos aqu�, se los
est� viendo en grandes cantidades.
476
00:42:54,140 --> 00:42:58,180
Creo que vienen aqu� para alimentar,
aparearse, criar a sus cr�as.
477
00:42:58,180 --> 00:43:01,660
Entonces este debe ser un lugar
de vacaciones para ellos, �sabes?
478
00:43:01,660 --> 00:43:05,420
Por el momento, no conozco
ning�n otro lugar en el mundo
479
00:43:05,420 --> 00:43:07,220
que los cachalotes se re�nen as�.
480
00:43:10,740 --> 00:43:14,260
Aunque algunas poblaciones de
ballenas todav�a est�n en declive,
481
00:43:14,260 --> 00:43:19,140
escenas como esta prueban que
cuando las naciones mar�timas se unen,
482
00:43:19,140 --> 00:43:21,780
ellos pueden lograr resultados asombrosos.
483
00:43:30,100 --> 00:43:35,460
Pero hoy los oc�anos enfrentan amenazas
en una escala verdaderamente global.
484
00:43:41,300 --> 00:43:42,860
La gran Barrera de Coral...
485
00:43:45,500 --> 00:43:48,940
..el sistema de arrecife de
coral m�s grande del mundo.
486
00:43:51,820 --> 00:43:56,900
Aqu�, filmamos historias que revelan
qu� tan inteligentes pueden ser los peces.
487
00:44:02,820 --> 00:44:05,660
Este ingenioso pez colmillo, por ejemplo,
488
00:44:05,660 --> 00:44:10,220
us� un yunque de coral favorito
para romper moluscos abiertos.
489
00:44:12,340 --> 00:44:15,780
Este asombroso comportamiento
ha sido estudiado de cerca
490
00:44:15,780 --> 00:44:18,420
por el cient�fico local Alex Vail.
491
00:44:20,260 --> 00:44:24,020
Lo llamamos Percy, Percy el persistente,
492
00:44:24,020 --> 00:44:26,940
porque tard� una hora
en abrir el primer caparaz�n.
493
00:44:32,460 --> 00:44:35,060
Debe haberlo golpeado m�s de 50 veces,
494
00:44:35,060 --> 00:44:37,900
pero �l sigui� y finalmente lo abri�.
495
00:44:47,260 --> 00:44:50,380
Alex creci� en la Gran Barrera de Coral,
496
00:44:50,380 --> 00:44:53,340
en una de sus islas m�s remotas, Lizard.
497
00:44:55,500 --> 00:44:57,380
�l conoce el arrecife �ntimamente.
498
00:45:03,300 --> 00:45:07,140
Pero en 2016, mientras
estaba filmando para Blue Planet II,
499
00:45:07,140 --> 00:45:09,380
Alex fue testigo de una cat�strofe.
500
00:45:11,460 --> 00:45:14,500
Cuando comenzamos a filmar,
todo estaba bastante bien,
501
00:45:14,500 --> 00:45:16,460
todos los corales eran
b�sicamente saludables.
502
00:45:18,540 --> 00:45:21,580
Pero, en las �ltimas semanas, todo cambi�.
503
00:45:21,660 --> 00:45:21,700
Pero, en las �ltimas semanas,
todo cambi�.
504
00:45:22,900 --> 00:45:25,620
Nunca hab�a visto algo como esto antes.
505
00:45:28,660 --> 00:45:30,940
Una combinaci�n de un oc�ano que se calienta
506
00:45:30,940 --> 00:45:34,620
y un evento meteorol�gico
impredecible llamado El Ni�o
507
00:45:34,620 --> 00:45:37,420
aumento de la temperatura
del mar a niveles r�cord...
508
00:45:42,540 --> 00:45:45,340
...y esto tuvo un efecto
desastroso en los corales.
509
00:45:47,300 --> 00:45:52,380
El calor causa que los corales constructores
de arrecifes pierdan sus algas nutritivas,
510
00:45:52,380 --> 00:45:54,740
exponiendo sus esqueletos blancos.
511
00:45:59,780 --> 00:46:03,620
Cuando las temperaturas permanecen altas,
los corales blanqueados mueren.
512
00:46:06,780 --> 00:46:09,860
El blanqueamiento de este a�o
ha sido el peor en la historia
513
00:46:09,860 --> 00:46:11,340
para la Gran Barrera de Coral.
514
00:46:11,340 --> 00:46:13,900
Alrededor del 90% de los corales ramificados
515
00:46:13,900 --> 00:46:16,340
en el arrecife aqu� en
Lizard Island est�n muertos.
516
00:46:19,260 --> 00:46:21,420
Tambi�n tiene consecuencias desastrosas
517
00:46:21,420 --> 00:46:23,900
para las otras criaturas que viven aqu�.
518
00:46:27,660 --> 00:46:30,660
Percy, nadando por ah�,
519
00:46:30,660 --> 00:46:33,540
lo realmente triste es que su castillo
est� empezando a blanquearse.
520
00:46:34,900 --> 00:46:36,140
Si perdemos nuestro coral,
521
00:46:36,140 --> 00:46:38,580
hay una posibilidad de que
perdamos nuestro pez colmillo.
522
00:46:39,980 --> 00:46:42,740
Es incre�blemente triste ver �reas
523
00:46:42,740 --> 00:46:45,460
que has buceado desde
que eras un ni�o peque�o
524
00:46:45,460 --> 00:46:47,020
solo vu�lvete a escombros.
525
00:46:50,140 --> 00:46:52,060
Llor� en mi m�scara cuando vi, ya sabes,
526
00:46:52,060 --> 00:46:54,460
algo de la devastaci�n de
este blanqueamiento.
527
00:47:02,340 --> 00:47:04,180
En los �ltimos tres a�os,
528
00:47:04,180 --> 00:47:07,220
m�s de dos tercios de los
arrecifes de coral del mundo
529
00:47:07,220 --> 00:47:10,860
se cree que sufrieron los aumentos
de las temperaturas oce�nicas.
530
00:47:23,660 --> 00:47:26,260
Este no es el �nico desaf�o
al que se enfrentan.
531
00:47:28,700 --> 00:47:30,460
La investigaci�n es reveladora
532
00:47:30,460 --> 00:47:33,580
c�mo la qu�mica fundamental
del oc�ano est� cambiando.
533
00:47:37,180 --> 00:47:40,300
El profesor Chris Langdon me
muestra lo que esto podr�a significar
534
00:47:40,300 --> 00:47:42,540
para el futuro de nuestros mares
535
00:47:42,540 --> 00:47:44,940
vertiendo �cido diluido sobre las conchas.
536
00:47:50,500 --> 00:47:54,340
�Y cu�nto m�s �cido es
esto que el oc�ano actual?
537
00:47:54,340 --> 00:47:58,580
Esto es m�s concentrado
que el pH del oc�ano,
538
00:47:58,580 --> 00:48:02,180
pero acelera el proceso para
que podamos ver algo visualmente.
539
00:48:02,180 --> 00:48:03,980
Entonces, �qu� est�
pasando es estas conchas,
540
00:48:03,980 --> 00:48:06,340
est�n hechos de carbonato de calcio,
541
00:48:06,340 --> 00:48:08,660
y el �cido los est� disolviendo,
542
00:48:08,660 --> 00:48:13,340
y los arrecifes de coral est�n hechos del
mismo material que estas conchas aqu�.
543
00:48:13,340 --> 00:48:17,180
Pero seguramente esto no est�
sucediendo ahora en el oc�ano, �no?
544
00:48:17,180 --> 00:48:19,140
Lo que estamos viendo aqu� es m�s dram�tico
545
00:48:19,140 --> 00:48:20,820
de lo que est� sucediendo en el oc�ano
546
00:48:20,820 --> 00:48:24,620
Pero las conchas y los arrecifes
se est�n disolviendo realmente.
547
00:48:25,780 --> 00:48:28,620
Los arrecifes de coral podr�an
desaparecer para fines de este siglo.
548
00:48:31,900 --> 00:48:33,780
Y la causa de esto?
549
00:48:33,780 --> 00:48:35,380
Di�xido de carbono.
550
00:48:37,180 --> 00:48:41,540
Disuelto en el agua de mar,
forma �cido carb�nico.
551
00:48:41,540 --> 00:48:44,300
Cuanto m�s di�xido de
carbono en la atm�sfera,
552
00:48:44,300 --> 00:48:46,380
Cuanto m�s �cido se vuelve el oc�ano.
553
00:48:48,780 --> 00:48:53,020
La evidencia apunta a la quema de
combustibles f�siles como la causa principal
554
00:48:53,020 --> 00:48:56,020
para estos niveles crecientes
de di�xido de carbono.
555
00:48:58,020 --> 00:49:00,740
�Y esto es hecho por el hombre,
m�s all� de toda duda?
556
00:49:00,740 --> 00:49:01,900
Incuestionable.
557
00:49:06,020 --> 00:49:08,900
Pero Chris cree que no todo est� perdido.
558
00:49:10,740 --> 00:49:14,580
Todo lo que tenemos que hacer, digo "todos",
es reducir nuestras emisiones de CO2.
559
00:49:14,580 --> 00:49:17,500
Podemos cambiar a combustibles renovables,
560
00:49:17,500 --> 00:49:21,060
e�lica y solar en lugar de
combustibles f�siles,
561
00:49:21,060 --> 00:49:24,700
y entonces nada de esto tiene
que volver al peor de los casos.
562
00:49:24,700 --> 00:49:26,180
�Y eso podr�a solucionarlo?
563
00:49:26,180 --> 00:49:29,380
Si absolutamente. Entonces este
futuro no tiene que jugarse.
564
00:49:29,380 --> 00:49:30,620
Es...depende de nosotros.
565
00:49:36,700 --> 00:49:40,700
GRITOS Y RUMBLES TRUENOS
566
00:49:42,020 --> 00:49:45,060
A medida que el clima cambia y
los mares se calientan,
567
00:49:45,060 --> 00:49:47,820
nuestros oc�anos est�n siendo
seriamente afectados...
568
00:49:50,540 --> 00:49:54,620
...y esto no es m�s
evidente que en los polos.
569
00:50:04,180 --> 00:50:05,140
Ant�rtida
570
00:50:09,660 --> 00:50:14,020
Para el equipo Blue Planet II,
esta fue su expedici�n m�s ambiciosa.
571
00:50:16,700 --> 00:50:18,940
Por primera vez en la historia,
572
00:50:18,940 --> 00:50:24,020
un sumergible tripulado intentar� bucear
a una profundidad de 1,000 metros
573
00:50:24,020 --> 00:50:26,620
y llegar al fondo del mar ant�rtico.
574
00:50:28,100 --> 00:50:31,500
Un verdadero viaje hacia lo desconocido.
575
00:50:31,500 --> 00:50:36,420
RADIO: Deep Rover, Deep Rover Control.
Control de comunicaciones, terminado.
576
00:50:36,420 --> 00:50:39,500
SO, Rover. Hatch seguro.
Soporte de vida funcionando.
577
00:50:47,180 --> 00:50:50,820
Control Rover, pasando
cuatro cero metros, m�s.
578
00:50:56,740 --> 00:50:59,700
Liderando al equipo
en esta inmersi�n hist�rica
579
00:50:59,700 --> 00:51:01,900
es el cient�fico de aguas
profundas Jon Copley.
580
00:51:10,140 --> 00:51:13,460
Tenemos nuestra primera
visi�n de este paisaje...
581
00:51:16,020 --> 00:51:20,500
..y la alfombra de la vida a
nuestro alrededor es asombrosa.
582
00:51:20,500 --> 00:51:21,660
Es hermoso.
583
00:51:30,700 --> 00:51:35,660
Bucear en un sumergible le da a Jon
una comprensi�n completamente nueva
584
00:51:35,660 --> 00:51:37,940
de c�mo funciona este rico ecosistema.
585
00:51:39,820 --> 00:51:42,860
Pero tambi�n le ofrece una oportunidad �nica
586
00:51:42,860 --> 00:51:46,020
para investigar c�mo el
oc�ano aqu� est� cambiando.
587
00:51:47,300 --> 00:51:49,380
Mientras observamos la
vida marina all� abajo,
588
00:51:49,380 --> 00:51:51,820
los subs tambi�n est�n
registrando c�mo es el ambiente,
589
00:51:51,820 --> 00:51:54,420
entonces estamos obteniendo
medidas de temperatura, de salinidad,
590
00:51:54,420 --> 00:51:56,500
que con suerte nos va a permitir entender
591
00:51:56,500 --> 00:51:59,100
los cambios que est�n sucediendo en
esta parte vital de nuestro planeta.
592
00:52:01,660 --> 00:52:03,300
Para obtener una imagen m�s completa,
593
00:52:03,300 --> 00:52:06,260
Jon tambi�n baja una sonda de
temperatura en aguas profundas.
594
00:52:11,940 --> 00:52:15,540
Sus datos est�n contribuyendo
a un intento internacional
595
00:52:15,540 --> 00:52:19,380
para registrar el aumento en las
temperaturas tanto del mar como del aire.
596
00:52:22,740 --> 00:52:25,260
Lo que me sorprende acerca de
lo que muestran todos los datos
597
00:52:25,260 --> 00:52:27,540
es lo r�pido que las cosas
est�n cambiando aqu�.
598
00:52:29,820 --> 00:52:32,620
Nos dirigimos a un territorio inexplorado.
599
00:52:40,060 --> 00:52:44,380
Para comprender realmente el
efecto de la temperatura aumenta aqu�,
600
00:52:44,380 --> 00:52:46,260
Jon toma los cielos.
601
00:52:47,660 --> 00:52:51,900
Desde aqu�, puede registrar el
n�mero y el tama�o de los icebergs
602
00:52:51,900 --> 00:52:55,340
siendo producido cuando las plataformas
de hielo se derriten y se rompen.
603
00:52:58,140 --> 00:53:01,660
Los icebergs que estamos viendo a
nuestro alrededor te dan una idea
604
00:53:01,660 --> 00:53:05,900
de cu�n grande es este proceso que
est� teniendo lugar en la Ant�rtida.
605
00:53:07,260 --> 00:53:09,820
A medida que los estantes
flotantes se rompen,
606
00:53:09,820 --> 00:53:12,140
Permiten agua, que ha sido encerrada
607
00:53:12,140 --> 00:53:16,300
en tierra como hielo durante
miles de a�os, para vaciar en el mar.
608
00:53:18,340 --> 00:53:21,220
Y se predice que esto har�
subir los niveles del mar.
609
00:53:26,020 --> 00:53:30,140
Si las plataformas de hielo se rompen,
entonces eso abre las compuertas.
610
00:53:30,140 --> 00:53:32,260
El hielo en la tierra
fluye m�s r�pido hacia el mar
611
00:53:32,260 --> 00:53:34,260
y eso es lo que eleva los niveles del mar.
612
00:53:35,820 --> 00:53:39,220
Entonces, lo que est� sucediendo
aqu� ahora nos afecta a todos.
613
00:53:54,100 --> 00:53:57,740
Ya ciudades como Miami est�n bajo amenaza.
614
00:53:58,980 --> 00:54:02,020
Los cient�ficos predicen que,
para fines de siglo,
615
00:54:02,020 --> 00:54:06,460
los niveles del mar podr�an haber
aumentado en un metro o incluso dos.
616
00:54:06,460 --> 00:54:10,900
Si eso sucediera, partes de esta
ciudad ciertamente estar�an sumergidas.
617
00:54:15,820 --> 00:54:18,860
En todo el mundo, cientos
de millones de personas
618
00:54:18,860 --> 00:54:20,500
vivir cerca de la costa,
619
00:54:20,500 --> 00:54:24,660
y, a medida que aumentan los niveles del
mar, sus vidas se ver�n seriamente afectadas.
620
00:54:38,140 --> 00:54:40,580
Ahora est� claro que nuestras acciones
621
00:54:40,580 --> 00:54:43,500
est�n teniendo un impacto significativo
en los oc�anos del mundo.
622
00:54:48,940 --> 00:54:52,340
Durante los cuatro a�os que
tard� en hacer esta serie,
623
00:54:52,340 --> 00:54:55,380
hemos sido testigos de muchos de
estos cambios de primera mano.
624
00:55:04,180 --> 00:55:07,220
Pero tambi�n hemos trabajado
junto a hombres y mujeres
625
00:55:07,220 --> 00:55:11,060
dedicando sus vidas a salvaguardar
el futuro de los oc�anos.
626
00:55:18,780 --> 00:55:24,300
Los oc�anos nos proporcionan
ox�geno, regulan la temperatura,
627
00:55:24,300 --> 00:55:27,820
ellos nos proveen alimentos y
suministros de energ�a
628
00:55:27,820 --> 00:55:32,580
y es impensable tener un mundo
sin un oc�ano saludable.
629
00:55:36,660 --> 00:55:40,540
Sigo pensando que tenemos la capacidad
de cambiar la manera en que
630
00:55:40,540 --> 00:55:44,380
estamos desperdiciando los recursos, en los
cuales estamos envenenando nuestros oc�anos
631
00:55:44,380 --> 00:55:47,740
y podemos mirar hacia un
futuro con oc�anos saludables.
632
00:55:50,700 --> 00:55:55,020
Cuando miro hacia adelante, creo
que si lo que estamos haciendo
633
00:55:55,020 --> 00:55:57,820
se puede duplicar solo un poco,
634
00:55:57,820 --> 00:56:00,620
estos animales tendr�n la
oportunidad de sobrevivir.
635
00:56:02,060 --> 00:56:06,340
Todo se reduce, creo, para que
cada uno asuma su responsabilidad
636
00:56:06,340 --> 00:56:09,380
por las elecciones personales
en nuestra vida cotidiana,
637
00:56:09,380 --> 00:56:12,100
eso es todo lo que se
puede esperar de nosotros
638
00:56:12,100 --> 00:56:14,620
y son esas elecciones
cotidianas las que se suman.
639
00:56:30,180 --> 00:56:32,780
Estamos en una etapa
�nica en nuestra historia.
640
00:56:34,060 --> 00:56:38,020
Nunca antes tuvimos tanta conciencia
641
00:56:38,020 --> 00:56:40,020
de lo que estamos
haciendo para el planeta...
642
00:56:41,220 --> 00:56:45,900
...y nunca antes hemos tenido
el poder de hacer algo al respecto.
643
00:56:48,180 --> 00:56:52,140
Sin duda, tenemos la responsabilidad
de cuidar nuestro planeta azul.
644
00:56:53,420 --> 00:56:56,260
El futuro de la humanidad,
645
00:56:56,260 --> 00:57:01,420
y de hecho toda la vida en la Tierra,
ahora depende de nosotros.
646
00:57:07,020 --> 00:57:11,540
Para obtener m�s informaci�n sobre nuestros
oc�anos con este p�ster gratuito, llame al...
647
00:57:14,500 --> 00:57:15,540
...o ir a...
648
00:57:19,900 --> 00:57:22,620
...y sigue los enlaces a la Universidad Abierta.
649
00:57:23,305 --> 00:57:29,774
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org
59774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.