All language subtitles for BBC.Blue.Planet.II.7of7.Our.Blue.Planet.1080p.HDTV.x265.AAC.MVGroup.org.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Un Torneo de Poker con $5 millones USD GTD Descargue: AmericasCardroom.com 2 00:00:39,700 --> 00:00:42,500 En el curso de la realizaci�n de Blue Planet II, 3 00:00:42,500 --> 00:00:45,700 hemos explorado todos los rincones del mundo submarino. 4 00:00:48,340 --> 00:00:50,700 Nos hemos encontrado animales extraordinarios... 5 00:00:57,580 --> 00:01:02,100 ...y descubrir nuevas ideas sobre c�mo se vive bajo las olas. 6 00:01:08,860 --> 00:01:12,580 Durante a�os, pensamos que los oc�anos eran tan vastos 7 00:01:12,580 --> 00:01:16,300 y los habitantes tan infinitamente numerosos 8 00:01:16,300 --> 00:01:19,980 que nada que pudi�ramos hacer podr�a tener un efecto sobre ellos. 9 00:01:19,980 --> 00:01:22,980 Pero ahora sabemos que estuvo mal. 10 00:01:22,980 --> 00:01:28,580 Los oc�anos est�n bajo amenaza ahora como nunca antes en la historia humana. 11 00:01:29,940 --> 00:01:33,740 En este episodio final, nos encontraremos con los pioneros 12 00:01:33,740 --> 00:01:36,900 que se esfuerzan por cambiar las cosas. 13 00:01:42,020 --> 00:01:43,900 Las personas que est�n ayudando a salvar 14 00:01:43,900 --> 00:01:46,940 los habitantes m�s vulnerables de los oc�anos... 15 00:01:48,940 --> 00:01:52,980 ..y dedicando sus vidas a proteger los mares. 16 00:01:56,300 --> 00:01:57,900 Pero se est� acabando el tiempo? 17 00:02:00,500 --> 00:02:05,540 Mucha gente cree que nuestros oc�anos han llegado a un punto de crisis. 18 00:02:05,540 --> 00:02:08,980 Entonces, �cu�n fr�gil es nuestro planeta azul? 19 00:02:24,900 --> 00:02:27,500 Invierno en el C�rculo Polar �rtico 20 00:02:30,180 --> 00:02:33,860 Cada a�o, las aguas de Noruega son el escenario para uno 21 00:02:33,860 --> 00:02:36,980 de los mejores espect�culos de vida silvestre en el oc�ano. 22 00:02:38,620 --> 00:02:42,460 M�s de mil millones de arenques se vierten en estos fiordos. 23 00:02:44,980 --> 00:02:47,900 El equipo Blue Planet II pas� tres a�os 24 00:02:47,900 --> 00:02:50,100 documentando este asombroso evento. 25 00:02:54,980 --> 00:02:59,700 Tal riqueza de presas atrae a los depredadores en n�meros extraordinarios. 26 00:03:03,740 --> 00:03:05,020 Orcas... 27 00:03:09,980 --> 00:03:11,620 .. y las ballenas jorobadas. 28 00:03:32,380 --> 00:03:36,620 Pero esta migraci�n no siempre ha sido tan generosa. 29 00:03:37,900 --> 00:03:41,540 Leif Nottestad es un cient�fico pesquero noruego. 30 00:03:42,940 --> 00:03:46,780 Ha sido una de las pesquer�as m�s importantes que tuvimos durante siglos 31 00:03:46,780 --> 00:03:52,460 a lo largo de toda la costa de Noruega, pero a finales de la d�cada de 1960 el stock de arenque 32 00:03:52,460 --> 00:03:54,900 vemos a nuestro alrededor aqu� estaba al borde del colapso. 33 00:04:00,180 --> 00:04:03,100 Hace 50 a�os, la pesca era tan intensa 34 00:04:03,100 --> 00:04:05,460 que el arenque casi hab�a desaparecido. 35 00:04:08,300 --> 00:04:10,660 Orcas fueron vistos como rivales, 36 00:04:10,660 --> 00:04:12,580 y cientos de ellos fueron asesinados. 37 00:04:19,700 --> 00:04:21,940 Fue solo despu�s de que el gobierno noruego 38 00:04:21,940 --> 00:04:25,740 impuso severas restricciones que el arenque comenz� a recuperarse. 39 00:04:32,620 --> 00:04:38,140 Hoy, esta es una vez m�s una pesquer�a inmensamente productiva, 40 00:04:38,140 --> 00:04:41,660 estrechamente monitoreado por equipos de cient�ficos. 41 00:04:45,500 --> 00:04:50,460 La bi�loga marina Eve Jourdain es una de las expertas residentes de orca. 42 00:04:51,580 --> 00:04:55,340 Desde 1982, las orcas se protegieron en Noruega y tenemos claramente 43 00:04:55,340 --> 00:04:59,100 una de las poblaciones de orcas m�s grandes del mundo aqu�. 44 00:05:01,620 --> 00:05:06,700 Ahora hay m�s de 1000 orcas aqu�, pero con tantas bocas que alimentar, 45 00:05:06,700 --> 00:05:10,300 incluido el nuestro, �pueden evitarse los errores del pasado? 46 00:05:13,100 --> 00:05:15,340 Para responder a esta pregunta vital, 47 00:05:15,340 --> 00:05:18,820 Eve y su equipo est�n usando etiquetas de c�mara multisensor. 48 00:05:21,740 --> 00:05:27,300 Con las etiquetas, tratamos de ver c�mo las orcas interact�an con sus presas, 49 00:05:27,300 --> 00:05:30,940 c�mo cazan y todo sobre el comportamiento subacu�tico 50 00:05:30,940 --> 00:05:33,140 que no podemos ver desde el bote 51 00:05:35,460 --> 00:05:39,740 Se debe unir una etiqueta a la orca exactamente en la posici�n correcta. 52 00:05:42,900 --> 00:05:44,780 - Aqui viene, aqui viene. 53 00:05:49,260 --> 00:05:50,780 Ah, ese es un buen tiro! 54 00:05:55,580 --> 00:05:58,820 Es el m�todo menos invasivo, son las ventosas, 55 00:05:58,820 --> 00:06:01,300 entonces no hay un rasgu�o en la ballena despu�s, 56 00:06:01,300 --> 00:06:03,060 que es algo que realmente nos gusta. 57 00:06:06,300 --> 00:06:08,060 Mientras estudiaba las orcas, 58 00:06:08,060 --> 00:06:11,380 Eve not� un cambio preocupante en su comportamiento. 59 00:06:12,660 --> 00:06:16,700 Hab�an resuelto la forma m�s f�cil de conseguir comida. 60 00:06:16,700 --> 00:06:19,620 Hemos visto que las orcas est�n esperando 61 00:06:19,620 --> 00:06:21,940 a estos barcos de pesca para tirar las redes. 62 00:06:21,940 --> 00:06:23,740 LLAMADA ORCAS 63 00:06:23,740 --> 00:06:27,860 Act�a como una campana de la cena, y luego se re�nen todas las orcas de la zona. 64 00:06:29,380 --> 00:06:31,180 Bastantes arenques se deslizan de la red, 65 00:06:31,180 --> 00:06:33,660 y esto es exactamente lo que las orcas est�n buscando. 66 00:06:37,220 --> 00:06:41,060 Pero esta nueva t�ctica es peligrosa, como Eva ha presenciado. 67 00:06:42,700 --> 00:06:45,820 Estuvimos all� para monitorear el comportamiento de las orcas 68 00:06:45,820 --> 00:06:51,180 hurgando en la red, y nos dimos cuenta de que un macho adulto grande 69 00:06:51,180 --> 00:06:53,220 en realidad estaba atrapado dentro de la red. 70 00:06:54,380 --> 00:06:56,900 Cuando el pescador comenz� a recuperar la red, 71 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 la orca obviamente estaba comenzando a entrar en p�nico 72 00:06:59,300 --> 00:07:02,620 y tratando de sacar todo lo que pudo. 73 00:07:02,620 --> 00:07:04,940 Esta orca realmente estaba luchando por su vida. 74 00:07:07,340 --> 00:07:10,340 Las reglas estrictas requieren que el pescador obtenga permiso 75 00:07:10,340 --> 00:07:12,100 antes de que abran sus redes... 76 00:07:14,140 --> 00:07:15,780 ..pero eso llev� tiempo. 77 00:07:20,580 --> 00:07:23,180 Fue un proceso tan largo. 78 00:07:23,180 --> 00:07:27,140 Pensamos que la ballena iba a morir de agotamiento. 79 00:07:31,260 --> 00:07:34,060 Afortunadamente, los pescadores finalmente obtuvieron la autorizaci�n 80 00:07:34,060 --> 00:07:37,300 para liberar su red, liberando a la exhausta orca. 81 00:07:49,020 --> 00:07:53,700 Fue un gran alivio ver que esta orca lleg� hasta el final 82 00:07:53,700 --> 00:07:55,780 y finalmente regres� con su familia. 83 00:07:59,660 --> 00:08:03,300 Con mam�feros marinos y humanos compitiendo tan directamente, 84 00:08:03,300 --> 00:08:05,060 los accidentes son inevitables 85 00:08:09,860 --> 00:08:15,060 Dos d�as despu�s de etiquetar a una orca, se libera y Eva la recoge. 86 00:08:18,620 --> 00:08:20,820 Esta etiqueta est� llena de secretos, ya sabes, 87 00:08:20,820 --> 00:08:23,220 porque ha estado en la ballena por varios d�as 88 00:08:23,220 --> 00:08:26,900 y solo revelar� exactamente lo que las ballenas han estado haciendo. 89 00:08:26,900 --> 00:08:30,980 Las im�genes de la etiqueta revelan su t�cnica de caza en detalle. 90 00:08:37,860 --> 00:08:40,420 Se zambullen debajo de la bola de pescado... 91 00:08:43,380 --> 00:08:45,140 ..y luego retroceden. 92 00:08:48,660 --> 00:08:52,340 La poderosa palmada de la cola aturde el arenque. 93 00:08:55,020 --> 00:08:58,980 Eva puede incluso calcular cu�ntos peces est�n tomando las orcas. 94 00:09:00,220 --> 00:09:04,020 Pueden matar hasta 30 arenques con solo una palmada en la cola. 95 00:09:04,020 --> 00:09:05,820 Y entonces, qu� es bastante sorprendente 96 00:09:05,820 --> 00:09:08,740 es que todos los individuos del grupo comparten el arenque muerto. 97 00:09:10,460 --> 00:09:12,820 Y no es solo la alimentaci�n de las orcas aqu�. 98 00:09:15,500 --> 00:09:18,860 Las ballenas jorobadas tambi�n se sienten atra�das por la fiesta. 99 00:09:32,140 --> 00:09:34,980 Ellas tambi�n est�n siendo etiquetadas y monitoreadas, 100 00:09:34,980 --> 00:09:38,060 dando al cient�fico pesquero Leif una visi�n completa 101 00:09:38,060 --> 00:09:39,860 de cu�nto arenque se come. 102 00:09:41,420 --> 00:09:46,100 Las ballenas, toman probablemente menos del 1%. 103 00:09:46,100 --> 00:09:50,100 Los pescadores toman menos del 10%. 104 00:09:50,100 --> 00:09:53,900 Entonces el equilibrio es que hay suficiente para todos, 105 00:09:53,900 --> 00:09:55,860 dado que administramos este stock 106 00:09:55,860 --> 00:09:58,540 de una manera sostenible y sostenible a largo plazo. 107 00:10:08,220 --> 00:10:12,500 Pero se estima que casi un tercio de las pesquer�as oce�nicas 108 00:10:12,500 --> 00:10:14,300 est�n siendo sobreexplotados 109 00:10:19,060 --> 00:10:21,860 La notable recuperaci�n del arenque aqu� 110 00:10:21,860 --> 00:10:25,420 demuestra lo que puede suceder si una pesquer�a es manejada cuidadosamente. 111 00:10:43,500 --> 00:10:46,820 Nuestro maltrato de los mares tiene muchos efectos. 112 00:10:48,300 --> 00:10:49,780 Algunos son predecibles. 113 00:10:51,140 --> 00:10:54,300 Pero hay otros que son bastante m�s sorprendentes. 114 00:11:03,540 --> 00:11:04,860 el Sureste de Asia. 115 00:11:07,260 --> 00:11:11,340 Los arrecifes de coral aqu� se encuentran entre los m�s ricos del planeta. 116 00:11:21,580 --> 00:11:27,300 El bi�logo marino Steve Simpson est� descubriendo qu� tan importante es el sonido 117 00:11:27,300 --> 00:11:30,220 a los animales que viven en estas bulliciosas ciudades de coral. 118 00:11:32,300 --> 00:11:35,260 Solo ahora nos estamos dando cuenta, escuchando bajo el agua, 119 00:11:35,260 --> 00:11:37,140 que los peces est�n haciendo todos estos sonidos. 120 00:11:37,140 --> 00:11:42,020 Usan el sonido para atraer a un compa�ero, para intentar ahuyentar a un depredador. 121 00:11:43,340 --> 00:11:47,940 Oyes estallidos y gru�idos, gorgoteos y chasquidos. 122 00:11:49,580 --> 00:11:51,660 Hay un lenguaje completo bajo el agua 123 00:11:51,660 --> 00:11:54,060 que solo estamos comenzando a entender. 124 00:12:13,380 --> 00:12:17,420 Usando un hidr�fono multidireccional avanzado, 125 00:12:17,420 --> 00:12:21,420 Steve intenta dar sentido a este extraordinario coro 126 00:12:21,420 --> 00:12:24,580 al averiguar qui�n est� haciendo qu� ruido. 127 00:12:28,140 --> 00:12:30,420 Un pez es especialmente hablador. 128 00:12:33,820 --> 00:12:39,140 Es quiz�s el residente m�s famoso del arrecife, el pez payaso. 129 00:12:41,620 --> 00:12:44,060 Durante el rodaje de la serie, 130 00:12:44,060 --> 00:12:48,380 seguimos a esta familia particular de peces payaso 131 00:12:48,380 --> 00:12:51,100 mientras buscaban un lugar adecuado para poner sus huevos. 132 00:12:55,220 --> 00:12:57,380 Es un asunto ruidoso. 133 00:13:12,260 --> 00:13:14,620 Para el pez payaso, el sonido realmente lo es todo. 134 00:13:14,620 --> 00:13:17,780 Pasan todo el d�a hablando entre ellos. 135 00:13:17,780 --> 00:13:19,820 Tienes el dominio y la sumisi�n, 136 00:13:19,820 --> 00:13:22,140 tienes a todos los dem�s llam�ndose el uno al otro. 137 00:13:23,660 --> 00:13:26,100 Parece que tambi�n usan sonido... 138 00:13:27,700 --> 00:13:29,620 ..en protegerse 139 00:13:29,620 --> 00:13:32,580 de los muchos depredadores que cazan alrededor del arrecife... 140 00:13:38,460 --> 00:13:40,620 ..incluyendo la trucha de coral. 141 00:13:54,940 --> 00:13:58,180 �Este modelo de trucha enga�ar� al pez payaso? 142 00:14:05,020 --> 00:14:07,460 Ellos reaccionan casi de inmediato. 143 00:14:09,780 --> 00:14:11,460 Al imitar a un depredador, 144 00:14:11,460 --> 00:14:16,380 Steve logra grabar sus llamadas de alarma sin ponerlas en riesgo. 145 00:14:17,820 --> 00:14:20,300 Realmente puedes escuchar el sonido pulsante m�s profundo 146 00:14:20,300 --> 00:14:23,100 de la hembra mientras trata de asustar a la trucha coralina. 147 00:14:25,100 --> 00:14:28,060 Y todos los peque�os simplemente est�n apareciendo, "Pop, pop, pop" 148 00:14:28,060 --> 00:14:30,220 como si dijera: "Todav�a estoy bien, �todav�a estoy vivo!" 149 00:14:32,140 --> 00:14:34,980 As� que tienen este lenguaje real de sonidos que est�n usando 150 00:14:34,980 --> 00:14:38,220 solo para tratar de defender la colonia contra esta trucha de coral. 151 00:14:41,780 --> 00:14:45,500 Pero ese descubrimiento ha llevado a una gran preocupaci�n. 152 00:14:48,740 --> 00:14:51,420 Los peces realmente se estaban escapando del depredador, 153 00:14:51,420 --> 00:14:55,300 pero, tan pronto como el barco lleg�, parec�an completamente distra�dos. 154 00:14:55,300 --> 00:14:58,700 Con todo ese ruido, cambi� por completo el comportamiento de los peces. 155 00:14:59,940 --> 00:15:03,420 Incapaces de hacerse o�r por encima del ruido de los barcos, 156 00:15:03,420 --> 00:15:05,900 la familia no puede advertirse mutuamente de peligro 157 00:15:05,900 --> 00:15:08,460 y entonces ahora son vulnerables al ataque. 158 00:15:10,020 --> 00:15:13,060 Cuando piensas en cu�ntos barcos circulan, todos los barcos, 159 00:15:13,060 --> 00:15:16,380 toda la perforaci�n costa afuera, y todo el ruido que estamos haciendo 160 00:15:16,380 --> 00:15:19,060 en el oc�ano, te das cuenta de lo mucho que nos estamos ahogando 161 00:15:19,060 --> 00:15:23,460 este ruido biol�gico natural, robando a los animales de su habilidad 162 00:15:23,460 --> 00:15:24,980 para poder hablar el uno al otro. 163 00:15:28,580 --> 00:15:33,420 Todo este ruido puede tener graves consecuencias para muchos peces de arrecife 164 00:15:33,420 --> 00:15:37,100 porque sus beb�s, tan pronto como nacen, son arrastrados al mar. 165 00:15:41,580 --> 00:15:45,140 All�, se alimentan y crecen hasta que sean lo suficientemente fuertes como para nadar hacia atr�s. 166 00:15:47,380 --> 00:15:50,900 Y para encontrar el arrecife, usan el sonido. 167 00:15:52,180 --> 00:15:55,220 Escuchan, escuchan a escondidas los ruidos que pueden escuchar 168 00:15:55,220 --> 00:15:58,940 y lo usan para elegir qu� arrecife quieren hacer de su hogar. 169 00:15:58,940 --> 00:16:01,660 Pero, obviamente, porque estamos agregando todo este ruido al oc�ano, 170 00:16:01,660 --> 00:16:05,060 es una maravilla si siquiera pueden escuchar el arrecife en absoluto. 171 00:16:09,020 --> 00:16:12,660 El ruido hecho por el hombre ahora est� en todas partes en el oc�ano, 172 00:16:12,660 --> 00:16:15,900 y tiene un efecto en las criaturas marinas de todo tipo... 173 00:16:18,740 --> 00:16:20,100 ...de peque�os peces... 174 00:16:22,140 --> 00:16:24,220 ...a ballenas gigantescas. 175 00:16:27,700 --> 00:16:30,300 Pero Steve cree que hay soluciones. 176 00:16:31,540 --> 00:16:33,940 El ruido en el oc�ano es un problema real. 177 00:16:33,940 --> 00:16:36,380 Pero es algo que podemos controlar, 178 00:16:36,380 --> 00:16:38,260 podemos elegir d�nde hacemos el ruido, 179 00:16:38,260 --> 00:16:39,900 podemos elegir cuando hacemos el ruido. 180 00:16:39,900 --> 00:16:43,100 Podemos reducir directamente la cantidad de ruido que hacemos, 181 00:16:43,100 --> 00:16:45,060 y podr�amos comenzar a hacerlo hoy. 182 00:16:53,060 --> 00:16:56,860 Solo ahora empezamos a darnos cuenta de lo que impacta nuestro ruido 183 00:16:56,860 --> 00:16:59,260 est� teniendo en los habitantes del oc�ano. 184 00:17:02,380 --> 00:17:05,220 Otras formas de contaminaci�n son demasiado familiares. 185 00:17:12,620 --> 00:17:15,380 Desde su invenci�n hace cientos de a�os, 186 00:17:15,380 --> 00:17:19,500 el pl�stico se ha convertido en una parte integral de nuestra vida cotidiana. 187 00:17:19,500 --> 00:17:24,900 Pero cada a�o, unos ocho millones de toneladas terminan en el oc�ano 188 00:17:24,900 --> 00:17:26,980 y all� puede ser letal 189 00:17:32,460 --> 00:17:35,020 Mientras filma Blue Planet II, 190 00:17:35,020 --> 00:17:38,020 los equipos encontraron pl�stico en todos los oc�anos... 191 00:17:39,620 --> 00:17:43,500 ..even en los lugares m�s remotos. 192 00:17:47,420 --> 00:17:48,460 Georgia del Sur. 193 00:17:50,940 --> 00:17:53,620 900 millas al norte de la Ant�rtida, 194 00:17:53,620 --> 00:17:56,660 este desierto aislado es el lugar de cr�a 195 00:17:56,660 --> 00:18:00,340 para un gran n�mero de ping�inos y elefantes marinos. 196 00:18:10,540 --> 00:18:14,900 Tambi�n es un lugar de anidaci�n favorito para el ave m�s grande del cielo... 197 00:18:16,940 --> 00:18:19,060 ..el albatros errante. 198 00:18:22,820 --> 00:18:26,940 Aqu� aprendimos de las extraordinarias longitudes que los padres envejecen van a 199 00:18:26,940 --> 00:18:29,540 dar a sus polluelos la mejor oportunidad de supervivencia. 200 00:18:32,620 --> 00:18:35,540 Cada padre devoto viaja miles de millas 201 00:18:35,540 --> 00:18:39,020 buscando peces y calamares para alimentar a su polluelo hambriento. 202 00:18:42,860 --> 00:18:47,580 Pero, a pesar de todos sus esfuerzos, la colonia de albatros aqu� est� en problemas. 203 00:18:49,700 --> 00:18:53,940 Lucy Quinn es parte del equipo British Antarctic Survey 204 00:18:53,940 --> 00:18:57,180 estudiando los p�jaros aqu� durante los �ltimos 40 a�os. 205 00:18:58,620 --> 00:19:00,980 Es solo a trav�s de estudios a largo plazo 206 00:19:00,980 --> 00:19:03,500 que tienes una idea de estas criaturas, 207 00:19:03,500 --> 00:19:08,540 y los albatros aqu�, en los �ltimos diez a�os, han estado en declive. 208 00:19:10,020 --> 00:19:13,260 Hay varias razones posibles. 209 00:19:13,260 --> 00:19:16,700 Mientras se alimenta en el mar, el albatros puede enredarse 210 00:19:16,700 --> 00:19:18,780 y ahogado por artes de pesca... 211 00:19:19,780 --> 00:19:23,260 ..pero Lucy est� particularmente alarmada 212 00:19:23,260 --> 00:19:26,660 por lo que los padres est�n trayendo para su chica. 213 00:19:26,660 --> 00:19:30,300 Los albatros tienen la capacidad de toser trozos de comida 214 00:19:30,300 --> 00:19:31,900 que no pueden digerir, 215 00:19:31,900 --> 00:19:34,340 y de eso podemos decir lo que han estado comiendo. 216 00:19:35,580 --> 00:19:37,700 Un polluelo de albatros sano en su dieta 217 00:19:37,700 --> 00:19:39,860 realmente deber�a tener cosas como calamar, 218 00:19:39,860 --> 00:19:43,780 para que podamos encontrar los picos de calamar que salen del pellet, 219 00:19:43,780 --> 00:19:46,980 y tambi�n cosas como peces, para que podamos encontrar huesos de peces tambi�n. 220 00:19:49,700 --> 00:19:53,860 Pero estas chicas est�n siendo alimentadas con algo muy diferente. 221 00:19:54,900 --> 00:19:59,540 Tenemos algo de pl�stico que esta pobre chica tuvo que sacar. 222 00:20:00,940 --> 00:20:02,180 Bolsa de plastico. 223 00:20:05,460 --> 00:20:09,340 Aqu� tenemos algunos envases de alimentos, se ve como el arroz. 224 00:20:09,340 --> 00:20:10,940 Afortunadamente para esta chica, 225 00:20:10,940 --> 00:20:13,580 �l ha logrado sacar esto de su est�mago, 226 00:20:13,580 --> 00:20:16,180 as� que con los dedos cruzados no tiene m�s pl�stico 227 00:20:16,180 --> 00:20:18,020 dej� all� antes de emplumar. 228 00:20:21,740 --> 00:20:25,020 Para otros polluelos, el pl�stico puede ser fatal. 229 00:20:27,380 --> 00:20:29,660 Desafortunadamente, hab�a una selecci�n de dientes de pl�stico 230 00:20:29,660 --> 00:20:32,060 que en realidad hab�a pasado por el est�mago. 231 00:20:32,060 --> 00:20:35,260 Algo tan peque�o como eso en realidad... 232 00:20:35,260 --> 00:20:37,740 ha logrado matar al p�jaro. Es realmente triste de ver. 233 00:20:40,580 --> 00:20:45,620 Lucy recoge y registra qu� pl�stico encuentra alrededor de los nidos. 234 00:20:48,900 --> 00:20:53,780 Estos son todos los art�culos que fueron regurgitados solo de la temporada pasada. 235 00:20:53,780 --> 00:20:57,060 Y eso va a ser una gran subestimaci�n, 236 00:20:57,060 --> 00:20:59,780 porque eso es precisamente lo que encontramos. 237 00:20:59,780 --> 00:21:03,140 Habr� muchos m�s que nunca volveremos a ver. 238 00:21:06,820 --> 00:21:09,460 Para saber de d�nde viene toda esta basura, 239 00:21:09,460 --> 00:21:14,740 Lucy y su equipo han adjuntado rastreadores GPS a aves adultas. 240 00:21:20,620 --> 00:21:23,460 Est� mostrando d�nde van a encontrar comida para s� mismos 241 00:21:23,460 --> 00:21:25,660 y para encontrar comida para traer para sus polluelos. 242 00:21:26,900 --> 00:21:29,740 Realmente nos muestra que podr�an estar recogiendo pl�stico 243 00:21:29,740 --> 00:21:32,980 desde miles de millas de distancia. 244 00:21:32,980 --> 00:21:36,020 El pl�stico viene de ser vertido en el mar, 245 00:21:36,020 --> 00:21:38,380 o tambi�n de las casas de las personas. 246 00:21:38,380 --> 00:21:40,220 El pl�stico se mete en los r�os 247 00:21:40,220 --> 00:21:42,740 y luego los r�os desembocan en el mar. 248 00:21:42,740 --> 00:21:46,500 Entonces, este no es solo un problema alrededor de estas partes remotas: 249 00:21:46,500 --> 00:21:48,620 esto est� sucediendo en todo el mundo, 250 00:21:48,620 --> 00:21:51,380 y es nuestra basura la que va a los oc�anos, 251 00:21:51,380 --> 00:21:53,900 y es nuestro problema que tenemos que resolver. 252 00:21:58,820 --> 00:22:02,660 En algunas partes del oc�ano, se estima que ahora hay 253 00:22:02,660 --> 00:22:07,100 m�s de un mill�n de piezas de pl�stico por cada milla cuadrada. 254 00:22:08,380 --> 00:22:10,460 Y solo estamos empezando a descubrir 255 00:22:10,460 --> 00:22:13,620 qu� tan serio eso afecta la vida marina. 256 00:22:21,780 --> 00:22:24,300 En la costa este de los Estados Unidos, 257 00:22:24,300 --> 00:22:28,320 los investigadores est�n investigando la misteriosa muerte de j�venes delfines. 258 00:22:38,420 --> 00:22:41,500 El equipo est� dirigido por el Dr. Leslie Hart. 259 00:22:43,260 --> 00:22:47,140 Parece ser un animal joven, tal vez un poco m�s de un a�o. 260 00:22:47,140 --> 00:22:49,220 As� que vamos a tratar de encontrar m�s informaci�n 261 00:22:49,220 --> 00:22:50,780 sobre por qu� este delf�n muri�. 262 00:22:59,140 --> 00:23:02,780 Mirando a los delfines j�venes, los muy j�venes delfines, 263 00:23:02,780 --> 00:23:04,180 siempre es desgarrador 264 00:23:11,700 --> 00:23:14,140 Leslie toma muestras de tejido. 265 00:23:15,180 --> 00:23:18,620 Su an�lisis qu�mico podr�a proporcionar evidencia crucial. 266 00:23:20,020 --> 00:23:24,100 A menudo nos sorprenden los altos niveles de toxinas 267 00:23:24,100 --> 00:23:25,700 que detectamos en estos animales 268 00:23:27,580 --> 00:23:30,820 Estos j�venes terneros est�n muriendo por una serie de razones. 269 00:23:30,820 --> 00:23:34,860 Pero sospechamos que las toxinas artificiales juegan un papel importante. 270 00:23:37,340 --> 00:23:40,060 Y el pl�stico podr�a ser parte del problema. 271 00:23:50,180 --> 00:23:55,620 Una vez en el oc�ano, el pl�stico se descompone en peque�os fragmentos, 272 00:23:55,620 --> 00:23:57,420 micro pl�sticos. 273 00:24:00,900 --> 00:24:03,140 Junto con todos los productos qu�micos industriales 274 00:24:03,140 --> 00:24:07,700 que se han drenado en el oc�ano, estos forman una sopa potencialmente t�xica. 275 00:24:14,300 --> 00:24:18,660 Los organismos realmente peque�os pueden confundir estos peque�os y diminutos pl�sticos 276 00:24:18,660 --> 00:24:22,580 como alimento, entonces los organismos m�s grandes comen el plancton, 277 00:24:22,580 --> 00:24:26,460 los peces m�s grandes comen los peces m�s peque�os y as� sucesivamente. 278 00:24:28,820 --> 00:24:31,940 Los delfines est�n en la cima de esta cadena alimenticia, 279 00:24:31,940 --> 00:24:35,620 y ahora se piensa que los contaminantes pueden estar acumul�ndose en sus tejidos 280 00:24:35,620 --> 00:24:39,260 a tal grado que la leche contaminada de una madre 281 00:24:39,260 --> 00:24:41,020 podr�a matar a su ternero. 282 00:24:59,500 --> 00:25:03,860 Contaminaci�n industrial y descarte de desechos pl�sticos 283 00:25:03,860 --> 00:25:07,820 debe ser abordado por el bien de toda la vida en el oc�ano. 284 00:25:23,980 --> 00:25:27,620 En todo el mundo, las personas ahora est�n dedicando sus vidas 285 00:25:27,620 --> 00:25:30,780 para salvar a algunas de las criaturas marinas m�s amenazadas. 286 00:25:33,060 --> 00:25:35,300 Como aqu� en el Caribe. 287 00:25:39,300 --> 00:25:44,660 Cada a�o, en unas pocas islas, se produce un evento notable. 288 00:25:54,700 --> 00:25:59,900 A medida que el sol se pone, los reptiles gigantes comienzan a emerger. 289 00:26:14,500 --> 00:26:18,140 Esta magn�fica criatura, preparando... 290 00:26:18,140 --> 00:26:20,620 �Lo sentimos! 291 00:26:20,620 --> 00:26:25,820 ..prepararse para poner sus huevos es la m�s grande de todas las tortugas, 292 00:26:25,820 --> 00:26:27,940 una baula. 293 00:26:27,940 --> 00:26:31,820 Pueden crecer hasta media tonelada en peso 294 00:26:31,820 --> 00:26:35,780 y tienen una ascendencia que se remonta 100 millones de a�os, 295 00:26:35,780 --> 00:26:37,780 a la edad del dinosaurio. 296 00:26:39,460 --> 00:26:43,580 Pero, en los �ltimos tiempos, su n�mero ha ca�do catastr�ficamente. 297 00:26:45,100 --> 00:26:49,460 Aqu�, sin embargo, en elCaribe, hay esperanza. 298 00:26:54,100 --> 00:26:56,580 Tortugas Baula dejan el mar 299 00:26:56,580 --> 00:26:59,380 para poner sus huevos en la arena seca. 300 00:27:02,060 --> 00:27:04,820 Pero, fuera del agua, estas enormes criaturas 301 00:27:04,820 --> 00:27:06,380 son objetivos f�ciles para los cazadores. 302 00:27:10,820 --> 00:27:13,660 En un peque�o pueblo de pescadores en Trinidad, 303 00:27:13,660 --> 00:27:17,060 Len Peters lo ha experimentado de primera mano. 304 00:27:18,820 --> 00:27:23,180 Crec� en un hogar donde la presencia de carne de tortuga era normal, 305 00:27:23,180 --> 00:27:25,140 la nevera siempre estaba llena de eso. 306 00:27:25,140 --> 00:27:28,060 Todos, todos cosechamos tortugas, incluidos mis padres. 307 00:27:29,300 --> 00:27:32,740 Fue solo cuando me expuse a las cosas que se publicaban 308 00:27:32,740 --> 00:27:35,380 sobre las tortugas la�d estaban al borde de la extinci�n, 309 00:27:35,380 --> 00:27:37,780 y a nadie le importa, eso despert� mi inter�s. 310 00:27:39,140 --> 00:27:42,900 Len tom� el futuro de las tortugas la�d en sus propias manos. 311 00:27:45,020 --> 00:27:49,180 �l comenz� a patrullar la playa por la noche para proteger a las tortugas, 312 00:27:49,180 --> 00:27:50,900 una cosa valiente para hacer. 313 00:27:54,860 --> 00:27:57,620 Nos encontramos con tremenda resistencia 314 00:27:57,620 --> 00:27:59,660 la gente nos arrojar�a por la noche. 315 00:27:59,660 --> 00:28:03,380 He tenido personas que me insultan, he tenido personas que me maldicen, 316 00:28:03,380 --> 00:28:08,180 He tenido personas f�sicamente tratando de luchar con un machete. 317 00:28:08,180 --> 00:28:11,060 Entonces fue realmente un momento hostil en aquel entonces. 318 00:28:11,060 --> 00:28:13,740 Si Len iba a salvar a estas tortugas, 319 00:28:13,740 --> 00:28:16,380 �l necesitaba ganarse a toda la comunidad. 320 00:28:18,860 --> 00:28:22,940 Ten�amos que encontrar la manera de hacer que los aldeanos se beneficiaran 321 00:28:22,940 --> 00:28:24,860 de la presencia de estos animales. 322 00:28:28,180 --> 00:28:31,820 �l comenz� a alentar a los turistas a visitar la playa, 323 00:28:31,820 --> 00:28:34,460 y entren� a algunos aldeanos para que fueran sus gu�as. 324 00:28:39,260 --> 00:28:41,580 Para ayudar a asegurar el futuro de las tortugas, 325 00:28:41,580 --> 00:28:45,460 �l llev� el mensaje a la pr�xima generaci�n. 326 00:28:45,460 --> 00:28:49,500 Ahora, �cu�l es el tama�o m�s grande al que puede llegar una tortuga baula? 327 00:28:49,500 --> 00:28:51,620 Er, Charlene? 328 00:28:51,620 --> 00:28:53,580 lib 329 00:28:53,580 --> 00:28:57,860 Eso es correcto, las tortugas la�d pueden crecer hasta 2,000 libras. 330 00:28:57,860 --> 00:29:00,060 Esa es una gran tortuga 331 00:29:00,060 --> 00:29:04,900 El trabajo duro de Len vali� la pena, y ahora las actitudes han cambiado. 332 00:29:04,900 --> 00:29:06,620 Solo quiero tocar la base en algunas de las cosas 333 00:29:06,620 --> 00:29:08,220 Queremos lograr esta noche. 334 00:29:08,220 --> 00:29:11,660 Nos tom� un tiempo llegar a los aldeanos. 335 00:29:11,660 --> 00:29:14,100 Pero gradualmente los involucramos tambi�n - 336 00:29:14,100 --> 00:29:17,380 tenemos algunos de los cazadores furtivos que estar�an cazando a los animales 337 00:29:17,380 --> 00:29:19,340 ser parte del programa de conservaci�n. 338 00:29:21,820 --> 00:29:24,420 Adem�s de proteger a las tortugas adultas, 339 00:29:24,420 --> 00:29:28,700 el equipo tambi�n recolecta cualquier huevo que pueda inundarse con la marea alta. 340 00:29:31,780 --> 00:29:34,700 Si los huevos se ponen demasiado cerca del mar, 341 00:29:34,700 --> 00:29:37,260 Reubicamos los huevos y los volvemos a enterrar. 342 00:29:38,780 --> 00:29:41,340 Gracias al esfuerzo de esta comunidad, 343 00:29:41,340 --> 00:29:44,580 estas tortugas han tenido un cambio extraordinario en la fortuna. 344 00:29:46,940 --> 00:29:48,620 Esto ahora se piensa que es 345 00:29:48,620 --> 00:29:52,260 una de las playas m�s densas de anidaci�n de baulas en el mundo. 346 00:29:56,500 --> 00:29:59,900 Cuando comenzamos en el apogeo de la temporada de anidaci�n, 347 00:29:59,900 --> 00:30:02,540 los n�meros ser�n 30, 40 tortugas. 348 00:30:02,540 --> 00:30:05,500 Una noche. Ahora es m�s de 500. 349 00:30:05,500 --> 00:30:10,540 As� que hemos visto un aumento de 40 tortugas a 500 tortugas por noche 350 00:30:10,540 --> 00:30:11,980 en solo alrededor de 20 a�os. 351 00:30:15,540 --> 00:30:19,020 Preciosas nuevas cr�as tambi�n reciben una mano amiga. 352 00:30:22,940 --> 00:30:24,980 Cualquiera que surja durante el d�a 353 00:30:24,980 --> 00:30:28,980 se recogen para ser liberados de manera segura de vuelta al mar, 354 00:30:28,980 --> 00:30:30,460 lejos de p�jaros hambrientos. 355 00:30:37,780 --> 00:30:42,580 Esta peque�a tortuga baula tendr� que enfrentar 1,000 peligros, 356 00:30:42,580 --> 00:30:47,540 antes de que regrese como un adulto a esta playa donde naci�, 357 00:30:47,540 --> 00:30:50,980 y esos peligros aumentar�n en gran medida 358 00:30:50,980 --> 00:30:54,620 debido al da�o que hemos hecho a los oc�anos. 359 00:30:56,020 --> 00:30:57,620 Buena suerte, peque�a tortuga baula. 360 00:31:29,020 --> 00:31:31,620 Protecci�n de criaderos en playas 361 00:31:31,620 --> 00:31:36,100 puede mejorar la fortuna de algunos animales marinos. 362 00:31:36,100 --> 00:31:38,900 Pero protegerlos mientras vagan por alta mar 363 00:31:38,900 --> 00:31:40,140 es mucho mas dificil 364 00:31:45,020 --> 00:31:48,020 Aqu� afuera, hay poca protecci�n. 365 00:31:57,260 --> 00:32:00,860 Todas las noches, miles de millas de l�neas de pesca, 366 00:32:00,860 --> 00:32:03,020 cargados con ganchos, se establecen. 367 00:32:05,620 --> 00:32:08,780 Se dice que hay suficiente para envolver dos veces alrededor del mundo. 368 00:32:13,660 --> 00:32:16,980 Redes lo suficientemente grandes como para engullir catedrales 369 00:32:16,980 --> 00:32:20,060 atrape cientos de toneladas de pescado a la vez. 370 00:32:23,020 --> 00:32:27,500 Los viajeros de larga distancia, como los tiburones, est�n particularmente en riesgo. 371 00:32:33,780 --> 00:32:38,060 Se estima que decenas de millones mueren cada a�o, 372 00:32:38,060 --> 00:32:43,060 incluyendo el pez m�s grande en el mar, el tibur�n ballena. 373 00:32:54,900 --> 00:32:58,820 El bi�logo de tiburones Jonathan Green est� preocupado 374 00:32:58,820 --> 00:33:03,220 ese tiempo se est� acabando para estas criaturas extraordinarias. 375 00:33:03,220 --> 00:33:06,460 Sabemos que est�n siendo pescados, posiblemente a un ritmo masivo. 376 00:33:06,460 --> 00:33:10,540 Se pueden tomar por miles, posiblemente decenas de miles al a�o. 377 00:33:10,540 --> 00:33:13,460 Si eso es cierto, no sabemos por cu�nto tiempo 378 00:33:13,460 --> 00:33:15,980 pueden soportar ese tipo de presi�n de pesca. 379 00:33:17,820 --> 00:33:21,340 Para salvarlos, Jonathan est� tratando de resolver el misterio 380 00:33:21,340 --> 00:33:22,980 de donde dan a luz. 381 00:33:29,740 --> 00:33:33,860 Y, por primera vez, tiene una pista sobre d�nde podr�a estar. 382 00:33:40,900 --> 00:33:43,460 Se piensa que los tiburones ballena pre�ados viajan 383 00:33:43,460 --> 00:33:47,860 desde el otro lado del Oc�ano Pac�fico hasta la Isla Darwin, en las Gal�pagos. 384 00:33:56,300 --> 00:33:58,060 Jonathan va a intentar 385 00:33:58,060 --> 00:34:01,980 y coloque una etiqueta de c�mara multisensor a una mujer embarazada. 386 00:34:03,300 --> 00:34:04,860 OK, �estamos listos para ir? 387 00:34:13,500 --> 00:34:17,380 Estos tiburones solo permanecen en la zona durante unos d�as, 388 00:34:17,380 --> 00:34:19,180 esta puede ser su �nica oportunidad. 389 00:34:31,660 --> 00:34:33,780 Jonathan tiene que adjuntar la etiqueta 390 00:34:33,780 --> 00:34:36,700 antes de que el tibur�n se sumerja en profundidades peligrosas. 391 00:34:56,180 --> 00:34:59,580 La etiqueta permanecer� en la aleta del gigante por dos d�as 392 00:34:59,580 --> 00:35:01,620 antes de que se lance autom�ticamente 393 00:35:04,380 --> 00:35:07,940 Una vez recuperado, revela un comportamiento inusual. 394 00:35:10,700 --> 00:35:12,220 "�Hermosa hermosa!" 395 00:35:15,140 --> 00:35:19,740 Hay un roce sedoso contra el frente, junto a su ojo. 396 00:35:19,740 --> 00:35:22,940 Los tiburones sedosos se est�n peinando contra su piel �spera 397 00:35:22,940 --> 00:35:25,580 quiz�s para raspar par�sitos. 398 00:35:27,660 --> 00:35:30,900 Estos tiburones depredadores hacen que las aguas superficiales 399 00:35:30,900 --> 00:35:34,500 lugares muy inseguros para peces j�venes de cualquier tipo. 400 00:35:37,580 --> 00:35:39,220 Hay una sorpresa en la tienda. 401 00:35:41,700 --> 00:35:43,900 El sensor de profundidad de la etiqueta revela 402 00:35:43,900 --> 00:35:46,940 que ella se zambull� a una profundidad de 600 metros. 403 00:35:49,380 --> 00:35:52,140 Pero all� abajo est� demasiado oscuro para la c�mara. 404 00:35:59,140 --> 00:36:02,740 La �nica forma en que Jonathan puede probar si est�n dando a luz 405 00:36:02,740 --> 00:36:04,620 es bajar y mirar. 406 00:36:16,700 --> 00:36:18,660 RADIO: Deep Rover, Deep Rover Control 407 00:36:18,660 --> 00:36:21,260 est� claro para ventilar, claro para ventilar. Buena buceada 408 00:36:28,620 --> 00:36:32,220 Fuera de la penumbra, una forma se materializa. 409 00:36:34,700 --> 00:36:37,100 Otro tibur�n ballena masivo. 410 00:36:38,860 --> 00:36:42,300 Mira eso, nos est� mirando, �nos est� mirando directamente! 411 00:36:47,100 --> 00:36:49,140 Ella es enorme! 412 00:36:49,140 --> 00:36:51,660 Y mira el vientre, absolutamente cargada. 413 00:36:52,780 --> 00:36:56,660 Es una hembra grande y embarazada y se est� quedando, 414 00:36:56,660 --> 00:36:57,820 ella se queda alrededor. 415 00:37:03,140 --> 00:37:06,300 Muestra que podemos seguirlos, podemos seguirlos en un submarino. 416 00:37:10,460 --> 00:37:13,620 Ella los conduce hacia abajo en la oscuridad. 417 00:37:16,540 --> 00:37:20,180 RADIO: Deep Rover Control, pasando un cero-cero metros descendiendo. 418 00:37:21,900 --> 00:37:26,100 Al ir hacia abajo, creo que aceler� un poco. 419 00:37:30,100 --> 00:37:31,340 Ella es muy r�pida. 420 00:37:32,780 --> 00:37:35,220 Y con una fuerte corriente corriendo contra ellos, 421 00:37:35,220 --> 00:37:36,620 el submarino no puede mantenerse al d�a. 422 00:37:41,540 --> 00:37:43,340 Pero, por primera vez, 423 00:37:43,340 --> 00:37:46,980 Jonathan puede ver por s� mismo exactamente hacia d�nde se dirige. 424 00:37:49,860 --> 00:37:52,900 Lo que espec�ficamente Darwin podr�a proporcionar es un refugio seguro 425 00:37:52,900 --> 00:37:56,700 para esos cachorros reci�n nacidos a los que los depredadores no pueden acceder. 426 00:37:58,460 --> 00:38:00,980 Condiciones perfectas para los a�os formativos 427 00:38:00,980 --> 00:38:02,780 de estos gigantes oce�nicos. 428 00:38:10,380 --> 00:38:11,940 Ah! Eso fue incre�ble 429 00:38:13,980 --> 00:38:15,700 Ah! Sue�o de toda una vida 430 00:38:18,500 --> 00:38:20,860 Su descubrimiento de que los tiburones ballena pre�adas 431 00:38:20,860 --> 00:38:23,940 est�n visitando esta parte muy profunda del lecho marino 432 00:38:23,940 --> 00:38:26,220 es una fuerte evidencia de que esto es de hecho 433 00:38:26,220 --> 00:38:28,500 donde los gigantes producen a sus cr�as 434 00:38:30,740 --> 00:38:34,340 Si realmente puedo demostrar que est�n dando a luz en esta �rea, 435 00:38:34,340 --> 00:38:36,820 entonces tendremos la informaci�n necesaria 436 00:38:36,820 --> 00:38:38,780 ir a los gobiernos a decir realmente, 437 00:38:38,780 --> 00:38:41,860 "Debe preservar las rutas por las que est�n migrando". 438 00:38:41,860 --> 00:38:45,420 Y luego, y solo entonces, realmente podremos realmente pagar la protecci�n 439 00:38:45,420 --> 00:38:47,140 a este hermoso viajero del oc�ano. 440 00:38:55,140 --> 00:38:59,700 Hoy, menos del 1% de nuestras aguas internacionales est�n protegidas. 441 00:39:03,340 --> 00:39:06,340 Y la creaci�n de reservas marinas es vital 442 00:39:06,340 --> 00:39:10,100 si queremos salvaguardar el futuro de muchas criaturas oce�nicas. 443 00:39:16,180 --> 00:39:18,780 Requerir� cooperaci�n internacional. 444 00:39:20,300 --> 00:39:22,020 Pero aqu�, tambi�n, hay esperanza. 445 00:39:24,540 --> 00:39:27,300 Podemos cambiar las cosas. 446 00:39:27,300 --> 00:39:29,340 Lo hemos hecho una vez antes. 447 00:39:30,460 --> 00:39:35,460 Durante siglos, las naciones mar�timas del mundo cazaron a las grandes ballenas 448 00:39:35,460 --> 00:39:37,940 hasta que estuvieron cerca de la extinci�n, 449 00:39:37,940 --> 00:39:42,340 y luego, en 1986, esas naciones se unieron 450 00:39:42,340 --> 00:39:46,220 y acord� poner fin a la caza comercial de ballenas. 451 00:39:49,980 --> 00:39:53,780 Hoy, aunque algunas naciones contin�an cazando ballenas, 452 00:39:53,780 --> 00:39:56,700 algunas de las grandes ballenas se est�n recuperando. 453 00:40:05,060 --> 00:40:07,780 En los mares tropicales que rodean a Sri Lanka, 454 00:40:07,780 --> 00:40:10,820 hay historias de vastas reuniones de ballenas. 455 00:40:15,660 --> 00:40:18,940 Cuando la guerra civil termin� en 2009, 456 00:40:18,940 --> 00:40:23,420 los lugare�os aqu� pudieron pescar estas aguas una vez m�s. 457 00:40:25,660 --> 00:40:29,100 Pronto hubo informes de asambleas de cachalotes, 458 00:40:29,100 --> 00:40:31,980 los gustos de los cuales no se hab�an visto durante siglos. 459 00:40:34,660 --> 00:40:38,540 La gu�a marina Daya estaba decidida a llegar a la verdad 460 00:40:38,540 --> 00:40:40,540 detr�s de estos cuentos de pescadores. 461 00:40:42,100 --> 00:40:44,100 El pescador me dijo que hab�a muchas ballenas 462 00:40:44,100 --> 00:40:46,340 un poco al norte de aqu�. 463 00:40:46,340 --> 00:40:50,660 En realidad, no me dijeron un n�mero, sino en grandes cantidades. 464 00:40:50,660 --> 00:40:54,460 No uno o dos. Er...muchos. 465 00:40:58,700 --> 00:41:01,260 Le tom� tres a�os, 466 00:41:01,260 --> 00:41:05,900 pero finalmente encontr� evidencia para apoyar estos rumores. 467 00:41:52,060 --> 00:41:55,180 Vimos alrededor de 15 cachalotes pasarnos. 468 00:42:05,140 --> 00:42:06,980 Luego otro pod pas� por nosotros. 469 00:42:10,500 --> 00:42:14,020 Despu�s de que unos 40 pasaron por mi lado, comenc� a contar. 470 00:42:19,180 --> 00:42:21,420 Todav�a segu�an llegando, as� que perd� la cuenta. 471 00:42:23,740 --> 00:42:26,660 Estim� que vimos cerca de 300 cachalotes. 472 00:42:34,460 --> 00:42:38,300 Los cachalotes una vez fueron asesinados en grandes cantidades, 473 00:42:38,300 --> 00:42:41,540 y se cree que si la matanza hubiera continuado, 474 00:42:41,540 --> 00:42:44,540 la especie estar�a en peligro de exterminio. 475 00:42:48,060 --> 00:42:52,580 Pero ahora, al menos aqu�, se los est� viendo en grandes cantidades. 476 00:42:54,140 --> 00:42:58,180 Creo que vienen aqu� para alimentar, aparearse, criar a sus cr�as. 477 00:42:58,180 --> 00:43:01,660 Entonces este debe ser un lugar de vacaciones para ellos, �sabes? 478 00:43:01,660 --> 00:43:05,420 Por el momento, no conozco ning�n otro lugar en el mundo 479 00:43:05,420 --> 00:43:07,220 que los cachalotes se re�nen as�. 480 00:43:10,740 --> 00:43:14,260 Aunque algunas poblaciones de ballenas todav�a est�n en declive, 481 00:43:14,260 --> 00:43:19,140 escenas como esta prueban que cuando las naciones mar�timas se unen, 482 00:43:19,140 --> 00:43:21,780 ellos pueden lograr resultados asombrosos. 483 00:43:30,100 --> 00:43:35,460 Pero hoy los oc�anos enfrentan amenazas en una escala verdaderamente global. 484 00:43:41,300 --> 00:43:42,860 La gran Barrera de Coral... 485 00:43:45,500 --> 00:43:48,940 ..el sistema de arrecife de coral m�s grande del mundo. 486 00:43:51,820 --> 00:43:56,900 Aqu�, filmamos historias que revelan qu� tan inteligentes pueden ser los peces. 487 00:44:02,820 --> 00:44:05,660 Este ingenioso pez colmillo, por ejemplo, 488 00:44:05,660 --> 00:44:10,220 us� un yunque de coral favorito para romper moluscos abiertos. 489 00:44:12,340 --> 00:44:15,780 Este asombroso comportamiento ha sido estudiado de cerca 490 00:44:15,780 --> 00:44:18,420 por el cient�fico local Alex Vail. 491 00:44:20,260 --> 00:44:24,020 Lo llamamos Percy, Percy el persistente, 492 00:44:24,020 --> 00:44:26,940 porque tard� una hora en abrir el primer caparaz�n. 493 00:44:32,460 --> 00:44:35,060 Debe haberlo golpeado m�s de 50 veces, 494 00:44:35,060 --> 00:44:37,900 pero �l sigui� y finalmente lo abri�. 495 00:44:47,260 --> 00:44:50,380 Alex creci� en la Gran Barrera de Coral, 496 00:44:50,380 --> 00:44:53,340 en una de sus islas m�s remotas, Lizard. 497 00:44:55,500 --> 00:44:57,380 �l conoce el arrecife �ntimamente. 498 00:45:03,300 --> 00:45:07,140 Pero en 2016, mientras estaba filmando para Blue Planet II, 499 00:45:07,140 --> 00:45:09,380 Alex fue testigo de una cat�strofe. 500 00:45:11,460 --> 00:45:14,500 Cuando comenzamos a filmar, todo estaba bastante bien, 501 00:45:14,500 --> 00:45:16,460 todos los corales eran b�sicamente saludables. 502 00:45:18,540 --> 00:45:21,580 Pero, en las �ltimas semanas, todo cambi�. 503 00:45:21,660 --> 00:45:21,700 Pero, en las �ltimas semanas, todo cambi�. 504 00:45:22,900 --> 00:45:25,620 Nunca hab�a visto algo como esto antes. 505 00:45:28,660 --> 00:45:30,940 Una combinaci�n de un oc�ano que se calienta 506 00:45:30,940 --> 00:45:34,620 y un evento meteorol�gico impredecible llamado El Ni�o 507 00:45:34,620 --> 00:45:37,420 aumento de la temperatura del mar a niveles r�cord... 508 00:45:42,540 --> 00:45:45,340 ...y esto tuvo un efecto desastroso en los corales. 509 00:45:47,300 --> 00:45:52,380 El calor causa que los corales constructores de arrecifes pierdan sus algas nutritivas, 510 00:45:52,380 --> 00:45:54,740 exponiendo sus esqueletos blancos. 511 00:45:59,780 --> 00:46:03,620 Cuando las temperaturas permanecen altas, los corales blanqueados mueren. 512 00:46:06,780 --> 00:46:09,860 El blanqueamiento de este a�o ha sido el peor en la historia 513 00:46:09,860 --> 00:46:11,340 para la Gran Barrera de Coral. 514 00:46:11,340 --> 00:46:13,900 Alrededor del 90% de los corales ramificados 515 00:46:13,900 --> 00:46:16,340 en el arrecife aqu� en Lizard Island est�n muertos. 516 00:46:19,260 --> 00:46:21,420 Tambi�n tiene consecuencias desastrosas 517 00:46:21,420 --> 00:46:23,900 para las otras criaturas que viven aqu�. 518 00:46:27,660 --> 00:46:30,660 Percy, nadando por ah�, 519 00:46:30,660 --> 00:46:33,540 lo realmente triste es que su castillo est� empezando a blanquearse. 520 00:46:34,900 --> 00:46:36,140 Si perdemos nuestro coral, 521 00:46:36,140 --> 00:46:38,580 hay una posibilidad de que perdamos nuestro pez colmillo. 522 00:46:39,980 --> 00:46:42,740 Es incre�blemente triste ver �reas 523 00:46:42,740 --> 00:46:45,460 que has buceado desde que eras un ni�o peque�o 524 00:46:45,460 --> 00:46:47,020 solo vu�lvete a escombros. 525 00:46:50,140 --> 00:46:52,060 Llor� en mi m�scara cuando vi, ya sabes, 526 00:46:52,060 --> 00:46:54,460 algo de la devastaci�n de este blanqueamiento. 527 00:47:02,340 --> 00:47:04,180 En los �ltimos tres a�os, 528 00:47:04,180 --> 00:47:07,220 m�s de dos tercios de los arrecifes de coral del mundo 529 00:47:07,220 --> 00:47:10,860 se cree que sufrieron los aumentos de las temperaturas oce�nicas. 530 00:47:23,660 --> 00:47:26,260 Este no es el �nico desaf�o al que se enfrentan. 531 00:47:28,700 --> 00:47:30,460 La investigaci�n es reveladora 532 00:47:30,460 --> 00:47:33,580 c�mo la qu�mica fundamental del oc�ano est� cambiando. 533 00:47:37,180 --> 00:47:40,300 El profesor Chris Langdon me muestra lo que esto podr�a significar 534 00:47:40,300 --> 00:47:42,540 para el futuro de nuestros mares 535 00:47:42,540 --> 00:47:44,940 vertiendo �cido diluido sobre las conchas. 536 00:47:50,500 --> 00:47:54,340 �Y cu�nto m�s �cido es esto que el oc�ano actual? 537 00:47:54,340 --> 00:47:58,580 Esto es m�s concentrado que el pH del oc�ano, 538 00:47:58,580 --> 00:48:02,180 pero acelera el proceso para que podamos ver algo visualmente. 539 00:48:02,180 --> 00:48:03,980 Entonces, �qu� est� pasando es estas conchas, 540 00:48:03,980 --> 00:48:06,340 est�n hechos de carbonato de calcio, 541 00:48:06,340 --> 00:48:08,660 y el �cido los est� disolviendo, 542 00:48:08,660 --> 00:48:13,340 y los arrecifes de coral est�n hechos del mismo material que estas conchas aqu�. 543 00:48:13,340 --> 00:48:17,180 Pero seguramente esto no est� sucediendo ahora en el oc�ano, �no? 544 00:48:17,180 --> 00:48:19,140 Lo que estamos viendo aqu� es m�s dram�tico 545 00:48:19,140 --> 00:48:20,820 de lo que est� sucediendo en el oc�ano 546 00:48:20,820 --> 00:48:24,620 Pero las conchas y los arrecifes se est�n disolviendo realmente. 547 00:48:25,780 --> 00:48:28,620 Los arrecifes de coral podr�an desaparecer para fines de este siglo. 548 00:48:31,900 --> 00:48:33,780 Y la causa de esto? 549 00:48:33,780 --> 00:48:35,380 Di�xido de carbono. 550 00:48:37,180 --> 00:48:41,540 Disuelto en el agua de mar, forma �cido carb�nico. 551 00:48:41,540 --> 00:48:44,300 Cuanto m�s di�xido de carbono en la atm�sfera, 552 00:48:44,300 --> 00:48:46,380 Cuanto m�s �cido se vuelve el oc�ano. 553 00:48:48,780 --> 00:48:53,020 La evidencia apunta a la quema de combustibles f�siles como la causa principal 554 00:48:53,020 --> 00:48:56,020 para estos niveles crecientes de di�xido de carbono. 555 00:48:58,020 --> 00:49:00,740 �Y esto es hecho por el hombre, m�s all� de toda duda? 556 00:49:00,740 --> 00:49:01,900 Incuestionable. 557 00:49:06,020 --> 00:49:08,900 Pero Chris cree que no todo est� perdido. 558 00:49:10,740 --> 00:49:14,580 Todo lo que tenemos que hacer, digo "todos", es reducir nuestras emisiones de CO2. 559 00:49:14,580 --> 00:49:17,500 Podemos cambiar a combustibles renovables, 560 00:49:17,500 --> 00:49:21,060 e�lica y solar en lugar de combustibles f�siles, 561 00:49:21,060 --> 00:49:24,700 y entonces nada de esto tiene que volver al peor de los casos. 562 00:49:24,700 --> 00:49:26,180 �Y eso podr�a solucionarlo? 563 00:49:26,180 --> 00:49:29,380 Si absolutamente. Entonces este futuro no tiene que jugarse. 564 00:49:29,380 --> 00:49:30,620 Es...depende de nosotros. 565 00:49:36,700 --> 00:49:40,700 GRITOS Y RUMBLES TRUENOS 566 00:49:42,020 --> 00:49:45,060 A medida que el clima cambia y los mares se calientan, 567 00:49:45,060 --> 00:49:47,820 nuestros oc�anos est�n siendo seriamente afectados... 568 00:49:50,540 --> 00:49:54,620 ...y esto no es m�s evidente que en los polos. 569 00:50:04,180 --> 00:50:05,140 Ant�rtida 570 00:50:09,660 --> 00:50:14,020 Para el equipo Blue Planet II, esta fue su expedici�n m�s ambiciosa. 571 00:50:16,700 --> 00:50:18,940 Por primera vez en la historia, 572 00:50:18,940 --> 00:50:24,020 un sumergible tripulado intentar� bucear a una profundidad de 1,000 metros 573 00:50:24,020 --> 00:50:26,620 y llegar al fondo del mar ant�rtico. 574 00:50:28,100 --> 00:50:31,500 Un verdadero viaje hacia lo desconocido. 575 00:50:31,500 --> 00:50:36,420 RADIO: Deep Rover, Deep Rover Control. Control de comunicaciones, terminado. 576 00:50:36,420 --> 00:50:39,500 SO, Rover. Hatch seguro. Soporte de vida funcionando. 577 00:50:47,180 --> 00:50:50,820 Control Rover, pasando cuatro cero metros, m�s. 578 00:50:56,740 --> 00:50:59,700 Liderando al equipo en esta inmersi�n hist�rica 579 00:50:59,700 --> 00:51:01,900 es el cient�fico de aguas profundas Jon Copley. 580 00:51:10,140 --> 00:51:13,460 Tenemos nuestra primera visi�n de este paisaje... 581 00:51:16,020 --> 00:51:20,500 ..y la alfombra de la vida a nuestro alrededor es asombrosa. 582 00:51:20,500 --> 00:51:21,660 Es hermoso. 583 00:51:30,700 --> 00:51:35,660 Bucear en un sumergible le da a Jon una comprensi�n completamente nueva 584 00:51:35,660 --> 00:51:37,940 de c�mo funciona este rico ecosistema. 585 00:51:39,820 --> 00:51:42,860 Pero tambi�n le ofrece una oportunidad �nica 586 00:51:42,860 --> 00:51:46,020 para investigar c�mo el oc�ano aqu� est� cambiando. 587 00:51:47,300 --> 00:51:49,380 Mientras observamos la vida marina all� abajo, 588 00:51:49,380 --> 00:51:51,820 los subs tambi�n est�n registrando c�mo es el ambiente, 589 00:51:51,820 --> 00:51:54,420 entonces estamos obteniendo medidas de temperatura, de salinidad, 590 00:51:54,420 --> 00:51:56,500 que con suerte nos va a permitir entender 591 00:51:56,500 --> 00:51:59,100 los cambios que est�n sucediendo en esta parte vital de nuestro planeta. 592 00:52:01,660 --> 00:52:03,300 Para obtener una imagen m�s completa, 593 00:52:03,300 --> 00:52:06,260 Jon tambi�n baja una sonda de temperatura en aguas profundas. 594 00:52:11,940 --> 00:52:15,540 Sus datos est�n contribuyendo a un intento internacional 595 00:52:15,540 --> 00:52:19,380 para registrar el aumento en las temperaturas tanto del mar como del aire. 596 00:52:22,740 --> 00:52:25,260 Lo que me sorprende acerca de lo que muestran todos los datos 597 00:52:25,260 --> 00:52:27,540 es lo r�pido que las cosas est�n cambiando aqu�. 598 00:52:29,820 --> 00:52:32,620 Nos dirigimos a un territorio inexplorado. 599 00:52:40,060 --> 00:52:44,380 Para comprender realmente el efecto de la temperatura aumenta aqu�, 600 00:52:44,380 --> 00:52:46,260 Jon toma los cielos. 601 00:52:47,660 --> 00:52:51,900 Desde aqu�, puede registrar el n�mero y el tama�o de los icebergs 602 00:52:51,900 --> 00:52:55,340 siendo producido cuando las plataformas de hielo se derriten y se rompen. 603 00:52:58,140 --> 00:53:01,660 Los icebergs que estamos viendo a nuestro alrededor te dan una idea 604 00:53:01,660 --> 00:53:05,900 de cu�n grande es este proceso que est� teniendo lugar en la Ant�rtida. 605 00:53:07,260 --> 00:53:09,820 A medida que los estantes flotantes se rompen, 606 00:53:09,820 --> 00:53:12,140 Permiten agua, que ha sido encerrada 607 00:53:12,140 --> 00:53:16,300 en tierra como hielo durante miles de a�os, para vaciar en el mar. 608 00:53:18,340 --> 00:53:21,220 Y se predice que esto har� subir los niveles del mar. 609 00:53:26,020 --> 00:53:30,140 Si las plataformas de hielo se rompen, entonces eso abre las compuertas. 610 00:53:30,140 --> 00:53:32,260 El hielo en la tierra fluye m�s r�pido hacia el mar 611 00:53:32,260 --> 00:53:34,260 y eso es lo que eleva los niveles del mar. 612 00:53:35,820 --> 00:53:39,220 Entonces, lo que est� sucediendo aqu� ahora nos afecta a todos. 613 00:53:54,100 --> 00:53:57,740 Ya ciudades como Miami est�n bajo amenaza. 614 00:53:58,980 --> 00:54:02,020 Los cient�ficos predicen que, para fines de siglo, 615 00:54:02,020 --> 00:54:06,460 los niveles del mar podr�an haber aumentado en un metro o incluso dos. 616 00:54:06,460 --> 00:54:10,900 Si eso sucediera, partes de esta ciudad ciertamente estar�an sumergidas. 617 00:54:15,820 --> 00:54:18,860 En todo el mundo, cientos de millones de personas 618 00:54:18,860 --> 00:54:20,500 vivir cerca de la costa, 619 00:54:20,500 --> 00:54:24,660 y, a medida que aumentan los niveles del mar, sus vidas se ver�n seriamente afectadas. 620 00:54:38,140 --> 00:54:40,580 Ahora est� claro que nuestras acciones 621 00:54:40,580 --> 00:54:43,500 est�n teniendo un impacto significativo en los oc�anos del mundo. 622 00:54:48,940 --> 00:54:52,340 Durante los cuatro a�os que tard� en hacer esta serie, 623 00:54:52,340 --> 00:54:55,380 hemos sido testigos de muchos de estos cambios de primera mano. 624 00:55:04,180 --> 00:55:07,220 Pero tambi�n hemos trabajado junto a hombres y mujeres 625 00:55:07,220 --> 00:55:11,060 dedicando sus vidas a salvaguardar el futuro de los oc�anos. 626 00:55:18,780 --> 00:55:24,300 Los oc�anos nos proporcionan ox�geno, regulan la temperatura, 627 00:55:24,300 --> 00:55:27,820 ellos nos proveen alimentos y suministros de energ�a 628 00:55:27,820 --> 00:55:32,580 y es impensable tener un mundo sin un oc�ano saludable. 629 00:55:36,660 --> 00:55:40,540 Sigo pensando que tenemos la capacidad de cambiar la manera en que 630 00:55:40,540 --> 00:55:44,380 estamos desperdiciando los recursos, en los cuales estamos envenenando nuestros oc�anos 631 00:55:44,380 --> 00:55:47,740 y podemos mirar hacia un futuro con oc�anos saludables. 632 00:55:50,700 --> 00:55:55,020 Cuando miro hacia adelante, creo que si lo que estamos haciendo 633 00:55:55,020 --> 00:55:57,820 se puede duplicar solo un poco, 634 00:55:57,820 --> 00:56:00,620 estos animales tendr�n la oportunidad de sobrevivir. 635 00:56:02,060 --> 00:56:06,340 Todo se reduce, creo, para que cada uno asuma su responsabilidad 636 00:56:06,340 --> 00:56:09,380 por las elecciones personales en nuestra vida cotidiana, 637 00:56:09,380 --> 00:56:12,100 eso es todo lo que se puede esperar de nosotros 638 00:56:12,100 --> 00:56:14,620 y son esas elecciones cotidianas las que se suman. 639 00:56:30,180 --> 00:56:32,780 Estamos en una etapa �nica en nuestra historia. 640 00:56:34,060 --> 00:56:38,020 Nunca antes tuvimos tanta conciencia 641 00:56:38,020 --> 00:56:40,020 de lo que estamos haciendo para el planeta... 642 00:56:41,220 --> 00:56:45,900 ...y nunca antes hemos tenido el poder de hacer algo al respecto. 643 00:56:48,180 --> 00:56:52,140 Sin duda, tenemos la responsabilidad de cuidar nuestro planeta azul. 644 00:56:53,420 --> 00:56:56,260 El futuro de la humanidad, 645 00:56:56,260 --> 00:57:01,420 y de hecho toda la vida en la Tierra, ahora depende de nosotros. 646 00:57:07,020 --> 00:57:11,540 Para obtener m�s informaci�n sobre nuestros oc�anos con este p�ster gratuito, llame al... 647 00:57:14,500 --> 00:57:15,540 ...o ir a... 648 00:57:19,900 --> 00:57:22,620 ...y sigue los enlaces a la Universidad Abierta. 649 00:57:23,305 --> 00:57:29,774 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.OpenSubtitles.org 59774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.