All language subtitles for Arrow.S04E21.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,634 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,109 After five years in hell, 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,791 I returned home with only one goal, to save my city. 4 00:00:09,400 --> 00:00:10,952 But my old approach wasn't enough. 5 00:00:11,240 --> 00:00:12,469 I had to become someone else. 6 00:00:12,720 --> 00:00:15,300 I had to become something else. 7 00:00:15,760 --> 00:00:18,434 I had to become the Green Arrow. 8 00:00:18,600 --> 00:00:19,954 Previously on Arrow... 9 00:00:20,240 --> 00:00:21,440 You won't be able to stop him. 10 00:00:21,600 --> 00:00:22,954 We need to trap him. 11 00:00:27,400 --> 00:00:28,400 Dad? 12 00:00:28,560 --> 00:00:30,740 We are the same, you and I. 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,397 You were wrong. I am nothing like you. 14 00:00:33,800 --> 00:00:35,598 I had to put him down, Lyla. 15 00:00:35,840 --> 00:00:37,638 He had reached for my gun. 16 00:00:38,400 --> 00:00:40,153 - Alex. Where are we? - Thea... 17 00:00:40,400 --> 00:00:41,920 - No, I can't... - Where are you going? 18 00:00:44,240 --> 00:00:47,119 Rubicon. Designed to prevent any country, even our own, 19 00:00:47,320 --> 00:00:48,520 from firing a nuclear missile. 20 00:00:48,680 --> 00:00:49,680 Darhk ripped it out. 21 00:00:49,840 --> 00:00:51,911 Darhk would control the world's nuclear stockpile. 22 00:00:52,120 --> 00:00:53,839 Andy told me that "Genesis" was coming. 23 00:00:54,800 --> 00:00:56,361 God wanted to give the world a do-over so he destroyed it. 24 00:00:56,480 --> 00:00:57,616 He destroyed it with a flood. 25 00:00:57,640 --> 00:00:59,836 So, nuclear annihilation is Darhk's flood, 26 00:01:00,120 --> 00:01:02,635 what's he planning on building as his ark? 27 00:01:52,400 --> 00:01:55,192 Russia, Markovia, Corto Maltese, us, every NATO ally. 28 00:01:55,400 --> 00:01:57,995 Rubicon has control over all their nuclear systems. 29 00:01:58,200 --> 00:01:59,520 You mean HIVE does. 30 00:01:59,720 --> 00:02:02,560 I know it's a little late for this, but whoever created an algorithm 31 00:02:02,800 --> 00:02:06,199 that could override any country's nuclear weapons really screwed up. 32 00:02:06,400 --> 00:02:07,720 That would be Amanda Waller. 33 00:02:09,680 --> 00:02:10,680 How much time do we have? 34 00:02:10,880 --> 00:02:11,916 "We"? 35 00:02:12,160 --> 00:02:15,995 Oliver, I'm the director of ARGUS and this goes way over my head. 36 00:02:17,000 --> 00:02:19,281 This is executive-level and this is Department of Defense. 37 00:02:19,400 --> 00:02:21,437 Right. Right, right, right. But how much time? 38 00:02:21,680 --> 00:02:24,320 There's a startup sequence before Darhk can actually launch a nuke. 39 00:02:24,440 --> 00:02:25,590 We have just under 21 hours. 40 00:02:25,840 --> 00:02:28,176 Yeah, you're gonna have to find a way to interrupt that sequence. 41 00:02:28,200 --> 00:02:30,160 Rubicon is a fail-safe against nuclear Armageddon. 42 00:02:30,240 --> 00:02:32,357 ARGUS designed it to be 100% un-hackable. 43 00:02:32,560 --> 00:02:34,552 No, she can do it. She's the best. 44 00:02:34,800 --> 00:02:37,376 Uh, actually, that would be my father. As far as Rubicon's concerned. 45 00:02:37,400 --> 00:02:40,400 It uses Fourier protocols. Noah practically wrote the book on them. 46 00:02:41,360 --> 00:02:42,696 The world is facing nuclear Armageddon. 47 00:02:42,720 --> 00:02:45,160 My pride and my general dislike for my father can take a backseat 48 00:02:45,400 --> 00:02:46,394 for the next 20-plus hours. 49 00:02:46,600 --> 00:02:48,920 Felicity, this isn't about pride. Your father's a criminal. 50 00:02:48,960 --> 00:02:49,960 He can't be trusted. 51 00:02:50,240 --> 00:02:53,390 I'm not saying we should trust him, I'm saying we need to. 52 00:02:54,280 --> 00:02:56,780 Okay. He got out in Darhk's jailbreak. 53 00:02:56,320 --> 00:02:57,776 - How do we find him? - I'm already running a search. 54 00:02:57,800 --> 00:02:59,560 Can you try and get in touch with Thea, too? 55 00:02:59,800 --> 00:03:00,256 Please, we need her back here. 56 00:03:00,280 --> 00:03:02,431 John, can I talk to you for a second? 57 00:03:06,560 --> 00:03:07,789 - How you doing? - Been better. 58 00:03:08,800 --> 00:03:10,696 Well, I'm not going to pretend to understand what you're going through... 59 00:03:10,720 --> 00:03:12,416 Well, Oliver, you've been through this with your mother, 60 00:03:12,440 --> 00:03:13,576 which is why I can't quite understand 61 00:03:13,600 --> 00:03:14,736 why you're putting the fate of the world 62 00:03:14,760 --> 00:03:15,936 in the hands of another evil parent. 63 00:03:15,960 --> 00:03:17,997 I'm not trusting Kuttler. I trust Felicity, 64 00:03:18,240 --> 00:03:20,914 and we should just let her do her job. Okay? 65 00:03:21,240 --> 00:03:22,469 We have one of our own. 66 00:03:22,760 --> 00:03:23,760 Yeah. Stopping Darhk. 67 00:03:23,920 --> 00:03:27,596 His magic is powered by death. So, if even one of those nukes hits... 68 00:03:27,800 --> 00:03:30,110 He'll be unstoppable. Okay, what's your plan? 69 00:03:30,280 --> 00:03:32,590 Well, if he is planning on harnessing all of this death, 70 00:03:32,800 --> 00:03:35,360 he's gonna be at something called a nexus chamber. 71 00:03:35,600 --> 00:03:37,159 Basically, it's a collector of magic. 72 00:03:37,440 --> 00:03:40,000 And here I thought earthquake machines were as strange as it got. 73 00:03:40,120 --> 00:03:43,636 Esrin Fortuna told me that one of these chambers exists in Star City. 74 00:03:43,800 --> 00:03:45,996 I'm betting it falls on a ley line. 75 00:03:46,280 --> 00:03:47,280 What'd Vixen call them? 76 00:03:47,440 --> 00:03:48,794 - "Wi-Fi for magic"? - Yeah. 77 00:03:48,960 --> 00:03:50,792 It's a big city, Oliver, we've got 21 hours. 78 00:03:51,280 --> 00:03:52,999 One step at a time. 79 00:03:55,640 --> 00:03:56,640 We have to help them. 80 00:03:56,840 --> 00:03:58,354 We're gonna help these people. 81 00:04:01,480 --> 00:04:02,480 What are you looking for? 82 00:04:02,640 --> 00:04:04,256 Well, Reiter and his men found a way on the island. 83 00:04:04,280 --> 00:04:05,634 There has to be a way off. 84 00:04:06,680 --> 00:04:09,354 There's a plane. East end of the island. It's far. 85 00:04:09,640 --> 00:04:10,960 We'll make it. 86 00:04:12,480 --> 00:04:14,836 - What's that? - This may be a way to call for help. 87 00:04:15,400 --> 00:04:16,400 Let's go. 88 00:04:29,200 --> 00:04:30,200 Woof. 89 00:04:31,160 --> 00:04:32,230 I know. 90 00:04:32,480 --> 00:04:35,314 The predictability was a terrible flaw in the design. 91 00:04:35,520 --> 00:04:38,194 Predictability is your flaw, too. 92 00:04:38,360 --> 00:04:41,340 Every time my life starts to suck, you show up. 93 00:04:44,800 --> 00:04:45,480 Leave us. 94 00:04:48,200 --> 00:04:50,476 Is that hand a present from your new best friend? 95 00:04:51,840 --> 00:04:54,196 I'm not doing this for a prosthetic, Thea. 96 00:04:55,360 --> 00:04:58,239 - I'm doing it to keep you safe. - Keep me safe. 97 00:04:58,520 --> 00:04:59,640 - Yes. Keep you safe. - Yeah. 98 00:04:59,680 --> 00:05:01,672 Like I said, predictable. 99 00:05:02,840 --> 00:05:04,274 Only thing I don't get is, 100 00:05:04,520 --> 00:05:07,354 how is brainwashing some guy I really like 101 00:05:07,560 --> 00:05:09,438 in your plan to keep me safe? 102 00:05:09,680 --> 00:05:10,856 His conditioning wasn't my idea. 103 00:05:10,880 --> 00:05:13,918 Ruvé Darhk wanted to assure his compliance in the final phase. 104 00:05:14,200 --> 00:05:15,600 Final phase of what? 105 00:05:16,400 --> 00:05:17,834 Something called Genesis. 106 00:05:18,960 --> 00:05:22,237 Darhk plans to burn the world in a nuclear fire 107 00:05:22,400 --> 00:05:24,198 while we are protected down here. 108 00:05:25,560 --> 00:05:28,234 Then he and his followers can rebuild. 109 00:05:29,720 --> 00:05:31,757 Truth be told, it's not dissimilar to the plan 110 00:05:31,920 --> 00:05:33,912 I had for the Glades, once upon a time. 111 00:05:34,800 --> 00:05:35,958 But on a much, much larger scale. 112 00:05:36,200 --> 00:05:37,429 Let me guess. 113 00:05:37,600 --> 00:05:40,877 You don't think that destroying the entire world is completely insane. 114 00:05:41,800 --> 00:05:45,120 The world is what's insane. It is beyond saving. 115 00:05:45,920 --> 00:05:48,719 It needs a do-over. A reset. 116 00:05:49,560 --> 00:05:52,394 Look, once I realized Darhk's plan was inevitable, 117 00:05:52,600 --> 00:05:53,600 the math was simple... 118 00:05:53,760 --> 00:05:54,989 Save yourself. 119 00:05:55,240 --> 00:05:56,390 And my daughter. 120 00:05:58,800 --> 00:05:59,719 Even if she doesn't want to be saved. 121 00:06:00,440 --> 00:06:04,434 Look, I am way, way past the point of telling you 122 00:06:04,600 --> 00:06:06,592 that you are crazy. 123 00:06:08,120 --> 00:06:09,793 I just want to see Alex, 124 00:06:11,240 --> 00:06:12,435 just want to know he's okay. 125 00:06:12,960 --> 00:06:17,637 And, look, I get it, I'm stuck here. 126 00:06:18,320 --> 00:06:20,789 But I can be stuck here and compliant 127 00:06:21,680 --> 00:06:24,700 or I can be a pain in your ass. 128 00:06:24,920 --> 00:06:26,479 So take me to him. 129 00:06:27,160 --> 00:06:28,196 Now. 130 00:06:41,480 --> 00:06:42,630 Hey. 131 00:06:45,000 --> 00:06:46,798 - Hey, hon. - Hi. 132 00:06:47,640 --> 00:06:48,994 What's up? 133 00:06:49,600 --> 00:06:50,600 Um... 134 00:06:52,280 --> 00:06:54,351 When I was at your place this morning, I... 135 00:06:57,280 --> 00:06:58,555 I found this. 136 00:07:00,400 --> 00:07:01,720 What are you doing going through my stuff? 137 00:07:03,000 --> 00:07:04,514 Snooping. 138 00:07:05,800 --> 00:07:08,235 But this isn't any of your business, Donna. 139 00:07:08,480 --> 00:07:10,472 No, no, babe. It is my business, actually. 140 00:07:10,680 --> 00:07:11,830 You getting suspended. 141 00:07:12,400 --> 00:07:13,679 - It is, kind of. - But, Donna... 142 00:07:13,840 --> 00:07:16,480 Hey. What is this? 143 00:07:18,520 --> 00:07:20,193 It's... It's... 144 00:07:21,000 --> 00:07:22,400 It's an affidavit. 145 00:07:22,640 --> 00:07:26,475 Pike said if I put my name to it, then I can get my badge back. 146 00:07:27,800 --> 00:07:29,356 It says you didn't know that Laurel was the Black Canary. 147 00:07:32,400 --> 00:07:35,351 I may not be in Mansa, but I know how to read, sweetie. 148 00:07:36,680 --> 00:07:37,920 I think it's "Mensa," actually. 149 00:07:38,160 --> 00:07:41,915 You told me that you knew what Laurel was doing. 150 00:07:42,880 --> 00:07:44,712 - Yeah. - Yeah, so? 151 00:07:45,520 --> 00:07:46,520 This is a lie. 152 00:07:48,680 --> 00:07:50,000 Yeah, but it's a complicated lie. 153 00:07:50,240 --> 00:07:51,560 - Is it? - Yeah. 154 00:07:52,520 --> 00:07:53,670 Yeah. 155 00:07:55,000 --> 00:07:57,520 'Cause, according to Pike, IAB are willing to look the other way 156 00:07:57,680 --> 00:07:59,399 about my working with Darhk, 157 00:08:02,360 --> 00:08:03,600 'cause I was protecting Laurel. 158 00:08:03,840 --> 00:08:06,800 Why would you have to protect her if she was a superhero? 159 00:08:06,240 --> 00:08:07,879 Yeah, exactly. Now you see? 160 00:08:08,880 --> 00:08:12,794 I see that they're asking you to lie. 161 00:08:13,400 --> 00:08:14,918 Sweetheart. Come on. 162 00:08:15,120 --> 00:08:17,510 All I ever wanted was to be a cop. 163 00:08:17,760 --> 00:08:20,216 Now, what's a small lie if it means I can do some good for this city? 164 00:08:20,240 --> 00:08:21,594 No. 165 00:08:21,760 --> 00:08:23,911 No, that's just it. There aren't any small lies, hon. 166 00:08:25,880 --> 00:08:30,477 Take it from someone who had a child with a man who was a liar. 167 00:08:30,720 --> 00:08:31,915 I'm not Noah Kuttler. 168 00:08:32,800 --> 00:08:35,156 I know, honey, and that's why I love you. 169 00:08:36,720 --> 00:08:37,720 Okay? 170 00:08:40,800 --> 00:08:41,400 I love you, 171 00:08:43,800 --> 00:08:44,799 and that's why I have faith that 172 00:08:47,800 --> 00:08:48,480 you're gonna do the right thing. 173 00:09:01,680 --> 00:09:04,639 Gentlemen. I've a little errand I need you to run. 174 00:09:04,800 --> 00:09:07,759 A loose end that needs tying up, not unlike... 175 00:09:08,840 --> 00:09:10,115 Huh. 176 00:09:10,640 --> 00:09:12,472 Do I detect some obstinacy, Mr. Brick? 177 00:09:12,640 --> 00:09:15,792 I'm just used to giving the orders, Darhk. Not taking them. 178 00:09:16,000 --> 00:09:18,416 Not even as a little thank-you for busting you out of Iron Heights? 179 00:09:18,440 --> 00:09:19,840 Whatever happened to gratitude? 180 00:09:20,160 --> 00:09:21,310 I'm here, ain't I? 181 00:09:22,600 --> 00:09:25,638 And when the whole world is sitting under a field of mushroom clouds, 182 00:09:25,800 --> 00:09:27,439 you'll be glad that you are. 183 00:09:28,960 --> 00:09:31,191 Now then, back to the errand. 184 00:09:32,280 --> 00:09:35,478 Have either of you boys heard of The Calculator? 185 00:09:43,880 --> 00:09:44,880 There's no one here. 186 00:09:45,120 --> 00:09:47,656 Found a deep-trunk fiber-optic hook-up with polymorphic encryption. 187 00:09:47,680 --> 00:09:48,830 Noah is there, trust me. 188 00:09:49,000 --> 00:09:50,992 She's right. Look. 189 00:09:51,800 --> 00:09:53,656 Whoever rigged that up didn't want to be surprised. 190 00:09:53,680 --> 00:09:56,115 I'm tracing the Bluetooth signal. Head southwest. 191 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 Nope. He's not here. 192 00:10:00,160 --> 00:10:01,640 - He has to be. - He was. 193 00:10:01,840 --> 00:10:03,513 Looks like he bolted, and in a hurry. 194 00:10:03,720 --> 00:10:05,200 Bolted from whom? 195 00:10:16,520 --> 00:10:17,874 This was 20 minutes ago. 196 00:10:25,160 --> 00:10:27,600 Looks like Kuttler wasn't the only one that left Iron Heights. 197 00:10:29,920 --> 00:10:33,380 Those are Ghosts with him. What does HIVE want with my father? 198 00:10:33,240 --> 00:10:34,594 Okay. 199 00:10:34,840 --> 00:10:36,877 Find the scrawny son of a bitch. 200 00:10:37,800 --> 00:10:39,754 When you do, kill him. 201 00:10:42,840 --> 00:10:46,720 Welcome to Tevat Noah, your home in the new era. 202 00:10:46,880 --> 00:10:48,872 Please proceed to the registration building 203 00:10:49,800 --> 00:10:51,515 to receive your residence assignments. 204 00:10:57,920 --> 00:10:59,434 Sorry about that. 205 00:10:59,720 --> 00:11:02,360 Wasn't easy finding my way down here. 206 00:11:03,800 --> 00:11:05,356 You Ghosts are swell at keeping secrets, 207 00:11:05,600 --> 00:11:07,592 but less swell at resisting torture. 208 00:11:07,760 --> 00:11:10,116 So why don't you spare me the trouble 209 00:11:10,360 --> 00:11:13,432 and tell me where I can find Damien Darhk? 210 00:11:26,720 --> 00:11:27,720 You were right. 211 00:11:27,880 --> 00:11:29,576 Kuttler's the only one that can stop Rubicon. 212 00:11:29,600 --> 00:11:32,434 That's why Darhk wanted him dead. You all right? 213 00:11:33,320 --> 00:11:34,896 Yeah. The word "conflicted" comes to mind. 214 00:11:34,920 --> 00:11:36,320 Well, at least we know he got away. 215 00:11:36,400 --> 00:11:38,119 With not much of a head start. 216 00:11:38,280 --> 00:11:40,376 I hacked Kuttler's server to see if there was anything in there 217 00:11:40,400 --> 00:11:41,776 that could point us to where he would run to, 218 00:11:41,800 --> 00:11:43,616 and he cleared the cache so I can't recover any files. 219 00:11:43,640 --> 00:11:45,480 But there is a root directory called Ravenspur. 220 00:11:45,640 --> 00:11:46,994 - What's Ravenspur? - Don't know. 221 00:11:47,240 --> 00:11:49,720 Does sound familiar. I just don't know why. 222 00:11:49,640 --> 00:11:51,120 We're running out of time. 223 00:11:51,480 --> 00:11:53,153 The whole world is, so yeah. 224 00:11:54,240 --> 00:11:55,920 Meantime, my ley line algorithm kicked back 225 00:11:56,400 --> 00:11:57,880 a possible 20 on a magical clubhouse for Darhk. 226 00:12:03,320 --> 00:12:04,436 We drove some of them off, 227 00:12:05,480 --> 00:12:06,920 but Reiter's sending reinforcements. 228 00:12:07,120 --> 00:12:09,191 - Reiter's dead. - We heard him on the radio. 229 00:12:11,200 --> 00:12:12,270 He's alive. 230 00:12:14,440 --> 00:12:15,760 Map of the island in the pack. 231 00:12:16,000 --> 00:12:17,673 - Get them to the plane. - What about you? 232 00:12:18,160 --> 00:12:20,834 I'm gonna find Reiter, and I'm gonna end this. 233 00:12:21,320 --> 00:12:22,436 Then I am staying, too. 234 00:12:22,840 --> 00:12:24,672 Do you remember what you told me? 235 00:12:24,880 --> 00:12:27,440 It takes a monster to kill a monster. 236 00:12:27,680 --> 00:12:29,319 Now, get these people home. 237 00:12:39,360 --> 00:12:40,874 Felicity just called. 238 00:12:41,120 --> 00:12:42,560 She needs to see me about something. 239 00:12:42,640 --> 00:12:43,869 Everything all right? 240 00:12:44,120 --> 00:12:45,679 I don't know. It's Felicity, so... 241 00:12:45,840 --> 00:12:47,354 You know, you never know. 242 00:12:48,240 --> 00:12:49,515 Are you signing that thing? 243 00:12:49,800 --> 00:12:51,314 Yeah, I was about to. 244 00:12:53,880 --> 00:12:56,554 Hey, before you give me that dirty look, 245 00:12:56,800 --> 00:12:58,871 you might want to read this thing. 246 00:12:59,360 --> 00:13:02,194 - I already read it. - Just read it, please. 247 00:13:04,520 --> 00:13:05,520 Oh! 248 00:13:07,680 --> 00:13:10,195 - It looks... - Yeah, it's a little different now. 249 00:13:10,560 --> 00:13:11,856 "Although I was against it at first, 250 00:13:11,880 --> 00:13:14,679 "I came to see what Laurel was doing was vital 251 00:13:17,520 --> 00:13:19,591 "and important and good 252 00:13:21,360 --> 00:13:23,158 "as the Black Canary." 253 00:13:25,800 --> 00:13:26,719 I gave it a little rewrite. 254 00:13:27,000 --> 00:13:28,000 Baby, 255 00:13:30,560 --> 00:13:33,359 I am so proud of you. 256 00:13:34,920 --> 00:13:36,513 Laurel would be, too. 257 00:13:37,240 --> 00:13:39,118 This is me signing my badge away. 258 00:13:39,360 --> 00:13:40,396 No. 259 00:13:41,200 --> 00:13:42,236 You don't know that. 260 00:13:43,520 --> 00:13:45,113 All you can know for sure 261 00:13:46,800 --> 00:13:48,871 is that you're doing the right thing. 262 00:13:53,360 --> 00:13:54,714 Oh! Mr. Dennis. 263 00:13:55,640 --> 00:13:57,120 Ms. Smoak. 264 00:13:58,600 --> 00:14:00,876 You haven't returned my calls. 265 00:14:02,200 --> 00:14:03,634 Yes. I am sorry. I've been busy. 266 00:14:03,880 --> 00:14:04,916 So have I. 267 00:14:05,880 --> 00:14:07,473 Running your company. 268 00:14:07,720 --> 00:14:10,872 Do I need to remind you of your responsibilities to Palmer Tech? 269 00:14:11,120 --> 00:14:12,896 No, you don't. But you're just gonna have to believe me 270 00:14:12,920 --> 00:14:16,470 when I tell you that what is on my plate right now is much more important. 271 00:14:16,720 --> 00:14:18,393 - Hey! - Hi. Um... 272 00:14:19,120 --> 00:14:21,240 - Should I come back, or... - No, no, no. Please stay. 273 00:14:23,400 --> 00:14:25,551 - Ms. Smoak, the board... - Can wait. 274 00:14:31,760 --> 00:14:35,276 Whatever's so important, I hope it's worth it. 275 00:14:37,920 --> 00:14:40,151 Hi. I like your tie, it's very... 276 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Good. 277 00:14:42,160 --> 00:14:44,755 - Hi! - Thank you for meeting me. 278 00:14:45,160 --> 00:14:47,152 Of course, my baby girl. 279 00:14:47,440 --> 00:14:48,669 My God. 280 00:14:49,600 --> 00:14:52,416 Are you kidding? I'm always here for you, as long as there's no bees around. 281 00:14:52,440 --> 00:14:53,760 No bees. 282 00:14:55,480 --> 00:14:56,480 Are you okay? 283 00:14:57,000 --> 00:14:58,957 Does the word "Ravenspur" mean anything to you? 284 00:15:00,760 --> 00:15:02,416 If this has something to do with your father, honey... 285 00:15:02,440 --> 00:15:05,000 So it does? Thought I remembered the two of you talking about it. 286 00:15:05,120 --> 00:15:07,112 Not just talk. It's a... 287 00:15:07,320 --> 00:15:10,313 It's a cabin in Cypress Cove we used to like to go to. 288 00:15:10,480 --> 00:15:12,949 We'd, you know, we'd nurse a bottle of wine, 289 00:15:13,160 --> 00:15:14,296 - make love to Lionel Richie. - Hmm. 290 00:15:14,320 --> 00:15:15,456 - I was his penny lover. - Hmm. 291 00:15:15,480 --> 00:15:18,678 You know, your father could go all night... 292 00:15:18,880 --> 00:15:20,160 Okay, that's enough. I don't... 293 00:15:20,400 --> 00:15:24,159 You know what? Actually, I think you were conceived in Ravenspur. 294 00:15:24,400 --> 00:15:25,696 Please, make it stop. No, please. 295 00:15:25,720 --> 00:15:27,616 Seriously, honey. I want to be serious for a minute. 296 00:15:27,640 --> 00:15:31,395 If this has anything remotely to do with your father... 297 00:15:31,640 --> 00:15:34,633 Don't worry. I have it handled. 298 00:15:36,640 --> 00:15:40,395 I wouldn't be a Jewish mother if I didn't worry. 299 00:15:44,640 --> 00:15:46,711 Baby. What's that for? 300 00:15:48,000 --> 00:15:50,196 With any luck, you'll never have to find out. 301 00:15:55,360 --> 00:15:56,360 There's nothing here. 302 00:15:56,520 --> 00:15:58,176 What, did you think he was gonna put up a sign? 303 00:15:58,200 --> 00:16:00,696 I was thinking more along the lines of Ghosts with automatic weapons. 304 00:16:00,720 --> 00:16:02,400 Then we should've brought our work clothes. 305 00:16:04,160 --> 00:16:06,197 - Can I talk to you about something? - Yeah. 306 00:16:06,400 --> 00:16:08,153 I spoke to Lyla. She's worried about you. 307 00:16:08,400 --> 00:16:10,710 Because you said that you shot Andy in self-defense. 308 00:16:10,920 --> 00:16:12,376 Oliver, I don't want to talk about this. 309 00:16:12,400 --> 00:16:14,736 You've just never said anything about self-defense to me, John. 310 00:16:14,760 --> 00:16:15,880 Couldn't tell Lyla the truth 311 00:16:15,920 --> 00:16:17,576 and have her look at me the same way anymore. 312 00:16:17,600 --> 00:16:18,829 Come on, you don't know that. 313 00:16:19,800 --> 00:16:20,216 Oliver, you're the last person on earth 314 00:16:20,240 --> 00:16:22,675 to lecture someone about lying to the people they love. 315 00:16:22,960 --> 00:16:24,760 I'm not lecturing. 316 00:16:25,240 --> 00:16:26,276 I'm worried. 317 00:16:27,680 --> 00:16:29,399 You're better than me at this, 318 00:16:29,600 --> 00:16:32,798 and you're hurting worse than I have ever seen you. 319 00:16:33,400 --> 00:16:36,556 Don't compound that by lying to your wife. 320 00:16:38,920 --> 00:16:42,231 The fact that I lied to Felicity does not give me less credibility. 321 00:16:42,480 --> 00:16:45,917 If anything, it should tell you that I know what I'm talking about. 322 00:16:50,440 --> 00:16:52,750 - Yeah? - Noah's at a cabin in Cypress Cove. 323 00:16:52,960 --> 00:16:55,555 We got him. We're on our way. 324 00:17:03,320 --> 00:17:05,118 You're a hard man to find, Kuttler. 325 00:17:06,480 --> 00:17:08,597 Come out now, we'll make it painless. 326 00:17:08,840 --> 00:17:11,594 Make us work for it, we'll make it last. 327 00:17:14,480 --> 00:17:15,994 I hate it when they run. 328 00:17:30,480 --> 00:17:33,120 You make me chase you any more, I'm going to put a bullet in you. 329 00:17:33,320 --> 00:17:34,913 Isn't that the plan? 330 00:17:40,160 --> 00:17:42,470 I'm willing to give you a sporting chance. 331 00:17:42,840 --> 00:17:46,197 I heard about this game when I was in prison, Mr. Brick. 332 00:17:47,800 --> 00:17:50,872 You let me walk if I take you down. 333 00:17:51,120 --> 00:17:52,793 Darhk said you was a smart bloke. 334 00:17:53,320 --> 00:17:54,834 So, what do you say? 335 00:17:55,000 --> 00:17:57,276 It's the end of the world, as I understand it. 336 00:18:32,800 --> 00:18:34,370 Don't just stand there. Get in. 337 00:18:38,360 --> 00:18:40,511 - I got him. - Spartan, fall back! 338 00:18:54,800 --> 00:18:55,800 Let's make this simple. 339 00:18:55,240 --> 00:18:57,550 This isn't a reconciliation. This isn't a reunion. 340 00:18:57,760 --> 00:18:59,717 This is you helping me save the world. 341 00:18:59,920 --> 00:19:01,274 And what makes you think I can? 342 00:19:01,520 --> 00:19:03,398 Damien Darhk thinks you can. 343 00:19:03,600 --> 00:19:06,400 That's why he sent last year's greatest hits to take you down. 344 00:19:06,760 --> 00:19:09,753 You're a smart man. I'm assuming you know what Rubicon is. 345 00:19:10,120 --> 00:19:12,396 And I'm assuming it's under Mr. Darhk's control. 346 00:19:12,680 --> 00:19:13,909 We have 12 hours to stop it. 347 00:19:19,280 --> 00:19:20,280 That's it? 348 00:19:20,960 --> 00:19:22,760 You seem surprised. 349 00:19:22,240 --> 00:19:25,740 I was expecting a quid pro quo. 350 00:19:25,280 --> 00:19:28,790 - Felicity, I may be a terrible father... - "May"? 351 00:19:28,760 --> 00:19:29,910 But I'm not a monster. 352 00:19:30,800 --> 00:19:31,600 And terrible or not, I am your father. 353 00:19:31,760 --> 00:19:33,800 As long as you live in it, 354 00:19:33,280 --> 00:19:36,114 I have an interest in seeing that this world doesn't end. 355 00:19:37,600 --> 00:19:39,432 That said, I do need something. 356 00:19:39,640 --> 00:19:41,233 Color me shocked. 357 00:19:42,280 --> 00:19:44,112 I can't hack Rubicon with this setup. 358 00:19:44,280 --> 00:19:45,953 Not in the time we have. 359 00:19:46,240 --> 00:19:48,436 I'm going to need the quantum subluminal processor 360 00:19:48,600 --> 00:19:49,760 you developed at Palmer Tech. 361 00:19:50,000 --> 00:19:51,280 How did you even know that we... 362 00:19:53,480 --> 00:19:55,160 God help me if you're using the end of days 363 00:19:55,280 --> 00:19:56,555 to steal from my company again. 364 00:19:56,960 --> 00:20:00,158 I'm an excellent multitasker, but you can trust me this time. 365 00:20:08,480 --> 00:20:10,995 - Ms. Smoak... - Ah, Mr. Dennis. Wow. 366 00:20:11,520 --> 00:20:13,576 You must be very desperate for me to talk to the board 367 00:20:13,600 --> 00:20:15,240 since you brought security to dragoon me. 368 00:20:15,320 --> 00:20:17,576 These men are not here to take you to the conference room. 369 00:20:17,600 --> 00:20:19,956 They're here to escort you out of the building. 370 00:20:21,920 --> 00:20:22,920 Excuse me? 371 00:20:23,800 --> 00:20:25,197 The board has grave concerns about your plans 372 00:20:25,440 --> 00:20:28,000 to basically give away the bio-stimulant implant. 373 00:20:28,840 --> 00:20:30,832 They wanted to discuss the matter with you. 374 00:20:31,120 --> 00:20:33,476 - And I will talk to them. - It's too late for that. 375 00:20:34,200 --> 00:20:36,760 They voted to terminate you, effective immediately. 376 00:20:38,280 --> 00:20:39,280 Wow. 377 00:20:41,680 --> 00:20:44,840 Okay, well, I just need to grab something and I will show myself out. Thank you. 378 00:20:45,400 --> 00:20:47,680 Ah! I'm sorry, but everything in this lab is proprietary. 379 00:20:47,880 --> 00:20:50,156 We cannot allow you to leave with company property. 380 00:20:50,360 --> 00:20:52,158 Excuse me? You have to be kidding. 381 00:20:52,640 --> 00:20:53,869 I'm very sorry. 382 00:20:54,120 --> 00:20:57,330 I had hoped that this would end differently. 383 00:21:04,560 --> 00:21:06,836 All right, folks. Please move in right on in here. 384 00:21:07,400 --> 00:21:08,400 Have a great day. 385 00:21:08,320 --> 00:21:09,640 Alex? 386 00:21:11,320 --> 00:21:12,356 Hey, you. 387 00:21:12,560 --> 00:21:15,200 You ran off like a crazy person. Are you feeling better? 388 00:21:16,400 --> 00:21:18,198 Do you know what's going on here? 389 00:21:18,400 --> 00:21:19,880 Yeah, Ruvé told me. 390 00:21:21,200 --> 00:21:23,320 - Isn't it fantastic? - It is not fantastic. 391 00:21:23,200 --> 00:21:24,316 It's the end of the world. 392 00:21:24,520 --> 00:21:26,160 No, it's just the beginning of a new one. 393 00:21:26,400 --> 00:21:28,835 I got into politics to make a difference, right? 394 00:21:29,400 --> 00:21:30,360 To make the world a better place, 395 00:21:30,400 --> 00:21:33,400 and Ruvé has shown me that the only way to do that 396 00:21:33,240 --> 00:21:34,515 is to start over. 397 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 Just listen to me. 398 00:21:37,800 --> 00:21:40,676 You are under the influence of some type of drug right now, 399 00:21:40,880 --> 00:21:43,839 and we need to get out of here. 400 00:21:44,920 --> 00:21:46,256 You're just gonna have to trust me, okay? 401 00:21:46,280 --> 00:21:48,237 Hey. He can trust you later. 402 00:21:48,400 --> 00:21:49,400 Lonnie Machin is here. 403 00:21:49,560 --> 00:21:51,836 He's killed five of Damien's men that we know about. 404 00:21:52,800 --> 00:21:53,576 Well, there's plenty of ways I could respond to that, 405 00:21:53,600 --> 00:21:54,736 but I'm going to go with, "Good." 406 00:21:54,760 --> 00:21:55,960 He's hitting the CO2 scrubbers 407 00:21:56,400 --> 00:21:58,560 hours before nuclear weapons will render the atmosphere above us 408 00:21:58,720 --> 00:21:59,915 unbreathable. 409 00:22:00,120 --> 00:22:03,790 If the Ark's life-support fails, we all suffocate. 410 00:22:03,280 --> 00:22:04,350 Who's Lonnie Machin? 411 00:22:06,400 --> 00:22:08,770 He's kind of an ex-boyfriend of Thea's. 412 00:22:10,440 --> 00:22:13,751 Well, Damien told me about your special connection to him. 413 00:22:14,720 --> 00:22:18,770 I need you to help me put him back in the box, or we're all dead. 414 00:22:24,720 --> 00:22:26,916 You all right? Did you get it? 415 00:22:27,120 --> 00:22:29,237 I got fired. Before I could take the processor. 416 00:22:29,440 --> 00:22:30,696 I can't even show my face in there. 417 00:22:30,720 --> 00:22:32,536 - Maybe we should call in a bomb threat. - What? 418 00:22:32,560 --> 00:22:34,376 Just empty the place or maybe plant an actual bomb. 419 00:22:34,400 --> 00:22:35,856 Just a small one, one that doesn't hurt anybody. 420 00:22:35,880 --> 00:22:37,736 - But we have... - All right. Maybe we should just go in. 421 00:22:37,760 --> 00:22:41,231 It's too risky to wear the gear in the daylight. 422 00:22:41,440 --> 00:22:43,400 What about the elevator at the old lair? 423 00:22:43,240 --> 00:22:45,400 Uh-uh. Mr. Dennis shut it down after the Larvan attack. 424 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 So, John's right. 425 00:22:46,920 --> 00:22:49,160 We'll go in and help you and your father boost it from... 426 00:22:49,400 --> 00:22:50,595 It's in Curtis' lab. 427 00:22:51,800 --> 00:22:54,599 You want me to help my father steal from me? 428 00:22:54,920 --> 00:22:56,640 Well, it's not exactly yours anymore, is it? 429 00:22:58,800 --> 00:23:00,231 Nope. Guess not. 430 00:23:21,440 --> 00:23:22,440 Door is unlocked. 431 00:23:22,600 --> 00:23:24,512 Give me a count of three and then come on in. 432 00:23:24,760 --> 00:23:26,350 Copy that. 433 00:23:36,000 --> 00:23:37,673 I love all this subterfuge. 434 00:23:37,840 --> 00:23:39,877 Might our guardian angel be the Green Arrow? 435 00:23:40,120 --> 00:23:42,656 This was a line item on the budget list, and it's still not fixed. 436 00:23:42,680 --> 00:23:44,273 And they have the gall to fire me? 437 00:23:49,240 --> 00:23:50,720 This is fun, working together. 438 00:23:50,960 --> 00:23:52,235 Let's make this clear. 439 00:23:52,480 --> 00:23:55,154 This is not a father-daughter bonding exercise. 440 00:23:56,000 --> 00:23:58,710 Felicity, we have personnel walking the floor. 441 00:23:59,400 --> 00:24:00,190 Just go on my signal. 442 00:24:00,480 --> 00:24:01,709 Copy that. 443 00:24:02,000 --> 00:24:04,456 Look, I know I've done what appears to be some terrible things... 444 00:24:04,480 --> 00:24:05,914 You tried to steal from me. 445 00:24:06,160 --> 00:24:07,674 Are we not stealing from you now? 446 00:24:07,920 --> 00:24:11,709 No. A, it's not my company anymore, and, B, we're trying to save the world. 447 00:24:16,800 --> 00:24:18,160 Hey, didn't I say go on my signal? 448 00:24:18,880 --> 00:24:21,190 Okay, now. 449 00:24:28,320 --> 00:24:31,313 I'm good at solving binary problems, but matters of the heart... 450 00:24:31,560 --> 00:24:32,560 Are not your forte. 451 00:24:32,760 --> 00:24:34,736 And stealing a processor to save the end of the world 452 00:24:34,760 --> 00:24:36,480 is not the right time for this conversation. 453 00:24:36,640 --> 00:24:37,856 On some level, I've always told myself 454 00:24:37,880 --> 00:24:40,793 I just didn't know how to be a father or a husband... 455 00:24:41,800 --> 00:24:42,309 And for a smart guy, 456 00:24:42,560 --> 00:24:45,951 you don't seem to understand the concept of "not the right time." 457 00:24:46,160 --> 00:24:48,391 I don't know why I tried to steal your company's tech. 458 00:24:48,560 --> 00:24:50,119 Habit, I suppose. Or something deeper. 459 00:24:50,320 --> 00:24:51,436 Ah! The son of a bitch. 460 00:24:51,640 --> 00:24:54,401 I've been fired for, like, 45 minutes, and he's already locked me out. 461 00:24:54,800 --> 00:24:57,474 You have an electromagnetic wave generator and a battery tender? 462 00:24:58,400 --> 00:24:59,754 To force a restart. 463 00:25:01,320 --> 00:25:02,754 Yes. 464 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 Yes. 465 00:25:05,920 --> 00:25:07,240 There it is. 466 00:25:11,360 --> 00:25:12,476 Open sesame. 467 00:25:17,280 --> 00:25:18,280 That's it. 468 00:25:18,440 --> 00:25:20,352 Guys, I've got incoming. Northeast stairwell. 469 00:25:20,600 --> 00:25:21,795 On it. 470 00:25:23,320 --> 00:25:24,515 It's under a sub-lock. 471 00:25:39,280 --> 00:25:41,272 It won't eject. That never happens unless... 472 00:25:42,160 --> 00:25:44,550 That happens. We can't leave without the processor. 473 00:25:44,800 --> 00:25:45,870 We can if we clone it. 474 00:25:46,200 --> 00:25:47,200 Your sniffer device. 475 00:25:47,360 --> 00:25:49,829 We can copy the processor's operating code wirelessly. 476 00:25:50,400 --> 00:25:51,776 More movement. Felicity, you must have tripped something 477 00:25:51,800 --> 00:25:53,840 because I have security coming to the lab right now. 478 00:25:54,400 --> 00:25:56,280 - We're running out of time. - The device isn't finished. 479 00:25:57,320 --> 00:25:58,520 - Come on. - It's almost there. 480 00:25:59,720 --> 00:26:00,949 Come on. 481 00:26:01,720 --> 00:26:04,400 Felicity, you have to get out of there. Security's inbound. 482 00:26:13,640 --> 00:26:15,400 The R and D lab is secure. 483 00:26:20,000 --> 00:26:21,320 I heard you needed a lift. 484 00:26:23,160 --> 00:26:25,296 - You're the one who arrested me. - He's not doing that now. 485 00:26:25,320 --> 00:26:27,516 - You get it? - No. 486 00:26:35,840 --> 00:26:36,840 How bad is it? 487 00:26:37,000 --> 00:26:39,276 Kuttler was able to clone 90% of the processor. 488 00:26:39,520 --> 00:26:41,360 He may be able to extrapolate the remaining 10% 489 00:26:41,400 --> 00:26:42,720 to build us a workable processor. 490 00:26:42,760 --> 00:26:44,400 I'm gathering parts for him to work with. 491 00:26:44,440 --> 00:26:46,960 But we're still gonna need to upload the override codes 492 00:26:46,120 --> 00:26:47,336 to every nuke silo individually. 493 00:26:47,360 --> 00:26:49,670 - Can you do that? - Only from a server farm. 494 00:26:54,680 --> 00:26:56,194 Mr. Queen. 495 00:26:58,960 --> 00:27:01,634 My men are searching the woods for my property. 496 00:27:02,520 --> 00:27:04,352 But you chose not to die with them. 497 00:27:06,200 --> 00:27:07,873 I killed a few of the stragglers. 498 00:27:09,560 --> 00:27:12,120 My power has grown beyond your imagining. 499 00:27:13,520 --> 00:27:14,795 Let me show you. 500 00:27:38,480 --> 00:27:40,517 Valiant effort, Mr. Queen. 501 00:27:41,160 --> 00:27:42,879 But still only mortal. 502 00:27:50,360 --> 00:27:53,239 The primary scrubber's in here. I'm betting Machin is, too. 503 00:27:53,480 --> 00:27:55,153 Don't I get something to fight him with? 504 00:27:55,400 --> 00:27:57,696 I don't think I can trust you with a weapon for some reason. 505 00:27:57,720 --> 00:28:00,120 You're just gonna have to make do with Krav Maga, I'm afraid. 506 00:28:01,520 --> 00:28:05,434 Welcome to Tevat Noah, your home in the new era. 507 00:28:11,640 --> 00:28:12,994 Ah, the irony. 508 00:28:13,200 --> 00:28:15,157 All Darhk's parasites living underground, 509 00:28:15,360 --> 00:28:18,800 breathing the waste product of sludge. 510 00:28:22,920 --> 00:28:24,240 What happens if I turn this dial? 511 00:28:26,600 --> 00:28:29,480 Well, if you're not gonna tell me, I'm just gonna have to see for myself. 512 00:28:29,640 --> 00:28:30,640 Step away from that. 513 00:28:30,800 --> 00:28:32,290 Run along, little girl. 514 00:28:32,560 --> 00:28:34,416 I'm a tad busy at the moment trying to kill everyone here. 515 00:28:34,440 --> 00:28:36,238 I'm not a little girl, Lonnie. 516 00:28:37,600 --> 00:28:38,636 Remember me? 517 00:28:39,680 --> 00:28:41,592 My name is Thea Queen. 518 00:28:42,880 --> 00:28:44,439 I'm the one that gave you that face. 519 00:28:48,360 --> 00:28:50,790 Mommy. 520 00:28:51,280 --> 00:28:53,511 I didn't recognize you without the red leather. 521 00:28:53,720 --> 00:28:55,712 Whatever are you doing here? 522 00:28:55,960 --> 00:28:57,917 Look, I get it, you're mad at Darhk 523 00:28:58,120 --> 00:28:59,679 because he screwed you over, 524 00:28:59,920 --> 00:29:01,400 and now you're trying to get payback. 525 00:29:02,800 --> 00:29:04,800 I'm not going to stop you, okay? 526 00:29:04,120 --> 00:29:06,635 If anything, I'm gonna help you. 527 00:29:07,840 --> 00:29:10,799 But there are innocent people here, people that have been brainwashed, 528 00:29:11,000 --> 00:29:12,992 and they don't deserve to die. 529 00:29:16,480 --> 00:29:18,631 Lonnie, don't do this. 530 00:29:19,920 --> 00:29:21,912 I will help you take down Darhk, okay? 531 00:29:22,120 --> 00:29:23,793 We can do this together. 532 00:29:24,760 --> 00:29:26,800 You just need to get out of here. 533 00:29:35,160 --> 00:29:37,880 The hell did you do that for? I had him. 534 00:29:38,800 --> 00:29:40,470 No, you didn't. Explosive charges. 535 00:29:41,680 --> 00:29:44,479 He was going to blow the scrubber no matter what you said. 536 00:29:45,800 --> 00:29:47,996 - Can you disarm it? - We'll soon find out. 537 00:29:51,920 --> 00:29:53,274 Clear. 538 00:29:53,800 --> 00:29:55,560 I'm going to need the sub node taken offline. 539 00:29:55,640 --> 00:29:57,359 - Okay, I can do that. - I'll cover him. 540 00:29:57,600 --> 00:30:00,991 I'll take care of him. Get to work. 541 00:30:05,000 --> 00:30:06,559 Nice to meet you. 542 00:30:07,120 --> 00:30:09,680 My daughter certainly has some very impressive friends. 543 00:30:09,880 --> 00:30:11,951 How long is this gonna take? 544 00:30:12,200 --> 00:30:14,920 Ideally, less than it takes Mr. Darhk to nuke the world. 545 00:30:16,200 --> 00:30:18,192 I'm not the man my daughter thinks, you know. 546 00:30:18,400 --> 00:30:20,390 Don't tell me. Tell her. 547 00:30:20,240 --> 00:30:21,674 I've tried. 548 00:30:22,400 --> 00:30:24,480 I've tried explaining that there are two sides to me, 549 00:30:24,600 --> 00:30:26,478 the father and the hacker. 550 00:30:27,560 --> 00:30:28,710 She sees only the criminal. 551 00:30:29,920 --> 00:30:31,434 I mention this because you strike me 552 00:30:31,680 --> 00:30:34,320 as someone with experience leading a dual life. 553 00:30:36,800 --> 00:30:37,514 Any insights you'd care to share? 554 00:30:37,720 --> 00:30:39,712 Yeah. It doesn't work. 555 00:30:41,680 --> 00:30:43,558 You leading a dual life is why you lost her. 556 00:30:43,760 --> 00:30:47,370 You sound like you're talking from some personal experience. 557 00:30:47,280 --> 00:30:48,280 What's that? 558 00:30:48,440 --> 00:30:51,717 Felicity's taken the sub node offline and we've developed a new problem. 559 00:30:51,920 --> 00:30:53,877 - What? - Tapeworm in the Rubicon code. 560 00:30:54,120 --> 00:30:56,874 An anti-hack failsafe courtesy of your friends in HIVE. 561 00:30:57,120 --> 00:30:58,160 Well, can you override it? 562 00:30:58,280 --> 00:30:59,475 I just did. 563 00:30:59,680 --> 00:31:02,320 But not before the tapeworm transmitted this terminal's location. 564 00:31:02,520 --> 00:31:04,591 - I figure we have about 90 seconds. - Until what? 565 00:31:04,880 --> 00:31:08,271 Until HIVE rains all manner of hell down on us. 566 00:31:17,120 --> 00:31:18,120 What happened? 567 00:31:18,280 --> 00:31:20,920 HIVE has our position. We have maybe a minute before they arrive. 568 00:31:21,120 --> 00:31:23,256 They're working on shutting me down, but I know a few tricks. 569 00:31:23,280 --> 00:31:24,696 This'll go twice as fast with two of us. 570 00:31:24,720 --> 00:31:26,393 We'll hold them off as long as we can. 571 00:31:26,800 --> 00:31:29,998 Establish a perimeter. Shoot to kill. 572 00:31:30,840 --> 00:31:32,752 I don't need to tell you what's riding on this. 573 00:31:35,320 --> 00:31:37,277 POTUS and SecDef have taken us to DEFCON 2. 574 00:31:37,480 --> 00:31:39,776 - Just 2? They're optimistic. - They don't want to cause a panic. 575 00:31:39,800 --> 00:31:41,736 The President asked me if the fate of the world is resting 576 00:31:41,760 --> 00:31:45,117 in the hands of an IT girl, a criminal and two guys in Halloween costumes. 577 00:31:45,320 --> 00:31:46,913 They're not Halloween costumes. 578 00:32:06,680 --> 00:32:07,750 Get the idol! 579 00:32:18,560 --> 00:32:19,880 We got to go. 580 00:32:20,120 --> 00:32:21,156 What about Reiter? 581 00:32:21,360 --> 00:32:22,880 He can't do anything without the idol. 582 00:32:28,880 --> 00:32:29,996 Come on! 583 00:32:35,400 --> 00:32:37,640 If this is the end of the world, I don't mind going out like this. 584 00:32:37,800 --> 00:32:38,836 Oh, don't you ever stop? 585 00:32:39,400 --> 00:32:40,952 Not when it comes to my daughter. No. 586 00:32:44,120 --> 00:32:45,395 Alex? 587 00:32:46,120 --> 00:32:48,316 Everything's fine. We took out all the explosives. 588 00:32:50,280 --> 00:32:53,432 Alex? Alex. Oh, God, are you... 589 00:32:53,640 --> 00:32:58,317 Fine? Okay? Hunky-dory? 590 00:33:00,160 --> 00:33:03,312 Believe me, there's nothing hunky-dory 591 00:33:03,520 --> 00:33:05,920 about screwing up someone's plan for vengeance a second time. 592 00:33:06,920 --> 00:33:09,674 Which means I've got to wait for Mr. Darhk to arrive. 593 00:33:09,920 --> 00:33:11,240 Go with Plan B. 594 00:33:11,920 --> 00:33:14,710 It's left me with some time to kill. 595 00:33:15,800 --> 00:33:16,230 So to speak. 596 00:33:17,360 --> 00:33:18,640 - Okay, Alex, come on... - Relax. 597 00:33:19,680 --> 00:33:22,752 He's fine. Just taking a little nap. 598 00:33:27,400 --> 00:33:28,520 What is it with you? 599 00:33:29,400 --> 00:33:31,915 Why are you always at the mercy of some guy? 600 00:33:33,760 --> 00:33:35,399 You can make your own decisions, Thea. 601 00:33:35,600 --> 00:33:37,800 You're not a pawn, 602 00:33:39,120 --> 00:33:40,520 you're a queen. 603 00:33:42,880 --> 00:33:43,916 Get it? 604 00:33:44,600 --> 00:33:47,690 Yeah. Yeah, I get it. 605 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 Here they come. 606 00:33:54,720 --> 00:33:55,840 That's a lot of firepower... 607 00:33:55,960 --> 00:33:57,400 We don't need to beat them. 608 00:33:57,120 --> 00:33:59,320 We just need to buy Felicity and her father enough time. 609 00:34:37,320 --> 00:34:38,320 Thea? 610 00:34:38,480 --> 00:34:39,834 Alex, get out of here. 611 00:34:45,160 --> 00:34:46,310 Get away from him. 612 00:34:46,520 --> 00:34:48,273 I'm liberating you, Mommy. 613 00:34:50,000 --> 00:34:51,736 You don't need another man clouding your mind. 614 00:34:51,760 --> 00:34:52,989 Alex, run! 615 00:34:54,680 --> 00:34:56,000 No. 616 00:35:09,960 --> 00:35:11,110 Alex. 617 00:35:19,000 --> 00:35:20,195 No. 618 00:35:21,880 --> 00:35:23,200 I'm sorry. 619 00:36:13,600 --> 00:36:15,736 Think I got an algorithm down to 300 lines for the uplink. 620 00:36:15,760 --> 00:36:17,416 Have you tried to break the JSI encryption? 621 00:36:17,440 --> 00:36:20,592 - That way you can directly bypass the PAL. - Yeah, you're right. 622 00:36:34,600 --> 00:36:36,400 Three minutes till Rubicon launches the nukes. 623 00:36:36,960 --> 00:36:39,111 Overwatch. Amar is headed inside. 624 00:36:41,120 --> 00:36:42,160 We're running out of time. 625 00:36:54,480 --> 00:36:55,480 Are you hit? 626 00:36:55,800 --> 00:36:59,316 No, no, no. No. 627 00:36:59,520 --> 00:37:01,432 - What's happening? - We got every nuke. 628 00:37:02,840 --> 00:37:03,840 Except one. 629 00:37:16,880 --> 00:37:18,394 We lost one. It's in the air. 630 00:37:19,640 --> 00:37:21,154 Headed straight for Monument Point. 631 00:37:27,320 --> 00:37:29,471 The bullet went through, but I need you to hold still. 632 00:37:29,720 --> 00:37:32,997 I think we have more important concerns. Such as preventing another launch. 633 00:37:33,160 --> 00:37:34,480 I thought you two stopped Rubicon. 634 00:37:34,560 --> 00:37:37,656 Rubicon knows the missiles didn't launch, it keeps trying to send launch codes. 635 00:37:37,680 --> 00:37:39,176 Which we have to override manually, one by one. 636 00:37:39,200 --> 00:37:40,360 It's kinda like whack-a-mole. 637 00:37:40,400 --> 00:37:42,136 Except we don't get a stuffed animal if we win. 638 00:37:42,160 --> 00:37:44,380 Is it true, there's one in the air? 639 00:37:44,400 --> 00:37:45,696 Headed straight for Monument Point. 640 00:37:45,720 --> 00:37:47,720 - Can you override? - That is what I'm trying to do 641 00:37:47,880 --> 00:37:49,792 while Noah keeps the missiles in their silos. 642 00:37:51,160 --> 00:37:52,320 We need to start evacuations. 643 00:37:52,840 --> 00:37:54,560 There's not enough time to get everyone out. 644 00:37:56,840 --> 00:37:58,672 This is ARGUS director Lyla Michaels. 645 00:37:58,880 --> 00:38:00,553 I'm reporting an end-time event. 646 00:38:01,400 --> 00:38:02,550 Target is Monument Point. 647 00:38:05,480 --> 00:38:06,480 Felicity. 648 00:38:06,680 --> 00:38:08,400 I'm trying to hack their navigation systems. 649 00:38:08,520 --> 00:38:09,520 What's that? 650 00:38:09,720 --> 00:38:11,560 Another hit on the ley line algorithm I set up. 651 00:38:11,680 --> 00:38:13,558 I cross-referenced it with news reports and... 652 00:38:13,720 --> 00:38:16,160 The mayor's office just evacuated City Hall due to a gas leak. 653 00:38:16,320 --> 00:38:19,836 Like you said, why would Darhk's wife run for mayor of a city he wants to destroy? 654 00:38:21,520 --> 00:38:23,432 To gain access to City Hall. 655 00:38:24,200 --> 00:38:25,236 For this exact moment. 656 00:38:26,000 --> 00:38:27,696 The nexus chamber must be beneath that building. 657 00:38:27,720 --> 00:38:30,736 If he's hiding where he should be hiding to absorb the power of the nuke attack. 658 00:38:30,760 --> 00:38:31,876 Let's go. 659 00:38:32,720 --> 00:38:34,740 You need to divert that missile. 660 00:38:34,240 --> 00:38:37,320 You are lucky I'm too busy to come up with a witty response to that right now. 661 00:38:48,360 --> 00:38:50,397 Stop. Stop! 662 00:38:50,800 --> 00:38:53,269 Taiana. Are you okay? Are you hurt? 663 00:38:54,000 --> 00:38:55,275 Something's... 664 00:39:05,800 --> 00:39:07,917 - Got it. Mostly. - What? 665 00:39:08,800 --> 00:39:10,754 I sent the remaining launch algorithms into an infinite loop. 666 00:39:10,960 --> 00:39:13,270 Should buy the world 24 hours, give or take. 667 00:39:13,520 --> 00:39:15,136 What about the nuke headed to Monument Point? 668 00:39:15,160 --> 00:39:16,160 It's stubborn. 669 00:39:16,320 --> 00:39:17,736 There's a reason why these things were designed 670 00:39:17,760 --> 00:39:19,200 to be impossible to move off course. 671 00:39:20,280 --> 00:39:22,875 Which is why I have to move Monument Point instead. 672 00:39:23,120 --> 00:39:25,112 - GPS realignment. - What do you mean? 673 00:39:25,320 --> 00:39:27,312 As a prank, I once relocated a GPS satellite. 674 00:39:27,520 --> 00:39:28,776 Everyone on the Eastern Seaboard thought 675 00:39:28,800 --> 00:39:31,440 they were 20 miles west of their actual location. 676 00:39:31,680 --> 00:39:33,637 Do that to the missile, you avoid a direct hit. 677 00:39:41,320 --> 00:39:42,515 That's it. 678 00:40:00,840 --> 00:40:02,399 Direct hit on Havenrock. 679 00:40:04,560 --> 00:40:06,400 Maximum yield. 680 00:40:06,880 --> 00:40:08,234 How many casualties? 681 00:40:10,000 --> 00:40:11,400 Tens of thousands. 682 00:40:15,320 --> 00:40:18,400 Monument Point would have been a couple million, Felicity. 683 00:40:33,240 --> 00:40:34,879 Damn it, we've searched everywhere. 684 00:41:19,440 --> 00:41:22,239 Hello, Oliver. Nice timing. 685 00:41:23,240 --> 00:41:25,755 I think you're gonna need much bigger arrows. 686 00:41:58,920 --> 00:41:59,920 English - SDH 49535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.