Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,053 --> 00:00:54,816
Ah!
2
00:00:54,921 --> 00:00:56,889
Ah
3
00:01:10,870 --> 00:01:11,632
Hello!
4
00:01:35,261 --> 00:01:37,024
They're gonna drive us crazy
5
00:02:17,971 --> 00:02:19,268
Oh!
6
00:02:25,578 --> 00:02:27,011
- Look at him, Claire
7
00:02:27,113 --> 00:02:28,375
I'm looking
at him, Hailey
8
00:02:28,481 --> 00:02:29,709
Sitting up there
9
00:02:29,816 --> 00:02:30,612
being gorgeous
10
00:02:30,717 --> 00:02:32,912
Looking for someone
to rescue
11
00:02:33,019 --> 00:02:34,316
He should so
be rescuing us
12
00:02:34,420 --> 00:02:35,512
What's wrong
13
00:02:35,622 --> 00:02:37,351
- with this picture?
- Well, all these articles say
14
00:02:37,457 --> 00:02:40,426
we've been way
too available
15
00:02:40,527 --> 00:02:42,017
We need to be
more coy
16
00:02:42,128 --> 00:02:43,254
We are so coy,
17
00:02:43,363 --> 00:02:45,263
he barely knows we exist
18
00:02:45,365 --> 00:02:46,354
Okay
19
00:02:46,466 --> 00:02:47,524
Ray pop quiz
20
00:02:47,634 --> 00:02:48,862
Favorite song,
favorite food,
21
00:02:48,968 --> 00:02:50,060
favorite drink?
22
00:02:50,170 --> 00:02:51,330
Go, go, go
23
00:02:51,437 --> 00:02:55,237
Weezer's "Island in the Sun,"
um, Dr Pepper, oranges?
24
00:02:55,341 --> 00:02:56,205
Very nice
25
00:02:56,309 --> 00:02:57,401
I'm trying to read
26
00:02:57,510 --> 00:02:58,909
Fine, then the least
27
00:02:59,012 --> 00:03:02,038
you can do is read me the latest
on boy-bagging technology
28
00:03:02,148 --> 00:03:04,981
Oh, okay, this one is called
"Fluff and Retreat"
29
00:03:05,084 --> 00:03:06,210
"Fluff his ego
30
00:03:06,319 --> 00:03:07,286
"then walk away
31
00:03:07,387 --> 00:03:08,752
"Not only is he left
wanting more,
32
00:03:08,855 --> 00:03:12,416
but he's under the impression
that it's his idea"
33
00:03:12,525 --> 00:03:13,719
Nice
34
00:03:13,826 --> 00:03:15,555
That's really cool
35
00:03:17,030 --> 00:03:18,554
Claire, do you realize
36
00:03:18,665 --> 00:03:19,962
that summer's almost over,
37
00:03:20,066 --> 00:03:21,795
and you haven't gone
in the water once?
38
00:03:21,901 --> 00:03:23,960
Once would be
way too many times
39
00:03:24,070 --> 00:03:26,038
Mm Excuse me
40
00:03:27,340 --> 00:03:29,274
Do you realize we've got
less than five days
41
00:03:29,375 --> 00:03:30,637
till you
have to move?
42
00:03:30,743 --> 00:03:32,040
I don't want you moving
43
00:03:32,145 --> 00:03:33,134
halfway around the world
44
00:03:33,246 --> 00:03:34,304
Claire, you're such a ruiner!
45
00:03:35,815 --> 00:03:37,544
I'd gone, like, a half hour
without thinking about it
46
00:03:37,650 --> 00:03:38,617
Hailey, I'm sorry, but
47
00:03:38,718 --> 00:03:39,616
Besides,
48
00:03:39,719 --> 00:03:41,050
I haven't kissed Raymond yet
49
00:03:42,722 --> 00:03:44,087
So I'm not going anywhere
50
00:03:44,190 --> 00:03:45,555
Whoo!
51
00:03:45,725 --> 00:03:47,283
Incoming
52
00:03:48,728 --> 00:03:50,696
Oh
53
00:03:50,797 --> 00:03:51,923
Hello, hottie
54
00:03:52,031 --> 00:03:52,998
It's Raymond
55
00:03:57,036 --> 00:03:59,095
Hail, did you order
a sand witch?
56
00:03:59,205 --> 00:04:01,435
Cecilia's back
from camp
57
00:04:01,541 --> 00:04:04,374
Don't worry He
won't fall for yuck
58
00:04:04,477 --> 00:04:06,502
He's way too
smart for that
59
00:04:06,613 --> 00:04:09,480
- Hey, Cecilia
- Hey!
60
00:04:15,088 --> 00:04:16,453
Whoa
61
00:04:18,858 --> 00:04:21,986
Did they get bigger?
62
00:04:22,095 --> 00:04:23,357
She could poke an eye out
63
00:04:23,463 --> 00:04:26,261
We just we have to decode
his body language
64
00:04:26,366 --> 00:04:27,355
- Look, it's fine
65
00:04:27,467 --> 00:04:29,594
I mean, if
he's into her,
66
00:04:29,702 --> 00:04:31,465
he'll shake his hair,
67
00:04:31,571 --> 00:04:32,663
stretch his arms
68
00:04:32,772 --> 00:04:34,467
- and flex those muscles
- Yeah?
69
00:04:36,209 --> 00:04:37,301
Wha-What was that?
70
00:04:37,410 --> 00:04:38,968
Fingers That was fingers
through the hair
71
00:04:39,078 --> 00:04:42,070
I mean, technically,
that wasn't shaking
72
00:04:42,181 --> 00:04:44,046
Right?
73
00:04:46,719 --> 00:04:49,313
Please, gods of love,
no shake,
74
00:04:49,422 --> 00:04:51,049
no stretch,
no flex, no
75
00:04:54,427 --> 00:04:56,156
- No!
76
00:04:56,262 --> 00:04:58,025
You guys okay?
77
00:04:58,131 --> 00:05:00,099
- Yeah, we're fine, thanks
- Yeah, fine
78
00:05:00,199 --> 00:05:01,564
- Thanks
- We're good
79
00:05:04,904 --> 00:05:06,394
Baby-sit much?
80
00:05:07,840 --> 00:05:09,705
I can't take it anymore
81
00:05:09,809 --> 00:05:11,037
As long as he doesn't
82
00:05:11,144 --> 00:05:12,509
flip his sunglasses
up and down, we're fine
83
00:05:12,612 --> 00:05:13,738
Hey, Ray, think fast!
84
00:05:13,846 --> 00:05:15,814
- Oh!
85
00:05:15,915 --> 00:05:16,779
- Yo
- I can't look anymore
86
00:05:16,883 --> 00:05:17,781
- You
- Sorry!
87
00:05:17,884 --> 00:05:18,816
I figured you
could catch
88
00:05:18,918 --> 00:05:20,351
- Right
- My bad
89
00:05:20,453 --> 00:05:21,750
Oh
90
00:05:21,854 --> 00:05:24,584
What? Did he flip them?
91
00:05:24,691 --> 00:05:25,783
You know, it's
really sunny out
92
00:05:25,892 --> 00:05:28,690
- It doesn't count
- Yeah
93
00:05:28,795 --> 00:05:30,695
Say something
94
00:05:30,797 --> 00:05:32,890
You're never gonna get a tan
wearing all those clothes
95
00:05:32,999 --> 00:05:34,864
Or skin cancer
96
00:05:34,967 --> 00:05:36,901
Please, we don't
even smoke
97
00:05:37,003 --> 00:05:38,265
- Mm-hmm
98
00:05:38,371 --> 00:05:39,770
Such losers
99
00:05:39,872 --> 00:05:42,807
The perfect end
to a perfect day
100
00:05:42,909 --> 00:05:44,740
Claire! Hailey!
101
00:05:44,844 --> 00:05:47,074
We need your help!
102
00:05:51,784 --> 00:05:54,514
Hey What?
103
00:05:54,620 --> 00:05:58,613
Oh, we've decided
to fire Raymond
104
00:05:58,725 --> 00:05:59,555
- What?!
- What?!
105
00:05:59,659 --> 00:06:00,751
Mm
106
00:06:06,332 --> 00:06:07,697
You should've seen your faces!
107
00:06:07,800 --> 00:06:09,700
That is so not funny
108
00:06:09,802 --> 00:06:11,929
Oh, you girls...
you're too wound up
109
00:06:12,038 --> 00:06:13,437
Help bring in
110
00:06:13,539 --> 00:06:15,439
the "Last Splash"
decorations, please
111
00:06:15,541 --> 00:06:16,769
Weatherman says
a big storm's coming
112
00:06:16,876 --> 00:06:18,468
We'll put them up
again after it clears
113
00:06:18,578 --> 00:06:20,045
Ray will still be there
114
00:06:20,146 --> 00:06:21,807
when you're done
115
00:06:21,914 --> 00:06:23,541
- Grandpa!
116
00:06:23,649 --> 00:06:26,209
Supper's at
6:00, Claire
117
00:06:26,319 --> 00:06:27,684
So you'll come back
after dinner, right?
118
00:06:27,787 --> 00:06:28,981
We can hang out
in the rec room
119
00:06:29,088 --> 00:06:31,079
No, I have other plans
120
00:06:31,190 --> 00:06:32,555
What?!
121
00:06:32,658 --> 00:06:33,556
But you-you promised
122
00:06:33,659 --> 00:06:35,217
God, chillax
Your grandma's right
123
00:06:35,328 --> 00:06:36,226
- But Hailey, I'm
124
00:06:36,329 --> 00:06:38,923
- Sorry!
- Geez, Leonard
125
00:06:40,032 --> 00:06:45,993
"M" or "W"?
126
00:06:48,040 --> 00:06:50,634
Right, nice to see you, too
127
00:06:52,044 --> 00:06:53,511
"W"
128
00:06:57,917 --> 00:07:00,613
He knows what you did
last summer
129
00:07:14,333 --> 00:07:18,599
Down!
130
00:07:21,107 --> 00:07:22,597
Mom, I'm home!
131
00:07:22,708 --> 00:07:24,642
Hey, kiddo!
132
00:07:24,744 --> 00:07:28,111
Hailey, your boxes
won't pack themselves
133
00:07:28,214 --> 00:07:33,516
Don't put this off
until the movers come
134
00:07:38,558 --> 00:07:40,219
Come on, Moby,
135
00:07:40,326 --> 00:07:41,258
don't play me like that
136
00:07:41,360 --> 00:07:43,225
I haven't seen you in days
137
00:07:43,329 --> 00:07:46,492
Hailey, you can unpack
as much as you want
138
00:07:46,599 --> 00:07:47,566
We're still moving
139
00:07:47,667 --> 00:07:50,329
Yeah
140
00:07:51,971 --> 00:07:53,165
How was the club?
141
00:07:53,272 --> 00:07:56,730
And maybe I could get more
than one syllable this time?
142
00:07:56,843 --> 00:07:58,242
- It was fine
- Mm-hmm
143
00:07:58,344 --> 00:07:59,504
That was three
144
00:08:03,783 --> 00:08:06,479
I'm sorry, sweetheart,
145
00:08:06,586 --> 00:08:09,419
but you didn't want
to leave
146
00:08:09,522 --> 00:08:11,717
Boston, either, remember?
147
00:08:11,824 --> 00:08:13,257
And look what happened
148
00:08:13,359 --> 00:08:15,759
You met Claire
149
00:08:15,862 --> 00:08:20,162
Australia could be another
amazing adventure for us, Hails
150
00:08:22,335 --> 00:08:26,032
So how about
we start packing your room?
151
00:08:26,138 --> 00:08:27,901
So how about I live here
with Claire till I'm 18?
152
00:08:28,007 --> 00:08:31,204
How about we go back
to fewer syllables?
153
00:08:31,310 --> 00:08:32,902
Cool
154
00:08:34,981 --> 00:08:36,414
That was one
155
00:08:42,722 --> 00:08:44,314
A storm warning is in effect
156
00:08:44,423 --> 00:08:47,085
So that's where Cecilia Banks
gets all the drama
157
00:08:47,193 --> 00:08:48,717
Just look at her dad
158
00:08:48,828 --> 00:08:50,193
Well, as you can see... whoa!
159
00:08:51,230 --> 00:08:52,891
Hailey, how am I supposed
160
00:08:52,999 --> 00:08:55,194
to face eighth grade
without you?
161
00:08:55,301 --> 00:08:57,633
My locker is right next
to the boys' bathroom
162
00:08:57,737 --> 00:09:00,069
And I have coed PE class
by myself
163
00:09:00,172 --> 00:09:02,402
We have to dance with Raymond
at The Last Splash
164
00:09:02,508 --> 00:09:03,907
We'll be such
great dancers
165
00:09:04,010 --> 00:09:05,602
that he'll realize
that he has to marry one of us
166
00:09:05,711 --> 00:09:08,111
And we'll be so happy
167
00:09:08,214 --> 00:09:09,203
that one of us got him,
168
00:09:09,315 --> 00:09:11,249
that we won't even be jealous,
you know?
169
00:09:11,350 --> 00:09:12,612
Unless he picks you
170
00:09:12,718 --> 00:09:13,810
That wouldn't be okay
171
00:09:15,388 --> 00:09:17,754
- Joke
- What if this is our last movie campout?
172
00:09:17,857 --> 00:09:20,587
- What if this is it?
173
00:09:22,929 --> 00:09:26,922
O gods of hurricanes,
makers of thunder and lightning
174
00:09:27,033 --> 00:09:29,501
and majestical waves
175
00:09:29,602 --> 00:09:32,162
useth your power to keep my mom
from moving to Australia
176
00:09:32,271 --> 00:09:34,933
Maketh her to see
the error of her ways,
177
00:09:35,041 --> 00:09:37,407
and keepeth us
in Baybridge!
178
00:09:40,846 --> 00:09:43,474
Ameneth
179
00:09:43,583 --> 00:09:44,743
You're insane
180
00:09:44,850 --> 00:09:47,114
That's what they tell me
181
00:09:52,024 --> 00:09:53,457
Ameneth
182
00:09:58,264 --> 00:10:00,164
Oh, my God!
183
00:10:00,266 --> 00:10:01,290
The vending machine's
possessed
184
00:10:03,402 --> 00:10:04,835
Looks like we got free
185
00:10:04,937 --> 00:10:06,097
- Hailey!
- Soda?
186
00:10:06,205 --> 00:10:07,433
Where are you?
Are you dead?!
187
00:10:07,540 --> 00:10:08,837
- Don't die
- I'm not dead
188
00:10:08,941 --> 00:10:10,169
I'm right here
Follow my voice
189
00:10:10,276 --> 00:10:11,937
- Oh, God!
190
00:10:12,044 --> 00:10:13,272
Something's out there!
191
00:10:16,415 --> 00:10:18,542
I just want you to
know that if Leonard
192
00:10:18,651 --> 00:10:19,481
comes in here
and chops us up
193
00:10:19,585 --> 00:10:20,916
into a million pieces,
194
00:10:21,020 --> 00:10:23,420
that you were totally,
completely, and eternally
195
00:10:23,522 --> 00:10:26,184
my best friend
196
00:10:26,292 --> 00:10:28,522
You're my best friend,
too
197
00:10:28,628 --> 00:10:30,528
And I broke
your iPod
198
00:10:38,571 --> 00:10:40,300
What are you girls
doing out here
199
00:10:40,406 --> 00:10:41,304
- in this weather?!
- Oh!
200
00:10:41,407 --> 00:10:42,431
Come on!
201
00:10:42,541 --> 00:10:43,508
Grandma,
you scared me!
202
00:10:43,609 --> 00:10:45,509
Let's get the two of
you tucked up in bed
203
00:10:45,611 --> 00:10:46,578
Oh, Mrs. B,
204
00:10:46,679 --> 00:10:47,668
if I have nightmares
tonight,
205
00:10:47,780 --> 00:10:49,181
- I'm blaming you
206
00:10:55,454 --> 00:10:57,319
O gods of hurricanes
207
00:10:58,791 --> 00:11:01,851
O gods of hurricanes, makers
of thunder and lightning,
208
00:11:10,770 --> 00:11:15,400
Please useth your powers
to keep my mom
209
00:11:15,508 --> 00:11:17,738
Maketh her to see
the error of her ways
210
00:11:17,843 --> 00:11:20,903
and keepeth us in Baybridge!
211
00:11:48,874 --> 00:11:50,307
Oh, my God
212
00:11:51,410 --> 00:11:52,707
Come on, man
213
00:11:52,812 --> 00:11:54,609
- On three, ready? One, two
- Okay, yeah
214
00:11:54,714 --> 00:11:56,944
Raymond's out! Come on!
215
00:11:57,049 --> 00:11:58,277
Yeah, bring it up
216
00:12:00,586 --> 00:12:02,315
He's beautiful
Okay, stay calm
217
00:12:02,421 --> 00:12:05,549
Come on!
218
00:12:05,658 --> 00:12:09,150
I'll catch you later, man
219
00:12:16,502 --> 00:12:18,663
Look at this
220
00:12:18,771 --> 00:12:20,762
What a wreck
221
00:12:20,873 --> 00:12:22,773
It's Ray
Don't look
222
00:12:22,875 --> 00:12:23,842
Get down
223
00:12:25,544 --> 00:12:27,171
Hello, little
freaky blue crab
224
00:12:30,082 --> 00:12:30,980
Claire, look
225
00:12:32,184 --> 00:12:33,276
Ray, hope you're
ready to clean
226
00:12:34,854 --> 00:12:35,843
Wow
227
00:12:37,389 --> 00:12:39,789
Think you'll have to
call off Last Splash?
228
00:12:39,892 --> 00:12:41,257
- No! No, Mr.. B!
- No!
229
00:12:41,360 --> 00:12:43,191
No, no, no, no, no, Mr. B!
230
00:12:43,295 --> 00:12:45,126
You can't... I'm sorry,
but you can't do that!
231
00:12:45,231 --> 00:12:46,220
Mr. B,
me and Claire
232
00:12:46,332 --> 00:12:48,300
have been planning
for this for, like, ever
233
00:12:48,400 --> 00:12:49,298
It'll be all right
234
00:12:49,401 --> 00:12:52,131
Grandpa, are the pool lights
still on?
235
00:13:00,279 --> 00:13:01,769
Claire!
236
00:13:31,944 --> 00:13:33,809
Hold on, you're okay
237
00:13:33,913 --> 00:13:35,642
There's a shark
in the pool!
238
00:13:35,748 --> 00:13:37,648
You're okay, you're okay
Shh I got you
239
00:13:37,750 --> 00:13:38,842
Here, somebody get
the chair!
240
00:13:38,951 --> 00:13:40,282
- Calm down
241
00:13:40,386 --> 00:13:41,580
- There you go
- Here
242
00:13:41,687 --> 00:13:43,382
She may be in shock
Take a deep breath
243
00:13:43,489 --> 00:13:44,387
Claire, are you all right?
244
00:13:44,490 --> 00:13:45,684
She gets scared
in the water
245
00:13:45,791 --> 00:13:47,884
- Her parents drowned
246
00:13:47,993 --> 00:13:48,960
You all right, honey?
247
00:13:49,061 --> 00:13:50,892
I saw something
It's in there,
248
00:13:50,996 --> 00:13:52,759
and I don't know
what it was!
249
00:13:54,533 --> 00:13:57,331
Half the ocean washed up
in there last night
250
00:13:57,436 --> 00:13:58,733
Hailey,
take Claire inside
251
00:13:58,838 --> 00:14:00,863
Leonard,
lock up the patio
252
00:14:00,973 --> 00:14:02,497
I don't want anyone else
falling in
253
00:14:02,608 --> 00:14:05,543
Okay, clean it, lock it Got it
254
00:14:05,644 --> 00:14:07,669
That was, that
was tight, Ray
255
00:14:09,815 --> 00:14:11,840
Thanks, Ray
256
00:14:14,186 --> 00:14:15,710
- Hey
- Come on!
257
00:14:15,821 --> 00:14:18,221
- Hey!
- Oh, my God
258
00:14:18,324 --> 00:14:19,985
Raymond totally jumped
in there to save you,
259
00:14:20,092 --> 00:14:22,322
with his actual biceps
260
00:14:22,428 --> 00:14:23,690
Did you feel them
around you?
261
00:14:23,796 --> 00:14:24,922
Were they flexed?
262
00:14:25,030 --> 00:14:26,657
Oh, God, they
must've been flexed
263
00:14:26,765 --> 00:14:28,392
If you had
stopped breathing!
264
00:14:28,500 --> 00:14:31,196
You were, like, this close
to mouth-to-mouth
265
00:14:31,303 --> 00:14:32,361
There's something
in there
266
00:14:32,471 --> 00:14:33,563
I'm serious!
267
00:14:33,672 --> 00:14:35,936
It looked like
I can't even say it,
268
00:14:36,041 --> 00:14:39,738
but I swear, it just stared
at me with its eyes!
269
00:14:39,845 --> 00:14:42,939
You're in shock
from touching Raymond!
270
00:14:43,048 --> 00:14:46,540
Hailey, I know what I saw
271
00:14:47,653 --> 00:14:49,086
Fine, then we'll
just go back
272
00:14:49,188 --> 00:14:51,656
when no one is looking,
and we'll check it out
273
00:14:51,757 --> 00:14:53,224
No way, Hail
274
00:14:53,325 --> 00:14:55,691
I didn't mean to get
in the water in the first place,
275
00:14:55,794 --> 00:14:57,318
and I'm not going
back there again
276
00:14:57,429 --> 00:14:59,590
Something bad
could've happened
277
00:14:59,698 --> 00:15:01,131
Come on, Clairedy cat
278
00:15:01,233 --> 00:15:04,725
Put on your big girl pants
and meet me at 9:00
279
00:15:09,875 --> 00:15:11,103
Be careful!
280
00:15:11,210 --> 00:15:13,770
Grandpa'll be
super mad at us
281
00:15:16,415 --> 00:15:19,248
- It's Leonard
282
00:15:30,496 --> 00:15:32,828
Come on
283
00:15:51,083 --> 00:15:53,313
Hey, maybe we should get
fishing poles out or something
284
00:15:53,419 --> 00:15:54,579
Shh, shh, shh No
285
00:15:54,687 --> 00:15:55,881
I don't want to catch it
286
00:15:55,988 --> 00:15:57,455
I want to feed it
287
00:16:06,565 --> 00:16:08,192
Fish sticks?
288
00:16:08,300 --> 00:16:09,961
Maybe it was an octopus
289
00:16:10,069 --> 00:16:12,037
With blue hair
290
00:16:12,137 --> 00:16:15,868
- and a tail?
- It could've been blue seaweed
291
00:16:15,975 --> 00:16:17,602
or kelp
292
00:16:17,710 --> 00:16:19,974
It was not an octopus,
and it wasn't kelp!
293
00:16:20,079 --> 00:16:21,205
You want one?
294
00:16:21,313 --> 00:16:22,371
I saw hair!
295
00:16:22,481 --> 00:16:23,971
God!
296
00:16:24,083 --> 00:16:25,675
Listen,
297
00:16:25,784 --> 00:16:27,479
if you're gonna ignore
every single word I say,
298
00:16:27,586 --> 00:16:28,917
- I can hang out alone
- I'm not ignoring you
299
00:16:31,490 --> 00:16:33,515
I bet I know what it was
300
00:16:37,663 --> 00:16:39,790
I'm guessing
301
00:16:39,898 --> 00:16:42,560
it was a mermaid
302
00:16:44,003 --> 00:16:47,131
Mmmm
303
00:17:05,457 --> 00:17:06,446
Boo
304
00:17:10,696 --> 00:17:14,223
- It's a
305
00:17:15,401 --> 00:17:16,390
Uh, you're a
306
00:17:17,469 --> 00:17:18,868
- Am
307
00:17:18,971 --> 00:17:22,202
I can see we have
to take this slowly
308
00:17:22,307 --> 00:17:25,299
Mermaid
309
00:17:25,411 --> 00:17:26,901
Mermaid
310
00:17:27,012 --> 00:17:29,003
- What?
311
00:17:29,114 --> 00:17:31,947
Fabled marine creature,
half woman, half fish,
312
00:17:32,051 --> 00:17:33,416
best known for sitting on
rocks,
313
00:17:33,519 --> 00:17:36,283
staring into mirrors,
and obsessively combing
314
00:17:36,388 --> 00:17:37,912
our long, beautiful hair
315
00:17:38,023 --> 00:17:40,491
Blah, blah, blah
316
00:17:40,592 --> 00:17:42,924
Wha What is going on?
317
00:17:43,028 --> 00:17:46,020
- Stop shrieking
318
00:17:46,131 --> 00:17:47,860
like a couple of gulls
319
00:17:49,968 --> 00:17:51,663
For shrimps,
you're awfully loud
320
00:17:53,105 --> 00:17:54,333
You speak English?
321
00:17:54,440 --> 00:17:57,807
Yeah Mermaids speak every
language known to man,
322
00:17:57,910 --> 00:17:59,468
fish, crustacean
323
00:17:59,578 --> 00:18:01,341
and several varieties
of sea fowl
324
00:18:01,447 --> 00:18:03,074
What can you speak?
325
00:18:03,182 --> 00:18:06,515
I got a C in Spanish
326
00:18:06,618 --> 00:18:07,482
Hmm
327
00:18:07,586 --> 00:18:08,610
Wait
328
00:18:08,720 --> 00:18:11,416
What if she's, like,
bad or something?
329
00:18:11,523 --> 00:18:13,354
Why would she be bad?
330
00:18:13,459 --> 00:18:17,020
She's a fictional sea creature
They could be bad
331
00:18:17,129 --> 00:18:18,926
We are not fictional!
332
00:18:19,031 --> 00:18:20,498
We're discreet Hm
333
00:18:26,205 --> 00:18:29,197
I've never been this
close to a human before
334
00:18:29,308 --> 00:18:32,209
Yeah Must be weird for you
335
00:18:36,014 --> 00:18:37,606
What?
336
00:18:40,219 --> 00:18:41,208
Nothing
337
00:18:41,320 --> 00:18:43,948
You're staring at my tail
338
00:18:44,056 --> 00:18:46,024
Well, yeah, I was
339
00:18:46,125 --> 00:18:49,356
Do you want to touch it?
340
00:18:50,529 --> 00:18:53,157
Okay
341
00:18:55,734 --> 00:18:57,201
Aah, it's slimy!
342
00:18:57,302 --> 00:18:58,929
Thank you
343
00:18:59,037 --> 00:19:02,495
I rub it with kelp and
jellyfish twice a day Hm
344
00:19:09,281 --> 00:19:10,475
Wow!
345
00:19:10,582 --> 00:19:11,981
Wow!
346
00:19:13,986 --> 00:19:15,476
Please don't eat us!
347
00:19:15,587 --> 00:19:18,215
The thought!
348
00:19:18,323 --> 00:19:19,221
It's okay
349
00:19:19,324 --> 00:19:21,258
I just want to see
what feet feel like
350
00:19:21,360 --> 00:19:22,850
Give it!
351
00:19:23,962 --> 00:19:25,725
Can you pick things up
with them?
352
00:19:25,831 --> 00:19:26,763
No, but
353
00:19:26,865 --> 00:19:29,993
I can kick with them
if you don't let go!
354
00:19:33,005 --> 00:19:35,269
Hey, get back here
355
00:19:41,380 --> 00:19:42,745
Mm!
356
00:19:42,848 --> 00:19:45,112
How-how did you do that?
357
00:19:45,217 --> 00:19:46,741
Oh, that's nothing
358
00:19:46,852 --> 00:19:48,217
You should see my father
359
00:19:48,320 --> 00:19:49,878
He can make some serious waves
360
00:19:49,988 --> 00:19:51,888
Like last night,
for example
361
00:19:51,990 --> 00:19:54,220
Your dad made those waves?
362
00:19:54,326 --> 00:19:55,987
Yeah
363
00:19:56,094 --> 00:19:58,927
He's mad at me,
because I swam away from home
364
00:19:59,031 --> 00:20:00,862
three days before
I'm supposed to get
365
00:20:00,966 --> 00:20:02,058
married off to this merman
366
00:20:02,167 --> 00:20:03,691
who's about as deep
as a tidal pool
367
00:20:03,802 --> 00:20:04,928
Hey!
368
00:20:05,037 --> 00:20:06,629
Leonard! We have to go
369
00:20:06,738 --> 00:20:08,433
- He's a total psycho
- You have to hide
370
00:20:08,540 --> 00:20:09,871
Wait! Where are you going?
371
00:20:09,975 --> 00:20:11,602
- We'll be back tomorrow morning
- Promise?
372
00:20:11,710 --> 00:20:12,540
Promise!
373
00:20:12,644 --> 00:20:13,702
Someone over there?
374
00:20:13,812 --> 00:20:16,178
- Run!
- Don't get seen
375
00:20:57,389 --> 00:20:58,583
Hailey
376
00:20:58,690 --> 00:21:01,352
- Hailey, wake up
377
00:21:11,436 --> 00:21:14,064
What in the world?
378
00:21:14,172 --> 00:21:16,140
- Oh, no
- Oh!
379
00:21:18,777 --> 00:21:19,766
- This is bad
- Oh, my God
380
00:21:19,878 --> 00:21:20,708
This is so bad
381
00:21:20,812 --> 00:21:22,643
Come on
382
00:21:27,552 --> 00:21:29,042
What have you done?!
383
00:21:29,154 --> 00:21:30,781
I drained the pool
384
00:21:32,090 --> 00:21:33,182
She's not in there
385
00:21:33,292 --> 00:21:36,056
- But how could she just get out?
- I don't know
386
00:21:37,229 --> 00:21:38,059
Come on
387
00:21:49,474 --> 00:21:51,840
- Oh, it's you
388
00:21:51,943 --> 00:21:54,070
You scared the salt out of me
389
00:21:54,179 --> 00:21:56,010
I thought you were that man
390
00:21:56,114 --> 00:21:57,979
with that awful
sucking machine
391
00:21:58,083 --> 00:22:00,847
I just about got turned
inside out
392
00:22:00,952 --> 00:22:02,078
How did you get in here?
393
00:22:02,187 --> 00:22:03,916
I used these
394
00:22:04,022 --> 00:22:04,647
Whoa
395
00:22:09,094 --> 00:22:10,994
My very own pair
396
00:22:12,331 --> 00:22:15,994
Oh, and check this out
397
00:22:16,101 --> 00:22:17,728
- Whoa
- Whoa
398
00:22:19,805 --> 00:22:21,568
Wow
399
00:22:21,673 --> 00:22:22,662
Isn't it cute?
400
00:22:22,774 --> 00:22:24,401
- Very cute
401
00:22:24,509 --> 00:22:26,500
And I can sit on it
402
00:22:27,946 --> 00:22:29,106
Hey, we've got to get you
out of here Come on
403
00:22:29,214 --> 00:22:30,078
You're going
to get seen
404
00:22:30,182 --> 00:22:31,206
You need to give
her your T-shirt
405
00:22:31,316 --> 00:22:33,807
No My bathing suit
is like boy repellent
406
00:22:33,919 --> 00:22:35,079
What if we see Raymond?
407
00:22:35,187 --> 00:22:37,178
It's your bathing suit
or her birthday suit
408
00:22:37,289 --> 00:22:38,551
Come on
409
00:22:56,908 --> 00:22:57,966
Oh, no
410
00:22:58,076 --> 00:22:59,043
That's not what you do
411
00:22:59,144 --> 00:23:00,372
- You have to
- No
412
00:23:00,479 --> 00:23:01,776
- Put your arms through them
- Put your arms through the
413
00:23:01,880 --> 00:23:02,710
- You know what I mean?
- Oh
414
00:23:02,814 --> 00:23:03,940
No
415
00:23:04,049 --> 00:23:06,313
No, no Oh
416
00:23:06,418 --> 00:23:07,316
Wow
417
00:23:07,419 --> 00:23:08,943
That looks amazing
418
00:23:09,054 --> 00:23:10,487
- I know
419
00:23:20,766 --> 00:23:23,166
I don't understand
how you can sleep on these
420
00:23:23,268 --> 00:23:25,065
when they're so jumpy
421
00:23:25,170 --> 00:23:27,070
I could just do this all day
422
00:23:27,172 --> 00:23:29,140
Claire, what on earth
are you doing up there?
423
00:23:32,444 --> 00:23:33,775
You really need to stop
424
00:23:33,879 --> 00:23:35,312
Gram's gonna be
really mad at us
425
00:23:36,515 --> 00:23:38,449
We're gonna get in huge trouble
426
00:23:38,550 --> 00:23:40,108
You worry too much
427
00:23:40,218 --> 00:23:41,150
I rest my case
428
00:23:42,120 --> 00:23:43,178
This is so much fun
429
00:23:44,356 --> 00:23:47,086
Oh! I love legs
430
00:23:47,192 --> 00:23:48,318
So
431
00:23:48,427 --> 00:23:50,520
do you get to keep them?
432
00:23:50,629 --> 00:23:52,790
Technically, we can only have
legs when the sun's out
433
00:23:52,898 --> 00:23:54,525
And we have to keep them dry,
434
00:23:54,633 --> 00:23:56,032
or at least that's
what I've heard
435
00:23:56,134 --> 00:23:58,261
I've never had the guts
to come out and try them
436
00:23:58,370 --> 00:24:00,463
So this is your
first time ashore?
437
00:24:00,572 --> 00:24:03,006
First time on land,
first time with legs
438
00:24:03,108 --> 00:24:04,575
Can you believe it?
439
00:24:04,676 --> 00:24:06,007
Oh, you'd never know
440
00:24:06,111 --> 00:24:08,443
But I've got
to be careful
441
00:24:08,547 --> 00:24:10,447
Add moonlight or
water, instant tail
442
00:24:10,549 --> 00:24:12,039
Look what I can do Eh!
443
00:24:12,150 --> 00:24:14,812
Ow Stop that
444
00:24:16,154 --> 00:24:17,553
- Hmm?
- Hmm?
445
00:24:20,992 --> 00:24:22,721
Oh! Crabs!
446
00:24:22,828 --> 00:24:24,056
They found me
447
00:24:24,162 --> 00:24:25,322
With a shell?
448
00:24:25,430 --> 00:24:26,556
Mm-hmm
449
00:24:26,665 --> 00:24:29,793
Did you know you can hear
the ocean through these?
450
00:24:29,901 --> 00:24:31,198
Yeah, but
451
00:24:31,303 --> 00:24:33,237
Well, it works both ways
452
00:24:33,338 --> 00:24:35,568
The ocean can hear you, too
453
00:24:36,908 --> 00:24:38,500
Hello? Dad?
454
00:24:38,610 --> 00:24:41,636
Aquamarine! Just what do
you think you're doing?!
455
00:24:41,746 --> 00:24:42,838
Daddy?
456
00:24:42,948 --> 00:24:44,313
Shell phone
457
00:24:45,917 --> 00:24:47,043
Could you give me a minute?
458
00:24:47,152 --> 00:24:48,779
Sure Sorry
459
00:24:48,887 --> 00:24:50,081
Well, that's your plan,
460
00:24:50,188 --> 00:24:51,246
- not mine
- Okay
461
00:24:51,356 --> 00:24:54,655
I don't want to marry
some spoiled, rich, squid!
462
00:24:56,394 --> 00:24:58,225
Well, you can make
all the storms you want,
463
00:24:58,330 --> 00:25:00,025
but I'm not coming back
464
00:25:01,633 --> 00:25:03,225
No! No!
465
00:25:03,335 --> 00:25:05,428
Love is not a myth,
Daddy, it's real!
466
00:25:05,537 --> 00:25:06,595
You think her dad
is doing this?
467
00:25:06,705 --> 00:25:08,570
Three days,
I'll prove it to you
468
00:25:08,673 --> 00:25:10,106
If you don't come back
in three days
469
00:25:10,208 --> 00:25:12,039
Well, if I'm wrong,
then I will honor your plans
470
00:25:12,143 --> 00:25:13,508
And I'll call you every night,
okay?
471
00:25:13,612 --> 00:25:14,874
So calm down!
472
00:25:23,622 --> 00:25:25,112
I have to find love
473
00:25:25,223 --> 00:25:26,315
We don't have it where I'm from,
474
00:25:26,424 --> 00:25:28,119
and if I can't find it
475
00:25:28,226 --> 00:25:30,490
in three days, I'm sunk
476
00:25:30,595 --> 00:25:31,619
You don't have love?
477
00:25:31,730 --> 00:25:32,697
No
478
00:25:32,797 --> 00:25:34,321
My dad says it's just a myth
479
00:25:34,432 --> 00:25:36,127
We marry who our parents pick
480
00:25:36,234 --> 00:25:37,701
And my dad thinks
that I have bubbles in my brain
481
00:25:37,802 --> 00:25:39,793
because I believe in love
482
00:25:39,905 --> 00:25:41,463
He says that the only way
483
00:25:41,573 --> 00:25:43,473
I can get out of my wedding
484
00:25:43,575 --> 00:25:45,372
is if I can prove to him
that love exists
485
00:25:45,477 --> 00:25:47,377
But that means
I only get three days
486
00:25:47,479 --> 00:25:50,209
Or else I'll be swimming
down the aisle with that
487
00:25:50,315 --> 00:25:52,681
that blowfish
488
00:25:52,784 --> 00:25:53,910
But if you
don't have love,
489
00:25:54,019 --> 00:25:55,281
how do you know it exists?
490
00:25:55,387 --> 00:25:56,354
I saw it once
491
00:25:56,454 --> 00:25:58,888
- And I want it
492
00:25:58,990 --> 00:26:00,981
Yeah!
493
00:26:02,594 --> 00:26:04,061
With him
494
00:26:14,506 --> 00:26:15,165
Raymond?!
495
00:26:15,273 --> 00:26:16,740
Whoo! Check it out!
496
00:26:17,943 --> 00:26:19,433
- Raymond?
497
00:26:19,544 --> 00:26:21,409
Raymond
498
00:26:31,189 --> 00:26:33,589
Raymond is the one I love
499
00:26:33,692 --> 00:26:35,557
- No!
- No!
500
00:26:35,660 --> 00:26:38,686
- No!
- No!
501
00:26:41,833 --> 00:26:43,323
Raymond!
502
00:26:43,435 --> 00:26:44,663
Raymond!
503
00:26:44,769 --> 00:26:45,929
Raymond!
504
00:26:46,037 --> 00:26:48,437
- Yeah?
- Hi
505
00:26:48,540 --> 00:26:49,666
Hi
506
00:26:50,976 --> 00:26:53,706
Do you love me?
507
00:26:54,813 --> 00:26:57,680
Uh no,
508
00:26:57,782 --> 00:26:59,716
but I think you're hot
509
00:26:59,818 --> 00:27:01,285
You're really hot
510
00:27:01,386 --> 00:27:02,478
Come on, man
We got to go!
511
00:27:02,587 --> 00:27:03,884
The beach house
is going off!
512
00:27:03,989 --> 00:27:05,718
Yeah, I know, I know, I know
513
00:27:05,824 --> 00:27:08,224
Well, uh, I'll see you later
514
00:27:08,326 --> 00:27:10,658
Come on Come on,
come on, come on!
515
00:27:10,762 --> 00:27:13,162
Hey, man
516
00:27:13,264 --> 00:27:16,097
- Drop me off at home Can you?
517
00:27:19,838 --> 00:27:21,430
He doesn't love me?
518
00:27:21,539 --> 00:27:24,565
How can he not love me?
519
00:27:24,676 --> 00:27:25,734
I need some salt
520
00:27:25,844 --> 00:27:27,038
- What did you say?
- What did he say?
521
00:27:27,145 --> 00:27:28,373
He said I was hot,
522
00:27:28,480 --> 00:27:30,744
but how would he know?
523
00:27:30,849 --> 00:27:32,214
Do I feel hot to you?
524
00:27:33,785 --> 00:27:35,946
- No That is not how you
- I think that you mistook it
525
00:27:36,054 --> 00:27:38,215
You have to help me get him
to fall in love with me
526
00:27:38,323 --> 00:27:39,551
Yeah, right!
527
00:27:39,658 --> 00:27:40,955
No, no, no
No, Raymond's way too popular
528
00:27:41,059 --> 00:27:42,321
You should pick someone else
529
00:27:42,427 --> 00:27:43,894
I mean, all the girls
are after him
530
00:27:43,995 --> 00:27:46,088
- Even a few boys
- Right
531
00:27:46,197 --> 00:27:47,562
Fine
532
00:27:47,666 --> 00:27:49,634
Then you don't get your wish
533
00:27:49,734 --> 00:27:51,133
- Wish?!
- What?!
534
00:27:51,236 --> 00:27:52,362
Wait, wait, what?
535
00:27:52,470 --> 00:27:54,370
What wish?
536
00:27:54,472 --> 00:27:57,669
You know, if you help a
mermaid, you get a wish
537
00:27:57,776 --> 00:27:59,710
Any wish
you could wish for
538
00:27:59,811 --> 00:28:01,438
I thought that was genies
539
00:28:02,981 --> 00:28:05,040
You you believe in genies?
540
00:28:06,851 --> 00:28:09,183
Uh what if our wish
541
00:28:09,287 --> 00:28:11,380
involves other people?
542
00:28:11,489 --> 00:28:13,616
- Like my mom
- Yeah
543
00:28:13,725 --> 00:28:16,057
It's a wish, any wish,
544
00:28:16,161 --> 00:28:18,356
as long as it doesn't
violate the laws of nature
545
00:28:18,463 --> 00:28:19,395
Mm, mm, mm-hmm
546
00:28:19,497 --> 00:28:21,294
- We'll help you!
- We'll help you!
547
00:28:22,834 --> 00:28:25,200
Yes, yes, yes, yes!
548
00:28:26,404 --> 00:28:27,962
Just to let you know,
549
00:28:28,073 --> 00:28:30,166
this is a humongous
sacrifice for us
550
00:28:30,275 --> 00:28:31,572
Yeah
551
00:28:31,676 --> 00:28:32,870
Giving up Raymond?
552
00:28:32,977 --> 00:28:34,706
So you know him pretty well?
553
00:28:34,813 --> 00:28:37,748
Oh, yeah,
we're experts on Raymond
554
00:28:37,849 --> 00:28:39,373
Oh, yeah,
we know him really well
555
00:28:39,484 --> 00:28:41,042
- We're like Ray-ologists
- Mm-hmm
556
00:28:41,152 --> 00:28:42,449
Good
557
00:28:42,554 --> 00:28:43,953
But he has to say he loves me,
558
00:28:44,055 --> 00:28:45,955
'cause I need proof
for my dad
559
00:28:46,057 --> 00:28:48,389
Otherwise you don't
get your wish Deal?
560
00:28:49,494 --> 00:28:50,825
Deal
561
00:28:51,930 --> 00:28:53,056
Deal
562
00:28:54,399 --> 00:28:56,663
My name's Aquamarine
563
00:28:56,768 --> 00:28:58,929
Now, let's go find Raymond
564
00:29:05,677 --> 00:29:07,076
You need shoes!
565
00:29:07,178 --> 00:29:10,113
Yeah, and undies!
566
00:29:36,207 --> 00:29:38,300
Just stick with the pros
567
00:29:38,409 --> 00:29:40,934
- Boys are what we live for
568
00:29:41,045 --> 00:29:41,943
- Creepy, right?
- Ugh
569
00:29:42,046 --> 00:29:43,240
My mom collects
this stuff
570
00:29:43,348 --> 00:29:44,610
What does your mom do?
571
00:29:44,716 --> 00:29:45,944
Besides ruin my life?
572
00:29:46,050 --> 00:29:47,381
She's a marine biologist
573
00:29:47,485 --> 00:29:48,611
Yeah, she's all scientific
574
00:29:48,720 --> 00:29:49,982
- More like horrific
- I know
575
00:29:50,088 --> 00:29:51,851
She's dragged me all over
the country for her job
576
00:29:51,956 --> 00:29:54,151
She's been working to clean up
the water in the bay here
577
00:29:54,259 --> 00:29:56,318
Well, tell her thanks for me
578
00:29:56,427 --> 00:29:58,019
because it tastes
about ten times better
579
00:29:58,129 --> 00:29:59,460
than it did a few years ago
580
00:29:59,564 --> 00:30:01,122
Really?
581
00:30:01,232 --> 00:30:02,699
Huh
582
00:30:02,801 --> 00:30:04,530
Okay, first things first
583
00:30:04,636 --> 00:30:06,661
Uh, Aqua, what are you doing?
584
00:30:06,771 --> 00:30:09,399
He doesn't like
this harsh light
585
00:30:13,178 --> 00:30:14,839
Moby!
586
00:30:14,946 --> 00:30:16,072
He came out of hiding
587
00:30:16,181 --> 00:30:17,341
Wow
588
00:30:17,448 --> 00:30:19,177
Can you make boobs
come out of hiding?
589
00:30:19,284 --> 00:30:21,343
- What?
590
00:30:21,452 --> 00:30:23,044
All right
591
00:30:23,154 --> 00:30:25,315
We begin where every girl
starts with her first crush
592
00:30:25,423 --> 00:30:27,550
- We call him
593
00:30:27,659 --> 00:30:29,559
Call him? What?
594
00:30:29,661 --> 00:30:30,685
What? No, I can't
595
00:30:30,795 --> 00:30:32,092
What am I supposed
to say to him?
596
00:30:32,197 --> 00:30:33,221
Nothing
597
00:30:33,331 --> 00:30:34,355
We just call and hang up
598
00:30:34,465 --> 00:30:35,557
We do it all the time
599
00:30:35,667 --> 00:30:36,725
Why?
600
00:30:36,835 --> 00:30:38,063
I don't know
It's just what you do
601
00:30:38,169 --> 00:30:39,067
Yeah
602
00:30:39,170 --> 00:30:40,694
Okay
603
00:30:43,141 --> 00:30:45,371
Wait a minute
604
00:30:46,678 --> 00:30:47,872
It's ringing
605
00:30:49,848 --> 00:30:50,940
Hello?
606
00:30:55,854 --> 00:30:57,151
Oh, oh
607
00:30:57,255 --> 00:30:58,984
That was fantastic
608
00:30:59,090 --> 00:31:00,216
Let's do it again
609
00:31:02,327 --> 00:31:06,127
Okay, the next step
here is the ride-by
610
00:31:06,231 --> 00:31:07,220
Very important
in any crush
611
00:31:07,332 --> 00:31:09,857
Now remember,
you have to act casual
612
00:31:09,968 --> 00:31:13,460
Yes, like you didn't even
remember this was his street
613
00:31:19,210 --> 00:31:21,974
- That's it
614
00:31:22,080 --> 00:31:23,308
- That's Raymond's house
615
00:31:25,083 --> 00:31:26,914
There he is!
616
00:31:27,018 --> 00:31:28,918
Oh, that hurts
617
00:31:29,020 --> 00:31:32,319
But this will be worth it
618
00:31:34,058 --> 00:31:35,525
Huh?
619
00:31:37,896 --> 00:31:40,091
What the?
620
00:31:53,544 --> 00:31:54,772
Aqua, no, that's the!
621
00:31:54,879 --> 00:31:56,312
- Brake!
622
00:32:14,966 --> 00:32:16,433
- Aqua! Are you okay?
- Are you okay?
623
00:32:16,534 --> 00:32:18,331
I saw him
Did you see him?
624
00:32:18,436 --> 00:32:19,494
He waved at me
625
00:32:19,604 --> 00:32:21,128
Hey, hey, hey,
are you okay?
626
00:32:21,239 --> 00:32:22,171
Hey, Raymond
627
00:32:22,273 --> 00:32:23,365
Hey
628
00:32:23,474 --> 00:32:24,532
Oh, my God!
629
00:32:25,777 --> 00:32:28,143
We didn't even remember
this was your street
630
00:32:29,881 --> 00:32:31,007
Yeah All right,
631
00:32:31,115 --> 00:32:32,139
let's see
what you got here
632
00:32:34,085 --> 00:32:36,610
Ah nothing too serious
633
00:32:36,721 --> 00:32:37,949
You run it under
some cold water,
634
00:32:38,056 --> 00:32:39,785
- you'll be as good as new
- No, no, no, no!
635
00:32:39,891 --> 00:32:41,017
Hey, hey, hey
636
00:32:41,125 --> 00:32:43,525
I wouldn't hurt you
637
00:32:43,628 --> 00:32:46,620
All right, let me at least
put a Band-Aid on it Yeah?
638
00:32:46,731 --> 00:32:49,325
Lifeguard's
always prepared, right?
639
00:32:50,835 --> 00:32:53,531
Here we go
640
00:32:53,638 --> 00:32:56,539
This won't hurt a bit
641
00:32:56,641 --> 00:32:58,575
There you go
642
00:32:58,676 --> 00:33:00,166
- Voila!
643
00:33:00,278 --> 00:33:02,974
Thank you
644
00:33:03,081 --> 00:33:04,309
It's
645
00:33:04,415 --> 00:33:05,712
it's beautiful
646
00:33:08,519 --> 00:33:10,009
Eh
647
00:33:10,121 --> 00:33:13,147
So, um
what was your name?
648
00:33:13,257 --> 00:33:14,656
Aquamarine
649
00:33:14,759 --> 00:33:16,192
Cool name
650
00:33:16,294 --> 00:33:18,159
Will I see you
at the street fair today?
651
00:33:18,262 --> 00:33:20,890
- I love this song!
652
00:33:20,999 --> 00:33:22,091
Oh, no!
653
00:33:24,635 --> 00:33:25,761
Who ordered broom service?
654
00:33:25,870 --> 00:33:27,531
Hi, Raymond!
655
00:33:27,638 --> 00:33:30,903
I'm here for my driving lesson
656
00:33:32,010 --> 00:33:34,740
Let's get you up
657
00:33:34,846 --> 00:33:36,143
You going to be all right?
658
00:33:36,247 --> 00:33:37,179
Okay, cool
659
00:33:37,281 --> 00:33:38,543
All right, hey,
hang on one sec,
660
00:33:38,649 --> 00:33:41,880
I got to grab
my keys
661
00:33:41,986 --> 00:33:44,819
So, um
I'll see you later?
662
00:33:44,922 --> 00:33:47,891
Oop Rock Watch out
Watch out
663
00:33:49,027 --> 00:33:49,959
Who is she?
664
00:33:50,061 --> 00:33:51,426
Cecilia
665
00:33:51,529 --> 00:33:53,690
She thinks she's the shiz
'cause her dad does the weather
666
00:33:53,798 --> 00:33:55,095
Her dad can
make weather?
667
00:33:55,199 --> 00:33:57,724
No He just reports it
668
00:33:57,835 --> 00:34:00,702
- Shut up! I know how to drive
- And she's a princess?
669
00:34:00,805 --> 00:34:04,332
No, no, no
Just a royal bitch
670
00:34:04,442 --> 00:34:06,535
Then why are you
so intimidated?
671
00:34:06,644 --> 00:34:08,805
Oh Got it Slow
672
00:34:12,350 --> 00:34:13,647
Whoa
673
00:34:15,019 --> 00:34:16,077
Hey, guys,
674
00:34:16,187 --> 00:34:18,121
does she have something
against girl's clothes?
675
00:34:22,593 --> 00:34:24,493
Nice hair
676
00:34:24,595 --> 00:34:25,619
Who are you?
677
00:34:25,730 --> 00:34:26,697
Aquamarine
678
00:34:26,798 --> 00:34:27,890
She's my cousin
679
00:34:27,999 --> 00:34:29,523
Well, that's
kind of pretty
680
00:34:29,634 --> 00:34:32,626
Mm! For a crayon
681
00:34:32,737 --> 00:34:35,535
I was named Aquamarine after
a rare and precious gemstone,
682
00:34:35,640 --> 00:34:36,800
whereas
683
00:34:36,908 --> 00:34:40,241
Cecilia translated
means "dim-sighted"
684
00:34:41,879 --> 00:34:43,744
But your parents know
you better than I do
685
00:34:43,848 --> 00:34:44,974
Wow
686
00:34:45,083 --> 00:34:46,812
What did you just say to me?
687
00:34:46,918 --> 00:34:50,615
Yep, definitely dim-sighted
688
00:34:55,693 --> 00:34:57,251
Oh!
689
00:34:59,530 --> 00:35:03,330
There's something very fishy
about that girl
690
00:35:03,434 --> 00:35:05,800
Cecilia Banks blew a gasket!
691
00:35:05,903 --> 00:35:07,530
Who cares about her?
What about Ray?
692
00:35:07,638 --> 00:35:08,764
I mean
693
00:35:10,341 --> 00:35:12,275
What happened to me back there?
694
00:35:12,376 --> 00:35:13,843
I was such a clam
695
00:35:13,945 --> 00:35:15,071
l-I couldn't think
696
00:35:15,179 --> 00:35:16,510
Don't worry
697
00:35:16,614 --> 00:35:18,445
Everything we've learned
about boys
698
00:35:18,549 --> 00:35:21,382
has come from the pages
of these magazines
699
00:35:21,486 --> 00:35:22,680
Come on
700
00:35:22,787 --> 00:35:24,618
I can't stop thinking about him
701
00:35:24,722 --> 00:35:28,317
I feel so weird
and tingly
702
00:35:29,660 --> 00:35:32,220
- What?
- Look at my finger scales
703
00:35:32,330 --> 00:35:34,195
Oh, my
704
00:35:34,298 --> 00:35:36,129
They've never been
this color before
705
00:35:36,234 --> 00:35:37,861
They change color with my mood
706
00:35:37,969 --> 00:35:38,993
Whoa, weird
707
00:35:39,103 --> 00:35:40,798
But I don't know
what mood this is
708
00:35:40,905 --> 00:35:43,874
- Love
- Love
709
00:35:43,975 --> 00:35:45,306
Okay, start reading
710
00:35:45,409 --> 00:35:47,969
We have a lot to cover
before we go to the street fair
711
00:35:48,079 --> 00:35:49,239
Mm-hmm
712
00:36:04,462 --> 00:36:06,191
Look at this!
713
00:36:09,500 --> 00:36:11,559
I need some salt
714
00:36:14,805 --> 00:36:16,363
Number 28
715
00:36:16,474 --> 00:36:18,704
Come on Focus!
716
00:36:31,289 --> 00:36:33,484
How do you remember
all this?
717
00:36:33,591 --> 00:36:36,185
You have to be flirty,
but demure
718
00:36:36,294 --> 00:36:37,454
Yeah
719
00:36:37,562 --> 00:36:39,496
- Devoted but not desperate
- Mm-hmm Mm-hmm
720
00:36:39,597 --> 00:36:40,962
Available, but elusive?
721
00:36:41,065 --> 00:36:42,362
And if he calls
Wednesday
722
00:36:42,466 --> 00:36:43,865
for Saturday,
you have to be busy,
723
00:36:43,968 --> 00:36:46,368
even though you're free?
724
00:36:46,470 --> 00:36:48,802
- It's so annoying
- Mm-hmm Mm-hmm
725
00:36:48,906 --> 00:36:51,466
Yet strangely addictive
726
00:36:51,576 --> 00:36:53,407
I think she's
on the brink
727
00:36:53,511 --> 00:36:54,773
of a boy data
overload Hey
728
00:36:54,879 --> 00:36:56,471
Let's take her out
729
00:37:03,754 --> 00:37:05,312
There he is
730
00:37:05,423 --> 00:37:08,290
- Ray! Ray! Hi!
- Shh! No!
731
00:37:08,392 --> 00:37:10,451
Haven't you learned anything?
732
00:37:10,561 --> 00:37:12,085
Let him see you first!
733
00:37:12,196 --> 00:37:13,823
Sorry I just got so excited,
I forgot
734
00:37:13,931 --> 00:37:14,829
It's okay, just
735
00:37:14,932 --> 00:37:17,457
Hey, how about if we do what
736
00:37:17,568 --> 00:37:20,162
what Liz D from Skokie
suggests?
737
00:37:20,271 --> 00:37:22,205
The "Laugh and Pass"
738
00:37:22,306 --> 00:37:24,240
Casually walk past him
739
00:37:24,342 --> 00:37:25,536
laughing
740
00:37:25,643 --> 00:37:27,304
Good idea
741
00:37:28,613 --> 00:37:31,173
That was so funny!
742
00:37:35,920 --> 00:37:38,184
Okay, look at him
743
00:37:39,957 --> 00:37:41,891
Look away
744
00:37:41,993 --> 00:37:43,893
Look at him
and play with your hair
745
00:37:43,995 --> 00:37:45,860
Just kind of twirl
it, twirl it
746
00:37:47,198 --> 00:37:49,132
- Arch your back Arch your back
- Pucker your lips
747
00:37:49,233 --> 00:37:50,495
and flip your hair
748
00:37:50,601 --> 00:37:52,330
- Flip it, flip it Flip it
- Arch your back
749
00:37:52,436 --> 00:37:55,200
Don't look at him
No, no, no He's looking at you
750
00:37:55,306 --> 00:37:56,432
Okay,
751
00:37:56,540 --> 00:37:57,700
fluff and retreat
752
00:37:57,808 --> 00:37:58,968
What?
753
00:37:59,076 --> 00:38:00,976
Come on, you can do it, Ray
Come on, Ray!
754
00:38:01,078 --> 00:38:04,445
Fluff his ego
and retreat Go
755
00:38:04,548 --> 00:38:07,176
- Yeah! Oh, yeah!
756
00:38:07,285 --> 00:38:09,810
Wow, Raymond,
you're good! Bye
757
00:38:09,920 --> 00:38:10,944
Wha? Uh, wha
758
00:38:11,055 --> 00:38:13,888
You didn't fluff enough!
759
00:38:13,991 --> 00:38:15,515
Here you go, man
760
00:38:15,626 --> 00:38:16,524
Hey! Hey,
where you going?
761
00:38:16,627 --> 00:38:17,525
- Guess she did
- Come on!
762
00:38:17,628 --> 00:38:18,686
Hey, guys,
I'll catch up with you
763
00:38:18,796 --> 00:38:20,627
Okay? I'm gonna
hang out with Aqua
764
00:38:20,731 --> 00:38:22,062
Oh, my God, he gave
her a nickname
765
00:38:22,166 --> 00:38:23,190
Hey
766
00:38:23,301 --> 00:38:24,700
Hi
767
00:38:24,802 --> 00:38:26,633
Ar! Ar! Ar!
768
00:38:26,737 --> 00:38:28,364
Are you having a good time?
769
00:38:30,775 --> 00:38:31,639
Yes
770
00:38:31,742 --> 00:38:33,334
Following you around is fun
771
00:38:33,444 --> 00:38:35,639
Okay
772
00:38:38,382 --> 00:38:40,873
Um this guy is for you
773
00:38:42,920 --> 00:38:44,080
- Thanks
- Cotton candy!
774
00:38:44,188 --> 00:38:46,554
- You're welcome
- Come and get your cotton candy
775
00:38:48,025 --> 00:38:49,583
Hurry, hurry, hurry!
776
00:38:51,262 --> 00:38:52,889
You want one?
777
00:38:52,997 --> 00:38:55,192
- Yeah
- Okay
778
00:38:58,269 --> 00:38:59,236
Just one, please?
779
00:38:59,337 --> 00:39:00,361
Thanks
780
00:39:02,873 --> 00:39:04,864
Mmm
781
00:39:07,678 --> 00:39:08,736
Mmm
782
00:39:08,846 --> 00:39:09,870
Hmm
783
00:39:09,980 --> 00:39:13,711
Um, I just love
eating cotton candy
784
00:39:13,818 --> 00:39:14,978
I mean, I love eating it
785
00:39:15,086 --> 00:39:17,077
- Right, Hail?
- Right
786
00:39:17,188 --> 00:39:18,519
It's so much fun
to eat it
787
00:39:24,962 --> 00:39:26,054
Mmm
788
00:39:26,163 --> 00:39:28,688
It just vanished!
789
00:39:28,799 --> 00:39:29,561
Mm-hmm
790
00:39:29,667 --> 00:39:31,794
Mmm, mmm
791
00:39:36,874 --> 00:39:37,932
Shake
792
00:39:40,845 --> 00:39:42,506
Stretch
793
00:39:46,384 --> 00:39:47,316
Flex!
794
00:39:47,418 --> 00:39:49,249
- He likes her!
- He likes her!
795
00:39:51,255 --> 00:39:52,916
Hey, what are those?
796
00:39:53,023 --> 00:39:54,490
Water bikes?
797
00:39:54,592 --> 00:39:56,253
Mm
798
00:39:56,360 --> 00:39:58,794
- What, you've never been
on a paddle boat before?
- Uh-uh
799
00:39:58,896 --> 00:40:00,158
- Oh, he's so cute
- Come on
800
00:40:00,264 --> 00:40:01,526
I'll give you
your first ride
801
00:40:01,632 --> 00:40:02,792
- Okay
802
00:40:02,900 --> 00:40:04,492
Do you think she'll
be okay out there?
803
00:40:04,602 --> 00:40:06,331
She's with Ray, isn't she?
804
00:40:06,437 --> 00:40:07,995
I guess
805
00:40:08,105 --> 00:40:10,096
Come on
806
00:40:16,875 --> 00:40:19,207
So, um,
807
00:40:19,311 --> 00:40:20,778
how long you in town?
808
00:40:20,879 --> 00:40:22,244
Two more days
809
00:40:22,347 --> 00:40:24,144
Then my dad's
making me come home
810
00:40:24,249 --> 00:40:27,184
If he doesn't get his way,
it's always a huge disaster
811
00:40:27,286 --> 00:40:30,221
Eh, pretty
controlling, huh?
812
00:40:30,322 --> 00:40:31,846
You have no idea
813
00:40:31,957 --> 00:40:33,822
Yeah, I do
814
00:40:33,926 --> 00:40:35,359
My dad, he's all
815
00:40:35,460 --> 00:40:37,189
dead set on me starting college
next week
816
00:40:37,296 --> 00:40:39,662
But, I don't know, I want
to take a year off and travel
817
00:40:39,765 --> 00:40:41,892
I've never been
out of Florida
818
00:40:42,000 --> 00:40:44,560
So we've been arguing about it
all summer
819
00:40:44,670 --> 00:40:46,297
And he'll probably
win the argument
820
00:40:46,405 --> 00:40:47,429
He always does
821
00:40:49,007 --> 00:40:50,269
They just don't
get it, do they?
822
00:40:50,375 --> 00:40:51,637
Sometimes you have
to leave home
823
00:40:51,743 --> 00:40:52,801
to figure out
what you want
824
00:40:52,911 --> 00:40:54,845
Exactly
825
00:40:56,782 --> 00:41:00,684
You know, you're not like
most girls around here
826
00:41:04,890 --> 00:41:06,414
They're so cute together
827
00:41:06,525 --> 00:41:08,288
Claire, how romantic is that?
828
00:41:10,028 --> 00:41:11,086
This is nice
829
00:41:12,297 --> 00:41:14,697
The sun is setting!
830
00:41:14,800 --> 00:41:15,960
Yeah, I know
831
00:41:16,068 --> 00:41:17,535
We timed it pretty well,
didn't we?
832
00:41:17,636 --> 00:41:19,866
- I have to get back!
- What? Okay
833
00:41:19,972 --> 00:41:21,098
Uh
834
00:41:22,808 --> 00:41:23,968
Okay All right
835
00:41:24,076 --> 00:41:25,304
- Okay, all right
- Oh, no!
836
00:41:25,410 --> 00:41:26,308
We're going
the wrong way!
837
00:41:26,411 --> 00:41:27,639
We're heading
back out to sea!
838
00:41:27,746 --> 00:41:29,145
There we go,
we're turning around
839
00:41:29,248 --> 00:41:31,341
Yeah, we're turning around,
everything's okay
840
00:41:31,450 --> 00:41:32,781
Hailey! Claire!
841
00:41:32,884 --> 00:41:35,114
- Sunset!
- Oh, no!
842
00:41:35,220 --> 00:41:36,448
She's gonna pop a tail!
843
00:41:36,555 --> 00:41:38,318
- Hailey! Claire!
- Just add moonlight or water!
844
00:41:38,423 --> 00:41:40,721
I have to get back!
845
00:41:40,826 --> 00:41:42,657
Hey, hey
846
00:41:42,761 --> 00:41:44,456
Here, let's talk about
something to, um,
847
00:41:44,563 --> 00:41:45,825
distract you, okay?
848
00:41:45,931 --> 00:41:49,128
Like, um what are you doing
tomorrow night?
849
00:41:49,234 --> 00:41:51,498
You've probably heard
about the Last Splash?
850
00:41:51,603 --> 00:41:52,535
- We're coming, Aqua!
- Paddle!
851
00:41:52,638 --> 00:41:54,538
It's a
a party type thing
852
00:41:54,640 --> 00:41:55,937
Wow, you're really
in a hurry
853
00:41:56,041 --> 00:41:57,338
It's not your fault
I just
854
00:41:57,442 --> 00:41:59,171
I have to be somewhere
855
00:41:59,278 --> 00:42:00,802
Oh
856
00:42:00,912 --> 00:42:02,743
Hey, you've got
to help our friend!
857
00:42:02,848 --> 00:42:04,145
She's really sick
She's got
858
00:42:04,249 --> 00:42:06,809
- Hydrophobia! Yeah
- hypertension!
859
00:42:06,918 --> 00:42:08,408
- Yeah
- Yeah Okay
860
00:42:08,520 --> 00:42:11,250
Come on, please
This is serious
861
00:42:11,356 --> 00:42:12,323
Faster!
862
00:42:12,424 --> 00:42:13,721
Hey!
863
00:42:13,825 --> 00:42:14,723
Oh, no!
864
00:42:16,962 --> 00:42:18,224
Come on, you're almost there
You're almost there
865
00:42:18,330 --> 00:42:19,194
Pardon me Excuse me
866
00:42:19,298 --> 00:42:21,664
- Sorry Pardon me
- Ow!
867
00:42:21,767 --> 00:42:22,392
Hey!
868
00:42:22,501 --> 00:42:23,525
Let's go, let's go!
869
00:42:23,635 --> 00:42:24,499
Keep going!
Don't stop!
870
00:42:24,603 --> 00:42:26,161
Bikes around the corner!
871
00:42:26,271 --> 00:42:27,260
Run!
872
00:42:27,372 --> 00:42:29,499
- I'm sorry!
- Let's go!
873
00:42:29,608 --> 00:42:30,905
It was so much fun
874
00:42:31,009 --> 00:42:33,409
Aqua, go, go!
We gotta get you back!
875
00:42:37,849 --> 00:42:40,682
I'll be right back
876
00:42:40,786 --> 00:42:42,583
Hey, Ray
877
00:42:42,688 --> 00:42:44,280
That was too close
878
00:42:44,389 --> 00:42:46,414
I need some water
to spend the night in
879
00:42:46,525 --> 00:42:47,355
How about the ocean?
880
00:42:47,459 --> 00:42:48,858
No No ocean...
my father would just
881
00:42:48,960 --> 00:42:51,053
manipulate the currents
and pull me back home
882
00:42:51,163 --> 00:42:53,188
I know a place
883
00:42:56,335 --> 00:42:58,565
Holy mackerel!
884
00:42:58,670 --> 00:43:00,831
Come on
885
00:43:05,177 --> 00:43:07,702
Come on, let's go
886
00:43:07,813 --> 00:43:09,303
- Claire, you doing this?
- Uh-uh
887
00:43:09,414 --> 00:43:11,041
Aren't you coming?
888
00:43:11,149 --> 00:43:12,514
L-I don't do water
889
00:43:12,617 --> 00:43:14,778
On the ground or in the air
890
00:43:14,886 --> 00:43:16,547
Raymond was about
to kiss you
891
00:43:16,655 --> 00:43:18,987
with his actual lips!
892
00:43:19,091 --> 00:43:21,218
Stupid sun!
893
00:43:21,326 --> 00:43:22,293
Did Ray say anything?
894
00:43:22,394 --> 00:43:24,419
He asked if I heard
of Last Splash
895
00:43:24,529 --> 00:43:26,121
- What?!
- What?!
896
00:43:26,231 --> 00:43:27,630
Exactly what did he say?
897
00:43:27,733 --> 00:43:29,257
Uh
898
00:43:29,368 --> 00:43:31,268
I can't remember
899
00:43:31,370 --> 00:43:34,635
So was it "Are you going?"
Or "Will you go with me?"
900
00:43:34,740 --> 00:43:36,571
- Is there a difference?
- Huge
901
00:43:36,675 --> 00:43:37,437
- Major
- Okay,
902
00:43:37,542 --> 00:43:40,102
well, it started with
903
00:43:40,212 --> 00:43:42,180
"What are you doing
tomorrow night?"
904
00:43:42,280 --> 00:43:44,646
- Oh, my God!
- Oh, my God, he was totally asking you out
905
00:43:44,750 --> 00:43:45,910
- on a date!
- He was?
906
00:43:46,017 --> 00:43:47,109
Absolutely
907
00:43:47,219 --> 00:43:48,243
Yes!
908
00:43:49,755 --> 00:43:51,086
Be careful, guys
909
00:43:57,095 --> 00:43:58,187
Thanks
910
00:43:58,296 --> 00:44:00,025
Sure
911
00:44:05,904 --> 00:44:07,701
Why won't Claire come with us?
912
00:44:07,806 --> 00:44:09,205
She's not good around water
913
00:44:09,307 --> 00:44:12,037
- It's kind of a long story
- Hm
914
00:44:17,382 --> 00:44:18,474
Wow
915
00:44:18,583 --> 00:44:20,483
I wish I could hide out here
with you
916
00:44:30,862 --> 00:44:33,262
Is this gonna be okay?
917
00:44:33,365 --> 00:44:36,732
Yeah
918
00:44:58,089 --> 00:44:59,818
Wow
919
00:45:02,360 --> 00:45:03,349
I almost forgot
920
00:45:03,462 --> 00:45:05,191
Me, too
921
00:45:06,898 --> 00:45:08,024
This is nice
922
00:45:08,133 --> 00:45:09,225
Good
923
00:45:09,334 --> 00:45:11,598
Are you gonna be okay in here?
924
00:45:11,703 --> 00:45:14,900
Are you gonna be okay out there?
925
00:45:15,006 --> 00:45:16,064
Mm?
926
00:45:18,677 --> 00:45:20,406
I'll see you tomorrow
927
00:45:20,512 --> 00:45:21,672
fish butt!
928
00:45:21,780 --> 00:45:24,374
I heard that!
929
00:45:24,483 --> 00:45:26,678
I never realized how big
930
00:45:26,785 --> 00:45:27,877
this room was
931
00:45:27,986 --> 00:45:29,920
Without all my
stuff in it
932
00:45:30,021 --> 00:45:32,455
I want this wish so bad, Claire
933
00:45:35,760 --> 00:45:38,285
- Claire?
- Hm?
934
00:45:38,396 --> 00:45:41,024
Do you think he'll fall
in actual love with her,
935
00:45:41,132 --> 00:45:43,191
in two days?
936
00:45:43,301 --> 00:45:45,064
He has to
937
00:45:45,170 --> 00:45:47,138
l-It's her last hope
938
00:45:51,676 --> 00:45:53,007
Hailey?
939
00:45:53,111 --> 00:45:55,238
- What?
- We completely forgot something
940
00:45:55,347 --> 00:45:57,872
What's Aqua gonna wear
to the Last Splash?
941
00:45:57,983 --> 00:45:59,109
I mean, she can't
942
00:45:59,217 --> 00:46:01,310
keep wearing your T-shirts
No offense
943
00:46:01,419 --> 00:46:02,443
Hey, hey
944
00:46:02,554 --> 00:46:04,317
We'll take the first bus
into Tampa tomorrow,
945
00:46:04,422 --> 00:46:05,411
and we'll go shopping
946
00:46:05,524 --> 00:46:08,093
- Wha? No We can't!
- No, we have to
947
00:46:08,159 --> 00:46:11,356
Besides, I have $400 saved up
from working at the aquarium
948
00:46:11,463 --> 00:46:13,556
Do you know how much trouble
we'll be in?
949
00:46:13,665 --> 00:46:15,223
Come on, Clairedy cat
950
00:46:15,333 --> 00:46:16,322
Hm?
951
00:46:28,346 --> 00:46:29,745
Smile
952
00:46:37,455 --> 00:46:39,923
Hello!
953
00:46:42,327 --> 00:46:43,351
What?
954
00:46:43,461 --> 00:46:46,362
Why go through life
unnoticed?
955
00:46:54,573 --> 00:46:56,165
- Aqua!
- This store is hideous!
956
00:46:56,274 --> 00:46:59,004
This store is
for old people!
957
00:47:00,045 --> 00:47:01,842
- Yeah
- No, no
958
00:47:02,881 --> 00:47:04,678
This store is
kind of lame
959
00:47:04,783 --> 00:47:06,683
- It's all used stuff
- Oh, come on, you guys
960
00:47:06,785 --> 00:47:08,047
It's so different
from anything else
961
00:47:08,153 --> 00:47:09,381
we saw at the mall
962
00:47:09,487 --> 00:47:11,216
Come on, just give it a chance
963
00:47:20,298 --> 00:47:21,287
Hey, you guys
964
00:47:21,399 --> 00:47:23,333
Hm, hm, hm?
965
00:47:25,470 --> 00:47:27,131
It's old-fashioned,
but I think it works
966
00:47:27,238 --> 00:47:27,897
I don't know
967
00:47:28,006 --> 00:47:29,667
I love vintage
968
00:47:29,774 --> 00:47:32,902
Look at these sleeves!
969
00:47:33,011 --> 00:47:34,205
Mm
970
00:47:41,419 --> 00:47:42,716
Ow, ow
971
00:47:42,821 --> 00:47:43,719
Sorry
972
00:48:12,283 --> 00:48:14,979
Okay, we've got three
hours till Last Splash,
973
00:48:15,086 --> 00:48:16,781
so, uh, a quick review?
974
00:48:16,888 --> 00:48:18,219
Dresses: Check
975
00:48:18,323 --> 00:48:20,018
Blue highlights:
Big check
976
00:48:20,125 --> 00:48:21,490
Are we missing
anything?
977
00:48:21,593 --> 00:48:24,653
Wait I don't have earrings!
978
00:48:24,763 --> 00:48:26,628
How could I not
have earrings?
979
00:48:26,731 --> 00:48:28,392
I have earrings
Don't worry
980
00:48:33,004 --> 00:48:34,733
Hm Pretty
981
00:48:34,839 --> 00:48:36,773
And pointy?
982
00:48:36,875 --> 00:48:39,605
What am I
supposed to do with this?
983
00:48:39,711 --> 00:48:41,702
Like, stick it through my skin?
984
00:48:42,814 --> 00:48:43,712
That's what you do
985
00:48:43,815 --> 00:48:45,442
Ugh!
986
00:48:45,550 --> 00:48:46,710
You're so primitive
987
00:48:46,818 --> 00:48:47,910
I wear stick-ons
988
00:48:48,019 --> 00:48:48,951
You mean, clip-ons?
989
00:48:49,054 --> 00:48:50,885
No
990
00:48:51,923 --> 00:48:53,390
You'll love these
991
00:48:53,491 --> 00:48:55,118
They're my favorite
aquatic accessory
992
00:48:55,226 --> 00:48:57,126
You see that buoy
out there?
993
00:48:57,228 --> 00:48:59,219
I need you to swim out there
and find me a couple
994
00:48:59,330 --> 00:49:00,729
of starfish about
995
00:49:00,832 --> 00:49:02,959
mmm, this big
996
00:49:03,068 --> 00:49:04,126
Live starfish?
997
00:49:04,235 --> 00:49:05,998
That's what you wear
for earrings?
998
00:49:06,104 --> 00:49:07,435
They compliment me
999
00:49:07,539 --> 00:49:09,370
Seriously, Aqua,
I've got some earrings
1000
00:49:09,474 --> 00:49:10,998
that'll complement
you just fine
1001
00:49:11,109 --> 00:49:14,101
No I mean, they literally
give me compliments
1002
00:49:14,212 --> 00:49:15,736
- In my ear They talk to me
- Huh? Huh?
1003
00:49:15,847 --> 00:49:18,839
Starfish are notorious suck-ups
1004
00:49:18,950 --> 00:49:20,918
They love
to give compliments
1005
00:49:21,019 --> 00:49:22,281
But it's nice
1006
00:49:22,387 --> 00:49:23,854
when you need a little boost
1007
00:49:23,955 --> 00:49:24,853
- Okay, guys,
1008
00:49:24,956 --> 00:49:26,048
let's go
1009
00:49:26,157 --> 00:49:27,852
Hailey, I can't
1010
00:49:27,959 --> 00:49:29,358
You've got to do this
1011
00:49:29,461 --> 00:49:32,294
Do you see how far
that buoy is? No
1012
00:49:32,397 --> 00:49:35,298
Don't worry about it
I'll get you a ride
1013
00:49:50,982 --> 00:49:52,643
No way!
1014
00:49:54,385 --> 00:49:55,545
Wow
1015
00:49:55,653 --> 00:49:56,551
Oh!
1016
00:49:56,654 --> 00:49:58,781
- Hi!
1017
00:49:58,890 --> 00:50:00,118
Hi, guys!
1018
00:50:01,926 --> 00:50:02,722
Oh!
1019
00:50:02,827 --> 00:50:04,124
Watch the legs, guys!
1020
00:50:05,430 --> 00:50:07,295
- Claire, look at that!
- Hi!
1021
00:50:07,398 --> 00:50:08,695
- Hi
- Oh, my goodness
1022
00:50:08,800 --> 00:50:11,325
Claire, you have to do this
with me
1023
00:50:15,473 --> 00:50:16,872
You go
1024
00:50:16,975 --> 00:50:18,465
Have fun
1025
00:50:18,576 --> 00:50:21,636
Okay All right
1026
00:50:27,152 --> 00:50:29,143
Are you sure?
1027
00:50:29,254 --> 00:50:31,882
Yeah
1028
00:50:33,691 --> 00:50:35,886
Ah
1029
00:50:47,605 --> 00:50:48,902
Claire! Look at me!
1030
00:50:49,007 --> 00:50:52,238
Whoo-hoo! Way to go, Hail!
1031
00:51:02,687 --> 00:51:03,654
Hailey!
1032
00:51:03,755 --> 00:51:05,985
Hi, guys!
1033
00:51:06,090 --> 00:51:08,581
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
1034
00:51:08,693 --> 00:51:11,025
Don't you just
1035
00:51:11,129 --> 00:51:13,120
love love?
1036
00:51:15,333 --> 00:51:16,265
What?
1037
00:51:16,367 --> 00:51:18,995
It's just
1038
00:51:19,103 --> 00:51:21,469
you're so sure
of yourself
1039
00:51:21,573 --> 00:51:23,666
Well, I've only seen love
up close once,
1040
00:51:23,775 --> 00:51:25,868
but if you'd seen it
the way I did,
1041
00:51:25,977 --> 00:51:27,239
you'd feel the same way
1042
00:51:27,345 --> 00:51:30,280
Why? What was it like?
1043
00:51:30,381 --> 00:51:31,643
It was years ago
1044
00:51:31,749 --> 00:51:34,411
Not too far from here,
actually
1045
00:51:34,519 --> 00:51:36,487
We were migrating
through the bay,
1046
00:51:36,588 --> 00:51:39,284
just like we always do
this time of year, and
1047
00:51:39,390 --> 00:51:43,588
I saw this couple out sailing
on their little blue boat,
1048
00:51:43,695 --> 00:51:47,222
and the way they looked
at each other,
1049
00:51:47,332 --> 00:51:51,792
it was a look I'd never seen
anywhere else in the seven seas
1050
00:51:51,903 --> 00:51:55,430
I've wanted someone to look
at me that way ever since
1051
00:51:55,540 --> 00:51:59,670
I looked for them every year,
but I never saw them again
1052
00:51:59,777 --> 00:52:02,940
Was there a name
on the boat?
1053
00:52:03,047 --> 00:52:05,675
Mm, I don't remember, Claire
1054
00:52:05,783 --> 00:52:07,648
Oh, the Claire de Lune
1055
00:52:10,688 --> 00:52:13,282
That's my parents
1056
00:52:16,761 --> 00:52:19,821
Claire, they really loved
each other
1057
00:52:22,433 --> 00:52:24,333
I don't think
they would've wanted you
1058
00:52:24,435 --> 00:52:25,697
to be afraid of life
1059
00:52:25,803 --> 00:52:29,000
I think they would've wanted
you to be friends with it
1060
00:52:31,943 --> 00:52:33,274
Yeah
1061
00:52:36,281 --> 00:52:38,613
Whoo! Hailey!
1062
00:52:46,991 --> 00:52:48,549
It was the most
incredible thing ever
1063
00:52:48,660 --> 00:52:50,651
It was something I wish
I could've done with you
1064
00:52:50,762 --> 00:52:51,660
Aqua! Aqua!
1065
00:52:51,763 --> 00:52:53,355
- There you go
- Oh, Aqua!
1066
00:52:53,464 --> 00:52:54,897
And for you
1067
00:52:54,999 --> 00:52:56,557
Thank you
1068
00:52:56,668 --> 00:52:59,728
Aquamarine is so lovely
1069
00:52:59,837 --> 00:53:01,395
Oh, stop
1070
00:53:01,506 --> 00:53:04,964
She makes us so lovely
just being near
1071
00:53:05,076 --> 00:53:07,203
such loveliness
1072
00:53:07,312 --> 00:53:08,677
- And she's smart
1073
00:53:08,780 --> 00:53:12,841
Smart, yes, like tuna!
1074
00:53:12,951 --> 00:53:14,885
Like tuna
1075
00:53:14,986 --> 00:53:17,045
We love
being near Aqua
1076
00:53:17,155 --> 00:53:18,747
Aqua, Aqua, Aqua!
1077
00:53:20,858 --> 00:53:22,223
Look who it is
1078
00:53:22,327 --> 00:53:24,522
Wow, the blue hair's
spreading
1079
00:53:24,629 --> 00:53:27,154
You guys look like
the grandma brigade
1080
00:53:27,265 --> 00:53:30,860
What's next,
dentures or Depends?
1081
00:53:30,969 --> 00:53:34,166
What's next is I'm going
with Raymond to the Last Splash
1082
00:53:34,272 --> 00:53:36,103
I've got some advice
1083
00:53:36,207 --> 00:53:37,401
You need to separate
1084
00:53:37,508 --> 00:53:39,271
fantasy from reality
1085
00:53:39,377 --> 00:53:41,937
Ray's going to the Last
Splash with Cecilia
1086
00:53:42,046 --> 00:53:43,741
She asked him last night
at the street fair
1087
00:53:43,848 --> 00:53:44,837
What?!
1088
00:53:46,517 --> 00:53:47,779
I'd love to stay and chat,
but we're late
1089
00:53:47,885 --> 00:53:49,443
for Cecilia's pre-party
1090
00:53:49,554 --> 00:53:52,523
I've got some advice
for you two
1091
00:54:01,366 --> 00:54:02,924
Put on a dry shirt
1092
00:54:05,069 --> 00:54:07,230
- That was totally amazing!
- That was crazy!
1093
00:54:08,639 --> 00:54:11,107
It's Ray
1094
00:54:11,275 --> 00:54:14,073
I can't believe
I was so stupid!
1095
00:54:14,178 --> 00:54:15,702
Why would he choose
her over me?
1096
00:54:15,813 --> 00:54:17,440
You're supposed to know him
1097
00:54:17,548 --> 00:54:19,140
He obviously doesn't
like me at all!
1098
00:54:19,250 --> 00:54:21,377
That's not possible
1099
00:54:21,486 --> 00:54:22,953
I never should've trusted you
in the first place
1100
00:54:23,054 --> 00:54:23,782
Aqua, he's into you!
1101
00:54:23,888 --> 00:54:24,855
This doesn't
make sense!
1102
00:54:24,956 --> 00:54:25,888
Bull shark!
1103
00:54:26,824 --> 00:54:29,156
Forget it I'm going home
1104
00:54:29,260 --> 00:54:31,160
Aqua, no! Wait!
1105
00:54:31,262 --> 00:54:32,126
Claire
1106
00:54:32,230 --> 00:54:34,494
this is totally,
completely
1107
00:54:34,599 --> 00:54:36,328
eternally over
1108
00:54:36,434 --> 00:54:38,334
I'm moving
1109
00:54:39,437 --> 00:54:41,302
I'm going to be
the new girl again
1110
00:54:44,776 --> 00:54:47,006
You know what? No
1111
00:54:47,111 --> 00:54:49,102
No, we're going to split up
1112
00:54:49,213 --> 00:54:51,181
You're going to go
stop Aqua, and
1113
00:54:51,282 --> 00:54:53,443
and I'm going to go
find Raymond, okay?
1114
00:54:53,551 --> 00:54:55,917
Meet me back at the club
as soon as possible
1115
00:54:56,020 --> 00:54:56,884
Hurry!
1116
00:54:56,988 --> 00:54:58,319
Go!
1117
00:55:18,109 --> 00:55:20,839
Aqua, don't do it!
1118
00:55:22,613 --> 00:55:24,376
Don't do it!
1119
00:55:26,117 --> 00:55:27,812
Aqua, you can't do this!
1120
00:55:27,919 --> 00:55:30,479
Why not? I'm never going
to see him again
1121
00:55:30,588 --> 00:55:33,056
And you know what?
He doesn't care
1122
00:55:33,157 --> 00:55:34,818
I'm just going
to go home
1123
00:55:34,926 --> 00:55:35,858
This was all
for nothing
1124
00:55:35,960 --> 00:55:38,121
It was not for nothing:
It was for love
1125
00:55:38,229 --> 00:55:39,821
You know what I
think of love?
1126
00:55:39,931 --> 00:55:41,489
Love stinks
1127
00:55:41,599 --> 00:55:43,794
No wonder we don't
have it back home
1128
00:55:44,902 --> 00:55:46,802
Please don't give up yet
1129
00:55:46,904 --> 00:55:48,371
Why, because
of your wish?
1130
00:55:49,474 --> 00:55:52,341
Let me tell you something
1131
00:55:52,443 --> 00:55:54,673
My dad said he loved me
1132
00:55:54,779 --> 00:55:57,339
He said he loved my mother,
and then he left us
1133
00:55:57,448 --> 00:56:00,542
He left us
for some other woman
1134
00:56:00,651 --> 00:56:02,551
but I guess
that's just the way it is
1135
00:56:02,653 --> 00:56:04,348
and love doesn't always work
1136
00:56:05,523 --> 00:56:06,990
I don't understand
1137
00:56:08,826 --> 00:56:09,884
That's life
1138
00:56:09,994 --> 00:56:12,224
That's how it is here
1139
00:56:12,330 --> 00:56:13,661
But when you find love,
1140
00:56:13,764 --> 00:56:14,822
I guess it's
really beautiful,
1141
00:56:14,932 --> 00:56:16,923
or at least that's what
I've read in magazines
1142
00:56:17,034 --> 00:56:18,501
And I don't know
as much about it as I say I do,
1143
00:56:18,603 --> 00:56:22,835
but I know that there's a reason
why everybody wants it so much
1144
00:56:22,940 --> 00:56:24,066
And what's that?
1145
00:56:27,145 --> 00:56:29,841
It's the closest thing
we have to magic
1146
00:56:33,284 --> 00:56:35,411
Don't give up yet
1147
00:56:39,824 --> 00:56:40,882
Oh, my God!
1148
00:56:40,992 --> 00:56:44,052
What's happening to me?
1149
00:56:44,162 --> 00:56:46,289
I'm leaking!
1150
00:56:46,397 --> 00:56:48,957
Aqua, you're crying
1151
00:56:49,066 --> 00:56:50,727
I'm leaking saltwater
1152
00:56:50,835 --> 00:56:52,393
I'm falling apart
1153
00:56:52,503 --> 00:56:54,061
No, they're tears
1154
00:56:54,172 --> 00:56:56,072
Your body makes them
when you cry
1155
00:56:56,174 --> 00:56:59,610
I guess you wouldn't
have them, living underwater
1156
00:56:59,710 --> 00:57:01,268
This is crazy
1157
00:57:01,379 --> 00:57:02,607
Next you're
going to tell me
1158
00:57:02,713 --> 00:57:05,580
water shoots out of your
nose when you're happy
1159
00:57:07,552 --> 00:57:09,486
Only occasionally
1160
00:57:16,494 --> 00:57:17,620
Nice bike
1161
00:57:18,729 --> 00:57:20,287
Still has tassels
1162
00:57:22,333 --> 00:57:23,197
Time for a swim!
1163
00:57:27,371 --> 00:57:30,067
Excuse me
1164
00:57:38,049 --> 00:57:39,949
How could you do this to Aqua?
1165
00:57:40,051 --> 00:57:41,951
Uh, do what?
1166
00:57:42,053 --> 00:57:43,452
Take Cecilia
to the Last Splash
1167
00:57:43,554 --> 00:57:45,681
after you already asked
Aquamarine
1168
00:57:45,790 --> 00:57:48,281
Yeah, well,
that was before I found out
1169
00:57:48,392 --> 00:57:50,155
that she has a boyfriend
1170
00:57:50,261 --> 00:57:51,319
A boyfriend?
1171
00:57:51,429 --> 00:57:52,828
Yeah The one
1172
00:57:52,930 --> 00:57:54,329
she practically jumped
overboard for
1173
00:57:54,432 --> 00:57:55,990
to watch the sunset?
1174
00:57:56,100 --> 00:57:57,863
Aqua doesn't have a boyfriend
1175
00:57:57,969 --> 00:57:59,095
Who told you that?
1176
00:58:01,539 --> 00:58:02,699
Vince!
1177
00:58:02,807 --> 00:58:04,274
- Vince!
- Huh?
1178
00:58:04,375 --> 00:58:07,469
- The little girl wants to go in
- I want to go in where?
1179
00:58:07,578 --> 00:58:09,045
Into the pool!
1180
00:58:09,146 --> 00:58:10,113
No! Put me down!
1181
00:58:10,214 --> 00:58:11,272
No! No! No! No!
1182
00:58:11,382 --> 00:58:13,441
Hey, hey, hey, Vince,
don't, man, don't! Stop!
1183
00:58:13,551 --> 00:58:14,643
- Hey, put her down Come on
1184
00:58:14,752 --> 00:58:18,813
Okay, okay Whoo!
1185
00:58:18,923 --> 00:58:20,686
Geez, relax
What's the big drama?
1186
00:58:21,993 --> 00:58:23,483
Pfft! Whatever
1187
00:58:31,168 --> 00:58:34,296
God, take a joke
1188
00:58:35,406 --> 00:58:36,839
"Take a joke"?
1189
00:58:36,941 --> 00:58:38,670
Wha-What's the matter with you?
She's scared
1190
00:58:38,776 --> 00:58:41,244
She was trying
to get attention Hello!
1191
00:58:41,345 --> 00:58:43,506
No, that's your job,
isn't it, Cecilia?
1192
00:58:46,250 --> 00:58:48,844
Raymond, I was kidding
1193
00:58:48,953 --> 00:58:50,818
Joke? Hello!
1194
00:58:53,824 --> 00:58:55,724
Claire, Claire, hold on
1195
00:58:55,826 --> 00:58:59,728
Hey, you okay?
1196
00:58:59,830 --> 00:59:02,390
Look, um, do you know
where I can find Aqua?
1197
00:59:02,500 --> 00:59:03,899
I really need
to talk to her
1198
00:59:06,003 --> 00:59:07,732
Yeah? Is that a nod?
1199
00:59:07,838 --> 00:59:09,829
I know I see a nod
1200
00:59:09,974 --> 00:59:11,407
This next one's
1201
00:59:11,509 --> 00:59:13,841
for the brokenhearted out there
1202
00:59:24,221 --> 00:59:26,280
Who needs Raymond?
1203
00:59:26,390 --> 00:59:27,448
I found two new men
1204
00:59:27,558 --> 00:59:29,583
to love
1205
00:59:29,694 --> 00:59:31,457
Their names are Ben and jerry
1206
00:59:33,130 --> 00:59:34,654
Mm!
1207
00:59:40,071 --> 00:59:41,129
Raymond
1208
00:59:41,238 --> 00:59:43,001
Who needs Raymond?
1209
00:59:43,107 --> 00:59:44,631
I need some salt
1210
00:59:44,742 --> 00:59:45,970
You know, l-I don't know
1211
00:59:46,077 --> 00:59:47,442
what Cecilia was
talking about
1212
00:59:49,780 --> 00:59:52,044
I, uh, think they're
in here in my room
1213
00:59:55,152 --> 00:59:55,846
- Aqua's right around here
1214
00:59:55,953 --> 00:59:57,716
Oh, God!
1215
00:59:57,822 --> 00:59:59,619
Hey!
1216
01:00:00,658 --> 01:00:01,989
Uh, um, sorry I'm sorry
1217
01:00:02,093 --> 01:00:04,618
How's it going?
1218
01:00:04,729 --> 01:00:06,526
Bad No, good Fine
1219
01:00:07,631 --> 01:00:08,529
Why don't you wait
on the balcony,
1220
01:00:08,632 --> 01:00:09,724
- Yeah
- and we'll be out in a sec
1221
01:00:17,908 --> 01:00:20,138
What was he
doing here?!
1222
01:00:20,244 --> 01:00:22,178
Cecilia told him
Aqua had a boyfriend
1223
01:00:23,381 --> 01:00:25,713
That that barnacle!
1224
01:00:25,816 --> 01:00:27,545
But Raymond wants
to talk to you
1225
01:00:27,651 --> 01:00:30,017
- Oh, my God! Oh, my God!
- Yes! Yes!
1226
01:00:30,121 --> 01:00:31,850
Oh, my God!
1227
01:00:36,093 --> 01:00:38,584
- Hey
- Hey
1228
01:00:47,304 --> 01:00:49,704
- Hey, you know what?
- And then the fish attacked me
1229
01:00:49,807 --> 01:00:51,468
- It attacked you? Really?
- Yeah
1230
01:00:51,575 --> 01:00:53,372
- Kind of like a penguin, like
- Later, guys
1231
01:00:53,477 --> 01:00:56,071
- Oh, hey
- Thanks for coming
1232
01:01:09,593 --> 01:01:11,891
Guess who's got a date
to The Last Splash
1233
01:01:11,996 --> 01:01:14,931
- Me!
1234
01:01:38,389 --> 01:01:39,583
Gently catch it
1235
01:01:39,690 --> 01:01:41,658
If you break your balloon,
you're out
1236
01:01:41,759 --> 01:01:43,522
Okay, now toss it back
1237
01:01:43,627 --> 01:01:47,119
Remember to keep
stepping back as you go
1238
01:01:47,231 --> 01:01:50,496
Come on, people!
You can win a date with me!
1239
01:01:50,601 --> 01:01:52,569
Oh, good throw, man
1240
01:01:52,670 --> 01:01:54,262
You ready for the heater?
1241
01:01:55,706 --> 01:01:57,264
- Whoa! Okay
1242
01:01:57,374 --> 01:01:58,671
Careful Heavy-handed
1243
01:01:58,776 --> 01:02:00,505
You go under,
not over
1244
01:02:00,611 --> 01:02:02,010
You don't want
to drop it
1245
01:02:02,112 --> 01:02:04,239
Okay, take
a step back
1246
01:02:17,461 --> 01:02:18,860
Ray, you're out
1247
01:02:18,963 --> 01:02:20,362
Come on,
off you go
1248
01:02:23,400 --> 01:02:25,197
Oh, I think I feel seasick
1249
01:02:25,302 --> 01:02:27,497
You know?
1250
01:02:30,875 --> 01:02:33,275
But in a good way
1251
01:02:33,377 --> 01:02:34,401
Just be yourself
1252
01:02:34,512 --> 01:02:35,501
Minus the tail
1253
01:02:56,500 --> 01:02:58,491
Hi
1254
01:02:58,602 --> 01:03:00,900
Hi
1255
01:03:01,005 --> 01:03:03,838
Wow, you look pretty
1256
01:03:03,941 --> 01:03:06,136
So do you
1257
01:03:06,243 --> 01:03:09,076
Thank you
1258
01:03:09,179 --> 01:03:11,238
So what do you say
we grab something to eat?
1259
01:03:11,348 --> 01:03:13,475
Yes I'm good at that
1260
01:03:13,584 --> 01:03:16,382
Okay
1261
01:03:16,487 --> 01:03:18,512
Here they come
1262
01:03:19,990 --> 01:03:21,287
- Hey
- Hi, guys
1263
01:03:21,392 --> 01:03:24,190
Hey
1264
01:03:30,701 --> 01:03:33,226
What can I get you?
1265
01:03:42,212 --> 01:03:43,543
They're there
1266
01:03:45,649 --> 01:03:46,377
- Hey
- Hi
1267
01:03:47,818 --> 01:03:48,842
Hmm
1268
01:03:54,191 --> 01:03:56,352
Um is that good?
1269
01:03:56,460 --> 01:03:59,122
Yes It's very calming
1270
01:03:59,229 --> 01:04:01,789
Okay, I'll try some
1271
01:04:07,538 --> 01:04:08,436
No, no
1272
01:04:08,539 --> 01:04:11,474
Eh, that's good
1273
01:04:15,279 --> 01:04:16,371
To
1274
01:04:17,715 --> 01:04:19,148
new things
1275
01:04:33,530 --> 01:04:35,327
Sorry
1276
01:04:39,436 --> 01:04:40,767
Guess it's
an acquired taste, huh?
1277
01:04:42,740 --> 01:04:44,605
Looks like they're
having a genius time
1278
01:04:44,708 --> 01:04:45,970
Hey
1279
01:04:46,076 --> 01:04:47,703
You look really
pretty, honey
1280
01:04:47,811 --> 01:04:48,800
Thanks
1281
01:04:48,912 --> 01:04:49,674
Hey
1282
01:04:49,780 --> 01:04:50,872
Hi
1283
01:04:50,981 --> 01:04:52,676
I see you and Claire
1284
01:04:52,783 --> 01:04:54,148
have made
a new friend
1285
01:04:54,251 --> 01:04:55,377
Yeah, how 'bout that?
1286
01:04:55,486 --> 01:04:57,078
Another person
I get to say good-bye to
1287
01:04:57,187 --> 01:05:01,180
Ginny! Oh, Ginny
1288
01:05:01,291 --> 01:05:03,282
I just read about you
in the Tribune
1289
01:05:03,394 --> 01:05:06,591
You didn't tell me
you were one of, what?
1290
01:05:06,697 --> 01:05:08,824
200 applicants?
What an honor
1291
01:05:08,932 --> 01:05:10,058
I've been trying to land
1292
01:05:10,167 --> 01:05:11,464
a grant like this
for ten years
1293
01:05:11,568 --> 01:05:13,593
I just hope we can
do some good with it
1294
01:05:13,704 --> 01:05:15,535
Only the fish will
know for sure
1295
01:05:15,639 --> 01:05:17,539
Aren't you happy
for your mom?
1296
01:05:17,641 --> 01:05:21,338
Ecstatic
1297
01:05:21,445 --> 01:05:25,211
Oh, come on
1298
01:05:25,315 --> 01:05:26,009
Don't worry,
honey
1299
01:05:26,116 --> 01:05:27,811
You know how
kids are
1300
01:05:31,121 --> 01:05:33,351
So, if you could travel
anywhere in the world,
1301
01:05:33,457 --> 01:05:34,287
where would you go?
1302
01:05:34,391 --> 01:05:35,358
Oh, that's easy
1303
01:05:35,459 --> 01:05:37,620
I would go to Fiji
I hear it's amazing
1304
01:05:37,728 --> 01:05:39,320
It is
It's unbelievable
1305
01:05:39,430 --> 01:05:40,795
You've been there?
1306
01:05:40,898 --> 01:05:44,129
Well, I've been
to lots of places
1307
01:05:44,234 --> 01:05:49,069
But I've learned it's not where
you are, it's who you're with
1308
01:05:49,173 --> 01:05:50,401
Hmm
1309
01:05:50,507 --> 01:05:52,168
You always
so sure of everything?
1310
01:05:52,276 --> 01:05:53,834
Yes
1311
01:05:53,944 --> 01:05:56,538
More people should be like that
1312
01:05:56,647 --> 01:06:00,481
Well, some of us are only human
1313
01:06:06,290 --> 01:06:08,315
Thank you
1314
01:06:12,629 --> 01:06:14,256
Hey How you doing?
1315
01:06:14,364 --> 01:06:15,422
Wow, thanks
1316
01:06:17,000 --> 01:06:19,867
- Please
- Ah
1317
01:06:19,970 --> 01:06:21,028
Yeah, sure, we can do that
1318
01:06:21,138 --> 01:06:22,537
I love that song
1319
01:06:24,141 --> 01:06:25,768
Hi, everyone
1320
01:06:25,876 --> 01:06:28,367
We'd like to start things off
with a special request
1321
01:06:33,283 --> 01:06:36,446
Oh, I love this song
You want to dance?
1322
01:06:36,553 --> 01:06:39,920
I want to, but
I don't know how
1323
01:06:40,023 --> 01:06:41,581
What? No, it's easy
I'll show you Come on
1324
01:06:41,692 --> 01:06:43,125
Come on
You can't be worse than me
1325
01:07:09,353 --> 01:07:10,980
I told you I was bad
1326
01:07:11,088 --> 01:07:13,488
No, you're great, you're great
It's okay
1327
01:07:13,590 --> 01:07:16,081
Um here
1328
01:07:16,193 --> 01:07:17,922
You ever spend
any time in the water?
1329
01:07:18,028 --> 01:07:19,689
Some You know
1330
01:07:19,797 --> 01:07:21,321
Right Okay
1331
01:07:21,431 --> 01:07:24,764
So, you just kind of
let the music carry you
1332
01:07:24,868 --> 01:07:26,768
You know,
just like a wave would
1333
01:07:28,272 --> 01:07:30,433
Wavy, yeah
1334
01:07:31,942 --> 01:07:33,307
There you go
1335
01:07:33,410 --> 01:07:37,107
Yeah, there you go Nice
1336
01:08:11,615 --> 01:08:13,549
I'll be right back
1337
01:08:17,287 --> 01:08:19,619
Back off... don't make
a bigger fool of yourself
1338
01:08:19,723 --> 01:08:20,815
than you already have
1339
01:08:31,635 --> 01:08:33,068
Walk away
1340
01:08:35,806 --> 01:08:37,330
- Bye
- Walk away
1341
01:08:39,776 --> 01:08:41,403
Good job
1342
01:08:49,286 --> 01:08:51,220
He's so into her
1343
01:08:51,321 --> 01:08:53,152
He likes her
1344
01:09:22,786 --> 01:09:24,913
Thank you,
Capri Beach Club
1345
01:09:34,898 --> 01:09:38,095
Sunset Come on
1346
01:09:42,372 --> 01:09:44,101
I think I like
dancing with you
1347
01:09:44,207 --> 01:09:46,937
better than anything
I've ever done on feet
1348
01:09:47,044 --> 01:09:48,375
Hey!
1349
01:09:48,478 --> 01:09:50,571
Say good-bye
It's time to go
1350
01:09:53,050 --> 01:09:55,541
Uh-oh I have to go
1351
01:09:55,652 --> 01:09:56,949
Wh-What? Again?
1352
01:09:57,054 --> 01:10:00,285
Come on, at least
stay for the fireworks
1353
01:10:00,390 --> 01:10:03,917
- Come on
- There's gonna be fireworks?
1354
01:10:06,029 --> 01:10:07,223
I can't
1355
01:10:07,331 --> 01:10:08,992
I wish I could, I really do
1356
01:10:09,099 --> 01:10:10,464
But you leave
tomorrow
1357
01:10:10,567 --> 01:10:12,899
I want to spend
more time with you
1358
01:10:13,003 --> 01:10:15,335
What can I say to make you stay?
1359
01:10:17,107 --> 01:10:20,099
You can tell me
1360
01:10:20,210 --> 01:10:22,144
- What? Tell you what?
- Aqua, we have to go right now
1361
01:10:22,245 --> 01:10:24,338
Come on
1362
01:10:24,448 --> 01:10:26,211
Tomorrow
Tomorrow you can tell me
1363
01:10:26,316 --> 01:10:27,578
Come to the pier at 9:00
1364
01:10:27,684 --> 01:10:28,616
To tell you what?
1365
01:10:38,595 --> 01:10:40,119
You can tell me
how that makes you feel
1366
01:10:40,230 --> 01:10:41,788
- Come on!
- Come on!
1367
01:10:45,769 --> 01:10:46,997
Wow
1368
01:10:59,082 --> 01:11:00,481
Come on, Hails
1369
01:11:21,004 --> 01:11:23,837
Whoo!
1370
01:11:26,676 --> 01:11:28,576
Okay,
you little freaks
1371
01:11:28,678 --> 01:11:30,771
What are you doing here?
1372
01:11:30,881 --> 01:11:32,872
Cecilia, I want to go
back to the party
1373
01:11:32,983 --> 01:11:35,076
They're handing out
sparklers
1374
01:12:39,883 --> 01:12:42,283
She lives
in a water tower
1375
01:12:42,385 --> 01:12:44,580
Freak city
1376
01:12:44,688 --> 01:12:47,350
This is so lame
1377
01:12:47,457 --> 01:12:49,220
And who cares?
1378
01:12:49,326 --> 01:12:52,420
I'm tired of sitting
here staring at it
1379
01:12:52,529 --> 01:12:56,295
Yeah, Cecilia, we already
missed the fireworks,
1380
01:12:56,399 --> 01:12:59,300
and now we're missing the party
1381
01:12:59,402 --> 01:13:01,870
Um, Patty, could you
put away the negativity,
1382
01:13:01,972 --> 01:13:03,337
sort of like you put away
1383
01:13:03,440 --> 01:13:05,635
all those corn dogs
at the street fair?
1384
01:13:07,410 --> 01:13:09,469
I'm going up
If anyone comes
1385
01:13:10,413 --> 01:13:12,643
honk
1386
01:13:12,749 --> 01:13:13,977
But
1387
01:13:14,084 --> 01:13:16,746
But I only
I only had two
1388
01:13:25,962 --> 01:13:27,896
Who needs this?
1389
01:13:32,469 --> 01:13:34,801
Uh
1390
01:13:38,775 --> 01:13:40,174
Here we go
1391
01:13:42,379 --> 01:13:44,279
- Shh!
1392
01:13:49,386 --> 01:13:52,116
What are you up to, huh?
1393
01:14:14,678 --> 01:14:17,112
Hailey?
1394
01:14:19,015 --> 01:14:21,040
Is someone there?
1395
01:14:32,896 --> 01:14:34,295
Uh
1396
01:14:39,769 --> 01:14:42,169
Oh, my God Oh, my God
1397
01:14:42,272 --> 01:14:45,639
Wait! Cecilia
1398
01:14:45,742 --> 01:14:48,233
Okay, okay
1399
01:15:02,259 --> 01:15:04,853
Oh
1400
01:15:08,398 --> 01:15:11,697
Nice and slow
1401
01:15:14,104 --> 01:15:15,230
She's a She's a
1402
01:15:17,707 --> 01:15:20,175
She's a, she's a,
she's a a a
1403
01:15:22,245 --> 01:15:23,803
Wh
1404
01:15:35,692 --> 01:15:38,422
You want something done,
1405
01:15:38,528 --> 01:15:40,155
you have to do it your
1406
01:15:42,098 --> 01:15:43,224
Self!
1407
01:15:58,448 --> 01:16:01,144
Oh, I need
to see your hand stamp
1408
01:16:01,251 --> 01:16:02,650
Thank you
1409
01:16:02,752 --> 01:16:04,242
G'night!
1410
01:16:04,354 --> 01:16:06,788
Uh, can I see
your hand stamp, please?
1411
01:16:06,890 --> 01:16:07,982
This is my hand stamp
1412
01:16:08,091 --> 01:16:09,786
- Mm
1413
01:16:09,893 --> 01:16:11,292
- You know who I am
- Sorry, Cecilia
1414
01:16:11,394 --> 01:16:12,884
Has grilling burgers
fried your brain,
1415
01:16:12,996 --> 01:16:15,328
or do you grill burgers all day
because you have no brain?
1416
01:16:15,432 --> 01:16:16,660
Excuse me
1417
01:16:16,766 --> 01:16:18,757
- Girls!
- Cecilia
1418
01:16:18,868 --> 01:16:21,132
Aquamarine
1419
01:16:21,237 --> 01:16:22,261
She's a mermaid
1420
01:16:22,372 --> 01:16:24,033
She has, she has scales
and everything
1421
01:16:24,140 --> 01:16:25,869
She has a big, fat tail
1422
01:16:25,975 --> 01:16:27,306
That's why she lives
in the water tower
1423
01:16:27,410 --> 01:16:28,968
Whoa You need
to slow way down
1424
01:16:29,079 --> 01:16:30,341
What are you
talking about?
1425
01:16:30,447 --> 01:16:32,381
You're sounding
a little crazy, Cecilia
1426
01:16:32,482 --> 01:16:34,450
No, no, no, no
No, I'm not crazy
1427
01:16:34,551 --> 01:16:36,348
No, I saw it with my own eyes
1428
01:16:36,453 --> 01:16:38,216
- You're freaking us out
- There's no mermaid
1429
01:16:38,321 --> 01:16:39,652
Why are you looking
at me like that
1430
01:16:39,756 --> 01:16:40,654
when there's a mermaid
1431
01:16:40,757 --> 01:16:42,190
in a water tower, you guys?
1432
01:16:42,292 --> 01:16:43,122
There's no mermaid
1433
01:16:43,226 --> 01:16:45,091
Oh, okay Fine
1434
01:16:45,195 --> 01:16:47,527
And by the way, why'd you
guys leave me there, huh?
1435
01:16:47,630 --> 01:16:50,360
Do you have any idea
how far I had to walk?!
1436
01:16:50,467 --> 01:16:52,264
- Huh?
1437
01:16:52,369 --> 01:16:53,961
- She's crazy
- Why is that funny?
1438
01:16:58,742 --> 01:17:01,006
A mermaid
1439
01:17:12,956 --> 01:17:15,186
Hmm
1440
01:17:24,934 --> 01:17:27,528
Huh
1441
01:17:57,133 --> 01:17:58,566
40 boxes,
was that it?
1442
01:17:58,668 --> 01:17:59,896
- No, it's 55
- Fifty-five
1443
01:18:00,003 --> 01:18:01,994
And the window's going
to have to be dismantled
1444
01:18:02,105 --> 01:18:03,436
Bye, Mom
1445
01:18:03,540 --> 01:18:07,135
Hey, be back soon,
Hails
1446
01:18:07,243 --> 01:18:10,610
Daddy! Daddy!
Daddy, it's so horrible
1447
01:18:10,713 --> 01:18:12,112
I went on my run
this morning,
1448
01:18:12,215 --> 01:18:13,239
down by the water tower,
1449
01:18:13,349 --> 01:18:14,646
and, and I heard this
1450
01:18:14,751 --> 01:18:16,946
crying and
this poor girl,
1451
01:18:17,053 --> 01:18:19,317
I think she's
trapped up there
1452
01:18:19,422 --> 01:18:20,616
Did you call the police?
1453
01:18:22,258 --> 01:18:24,123
Uh, I wanted
to tell you first
1454
01:18:31,768 --> 01:18:31,901
- Come in
1455
01:18:31,901 --> 01:18:33,960
- Come in
1456
01:18:34,070 --> 01:18:35,901
Hey
1457
01:18:36,005 --> 01:18:37,267
Hey
1458
01:18:40,376 --> 01:18:43,402
Will you take care
of Moby for me?
1459
01:18:43,513 --> 01:18:45,981
You won't have to go tomorrow
1460
01:18:46,082 --> 01:18:48,915
Believe me
1461
01:18:49,018 --> 01:18:51,612
So, I was thinking,
we should meet at the pier
1462
01:18:51,721 --> 01:18:53,586
at around 8:45
1463
01:18:55,058 --> 01:18:56,855
Hail
1464
01:18:56,960 --> 01:18:59,861
- Are you listening to me?
- Mm-hmm
1465
01:19:03,700 --> 01:19:05,691
Maybe we should think
about the wish
1466
01:19:08,972 --> 01:19:10,030
What do you mean?
1467
01:19:10,139 --> 01:19:11,504
We know what
we're doing
1468
01:19:11,608 --> 01:19:12,632
with our wish
1469
01:19:12,742 --> 01:19:15,040
You're staying in Baybridge
1470
01:19:15,144 --> 01:19:18,671
Right, but I was thinking
about it all last night,
1471
01:19:18,781 --> 01:19:21,147
and
1472
01:19:21,251 --> 01:19:24,687
um, my mom has worked
all her life for this
1473
01:19:24,787 --> 01:19:26,186
Maybe it's not fair
1474
01:19:26,289 --> 01:19:29,087
We asked for a miracle, Hailey,
and we got it
1475
01:19:29,192 --> 01:19:31,183
We're using it
1476
01:19:34,264 --> 01:19:37,165
Maybe we could wish
for something else, maybe
1477
01:19:37,267 --> 01:19:38,291
Something else?
1478
01:19:38,401 --> 01:19:39,299
Mm-hmm
1479
01:19:39,402 --> 01:19:41,165
Like what?
Like a new best friend?
1480
01:19:42,405 --> 01:19:45,033
A new person
to tell everything to?
1481
01:19:45,141 --> 01:19:46,472
Claire, no, stop it
1482
01:19:46,576 --> 01:19:48,669
How can you even think that way?
1483
01:19:48,778 --> 01:19:50,177
I'm just saying,
maybe we'll learn
1484
01:19:50,280 --> 01:19:52,009
to stand on our own
for a change, you know?
1485
01:19:52,115 --> 01:19:54,845
- You mean me, don't you?
- I mean I'm not your mom
1486
01:19:56,486 --> 01:19:57,714
Please
1487
01:19:57,820 --> 01:20:00,880
You act like I need you
all the time when
1488
01:20:00,990 --> 01:20:03,823
the truth is,
you're so mad at the world
1489
01:20:03,927 --> 01:20:06,452
that nobody but me even
wants to talk to you
1490
01:20:06,563 --> 01:20:07,996
Oh?
1491
01:20:08,097 --> 01:20:10,395
So you're the one who's
lived here your whole life?
1492
01:20:10,500 --> 01:20:11,694
How do you figure
1493
01:20:11,801 --> 01:20:12,825
that I'm your only friend?
1494
01:20:14,938 --> 01:20:15,836
Huh?
1495
01:20:21,878 --> 01:20:24,210
WQDA, the coast's
breaking news channel
1496
01:20:24,314 --> 01:20:28,250
A report just in
of a young girl trapped
1497
01:20:28,418 --> 01:20:30,613
- in the Baybridge water tower
1498
01:20:30,720 --> 01:20:33,712
We're going live to Storm Banks,
our man on the scene
1499
01:20:33,823 --> 01:20:37,919
This is Storm Banks reporting
live from Baybridge water tower,
1500
01:20:38,027 --> 01:20:40,689
where an unidentified girl
has been trapped
1501
01:20:40,797 --> 01:20:43,630
Firefighters
are racing against time
1502
01:20:43,733 --> 01:20:45,724
- to rescue this girl
- Hailey, wait!
1503
01:20:45,835 --> 01:20:47,200
From a watery grave
1504
01:20:47,303 --> 01:20:49,498
Hailey, wait!
Hailey!
1505
01:21:00,216 --> 01:21:01,240
So how did you
come across this?
1506
01:21:01,351 --> 01:21:02,283
I was just out
1507
01:21:02,385 --> 01:21:03,443
for my morning run,
and all of a sudden
1508
01:21:03,553 --> 01:21:05,020
I heard this horrible screaming
1509
01:21:05,121 --> 01:21:07,248
I didn't know what to do,
and, I mean,
1510
01:21:07,357 --> 01:21:09,757
I did the first thing
that came to my mind,
1511
01:21:09,859 --> 01:21:11,850
which was go
to inform the newscast,
1512
01:21:11,961 --> 01:21:13,929
and, um, you know,
we can only hope
1513
01:21:14,030 --> 01:21:15,930
- that we find her
- The ladder's gone
1514
01:21:17,066 --> 01:21:18,397
- Oh, no
- I just did
1515
01:21:18,501 --> 01:21:20,469
what any good citizen
would have done
1516
01:21:20,570 --> 01:21:23,539
And we can only hope that
they'll pull her out in time,
1517
01:21:23,640 --> 01:21:27,542
so she can be reunited
with her friends and loved ones
1518
01:21:27,644 --> 01:21:29,271
Hey,
he's got something!
1519
01:21:29,379 --> 01:21:30,937
- Okay, guys Showtime
1520
01:21:35,385 --> 01:21:37,979
Okay, are you getting this?
1521
01:21:41,157 --> 01:21:43,489
- We got a floater
1522
01:21:45,028 --> 01:21:47,019
No, no, that's not possible
1523
01:21:47,130 --> 01:21:48,392
No, she's up there
1524
01:21:48,498 --> 01:21:49,396
Yeah, okay,
sweetie
1525
01:21:49,499 --> 01:21:51,126
No, she's up there
1526
01:21:52,268 --> 01:21:54,395
They know
what's going on
1527
01:21:54,504 --> 01:21:56,438
They know exactly
what's going on
1528
01:21:56,539 --> 01:21:58,598
Tell them Tell them
how she's up there
1529
01:21:58,708 --> 01:22:00,938
She's probably still
hiding under the water
1530
01:22:01,044 --> 01:22:01,942
Go to commercial
1531
01:22:02,045 --> 01:22:02,807
Daddy!
1532
01:22:02,912 --> 01:22:04,038
You know why?
1533
01:22:04,147 --> 01:22:06,479
Because she is a mermaid
1534
01:22:06,582 --> 01:22:07,640
- Go to commercial
1535
01:22:07,750 --> 01:22:08,808
Mermaid!
1536
01:22:08,918 --> 01:22:11,478
Mer-maid
1537
01:22:11,587 --> 01:22:13,020
- Go to commercial now
1538
01:22:13,122 --> 01:22:13,952
Fins and everything
1539
01:22:15,458 --> 01:22:16,789
You've got to be
kidding me
1540
01:22:16,893 --> 01:22:18,417
Give me your keys
1541
01:22:18,528 --> 01:22:19,927
No, Dad
1542
01:22:20,029 --> 01:22:21,121
- Cecilia
- No
1543
01:22:21,230 --> 01:22:22,561
No, no, no, no, no
1544
01:22:22,665 --> 01:22:23,859
Cecilia!
1545
01:22:23,966 --> 01:22:24,990
- Ooh
- Give me
1546
01:22:25,101 --> 01:22:28,036
your car keys now!
1547
01:22:35,545 --> 01:22:37,638
And while you're walking
to school every day,
1548
01:22:37,747 --> 01:22:39,408
you can try and
figure out why it is
1549
01:22:39,515 --> 01:22:40,709
you need so much attention
1550
01:22:42,418 --> 01:22:44,352
Where could she be?
1551
01:22:44,454 --> 01:22:47,014
I don't know Let's go
1552
01:22:47,123 --> 01:22:48,215
It's a wrap
1553
01:22:48,324 --> 01:22:49,848
On my career
1554
01:22:51,461 --> 01:22:53,326
But, Daddy, my car!
1555
01:22:53,429 --> 01:22:55,897
Save it, Cecilia
1556
01:22:56,065 --> 01:22:59,159
You know why?
Because she is a mermaid
1557
01:22:59,268 --> 01:23:01,566
Go to commercial
1558
01:23:06,309 --> 01:23:10,439
There's not usually a man with
a ladder around when you need him
1559
01:23:10,546 --> 01:23:11,979
I can't thank you enough
1560
01:23:12,081 --> 01:23:13,912
I guess I could say
the same to you
1561
01:23:14,016 --> 01:23:15,984
You're probably
the first person
1562
01:23:16,085 --> 01:23:17,484
who's talked to me all summer
1563
01:23:17,587 --> 01:23:20,147
At least nicely
1564
01:23:20,256 --> 01:23:22,486
I appreciate that
1565
01:23:34,203 --> 01:23:37,400
You're a long way from home,
aren't you?
1566
01:23:42,445 --> 01:23:44,379
Oh, thank you!
1567
01:23:53,723 --> 01:23:56,021
You know,
1568
01:23:56,125 --> 01:23:57,683
when you help
a mermaid,
1569
01:23:57,794 --> 01:24:00,092
you get a wish
1570
01:24:10,673 --> 01:24:11,662
It's almost 9:30
1571
01:24:11,774 --> 01:24:13,674
and she's not here...
where else could she be?
1572
01:24:13,776 --> 01:24:15,073
Don't say it like
it's my fault
1573
01:24:15,178 --> 01:24:17,908
- Shh! There's Ray
- Yeah, I can see that Thanks
1574
01:24:18,014 --> 01:24:19,140
What is your problem?
1575
01:24:19,248 --> 01:24:21,375
I'm not giving up
this wish, Hailey
1576
01:24:32,395 --> 01:24:34,955
She's here
1577
01:24:37,500 --> 01:24:39,934
- Hey!
1578
01:24:40,036 --> 01:24:41,936
- Hi
- Hi
1579
01:24:42,038 --> 01:24:43,403
I, um
1580
01:24:43,506 --> 01:24:46,168
I thought about you all night
1581
01:24:46,275 --> 01:24:48,243
Good
1582
01:24:48,344 --> 01:24:50,312
Yeah
1583
01:24:50,413 --> 01:24:55,783
So what was it that you, um,
wanted to tell me?
1584
01:24:55,885 --> 01:24:57,819
Or ask me?
I wasn't sure
1585
01:24:57,920 --> 01:25:00,354
Okay, here it goes
1586
01:25:00,456 --> 01:25:02,822
The last couple of
days have been
1587
01:25:02,925 --> 01:25:05,587
- amazing
- Yeah, but wait
1588
01:25:05,695 --> 01:25:07,128
Before we get
to that, uh,
1589
01:25:07,230 --> 01:25:10,495
could you maybe give me,
like, a 20-minute warning,
1590
01:25:10,600 --> 01:25:13,433
you know, before the part
where you run away
1591
01:25:15,071 --> 01:25:18,097
Don't worry, I don't
have to leave yet
1592
01:25:18,207 --> 01:25:20,471
Cool, because
I was thinking, um,
1593
01:25:20,576 --> 01:25:22,669
maybe we could go
kite surfing
1594
01:25:22,778 --> 01:25:24,575
Like, there's this really,
really awesome place
1595
01:25:24,680 --> 01:25:26,511
right down the shore...
okay, the waves are small
1596
01:25:26,616 --> 01:25:30,108
Uh, wait
1597
01:25:30,219 --> 01:25:31,777
it sprays up into the air
1598
01:25:31,888 --> 01:25:34,186
and you can, like,
always see a rainbow there
1599
01:25:34,290 --> 01:25:35,348
We're losing them
1600
01:25:35,458 --> 01:25:36,550
I think she's about to ask him
1601
01:25:36,659 --> 01:25:39,219
- I can't hear
- Shh!
1602
01:25:39,328 --> 01:25:41,626
Come on Let's go up top
1603
01:25:41,731 --> 01:25:43,323
I mean, that's
if you want to do that
1604
01:25:43,432 --> 01:25:45,297
- I want to Yeah
- Yeah?
1605
01:25:45,401 --> 01:25:48,802
Cool, 'cause then, afterwards,
um, I know this great little
1606
01:25:48,905 --> 01:25:50,566
Uh, actually, it's a total dive,
1607
01:25:50,673 --> 01:25:53,437
but they have
the best hot dogs ever
1608
01:25:53,542 --> 01:25:54,839
- Raymond
- Yeah?
1609
01:25:54,944 --> 01:25:56,206
I have to ask you something
1610
01:25:56,312 --> 01:25:57,802
Oh, right,
right, yeah
1611
01:25:57,914 --> 01:25:59,745
Okay, shoot
1612
01:25:59,849 --> 01:26:02,682
I came here
looking for something
1613
01:26:02,785 --> 01:26:05,015
I wasn't even sure existed
1614
01:26:05,121 --> 01:26:06,748
But
1615
01:26:06,856 --> 01:26:10,815
then I met you,
and now I have to ask you
1616
01:26:10,927 --> 01:26:12,554
Ask me
1617
01:26:12,662 --> 01:26:14,755
- Try the binoculars
- Don't yell at me
1618
01:26:14,864 --> 01:26:17,332
Raymond
1619
01:26:17,433 --> 01:26:18,730
Yeah?
1620
01:26:18,834 --> 01:26:21,064
Do you love me?
1621
01:26:28,644 --> 01:26:30,168
Uh
1622
01:26:30,279 --> 01:26:34,181
Well
1623
01:26:35,284 --> 01:26:39,744
I mean we've had one date
1624
01:26:42,558 --> 01:26:43,422
What's going on?
1625
01:26:43,526 --> 01:26:45,517
But don't get me wrong,
don't get me wrong
1626
01:26:45,628 --> 01:26:47,391
I like you
I really, really like you
1627
01:26:47,496 --> 01:26:50,431
Wait, I think he's, I think
he's reaching out for her
1628
01:26:50,533 --> 01:26:52,558
That's a good sign Look
1629
01:26:52,668 --> 01:26:55,865
I mean, I think
you're smart and beautiful,
1630
01:26:55,972 --> 01:26:59,271
and different than
anyone I've ever met before,
1631
01:26:59,375 --> 01:27:01,036
and I'd like to see
a lot more of you
1632
01:27:01,143 --> 01:27:06,479
But you don't love me
1633
01:27:06,582 --> 01:27:07,810
She's pulling away
1634
01:27:07,917 --> 01:27:10,283
- Let me see what's going on
- Wait, no
1635
01:27:10,386 --> 01:27:11,648
Wait a minute
Wait a minute
1636
01:27:11,754 --> 01:27:12,880
Wait, wait, wait
1637
01:27:12,989 --> 01:27:15,389
Hey are you crying?
1638
01:27:15,491 --> 01:27:19,621
Yes Apparently,
it's something I do
1639
01:27:19,729 --> 01:27:21,128
I don't understand
1640
01:27:21,230 --> 01:27:23,494
I mean, why do I have
to be in love with you today?
1641
01:27:23,599 --> 01:27:24,500
Why can't we just
1642
01:27:24,500 --> 01:27:24,898
Why can't we just
1643
01:27:25,001 --> 01:27:25,899
- work our way there?
1644
01:27:26,002 --> 01:27:27,128
I have a better idea
1645
01:27:27,236 --> 01:27:29,397
Why doesn't she just go back
to where she came from?
1646
01:27:34,043 --> 01:27:35,635
- Oh, no!
- No!
1647
01:27:35,745 --> 01:27:37,610
What the hell's
the matter with you?
1648
01:27:58,067 --> 01:28:00,126
Oh, my God
1649
01:28:03,305 --> 01:28:07,264
Raymond! Raymond!
1650
01:28:07,376 --> 01:28:09,435
Just stay calm!
Don't fight the current
1651
01:28:09,545 --> 01:28:10,944
I'll be
right there!
1652
01:28:12,815 --> 01:28:15,147
He still chooses her over me?
1653
01:28:15,251 --> 01:28:17,276
She's a fish!
1654
01:28:19,088 --> 01:28:20,680
Raymond!
1655
01:28:20,790 --> 01:28:23,281
Aqua! Aqua!
1656
01:28:23,392 --> 01:28:24,324
We're coming!
1657
01:28:24,427 --> 01:28:26,224
Her dad's
pulling her back
1658
01:28:26,328 --> 01:28:27,886
I'm going to get my rescue board!
1659
01:28:27,997 --> 01:28:29,897
We can't just let her go
1660
01:28:29,999 --> 01:28:31,626
I'm going in
1661
01:28:31,734 --> 01:28:33,793
No
1662
01:28:36,439 --> 01:28:39,135
Not without me, you're not
1663
01:28:59,028 --> 01:29:01,553
Hailey!
1664
01:29:01,664 --> 01:29:02,756
Hailey!
1665
01:29:02,865 --> 01:29:06,096
- Claire, come on
- Hailey!
1666
01:29:06,202 --> 01:29:07,726
Claire!
1667
01:29:07,837 --> 01:29:09,998
Grab the buoy!
We'll meet you there
1668
01:29:12,475 --> 01:29:15,410
- I'm right here
1669
01:29:15,511 --> 01:29:17,502
- I won't leave you
- Hailey, I can't!
1670
01:29:17,613 --> 01:29:19,046
Keep your eye on the buoy!
1671
01:29:28,524 --> 01:29:30,116
I'm coming
1672
01:29:30,226 --> 01:29:32,023
Grab my hand
1673
01:29:32,128 --> 01:29:33,459
Hailey!
1674
01:29:33,562 --> 01:29:34,551
You can do it
1675
01:29:37,633 --> 01:29:38,998
I can't believe
you two
1676
01:29:39,101 --> 01:29:40,864
It's not safe
out here
1677
01:29:40,970 --> 01:29:42,801
The storm's
too strong
1678
01:29:42,905 --> 01:29:45,203
Why is your dad
pulling you back now?
1679
01:29:45,307 --> 01:29:47,036
He can't just
take you away
1680
01:29:47,143 --> 01:29:48,610
Yes, he can
1681
01:29:48,711 --> 01:29:50,042
That was our deal
1682
01:29:50,146 --> 01:29:51,636
Take our wish
1683
01:29:51,747 --> 01:29:54,113
- And you can stay here
1684
01:29:56,018 --> 01:29:57,815
I can't
1685
01:29:59,421 --> 01:30:01,116
Yeah, take it
1686
01:30:01,223 --> 01:30:03,123
And you can call off
your wedding
1687
01:30:03,225 --> 01:30:04,954
But there's no wish
1688
01:30:05,060 --> 01:30:09,793
- What?!
- Raymond doesn't love me
1689
01:30:09,899 --> 01:30:11,594
My father was right
1690
01:30:11,700 --> 01:30:13,634
I couldn't prove love exists
1691
01:30:13,736 --> 01:30:17,001
I'm so sorry
1692
01:30:17,106 --> 01:30:19,233
- Can't we do something?!
- Yeah, anything!
1693
01:30:19,341 --> 01:30:22,139
What more could you do for me?
1694
01:30:22,244 --> 01:30:25,441
You jumped
in the water to save me
1695
01:30:25,548 --> 01:30:27,448
And now you'd
give me your wish?
1696
01:30:27,550 --> 01:30:29,916
Why would you do that for me?
1697
01:30:30,019 --> 01:30:32,317
I I don't know
1698
01:30:32,421 --> 01:30:34,946
I guess it's what
I would do for her, and
1699
01:30:35,057 --> 01:30:36,820
I know she'd
do it for me,
1700
01:30:36,926 --> 01:30:40,020
and just
because we love you, Aqua
1701
01:30:40,129 --> 01:30:41,596
You do?
1702
01:30:49,238 --> 01:30:53,971
I didn't know you leak
when you're happy, too
1703
01:31:02,251 --> 01:31:03,809
Look
1704
01:31:13,462 --> 01:31:16,329
Your dad's
letting you go
1705
01:31:16,432 --> 01:31:18,059
Because of you
1706
01:31:18,167 --> 01:31:19,225
What?
1707
01:31:19,335 --> 01:31:21,064
Don't you see?
1708
01:31:21,170 --> 01:31:24,628
You just proved to him
that love exists
1709
01:31:27,476 --> 01:31:29,341
I guess you get
a wish after all
1710
01:31:29,445 --> 01:31:31,208
Any requests?
1711
01:31:35,251 --> 01:31:38,982
Can we wish for you
to stay here forever?
1712
01:31:40,723 --> 01:31:42,384
I'm a mermaid, Claire
1713
01:31:42,491 --> 01:31:45,358
I have a family
out there that needs me
1714
01:31:45,461 --> 01:31:46,985
Yeah
1715
01:31:47,096 --> 01:31:48,393
As much as
I want to stay,
1716
01:31:48,497 --> 01:31:53,196
I belong in the ocean
most of the time
1717
01:31:56,472 --> 01:31:57,996
Save your wish, okay?
1718
01:31:58,107 --> 01:32:00,735
I promise
I'll come back to visit
1719
01:32:00,843 --> 01:32:03,676
And if I have to swim
against the Gulf Stream,
1720
01:32:03,779 --> 01:32:06,680
from here to Australia,
I'll do it
1721
01:32:06,782 --> 01:32:09,751
I'd circle
the world for you two
1722
01:32:26,535 --> 01:32:30,562
So I guess this is it, right?
1723
01:32:32,474 --> 01:32:36,877
Someone's got to go back and
return all those wedding gifts
1724
01:32:36,979 --> 01:32:38,947
We're gonna miss you, Aqua
1725
01:32:41,817 --> 01:32:45,651
You can always
call me on my shell
1726
01:32:48,757 --> 01:32:50,384
Oh
1727
01:32:50,492 --> 01:32:52,926
I want you guys to have these
1728
01:32:55,097 --> 01:32:56,621
Thanks
1729
01:32:56,732 --> 01:32:58,962
Starfish may be
1730
01:32:59,068 --> 01:33:01,002
big suck-ups
1731
01:33:04,006 --> 01:33:06,440
but they never lie
1732
01:33:12,081 --> 01:33:13,548
Aqua
1733
01:33:13,649 --> 01:33:16,482
I love you guys, too
1734
01:33:16,585 --> 01:33:19,486
Aqua! Aqua!
1735
01:33:25,260 --> 01:33:27,228
- Oh, my God
- Keep in touch, fish-butt
1736
01:33:27,329 --> 01:33:29,320
We want a full report
1737
01:33:32,234 --> 01:33:33,326
I'll see you soon!
1738
01:33:33,435 --> 01:33:34,902
Bye
1739
01:33:35,003 --> 01:33:36,197
Bye
1740
01:33:36,305 --> 01:33:37,499
Bye
1741
01:33:40,409 --> 01:33:42,309
- Race you to the pier
- No, wait
1742
01:33:42,411 --> 01:33:44,879
Let's just float a while
1743
01:33:44,980 --> 01:33:46,948
I want to enjoy this
1744
01:33:47,049 --> 01:33:50,644
Has this been the best summer
ever or what?
1745
01:33:50,753 --> 01:33:51,742
Just wait till next summer
1746
01:33:51,854 --> 01:33:53,788
when you guys come
to Australia and visit me
1747
01:33:53,889 --> 01:33:56,016
I don't if I can swing that
with my allowance
1748
01:33:56,125 --> 01:33:59,390
Uh, Claire...
we still have our wish
1749
01:33:59,495 --> 01:34:01,292
Oh, my God
1750
01:34:01,397 --> 01:34:02,989
- You know what, Hailey?
- Huh?
1751
01:34:03,098 --> 01:34:05,328
It's good to have
friends with fins
1752
01:34:05,434 --> 01:34:07,026
- Hey!
1753
01:34:09,238 --> 01:34:11,331
Wait up!
1754
01:34:12,574 --> 01:34:15,805
Wow Wow, I ca I ca
I can't believe it
1755
01:34:15,911 --> 01:34:17,776
Um, they didn't
exactly cover this
1756
01:34:17,880 --> 01:34:19,905
in lifeguard training
1757
01:34:20,015 --> 01:34:22,108
I know
1758
01:34:22,217 --> 01:34:23,775
I should have
told you
1759
01:34:23,886 --> 01:34:26,013
I hope you're
not mad
1760
01:34:26,121 --> 01:34:29,284
No No, I'm not
I'm not mad
1761
01:34:29,391 --> 01:34:31,188
S-Surprised, definitely,
1762
01:34:31,293 --> 01:34:33,557
and confused
about a couple of things...
1763
01:34:33,662 --> 01:34:38,656
like for one,
the fact that you have a tail
1764
01:34:38,767 --> 01:34:41,668
Yeah, I do
1765
01:34:41,770 --> 01:34:44,170
A very nice one,
by the way
1766
01:34:45,607 --> 01:34:48,041
I know
1767
01:34:51,113 --> 01:34:56,608
Are you planning
to surface any-anytime soon?
1768
01:34:56,718 --> 01:34:58,345
That sounds
1769
01:34:58,454 --> 01:34:59,421
I don't know
what I'm talking about
1770
01:35:00,556 --> 01:35:04,356
I'm not sure
how to ask a mermaid out
1771
01:35:04,460 --> 01:35:06,223
but I'd like
to see you again...
1772
01:35:06,328 --> 01:35:08,262
I mean, if that's
1773
01:35:08,363 --> 01:35:11,423
allowed
or-or even possible
1774
01:35:11,533 --> 01:35:14,661
Well, I have to swim
back for a bit
1775
01:35:14,770 --> 01:35:17,500
clear the water
with my dad
1776
01:35:17,606 --> 01:35:20,097
Would you mind waiting
a little while?
1777
01:35:20,209 --> 01:35:23,576
Maybe you could meet me
in Fiji sometime
1778
01:35:24,680 --> 01:35:26,147
Uh-huh
1779
01:35:49,338 --> 01:35:50,999
- Leonard?
- Leonard?
1780
01:35:51,106 --> 01:35:52,300
Good day, ladies
1781
01:35:52,407 --> 01:35:53,772
Hey, girls
1782
01:35:53,876 --> 01:35:55,571
Hey
1783
01:35:55,677 --> 01:35:57,076
Oh, that's
really sweet
1784
01:35:57,179 --> 01:35:59,010
I'm really happy
for them
1785
01:35:59,114 --> 01:36:00,604
Hailey! Claire!
1786
01:36:01,850 --> 01:36:02,680
Hey
1787
01:36:02,784 --> 01:36:03,682
- Hi
- Hi
1788
01:36:03,785 --> 01:36:04,513
Hi
1789
01:36:04,620 --> 01:36:06,315
Look, I just
1790
01:36:06,421 --> 01:36:07,911
had to tell
you guys thanks
1791
01:36:08,023 --> 01:36:10,924
You're both, um
1792
01:36:11,026 --> 01:36:12,459
you're both
pretty extraordinary
1793
01:36:12,561 --> 01:36:14,028
I don't even know
1794
01:36:14,129 --> 01:36:15,323
if I could have done
what you did
1795
01:36:26,608 --> 01:36:29,042
See you
1796
01:36:41,390 --> 01:36:43,187
Oh, my goodness!
1797
01:36:44,293 --> 01:36:46,727
I'll see you soon?
1798
01:36:51,066 --> 01:36:53,534
I'm going to miss you so much
1799
01:36:53,635 --> 01:36:55,296
I know
1800
01:36:55,404 --> 01:36:57,338
I'm going to miss you, too
1801
01:37:05,781 --> 01:37:10,650
Hailey's so beautiful,
inside and out
1802
01:37:10,752 --> 01:37:13,619
She's the best friend
you could ever have
1803
01:37:13,722 --> 01:37:16,122
Claire is so courageous
1804
01:37:16,224 --> 01:37:18,454
Claire has a true heart
1805
01:37:18,560 --> 01:37:19,754
She understands
1806
01:37:19,861 --> 01:37:24,298
- a true friend
- She will never let you down
1807
01:37:24,399 --> 01:37:27,061
She glows from the inside115893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.