Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,750
[ Crystal Fighters'
"Wild Ones" plays ]
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,580
[ Horns honking ]
3
00:00:05,580 --> 00:00:08,830
♪♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:12,500
Meredith: Almost all human cells
reproduce on a cycle.
5
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
♪ I thought I was a star ♪
6
00:00:14,000 --> 00:00:17,290
Up to 10% of your heart
is replaced each year.
7
00:00:17,290 --> 00:00:20,960
♪ From the sky I freefall ♪
8
00:00:20,960 --> 00:00:23,330
Red blood cells are replaced
every four months.
9
00:00:23,330 --> 00:00:25,170
Thank you.
10
00:00:25,170 --> 00:00:27,040
Skin cells, every two weeks.
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,710
♪ 'Cause I thought
I was a star ♪
12
00:00:30,710 --> 00:00:32,290
Uh.
13
00:00:32,290 --> 00:00:34,040
♪ How long, tell me how long
can this go on? ♪
14
00:00:34,040 --> 00:00:35,210
Want to get a pizza
or something?
15
00:00:35,210 --> 00:00:36,500
I know a great place.
16
00:00:36,500 --> 00:00:39,330
Well, it's late.
I should, uh, go to sleep.
17
00:00:39,330 --> 00:00:41,250
It's only 8:30
in Seattle.
18
00:00:41,250 --> 00:00:42,670
Yeah, but we're not
in Seattle.
19
00:00:42,670 --> 00:00:45,000
We're in New York,
and we are doing
20
00:00:45,000 --> 00:00:49,290
a complicated surgery on
New York time in the morning.
21
00:00:49,290 --> 00:00:51,750
Okay, fine.
Room service...
22
00:00:51,750 --> 00:00:55,040
in bed, then sleep.
23
00:00:55,040 --> 00:00:57,710
We agreed.
Just sex, no sleepovers.
24
00:00:57,710 --> 00:00:59,040
But we're out of town.
25
00:00:59,040 --> 00:01:00,710
-Bend the rules.
-No, it's not a rule,
26
00:01:00,710 --> 00:01:03,620
so much as the basic tenet
of this relationship.
27
00:01:03,620 --> 00:01:05,670
Which is that it's
not a relationship?
Right.
28
00:01:05,670 --> 00:01:07,830
No complications.
My life is already full of them.
29
00:01:07,830 --> 00:01:10,670
But it's not that complicated.
W-We have adjoining rooms.
30
00:01:10,670 --> 00:01:12,040
They're practically
the same.
31
00:01:12,040 --> 00:01:13,210
And yet,
they are not.
32
00:01:13,210 --> 00:01:14,710
But neurons,
33
00:01:14,710 --> 00:01:17,250
the cells that make up
the brain and spinal cord,
34
00:01:17,250 --> 00:01:18,960
don't regenerate.
35
00:01:18,960 --> 00:01:21,670
I feel used!
36
00:01:21,670 --> 00:01:23,540
Objectified!
37
00:01:23,540 --> 00:01:25,210
Hungry!
38
00:01:25,210 --> 00:01:26,830
♪ And we rage on
till we're blazing in the sun ♪
39
00:01:26,830 --> 00:01:28,540
Okay.
What will it take for you
40
00:01:28,540 --> 00:01:29,960
to let me go to sleep tonight,
guilt-free?
41
00:01:29,960 --> 00:01:31,420
♪ La la la la la la ♪
♪ How long? ♪
42
00:01:31,420 --> 00:01:32,960
Pizza for breakfast.
43
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
Deal.
44
00:01:33,960 --> 00:01:35,880
♪ And we rage on ♪
45
00:01:35,880 --> 00:01:38,170
[ Door closes ]
♪ Till we're blazing
in the sun ♪
46
00:01:38,170 --> 00:01:43,170
♪♪
47
00:01:43,170 --> 00:01:45,750
I'm still questioning pizza
as a breakfast food,
48
00:01:45,750 --> 00:01:47,420
but this is a really
excellent slice.
Mm-hmm.
49
00:01:47,420 --> 00:01:48,500
How'd you know
about this place?
50
00:01:48,500 --> 00:01:49,710
Mm.
51
00:01:49,710 --> 00:01:51,620
It was part of my wish.
52
00:01:51,620 --> 00:01:54,000
You wished
for perfect pizza?
53
00:01:54,000 --> 00:01:55,460
From a fairy godmother?
54
00:01:55,460 --> 00:01:57,250
Cancer kids who are in
as bad a shape as I was
55
00:01:57,250 --> 00:01:58,330
get wishes.
56
00:01:59,540 --> 00:02:01,170
Osteosarcoma.
Age 10.
57
00:02:01,170 --> 00:02:03,040
Full remission.
58
00:02:03,040 --> 00:02:05,790
What'd you wish for?
59
00:02:05,790 --> 00:02:08,000
Baseball game
at Shea Stadium.
[ Chuckling ] Yeah.
60
00:02:08,000 --> 00:02:10,790
I got to meet my favorite
player, Dwight Gooden.
61
00:02:10,790 --> 00:02:14,670
I remember thinking,
"I'll be back."
62
00:02:14,670 --> 00:02:16,960
And the next time was with
the Mariners as the team doctor.
63
00:02:16,960 --> 00:02:18,250
That is impressive.
64
00:02:18,250 --> 00:02:19,670
Nothing will beat that
first time out here.
65
00:02:19,670 --> 00:02:22,000
I ate here five times.
66
00:02:22,000 --> 00:02:24,330
Even got a picture
out front.
[ Chuckles ]
67
00:02:24,330 --> 00:02:26,080
Oh, and there was this
great donut place
68
00:02:26,080 --> 00:02:27,750
right around the corner.
Um...
69
00:02:27,750 --> 00:02:29,330
Gotham Donuts!
70
00:02:29,330 --> 00:02:32,750
Oh! Best glazed donut
I've ever had.
71
00:02:32,750 --> 00:02:34,120
That was, uh --
72
00:02:34,120 --> 00:02:36,420
well, that was our last trip
together before the divorce.
73
00:02:36,420 --> 00:02:39,710
Uh, I guess this city
reminds me of better times.
74
00:02:41,170 --> 00:02:44,880
That is the exact
opposite of me.
75
00:02:44,880 --> 00:02:46,210
I grew up here.
76
00:02:46,210 --> 00:02:47,960
Well, not exactly here.
77
00:02:47,960 --> 00:02:51,040
I was like half an hour away
in Westchester.
78
00:02:51,040 --> 00:02:55,580
But my life in New York was
definitely not better times.
79
00:02:57,790 --> 00:03:01,000
Wait. You're saying
we could've had donuts?!
80
00:03:02,380 --> 00:03:06,040
[ Siren wailing, horn honks ]
81
00:03:06,040 --> 00:03:09,120
Admit it.
14 blocks was not that far.
82
00:03:09,120 --> 00:03:10,790
And when you walk,
you see things
83
00:03:10,790 --> 00:03:12,420
you never would have
from a cab.
You're right.
84
00:03:12,420 --> 00:03:14,620
We totally would've missed
that group of mimes
85
00:03:14,620 --> 00:03:17,000
yelling at each other.
And the rat
dragging the bagel.
86
00:03:17,000 --> 00:03:18,250
[ Laughing ]
That was so gross.
87
00:03:18,250 --> 00:03:19,460
-Amy?
-[ Gasps ]
88
00:03:19,460 --> 00:03:20,710
Oh, my God!
89
00:03:20,710 --> 00:03:21,670
Uh...
Amy!
90
00:03:21,670 --> 00:03:23,120
Nancy!
91
00:03:23,120 --> 00:03:24,790
[ Gasps ] Yeah.
92
00:03:24,790 --> 00:03:26,330
Nancy Shepherd.
[ Chuckles ]
93
00:03:26,330 --> 00:03:28,710
Oh, Amelia's sister.
94
00:03:28,710 --> 00:03:30,080
You must be Owen.
95
00:03:30,080 --> 00:03:31,330
Yes!
96
00:03:31,330 --> 00:03:33,920
This is my husband.
97
00:03:33,920 --> 00:03:37,170
♪♪
98
00:03:37,170 --> 00:03:38,580
Nice to meet you, Nancy.
99
00:03:38,580 --> 00:03:39,960
I've heard
so much about you.
100
00:03:39,960 --> 00:03:41,790
Do you work here?
101
00:03:41,790 --> 00:03:44,830
I'm covering the chief of OB's
maternity leave.
102
00:03:44,830 --> 00:03:46,040
Ironic, right?
103
00:03:46,040 --> 00:03:47,040
How about you?
104
00:03:47,040 --> 00:03:48,290
Everything okay?
105
00:03:48,290 --> 00:03:49,750
Yeah.
106
00:03:49,750 --> 00:03:51,880
No -- We're here
for a patient.
107
00:03:51,880 --> 00:03:53,290
All the way from Seattle?
Wow.
108
00:03:53,290 --> 00:03:55,460
You must be very
in demand.
109
00:03:55,460 --> 00:03:57,460
I guess that's why
we never hear from you.
110
00:03:57,460 --> 00:03:59,380
Yep.
111
00:03:59,380 --> 00:04:02,580
Been pretty busy
since I saw you last.
112
00:04:02,580 --> 00:04:05,420
I operated on
Catherine Fox herself.
113
00:04:05,420 --> 00:04:06,420
Might've read about it.
114
00:04:06,420 --> 00:04:08,420
Also got married.
115
00:04:08,420 --> 00:04:09,670
Aah.
116
00:04:09,670 --> 00:04:12,330
Right.
Welcome to the family.
[ Chuckles ]
117
00:04:12,330 --> 00:04:15,420
We've got some pretty
deep-seated dysfunction,
118
00:04:15,420 --> 00:04:17,960
but [chuckles] you've probably
figured that out by now.
119
00:04:17,960 --> 00:04:19,670
Ah, what family doesn't?
120
00:04:19,670 --> 00:04:20,790
Do you have sisters?
121
00:04:21,960 --> 00:04:24,500
I do, so I get it.
122
00:04:24,500 --> 00:04:26,620
We should catch up.
123
00:04:26,620 --> 00:04:27,920
Come for dinner,
both of you.
124
00:04:27,920 --> 00:04:30,040
Ah! We can't.
[ Chuckles ]
125
00:04:30,040 --> 00:04:31,620
Taking off tonight.
126
00:04:31,620 --> 00:04:33,880
She's got a big surgery
in Seattle tomorrow.
127
00:04:33,880 --> 00:04:35,290
I do.
Oh.
128
00:04:35,290 --> 00:04:37,920
Well, at least
I got to see you.
129
00:04:37,920 --> 00:04:40,420
Halley's Comet comes around
more than you do.
130
00:04:40,420 --> 00:04:42,670
[ Elevator bell dings ]
[ Chuckles ]
131
00:04:42,670 --> 00:04:44,580
Oh, uh...
132
00:04:44,580 --> 00:04:46,830
call Mom sometime,
kiddo.
133
00:04:46,830 --> 00:04:48,670
It's the kind thing
to do.
134
00:04:48,670 --> 00:04:51,380
♪♪
135
00:04:51,380 --> 00:04:53,500
Okay.
136
00:04:53,500 --> 00:04:54,580
Thanks for that.
137
00:04:54,580 --> 00:04:55,620
[ Clears throat ]
138
00:04:55,620 --> 00:04:57,670
Let's go.
[ Sighs ]
139
00:04:57,670 --> 00:04:59,420
I need to find a shower
140
00:04:59,420 --> 00:05:02,500
so I can wash that "kiddo"
off of me before surgery.
141
00:05:10,920 --> 00:05:12,120
[ Video game beeping ]
142
00:05:12,120 --> 00:05:13,250
Man: You got this!
143
00:05:13,250 --> 00:05:14,330
Oh, man.
[ Chuckles ]
144
00:05:14,330 --> 00:05:15,830
Victory Lane!
You beat me again.
145
00:05:15,830 --> 00:05:17,460
No, man,
you totally threw that.
Nice race.
146
00:05:17,460 --> 00:05:19,290
Okay, I'm on way too many pain
meds for you to be losing to me.
147
00:05:19,290 --> 00:05:21,420
Come on.
Hey, Dr. Lew.
148
00:05:21,420 --> 00:05:24,880
Jonah, these are your surgeons,
Doctors Shepherd and Lincoln.
Hi.
149
00:05:24,880 --> 00:05:26,330
-Hey.
-Hi.
150
00:05:26,330 --> 00:05:28,540
Uh, this is my brother
Brady.
Hi.
151
00:05:28,540 --> 00:05:30,210
You know, I-I would've left him
at home, but he's my ride.
152
00:05:30,210 --> 00:05:31,290
Mm.
[ Laughs ]
153
00:05:31,290 --> 00:05:33,290
Jonah Mays, 18.
154
00:05:33,290 --> 00:05:35,120
He was diagnosed with
progressive kyphoscoliosis
155
00:05:35,120 --> 00:05:36,420
at age 6.
156
00:05:36,420 --> 00:05:38,620
He's had multiple
posterior spine fusions
157
00:05:38,620 --> 00:05:40,710
with instrumentation
from T4 to L5
158
00:05:40,710 --> 00:05:42,170
to correct the curvature.
159
00:05:42,170 --> 00:05:44,380
Yeah, it's, uh, pretty much
my entire spinal cord.
160
00:05:44,380 --> 00:05:47,210
I've had...15 surgeries
in 12 years.
161
00:05:47,210 --> 00:05:49,710
Some due to growth, some due to
the condition's progression.
162
00:05:49,710 --> 00:05:52,210
Yeah, the metal rods bust
right through his skin.
163
00:05:52,210 --> 00:05:54,670
-Can we take a look?
-Yeah.
164
00:05:54,670 --> 00:05:56,170
You're in good hands,
Jonah.
165
00:05:56,170 --> 00:05:57,330
I'll leave you to it.
166
00:05:58,960 --> 00:06:01,330
[ Sighs ]
167
00:06:01,330 --> 00:06:02,920
Looks like the degree
of angulation
168
00:06:02,920 --> 00:06:05,960
has pushed the hardware
off the bolts.
Mm.
169
00:06:05,960 --> 00:06:07,250
But you -- you can fix
that, though, right?
170
00:06:07,250 --> 00:06:10,000
Dr. Lincoln and I will
remove the rods.
171
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
We'll insert a nylon tether,
which will stabilize your spine.
172
00:06:13,000 --> 00:06:14,380
It'll allow room for growth,
which means
173
00:06:14,380 --> 00:06:15,750
fewer surgeries
in the future.
174
00:06:15,750 --> 00:06:17,210
Good.
175
00:06:17,210 --> 00:06:19,580
'Cause, uh, you know,
I've got big plans.
176
00:06:19,580 --> 00:06:21,580
I'm moving to California.
177
00:06:21,580 --> 00:06:23,620
I just got accepted
to UC Berkeley.
178
00:06:23,620 --> 00:06:25,670
Go, Bears!
Congratulations.
179
00:06:25,670 --> 00:06:27,460
Thank you.
One, uh -- One step
at a time, bro.
180
00:06:27,460 --> 00:06:29,960
You're worried.
I get it.
181
00:06:29,960 --> 00:06:32,080
I mean, w-who would take you
to physical therapy
182
00:06:32,080 --> 00:06:33,710
and make sure that you got
to the doctor's on time?
183
00:06:33,710 --> 00:06:34,920
Oh, yeah, that's right.
184
00:06:34,920 --> 00:06:35,960
That's what you've always
done for me.
185
00:06:35,960 --> 00:06:37,420
[ Laughs ]
186
00:06:37,420 --> 00:06:38,750
But I won't need it as much,
all right?
187
00:06:38,750 --> 00:06:39,920
Link: Okay.
188
00:06:39,920 --> 00:06:41,080
We've got
your measurements.
189
00:06:41,080 --> 00:06:42,460
We will be back to
prep you for surgery
190
00:06:42,460 --> 00:06:44,500
after we compare them
to the scans.
Okay.
191
00:06:46,040 --> 00:06:48,670
Looks like we can use a vats
to anchor the bolts at T3.
192
00:06:48,670 --> 00:06:49,880
Just like we planned.
193
00:06:49,880 --> 00:06:51,290
Should be done by 5:00.
194
00:06:51,290 --> 00:06:53,250
Ah, that gives us almost
another 24 hours
195
00:06:53,250 --> 00:06:55,000
of observation before
we head back to Seattle.
196
00:06:55,000 --> 00:06:56,830
That's amazing news!
197
00:06:56,830 --> 00:06:58,830
I was just gonna leave you
a note, trying to --
198
00:06:58,830 --> 00:07:01,040
What? What?
Uh, what's amazing? What?
199
00:07:01,040 --> 00:07:03,580
I just heard you say
it's at least 24 hours
200
00:07:03,580 --> 00:07:05,670
till your flight leaves,
so you can come for dinner.
201
00:07:05,670 --> 00:07:07,420
John and the kids are upstate
visiting his mom,
202
00:07:07,420 --> 00:07:08,620
so it'll be quiet.
203
00:07:08,620 --> 00:07:10,250
I'll make your favorite
chocolate cream pie.
204
00:07:10,250 --> 00:07:13,960
I -- I no longer eat,
um, sugar or gluten.
205
00:07:13,960 --> 00:07:16,210
I'm not taking no
for an answer.
206
00:07:16,210 --> 00:07:17,330
Fine, make the pie.
207
00:07:17,330 --> 00:07:18,540
Good.
208
00:07:18,540 --> 00:07:20,380
Text me when
you're on your way.
209
00:07:20,380 --> 00:07:21,830
See ya!
210
00:07:21,830 --> 00:07:23,120
Can't wait!
211
00:07:25,330 --> 00:07:27,830
So...
212
00:07:27,830 --> 00:07:29,620
you like pie, right?
213
00:07:29,620 --> 00:07:32,120
♪♪
214
00:07:38,120 --> 00:07:40,380
Five minutes in
the lobby is one thing.
215
00:07:40,380 --> 00:07:41,580
Dinner is a terrible idea,
and I'm not going.
216
00:07:41,580 --> 00:07:42,790
You can't make me go alone --
it's like sending
217
00:07:42,790 --> 00:07:43,880
Red Riding Hood
to visit the wolf.
218
00:07:43,880 --> 00:07:45,670
I'll be having pizza and donuts
in the city.
219
00:07:45,670 --> 00:07:47,120
You're more than
welcome to j--
I'm begging.
220
00:07:47,120 --> 00:07:48,580
This is me begging.
221
00:07:48,580 --> 00:07:50,290
Aren't I cute when I beg?
222
00:07:50,290 --> 00:07:51,710
[ Telephone rings in distance ]
223
00:07:51,710 --> 00:07:55,500
Woman on P.A.:
Dr. Kripen, call extension 193.
224
00:07:55,500 --> 00:07:56,500
Link: Okay, Jonah.
225
00:07:56,500 --> 00:07:57,880
Pre-op time.
226
00:07:57,880 --> 00:07:59,540
Are we leaving now?
227
00:07:59,540 --> 00:08:00,920
Why? You winning?
228
00:08:00,920 --> 00:08:03,420
Yeah. But, uh, also...
[clears throat]
229
00:08:03,420 --> 00:08:05,040
Brady went
to the cafeteria.
230
00:08:05,040 --> 00:08:06,420
He said he was gonna
go get an apple,
231
00:08:06,420 --> 00:08:08,790
but, uh, I guarantee you
he comes back with fries.
232
00:08:08,790 --> 00:08:11,880
You know, we have this thing
about saying bye to each other
233
00:08:11,880 --> 00:08:15,080
ever since our parents died
six years ago in a car accident.
234
00:08:15,080 --> 00:08:16,670
And, yeah,
it was as dramatic and tragic
235
00:08:16,670 --> 00:08:18,120
as your face is right now.
236
00:08:18,120 --> 00:08:20,290
Oh, sorry. I --
[ Chuckles ]
237
00:08:20,290 --> 00:08:22,290
I'm gonna give you something
to relax you,
238
00:08:22,290 --> 00:08:24,750
and Dr. Lincoln is going to
mark you for surgery.
239
00:08:24,750 --> 00:08:26,750
Cool.
What are you gonna
study at Cal?
240
00:08:26,750 --> 00:08:28,170
Uh, environmental science.
241
00:08:28,170 --> 00:08:29,670
Or literature.
242
00:08:29,670 --> 00:08:31,750
Or something
I haven't heard of before.
243
00:08:31,750 --> 00:08:33,000
I-I'm not sure.
244
00:08:33,000 --> 00:08:34,710
Renaissance man.
Nice.
245
00:08:34,710 --> 00:08:36,330
Yeah, well, you know, uh,
knowing what you don't know
246
00:08:36,330 --> 00:08:37,620
is the first step
to enlightenment.
247
00:08:37,620 --> 00:08:40,880
You will fit right in
at Berkeley.
248
00:08:40,880 --> 00:08:42,330
So, did you always know
you wanted to be a doctor?
249
00:08:42,330 --> 00:08:44,540
I have four older siblings
who are all doctors.
250
00:08:44,540 --> 00:08:46,380
I'm not sure it ever occurred
to me to do anything else.
251
00:08:46,380 --> 00:08:47,670
[ Telephone rings in distance ]
252
00:08:47,670 --> 00:08:49,040
Ah, told ya!
253
00:08:49,040 --> 00:08:50,170
Fries.
You want one?
254
00:08:50,170 --> 00:08:51,960
I'm good, thanks.
255
00:08:51,960 --> 00:08:53,540
Uh, but
Jonah's good to go.
256
00:08:53,540 --> 00:08:55,080
Got it, okay.
257
00:08:55,080 --> 00:08:56,580
Uh, hold these for me?
258
00:08:56,580 --> 00:08:58,540
Thanks, Doc.
259
00:08:58,540 --> 00:09:00,540
Till next time, brother.
260
00:09:00,540 --> 00:09:02,330
Mm.
261
00:09:02,330 --> 00:09:04,170
Until next time.
262
00:09:04,170 --> 00:09:06,540
Here.
And, uh, take that.
263
00:09:06,540 --> 00:09:07,830
You need practice, 'cause
the next time I see you,
264
00:09:07,830 --> 00:09:09,210
I'm-a kick your butt
for real.
265
00:09:09,210 --> 00:09:10,750
[ Chuckling ] Okay.
266
00:09:13,420 --> 00:09:14,420
All right.
267
00:09:14,420 --> 00:09:16,460
[ Monitor beeping ]
268
00:09:16,460 --> 00:09:17,670
[ Beeping ]
269
00:09:17,670 --> 00:09:19,290
Signal looks good.
270
00:09:19,290 --> 00:09:23,380
Good.
Angle looks good.
271
00:09:23,380 --> 00:09:26,960
So...any food allergies?
272
00:09:26,960 --> 00:09:28,290
Nancy will want to know.
273
00:09:28,290 --> 00:09:29,920
Doesn't matter
because I'm not going.
274
00:09:29,920 --> 00:09:31,670
[ Sighs ] Please?
275
00:09:31,670 --> 00:09:33,750
The begging is cute --
don't get me wrong.
276
00:09:33,750 --> 00:09:35,330
And still, no.
277
00:09:35,330 --> 00:09:36,790
You shouldn't go,
either.
278
00:09:36,790 --> 00:09:37,920
Life's too short.
279
00:09:37,920 --> 00:09:39,330
Life is too short
280
00:09:39,330 --> 00:09:41,580
for what it will turn into
if I don't go.
281
00:09:41,580 --> 00:09:43,120
One dinner with Nancy,
282
00:09:43,120 --> 00:09:45,540
and I avoid months
of family gossip and drama.
283
00:09:45,540 --> 00:09:46,710
They already think
I'm a train wreck.
284
00:09:46,710 --> 00:09:48,790
Well, they're wrong.
285
00:09:48,790 --> 00:09:50,580
Have you met me?
286
00:09:50,580 --> 00:09:52,290
Amelia Shepherd.
287
00:09:52,290 --> 00:09:55,380
Never told my family
I got divorced.
288
00:09:55,380 --> 00:09:57,830
Ready to attach
the tether?
289
00:09:57,830 --> 00:09:59,460
So they don't get you.
290
00:09:59,460 --> 00:10:01,040
And what -- they're mad
because you and Owen eloped?
291
00:10:01,040 --> 00:10:03,290
We didn't elope.
We had a wedding.
292
00:10:03,290 --> 00:10:05,920
They were invited.
They just didn't come.
293
00:10:05,920 --> 00:10:08,120
Wait. None of your sisters
were there?
294
00:10:08,120 --> 00:10:09,790
Or my mom.
295
00:10:09,790 --> 00:10:11,420
Or brother.
296
00:10:11,420 --> 00:10:13,420
He gets a pass.
Out of the country?
297
00:10:13,420 --> 00:10:15,670
Dead. But probably judging me
from the grave.
298
00:10:15,670 --> 00:10:16,750
It's complicated.
299
00:10:16,750 --> 00:10:19,790
That's some serious
sibling rivalry.
300
00:10:19,790 --> 00:10:22,710
Well, not every family
is Jonah and Brady.
301
00:10:22,710 --> 00:10:24,170
So why go to this dinner?
302
00:10:24,170 --> 00:10:26,920
[ Monitor beeping ]
303
00:10:26,920 --> 00:10:30,170
I was...
flown to New York
304
00:10:30,170 --> 00:10:32,920
to perform a rare
and complicated surgery.
305
00:10:32,920 --> 00:10:34,460
I'm here
with my "husband,"
306
00:10:34,460 --> 00:10:39,330
who is shockingly handsome
and ever so kind.
307
00:10:39,330 --> 00:10:41,960
This dinner is a chance
for me to -- I don't know.
308
00:10:41,960 --> 00:10:43,750
Brag?
Prove them wrong?
309
00:10:43,750 --> 00:10:45,040
I...
310
00:10:45,040 --> 00:10:46,210
I'm not sure.
311
00:10:46,210 --> 00:10:48,290
I'm just sure
that I have to go,
312
00:10:48,290 --> 00:10:50,290
and that,
if you go with me,
313
00:10:50,290 --> 00:10:52,580
I will make it
worth your while
314
00:10:52,580 --> 00:10:56,790
in very creative ways
that you will enjoy.
315
00:10:56,790 --> 00:11:00,210
[ Beeping continues ]
316
00:11:00,210 --> 00:11:01,540
Where did we meet?
317
00:11:01,540 --> 00:11:03,000
At the hospital.
318
00:11:03,000 --> 00:11:04,790
And how long
have we been together?
319
00:11:04,790 --> 00:11:08,120
Years, but it feels like minutes
because love is so --
320
00:11:08,120 --> 00:11:09,210
Okay,
we don't need poetry.
321
00:11:09,210 --> 00:11:10,460
We just need to keep
our story straight.
322
00:11:10,460 --> 00:11:12,000
What color are my eyes?
323
00:11:12,000 --> 00:11:14,120
You think they're gonna quiz me
on the color of your eyes?
324
00:11:14,120 --> 00:11:15,750
Anything is possible.
325
00:11:15,750 --> 00:11:17,420
♪ Naa naa naa naa ♪
326
00:11:17,420 --> 00:11:19,250
Sometimes they look green.
327
00:11:19,250 --> 00:11:20,880
Sometimes they look blue,
depending on the --
328
00:11:20,880 --> 00:11:22,000
Good.
329
00:11:22,000 --> 00:11:24,580
♪ Sunshine, blue sky ♪
330
00:11:24,580 --> 00:11:26,330
What is Owen's favorite
pastime?
331
00:11:26,330 --> 00:11:27,580
Blues guitar.
332
00:11:27,580 --> 00:11:29,040
No.
333
00:11:29,040 --> 00:11:31,500
No, watching World War II
movies on PBS.
334
00:11:31,500 --> 00:11:33,500
But blues guitar is mine,
and Nancy's never met Owen,
335
00:11:33,500 --> 00:11:35,170
so can't I just answer
as myself?
336
00:11:35,170 --> 00:11:36,830
Well, I don't know your life.
I know Owen's.
337
00:11:36,830 --> 00:11:37,790
You could learn it.
338
00:11:37,790 --> 00:11:39,460
♪ Flying free ♪
339
00:11:39,460 --> 00:11:41,460
Crap.
We don't have rings!
340
00:11:41,460 --> 00:11:44,000
Half the surgeons I know
don't wear rings.
341
00:11:44,000 --> 00:11:45,380
Right. Right.
Yeah.
342
00:11:45,380 --> 00:11:46,420
We're surgeons.
343
00:11:46,420 --> 00:11:48,290
We're smart. No rings.
344
00:11:48,290 --> 00:11:49,670
All of that
is actually true.
345
00:11:49,670 --> 00:11:51,670
[ Sighs deeply ]
At least it's just Nancy.
346
00:11:51,670 --> 00:11:54,000
Better her than Liz or --
God forbid -- Kathleen.
347
00:11:54,000 --> 00:11:55,830
Kathleen is the worst.
Kathleen's like Martha Stewart
348
00:11:55,830 --> 00:11:57,670
if Martha Stewart also had
a license to diagnose you
349
00:11:57,670 --> 00:11:59,290
with a personality disorder.
350
00:11:59,290 --> 00:12:02,330
Nancy's bossy, but she's
also the most forgiving.
351
00:12:02,330 --> 00:12:03,460
And she does make
a really nice pie.
352
00:12:03,460 --> 00:12:05,750
Plus,
she is gonna love you.
353
00:12:05,750 --> 00:12:11,790
And by you, I mean Owen,
who really likes to...
354
00:12:12,080 --> 00:12:13,290
Watch
World War II movies.
355
00:12:13,290 --> 00:12:14,620
Thank you.
356
00:12:14,620 --> 00:12:16,000
You're gonna be great!
357
00:12:16,000 --> 00:12:17,250
Also, you can't drink.
358
00:12:17,250 --> 00:12:18,710
Owen doesn't drink.
He does.
359
00:12:18,710 --> 00:12:20,080
I just don't want you
to screw anything up.
360
00:12:20,080 --> 00:12:22,790
♪ S'My kinda happiness ♪
361
00:12:22,790 --> 00:12:25,710
♪ No, I won't stop ♪
362
00:12:25,710 --> 00:12:27,080
Link:
This is quite a place.
363
00:12:27,080 --> 00:12:29,750
Ah, her husband's
an investment banker.
364
00:12:29,750 --> 00:12:32,420
They moved here from a different
giant house in Connecticut
365
00:12:32,420 --> 00:12:34,080
after he got
some big promotion.
366
00:12:34,080 --> 00:12:35,420
Wait.
367
00:12:35,420 --> 00:12:36,960
We never had a honeymoon --
Owen and I.
368
00:12:36,960 --> 00:12:38,000
He wanted Mexico,
I wanted Paris,
369
00:12:38,000 --> 00:12:39,540
so we did neither.
370
00:12:39,540 --> 00:12:41,460
Instead of doing both?
371
00:12:41,460 --> 00:12:42,750
Got it. Got it.
372
00:12:42,750 --> 00:12:44,420
No compromises,
even on the honeymoon.
Mm.
373
00:12:44,420 --> 00:12:45,880
♪ No, I won't stop ♪
374
00:12:45,880 --> 00:12:47,040
♪ I got my groove, oh, yeah ♪
375
00:12:47,040 --> 00:12:48,670
[ Sighs ]
[ Doorbell rings ]
376
00:12:48,670 --> 00:12:50,920
[ Whispering ]
This is a terrible idea.
377
00:12:50,920 --> 00:12:52,330
[ Whispering ]
Now you figure that out?
378
00:12:52,330 --> 00:12:53,880
♪ With every move I make ♪
379
00:12:53,880 --> 00:12:55,250
You made it.
380
00:12:55,250 --> 00:12:57,670
-We did.
-Come on in.
381
00:12:57,670 --> 00:12:58,960
The house is a mess.
382
00:12:58,960 --> 00:13:00,120
Don't look too close.
383
00:13:00,120 --> 00:13:01,920
♪ S'My kinda happiness ♪
384
00:13:01,920 --> 00:13:03,580
You're right on time.
385
00:13:03,580 --> 00:13:06,250
We were just about to start
on the appetizers.
386
00:13:06,250 --> 00:13:08,790
We?
Kathleen: Where do you keep
your corkscrew?
387
00:13:08,790 --> 00:13:10,420
We got to get it in
before she gets here.
388
00:13:10,420 --> 00:13:11,880
Is that --
That sounds like --
389
00:13:11,880 --> 00:13:14,540
Kathleen!
You're here!
390
00:13:14,540 --> 00:13:16,080
Kathleen is my --
391
00:13:16,080 --> 00:13:17,460
Other sister.
392
00:13:17,460 --> 00:13:18,880
Yep.
393
00:13:18,880 --> 00:13:21,960
Well, I guess
I'll put the wine away.
394
00:13:21,960 --> 00:13:25,080
♪♪
395
00:13:31,170 --> 00:13:33,040
You wouldn't have come
if you knew.
No!
396
00:13:33,040 --> 00:13:34,540
Fun!
Family reunion!
397
00:13:34,540 --> 00:13:37,420
Is, uh, Liz gonna pop out
of the closet next? Or Mom?
398
00:13:37,420 --> 00:13:38,880
Please give me
more credit than that.
399
00:13:38,880 --> 00:13:40,790
I wouldn't just
spring Mom on you.
400
00:13:40,790 --> 00:13:42,540
I did call Liz,
but she was out of town.
401
00:13:42,540 --> 00:13:44,040
Ah, too bad.
402
00:13:44,040 --> 00:13:45,380
We could've all
compared lives
403
00:13:45,380 --> 00:13:46,540
to make sure yours
are still better.
404
00:13:46,540 --> 00:13:48,460
It's not like that at all.
405
00:13:48,460 --> 00:13:50,750
No. This is about
Nancy's compulsive need
406
00:13:50,750 --> 00:13:52,250
to fix all of us.
407
00:13:52,250 --> 00:13:53,460
We are a family.
408
00:13:53,460 --> 00:13:54,830
We haven't seen each other
in years.
409
00:13:54,830 --> 00:13:56,500
You haven't even met Owen.
410
00:13:56,500 --> 00:13:58,710
I'm sure we can all be civil
for one night.
411
00:13:58,710 --> 00:14:00,210
[ Chuckles ]
412
00:14:00,210 --> 00:14:02,120
Kathleen.
Owen. [ Chuckles ]
413
00:14:02,120 --> 00:14:03,790
You were in
the Army, right?
414
00:14:03,790 --> 00:14:05,420
Uh, where
were you stationed?
415
00:14:05,420 --> 00:14:06,920
Iraq. Baghdad.
416
00:14:06,920 --> 00:14:08,580
[ Chuckling ]
My husband's traveling there.
417
00:14:08,580 --> 00:14:10,170
H-He's a diplomat.
418
00:14:10,170 --> 00:14:12,250
Any recommendations?
419
00:14:12,250 --> 00:14:15,460
Let's move inside before
we start the interrogation.
420
00:14:15,460 --> 00:14:18,330
The Abbasid Palace
is quite beautiful.
421
00:14:18,330 --> 00:14:19,920
It was, uh, built
in the 12th century
422
00:14:19,920 --> 00:14:21,000
overlooking
the Tigris River.
423
00:14:21,000 --> 00:14:22,920
I'll mention it.
Mm.
424
00:14:22,920 --> 00:14:26,250
H-How high does the temperature
get there in July?
425
00:14:27,790 --> 00:14:30,880
It gets, uh, pretty hot.
426
00:14:30,880 --> 00:14:34,040
Um, I'm sorry.
Could I use your restroom?
427
00:14:34,040 --> 00:14:36,330
Of course.
Yeah, I'll show you where.
428
00:14:36,330 --> 00:14:37,170
[ Clears throat ]
429
00:14:39,290 --> 00:14:41,040
It's gonna take them
about five minutes
430
00:14:41,040 --> 00:14:42,670
to figure out
I'm not Owen.
431
00:14:42,670 --> 00:14:44,210
You knew about
that palace in Iraq.
432
00:14:44,210 --> 00:14:46,080
Ninth grade World Civ
presentation!
433
00:14:46,080 --> 00:14:47,920
That's about all
I remember.
434
00:14:47,920 --> 00:14:49,790
I-I might've been able
to handle Nancy,
435
00:14:49,790 --> 00:14:52,290
but that Martha Stewart one,
she's got teeth.
436
00:14:52,290 --> 00:14:53,620
Okay. You're right.
We got to get out of here.
437
00:14:53,620 --> 00:14:55,210
I mean, best case scenario,
the whole night's
438
00:14:55,210 --> 00:14:57,210
just them reminding me that I'm
the Shepherd's black sheep.
439
00:14:57,210 --> 00:14:59,460
I see what you did there.
That was the nickname
440
00:14:59,460 --> 00:15:00,790
that they gave me
in high school.
441
00:15:00,790 --> 00:15:01,920
Black Sheep.
442
00:15:01,920 --> 00:15:03,880
We are not subtle people.
443
00:15:03,880 --> 00:15:06,170
What are we gonna do?
444
00:15:06,170 --> 00:15:07,750
We're gonna go back out there
for a few minutes.
445
00:15:07,750 --> 00:15:09,290
We're gonna say
we got paged to the hospital.
446
00:15:09,290 --> 00:15:11,380
Because we are not
in high school.
447
00:15:11,380 --> 00:15:14,460
We are grown-ass surgeons
with medical emergencies.
448
00:15:14,460 --> 00:15:16,830
Not in high school.
Thank you for the reminder.
449
00:15:16,830 --> 00:15:21,880
♪♪
450
00:15:21,880 --> 00:15:24,380
Nancy: I'm putting the avocados
on the side for you.
451
00:15:24,380 --> 00:15:26,830
Oh, that's okay.
Uh, Owen loves them,
452
00:15:26,830 --> 00:15:28,250
so I sorta got
used to them.
453
00:15:28,250 --> 00:15:29,460
He's great, right?
454
00:15:29,460 --> 00:15:32,290
Oh, I'm sure Kathleen's
got him cornered.
455
00:15:32,290 --> 00:15:34,380
Uh, maybe I should
just go check.
456
00:15:34,380 --> 00:15:36,420
[ Timer dings ]
Oh, can you grab that?
457
00:15:39,330 --> 00:15:40,670
[ Sighs ]
458
00:15:42,380 --> 00:15:45,790
You are not at all
what I pictured.
459
00:15:45,790 --> 00:15:47,250
Trauma surgeon.
460
00:15:47,250 --> 00:15:48,830
Army.
461
00:15:48,830 --> 00:15:51,080
I thought you'd be
a lot more...
462
00:15:52,670 --> 00:15:54,250
Rugged?
463
00:15:54,250 --> 00:15:56,250
Armed?
[ Laughs ]
464
00:15:56,250 --> 00:15:58,210
Uptight.
465
00:15:58,210 --> 00:16:01,830
But Amelia loves to be
unpredictable,
466
00:16:01,830 --> 00:16:04,670
so...maybe it makes sense.
467
00:16:04,670 --> 00:16:06,460
It keeps things
interesting.
468
00:16:06,460 --> 00:16:08,750
She has a history
of false starts
469
00:16:08,750 --> 00:16:10,830
when it comes
to weddings.
470
00:16:10,830 --> 00:16:12,830
Well,
we're definitely married.
[ Laughs ]
471
00:16:12,830 --> 00:16:16,540
I'm saying congrats on not
being abandoned at the altar.
472
00:16:16,540 --> 00:16:18,000
She would never do that.
473
00:16:18,000 --> 00:16:20,420
Oh, yes, she would.
474
00:16:20,420 --> 00:16:23,120
She is a Houdini-level
escape artist.
475
00:16:23,120 --> 00:16:24,710
First sign
things might get hard,
476
00:16:24,710 --> 00:16:26,670
and she is out the door.
477
00:16:26,670 --> 00:16:29,170
I'm surprised she didn't bolt
when she saw me here.
478
00:16:29,170 --> 00:16:30,250
[ Silverware clinking lightly ]
479
00:16:30,250 --> 00:16:32,830
She thinks
we gang up on her.
480
00:16:32,830 --> 00:16:34,080
She provokes it, though.
481
00:16:34,080 --> 00:16:36,500
Honestly,
I always thought
482
00:16:36,500 --> 00:16:40,040
she was more addicted
to drama than the drugs.
483
00:16:40,040 --> 00:16:41,540
But, I mean...
484
00:16:41,540 --> 00:16:44,290
good thing she found someone
with Army training, right?
485
00:16:44,290 --> 00:16:46,170
[ Chuckles ]
What's that old slogan?
486
00:16:46,170 --> 00:16:48,540
"No mission
too difficult"?
487
00:16:48,540 --> 00:16:49,960
Hey!
488
00:16:49,960 --> 00:16:52,380
So, Jonah's scans
came back early.
489
00:16:52,380 --> 00:16:54,210
-We should go.
-Ah.
490
00:16:56,580 --> 00:16:58,580
We could review them
in the morning.
491
00:16:58,580 --> 00:17:02,750
Um, I know you were anxious
to see them.
492
00:17:02,750 --> 00:17:04,880
I think we should spend
some time with your family.
493
00:17:04,880 --> 00:17:08,880
Oh, um, well, we might need to
look at his labs, though.
494
00:17:08,880 --> 00:17:12,170
Oh, you know,
I just looked at them.
495
00:17:12,170 --> 00:17:15,040
And we're good.
496
00:17:16,250 --> 00:17:18,170
O...kay.
497
00:17:18,170 --> 00:17:19,170
We'll stay.
498
00:17:21,210 --> 00:17:22,250
[ Insects chirping,
dog barking in distance ]
499
00:17:22,250 --> 00:17:23,670
Nancy: Do you ever
run into Meredith?
500
00:17:23,670 --> 00:17:25,250
I do.
501
00:17:25,250 --> 00:17:27,460
I read she won
a Harper Avery.
502
00:17:27,460 --> 00:17:30,250
Uh, they renamed it the
Catherine Fox Award.
503
00:17:30,250 --> 00:17:32,620
But, yeah.
uh, she's doing well.
504
00:17:32,620 --> 00:17:35,380
Amelia's doing groundbreaking
research, as well.
505
00:17:36,620 --> 00:17:39,210
Finding non-addictive methods
of pain management.
506
00:17:39,210 --> 00:17:42,080
Well, Amelia would know
how important that is.
507
00:17:46,120 --> 00:17:48,080
How about
I get that wine now?
508
00:17:50,960 --> 00:17:53,380
It's fine. Really.
509
00:17:53,380 --> 00:17:54,250
You should be more
concerned about
510
00:17:54,250 --> 00:17:55,880
the pills
in your bathroom.
511
00:17:55,880 --> 00:17:57,330
I don't want to make you
feel uncomfortable.
512
00:17:57,330 --> 00:17:58,500
Too late.
513
00:17:59,830 --> 00:18:01,080
[ Cellphone ringing ]
514
00:18:03,040 --> 00:18:07,620
Um...I should take this.
515
00:18:11,000 --> 00:18:12,250
[ Sighs ]
516
00:18:12,250 --> 00:18:13,540
Oh, it's okay.
I'm good.
517
00:18:13,540 --> 00:18:15,750
Go ahead.
Amelia said you love them.
518
00:18:16,920 --> 00:18:18,380
I do!
519
00:18:18,380 --> 00:18:20,790
[ Both chuckle ]
520
00:18:26,420 --> 00:18:27,750
[ Leo crying ]
What's happening?
Is he okay?
521
00:18:27,750 --> 00:18:30,500
Hey. Did you
forget to pack Roodle?
522
00:18:30,500 --> 00:18:31,920
I'm pretty sure
I put it in the bag.
523
00:18:31,920 --> 00:18:32,920
What about the one
your mom got him?
524
00:18:32,920 --> 00:18:34,330
Yeah, I can't find it.
525
00:18:34,330 --> 00:18:36,960
That's why we have
a backup.
[ Crying continues ]
526
00:18:36,960 --> 00:18:38,880
Oh. Try giving him one of his
other stuffed animals.
527
00:18:38,880 --> 00:18:40,290
I'm kind of losing it
over here.
528
00:18:40,290 --> 00:18:42,620
Well, he probably shoved it
in the couch.
529
00:18:42,620 --> 00:18:43,830
Okay, it's not --
it's not here.
530
00:18:43,830 --> 00:18:45,460
It's not -- wait, wait,
wait, wait, wait!
531
00:18:45,460 --> 00:18:47,460
Here. Found it.
Here's Roodle.
532
00:18:47,460 --> 00:18:49,460
There you go.
Thank you.
533
00:18:49,460 --> 00:18:50,750
Can I ask you
a question?
534
00:18:50,750 --> 00:18:52,330
Sure.
535
00:18:52,330 --> 00:18:54,420
What's the temperature like
in Baghdad in July?
536
00:18:54,420 --> 00:18:56,080
Well, once it got
to 130 degrees,
537
00:18:56,080 --> 00:18:57,330
and I cooked eggplant
in the sun. Why?
538
00:18:57,330 --> 00:18:59,120
Uhhhh, no reason.
539
00:18:59,120 --> 00:19:01,290
Okay.
Thank you.
Sure.
540
00:19:01,290 --> 00:19:02,880
[ Breathes deeply ]
Roodle's back.
541
00:19:02,880 --> 00:19:04,210
Roodle is back!
542
00:19:04,210 --> 00:19:07,710
♪♪
543
00:19:07,710 --> 00:19:09,420
[ Breathing deeply ]
544
00:19:09,420 --> 00:19:12,380
♪♪
545
00:19:12,380 --> 00:19:22,330
♪♪
546
00:19:22,330 --> 00:19:32,330
♪♪
547
00:19:32,330 --> 00:19:35,710
♪♪
548
00:19:35,710 --> 00:19:37,750
Kathleen: Oh, my God!
No. [ Laughs ]
549
00:19:37,750 --> 00:19:38,790
Nancy: No way!
550
00:19:38,790 --> 00:19:40,880
I don't believe you.
551
00:19:40,880 --> 00:19:43,620
-Oh!
-What's, uh, going on?
552
00:19:43,620 --> 00:19:47,080
Owen claims he can debone
the fish in one fell swoop.
553
00:19:47,080 --> 00:19:49,670
Well, you know, I work a lot
with bones as a, uh --
Trauma surgeon.
554
00:19:49,670 --> 00:19:52,040
I'm impressed he knows
it's called a paring knife.
555
00:19:52,040 --> 00:19:54,830
[ Laughs ] I-I'm not
convinced anyone can do it.
556
00:19:54,830 --> 00:19:58,380
Link: Can and...
557
00:19:58,380 --> 00:19:59,580
did.
Aah!
558
00:19:59,580 --> 00:20:01,080
Oh, my God!
559
00:20:01,080 --> 00:20:02,880
Can you do that on people?
560
00:20:02,880 --> 00:20:05,710
Uh, never tried,
so I'll just say yes.
561
00:20:05,710 --> 00:20:08,750
Oh! We love him.
562
00:20:08,750 --> 00:20:11,080
And I love her.
563
00:20:12,500 --> 00:20:16,380
Okay. There's just one thing
I don't understand.
564
00:20:16,380 --> 00:20:19,790
Out of all of us, how did you
end up with the hottest husband?
565
00:20:19,790 --> 00:20:21,830
Aah!
566
00:20:21,830 --> 00:20:24,250
-Ooh!
-[ Laughing ] What? Ah!
567
00:20:24,250 --> 00:20:27,710
Amelia was raving about
your pie on the way over.
568
00:20:27,710 --> 00:20:30,040
You just
made Nancy's day.
569
00:20:30,040 --> 00:20:31,710
I-I'll take
half that piece.
570
00:20:31,710 --> 00:20:34,000
Oh, you can put the other one
right on my plate.
571
00:20:34,000 --> 00:20:37,710
[ Door opens ]
Carolyn: I hear my girls!
572
00:20:37,710 --> 00:20:39,580
I didn't call her.
I swear!
[ Door closes ]
573
00:20:39,580 --> 00:20:41,380
I may have accidentally
mentioned it.
574
00:20:41,380 --> 00:20:43,210
This place
is so obnoxiously huge,
575
00:20:43,210 --> 00:20:45,210
I can never
find my way --
576
00:20:45,210 --> 00:20:48,080
There's my baby girl!
577
00:20:48,080 --> 00:20:50,330
Oh!
Hi, Mom!
578
00:20:50,330 --> 00:20:52,920
Oho, oh!
579
00:20:52,920 --> 00:20:54,000
-Let me look at you.
-[ Sighs ]
580
00:20:54,000 --> 00:20:55,790
-Gorgeous!
-Mm!
581
00:20:55,790 --> 00:20:58,380
Oh, I've always liked you
with shorter hair.
[ Chuckles ]
582
00:20:58,380 --> 00:20:59,710
Are you going gray
under there?
583
00:20:59,710 --> 00:21:01,330
Because your grandmother
was completely white
584
00:21:01,330 --> 00:21:02,540
by the time she was 35.
585
00:21:02,540 --> 00:21:03,880
Mom, please.
586
00:21:03,880 --> 00:21:05,790
And who is this
handsome fellow?
587
00:21:05,790 --> 00:21:07,960
This is my husband, Owen.
588
00:21:07,960 --> 00:21:09,250
No, it's not.
589
00:21:09,250 --> 00:21:11,790
Of course it is.
And he's fantastic.
590
00:21:11,790 --> 00:21:13,960
Kathleen:
You know, we were surprised,
too, but she picked a good one.
591
00:21:13,960 --> 00:21:15,380
Well,
I'm sure he's great.
592
00:21:15,380 --> 00:21:17,710
But when I visited Derek,
593
00:21:17,710 --> 00:21:19,580
I met Owen Hunt.
594
00:21:19,580 --> 00:21:21,170
And this is not him.
595
00:21:21,170 --> 00:21:24,210
♪♪
596
00:21:24,210 --> 00:21:26,420
-[ Sighs ]
-Okay.
597
00:21:26,420 --> 00:21:28,170
I'm getting the wine.
598
00:21:28,170 --> 00:21:29,580
Uh-huh.
599
00:21:29,580 --> 00:21:31,920
♪♪
600
00:21:37,540 --> 00:21:39,460
Who is he?
Who are you?
601
00:21:39,460 --> 00:21:43,210
He's my friend and colleague,
Atticus Lincoln.
602
00:21:43,210 --> 00:21:44,920
You can call me Link.
603
00:21:44,920 --> 00:21:46,420
What the hell
were you thinking?
604
00:21:46,420 --> 00:21:47,580
She wasn't.
605
00:21:47,580 --> 00:21:48,790
That's the narcissism.
[ Liquid pouring ]
606
00:21:48,790 --> 00:21:50,080
Were you even married?
607
00:21:50,080 --> 00:21:51,880
Yes! Yes!
608
00:21:51,880 --> 00:21:55,250
Owen and I were married,
and now...we're not.
609
00:21:55,250 --> 00:21:56,750
Carolyn:
You're separated?
610
00:21:56,750 --> 00:21:58,250
Divorced.
611
00:21:58,250 --> 00:21:59,920
Nancy: You were married
less than a year.
612
00:21:59,920 --> 00:22:00,920
Actually, a little more.
613
00:22:00,920 --> 00:22:02,670
But less than two.
614
00:22:02,670 --> 00:22:04,380
I guess.
What -- What does it matter?
615
00:22:04,380 --> 00:22:06,290
[ Chuckles ]
Nancy and Liz owe me 50 bucks.
616
00:22:06,290 --> 00:22:07,620
[ Dog barking in distance ]
617
00:22:07,620 --> 00:22:09,040
You bet I'd get divorced?
618
00:22:09,040 --> 00:22:10,580
For what it's worth,
619
00:22:10,580 --> 00:22:11,750
I thought it would last
longer than it did.
620
00:22:11,750 --> 00:22:13,120
Okay,
you bet on my marriage
621
00:22:13,120 --> 00:22:14,540
after you didn't come
to my wedding?
622
00:22:14,540 --> 00:22:16,290
You didn't come to my wedding.
You were in jail.
623
00:22:16,290 --> 00:22:17,710
She came to mine.
624
00:22:17,710 --> 00:22:19,040
Uncle Ron walked in on her
625
00:22:19,040 --> 00:22:20,460
screwing that usher
in the coat room.
626
00:22:20,460 --> 00:22:22,580
Carolyn: I would've come
with proper notice,
627
00:22:22,580 --> 00:22:26,420
but I'd barely heard of Owen
before the invitations arrived.
628
00:22:26,420 --> 00:22:28,790
I didn't know if there
was going to be a wedding.
629
00:22:28,790 --> 00:22:31,420
Okay, do you have any idea how
hurtful and insulting that --
630
00:22:31,420 --> 00:22:33,880
this is why I didn't even
bother to call you
631
00:22:33,880 --> 00:22:35,290
when I found out
I had a brain tumor.
632
00:22:35,290 --> 00:22:37,170
This is why.
633
00:22:37,170 --> 00:22:38,880
Carolyn:
Amelia Frances Shepherd,
634
00:22:38,880 --> 00:22:42,580
you have a brain tumor and you
didn't tell your mother?!
635
00:22:42,580 --> 00:22:45,040
You have a brain tumor?
636
00:22:45,040 --> 00:22:47,500
Are we supposed to feel better
that your fake husband
637
00:22:47,500 --> 00:22:49,170
doesn't know, either?
Had.
638
00:22:49,170 --> 00:22:52,920
I h-- I had
a benign Grade I Meningioma
639
00:22:52,920 --> 00:22:53,750
that they removed.
640
00:22:53,750 --> 00:22:55,120
Nancy: Completely?
641
00:22:55,120 --> 00:22:56,960
'Cause this seems pretty
brain damaged.
642
00:22:56,960 --> 00:22:59,170
I'd say more
like delusional.
643
00:22:59,170 --> 00:23:01,420
But, you know,
par for the course.
644
00:23:01,420 --> 00:23:03,790
Remember when she
bought herself that ring
645
00:23:03,790 --> 00:23:05,330
and she told us all
she was engaged
646
00:23:05,330 --> 00:23:07,120
to that guy
she dated in high school?
647
00:23:07,120 --> 00:23:08,290
He couldn't afford to
buy the ring himself.
648
00:23:08,290 --> 00:23:09,960
She got my car stuck
in the ditch,
649
00:23:09,960 --> 00:23:12,330
walked home,
said somebody must've stolen it,
650
00:23:12,330 --> 00:23:13,460
but left the keys inside.
651
00:23:13,460 --> 00:23:15,750
That was years ago,
and I made amends!
652
00:23:15,750 --> 00:23:18,460
Or when she was so drunk
at Uncle Adam's funeral
653
00:23:18,460 --> 00:23:20,250
that she dropped
her end of the casket.
654
00:23:20,250 --> 00:23:22,420
I wasn't drunk.
I was high.
655
00:23:22,420 --> 00:23:25,000
And, yeah,
I had some bad years.
656
00:23:25,000 --> 00:23:26,580
You don't have to bring up
every transgression.
657
00:23:26,580 --> 00:23:29,710
[ Chuckling ] Yeah,
we don't have that kind of time.
658
00:23:29,710 --> 00:23:32,790
The point is all that crazy
happened before the brain tumor.
659
00:23:32,790 --> 00:23:34,120
You've always been
impulsive.
660
00:23:34,120 --> 00:23:35,580
You don't think
things through
661
00:23:35,580 --> 00:23:37,380
or the impact they're gonna
have on other people.
662
00:23:37,380 --> 00:23:38,750
You just do whatever
the hell you want.
663
00:23:38,750 --> 00:23:41,420
Yeah, and then you concoct
these preposterous stories
664
00:23:41,420 --> 00:23:43,380
to cover the truth that
inevitably surfaces.
665
00:23:43,380 --> 00:23:44,880
Okay, girls, that's enough.
666
00:23:44,880 --> 00:23:46,670
Bringing fake Owen
to dinner tonight
667
00:23:46,670 --> 00:23:48,750
might just be the most demented
thing you've ever done.
668
00:23:48,750 --> 00:23:50,210
And if
you're really clean now,
669
00:23:50,210 --> 00:23:53,080
then we can't blame the drugs
or the tumor,
670
00:23:53,080 --> 00:23:55,290
which brings us
back to personality disorder.
671
00:23:55,290 --> 00:23:56,960
Okay, you don't know me.
672
00:23:56,960 --> 00:23:59,080
You have not seen me
for years.
673
00:23:59,080 --> 00:24:01,710
I am trapped in your minds
and on your stairs
674
00:24:01,710 --> 00:24:04,500
at about 14 years old, and I am
not that person anymore.
675
00:24:04,500 --> 00:24:06,330
I am sober.
676
00:24:06,330 --> 00:24:08,210
I am responsible.
677
00:24:08,210 --> 00:24:11,120
And I am a neurosurgeon
at the top of my field.
678
00:24:11,120 --> 00:24:13,420
I save lives every day.
679
00:24:13,420 --> 00:24:15,170
In fact,
I am the chief of neuro
680
00:24:15,170 --> 00:24:17,580
at one of the top hospitals
in the country.
681
00:24:17,580 --> 00:24:20,620
Because Derek was moving
and gave you the job.
682
00:24:24,250 --> 00:24:29,830
Listen, um [clears throat]
I'm new to, uh, all of this.
683
00:24:29,830 --> 00:24:31,920
And I haven't known Amelia
that long,
684
00:24:31,920 --> 00:24:34,670
but I wanted us to stay
for dinner tonight
685
00:24:34,670 --> 00:24:36,580
so you could meet the woman that
I've been getting to know,
686
00:24:36,580 --> 00:24:38,620
because she is not at all
the person you are describing.
687
00:24:38,620 --> 00:24:39,790
Link,
you don't have to --
688
00:24:39,790 --> 00:24:42,880
She is a brilliant
surgeon,
689
00:24:42,880 --> 00:24:46,080
the kind you fly across the
country when you need the best.
690
00:24:46,080 --> 00:24:47,670
She just performed
a surgery
691
00:24:47,670 --> 00:24:50,330
that very few human beings
on the planet can do.
692
00:24:50,330 --> 00:24:53,330
She is a respected
teacher and mentor.
693
00:24:53,330 --> 00:24:55,710
She cares about her patients
and her colleagues.
694
00:24:55,710 --> 00:25:00,500
And she's beautiful and funny
and kind and strong.
695
00:25:00,500 --> 00:25:02,040
They're sleeping together,
right?
696
00:25:02,040 --> 00:25:04,460
Obviously.
She's overcome
a lot of adversity.
697
00:25:04,460 --> 00:25:07,210
And, sure, she feels
her feelings in a big way,
698
00:25:07,210 --> 00:25:08,750
but that makes her better
than most people I know,
699
00:25:08,750 --> 00:25:10,830
not worse,
because it makes her authentic.
700
00:25:10,830 --> 00:25:15,790
She was an amazing mom to Betty,
and still kinda is to Leo.
701
00:25:15,790 --> 00:25:17,670
I mean, even if she doesn't
have legal custody,
702
00:25:17,670 --> 00:25:19,080
that baby is so lucky
to have her in his --
703
00:25:19,080 --> 00:25:20,000
Wait --
did you just say "mom"?
704
00:25:20,000 --> 00:25:21,880
Did you say "baby"?
705
00:25:21,880 --> 00:25:23,750
Well...crap.
[ Sighs ]
706
00:25:23,750 --> 00:25:24,880
You have a baby?
707
00:25:24,880 --> 00:25:26,710
Baby or tumor --
which is crazier?
708
00:25:26,710 --> 00:25:29,120
Who's Betty?
I'm going with baby.
709
00:25:29,120 --> 00:25:31,040
You never tell me
anything.
710
00:25:32,580 --> 00:25:34,750
[ Breathes sharply ]
Come on.
711
00:25:36,250 --> 00:25:37,880
[ Footsteps departing ]
712
00:25:39,880 --> 00:25:41,790
Houdini.
713
00:25:41,790 --> 00:25:46,580
♪♪
714
00:25:46,580 --> 00:25:48,290
You okay?
715
00:25:48,290 --> 00:25:53,420
♪♪
716
00:25:53,420 --> 00:25:54,540
I said we shouldn't go.
717
00:25:54,540 --> 00:25:55,960
I said we shouldn't stay!
718
00:25:55,960 --> 00:25:57,210
Wow, okay.
719
00:25:57,210 --> 00:26:00,080
So your sisters
are terrorists,
720
00:26:00,080 --> 00:26:02,460
but now
I'm your problem?
721
00:26:02,460 --> 00:26:06,040
♪♪
722
00:26:06,040 --> 00:26:07,170
[ Sighs ]
723
00:26:07,170 --> 00:26:08,880
Look, everything
was going fine
724
00:26:08,880 --> 00:26:12,210
until your mom called us
on our bluff.
725
00:26:12,210 --> 00:26:14,080
And I know it got
a little rough --
726
00:26:14,080 --> 00:26:16,330
A little rough?
727
00:26:16,330 --> 00:26:18,000
It was a lifetime
728
00:26:18,000 --> 00:26:20,790
of humiliating mistakes
and dirty laundry on display.
729
00:26:20,790 --> 00:26:22,080
I don't care
about your laundry.
730
00:26:22,080 --> 00:26:24,330
No, I care.
You were pain management.
731
00:26:24,330 --> 00:26:26,040
You were
my human blue light,
732
00:26:26,040 --> 00:26:27,500
mood-enhancing
when placed over my body.
733
00:26:27,500 --> 00:26:28,790
And now you know too much.
734
00:26:28,790 --> 00:26:31,170
And I'm -- I can't.
735
00:26:31,170 --> 00:26:33,000
♪♪
736
00:26:33,000 --> 00:26:34,670
[ Cellphone chimes ]
737
00:26:36,170 --> 00:26:37,880
[ Scoffs ]
Son of a --
738
00:26:37,880 --> 00:26:39,620
Jonah's in respiratory
distress.
739
00:26:39,620 --> 00:26:41,250
We need to get to
Fox Medical Center in Manhattan,
740
00:26:41,250 --> 00:26:43,670
please,
as fast as you can.
741
00:26:43,670 --> 00:26:44,710
[ Sighs ]
742
00:26:50,580 --> 00:26:52,750
He's bending by the minute.
He's exaggerating.
743
00:26:52,750 --> 00:26:54,540
I'm fine.
I'll -- I'll be okay.
744
00:26:54,540 --> 00:26:56,620
Ow! [ Grunts ]
Jonah, we took a look
at your scans,
745
00:26:56,620 --> 00:26:57,960
and the tether
just doesn't --
Oh, please don't say it.
746
00:26:57,960 --> 00:26:59,330
Your lungs
are compressed.
747
00:26:59,330 --> 00:27:00,830
We're gonna have to replace
the rod so you can breathe.
748
00:27:00,830 --> 00:27:05,000
But, uh, I-I have to --
[ Groans ] I have plans.
749
00:27:05,000 --> 00:27:06,420
W-W-What if we tighten
the tether?
750
00:27:06,420 --> 00:27:07,960
That's not how it works.
I'm sorry.
751
00:27:07,960 --> 00:27:09,710
The rods don't work.
752
00:27:09,710 --> 00:27:12,460
Okay, I-I'll need new ones again
by the end of the year.
753
00:27:12,460 --> 00:27:14,120
The tether didn't even
last for a day.
754
00:27:14,120 --> 00:27:16,750
W-What if --
Jonah, they said there's
no other way, okay?
755
00:27:16,750 --> 00:27:17,960
T-There's always
another way.
756
00:27:17,960 --> 00:27:19,880
That's what you said
when Mom and Dad died.
757
00:27:19,880 --> 00:27:21,710
I-I was scared because
758
00:27:21,710 --> 00:27:24,080
of how many people want to adopt
somebody with my condition...
759
00:27:24,080 --> 00:27:25,960
and you said that you'd
find a way, and you did.
760
00:27:25,960 --> 00:27:27,790
You quit law school
so you could take care of me.
761
00:27:27,790 --> 00:27:29,960
You can still have
big plans. Okay?
762
00:27:29,960 --> 00:27:31,830
Take classes here
at community co--
That's not what I want!
763
00:27:31,830 --> 00:27:33,380
[ Sighs ]
764
00:27:33,380 --> 00:27:35,710
There has to be
something else.
765
00:27:35,710 --> 00:27:37,880
A vertebral column
resection.
766
00:27:37,880 --> 00:27:39,750
-What's that?
-Dr. Shepherd!
767
00:27:39,750 --> 00:27:42,380
We would remove the vertebrae
causing the curvature
768
00:27:42,380 --> 00:27:44,420
and replace it
with a titanium cage
769
00:27:44,420 --> 00:27:45,790
that would protect
your spinal cord.
770
00:27:45,790 --> 00:27:48,210
It's a very risky,
very complex surgery
771
00:27:48,210 --> 00:27:49,790
with many potential
complications.
772
00:27:49,790 --> 00:27:52,120
It could result
in paralysis, even death.
773
00:27:52,120 --> 00:27:54,420
Mm. But if it works?
774
00:27:54,420 --> 00:27:56,580
It would permanently correct
the deformity.
775
00:27:56,580 --> 00:27:57,920
You can --
You can do it now?
776
00:27:57,920 --> 00:28:00,040
I don't recommend it.
Yes.
777
00:28:00,040 --> 00:28:01,420
It is risky.
778
00:28:03,540 --> 00:28:05,460
But if you decide that it's
what you want, we could do it.
779
00:28:06,750 --> 00:28:08,540
I want it.
No, no, no, no way.
780
00:28:08,540 --> 00:28:10,500
[ Breathing heavily ]
781
00:28:10,500 --> 00:28:13,830
Look, man.
You've -- Y-You had everything.
782
00:28:13,830 --> 00:28:17,080
Yale Law School,
tons of friends,
783
00:28:17,080 --> 00:28:19,210
an awesome girlfriend.
784
00:28:19,210 --> 00:28:21,380
Y-Y-You were even c-captain
785
00:28:21,380 --> 00:28:23,420
of that weird ultimate
Frisbee team.
786
00:28:23,420 --> 00:28:24,880
Hey, man, we were --
we were league champions.
787
00:28:24,880 --> 00:28:27,380
You gave up everything.
788
00:28:27,380 --> 00:28:29,710
Now you have h-hospital food
and waiting rooms.
789
00:28:29,710 --> 00:28:32,080
I like the fries here.
790
00:28:32,080 --> 00:28:34,040
You're the world's
best brother.
791
00:28:34,040 --> 00:28:37,790
Okay?
Y-You're my personal hero.
792
00:28:37,790 --> 00:28:38,830
[ Breathing quickly ]
793
00:28:38,830 --> 00:28:40,620
But I'm 18.
794
00:28:40,620 --> 00:28:42,420
I want this surgery, and I'm
gonna do it no matter what.
795
00:28:42,420 --> 00:28:44,830
But I'd rather have you on --
on my side.
796
00:28:44,830 --> 00:28:47,250
[ Breathes deeply ]
797
00:28:47,250 --> 00:28:48,330
I can't lose you, too.
798
00:28:48,330 --> 00:28:49,460
You're not gonna lose me.
799
00:28:49,460 --> 00:28:51,210
This isn't the part
where I die.
800
00:28:51,210 --> 00:28:53,580
[ Breathes deeply ]
801
00:28:53,580 --> 00:28:56,500
This is the part where
I'm brave and it pays off.
802
00:28:58,040 --> 00:28:59,500
Look at her.
803
00:28:59,500 --> 00:29:00,920
Look at her eyes.
804
00:29:00,920 --> 00:29:03,330
[ Breathes deeply ]
805
00:29:03,330 --> 00:29:04,750
She says she can do it.
806
00:29:04,750 --> 00:29:13,960
♪♪
807
00:29:13,960 --> 00:29:15,790
Until next time, brother.
808
00:29:15,790 --> 00:29:17,830
Until next time.
[ Breathes sharply ]
809
00:29:17,830 --> 00:29:22,120
♪♪
810
00:29:22,120 --> 00:29:23,750
He asked
about his options.
811
00:29:26,830 --> 00:29:28,290
We could paralyze him.
812
00:29:28,290 --> 00:29:30,960
A woman
just became quadriplegic
813
00:29:30,960 --> 00:29:32,210
on our table.
814
00:29:32,210 --> 00:29:33,330
That was out
of our control.
815
00:29:33,330 --> 00:29:34,880
Exactly.
There are no guarantees.
816
00:29:34,880 --> 00:29:36,170
Our patient
has to come first.
817
00:29:36,170 --> 00:29:38,000
I am putting him first.
This is what he wants.
818
00:29:38,000 --> 00:29:39,380
This is what you want
819
00:29:39,380 --> 00:29:41,170
because you've still
got something to prove.
820
00:29:41,170 --> 00:29:42,710
Do I need to find someone else
to do this with me?
821
00:29:42,710 --> 00:29:43,880
Because I will.
822
00:29:43,880 --> 00:29:47,460
Amelia, I'm saying
it's been...a rough night.
823
00:29:47,460 --> 00:29:51,460
I'm saying y-your sisters just
treated you like a teenager.
824
00:29:51,460 --> 00:29:53,000
They questioned
your surgical skills.
825
00:29:53,000 --> 00:29:54,460
I can't care
what they think.
826
00:29:54,460 --> 00:29:56,290
You think you don't care?!
[ Scoffs ]
827
00:29:56,290 --> 00:29:58,420
I just spent the night
pretending I was Owen!
828
00:29:58,420 --> 00:30:01,210
This is not about them!
I cannot let them define me!
829
00:30:01,210 --> 00:30:03,620
If I did, I would still be the
messed-up baby of the family,
830
00:30:03,620 --> 00:30:05,580
the person that I revert to
when I am with them.
831
00:30:05,580 --> 00:30:06,620
And that
is not who I am!
832
00:30:06,620 --> 00:30:09,330
I know that!
833
00:30:09,330 --> 00:30:11,380
I'm asking
if you know that.
834
00:30:13,750 --> 00:30:16,120
I'm asking
if you're okay.
835
00:30:16,120 --> 00:30:18,380
I'm asking
if you are sure
836
00:30:18,380 --> 00:30:20,330
you're not doing this surgery
to prove something
837
00:30:20,330 --> 00:30:23,330
to people who clearly have
no understanding of you at all.
838
00:30:31,920 --> 00:30:34,670
Jonah deserves a life
839
00:30:34,670 --> 00:30:37,670
that is more than a cycle
of surgery after surgery.
840
00:30:40,790 --> 00:30:42,790
It's what he wants.
841
00:30:42,790 --> 00:30:44,290
And I know I can do it.
842
00:30:47,420 --> 00:30:48,880
Okay.
843
00:30:50,670 --> 00:30:54,250
♪ I remember the minute ♪
844
00:30:54,250 --> 00:30:55,330
♪ It was like a switch
was flipped ♪
845
00:30:55,330 --> 00:30:57,790
Vertebral column's out.
846
00:30:57,790 --> 00:30:59,250
Get me the titanium cage.
♪ I was just a kid ♪
847
00:30:59,250 --> 00:31:01,080
Careful of distraction
on the cord.
848
00:31:01,080 --> 00:31:03,540
♪ Who grew up strong enough
to pick this armor up ♪
849
00:31:03,540 --> 00:31:06,120
♪ And suddenly, it fit ♪
850
00:31:06,120 --> 00:31:08,460
♪♪
851
00:31:08,460 --> 00:31:13,460
♪ God, that was so long ago,
long ago, long ago ♪
852
00:31:13,460 --> 00:31:14,750
[ Monitor beeping ]
Neurophysiologist:
We just lost the signal.
853
00:31:14,750 --> 00:31:16,250
The cage spread too far.
854
00:31:16,250 --> 00:31:17,580
There's too much traction
on the spinal cord.
855
00:31:17,580 --> 00:31:19,830
♪ I was little, I was weak,
perfectly naive ♪
856
00:31:19,830 --> 00:31:22,000
He's paralyzed.
So we revert to
where we were
857
00:31:22,000 --> 00:31:23,540
before we lost signal.
858
00:31:23,540 --> 00:31:26,040
♪ And I grew up too quick ♪
859
00:31:26,040 --> 00:31:31,250
♪ Now you won't see
all that I have to lose ♪
860
00:31:31,250 --> 00:31:33,670
Dr. Shepherd --
Shh!
861
00:31:33,670 --> 00:31:37,710
♪ And all I've lost in the fight
to protect it ♪
Please.
862
00:31:37,710 --> 00:31:41,750
♪ I won't let you in,
I swore never again ♪
863
00:31:41,750 --> 00:31:42,960
[ Monitor beeps ]
Signal's back.
864
00:31:42,960 --> 00:31:44,420
I got it.
865
00:31:44,420 --> 00:31:46,580
He is not paralyzed.
866
00:31:46,580 --> 00:31:48,670
♪ I can't afford, no,
I refuse to be rejected ♪
867
00:31:48,670 --> 00:31:50,960
♪♪
868
00:31:50,960 --> 00:31:55,880
♪ I want to break these bones
till they're better ♪
869
00:31:55,880 --> 00:32:00,500
♪ I want to break them right
and feel alive ♪
870
00:32:00,500 --> 00:32:03,460
♪ You were wrong,
you were wrong, you were wrong ♪
871
00:32:03,460 --> 00:32:07,420
♪ My healing needed
more than time ♪
872
00:32:09,080 --> 00:32:15,080
♪ When I see fragile things,
helpless things, broken things ♪
873
00:32:16,960 --> 00:32:19,420
♪ I see the familiar ♪
874
00:32:19,420 --> 00:32:22,830
♪ I was little, I was weak,
I was perfect, too ♪
875
00:32:22,830 --> 00:32:25,250
♪ Now I'm a broken mirror ♪
876
00:32:26,750 --> 00:32:32,750
♪ But I can't let you see
all that I have to lose ♪
877
00:32:33,120 --> 00:32:36,750
♪ All I've lost in the fight
to protect it ♪
878
00:32:42,540 --> 00:32:45,670
No neurological deficits.
How do you feel?
879
00:32:45,670 --> 00:32:47,170
Like I'm going to Cali.
[ Chuckles ]
880
00:32:47,170 --> 00:32:48,920
How long should he, uh,
stay off his feet?
881
00:32:48,920 --> 00:32:50,710
A day or two.
It's good for him to walk.
882
00:32:50,710 --> 00:32:52,460
Ease into it, though.
883
00:32:52,460 --> 00:32:54,170
Your doctors here will
oversee your follow-up,
884
00:32:54,170 --> 00:32:55,290
but you know
how to reach us.
885
00:32:55,290 --> 00:32:57,000
Wait. So that's it?
886
00:32:57,000 --> 00:32:59,710
You guys change my whole damn
life and then you just leave?
887
00:32:59,710 --> 00:33:01,580
Well, come see us.
888
00:33:01,580 --> 00:33:03,540
Seattle is a short plane ride
away from Berkeley.
889
00:33:03,540 --> 00:33:05,380
True.
890
00:33:05,380 --> 00:33:07,040
Thank you.
891
00:33:07,040 --> 00:33:08,540
Thank you guys for...
892
00:33:08,540 --> 00:33:09,830
[breathes deeply]
giving me a future.
893
00:33:09,830 --> 00:33:11,920
You were brave.
894
00:33:11,920 --> 00:33:14,120
And it paid off.
895
00:33:14,120 --> 00:33:16,420
[ Telephone rings in distance ]
896
00:33:16,420 --> 00:33:17,580
[ Wind rushing ]
897
00:33:17,580 --> 00:33:18,750
[ Elevator bell chimes ]
898
00:33:18,750 --> 00:33:21,830
[ Indistinct conversations ]
899
00:33:21,830 --> 00:33:23,580
Thank you, uh, for...
900
00:33:23,580 --> 00:33:25,290
[ Sighs ]
901
00:33:25,290 --> 00:33:27,170
Thank you.
902
00:33:27,170 --> 00:33:29,580
You were brave,
and it paid off.
903
00:33:31,290 --> 00:33:33,580
Do you want to go for, uh --
get something to eat?
904
00:33:35,750 --> 00:33:37,210
No, um...
905
00:33:37,210 --> 00:33:39,710
No, I need to walk.
906
00:33:39,710 --> 00:33:41,290
I'll see you on the plane.
907
00:33:41,290 --> 00:33:44,120
[ Siren wails in distance ]
908
00:33:44,120 --> 00:33:45,920
[ Indistinct conversations ]
909
00:33:45,920 --> 00:33:47,290
[ Door closes ]
910
00:33:47,290 --> 00:33:48,670
Brady.
911
00:33:48,670 --> 00:33:49,710
You okay?
912
00:33:49,710 --> 00:33:50,960
[ Sighs ] Yeah.
913
00:33:52,710 --> 00:33:54,210
I just don't know
what to do.
914
00:33:56,000 --> 00:33:57,330
Jonah's gonna be fine.
915
00:33:57,330 --> 00:34:00,120
[ Chuckles ] I know.
And I'm glad.
916
00:34:00,120 --> 00:34:01,670
I just...
917
00:34:01,670 --> 00:34:05,040
I don't know what I'm gonna
do...without him, you know?
918
00:34:05,040 --> 00:34:07,170
Would it be weird,
you know --
919
00:34:07,170 --> 00:34:08,250
w-w-would it --
would it be weird
920
00:34:08,250 --> 00:34:09,880
if I just followed him
to California
921
00:34:09,880 --> 00:34:12,290
and just -- I don't know --
was -- was nearby?
922
00:34:12,290 --> 00:34:13,420
Was --
[ Breathes deeply ]
923
00:34:13,420 --> 00:34:14,830
I mean, he's --
He's your brother.
924
00:34:16,500 --> 00:34:18,880
I get it.
925
00:34:18,880 --> 00:34:20,290
I miss my brother
every day.
926
00:34:23,290 --> 00:34:25,620
But maybe try not to
follow him to college.
927
00:34:25,620 --> 00:34:26,880
Yeah.
928
00:34:26,880 --> 00:34:30,460
Maybe try to give him
some breathing room
929
00:34:30,460 --> 00:34:34,540
to become whoever he is
outside your shadow.
930
00:34:34,540 --> 00:34:37,330
♪♪
931
00:34:37,330 --> 00:34:38,620
And then visit.
932
00:34:38,620 --> 00:34:40,960
[ Sniffles ] Yeah.
933
00:34:40,960 --> 00:34:42,460
Thank you.
934
00:34:42,460 --> 00:34:50,540
♪♪
935
00:34:50,540 --> 00:34:52,290
[ Cellphone keys clicking ]
936
00:34:52,290 --> 00:34:56,290
♪♪
937
00:34:56,290 --> 00:34:57,290
[ Cellphone bloops ]
938
00:34:59,290 --> 00:35:01,210
[ Cellphone chimes ]
939
00:35:01,210 --> 00:35:02,670
Carolyn: Hey, kiddo.
940
00:35:02,670 --> 00:35:04,580
♪♪
941
00:35:04,580 --> 00:35:09,330
Can we...go somewhere
and, uh, talk?
942
00:35:09,330 --> 00:35:13,290
♪♪
943
00:35:13,290 --> 00:35:15,250
[ Birds chirping ]
944
00:35:15,250 --> 00:35:18,580
What -- What happened
with Owen?
945
00:35:18,580 --> 00:35:21,380
It just...
didn't work out.
946
00:35:21,380 --> 00:35:23,460
[ Indistinct conversations ]
947
00:35:23,460 --> 00:35:25,750
Do you think I sabotage
relationships?
948
00:35:27,830 --> 00:35:29,920
That I don't know
how to love?
949
00:35:29,920 --> 00:35:31,830
[ Conversations continue ]
950
00:35:34,750 --> 00:35:37,210
Well.
951
00:35:37,210 --> 00:35:38,670
That answers that.
952
00:35:38,670 --> 00:35:40,210
[ Children
talking indistinctly ]
953
00:35:40,210 --> 00:35:42,460
Child: I got you!
[ Bicycle bell dings ]
954
00:35:42,460 --> 00:35:44,460
[ Conversations continue ]
955
00:35:44,460 --> 00:35:46,620
I remember when you were
learning to ride a bike.
956
00:35:46,620 --> 00:35:49,290
[ Chuckles ]
Derek and your sisters
957
00:35:49,290 --> 00:35:50,830
were zipping
all over the neighborhood,
958
00:35:50,830 --> 00:35:52,540
and you were desperate
to join them.
959
00:35:52,540 --> 00:35:53,960
And so you --
you, uh, pulled
960
00:35:53,960 --> 00:35:55,540
that old purple bike
out of the shed.
961
00:35:55,540 --> 00:35:56,670
You know,
the one with the --
962
00:35:56,670 --> 00:35:58,290
the streamers
hanging off the handlebars.
963
00:35:58,290 --> 00:35:59,460
Mm. Those things
were all ripped out
964
00:35:59,460 --> 00:36:01,380
by the time [Chuckling]
that bike was mine.
965
00:36:01,380 --> 00:36:04,330
[ Chuckles ] And you refused
to use training wheels
966
00:36:04,330 --> 00:36:06,080
because you said that
was for babies.
967
00:36:06,080 --> 00:36:07,580
And you wouldn't
let me help, either.
968
00:36:07,580 --> 00:36:10,830
I had to -- I had to spy on you
from the kitchen window.
969
00:36:10,830 --> 00:36:13,250
You don't know
how hard that was.
970
00:36:13,250 --> 00:36:15,250
Watching you fall
over and over again.
971
00:36:16,920 --> 00:36:19,000
My other kids didn't like
to fail, but -- but you --
972
00:36:19,000 --> 00:36:20,750
Okay.
Yeah, Mom, I get it.
973
00:36:20,750 --> 00:36:23,080
One time you took this --
this big spill,
974
00:36:23,080 --> 00:36:25,420
and you -- and you
ripped open your pants.
975
00:36:25,420 --> 00:36:27,120
And by the time
I ran out,
976
00:36:27,120 --> 00:36:30,960
you had pulled that --
that old ratty bike up,
977
00:36:30,960 --> 00:36:32,420
and -- and you were
halfway down the block.
978
00:36:32,420 --> 00:36:34,620
Every time you fell down,
979
00:36:34,620 --> 00:36:36,540
you got up
and came back stronger.
980
00:36:36,540 --> 00:36:39,830
But not that you -- that you
didn't care about falling,
981
00:36:39,830 --> 00:36:43,040
but...just
you weren't afraid of it.
982
00:36:45,670 --> 00:36:47,420
And that's
what made you --
983
00:36:47,420 --> 00:36:48,790
what makes you --
984
00:36:48,790 --> 00:36:52,000
out of all the kids...
985
00:36:52,000 --> 00:36:53,670
the most
like your father.
986
00:36:53,670 --> 00:36:57,790
♪♪
987
00:36:57,790 --> 00:36:59,920
[ Inhales deeply ]
988
00:36:59,920 --> 00:37:01,500
After he died,
it was hard
989
00:37:01,500 --> 00:37:06,170
to...be around any--
990
00:37:06,170 --> 00:37:09,330
anything...that
reminded me of him.
♪ All of your days ♪
991
00:37:09,330 --> 00:37:12,380
And...
[ Sighs ]
♪ All your days ♪
992
00:37:12,380 --> 00:37:14,580
♪ Stay safe inside ♪
993
00:37:14,580 --> 00:37:16,790
...Derek said
he'd watch out for you.
♪ Stay safe inside ♪
994
00:37:16,790 --> 00:37:18,330
And he did his best,
995
00:37:18,330 --> 00:37:21,380
but...he wasn't
your mother.
♪ All your time ♪
996
00:37:21,380 --> 00:37:24,670
♪ All of your time ♪
You deserved a mother.
997
00:37:24,670 --> 00:37:26,540
♪ I know you can
safely hide ♪
998
00:37:26,540 --> 00:37:30,500
But h-he offered,
and I let him.
999
00:37:30,500 --> 00:37:31,830
♪ When you're living
undercover ♪
1000
00:37:31,830 --> 00:37:34,380
[ Voice breaking ]
And it is my biggest regret.
1001
00:37:34,380 --> 00:37:35,580
Meredith:
It turns out that,
1002
00:37:35,580 --> 00:37:37,000
under
the right conditions,
1003
00:37:37,000 --> 00:37:38,540
neurons can recover.
1004
00:37:38,540 --> 00:37:40,120
♪♪
1005
00:37:40,120 --> 00:37:41,790
I took in
a drug addict.
1006
00:37:41,790 --> 00:37:43,120
♪ Though the worst
may not be over ♪
1007
00:37:43,120 --> 00:37:46,540
Betty, Leo's birth mom.
1008
00:37:46,540 --> 00:37:48,460
♪ You can count on me,
you can count on me ♪
1009
00:37:48,460 --> 00:37:51,750
15, so [sighs] of course,
she already knew everything.
1010
00:37:51,750 --> 00:37:53,290
[ Chuckles ]
1011
00:37:53,290 --> 00:37:56,000
♪ All it could take
is a move my way ♪
1012
00:37:56,000 --> 00:37:59,790
Parenting her was...
♪ Darling, can't you see? ♪
1013
00:37:59,790 --> 00:38:02,790
...the hardest thing
I've ever done.
♪ I will be the last to leave ♪
1014
00:38:02,790 --> 00:38:07,080
And I'm pretty sure she was
a tenth the trouble that I was.
1015
00:38:07,080 --> 00:38:09,750
♪ All it could take
is a look my way ♪
1016
00:38:09,750 --> 00:38:11,580
♪ Honey, can't you see? ♪
I put you through a lot.
1017
00:38:11,580 --> 00:38:14,210
♪ There's no more need
for hide-and-seek ♪
1018
00:38:14,210 --> 00:38:15,540
I know it wasn't easy.
1019
00:38:15,540 --> 00:38:17,000
[ Sighs ]
1020
00:38:17,000 --> 00:38:18,790
I'm sorry I missed
your wedding.
1021
00:38:18,790 --> 00:38:20,960
[ Sighs ]
1022
00:38:20,960 --> 00:38:22,620
I'm sorry I missed
your brain tumor.
1023
00:38:22,620 --> 00:38:25,670
[ Both laugh ]
1024
00:38:25,670 --> 00:38:28,540
I'm sorry things don't
go better with your sisters.
1025
00:38:28,540 --> 00:38:29,710
[ Sniffles ]
1026
00:38:29,710 --> 00:38:31,710
It's fine.
1027
00:38:31,710 --> 00:38:33,710
Not everyone's close
to their siblings.
1028
00:38:33,710 --> 00:38:35,790
If they can break
from normal operations
1029
00:38:35,790 --> 00:38:37,250
and focus on healing,
1030
00:38:37,250 --> 00:38:39,000
they have a chance at regrowth.
1031
00:38:39,000 --> 00:38:41,500
If you don't think
you're worthy of love...
1032
00:38:41,500 --> 00:38:43,170
♪ All of your nights,
all of your fights ♪
1033
00:38:43,170 --> 00:38:46,540
...if you don't think your love
is valuable, you're wrong.
1034
00:38:46,540 --> 00:38:47,830
♪ You're safe this time ♪
1035
00:38:47,830 --> 00:38:49,710
And that's on me.
1036
00:38:49,710 --> 00:38:51,120
♪ Though the worst
may not be over ♪
1037
00:38:51,120 --> 00:38:52,330
Mom,
I don't blame you for --
1038
00:38:52,330 --> 00:38:53,880
Oh, oh, I --
[ Breathes sharply ]
1039
00:38:53,880 --> 00:38:55,580
I know, hon.
1040
00:38:55,580 --> 00:38:57,420
♪ You can count on me,
you can count on me ♪
[ Sighs ]
1041
00:38:57,420 --> 00:39:00,250
But when you most needed help
trying to...
1042
00:39:00,250 --> 00:39:02,290
♪ All it could take ♪
1043
00:39:02,290 --> 00:39:04,040
...make sense of life
or...
1044
00:39:04,040 --> 00:39:05,710
♪ Is a move my way ♪
1045
00:39:05,710 --> 00:39:07,080
...loss...
1046
00:39:07,080 --> 00:39:08,250
♪ Darling, can't you see? ♪
1047
00:39:08,250 --> 00:39:09,620
...or love...
1048
00:39:09,620 --> 00:39:11,080
♪ I will be the last to leave ♪
[ Sniffles ]
1049
00:39:11,080 --> 00:39:12,080
...I wasn't there.
1050
00:39:12,080 --> 00:39:13,540
♪ Honey, can't you see? ♪
1051
00:39:13,540 --> 00:39:15,170
So put that on me...
1052
00:39:15,170 --> 00:39:17,880
♪ There's no more need
for hide-and-seek ♪
1053
00:39:17,880 --> 00:39:20,000
...and move forward.
1054
00:39:20,000 --> 00:39:21,710
What if I can't?
♪ There's no more need
for hide-and-seek ♪
1055
00:39:21,710 --> 00:39:24,290
It's human nature to want
to fix what's broken.
1056
00:39:24,290 --> 00:39:28,380
Well...
then that's on you.
1057
00:39:28,380 --> 00:39:29,710
♪ There's no more need
for hide-and-seek ♪
1058
00:39:29,710 --> 00:39:31,790
[ Humming ]
1059
00:39:31,790 --> 00:39:33,830
[ Sniffles, sighs ]
1060
00:39:33,830 --> 00:39:35,620
♪♪
1061
00:39:35,620 --> 00:39:37,790
[ Humming ]
1062
00:39:37,790 --> 00:39:39,120
♪♪
1063
00:39:39,120 --> 00:39:40,620
Man: ...the bat.
Fires.
1064
00:39:40,620 --> 00:39:41,750
Slaps it to right.
[ Cheers and applause ]
1065
00:39:41,750 --> 00:39:43,380
That one's
gonna split the gap
1066
00:39:43,380 --> 00:39:44,670
and head
all the way to the wall!
1067
00:39:44,670 --> 00:39:45,830
One run is in.
1068
00:39:45,830 --> 00:39:47,460
Here comes Beasley
around third,
1069
00:39:47,460 --> 00:39:49,170
but cut off by Montanari,
1070
00:39:49,170 --> 00:39:51,170
and he's, of course,
standing up...
1071
00:39:51,170 --> 00:39:53,420
[ Speaking indistinctly ]
1072
00:39:56,000 --> 00:39:58,880
You are kind.
1073
00:39:58,880 --> 00:40:01,170
And you were brave
last night, too.
1074
00:40:01,170 --> 00:40:05,170
With my family.
And -- And in that surgery.
1075
00:40:05,170 --> 00:40:07,750
You didn't have to
do that with me.
1076
00:40:07,750 --> 00:40:09,920
Either thing.
1077
00:40:09,920 --> 00:40:12,250
You are...
[sighs]
1078
00:40:12,250 --> 00:40:14,380
surprising to me.
1079
00:40:14,380 --> 00:40:15,790
And you deserve
a lot better
1080
00:40:15,790 --> 00:40:17,670
than the things
that I said to you.
1081
00:40:17,670 --> 00:40:19,790
You are more than
a human blue light.
1082
00:40:22,540 --> 00:40:27,710
Though you are very,
very good at bluelighting.
1083
00:40:28,710 --> 00:40:31,080
[ Breathes sharply ]
1084
00:40:31,080 --> 00:40:32,460
I'm sorry.
1085
00:40:34,120 --> 00:40:37,420
And I'd like
to make it up to you,
1086
00:40:37,420 --> 00:40:38,420
if you'll let me.
1087
00:40:41,250 --> 00:40:43,290
[ Sighs ]
1088
00:40:45,080 --> 00:40:47,380
[ Lucy Spraggan's
"Stick The Kettle On" plays ]
1089
00:40:47,380 --> 00:40:55,460
♪♪
1090
00:40:55,460 --> 00:41:00,580
♪ I know some days are hard ♪
1091
00:41:00,580 --> 00:41:05,120
♪ But I know
how strong you are ♪
1092
00:41:05,120 --> 00:41:07,040
Mmm.
♪ The front door's open
if you're broken ♪
1093
00:41:07,040 --> 00:41:08,750
[ Laughs ]
Mmm.
1094
00:41:08,750 --> 00:41:10,670
♪ Let's talk
the night away ♪
Mmm!
1095
00:41:10,670 --> 00:41:14,540
♪ Sometimes we get it wrong,
stick the kettle on ♪
1096
00:41:14,540 --> 00:41:15,830
Mm-hmm.
1097
00:41:15,830 --> 00:41:17,210
[ Both laugh ]
1098
00:41:17,210 --> 00:41:22,460
♪ I spend my nights alone ♪
1099
00:41:22,460 --> 00:41:25,420
♪ I keep these doors closed ♪
[ Both speak indistinctly ]
1100
00:41:25,420 --> 00:41:28,790
Meredith: We may not be able to
replicate exactly what we lost.
1101
00:41:28,790 --> 00:41:30,080
-[ Muffled ] Oh, yeah.
-[ Muffled ] Yeah?
1102
00:41:30,080 --> 00:41:31,120
You got a little something,
too, right there.
1103
00:41:31,120 --> 00:41:32,170
♪ That I should just man up ♪
1104
00:41:32,170 --> 00:41:33,790
♪ Some days we get it wrong ♪
1105
00:41:33,790 --> 00:41:36,330
♪ Stick the kettle on ♪
1106
00:41:36,330 --> 00:41:38,080
But in its place will grow
something new.
1107
00:41:38,080 --> 00:41:39,670
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1108
00:41:39,670 --> 00:41:42,080
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1109
00:41:42,080 --> 00:41:43,500
♪ La-la-la-la, la-la-la-la ♪
1110
00:41:43,500 --> 00:41:45,250
Hey!
Welcome home!
1111
00:41:45,250 --> 00:41:49,080
How'd it go?
Uh, it's a long story.
1112
00:41:49,080 --> 00:41:51,080
-Mm?
-So come tell us.
1113
00:41:51,080 --> 00:41:54,750
[ Sighs ]
Well, the case went fine,
1114
00:41:54,750 --> 00:41:56,750
but then
we ran into Nancy.
[ Keys jingling ]
1115
00:41:56,750 --> 00:41:58,580
Your sister?
Yep.
1116
00:41:58,580 --> 00:42:00,460
Is she the snarky one?
They're all
the snarky one.
1117
00:42:00,460 --> 00:42:01,880
She invited us to dinner.
1118
00:42:01,880 --> 00:42:03,210
♪ Sometimes we get it wrong,
stick the kettle on ♪
1119
00:42:03,210 --> 00:42:04,540
And you went?
To her house?
1120
00:42:04,540 --> 00:42:06,290
And I got ambushed.
1121
00:42:06,290 --> 00:42:10,000
It's a long process,
but it happens --
She was there.
1122
00:42:10,000 --> 00:42:13,040
slowly, but surely...
1123
00:42:13,040 --> 00:42:14,250
♪ Sometimes we get it wrong ♪
1124
00:42:14,250 --> 00:42:15,580
...until we have what we need.
1125
00:42:15,580 --> 00:42:18,290
♪ Stick the kettle on ♪
1126
00:42:28,710 --> 00:42:37,580
♪♪
1127
00:42:37,580 --> 00:42:45,580
♪♪
1128
00:42:45,580 --> 00:42:51,580
♪♪
76181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.