All language subtitles for 12.Angry.Men.1957.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:01:16,452 --> 00:01:18,661 Thank you very much, sir. 6 00:01:18,746 --> 00:01:20,913 You did a wonderful job. Wonderful. 7 00:01:20,998 --> 00:01:23,374 Shh. Shh. 8 00:01:23,459 --> 00:01:24,876 We did it, Pete. We did it. 9 00:01:26,962 --> 00:01:28,671 - For a moment, we had our doubts. - Shh. 10 00:01:28,756 --> 00:01:32,175 To continue, you've listened to a long and complex case... 11 00:01:32,259 --> 00:01:34,051 murder in the first degree. 12 00:01:34,136 --> 00:01:39,098 A premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. 13 00:01:39,183 --> 00:01:40,933 You've listened to the testimony. 14 00:01:41,018 --> 00:01:43,936 You've had the law read to you and interpreted as it applies in this case. 15 00:01:44,021 --> 00:01:48,024 It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. 16 00:01:48,942 --> 00:01:52,487 One man is dead. Another man's life is at stake. 17 00:01:53,280 --> 00:01:57,283 If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused... 18 00:01:57,367 --> 00:01:59,285 a reasonable doubt... 19 00:01:59,369 --> 00:02:02,163 then you must bring me a verdict of not guilty. 20 00:02:02,247 --> 00:02:04,123 Now if, however, there's no reasonable doubt... 21 00:02:04,208 --> 00:02:08,085 then you must in good conscience find the accused guilty. 22 00:02:09,213 --> 00:02:13,341 However you decide, your verdict must be unanimous. 23 00:02:13,425 --> 00:02:16,803 In the event that you find the accused guilty... 24 00:02:16,887 --> 00:02:20,223 the bench will not entertain a recommendation for mercy. 25 00:02:20,307 --> 00:02:23,518 The death sentence is mandatory in this case. 26 00:02:23,602 --> 00:02:27,313 You're faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. 27 00:02:29,316 --> 00:02:31,359 The alternate jurors are excused. 28 00:02:37,366 --> 00:02:39,367 The jury will now retire. 29 00:04:37,361 --> 00:04:39,362 Try this one. See if I can get it... 30 00:04:40,697 --> 00:04:42,448 It's a muggy day. 31 00:04:45,702 --> 00:04:48,079 Hey. Oh, oh. 32 00:05:00,133 --> 00:05:02,218 - Piece of gum? - No, thanks. 33 00:05:02,302 --> 00:05:04,387 This thing is... 34 00:05:04,471 --> 00:05:06,097 - Huh? - ...move it. 35 00:05:07,724 --> 00:05:09,892 - Come on, I'll give you a hand. - Give me a hand with that. 36 00:05:09,977 --> 00:05:11,310 That's it. 37 00:05:16,942 --> 00:05:18,567 - You know something? - Yeah? 38 00:05:18,652 --> 00:05:20,403 I called the weather bureau this morning. 39 00:05:20,487 --> 00:05:22,405 This is gonna be the hottest day of the year. 40 00:05:22,489 --> 00:05:24,073 Could be. 41 00:05:24,157 --> 00:05:26,075 Boy, you'd think they'd at least air-condition these places. 42 00:05:26,159 --> 00:05:29,495 - What is your name, sir? - Oh, it's, uh - That one, yeah. 43 00:05:29,579 --> 00:05:30,997 Thank you very much. 44 00:05:31,081 --> 00:05:33,833 Okay, gentlemen, everybody's here. 45 00:05:33,917 --> 00:05:36,752 Now, if there's anything you want, I'll be right outside the door. 46 00:05:36,837 --> 00:05:39,088 - Just knock. - Okay, thanks. We will. 47 00:05:51,601 --> 00:05:52,810 Good morning. 48 00:05:52,894 --> 00:05:54,353 I never knew they locked the door. 49 00:05:54,438 --> 00:05:56,605 Sure they lock the door. What'd you think? 50 00:05:57,691 --> 00:06:00,109 I don't know. It just never occurred to me. 51 00:06:01,737 --> 00:06:03,529 What's that for? 52 00:06:03,613 --> 00:06:05,489 Oh, I thought we might want to vote by ballot. 53 00:06:05,574 --> 00:06:08,242 Great idea. Maybe we can get him elected senator. 54 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 Just in case, you know. 55 00:06:15,751 --> 00:06:17,877 - Ηow'd you like it? - Oh, I don't know. 56 00:06:17,961 --> 00:06:19,628 It was pretty interesting. 57 00:06:19,713 --> 00:06:21,672 Yeah? I almost fell asleep. 58 00:06:21,757 --> 00:06:24,341 I mean, I've never been on a jury before. 59 00:06:24,426 --> 00:06:27,136 No? I've sat on many juries. 60 00:06:28,305 --> 00:06:31,223 What gets me is the way those lawyers talk and talk and talk... 61 00:06:31,308 --> 00:06:33,476 even when it's an open-and-shut case like this one. 62 00:06:33,560 --> 00:06:35,269 Did you ever hear so much talk about nothin'? 63 00:06:35,353 --> 00:06:37,229 Well, I guess they're entitled. 64 00:06:37,314 --> 00:06:39,774 Yeah. They're entitled. It's the system, but... 65 00:06:40,984 --> 00:06:45,071 If you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. 66 00:06:45,155 --> 00:06:47,239 It would save us a lot of time and money. 67 00:06:47,324 --> 00:06:48,866 - Hey, let's get started, huh? - That's a good idea. 68 00:06:48,950 --> 00:06:51,577 - Yeah, let's get goin', huh? - We probably all got things to do here. 69 00:06:51,661 --> 00:06:54,705 I figured we'd start out with a five-minute break. There's one gentleman in the bathroom. 70 00:06:54,790 --> 00:06:55,748 - Mr. Foreman. - Huh? 71 00:06:55,832 --> 00:06:58,626 - Are, uh - Are we gonna sit in order? - Gee, I don't know. 72 00:06:58,710 --> 00:07:00,461 I, uh - Well, I guess so. 73 00:07:05,467 --> 00:07:06,926 Uh, you're in my seat. 74 00:07:07,010 --> 00:07:09,011 - Oh. Excuse me. - That's all right. 75 00:07:11,556 --> 00:07:13,307 Hey, that's not a bad view, huh? 76 00:07:16,937 --> 00:07:19,396 What did you think of the case? 77 00:07:19,481 --> 00:07:21,524 I mean, it had a lot of interest for me. 78 00:07:21,608 --> 00:07:24,735 No real... dead spots. You know what I mean? 79 00:07:25,612 --> 00:07:28,072 I tell you, we were lucky to get a murder case. 80 00:07:28,156 --> 00:07:30,116 I figured us for an assault or burglary. 81 00:07:30,200 --> 00:07:32,451 Boy, they can be the dullest. 82 00:07:34,037 --> 00:07:35,329 Hey. 83 00:07:35,413 --> 00:07:36,997 That the Woolworth Building? 84 00:07:37,082 --> 00:07:38,999 That's right. 85 00:07:39,084 --> 00:07:40,668 Isn't that funny? 86 00:07:40,752 --> 00:07:43,129 You know, I've lived here all my life. I've never been inside that. 87 00:07:43,213 --> 00:07:45,297 If you had to sort out all that junk... 88 00:07:45,382 --> 00:07:47,466 Like that thing with the movies. 89 00:07:47,551 --> 00:07:50,553 - Yeah. You can say that again. - And what about that business with the knife? 90 00:07:50,637 --> 00:07:53,514 I mean, asking grown-up people to believe that kind of jazz, huh? 91 00:07:53,598 --> 00:07:56,058 Well, I expected that. You know what we're dealing with. 92 00:07:56,143 --> 00:07:58,602 Yeah, I guess so. 93 00:07:58,687 --> 00:08:00,396 Well, your horn works. Now try your lights. 94 00:08:02,065 --> 00:08:03,524 - What do you got, a cold? - And how. 95 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 These hot-weather colds can kill you. 96 00:08:05,902 --> 00:08:08,320 I can hardly touch my nose. You know what I mean? 97 00:08:08,405 --> 00:08:11,949 I sure do. I just got over one. 98 00:08:12,033 --> 00:08:14,785 Aw, come on. Mr. Foreman, let's go here, huh? 99 00:08:14,870 --> 00:08:16,495 Well, that guy's still in the bathroom. 100 00:08:16,580 --> 00:08:19,415 Hey, what's new? I didn't get a chance to see a paper this morning. 101 00:08:19,499 --> 00:08:20,583 Hmm? 102 00:08:20,667 --> 00:08:23,085 I was only wondering how the market closed. 103 00:08:23,170 --> 00:08:25,880 You got a seat on the Exchange? 104 00:08:25,964 --> 00:08:27,715 I'm a broker. 105 00:08:27,799 --> 00:08:32,178 I run a messenger service - the Beck and Call Company. 106 00:08:32,262 --> 00:08:34,388 The name is my wife's idea. 107 00:08:34,472 --> 00:08:38,100 Got 37 men working. Started with nothing. 108 00:08:38,185 --> 00:08:41,353 Okay, men, let's take our seats, huh? 109 00:08:44,524 --> 00:08:46,358 Yeah, we can all get outta here pretty quick, huh? 110 00:08:46,443 --> 00:08:49,653 I don't know about the rest of you, but I happen to have tickets to that ball game tonight. 111 00:08:49,738 --> 00:08:51,572 Yanks and Cleveland. 112 00:08:51,656 --> 00:08:53,449 Yeah, we got this kid, Modjelewski, in there. 113 00:08:53,533 --> 00:08:55,201 Ooh, he's a real bull, this kid. 114 00:08:55,285 --> 00:08:57,411 You know - Phoom! 115 00:08:57,495 --> 00:08:59,747 A real jug handle. You know? 116 00:08:59,831 --> 00:09:02,082 Phoom! 117 00:09:02,167 --> 00:09:04,501 You're a real baseball fan, aren't you? Huh? Yeah. 118 00:09:04,586 --> 00:09:06,045 Where do we sit here? 119 00:09:06,129 --> 00:09:09,215 Well, I thought we'd sit in order, you know, by jury numbers. 120 00:09:09,299 --> 00:09:11,717 One, two, three, four, five - so on, around the table. 121 00:09:11,801 --> 00:09:13,052 If that's okay with you gentlemen. 122 00:09:13,136 --> 00:09:14,220 - Sure. - What's the difference? 123 00:09:14,304 --> 00:09:17,348 - I think it's reasonable to sit in order. - Let it be. 124 00:09:17,432 --> 00:09:19,683 - Number 12. Do I sit down here? - Yeah. That's 12. We go around... 125 00:09:19,768 --> 00:09:23,020 - We start with you. One, right? - One, yeah. Two, three, four, five, six. 126 00:09:23,104 --> 00:09:25,439 What was your impression of the prosecuting attorney? 127 00:09:25,523 --> 00:09:27,233 Okay. Two. You're two. 128 00:09:27,317 --> 00:09:28,484 I beg pardon? 129 00:09:28,568 --> 00:09:32,738 I thought he was really sharp, the way he handled all those points one by one. 130 00:09:32,822 --> 00:09:35,950 Logical sequence. I was very impressed. 131 00:09:36,034 --> 00:09:39,036 I think he - he did an expert job. 132 00:09:39,120 --> 00:09:42,122 A lot of drive too, you know? Real drive. 133 00:09:42,207 --> 00:09:44,291 - Okay, fellas, can we hold it down a minute? - Sure. 134 00:09:44,376 --> 00:09:45,960 Uh, fellas. 135 00:09:46,044 --> 00:09:49,505 Say, we'd like to get started. Gentleman at the window. 136 00:09:51,174 --> 00:09:53,342 - We'd like to get started. - Oh, I'm sorry. 137 00:09:53,426 --> 00:09:57,096 Pretty tough to figure, isn't it? Kid kills his father - bing, just like that. 138 00:09:57,180 --> 00:09:59,765 Aw, listen, you analyze the figures, you'll see it happens all the time. 139 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 They let those kids run wild up there. 140 00:10:01,851 --> 00:10:04,561 Well, maybe it serves 'em right. You know what I mean? 141 00:10:04,646 --> 00:10:06,230 Is - Is everyone here? 142 00:10:06,314 --> 00:10:08,148 The old man is inside. 143 00:10:08,233 --> 00:10:10,859 Oh. Would you, uh, knock on the door for him? 144 00:10:10,944 --> 00:10:12,903 You a Yankee fan? 145 00:10:12,988 --> 00:10:14,530 No. Baltimore. 146 00:10:15,448 --> 00:10:16,949 - Baltimore? - Yeah. 147 00:10:18,243 --> 00:10:20,786 That's like being hit in the head with a crowbar once a day. 148 00:10:22,539 --> 00:10:23,789 Who have they got? 149 00:10:23,873 --> 00:10:26,292 No, I mean, who have they got besides good groundskeepers? 150 00:10:26,376 --> 00:10:27,918 Say, uh, we'd like to get started. 151 00:10:28,003 --> 00:10:31,046 Oh, forgive me, gentlemen. I - I didn't mean to keep you waiting. 152 00:10:31,840 --> 00:10:33,632 Baltimore? 153 00:10:33,717 --> 00:10:36,510 Okay, gentlemen, if I can have your attention. 154 00:10:36,594 --> 00:10:39,555 You fellas can handle this thing any way that you want to. 155 00:10:39,639 --> 00:10:42,141 I'm, um - You know, I'm not gonna make any rules. 156 00:10:42,225 --> 00:10:45,519 Uh, we can, well, discuss it first and, uh, then vote on it. 157 00:10:45,603 --> 00:10:48,272 That's, of course, uh - That's, uh, one way. 158 00:10:48,356 --> 00:10:51,317 And, uh, well, we can vote on it right now, and... 159 00:10:51,401 --> 00:10:53,902 I think it's customary to take a preliminary vote. 160 00:10:53,987 --> 00:10:57,573 Yeah, let's - Let's vote. Who knows? Maybe we all can get outta here, huh? 161 00:10:57,657 --> 00:10:59,366 Uh-huh. 162 00:10:59,451 --> 00:11:02,536 Okay, then I think that, uh... 163 00:11:02,620 --> 00:11:05,497 Of course you know that we have a first-degree murder charge here... 164 00:11:05,582 --> 00:11:07,666 and if we vote the accused guilty... 165 00:11:07,751 --> 00:11:11,003 uh, we've got to send him to the chair. 166 00:11:11,087 --> 00:11:14,840 - Um, that's mandatory. - I think we know that. 167 00:11:14,924 --> 00:11:16,675 - Let's see who's where. - We might as well. 168 00:11:16,760 --> 00:11:20,554 - Okay. Uh, anyone doesn't want to vote? - All right with me. 169 00:11:21,765 --> 00:11:26,352 Okay. Then, uh, just remember that this has to be 12 to nothing either way. 170 00:11:26,436 --> 00:11:27,895 Um, that's the law. 171 00:11:27,979 --> 00:11:30,022 Okay, are we ready? 172 00:11:30,106 --> 00:11:33,108 Now, all those voting guilty, please raise your hands. 173 00:11:37,113 --> 00:11:40,616 One, two, three, four, five, six, seven... 174 00:11:41,951 --> 00:11:44,536 eight, nine, 10, 11. 175 00:11:44,621 --> 00:11:47,539 Okay. That's 11 guilty. 176 00:11:47,624 --> 00:11:49,124 Those voting not guilty. 177 00:11:50,293 --> 00:11:52,378 One. Right. 178 00:11:52,462 --> 00:11:54,755 That's 11 guilty. One not guilty. 179 00:11:55,673 --> 00:11:57,257 Well, now we know where we are. 180 00:11:57,342 --> 00:12:01,512 Boy, oh, boy. There's always one. 181 00:12:02,055 --> 00:12:04,348 So, what do we do now? 182 00:12:04,432 --> 00:12:06,266 Well, I guess we talk. 183 00:12:06,351 --> 00:12:07,684 Boy, oh, boy. 184 00:12:07,769 --> 00:12:09,603 You really think he's innocent? 185 00:12:13,066 --> 00:12:14,608 I don't know. 186 00:12:14,692 --> 00:12:17,569 I mean, you sat in court with the rest of us. You heard what we did. 187 00:12:17,654 --> 00:12:19,780 The kid's a dangerous killer. You could see it. 188 00:12:19,864 --> 00:12:21,490 He's 18 years old. 189 00:12:21,574 --> 00:12:23,659 Well, that's old enough. Ηe... 190 00:12:23,743 --> 00:12:26,412 He stabbed his own father four inches into the chest. 191 00:12:26,496 --> 00:12:28,747 They proved it a dozen different ways in court. 192 00:12:28,832 --> 00:12:31,375 Would you like me to list them for you? 193 00:12:31,459 --> 00:12:32,751 No. 194 00:12:32,836 --> 00:12:34,920 Then what do you want? 195 00:12:35,004 --> 00:12:37,923 - I just want to talk. - What's there to talk about? 196 00:12:38,007 --> 00:12:39,341 Eleven men in here think he's guilty. 197 00:12:39,426 --> 00:12:41,677 No one had to think about it twice except you. 198 00:12:41,761 --> 00:12:44,972 I want to ask you something. Do you believe his story? 199 00:12:45,056 --> 00:12:47,766 I don't know whether I believe it or not. Maybe I don't. 200 00:12:47,851 --> 00:12:49,435 So how come you vote not guilty? 201 00:12:49,519 --> 00:12:51,437 Well, there were 11 votes for guilty. 202 00:12:51,521 --> 00:12:54,273 It's not easy to raise my hand and send a boy off to die... 203 00:12:54,357 --> 00:12:56,442 without talking about it first. 204 00:12:56,526 --> 00:12:58,944 - Well, now, who says it's easy? - No one. 205 00:13:00,238 --> 00:13:02,406 What, just because I voted fast? 206 00:13:02,490 --> 00:13:04,908 I honestly think the guy's guilty. 207 00:13:04,993 --> 00:13:07,786 You couldn't change my mind if you talked for a hundred years. 208 00:13:07,871 --> 00:13:09,872 I'm not trying to change your mind. It's just that... 209 00:13:10,457 --> 00:13:12,708 We're talking about somebody's life here. 210 00:13:12,792 --> 00:13:14,877 We can't decide it in five minutes. Supposing we're wrong. 211 00:13:14,961 --> 00:13:16,378 "Supposing we're wrong." 212 00:13:16,463 --> 00:13:18,464 Supposing this whole building should fall down on my head. 213 00:13:18,548 --> 00:13:20,549 - You can suppose anything. - That's right. 214 00:13:21,384 --> 00:13:23,135 Look, what's the difference how long it takes? 215 00:13:23,219 --> 00:13:25,804 Suppose we do it in five minutes. So what? 216 00:13:25,889 --> 00:13:28,015 Let's take an hour. 217 00:13:28,099 --> 00:13:30,017 The ball game doesn't start till 8:00. 218 00:13:32,729 --> 00:13:33,896 Hmm? 219 00:13:36,065 --> 00:13:37,900 Who's got something to say? 220 00:13:37,984 --> 00:13:39,401 I'm willing to sit for an hour. 221 00:13:39,486 --> 00:13:42,196 Great. I heard a pretty good story last night. 222 00:13:42,280 --> 00:13:44,364 That's not why we're sitting here. 223 00:13:45,074 --> 00:13:48,619 All right, then you tell me. What are we sitting here for? 224 00:13:49,871 --> 00:13:51,705 I don't know. Maybe no reason. 225 00:13:52,707 --> 00:13:56,168 Look, this kid's been kicked around all of his life... 226 00:13:56,252 --> 00:14:00,172 you know, born in a slum, mother dead since he was nine. 227 00:14:00,256 --> 00:14:02,466 He lived for a year and a half in an orphanage when his... 228 00:14:02,550 --> 00:14:05,469 his father was serving a jail term for forgery. 229 00:14:05,553 --> 00:14:07,888 It's not a very happy beginning. 230 00:14:07,972 --> 00:14:10,098 He's a - a wild, angry kid. 231 00:14:10,183 --> 00:14:11,892 That's all he's ever been. And you know why? 232 00:14:11,976 --> 00:14:15,687 'Cause he's been hit on the head by somebody once a day every day. 233 00:14:15,772 --> 00:14:17,981 He's had a - He's had a pretty miserable 18 years. 234 00:14:18,066 --> 00:14:21,026 I - I just think we owe him a few words. That's all. 235 00:14:21,110 --> 00:14:24,655 I don't mind telling you this, mister. We don't owe him a thing. 236 00:14:24,739 --> 00:14:27,824 He got a fair trial, didn't he? What do you think that trial cost? 237 00:14:27,909 --> 00:14:30,994 - He's lucky he got it. You know what I mean? - You know it. 238 00:14:31,079 --> 00:14:33,413 Now, look, we're all grown-ups in here. 239 00:14:33,498 --> 00:14:35,374 We heard the facts, didn't we? 240 00:14:35,458 --> 00:14:39,253 You're not gonna tell me that we're supposed to believe this kid, knowing what he is. 241 00:14:39,337 --> 00:14:41,713 Listen, I've lived among them all my life. 242 00:14:41,798 --> 00:14:45,133 You can't believe a word they say. You know that. 243 00:14:45,218 --> 00:14:47,052 I mean, they're born liars. 244 00:14:47,136 --> 00:14:50,472 - Only an ignorant man can believe that. - Now listen... 245 00:14:50,557 --> 00:14:53,392 Do you think you were born with a monopoly on the truth? 246 00:14:53,476 --> 00:14:56,061 I think certain things should be pointed out to this man. 247 00:14:56,145 --> 00:14:58,230 - Come on. This isn't Sunday. - We don't need a sermon. 248 00:14:58,314 --> 00:15:00,566 - Come on. - We have a job to do. Now let's do it. 249 00:15:01,609 --> 00:15:04,653 Rice Pops. It's a product I work on at the agency. 250 00:15:05,488 --> 00:15:08,115 "The breakfast with the built-in bounce." 251 00:15:08,199 --> 00:15:09,825 - I wrote that line. - Very catchy. 252 00:15:09,909 --> 00:15:12,077 - Yeah. - Say, do you mind? 253 00:15:12,161 --> 00:15:13,870 Oh, I'm sorry. 254 00:15:13,955 --> 00:15:16,415 I have this habit of doodling. Keeps me thinking clearly. 255 00:15:16,499 --> 00:15:18,208 Yeah, we have all this work to do. 256 00:15:18,293 --> 00:15:20,002 - There's no point staying here forever. - Sorry. 257 00:15:20,086 --> 00:15:22,296 Okay. Um... 258 00:15:22,380 --> 00:15:26,174 perhaps if the gentleman down there who's disagreeing with us... 259 00:15:26,259 --> 00:15:29,553 Well, perhaps you could tell us why. You know, let us know what you're thinking. 260 00:15:29,637 --> 00:15:32,014 And we might be able to show you where you're mixed up. 261 00:15:32,098 --> 00:15:33,765 Well, look, maybe - Maybe this is an idea. 262 00:15:33,850 --> 00:15:36,268 Now, I haven't given it much thought, but it seems to me... 263 00:15:36,352 --> 00:15:40,772 that it's up to the group of us to convince this gentleman that he's wrong and we're right. 264 00:15:40,857 --> 00:15:43,400 Now, maybe if we each took a couple of minutes just to... 265 00:15:44,819 --> 00:15:46,236 Well, it was just a quick idea. 266 00:15:46,321 --> 00:15:47,779 No, no, no. That's a good one. 267 00:15:47,864 --> 00:15:50,949 Uh, suppose we go once around the table. 268 00:15:51,034 --> 00:15:53,910 - I guess you're first. - Oh. 269 00:15:53,995 --> 00:15:55,329 Well, uh... 270 00:15:56,873 --> 00:15:59,291 Well, it-it's hard to put into words. 271 00:16:00,335 --> 00:16:02,336 I just think he's guilty. 272 00:16:02,420 --> 00:16:04,921 I thought it was obvious from the word "go." 273 00:16:05,006 --> 00:16:06,506 I mean, nobody proved otherwise. 274 00:16:06,591 --> 00:16:08,133 Nobody has to prove otherwise. 275 00:16:08,217 --> 00:16:10,469 The burden of proof's on the prosecution. 276 00:16:10,553 --> 00:16:13,013 The defendant doesn't even have to open his mouth. 277 00:16:13,097 --> 00:16:16,224 - That's in the Constitution. - Oh, well, sure, I know that. 278 00:16:16,309 --> 00:16:18,268 Uh, what I meant was, is... 279 00:16:20,063 --> 00:16:22,064 Well, I just think he's guilty. 280 00:16:22,148 --> 00:16:23,857 I-I mean, somebody saw him do it. 281 00:16:23,941 --> 00:16:28,987 Okay. Uh, here's what I think, and I have no personal feelings about this. 282 00:16:29,072 --> 00:16:31,239 I just want to talk about facts. 283 00:16:32,241 --> 00:16:34,368 Number one. 284 00:16:34,911 --> 00:16:39,039 The old man lived downstairs under the room where the killing took place. 285 00:16:39,123 --> 00:16:41,249 At 10 minutes after 12:00 on the night of the killing... 286 00:16:41,334 --> 00:16:45,003 he heard loud noises, said it sounded like a fight. 287 00:16:45,088 --> 00:16:47,964 And he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 288 00:16:48,049 --> 00:16:50,342 A second later, he heard a body hit the floor. 289 00:16:50,426 --> 00:16:52,135 Ran to the door, opened it up... 290 00:16:52,220 --> 00:16:54,638 saw the kid running down the stairs and out of the house. 291 00:16:54,722 --> 00:16:56,014 Called the police. 292 00:16:56,099 --> 00:16:58,767 They came in, found the old man with a knife in his chest. 293 00:16:58,851 --> 00:17:02,104 The coroner fixed the time of death around midnight. 294 00:17:02,188 --> 00:17:05,273 Now these are facts. You can't refute facts. 295 00:17:05,358 --> 00:17:07,526 The kid is guilty. 296 00:17:07,610 --> 00:17:09,611 I'm just as sentimental as the next fella. 297 00:17:09,696 --> 00:17:13,573 I know he's only 18, but he's still gotta pay for what he did. 298 00:17:13,658 --> 00:17:15,117 I'm with you. 299 00:17:15,201 --> 00:17:17,744 Okay. Are you finished? 300 00:17:17,829 --> 00:17:19,287 - Yeah. - Right. Next. 301 00:17:19,372 --> 00:17:22,582 It is obvious, to me anyway, that the boy's entire story was flimsy. 302 00:17:22,667 --> 00:17:24,876 He claimed he was at the movies during the time of the killing... 303 00:17:24,961 --> 00:17:27,504 and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... 304 00:17:27,588 --> 00:17:29,423 - or who played in them. - That's right. 305 00:17:29,507 --> 00:17:31,800 And no one saw him going in or out of the theater. 306 00:17:31,884 --> 00:17:33,510 Listen, what about the woman across the street? 307 00:17:33,594 --> 00:17:35,887 If her testimony don't prove it, nothing does. 308 00:17:35,972 --> 00:17:38,306 That's right. She was the one who actually saw the killing. 309 00:17:38,391 --> 00:17:40,809 - Now, fellas, please. - Let's go in order here, huh? 310 00:17:40,893 --> 00:17:44,146 Just a minute. Here's a woman... 311 00:17:44,230 --> 00:17:46,690 Here's a woman who was lying in bed. She can't sleep. 312 00:17:46,774 --> 00:17:48,692 She's dying with the heat. You know what I mean? 313 00:17:48,776 --> 00:17:50,610 Anyway, she looks out the window... 314 00:17:50,695 --> 00:17:54,281 and right across the street she sees the kid stick the knife into his father. 315 00:17:54,365 --> 00:17:57,242 The time is 12:10 on the nose. 316 00:17:57,326 --> 00:17:59,202 Everything fits. 317 00:17:59,287 --> 00:18:01,121 Look, she's known the kid all his life. 318 00:18:01,205 --> 00:18:03,331 His window is right opposite hers across the el tracks... 319 00:18:03,416 --> 00:18:05,083 and she swore she saw him do it. 320 00:18:05,168 --> 00:18:07,836 - Through the windows of the passing el train. - Right. 321 00:18:07,920 --> 00:18:12,090 This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. 322 00:18:12,175 --> 00:18:15,093 The lights were out, remember? And they proved in court that, at night... 323 00:18:15,178 --> 00:18:17,596 you can look through the windows of an el train when the lights are out... 324 00:18:17,680 --> 00:18:20,015 and see what's happening on the other side. 325 00:18:20,099 --> 00:18:22,934 - They proved it. - I'd like to ask you something. 326 00:18:23,019 --> 00:18:25,687 You don't believe the boy's story. How come you believe the woman's? 327 00:18:25,772 --> 00:18:27,522 She's one of them too, isn't she? 328 00:18:30,193 --> 00:18:32,194 You're a pretty smart fella, aren't you? 329 00:18:32,278 --> 00:18:33,695 - Okay, gentlemen. - Now, now. 330 00:18:33,780 --> 00:18:35,989 - Now, gentlemen. - Come on. Sit down. Sit down. 331 00:18:36,073 --> 00:18:38,617 Oh, what's he so wise about? I'm telling you. 332 00:18:38,701 --> 00:18:41,953 - Okay, now come on. - Now we're not gonna get anywhere fighting. 333 00:18:42,038 --> 00:18:43,288 Whose turn is it next? 334 00:18:43,372 --> 00:18:46,208 Oh, uh, his. Number five. 335 00:18:48,461 --> 00:18:51,213 Okay, may I - Can I pass? It... 336 00:18:52,006 --> 00:18:54,049 Well, uh, that's your privilege. 337 00:18:54,133 --> 00:18:57,260 Uh, how about the next gentleman? 338 00:18:57,345 --> 00:19:00,013 Oh. Well, uh, I don't know. 339 00:19:00,097 --> 00:19:04,309 I started to be convinced, you know, very early in the case. 340 00:19:04,894 --> 00:19:09,022 You see, I was looking for a motive. That's very important. 341 00:19:09,106 --> 00:19:13,318 Because if you don't have a motive, where's your case, right? 342 00:19:13,402 --> 00:19:16,488 Anyway, that, uh, testimony from those people... 343 00:19:16,572 --> 00:19:19,616 in the apartment across the hall from the kid's apartment... 344 00:19:19,700 --> 00:19:21,952 that was very powerful. 345 00:19:22,036 --> 00:19:24,830 Didn't they say something about a - a fight and an argument... 346 00:19:24,914 --> 00:19:29,334 between the old man and his son around about, uh, 7:00 that night? 347 00:19:29,418 --> 00:19:31,878 - I mean, I could be wrong, but I - - It was 8:00. 348 00:19:31,963 --> 00:19:34,005 It was 8:00. That's right. They heard an argument. 349 00:19:34,090 --> 00:19:35,841 They couldn't hear what it was about. 350 00:19:35,925 --> 00:19:37,884 Then they heard the father hit the boy twice. 351 00:19:37,969 --> 00:19:40,929 Finally they saw the boy run angrily out of the house. 352 00:19:41,013 --> 00:19:42,597 What does that prove? 353 00:19:42,682 --> 00:19:46,351 Well, it don't exactly prove anything. It's just part of the picture. 354 00:19:46,435 --> 00:19:49,354 Well, you said it provided a motive. The prosecuting attorney said the same thing. 355 00:19:49,438 --> 00:19:51,690 I don't think that was a very strong motive. 356 00:19:51,774 --> 00:19:55,360 This boy's been hit so many times in his life that violence is practically a... 357 00:19:55,444 --> 00:19:57,821 It's a normal state of affairs with him. 358 00:19:57,905 --> 00:20:02,117 I just - I can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. 359 00:20:02,201 --> 00:20:05,787 It may have been two too many. Everyone has a breaking point. 360 00:20:08,332 --> 00:20:10,417 Anything else? 361 00:20:10,501 --> 00:20:12,961 - No. - Okay. 362 00:20:13,045 --> 00:20:14,796 Uh, how about you? 363 00:20:16,632 --> 00:20:18,592 I don't know. It's all been said. 364 00:20:20,136 --> 00:20:22,762 You can talk here forever. It's still the same thing. 365 00:20:23,973 --> 00:20:26,933 This kid is five for 0. 366 00:20:27,018 --> 00:20:28,894 Well, look at his record. 367 00:20:28,978 --> 00:20:31,187 When he was 10, he was in children's court. 368 00:20:31,272 --> 00:20:33,064 He threw a rock at a teacher. 369 00:20:33,149 --> 00:20:35,442 When he was 15, he was in reform school. 370 00:20:35,526 --> 00:20:37,360 He stole a car. 371 00:20:37,445 --> 00:20:39,946 He's been arrested for mugging. 372 00:20:40,031 --> 00:20:42,032 He was picked up twice for knife fighting. 373 00:20:42,116 --> 00:20:44,200 Oh, yeah, they say he's real handy with a knife. 374 00:20:44,285 --> 00:20:47,078 Oh, this is a very fine boy. 375 00:20:47,163 --> 00:20:50,165 Ever since he was five years old, his father beat him up regularly. 376 00:20:50,249 --> 00:20:52,667 - He used his fists. - Well, so would I. 377 00:20:52,752 --> 00:20:54,252 A kid like that? 378 00:20:54,337 --> 00:20:57,505 It's these kids, the way they are nowadays. 379 00:21:00,009 --> 00:21:03,178 When I was a kid, I used to call my father "sir." 380 00:21:03,930 --> 00:21:05,221 That's right. "Sir." 381 00:21:05,306 --> 00:21:07,265 Do you ever hear a kid call his father that any more? 382 00:21:07,350 --> 00:21:09,851 Fathers don't seem to think it's important any more. 383 00:21:10,645 --> 00:21:12,687 - You got any kids? - Three. 384 00:21:14,065 --> 00:21:15,398 I got one. 385 00:21:16,901 --> 00:21:18,652 Twenty-two years old. 386 00:21:24,784 --> 00:21:27,535 When he was nine years old, he ran away from a fight. 387 00:21:29,246 --> 00:21:32,415 I saw it. I was so embarrassed I almost threw up. 388 00:21:34,085 --> 00:21:38,713 I said, "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying." 389 00:21:41,217 --> 00:21:43,134 Well, I made a man out of him. 390 00:21:44,136 --> 00:21:46,304 When he was 16, we had a fight. 391 00:21:47,890 --> 00:21:50,266 Hit me in the jaw. He was a big kid. 392 00:21:53,688 --> 00:21:55,772 Haven't seen him for two years. 393 00:21:57,692 --> 00:21:59,985 Kids. 394 00:22:01,696 --> 00:22:03,655 Work your heart out. 395 00:22:06,242 --> 00:22:07,492 Well, let's get going. 396 00:22:07,576 --> 00:22:09,911 I think we're missing the point here. 397 00:22:09,996 --> 00:22:13,415 This boy, let's say he's the product of a broken home and a filthy neighborhood. 398 00:22:13,499 --> 00:22:17,085 We can't help that. We're here to decide whether he's innocent or guilty... 399 00:22:17,169 --> 00:22:20,088 not to go into the reasons why he grew up the way he did. 400 00:22:20,172 --> 00:22:22,882 He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals. 401 00:22:22,967 --> 00:22:24,843 I know it, and so do you. 402 00:22:24,927 --> 00:22:29,639 It's no secret children from slum backgrounds are potential menaces to society. 403 00:22:29,724 --> 00:22:31,891 - Now I think - - Brother, you can say that again. 404 00:22:31,976 --> 00:22:34,519 The kids who crawl out of these places are real trash. 405 00:22:34,603 --> 00:22:36,855 - I don't want any part of them. I'm telling you. - Listen, mister. Listen. 406 00:22:36,939 --> 00:22:40,650 - I, uh - I've lived in a slum all my life. - Wait a minute. 407 00:22:40,735 --> 00:22:44,154 Please, I - I played in backyards that were filled with garbage. 408 00:22:44,238 --> 00:22:46,281 I mean, maybe you can still smell it on me. 409 00:22:46,365 --> 00:22:47,699 Now, listen, sonny. 410 00:22:47,783 --> 00:22:49,367 - Come on now. - There's nothing personal about this. 411 00:22:49,452 --> 00:22:51,995 - No, there was something personal. - Aw, come on, fella. He didn't mean you. 412 00:22:52,079 --> 00:22:54,164 Let's not be so sensitive. 413 00:22:54,248 --> 00:22:56,082 This sensitivity I can understand. 414 00:22:56,167 --> 00:23:00,795 Okay, look, let's stop the arguing. We're only wasting time, and... 415 00:23:01,964 --> 00:23:04,090 Look, your turn down there. Let's go. 416 00:23:05,426 --> 00:23:08,261 Oh, I didn't expect a turn. I thought you were all gonna try to convince me. 417 00:23:08,345 --> 00:23:10,096 - Wasn't that the idea? - Check. That was the idea. 418 00:23:10,181 --> 00:23:12,390 - Oh, I forgot about that. He's right. - What difference does it make? 419 00:23:12,475 --> 00:23:14,809 He's the one who's keeping us in here. Let's hear what he's got to say. 420 00:23:14,894 --> 00:23:17,604 Oh, now wait a minute. We decided to do this a certain way. 421 00:23:17,688 --> 00:23:19,314 I think we ought to stick to that way. 422 00:23:19,398 --> 00:23:21,399 Oh, stop being a kid, will you? 423 00:23:21,484 --> 00:23:23,485 - What do you mean "a kid"? - What do you think I mean? 424 00:23:23,569 --> 00:23:25,195 K-I-D. Kid. 425 00:23:27,782 --> 00:23:31,451 What? Listen, just because I'm trying to keep this thing organized? 426 00:23:31,535 --> 00:23:33,661 Here, you take it. You take on the responsibility. 427 00:23:33,746 --> 00:23:35,622 I'll just - I'll keep my mouth shut. That's all. 428 00:23:35,706 --> 00:23:37,707 What are you getting so hot about? Calm down, will you? 429 00:23:37,792 --> 00:23:39,125 Don't tell me to calm down. 430 00:23:39,210 --> 00:23:41,336 Here. You wanna take the chair, just take the chair. That's all. 431 00:23:41,420 --> 00:23:43,880 - Did you ever see such a thing? - See if you can keep it running. 432 00:23:43,964 --> 00:23:45,924 - Listen, you think it's funny or something? - Hey, forget it, fella. 433 00:23:46,008 --> 00:23:47,592 The whole thing's unimportant. Come on. 434 00:23:47,676 --> 00:23:50,804 - Unimportant? Oh, here, you try it. - No, nobody wants to change. 435 00:23:50,888 --> 00:23:52,639 You're doing a beautiful job. Sit down. 436 00:23:52,723 --> 00:23:55,558 Yeah, you're doing great. Just great, fella. 437 00:23:55,643 --> 00:23:57,519 You stay in there and pitch. You know? 438 00:23:58,479 --> 00:24:00,688 All right. Let's hear from somebody. 439 00:24:02,191 --> 00:24:06,277 Well, if you want me to tell you how I feel about it, it's all right with me. 440 00:24:06,362 --> 00:24:08,488 Boy, I don't care what you do. 441 00:24:08,572 --> 00:24:11,449 All right, I don't have anything brilliant. 442 00:24:11,534 --> 00:24:13,660 I only know as much as you do. 443 00:24:13,744 --> 00:24:17,497 According to the testimony, the boy looks guilty. Maybe he is. 444 00:24:17,581 --> 00:24:21,751 I sat there in court for six days listening while the evidence built up. 445 00:24:22,378 --> 00:24:24,087 Everybody sounded so positive, you know? 446 00:24:24,171 --> 00:24:26,631 I-I began to get a peculiar feeling about this trial. 447 00:24:26,715 --> 00:24:28,800 I mean, nothing is that positive. 448 00:24:28,884 --> 00:24:31,010 There are a lot of questions I'd have liked to ask. 449 00:24:31,095 --> 00:24:33,805 I don't know. Maybe they wouldn't have meant anything, but... 450 00:24:33,889 --> 00:24:35,849 I began to get the feeling that the defense counsel... 451 00:24:35,933 --> 00:24:38,434 wasn't conducting a thorough-enough cross-examination. 452 00:24:38,519 --> 00:24:41,896 I mean, he - he let too many things go by, little things that... 453 00:24:41,981 --> 00:24:44,732 What little things? Listen, when these fellas don't ask questions... 454 00:24:44,817 --> 00:24:47,318 it's because they know the answers already and they figure they'll be hurt. 455 00:24:47,403 --> 00:24:51,322 Maybe it's also possible for a lawyer to be just plain stupid, isn't it? 456 00:24:51,407 --> 00:24:52,699 I mean it's possible. 457 00:24:52,783 --> 00:24:54,450 You sound like you met my brother-in-law once. 458 00:24:57,538 --> 00:25:00,248 I - I kept putting myself in the kid's place. 459 00:25:02,084 --> 00:25:04,210 I'd have asked for another lawyer, I think. 460 00:25:04,295 --> 00:25:06,838 I mean, if I was on trial for my life... 461 00:25:06,922 --> 00:25:11,718 I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. 462 00:25:11,802 --> 00:25:15,763 Look, there was one alleged eyewitness to this killing. 463 00:25:16,307 --> 00:25:19,684 Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out afterwards. 464 00:25:19,768 --> 00:25:21,895 And there was a lot of circumstantial evidence. 465 00:25:21,979 --> 00:25:25,481 But actually, those two witnesses were the entire case for the prosecution. 466 00:25:25,566 --> 00:25:27,358 Supposing they're wrong. 467 00:25:27,443 --> 00:25:29,235 What do you mean supposing they're wrong? 468 00:25:29,320 --> 00:25:31,196 What's the point of having witnesses at all? 469 00:25:31,280 --> 00:25:33,907 - Could they be wrong? - What are you trying to say? 470 00:25:33,991 --> 00:25:35,533 Those people sat on the stand under oath. 471 00:25:35,618 --> 00:25:37,160 They're only people. People make mistakes. 472 00:25:37,244 --> 00:25:38,953 Could they be wrong? 473 00:25:39,747 --> 00:25:42,665 - Well, no, I don't think so. - Do you know so? 474 00:25:42,750 --> 00:25:44,584 Oh, come on. Nobody can know a thing like that. 475 00:25:44,668 --> 00:25:46,377 This isn't an exact science. 476 00:25:46,462 --> 00:25:47,795 That's right. It isn't. 477 00:25:52,968 --> 00:25:55,720 Okay, let - Let's get to the point. 478 00:25:55,804 --> 00:25:58,389 What about the switch knife they found in the old man's chest? 479 00:25:58,474 --> 00:26:00,892 Uh, wait-wait a minute. There's some people who haven't talked yet. 480 00:26:00,976 --> 00:26:02,977 - Shouldn't we go in order? - They'll get a chance to talk. 481 00:26:03,062 --> 00:26:05,396 Be quiet a second, will you? 482 00:26:05,481 --> 00:26:06,773 What about it, this... 483 00:26:06,857 --> 00:26:10,318 the knife this fine upright boy admitted buying the night of the killing? 484 00:26:10,402 --> 00:26:11,736 Let's talk about it. 485 00:26:11,820 --> 00:26:14,072 All right, let's talk about it. Let's get it in here and look at it. 486 00:26:14,156 --> 00:26:15,907 I'd like to see it again. Mr. Foreman? 487 00:26:15,991 --> 00:26:19,077 - We all saw what it looks like. - Why do we have to see it again? 488 00:26:19,161 --> 00:26:21,120 The gentleman has a right to see exhibits in evidence. 489 00:26:23,332 --> 00:26:24,791 Say, could you bring us the knife? 490 00:26:24,875 --> 00:26:26,668 - Knife? - Yeah. Thank you. 491 00:26:28,337 --> 00:26:31,589 The knife and the way it was bought is pretty strong evidence, don't you think? 492 00:26:31,674 --> 00:26:33,341 - I do. - Good. 493 00:26:33,425 --> 00:26:35,927 Now, suppose we take these facts one at a time. 494 00:26:36,011 --> 00:26:39,264 One. The boy admitted going out of the house at 8:00 on the night of the murder... 495 00:26:39,348 --> 00:26:41,266 after being slapped several times by his father. 496 00:26:41,350 --> 00:26:44,102 No, no. No, he didn't say "slapped." He said "punched." 497 00:26:44,186 --> 00:26:46,604 There's a difference between a slap and a punch. 498 00:26:46,689 --> 00:26:49,274 After being hit several times by his father. 499 00:26:49,358 --> 00:26:51,609 Two. He went directly to a neighborhood junk shop... 500 00:26:51,694 --> 00:26:53,820 - where he bought one of those - - Switch knives. 501 00:26:53,904 --> 00:26:55,905 Switchblade knives. 502 00:26:55,990 --> 00:26:57,782 This wasn't what you'd call an ordinary knife. 503 00:26:57,866 --> 00:27:00,368 It had a very unusual carved handle and blade. 504 00:27:00,452 --> 00:27:01,953 The storekeeper who sold it to him... 505 00:27:02,037 --> 00:27:05,164 said it was the only one of its kind he had ever had in stock. 506 00:27:05,249 --> 00:27:09,002 Three. He met some friends of his in front of a tavern about 8:45. 507 00:27:09,086 --> 00:27:10,586 Am I right so far? 508 00:27:10,671 --> 00:27:12,797 - Yes, you are. - You bet he is. 509 00:27:12,881 --> 00:27:16,050 He talked with his friends for about an hour, leaving them at 9:45. 510 00:27:16,135 --> 00:27:19,095 During this time, they saw the switch knife. 511 00:27:19,179 --> 00:27:20,972 Four. 512 00:27:21,056 --> 00:27:23,474 They identified the death weapon in court... 513 00:27:23,559 --> 00:27:26,060 as that very same knife. 514 00:27:26,145 --> 00:27:28,938 Five. Ηe arrived home at about 10:00. 515 00:27:29,023 --> 00:27:31,357 Now this is where the stories offered by the State and the boy... 516 00:27:31,442 --> 00:27:33,359 begin to diverge slightly. 517 00:27:33,444 --> 00:27:36,029 He claims that he went to a movie at about 11:30... 518 00:27:36,113 --> 00:27:40,158 returning home at 3:10 to find his father dead and himself arrested. 519 00:27:40,242 --> 00:27:42,285 He also claims that the two detectives who arrested him... 520 00:27:42,369 --> 00:27:44,662 threw him down a half a flight of stairs. 521 00:27:44,747 --> 00:27:46,581 Now, what happened to the switch knife? 522 00:27:46,665 --> 00:27:49,292 He claims that it fell through a hole in his pocket on the way to the movies... 523 00:27:49,376 --> 00:27:54,047 sometime between 11:30 and 3:10 and that he never saw it again. 524 00:27:54,131 --> 00:27:56,090 Now there's a tale, gentlemen. 525 00:27:56,175 --> 00:27:59,677 I think it's quite clear that the boy never went to the movies that night. 526 00:27:59,762 --> 00:28:01,721 No one in the house saw him go out at 11:30. 527 00:28:01,805 --> 00:28:03,306 No one at the theater identified him. 528 00:28:03,390 --> 00:28:05,516 He couldn't even remember the names of the pictures he saw. 529 00:28:08,562 --> 00:28:10,271 - What actually happened is this. - Thank you. 530 00:28:10,356 --> 00:28:13,566 The boy stayed home, had another fight with his father... 531 00:28:13,650 --> 00:28:17,362 stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12:00. 532 00:28:17,446 --> 00:28:20,198 He even remembered to wipe the knife clean of fingerprints. 533 00:28:20,282 --> 00:28:22,909 Now are you trying to tell me that this knife... 534 00:28:22,993 --> 00:28:24,911 really fell through a hole in the boy's pocket... 535 00:28:24,995 --> 00:28:27,372 someone picked it up off the street, went to the boy's house... 536 00:28:27,456 --> 00:28:30,124 and stabbed his father with it just to test its sharpness? 537 00:28:30,209 --> 00:28:32,210 No. I'm just saying it's possible the boy lost his knife... 538 00:28:32,294 --> 00:28:34,504 and that somebody else stabbed his father with a similar knife. 539 00:28:34,588 --> 00:28:35,797 It's just possible. 540 00:28:35,881 --> 00:28:37,465 Take a look at this knife. 541 00:28:39,385 --> 00:28:41,594 It's a very unusual knife. 542 00:28:41,678 --> 00:28:43,221 I've never seen one like it. 543 00:28:43,305 --> 00:28:46,099 Neither had the storekeeper who sold it to the boy. 544 00:28:46,183 --> 00:28:49,143 Aren't you asking us to accept a pretty incredible coincidence? 545 00:28:49,228 --> 00:28:51,562 I'm just saying a coincidence is possible. 546 00:28:51,647 --> 00:28:53,147 And I say it's not possible. 547 00:28:59,780 --> 00:29:01,489 Where did that come from? 548 00:29:01,573 --> 00:29:02,949 - Where'd you get that? - It's the same knife. 549 00:29:03,033 --> 00:29:04,534 What do you think you're doing? 550 00:29:04,618 --> 00:29:06,244 Where did you get it? 551 00:29:06,328 --> 00:29:08,579 I went out walking for a couple of hours last night. 552 00:29:08,664 --> 00:29:10,665 I walked through the boy's neighborhood. 553 00:29:10,749 --> 00:29:13,751 I bought that at a little pawnshop just two blocks from the boy's house. 554 00:29:13,836 --> 00:29:15,294 It cost six dollars. 555 00:29:15,379 --> 00:29:18,506 It's against the law to buy or sell switchblade knives. 556 00:29:18,590 --> 00:29:20,842 That's right. I broke the law. 557 00:29:20,926 --> 00:29:24,929 Listen, you pulled a real bright trick. Now, supposing you tell me what it proves. 558 00:29:25,013 --> 00:29:27,098 Maybe there are 10 knives like that. So what? 559 00:29:27,182 --> 00:29:29,976 - Maybe there are. - Well, what does it mean? 560 00:29:30,060 --> 00:29:33,354 You found another knife like it. What's that, the discovery of the age or something? 561 00:29:33,439 --> 00:29:35,773 You mean you're asking us to believe that somebody else did the stabbing... 562 00:29:35,858 --> 00:29:37,650 with exactly the same kind of knife? 563 00:29:37,734 --> 00:29:38,985 The odds are a million-to-one. 564 00:29:39,069 --> 00:29:41,779 - It's possible. - But not very probable. 565 00:29:42,990 --> 00:29:44,991 Okay, fellas, let's take our seats. 566 00:29:45,075 --> 00:29:46,701 There's no point in standing around all over the place. 567 00:29:48,745 --> 00:29:52,165 You know, it's interesting that he'd find a knife exactly like the one the boy bought. 568 00:29:52,249 --> 00:29:55,001 What's interesting about it? "Interesting." 569 00:29:55,085 --> 00:29:56,961 Well, I don't know. I just thought it was interesting. 570 00:29:57,045 --> 00:29:58,838 There are still 11 of us here who think he's guilty. 571 00:29:58,922 --> 00:30:01,215 - Right. - What do you think you're gonna accomplish? 572 00:30:01,300 --> 00:30:03,134 You're not gonna change anybody's mind. 573 00:30:03,218 --> 00:30:05,595 So if you wanna be stubborn and hang this jury, go ahead. 574 00:30:05,679 --> 00:30:08,723 The kid will be tried again and found guilty sure as he's born. 575 00:30:10,267 --> 00:30:12,143 That's probably right. 576 00:30:12,227 --> 00:30:15,438 So what are you gonna do? You know, we could be here all night. 577 00:30:15,522 --> 00:30:18,774 It's only one night. A boy may die. 578 00:30:18,859 --> 00:30:21,402 Well, why don't we just set up house here, huh? 579 00:30:21,487 --> 00:30:23,946 Someone send for Potsy the policeman and get a pinochle deck... 580 00:30:24,031 --> 00:30:26,532 and, uh, we'll just sweat the whole thing out right here. 581 00:30:28,035 --> 00:30:31,078 - I don't think he ought to joke about it. - What do you want me to do about it? 582 00:30:31,163 --> 00:30:34,832 Oh, listen! I don't see what all this stuff about the knife's got to do with anything. 583 00:30:34,917 --> 00:30:37,835 Somebody saw the kid stab his father. What more do we need? 584 00:30:37,920 --> 00:30:40,713 You guys can talk the ears right off my head. You know what I mean? 585 00:30:40,797 --> 00:30:43,508 I got three garages of mine goin' to pot while you're talking. 586 00:30:43,592 --> 00:30:45,259 So let's get done and get outta here. 587 00:30:45,344 --> 00:30:48,763 The knife was very important to the district attorney. He spent a whole day... 588 00:30:48,847 --> 00:30:51,307 He's a 15th assistant or something. What does he know about it? 589 00:30:51,391 --> 00:30:52,850 Hey, let's hold it down. 590 00:30:52,935 --> 00:30:55,269 These side arguments are only slowing us up. 591 00:30:58,148 --> 00:30:59,524 Well, what about it? 592 00:30:59,608 --> 00:31:01,108 You're the only one. 593 00:31:09,034 --> 00:31:11,077 I have a proposition to make to all of you. 594 00:31:12,162 --> 00:31:13,913 I'm gonna call for another vote. 595 00:31:15,374 --> 00:31:20,586 I want you 11 men to vote by secret written ballot. 596 00:31:20,671 --> 00:31:22,713 I'll abstain. 597 00:31:22,798 --> 00:31:25,591 If there are 11 votes for guilty, I won't stand alone. 598 00:31:25,676 --> 00:31:29,470 We'll take in a guilty verdict to the judge right now. 599 00:31:30,931 --> 00:31:34,642 But if anyone votes not guilty, we stay here and talk it out. 600 00:31:37,980 --> 00:31:40,898 Well, that's it. If you want to try it, I'm ready. 601 00:31:40,983 --> 00:31:42,441 All right. Let's do it the hard way. 602 00:31:42,526 --> 00:31:44,443 Okay, that sounds fair. Everyone agreed? 603 00:31:44,528 --> 00:31:46,612 - Anyone doesn't agree? - Fine, fine. Let's go. 604 00:31:46,697 --> 00:31:47,738 Here, pass these along. 605 00:31:47,823 --> 00:31:49,574 Is that the right time? 606 00:32:21,648 --> 00:32:47,465 "Guilty." 607 00:32:51,553 --> 00:32:54,180 "Not guilty." 608 00:32:54,264 --> 00:32:55,681 "Guilty." 609 00:32:55,766 --> 00:32:57,433 Boy, how do you like that? 610 00:32:57,517 --> 00:32:59,977 Oh, and another chap flaps his wings. 611 00:33:00,062 --> 00:33:02,813 All right, who was it? Come on. I want to know. 612 00:33:02,898 --> 00:33:05,149 Excuse me. This was a secret ballot. 613 00:33:05,233 --> 00:33:06,776 We all agreed on that, no? 614 00:33:06,860 --> 00:33:08,986 If the gentleman wanted to remain secret... 615 00:33:09,071 --> 00:33:10,946 Secret? What do you mean secret? 616 00:33:11,031 --> 00:33:14,241 There are no secrets in a jury room. I know who it was. 617 00:33:14,993 --> 00:33:16,911 Brother, you really are something. 618 00:33:16,995 --> 00:33:18,996 You sit here, vote guilty like the rest of us... 619 00:33:19,081 --> 00:33:22,375 and then some golden-voiced preacher starts tearin' your poor heart out... 620 00:33:22,459 --> 00:33:25,753 about some underprivileged kid just couldn't help becomin' a murderer... 621 00:33:25,837 --> 00:33:27,338 and you change your vote. 622 00:33:27,422 --> 00:33:29,548 If that isn't the most sick... 623 00:33:29,633 --> 00:33:33,302 Why don't you drop a quarter in his collection box? 624 00:33:33,387 --> 00:33:35,346 Oh, now just wait a minute. 625 00:33:35,430 --> 00:33:37,014 Listen, you can't talk to me like that. 626 00:33:37,099 --> 00:33:38,933 - No. Who do you think you are? - Calm down. Calm down. 627 00:33:39,017 --> 00:33:41,352 No. Who does he think he is? Did you hear him? 628 00:33:41,436 --> 00:33:44,897 - It doesn't matter. He's very excitable. Sit down. - Excitable? You bet I'm excitable! 629 00:33:44,981 --> 00:33:47,817 We're trying to put a guilty man in the chair where he belongs! 630 00:33:47,901 --> 00:33:50,569 Someone starts telling us fairy tales, and we're listenin'! 631 00:33:50,654 --> 00:33:52,405 Hey, uh, come on, huh? 632 00:33:52,489 --> 00:33:54,407 What made you change your vote? 633 00:33:54,491 --> 00:33:56,117 He didn't change his vote. 634 00:33:56,201 --> 00:33:57,368 I did. 635 00:33:57,452 --> 00:33:59,412 - Oh, fine. - I knew it. 636 00:33:59,496 --> 00:34:01,455 Would you like me to tell you why? 637 00:34:01,540 --> 00:34:03,416 No, I wouldn't like you to tell me why. 638 00:34:03,500 --> 00:34:06,043 I'd like to make it clear anyway, if you don't mind. 639 00:34:06,128 --> 00:34:07,628 Do we have to listen to this? 640 00:34:07,713 --> 00:34:09,463 The man wants to talk. 641 00:34:09,548 --> 00:34:11,132 Thank you. 642 00:34:11,216 --> 00:34:14,552 This gentleman has been standing alone against us. 643 00:34:14,636 --> 00:34:16,887 Now, he doesn't say the boy is not guilty. 644 00:34:16,972 --> 00:34:18,931 He just isn't sure. 645 00:34:19,015 --> 00:34:21,851 Well, it's not easy to stand alone against the ridicule of others. 646 00:34:21,935 --> 00:34:25,062 So he gambled for support, and I gave it to him. 647 00:34:25,147 --> 00:34:26,856 I respect his motives. 648 00:34:26,940 --> 00:34:31,485 The boy on trial is probably guilty, but, uh, I want to hear more. 649 00:34:31,570 --> 00:34:33,362 Right now, the vote is 10 to two. 650 00:34:33,447 --> 00:34:35,698 I'm talking here! You have no right to leave this room! 651 00:34:35,782 --> 00:34:37,658 He can't hear you. He never will. 652 00:34:37,743 --> 00:34:39,326 Let's sit down. 653 00:34:43,498 --> 00:34:45,708 Shall we continue? 654 00:34:45,792 --> 00:34:48,002 Well, I - I think we ought to take a break. 655 00:34:48,086 --> 00:34:52,214 You know, one man's inside, and I think we ought to wait for him. 656 00:34:52,299 --> 00:34:55,259 Okay. 657 00:34:55,343 --> 00:34:57,094 Looks like we're really hung up here, huh? 658 00:34:58,472 --> 00:35:00,806 And that thing with the old man, that was pretty unexpected. 659 00:35:02,893 --> 00:35:05,352 I wish I could figure out some way we could break it up. 660 00:35:08,482 --> 00:35:11,942 You know, in advertising - I told you I worked in an agency. 661 00:35:12,027 --> 00:35:13,027 Mm-hmm. 662 00:35:13,111 --> 00:35:15,112 Well, there's some pretty strange people working there. 663 00:35:15,197 --> 00:35:17,281 Well, they're not strange really, I guess. 664 00:35:17,365 --> 00:35:19,992 It's just that they have peculiar ways of expressing themselves. 665 00:35:20,076 --> 00:35:21,327 You know what I mean. 666 00:35:21,411 --> 00:35:23,621 Of course, I suppose it's the same in your business too, huh? 667 00:35:24,372 --> 00:35:25,873 What do you do? 668 00:35:25,957 --> 00:35:28,125 - I'm a watchmaker. - Oh, really? 669 00:35:28,210 --> 00:35:31,420 Well, I imagine the finest watchmakers in the world come from Europe, huh? 670 00:35:31,505 --> 00:35:34,507 Anyway, as I was telling you, in an agency, when we reach a point like this... 671 00:35:34,591 --> 00:35:38,093 I'm telling him about, in an ad agency, when a point like this is reached in a meeting... 672 00:35:38,178 --> 00:35:40,805 there's always some character ready with an idea, see. 673 00:35:40,889 --> 00:35:42,848 And it kills me. 674 00:35:42,933 --> 00:35:44,433 It's the weirdest thing in the world... 675 00:35:44,518 --> 00:35:47,853 the way they sometimes precede their idea with a little phrase, see, like... 676 00:35:47,938 --> 00:35:50,856 Some account exec will get up, and he'll say, uh... 677 00:35:50,941 --> 00:35:52,775 "Okay, here's an idea. 678 00:35:52,859 --> 00:35:56,487 Let's, uh, run it up the flagpole and see if anyone salutes it." 679 00:35:56,571 --> 00:35:59,698 I mean, it's idiotic, but it's funny, huh? 680 00:35:59,783 --> 00:36:04,286 I, uh - I got a little excited back there. I... 681 00:36:05,288 --> 00:36:07,039 didn't mean to get nasty. 682 00:36:07,916 --> 00:36:11,710 I'm glad you're not one of those lets these emotional appeals influence him. 683 00:36:12,879 --> 00:36:15,130 Uh... 684 00:36:28,395 --> 00:36:31,105 I don't know what's the matter with that fan. Can't seem to get it to start. 685 00:36:32,482 --> 00:36:35,025 ♪ Be, be, be ♪ 686 00:36:35,110 --> 00:36:37,194 ♪ Ba, ba, ba, ba, bum ♪♪ 687 00:36:37,779 --> 00:36:39,697 Eh! 688 00:36:40,824 --> 00:36:43,033 Hey, you a salesman? 689 00:36:43,118 --> 00:36:44,618 I'm an architect. 690 00:36:45,453 --> 00:36:46,787 Hmm. 691 00:36:46,872 --> 00:36:49,123 You know what the soft sell is? 692 00:36:52,043 --> 00:36:53,961 Boy, you got it. Believe me. 693 00:36:55,630 --> 00:36:57,339 I got a different technique. 694 00:36:58,133 --> 00:36:59,925 Laughs, drinks, jokes. 695 00:37:00,010 --> 00:37:02,261 Tricks. You know? 696 00:37:03,096 --> 00:37:04,305 Yeah. 697 00:37:05,765 --> 00:37:07,975 "Hit 'em where they live." That's my motto. 698 00:37:09,394 --> 00:37:12,146 I made 27 grand last year sellin' marmalade. 699 00:37:12,981 --> 00:37:15,482 That's not bad. I mean, you know, considering marmalade. 700 00:37:18,695 --> 00:37:20,487 Hey, what are you gettin' outta this - kicks? 701 00:37:22,657 --> 00:37:25,242 Or did somebody bump you on the head one time and you haven't gotten over it? 702 00:37:25,327 --> 00:37:27,036 Maybe. 703 00:37:28,038 --> 00:37:30,581 You know, you do-gooders are all alike. 704 00:37:30,665 --> 00:37:33,334 You're always blowing your stacks over some guy that fanned. 705 00:37:36,421 --> 00:37:38,255 But what are you wasting our time for? 706 00:37:39,007 --> 00:37:43,052 Why don't you donate five dollars to the cause, and maybe it'll make you feel better. 707 00:37:46,348 --> 00:37:48,599 This kid is guilty, pal. 708 00:37:48,683 --> 00:37:51,101 It's as plain as the nose on your face. 709 00:37:51,186 --> 00:37:53,437 So why don't we stop wasting our time here? 710 00:37:53,521 --> 00:37:56,440 We're gonna all get sore throats if we keep it up, you know? 711 00:37:56,524 --> 00:37:58,817 What difference does it make if you get it here or at the ball game? 712 00:37:59,861 --> 00:38:02,780 Oh, no difference, pal. 713 00:38:02,864 --> 00:38:04,657 No difference at all. 714 00:38:16,586 --> 00:38:18,462 Nice bunch of guys, huh? 715 00:38:18,546 --> 00:38:20,839 Oh, they're about the same as anyone else. 716 00:38:20,924 --> 00:38:23,717 Phew! Boy, what a murderous day. 717 00:38:24,719 --> 00:38:26,762 You think we'll be much longer? 718 00:38:26,846 --> 00:38:28,472 I don't know. 719 00:38:28,556 --> 00:38:30,474 Aw, he's guilty for sure. 720 00:38:30,558 --> 00:38:32,101 Not a doubt in the whole world. 721 00:38:32,185 --> 00:38:34,728 We should - Should've been done already. 722 00:38:36,982 --> 00:38:38,232 Oh, I don't mind, you know. 723 00:38:38,316 --> 00:38:40,734 Hmm. Beats workin'. 724 00:38:44,406 --> 00:38:45,572 Uh... 725 00:38:47,951 --> 00:38:50,035 You think he's not guilty, huh? 726 00:38:50,120 --> 00:38:51,954 I don't know. It's possible. 727 00:38:52,706 --> 00:38:56,500 Well, I don't know you, but I'm bettin' you never been wronger in your life. 728 00:38:56,584 --> 00:38:59,003 You're wasting your time. You ought to wrap it up. 729 00:38:59,087 --> 00:39:01,255 Supposing you were the one who was on trial. 730 00:39:02,090 --> 00:39:03,966 Well, I'm not used to supposing. 731 00:39:04,050 --> 00:39:08,554 I'm just a workingman. My boss does the supposing. But... 732 00:39:08,638 --> 00:39:10,139 Well, I'll try one. 733 00:39:11,349 --> 00:39:17,021 Supposing you talk us all out of this, and, uh, the kid really did knife his father. Huh? 734 00:39:25,947 --> 00:39:27,239 Are you ready? 735 00:39:27,323 --> 00:39:28,532 Hup. 736 00:39:28,616 --> 00:39:29,533 That one. 737 00:39:29,617 --> 00:39:31,285 Sorry, blue eyes. 738 00:39:32,203 --> 00:39:35,622 - Well, where else - - Okay, fellas, let's take our seats. 739 00:39:35,707 --> 00:39:37,624 Looks like we'll be here for dinner, huh? 740 00:39:37,709 --> 00:39:40,085 Okay, now let's - Let's get down to business. 741 00:39:40,170 --> 00:39:41,545 Now, who wants to start it off? 742 00:39:41,629 --> 00:39:43,047 - I would. - Okay, go. 743 00:39:43,131 --> 00:39:45,215 You down there. 744 00:39:45,300 --> 00:39:49,178 The old man who lived downstairs says he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 745 00:39:49,262 --> 00:39:51,889 A second later, he heard the body hit the floor. 746 00:39:51,973 --> 00:39:55,851 Now, he ran to the door and he saw the kid running down the stairs and out of the house. 747 00:39:55,935 --> 00:39:57,311 What does that mean to you? 748 00:39:57,395 --> 00:40:00,773 I was wondering how clearly the old man could have heard the boy's voice through the ceiling. 749 00:40:00,857 --> 00:40:02,900 He didn't hear it through the ceiling. The window was open. 750 00:40:02,984 --> 00:40:04,818 So was the one upstairs. It was a hot night, remember? 751 00:40:04,903 --> 00:40:06,236 Well, it was another apartment. 752 00:40:06,321 --> 00:40:08,906 It's not that easy to identify a voice, particularly a shouting voice. 753 00:40:08,990 --> 00:40:10,574 - He identified it in court. - That's right. 754 00:40:10,658 --> 00:40:12,117 And don't forget the lady across the street. 755 00:40:12,202 --> 00:40:14,995 She looked right in the open window and saw the boy stab his father. 756 00:40:15,080 --> 00:40:17,539 - Now, I mean, isn't that enough for you? - No, it isn't. 757 00:40:17,624 --> 00:40:19,583 Boy, how do you like this guy, huh? 758 00:40:19,667 --> 00:40:21,502 It's like talking into a dead phone. 759 00:40:21,586 --> 00:40:24,755 She said she saw the killing through the windows of a moving elevated train. 760 00:40:24,839 --> 00:40:28,342 There were six cars on the train. She saw the killing through the last two cars. 761 00:40:28,426 --> 00:40:30,260 She remembered the most insignificant details. 762 00:40:30,345 --> 00:40:32,387 I don't see how you can argue with that. 763 00:40:32,472 --> 00:40:37,017 Has anybody here any idea how long it would take an el... 764 00:40:45,693 --> 00:40:47,277 Hey! 765 00:40:47,362 --> 00:40:48,862 This isn't a game. 766 00:40:53,159 --> 00:40:55,410 - Did you see him? - Hey. 767 00:40:55,495 --> 00:40:57,246 - The nerve. - All right, listen... 768 00:40:57,330 --> 00:41:00,582 - The absolute nerve. - Forget it. It's not important. 769 00:41:00,667 --> 00:41:02,626 - "This isn't a game"? - Calm down. 770 00:41:02,710 --> 00:41:06,046 - Who does he think he is? - I'm telling you, forget it now. 771 00:41:06,131 --> 00:41:09,466 Has anybody any idea how long it takes an elevated train... 772 00:41:09,551 --> 00:41:11,385 going at medium speed to pass a given point? 773 00:41:11,469 --> 00:41:13,345 - What has that to do with anything? - How long? Take a guess. 774 00:41:13,429 --> 00:41:16,098 - I wouldn't have the slightest idea. - What do you think? 775 00:41:16,182 --> 00:41:18,058 I don't know. Maybe 10, 12 seconds? 776 00:41:19,060 --> 00:41:20,727 I think that's a pretty good guess. Anyone else? 777 00:41:20,812 --> 00:41:23,605 - That sounds right to me. - Come on. What's the guessing game for? 778 00:41:23,690 --> 00:41:25,524 - What do you say? - Ten seconds is about right. 779 00:41:25,608 --> 00:41:27,526 All right. Say 10 seconds. What are you getting at? 780 00:41:27,610 --> 00:41:32,656 This. It takes a six-car el train 10 seconds to pass a given point. 781 00:41:32,740 --> 00:41:36,994 Now let's say the given point is the open window of the room where the killing took place. 782 00:41:37,078 --> 00:41:40,372 You can reach out of that window and almost touch the el tracks, right? 783 00:41:40,456 --> 00:41:41,957 Now let me ask you this. 784 00:41:42,041 --> 00:41:44,293 Has anyone here ever lived near the el tracks? 785 00:41:44,377 --> 00:41:48,005 Well, uh, I just finished painting an apartment that overlooked an el line. 786 00:41:48,089 --> 00:41:49,756 - I was there for three days. - What was it like? 787 00:41:49,841 --> 00:41:51,008 - What do you mean? - Noisy? 788 00:41:51,092 --> 00:41:53,635 Oh, brother. Don't matter though. We were all punchy. 789 00:41:53,720 --> 00:41:56,305 I lived in a second-floor apartment near the el line once. 790 00:41:56,389 --> 00:41:59,433 When the window was open and the train goes by, the noise is almost unbearable. 791 00:41:59,559 --> 00:42:02,352 - You can hardly hear yourself think. - All right, you can't hear yourself think. 792 00:42:02,437 --> 00:42:04,855 - Will you get to the point? - I will. Now just a minute. 793 00:42:04,939 --> 00:42:08,567 Let's take two pieces of testimony and try to put them together. 794 00:42:08,651 --> 00:42:12,738 First. The old man in the apartment downstairs. 795 00:42:12,822 --> 00:42:15,407 He says he heard the boy say "I'm gonna kill you"... 796 00:42:15,491 --> 00:42:18,243 and a split second later heard a body hit the floor. 797 00:42:18,328 --> 00:42:19,912 - One second later, right? - That's right. 798 00:42:19,996 --> 00:42:26,001 Second. The woman across the street swore positively she looked out of the window... 799 00:42:26,085 --> 00:42:29,421 and saw the killing through the last two cars of the passing elevated train, right? 800 00:42:29,505 --> 00:42:31,840 - The last two cars. - What are you giving us here? 801 00:42:31,925 --> 00:42:33,258 Now, just a minute. 802 00:42:33,343 --> 00:42:37,763 We've agreed that it takes 10 seconds for a train to pass a given point. 803 00:42:38,598 --> 00:42:41,934 Since the woman saw the killing through the last two cars... 804 00:42:42,018 --> 00:42:46,980 we can assume that the body hit the floor just as the train went by. 805 00:42:47,065 --> 00:42:51,526 Therefore, the train had been roaring by the old man's window... 806 00:42:51,611 --> 00:42:55,113 a full 10 seconds before the body hit the floor. 807 00:42:55,198 --> 00:42:57,407 The old man, according to his own testimony... 808 00:42:57,492 --> 00:43:00,410 "I'm gonna kill you," body hitting the floor a split second later... 809 00:43:00,495 --> 00:43:02,955 would have had to hear the boy make this statement... 810 00:43:03,039 --> 00:43:04,915 with the el roaring past his nose. 811 00:43:04,999 --> 00:43:06,541 It's not possible he could've heard it. 812 00:43:06,626 --> 00:43:08,794 - That's idiotic. Of course he heard it. - Do you think he could've heard it? 813 00:43:08,878 --> 00:43:11,255 He said he yelled at the top of his voice. That's good enough for me. 814 00:43:11,339 --> 00:43:13,590 Even if he heard something, he still couldn't have identified the voice. 815 00:43:13,675 --> 00:43:14,800 With the el roaring by? 816 00:43:14,884 --> 00:43:17,261 You're talking about a matter of seconds! Nobody can be that accurate. 817 00:43:17,345 --> 00:43:21,974 I think testimony that could put a boy into the electric chair should be that accurate. 818 00:43:24,185 --> 00:43:26,103 You know something? I don't think he could've heard it. 819 00:43:26,187 --> 00:43:28,522 Maybe he didn't hear it. I mean, with all that el noise. 820 00:43:28,606 --> 00:43:30,482 Oh, what are you people talking about? 821 00:43:30,566 --> 00:43:32,609 Well, it stands to reason he couldn't have heard it. 822 00:43:32,694 --> 00:43:34,611 Why should he lie? What's he got to gain? 823 00:43:34,696 --> 00:43:36,905 Attention maybe. 824 00:43:36,990 --> 00:43:38,907 You keep coming in with these bright sayings! 825 00:43:38,992 --> 00:43:42,035 Why don't you send 'em in to a paper? They pay three dollars apiece. 826 00:43:42,120 --> 00:43:44,329 What are you talking to him like that for? 827 00:43:45,290 --> 00:43:48,709 Guy talks like that to an old man really ought to get stepped on, you know? 828 00:43:48,793 --> 00:43:50,627 You ought to have more respect, mister. 829 00:43:51,838 --> 00:43:56,216 If you say stuff like that to him again, I'm gonna lay you out. 830 00:44:06,185 --> 00:44:09,146 Now you go ahead. You - You say anything you like. 831 00:44:09,230 --> 00:44:13,275 Why do you think the old man might lie? 832 00:44:13,359 --> 00:44:16,778 It was just that I looked at him for a very long time. 833 00:44:17,405 --> 00:44:20,657 The seams of his jacket was split, under the shoulder. 834 00:44:20,742 --> 00:44:22,326 Or did you notice that? 835 00:44:22,410 --> 00:44:24,911 I mean, to come to court like that. 836 00:44:24,996 --> 00:44:26,663 Why... 837 00:44:27,790 --> 00:44:31,668 He was a very old man in a torn jacket. 838 00:44:31,753 --> 00:44:34,629 And he walked very slowly to the stand. 839 00:44:35,381 --> 00:44:39,426 He was dragging his left leg and trying to hide it... 840 00:44:39,510 --> 00:44:41,178 because he was ashamed. 841 00:44:42,305 --> 00:44:45,724 I think I know this man better than anyone here. 842 00:44:46,601 --> 00:44:52,022 This is a quiet, frightened, insignificant old man who... 843 00:44:52,106 --> 00:44:54,483 who has been nothing all his life... 844 00:44:54,567 --> 00:44:56,985 who has never had recognition... 845 00:44:57,070 --> 00:44:59,154 or his name in the newspapers. 846 00:44:59,822 --> 00:45:02,032 Nobody knows him. 847 00:45:02,116 --> 00:45:04,159 Nobody quotes him. 848 00:45:04,243 --> 00:45:08,205 Nobody seeks his advice after 75 years. 849 00:45:09,040 --> 00:45:12,918 Gentlemen, that's a very sad thing - to be nothing. 850 00:45:13,628 --> 00:45:17,964 A man like this needs to be quoted, to be listened to. 851 00:45:18,591 --> 00:45:20,550 To be quoted just once. 852 00:45:20,635 --> 00:45:22,511 Very important to him. 853 00:45:23,012 --> 00:45:25,430 It would be so hard for him to recede into the background... 854 00:45:25,515 --> 00:45:27,224 - Wait a minute. - When there was a chance... 855 00:45:27,308 --> 00:45:30,185 What are you trying to do - tell us he'd lie just so he could be important once? 856 00:45:30,269 --> 00:45:32,896 No. He wouldn't really lie. 857 00:45:32,980 --> 00:45:36,441 But perhaps he made himself believe he heard those words... 858 00:45:36,526 --> 00:45:38,735 and recognized the boy's face. 859 00:45:38,820 --> 00:45:41,113 That's the most fantastic story I've ever heard. 860 00:45:41,197 --> 00:45:44,241 How can you make up a thing like that? What do you know about it? 861 00:45:53,292 --> 00:45:55,335 Oh, uh, does anybody want a cough drop? 862 00:45:55,420 --> 00:45:57,671 - No, thanks. - I'll take one. 863 00:45:57,755 --> 00:46:01,258 You can say what you like. I still don't see how anybody can think he's not guilty. 864 00:46:01,342 --> 00:46:03,844 There's something else I'd like to talk about for a minute. 865 00:46:03,928 --> 00:46:05,554 Thanks. 866 00:46:05,638 --> 00:46:08,932 I think we've proved that the old man couldn't have heard the boy say "I'm gonna kill you." 867 00:46:09,016 --> 00:46:10,600 - But supposing - - You didn't prove it at all. 868 00:46:10,685 --> 00:46:13,478 - What are you talking about? - Supposing he really did hear it. 869 00:46:13,563 --> 00:46:15,981 This phrase, how many times have all of us used it? 870 00:46:16,065 --> 00:46:17,566 Probably thousands. 871 00:46:17,650 --> 00:46:19,276 "I could kill you for that, darling." 872 00:46:19,360 --> 00:46:21,278 "Junior, you do that once more, and I'm gonna kill you." 873 00:46:21,362 --> 00:46:22,654 "Get in there, Rocky, and kill him." 874 00:46:22,738 --> 00:46:24,614 We say it every day. That doesn't mean we're really gonna kill anybody. 875 00:46:24,699 --> 00:46:26,491 Wait a minute. What are you trying to give us here? 876 00:46:26,576 --> 00:46:30,287 The phrase was "I'm gonna kill you." The kid yelled it at the top of his lungs. 877 00:46:30,371 --> 00:46:31,705 Don't tell me he didn't mean it. 878 00:46:31,789 --> 00:46:34,082 Anybody says a thing like that the way he said it, they mean it. 879 00:46:34,167 --> 00:46:35,625 Well, gee, now I don't know. 880 00:46:35,710 --> 00:46:40,422 I remember I was arguing with a guy I work next to at the bank a couple weeks ago. 881 00:46:40,506 --> 00:46:42,257 He called me an idiot, so I yelled at him. 882 00:46:42,341 --> 00:46:45,302 Now listen! This guy's trying to make you believe things that aren't so. 883 00:46:45,386 --> 00:46:47,471 The kid said he was gonna kill him, and he did kill him. 884 00:46:47,555 --> 00:46:50,515 Let me ask you this. Do you really think the boy would shout out a thing like that... 885 00:46:50,600 --> 00:46:52,392 so the whole neighborhood could hear him? 886 00:46:52,477 --> 00:46:54,311 I don't think so. He's much too bright for that. 887 00:46:54,395 --> 00:46:59,149 Bright? He's a common ignorant slob. He don't even speak good English. 888 00:46:59,233 --> 00:47:02,068 "He doesn't even speak good English." 889 00:47:04,530 --> 00:47:08,325 Mr. Foreman, I'd like to change my vote to not guilty. 890 00:47:08,409 --> 00:47:09,826 You what? 891 00:47:09,911 --> 00:47:12,329 - You heard me. - Are you sure? 892 00:47:13,247 --> 00:47:14,664 Yeah, I'm sure. 893 00:47:14,749 --> 00:47:17,209 The vote is nine to three, favor of guilty. 894 00:47:17,293 --> 00:47:20,086 Well, if this isn't the living end. Huh? 895 00:47:24,133 --> 00:47:26,885 What are you basing it on - the stories this guy made up? 896 00:47:27,512 --> 00:47:29,846 You ought to write for one of those kooky detective magazines. 897 00:47:29,931 --> 00:47:31,765 You'd make a fortune. 898 00:47:31,849 --> 00:47:35,268 For crying out loud. The kid's own lawyer knew he didn't stand a chance. 899 00:47:35,770 --> 00:47:37,354 Right from the beginning, his own lawyer knew it. 900 00:47:37,438 --> 00:47:39,231 You could see it. 901 00:47:39,315 --> 00:47:42,901 Boy, oh, boy. I'm tellin' you, this guy here is really something. 902 00:47:43,736 --> 00:47:45,529 Look, the kid had a lawyer, didn't he? 903 00:47:45,613 --> 00:47:48,448 He presented his case, not you. How come you got so much to say? 904 00:47:48,533 --> 00:47:51,368 - Look, lawyers aren't infallible, you know. - Baltimore, please. Huh? 905 00:47:51,452 --> 00:47:53,161 He was court-appointed. 906 00:47:53,246 --> 00:47:55,080 - What's that supposed to mean? - It could mean a lot of things. 907 00:47:55,164 --> 00:47:58,416 It could mean he didn't want the case, or he resented being appointed. 908 00:47:58,501 --> 00:48:00,335 It's the kind of case that brings him nothing... 909 00:48:00,419 --> 00:48:03,380 no money, no glory, not even much chance of winning. 910 00:48:03,464 --> 00:48:06,383 That's not a very promising situation for a young lawyer. 911 00:48:06,467 --> 00:48:09,386 He'd really have to believe in his client to put up any kind of a good case... 912 00:48:09,470 --> 00:48:11,471 and, as you pointed out a minute ago, obviously he didn't. 913 00:48:11,556 --> 00:48:14,391 Of course he didn't. Huh. 914 00:48:14,475 --> 00:48:16,768 Who the heck could? 915 00:48:16,852 --> 00:48:19,771 Except maybe some guy's mother or somebody. I... 916 00:48:19,855 --> 00:48:22,107 Ah, look. Will you look at the time, huh? 917 00:48:22,191 --> 00:48:24,734 - Come on. For crying out - - Pardon me. 918 00:48:24,819 --> 00:48:27,153 - I have made some notes here - - Notes. 919 00:48:27,238 --> 00:48:29,864 And I would like to - please, to say something. 920 00:48:29,949 --> 00:48:32,200 - Yeah. - I have been listening very carefully. 921 00:48:32,285 --> 00:48:36,705 And, uh, it seems to me that this man has some very good points to make. 922 00:48:36,789 --> 00:48:41,418 From what was presented at the trial, the boy looks guilty on the surface. 923 00:48:41,502 --> 00:48:45,589 - But maybe if we go deeper? - Oh, come on, will ya? 924 00:48:45,673 --> 00:48:47,966 There is a question I would like to ask. 925 00:48:48,050 --> 00:48:51,344 Let us assume that the boy really did commit the murder. 926 00:48:51,429 --> 00:48:54,764 Now, this happened at 10 minutes after 12:00. 927 00:48:54,849 --> 00:48:57,309 Now, how was he caught by the police? 928 00:48:57,393 --> 00:49:01,896 He came back home, uh, at 3:00 or so... 929 00:49:01,981 --> 00:49:05,734 and he was captured by two detectives in the hallway of his house. 930 00:49:05,818 --> 00:49:10,405 Now, my question is, if he really had killed his father... 931 00:49:10,489 --> 00:49:13,700 why would he come back home three hours later? 932 00:49:13,784 --> 00:49:16,661 Wouldn't he be afraid of being caught? 933 00:49:16,746 --> 00:49:18,496 He came home to get his knife. 934 00:49:18,581 --> 00:49:21,124 It's not nice to go around leaving knives sticking in people's chests. 935 00:49:21,208 --> 00:49:23,960 - Yeah, especially relatives. - Yeah. 936 00:49:24,045 --> 00:49:26,296 I don't see anything funny about it. 937 00:49:26,380 --> 00:49:29,924 The boy knew the knife could be identified as the one he had just bought. 938 00:49:30,009 --> 00:49:32,177 He had to get it before the police did. 939 00:49:32,261 --> 00:49:36,723 But if he knew the knife could be identified, why did he leave it there in the first place? 940 00:49:37,266 --> 00:49:40,143 Well, I think we can assume the boy ran out in a state of panic... 941 00:49:40,227 --> 00:49:42,604 after having just killed his father. 942 00:49:42,688 --> 00:49:45,649 When he finally calmed down, he realized he had left his knife there. 943 00:49:45,733 --> 00:49:48,652 Ah. This then depends on your definition of panic. 944 00:49:48,736 --> 00:49:51,112 He would have had to be calm enough to see to it... 945 00:49:51,197 --> 00:49:53,782 that there were no fingerprints left on the knife. 946 00:49:53,866 --> 00:49:57,911 Now, where did this panic start and where did it end? 947 00:49:57,995 --> 00:50:00,372 Look, you voted guilty. What side are ya on? 948 00:50:00,456 --> 00:50:04,000 I don't believe I have to be loyal to one side or the other. 949 00:50:04,085 --> 00:50:05,877 I'm simply asking questions. 950 00:50:05,961 --> 00:50:08,963 Well, this is just off the top of my head, but, uh... 951 00:50:09,048 --> 00:50:11,549 well, if I were the boy and I'd done the stabbing and everything... 952 00:50:11,634 --> 00:50:13,760 I'd take a chance and go back for the knife. 953 00:50:13,844 --> 00:50:16,346 I'll bet he figured that nobody had seen him running out... 954 00:50:16,430 --> 00:50:18,932 and that the body wouldn't be discovered till the next day. 955 00:50:19,016 --> 00:50:21,059 Well, after all, it was the middle of the night. 956 00:50:21,143 --> 00:50:23,645 I'll bet he'd figured nobody would find the body till the next day. 957 00:50:23,729 --> 00:50:25,730 Pardon. This is my whole point. 958 00:50:25,815 --> 00:50:29,526 The woman across the street testified that the moment after she saw the killing... 959 00:50:29,610 --> 00:50:32,195 that is, a moment after the train went by... 960 00:50:32,279 --> 00:50:35,281 she screamed and then went to telephone the police. 961 00:50:35,366 --> 00:50:38,743 Now, the boy certainly must have heard the scream... 962 00:50:38,828 --> 00:50:42,330 so he knew that somebody saw something. 963 00:50:42,415 --> 00:50:45,208 I just don't think that he would have gone back. 964 00:50:45,292 --> 00:50:48,044 Two things. One, in his state of panic, he may not have heard the scream. 965 00:50:48,129 --> 00:50:49,796 Perhaps it wasn't very loud. 966 00:50:49,880 --> 00:50:53,258 Two, if he did hear it, he may not have connected it with his own act. 967 00:50:53,342 --> 00:50:56,386 Remember, he lived in a neighborhood where screams were fairly commonplace. 968 00:50:56,470 --> 00:50:58,930 - There's your answer. - Maybe. 969 00:50:59,014 --> 00:51:01,891 Maybe the boy did kill his father, didn't hear the scream... 970 00:51:01,976 --> 00:51:05,687 did run out in a panic, did calm down three hours later... 971 00:51:05,771 --> 00:51:08,398 and come back to get the knife, risking being caught by the police. 972 00:51:08,482 --> 00:51:11,401 Maybe all of those things happened, but maybe they didn't. 973 00:51:11,485 --> 00:51:14,237 I think there's enough doubt that we can wonder whether he was there at all... 974 00:51:14,321 --> 00:51:15,989 during the time the killing took place. 975 00:51:16,073 --> 00:51:17,824 What do you mean doubt? What are you talking about? 976 00:51:17,908 --> 00:51:19,617 Didn't the old man see him running out of the house? 977 00:51:19,702 --> 00:51:21,494 He's twisting the facts, I'm telling you. 978 00:51:21,579 --> 00:51:24,914 Did or didn't the old man see the kid running out of the house at 12:10? 979 00:51:24,999 --> 00:51:26,916 Well, did or didn't he? 980 00:51:27,001 --> 00:51:30,211 - He says he did. - "Says he did"? Boy! How do you like that? 981 00:51:30,296 --> 00:51:33,256 - Now, look, witnesses can make mistakes. - Sure, when you want them to, they do. 982 00:51:33,340 --> 00:51:35,592 Or when he wants them to, they do. You know what I mean? 983 00:51:35,676 --> 00:51:37,510 - Keep the yelling down! - Oh, you keep saying that. 984 00:51:37,595 --> 00:51:39,304 Maybe what we need is a little yelling in here. 985 00:51:39,388 --> 00:51:41,097 These guys keep going off every which way. 986 00:51:41,182 --> 00:51:43,099 Did hear the scream. Didn't hear the scream. 987 00:51:43,184 --> 00:51:46,352 What difference does it make? You people are talking only about the little details. 988 00:51:46,437 --> 00:51:48,938 You're forgetting the important stuff. I mean, all of a sudden, everybody here... 989 00:51:49,023 --> 00:51:51,399 - I want to call for another vote. - I'm talking here! 990 00:51:51,484 --> 00:51:55,153 There's another vote called for. Now let's take our seats. 991 00:51:59,033 --> 00:52:01,576 I never saw so much time spent on nothing. 992 00:52:01,660 --> 00:52:03,369 It only takes a second. 993 00:52:04,455 --> 00:52:07,874 Okay. I guess the fastest way is to find out who's voting not guilty. 994 00:52:07,958 --> 00:52:10,710 Now, all those voting not guilty, please raise your hands. 995 00:52:11,962 --> 00:52:15,548 Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. 996 00:52:15,633 --> 00:52:17,300 So, now where are we? 997 00:52:17,384 --> 00:52:20,804 I'm telling you, we can yackety-yack until next Tuesday. Where's it all getting us? 998 00:52:20,888 --> 00:52:23,640 Pardon. I vote not guilty. 999 00:52:23,724 --> 00:52:26,726 Oh! 1000 00:52:26,811 --> 00:52:30,104 What are ya talking about? I mean, we're all going crazy in here or something. 1001 00:52:30,189 --> 00:52:33,983 The kid is guilty. Why don't you listen to the facts? 1002 00:52:34,068 --> 00:52:36,319 Tell him, will ya? Now this is getting to be a joke. 1003 00:52:36,403 --> 00:52:39,614 The vote is eight to four, favor of guilty. 1004 00:52:39,698 --> 00:52:43,368 What is this, love your underprivileged brother week or something? 1005 00:52:43,452 --> 00:52:45,954 I want you to get up and tell me why you changed your vote. 1006 00:52:46,038 --> 00:52:50,333 - Come on. Give me your reasons. - I don't have to defend my decision to you. 1007 00:52:50,417 --> 00:52:52,168 There is a reasonable doubt in my mind. 1008 00:52:52,253 --> 00:52:55,255 What reasonable doubt? That's nothing but words. Here, look at this. 1009 00:52:55,339 --> 00:53:00,260 The kid you just decided isn't guilty was seen ramming this into his father. 1010 00:53:00,344 --> 00:53:02,345 Now, what about this, Mr. Reasonable Doubt? 1011 00:53:02,429 --> 00:53:05,098 That's not the knife. Don't you remember? 1012 00:53:05,182 --> 00:53:07,350 Oh, brilliant. 1013 00:53:07,434 --> 00:53:09,727 I'm telling ya, this is the craziest. 1014 00:53:09,812 --> 00:53:11,980 I mean, what are we supposed to believe? 1015 00:53:12,064 --> 00:53:14,899 I mean, you're sittin' here, you're pulling stories out of thin air, you know? 1016 00:53:14,984 --> 00:53:18,695 A guy like this, if he's, uh, sitting ringside at the Dempsey-Firpo fight... 1017 00:53:18,779 --> 00:53:21,239 he'd be trying to tell you that, uh... 1018 00:53:21,323 --> 00:53:23,700 Look. Now, what about the old man? 1019 00:53:23,784 --> 00:53:26,369 Are we supposed to believe that he didn't get up and run to his door... 1020 00:53:26,453 --> 00:53:29,455 and see the kid tearing down the steps 15 seconds after the killing? 1021 00:53:29,540 --> 00:53:32,000 He's just saying so to be important, right? 1022 00:53:32,084 --> 00:53:34,878 - I mean, what's the point of the whole thing? - Wait. Hold it a second, will you? 1023 00:53:34,962 --> 00:53:37,171 Oh, and the Baltimore rooter is heard from again now... 1024 00:53:37,256 --> 00:53:39,215 and pop-ups are fallin' for base hits wherever we look. 1025 00:53:39,300 --> 00:53:42,552 Hold it a second. Now, look - Did the old man say he ran to the door? 1026 00:53:42,636 --> 00:53:45,597 Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he? I mean, he got there, didn't he? 1027 00:53:45,681 --> 00:53:48,224 - No, now wait a second. - He said he ran. At least I think he did. 1028 00:53:48,309 --> 00:53:51,728 Look, I don't remember what he said, but I don't see how he could have run to the door. 1029 00:53:51,812 --> 00:53:54,188 Ηe said he went from his bedroom to the front door. 1030 00:53:54,273 --> 00:53:55,899 - Now, isn't that enough? - Where was the bedroom? 1031 00:53:55,983 --> 00:53:58,234 - It was down the hall somewhere. - I thought you remembered everything. 1032 00:53:58,319 --> 00:54:00,570 - Don't you remember that? - No. 1033 00:54:00,654 --> 00:54:02,864 Mr. Foreman, I'd like to see a diagram of the apartment. 1034 00:54:02,990 --> 00:54:06,200 - Why don't we just have 'em run the trial all over again so you can get everything straight? - Mr. Foreman. 1035 00:54:06,285 --> 00:54:08,912 How come you're the only one in this room wants to see exhibits all the time? 1036 00:54:08,996 --> 00:54:11,706 - I want to see this one too. - And I'd like to stop wasting time. 1037 00:54:11,790 --> 00:54:14,626 If we're gonna start wading through all that nonsense about where the body was found... 1038 00:54:14,710 --> 00:54:16,669 We're not, not unless somebody else wants to. 1039 00:54:16,754 --> 00:54:18,463 But I'd like to find out if an old man... 1040 00:54:18,547 --> 00:54:20,924 who drags one foot when he walks 'cause he had a stroke last year... 1041 00:54:21,008 --> 00:54:23,426 can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. 1042 00:54:23,510 --> 00:54:25,178 - He said 20 seconds. - Ηe said 15. 1043 00:54:25,262 --> 00:54:27,430 He said 20 seconds. What are you trying to distort... 1044 00:54:27,514 --> 00:54:30,767 - He said 15. - How does he know how long 15 seconds is? 1045 00:54:30,851 --> 00:54:32,518 You can't judge a thing like that. 1046 00:54:32,603 --> 00:54:34,979 - He said 15 seconds. - He was very positive about it. 1047 00:54:35,064 --> 00:54:37,273 He was an old man. Half the time he was confused. 1048 00:54:37,358 --> 00:54:39,651 How could he be positive about anything? 1049 00:54:47,326 --> 00:54:51,454 I don't see what you're going to prove here. The man said he saw the boy running out. 1050 00:54:51,538 --> 00:54:53,706 Well, let's see if the details bear him out. 1051 00:54:53,791 --> 00:54:56,668 As soon as the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs... 1052 00:54:56,752 --> 00:54:58,419 running toward the front door... 1053 00:54:58,504 --> 00:55:01,589 heard the upstairs door open, the footsteps start down the stairs. 1054 00:55:01,674 --> 00:55:03,800 He said he got to his own front door as fast as he could... 1055 00:55:03,884 --> 00:55:05,969 and he swore it couldn't have been more than 15 seconds. 1056 00:55:06,053 --> 00:55:07,720 Now, if the killer began running immediately... 1057 00:55:07,805 --> 00:55:10,014 - Maybe he didn't. - The old man said he did. 1058 00:55:10,099 --> 00:55:12,809 You ought to be at Atlantic City at that hairsplitters convention. 1059 00:55:14,103 --> 00:55:16,229 Hey, why don't you stop makin' smart remarks all the time, huh? 1060 00:55:16,313 --> 00:55:19,440 My friend, for your three dollars a day, you have to listen to everything, you know? 1061 00:55:19,525 --> 00:55:21,234 Now that you've got that thing in here, what about it? 1062 00:55:21,318 --> 00:55:23,486 All right. Here's the apartment where the killing took place. 1063 00:55:23,570 --> 00:55:26,614 The old man's apartment was directly beneath and exactly the same. 1064 00:55:26,699 --> 00:55:29,909 Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom. 1065 00:55:29,994 --> 00:55:31,995 Here's the hall. Here are the stairs. 1066 00:55:32,079 --> 00:55:34,330 Now, the old man was in this bedroom right here. 1067 00:55:34,415 --> 00:55:37,083 He says he crossed to the door and walked down the hall... 1068 00:55:37,167 --> 00:55:40,128 opened the front door just in time to see the boy running down the stairs. 1069 00:55:40,212 --> 00:55:43,548 - Am I right so far? - That's the story, for the 19th time. 1070 00:55:43,632 --> 00:55:47,176 - Fifteen seconds after the body hit the floor. - Correct. 1071 00:55:47,261 --> 00:55:49,303 Now, let's see. It was... 1072 00:55:49,388 --> 00:55:53,391 It's 12 feet from the bed to the door. The hall is 43 feet. 1073 00:55:53,475 --> 00:55:56,686 He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door... 1074 00:55:56,770 --> 00:56:00,398 walk 43 feet down and open the front door all in 15 seconds. 1075 00:56:00,482 --> 00:56:03,192 - Do you think he could have done it? - Sure he could have done it. 1076 00:56:03,277 --> 00:56:05,862 He can walk only very slowly. They had to help him into the witness chair. 1077 00:56:05,946 --> 00:56:07,613 You make it sound like a long walk. 1078 00:56:07,698 --> 00:56:10,033 For an old man who had a stroke, it is a long walk. 1079 00:56:10,117 --> 00:56:13,536 - Oh! What are you doing? - I'm gonna try it, see how long it took him. 1080 00:56:13,662 --> 00:56:16,998 What do you mean, you want to try it? Why didn't his lawyer bring it up if it's so important? 1081 00:56:17,124 --> 00:56:20,752 - Maybe he just didn't think about it, huh? - What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something? 1082 00:56:20,836 --> 00:56:22,378 - It's an obvious thing. - Did you think of it? 1083 00:56:22,463 --> 00:56:24,130 Listen, smart guy. Don't matter whether I thought of it. 1084 00:56:24,214 --> 00:56:26,424 He didn't bring it up because he knew it would hurt his case. What do you think of that? 1085 00:56:26,550 --> 00:56:30,386 Maybe he didn't bring it up because it would have meant bullying and badgering a helpless old man. 1086 00:56:30,471 --> 00:56:33,806 You know that doesn't sit very well with a jury. Most lawyers avoid it if they can. 1087 00:56:33,891 --> 00:56:36,601 - So, what kind of a bum is he then? - That's what I've been asking, buddy. 1088 00:56:36,685 --> 00:56:39,729 Pass me that chair, will you? Those two chairs are the old man's bed. 1089 00:56:39,813 --> 00:56:42,690 I just paced off 12 feet across the room. This will be the bedroom door. 1090 00:56:42,775 --> 00:56:45,401 Oh, that's crazy. You can't recreate a thing like that. 1091 00:56:45,486 --> 00:56:47,695 - I'd like to see it. - The hall was 43 feet. 1092 00:56:47,780 --> 00:56:49,781 I'll pace from that wall and back again. 1093 00:56:51,075 --> 00:56:54,911 Look, this is absolutely insane. What are you wasting everybody's time in here for? 1094 00:56:54,995 --> 00:56:57,872 According to you, it'll only take 15 seconds. Now, we can spare that, see. 1095 00:57:01,835 --> 00:57:03,503 Come on. Knock it off. 1096 00:57:03,587 --> 00:57:05,088 Okay. 1097 00:57:05,172 --> 00:57:07,215 Okay. Okay, killer. 1098 00:57:07,299 --> 00:57:08,883 Yeah. 1099 00:57:11,220 --> 00:57:13,262 Will you stand right there and mark the front door? 1100 00:57:13,347 --> 00:57:15,848 It was chain-locked according to the testimony, remember? 1101 00:57:15,933 --> 00:57:18,101 - Has anybody got a watch with a second hand? - I have. 1102 00:57:18,185 --> 00:57:20,603 When you want me to start, stamp your foot. That'll be the body falling. 1103 00:57:20,687 --> 00:57:22,605 You can time me from there. 1104 00:57:22,689 --> 00:57:24,774 What are we gonna do, play charades now? 1105 00:57:24,858 --> 00:57:26,901 - Come on! What are we waiting for? - Okay, I'm ready. 1106 00:57:26,985 --> 00:57:28,903 Well, I want to wait till the second hand reaches 60. 1107 00:57:28,987 --> 00:57:30,905 Oh, come on. 1108 00:57:37,621 --> 00:57:40,623 Come on. Speed it up. He could walk twice as fast as that. 1109 00:57:42,084 --> 00:57:44,544 You want me to walk faster than that, I will. 1110 00:58:01,436 --> 00:58:03,896 Lock. Door. Stop. 1111 00:58:03,981 --> 00:58:05,982 - Right. - What's the time? 1112 00:58:06,066 --> 00:58:09,318 Uh, exactly 41 seconds. 1113 00:58:09,403 --> 00:58:11,654 This is what I think happened. 1114 00:58:11,738 --> 00:58:14,574 The old man heard the fight between the boy and his father a few hours earlier. 1115 00:58:14,658 --> 00:58:17,493 Then when he's lying in bed, he heard the body hit the floor in the boy's apartment... 1116 00:58:17,578 --> 00:58:21,080 heard the woman scream from across the street, got to his front door as fast as he could... 1117 00:58:21,165 --> 00:58:23,749 heard somebody racing down the stairs and assumed it was the boy. 1118 00:58:23,834 --> 00:58:25,668 - I think that's possible. - Assumed? 1119 00:58:25,752 --> 00:58:28,254 Oh. 1120 00:58:28,338 --> 00:58:34,302 Brother, I've seen all kinds of dishonesty in my day, but this little display takes the cake. 1121 00:58:34,386 --> 00:58:39,098 You all come in here with your hearts bleeding all over the floor about slum kids and injustice. 1122 00:58:39,183 --> 00:58:41,184 You listen to some fairy tales. 1123 00:58:41,268 --> 00:58:43,561 Suddenly you start getting through to some of these old ladies. 1124 00:58:43,645 --> 00:58:46,606 Well, you're not getting through to me. I've had enough. 1125 00:58:46,690 --> 00:58:48,733 What's the matter with you guys? 1126 00:58:48,817 --> 00:58:51,527 You all know he's guilty! He's got to burn! 1127 00:58:51,612 --> 00:58:53,404 You're letting him slip through our fingers. 1128 00:58:53,488 --> 00:58:55,698 "Slip through our fingers"? Are you his executioner? 1129 00:58:55,782 --> 00:58:57,450 I'm one of 'em! 1130 00:58:58,619 --> 00:59:00,453 Perhaps you'd like to pull the switch. 1131 00:59:00,537 --> 00:59:02,538 For this kid, you bet I would. 1132 00:59:02,623 --> 00:59:05,875 I feel sorry for you. What it must feel like to want to pull the switch. 1133 00:59:06,752 --> 00:59:10,671 Ever since you walked into this room, you've been acting like a self-appointed public avenger. 1134 00:59:10,756 --> 00:59:15,051 You want to see this boy die because you personally want it, not because of the facts. 1135 00:59:15,135 --> 00:59:17,303 - You're a sadist. - You... 1136 00:59:17,387 --> 00:59:21,224 Let me go! I'll kill him. I'll kill him! 1137 00:59:21,308 --> 00:59:23,726 You don't really mean you'll kill me, do you? 1138 00:59:31,026 --> 00:59:33,361 Is there anything wrong, gentlemen? I heard some noise. 1139 00:59:33,445 --> 00:59:37,448 Oh, no. Everything's all right. We're just - You know, friendly little argument. It's... 1140 00:59:37,532 --> 00:59:40,826 Um, listen, we're through with that diagram. You can take it if you want. 1141 00:59:42,204 --> 00:59:43,871 Here you are. Thank you. 1142 00:59:49,419 --> 00:59:51,504 What are you lookin' at? 1143 01:00:12,276 --> 01:00:14,318 I suppose somebody has to start it off again. 1144 01:00:14,403 --> 01:00:18,114 - I beg pardon. - "I beg pardon." What are you so polite about? 1145 01:00:18,198 --> 01:00:20,283 For the same reason you're not. 1146 01:00:20,367 --> 01:00:22,368 It's the way I was brought up. 1147 01:00:24,288 --> 01:00:26,205 This fighting... 1148 01:00:26,290 --> 01:00:28,332 That's not why we are here, to fight. 1149 01:00:28,417 --> 01:00:30,793 We have a responsibility. 1150 01:00:31,962 --> 01:00:36,549 This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy... 1151 01:00:36,633 --> 01:00:38,509 that we are... 1152 01:00:39,720 --> 01:00:42,305 Uh, what is the word? 1153 01:00:42,389 --> 01:00:45,474 Notified. That we are notified by mail... 1154 01:00:45,559 --> 01:00:49,895 to come down to this place to decide on the guilt or innocence... 1155 01:00:49,980 --> 01:00:54,025 of a man we have never heard of before. 1156 01:00:54,109 --> 01:00:58,654 We have nothing to gain or lose by - by our verdict. 1157 01:00:59,573 --> 01:01:02,700 This is one of the reasons why we are strong. 1158 01:01:03,994 --> 01:01:06,829 We should not make it a personal thing. 1159 01:01:08,165 --> 01:01:09,832 Thank you. 1160 01:01:11,043 --> 01:01:13,336 If nobody else has an idea, I may have a cutie here. 1161 01:01:13,420 --> 01:01:16,172 I mean, I haven't given it much thought, but let's throw it out on the stoop... 1162 01:01:16,256 --> 01:01:17,882 and see if the cat licks it up. 1163 01:01:17,966 --> 01:01:20,301 - The cat licks it up? - Yeah. If the boy... 1164 01:01:24,806 --> 01:01:26,932 Look how dark it's getting out there. 1165 01:01:27,017 --> 01:01:29,477 I'll bet we're gonna have a storm now. 1166 01:01:31,271 --> 01:01:33,731 Boy, oh, boy. It's really hot, huh? 1167 01:01:35,233 --> 01:01:38,027 Pardon me, but don't you ever sweat? 1168 01:01:39,446 --> 01:01:41,614 No, I don't. 1169 01:01:41,698 --> 01:01:43,699 Well, listen. I, uh... 1170 01:01:43,784 --> 01:01:46,952 I was wondering if, uh, maybe... 1171 01:01:47,037 --> 01:01:49,330 maybe we should take another vote. 1172 01:01:49,414 --> 01:01:53,709 Oh, great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments, huh? 1173 01:01:53,794 --> 01:01:55,586 - Hmm. - Mr. Foreman? 1174 01:01:56,380 --> 01:01:59,924 Well, that's okay with me. Anyone doesn't want to vote? 1175 01:02:00,008 --> 01:02:03,219 - Hey, come on. Come on. - I'm sorry. 1176 01:02:03,303 --> 01:02:06,806 I think we ought to have an open ballot - call out our votes, you know. 1177 01:02:06,890 --> 01:02:09,100 Let's see who stands where. 1178 01:02:09,184 --> 01:02:11,685 That sounds fair to me. Anyone object? 1179 01:02:14,439 --> 01:02:17,149 Okay. I'll call off your jury numbers. One. 1180 01:02:18,151 --> 01:02:20,945 Oh, that's me. I vote guilty. 1181 01:02:21,029 --> 01:02:22,822 Two? 1182 01:02:22,906 --> 01:02:24,407 Not guilty. 1183 01:02:24,950 --> 01:02:27,785 - Number three? - Guilty. 1184 01:02:28,787 --> 01:02:30,329 Number four? 1185 01:02:31,832 --> 01:02:33,624 Guilty. 1186 01:02:33,708 --> 01:02:36,460 - Number five? - Not guilty. 1187 01:02:37,546 --> 01:02:40,840 - Number six? - Not guilty. 1188 01:02:41,842 --> 01:02:43,509 Number seven? 1189 01:02:43,593 --> 01:02:45,302 Guilty. 1190 01:02:45,387 --> 01:02:47,430 Number eight? 1191 01:02:47,514 --> 01:02:49,181 Not guilty. 1192 01:02:50,517 --> 01:02:53,436 - Number nine? - Not guilty. 1193 01:02:53,520 --> 01:02:55,688 - Number 10? - Guilty. 1194 01:02:57,482 --> 01:02:59,525 Number 11? 1195 01:02:59,609 --> 01:03:01,444 Not guilty. 1196 01:03:01,528 --> 01:03:03,028 Number 12? 1197 01:03:03,947 --> 01:03:06,282 Number 12. 1198 01:03:06,366 --> 01:03:07,867 Guilty. 1199 01:03:13,790 --> 01:03:15,875 The vote is now six to six. 1200 01:03:15,959 --> 01:03:19,128 Yeah, right. And we go into extra innings here, huh? 1201 01:03:21,548 --> 01:03:26,051 Six to six. I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. 1202 01:03:26,136 --> 01:03:27,970 A kid like that. 1203 01:03:28,054 --> 01:03:31,307 I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. 1204 01:03:31,391 --> 01:03:33,476 The facts are supposed to determine the case. 1205 01:03:33,560 --> 01:03:35,728 Don't give me that! I'm sick and tired of facts! 1206 01:03:35,812 --> 01:03:37,813 You can twist them any way you like. You know what I mean? 1207 01:03:37,898 --> 01:03:40,483 That's exactly the point this gentleman has been making. 1208 01:03:40,567 --> 01:03:43,486 - Oh! - I mean, you keep shouting at the top of your lungs. 1209 01:03:45,155 --> 01:03:47,072 I'd like to be a few years younger. 1210 01:03:47,157 --> 01:03:49,074 That man gets on my... 1211 01:03:52,454 --> 01:03:55,289 - My, it's hot in here, isn't it? - Do you want a drink of water? 1212 01:03:55,373 --> 01:03:59,084 No. No, thanks. Thanks. 1213 01:04:06,927 --> 01:04:08,719 It's gonna rain. 1214 01:04:08,803 --> 01:04:11,055 Well, how'd you figure that out, killer? 1215 01:04:12,307 --> 01:04:14,183 How come you changed your vote? 1216 01:04:14,267 --> 01:04:16,685 Well, it just seemed to me there was room for doubt. 1217 01:04:16,770 --> 01:04:18,979 You haven't got a leg to stand on. You know that, I hope. 1218 01:04:19,064 --> 01:04:22,066 I don't feel that way. There were a lot of details that never came out. 1219 01:04:22,150 --> 01:04:25,694 - Yeah. Well, good luck. - Oh, come on. You're like everybody else. 1220 01:04:25,779 --> 01:04:27,988 You think too much. You get mixed up. 1221 01:04:29,241 --> 01:04:33,202 - You know what I mean? - Now, listen. I don't think you have any right... 1222 01:04:33,286 --> 01:04:35,871 Loudmouth. 1223 01:05:28,592 --> 01:05:31,093 Look at that come down, will you? 1224 01:05:32,262 --> 01:05:34,138 You know... 1225 01:05:34,222 --> 01:05:36,724 this reminds me of a storm we had last... 1226 01:05:36,808 --> 01:05:40,269 Oh, when was that? November... 1227 01:05:40,353 --> 01:05:43,439 I don't know. Something. It was quite a storm we had there. 1228 01:05:43,523 --> 01:05:45,899 It was right in the middle of a game. 1229 01:05:45,984 --> 01:05:48,611 Uh, we were behind 7-6... 1230 01:05:48,695 --> 01:05:51,280 but we just started to move the ball, right off the tackle. 1231 01:05:51,364 --> 01:05:54,158 Started cutting right - slash here and slash right in... 1232 01:05:54,242 --> 01:05:56,035 cut right through. 1233 01:05:56,119 --> 01:05:58,621 And, uh... 1234 01:05:58,705 --> 01:06:00,914 We had this kid Slattery, you know? 1235 01:06:02,083 --> 01:06:05,461 A real - He was an ox. You know, a real ox. 1236 01:06:05,545 --> 01:06:08,047 I wish I had another one just like him. 1237 01:06:08,131 --> 01:06:12,635 I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at the Andrew J. McCorkle High School. 1238 01:06:12,719 --> 01:06:14,803 - Oh, yeah? - That's out in Queens. 1239 01:06:14,888 --> 01:06:17,640 And, uh, anyway... 1240 01:06:17,724 --> 01:06:19,808 we're starting to move along real nice. 1241 01:06:19,893 --> 01:06:23,062 Their whole line is just - they're just coming apart. 1242 01:06:24,356 --> 01:06:28,108 And it starts to come down cats and dogs, just like this. 1243 01:06:28,193 --> 01:06:30,819 Just whoosh - you know, right down. 1244 01:06:32,113 --> 01:06:35,491 Well, that was murder, you know? 1245 01:06:35,575 --> 01:06:38,160 I swear, I - I nearly bawled. 1246 01:06:38,244 --> 01:06:40,579 You just - You couldn't go nowhere. 1247 01:06:41,831 --> 01:06:43,165 Well. 1248 01:06:58,807 --> 01:07:01,308 Hey, what is it with this fan here? How come... 1249 01:07:09,067 --> 01:07:10,818 Hey! Ηuh? 1250 01:07:10,902 --> 01:07:14,196 Must have been on the same switch with the lights. 1251 01:07:15,198 --> 01:07:18,367 Well, things are looking up here, huh? 1252 01:07:19,035 --> 01:07:20,536 Yeah, huh? 1253 01:07:25,375 --> 01:07:27,376 Boy. That's better. 1254 01:07:34,050 --> 01:07:35,551 Hey! 1255 01:07:35,635 --> 01:07:37,302 Two points. 1256 01:07:41,307 --> 01:07:43,308 Any of you guys ever go to the Garden? 1257 01:07:45,603 --> 01:07:48,480 That's a damn stupid thing to do. 1258 01:07:48,565 --> 01:07:50,733 Oh, I'm sorry. I, uh... 1259 01:07:51,776 --> 01:07:53,152 You know? 1260 01:07:54,863 --> 01:07:56,363 Pardon me. 1261 01:07:57,449 --> 01:07:59,783 Well, how do you like it? Even Steven. 1262 01:07:59,868 --> 01:08:02,244 Pretty surprising, isn't it? 1263 01:08:02,328 --> 01:08:03,829 Yes. 1264 01:08:05,623 --> 01:08:09,126 Say, that business before, when that tall guy - what's-his-name... 1265 01:08:09,210 --> 01:08:11,920 was trying to bait me - That doesn't prove anything. 1266 01:08:12,005 --> 01:08:14,590 I'm a pretty excitable person. 1267 01:08:14,674 --> 01:08:18,510 I mean, where does he come off calling me a public avenger, sadist and everything? 1268 01:08:18,595 --> 01:08:22,097 Anyone in his right mind would blow his stack, huh? 1269 01:08:22,182 --> 01:08:24,475 He was just trying to bait me. 1270 01:08:24,559 --> 01:08:26,560 He did an excellent job. 1271 01:08:29,355 --> 01:08:31,565 I'll tell you what I think. We're going nowhere here. 1272 01:08:31,649 --> 01:08:34,193 I'm ready to walk into court right now and declare a hung jury. 1273 01:08:34,277 --> 01:08:36,111 There's no point in this thing going on any more. 1274 01:08:36,196 --> 01:08:37,529 Yeah. I go for that too. 1275 01:08:37,614 --> 01:08:40,449 Listen, let's take it in to the judge and let the kid take his chances with 12 other guys. 1276 01:08:40,533 --> 01:08:43,368 I don't think the judge will accept a hung jury. We haven't been in here very long. 1277 01:08:43,453 --> 01:08:45,120 Well, let's find out. 1278 01:08:45,205 --> 01:08:46,914 I'm not in favor of that. 1279 01:08:46,998 --> 01:08:50,209 Listen. This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it. 1280 01:08:50,293 --> 01:08:53,128 Come on! We're hung. Nobody's gonna change his vote. Let's take it inside. 1281 01:08:53,213 --> 01:08:55,422 You still don't think there's room for reasonable doubt? 1282 01:08:55,507 --> 01:08:56,799 No, I don't. 1283 01:08:56,883 --> 01:08:58,175 Pardon. 1284 01:08:58,259 --> 01:09:01,512 Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt." 1285 01:09:01,596 --> 01:09:04,139 What do you mean I don't understand? 1286 01:09:05,225 --> 01:09:07,184 Boy, how do ya like this guy? 1287 01:09:07,268 --> 01:09:08,936 I'm tellin' ya, they're all alike. 1288 01:09:09,020 --> 01:09:11,855 They come over here, running for their life, and before they can take a deep breath... 1289 01:09:11,940 --> 01:09:14,316 they're telling us how to run the show, huh? 1290 01:09:14,400 --> 01:09:16,193 Boy, the arrogance of this guy. 1291 01:09:16,277 --> 01:09:20,864 Hey, all right. Let's stop the arguing for about two minutes in here. 1292 01:09:20,949 --> 01:09:23,325 Now, who's got something constructive to say? 1293 01:09:23,409 --> 01:09:26,954 I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. 1294 01:09:27,038 --> 01:09:29,706 An important point for the prosecution was the fact... 1295 01:09:29,791 --> 01:09:32,543 that after the boy claimed he'd been at the movies... 1296 01:09:32,627 --> 01:09:34,628 during the hours that the killing took place... 1297 01:09:34,712 --> 01:09:38,590 couldn't remember the names of the movies or the stars who appeared in them. 1298 01:09:38,675 --> 01:09:41,176 This gentleman here has put up that point in here several times. 1299 01:09:41,261 --> 01:09:42,719 That's correct. 1300 01:09:42,804 --> 01:09:44,680 It was the only alibi the boy offered... 1301 01:09:44,764 --> 01:09:47,266 and he himself couldn't back it up with any details at all. 1302 01:09:47,350 --> 01:09:50,602 Putting yourself in the boy's place, do you think you could remember details... 1303 01:09:50,687 --> 01:09:54,147 after an upsetting experience such as being slapped in the face by your father? 1304 01:09:54,232 --> 01:09:57,442 I think so, if there were any special details to remember. 1305 01:09:57,527 --> 01:10:00,696 The boy couldn't remember the names of the movies he saw because be wasn't there that night. 1306 01:10:00,780 --> 01:10:02,823 According to the police testimony in court... 1307 01:10:02,907 --> 01:10:06,034 the boy was questioned by the detectives in the kitchen of his apartment... 1308 01:10:06,119 --> 01:10:09,037 while the body of his father was lying on the floor in the bedroom. 1309 01:10:09,122 --> 01:10:11,707 Do you think you could remember details under those circumstances? 1310 01:10:11,791 --> 01:10:13,792 - I do. - Under great emotional stress? 1311 01:10:13,877 --> 01:10:16,378 - Under great emotional stress. - He remembered them correctly in court. 1312 01:10:16,462 --> 01:10:18,422 He named the pictures and the stars who played in them. 1313 01:10:18,506 --> 01:10:21,675 Yes. His lawyer took great pains to bring that out. 1314 01:10:21,759 --> 01:10:24,303 He had three months from the night of the murder to the day of the trial... 1315 01:10:24,387 --> 01:10:26,013 in which to memorize them. 1316 01:10:26,097 --> 01:10:28,765 It's not difficult for a lawyer to find out what played at a particular theater... 1317 01:10:28,850 --> 01:10:30,517 on a particular night. 1318 01:10:30,602 --> 01:10:34,229 I'll take the testimony of the policemen who interrogated the boy right after the murder... 1319 01:10:34,314 --> 01:10:36,732 when he couldn't remember a thing about the movies... 1320 01:10:36,816 --> 01:10:38,734 great emotional stress or not. 1321 01:10:38,818 --> 01:10:42,112 - I'd like to ask you a personal question. - Go ahead. 1322 01:10:42,196 --> 01:10:45,449 - Where were you last night? - I was home. 1323 01:10:45,533 --> 01:10:48,076 - How about the night before that? - Come on! What is this? 1324 01:10:48,161 --> 01:10:49,494 No, it's all right. 1325 01:10:49,579 --> 01:10:52,122 I left the office at 8:30 and went straight home and to bed. 1326 01:10:52,206 --> 01:10:53,874 And the night before that? 1327 01:10:53,958 --> 01:10:56,376 That was, uh, Tuesday night? 1328 01:10:56,461 --> 01:10:58,462 The night of the bridge tournament. I played bridge. 1329 01:10:58,546 --> 01:10:59,880 Monday night? 1330 01:10:59,964 --> 01:11:03,175 When you get down to New Year's Eve, 1954, let me know, huh? 1331 01:11:05,178 --> 01:11:07,137 Monday night? 1332 01:11:08,389 --> 01:11:11,391 Monday night, uh, my wife and I went to the movies. 1333 01:11:11,476 --> 01:11:13,101 - What did you see? - The Scarlet Circle. 1334 01:11:13,186 --> 01:11:16,438 - It was a clever whodunit. - What was the second feature? 1335 01:11:16,522 --> 01:11:19,149 The, um... 1336 01:11:19,233 --> 01:11:21,902 I'll tell you in a minute. The, uh... 1337 01:11:21,986 --> 01:11:26,156 Remarkable Mrs., uh, something... 1338 01:11:26,240 --> 01:11:28,700 The... 1339 01:11:28,785 --> 01:11:31,453 Mrs. Bainbridge. The Remarkable Mrs. Bainbridge. 1340 01:11:31,537 --> 01:11:34,289 I saw that. It's called The Amazing Mrs. Bainbridge. 1341 01:11:35,583 --> 01:11:37,960 Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge. I think that's right. 1342 01:11:38,044 --> 01:11:40,545 Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge? 1343 01:11:40,630 --> 01:11:44,299 Barbara... Long, I think it was. 1344 01:11:44,384 --> 01:11:46,385 A dark, very pretty girl. 1345 01:11:47,720 --> 01:11:50,222 Ling or Long - something like that. 1346 01:11:50,306 --> 01:11:53,517 - Who else? - I'd never heard of them before. 1347 01:11:53,601 --> 01:11:58,021 It was a very inexpensive second feature with, uh, unknown... 1348 01:11:58,106 --> 01:12:01,233 And you weren't under an emotional stress, were you? 1349 01:12:04,153 --> 01:12:06,279 No. 1350 01:12:06,364 --> 01:12:08,031 I wasn't. 1351 01:12:09,909 --> 01:12:11,660 I think the point is made. 1352 01:12:11,744 --> 01:12:14,496 Big point! 1353 01:12:14,580 --> 01:12:16,748 You can talk till your tongue is draggin' on the floor. 1354 01:12:16,833 --> 01:12:20,919 The boy is guilty, period. You know what I mean, my friend? 1355 01:12:21,004 --> 01:12:24,256 - Who's got those cough drops? - They're all gone, my friend. 1356 01:12:26,259 --> 01:12:28,510 Oh, boy. Look at that rain. 1357 01:12:28,594 --> 01:12:30,971 There goes your ball game. 1358 01:12:31,055 --> 01:12:33,473 It's only a shower. 1359 01:12:33,558 --> 01:12:35,726 Besides, they got the infield covered. 1360 01:12:35,810 --> 01:12:38,979 Right. Say, could I see that knife a second, please? 1361 01:12:41,774 --> 01:12:44,109 Well, we're still tied up six to six. 1362 01:12:44,193 --> 01:12:46,194 Who's got a suggestion? 1363 01:12:46,279 --> 01:12:48,280 It's five after 6:00. Let's get some dinner. 1364 01:12:48,364 --> 01:12:50,824 Why don't we wait till 7:00, give it another hour, huh? 1365 01:12:50,908 --> 01:12:53,035 Okay with me. 1366 01:12:53,119 --> 01:12:55,287 Uh, there's something I'd like to say. 1367 01:12:55,371 --> 01:12:58,915 I mean, it's been bothering me a little, and as long as we're stuck. 1368 01:12:59,000 --> 01:13:02,878 Well, there was this whole business about the stab wound and how it was made... 1369 01:13:02,962 --> 01:13:04,588 the downward angle of it, you know? 1370 01:13:04,672 --> 01:13:06,673 Don't tell me we're gonna start with that again. 1371 01:13:06,758 --> 01:13:08,383 They've been over it and over it. 1372 01:13:08,468 --> 01:13:10,761 Well, I know they did, but I don't go along with it. 1373 01:13:10,845 --> 01:13:14,848 Now, the boy was 5 feet 7 inches tall. His father was 6'2... 1374 01:13:14,932 --> 01:13:17,100 That's a difference of seven inches. 1375 01:13:17,185 --> 01:13:19,853 It's a very awkward thing to stab down into the chest of someone... 1376 01:13:19,937 --> 01:13:21,938 who's more than half a foot taller than you are. 1377 01:13:22,023 --> 01:13:24,149 Give me that. 1378 01:13:24,233 --> 01:13:27,027 I'll give you a demonstration. Somebody get up. 1379 01:13:28,404 --> 01:13:30,322 You... 1380 01:13:34,827 --> 01:13:37,537 I want you to watch this 'cause I don't want to have to do it again. 1381 01:13:37,622 --> 01:13:40,373 I'll make myself about six or seven inches shorter, okay? 1382 01:13:40,458 --> 01:13:43,585 - It's about right. Maybe a little more. - Okay. A little more. 1383 01:13:51,385 --> 01:13:53,804 That's not funny. 1384 01:13:55,890 --> 01:13:59,726 Now, nobody's hurt. Right? 1385 01:14:00,394 --> 01:14:02,187 Right. Nobody hurt. 1386 01:14:05,650 --> 01:14:10,445 Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. 1387 01:14:10,530 --> 01:14:12,989 Look at the angle - down and in. 1388 01:14:13,074 --> 01:14:15,158 And this is the way it was done. 1389 01:14:15,243 --> 01:14:17,410 Now tell me I'm wrong. 1390 01:14:19,622 --> 01:14:23,041 - Down and in. I guess there's no argument. - Hold it a minute, will ya? 1391 01:14:23,126 --> 01:14:24,960 Can you give me that? 1392 01:14:25,962 --> 01:14:27,879 Boy, I hate these things. 1393 01:14:27,964 --> 01:14:29,631 - Did you ever see a knife fight? - No. 1394 01:14:29,715 --> 01:14:31,299 - You? - No. 1395 01:14:31,384 --> 01:14:34,177 Anybody here ever see a knife fight? 1396 01:14:34,262 --> 01:14:37,055 Well, I have. You know, on my back stoop... 1397 01:14:37,140 --> 01:14:39,474 the lot across the street, backyard. 1398 01:14:39,559 --> 01:14:41,977 Switchblades came with the neighborhood where I lived. 1399 01:14:42,061 --> 01:14:45,313 It's funny I never thought of it before. I guess you try to forget those things. 1400 01:14:45,398 --> 01:14:48,775 - How do you use a switchblade? - Well, you'd never use it like this. 1401 01:14:50,528 --> 01:14:52,821 See, you use too much time switching hands. 1402 01:14:54,574 --> 01:14:57,075 Here's how - underhanded. 1403 01:14:59,787 --> 01:15:02,831 Anyone who's ever used a switch knife wouldn't handle it any other way. 1404 01:15:02,915 --> 01:15:05,542 - Are you sure? - I'm sure. 1405 01:15:05,626 --> 01:15:07,460 That's why they're made to open like that. 1406 01:15:07,545 --> 01:15:10,172 - You'd say the boy was pretty handy with a knife? - Mm-hmm. 1407 01:15:10,256 --> 01:15:13,425 You think he could have made the kind of wound that killed his father? 1408 01:15:13,509 --> 01:15:17,429 No. Not with the experience he'd had all his life handling these things. 1409 01:15:17,513 --> 01:15:19,514 I feel he'd have gone for him underhanded. 1410 01:15:19,599 --> 01:15:22,642 How do you know? Were you in the room when the father was killed? 1411 01:15:22,727 --> 01:15:24,728 No. Neither was anybody else. 1412 01:15:24,812 --> 01:15:28,023 So what are you giving us all this mumbo jumbo for? I don't believe it. 1413 01:15:28,107 --> 01:15:31,359 I don't think you can determine what type of wound the boy might or might not have made... 1414 01:15:31,444 --> 01:15:34,070 simply because he knew how to handle a knife. 1415 01:15:34,155 --> 01:15:36,489 What do you think? 1416 01:15:36,574 --> 01:15:38,658 - I don't know. - What do you mean you don't know? 1417 01:15:38,743 --> 01:15:40,577 I don't know. 1418 01:15:44,790 --> 01:15:46,791 How about you? 1419 01:15:46,876 --> 01:15:50,629 I don't know about the rest of them, but I'm getting a little tired of this yackety-yackin' back and forth. 1420 01:15:50,713 --> 01:15:54,174 It's gettin' us nowhere. So I guess I'll have to break it up. 1421 01:15:54,258 --> 01:15:56,801 I change my vote to not guilty. 1422 01:15:56,886 --> 01:16:00,222 - You what? - You heard me. I've had enough. 1423 01:16:00,306 --> 01:16:02,766 What do you mean you've had enough? That's no answer! 1424 01:16:02,850 --> 01:16:06,811 Hey, listen. You just take care of yourself, huh? You know? 1425 01:16:06,896 --> 01:16:10,857 He's right. That's not an answer. 1426 01:16:10,942 --> 01:16:13,902 What kind of a man are you? 1427 01:16:13,986 --> 01:16:17,113 You have sat here and voted guilty with everyone else... 1428 01:16:17,198 --> 01:16:21,451 because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. 1429 01:16:21,535 --> 01:16:25,789 And now you've changed your vote because you say you're sick of all the talking here? 1430 01:16:26,791 --> 01:16:28,250 Now listen, buddy! 1431 01:16:28,334 --> 01:16:33,004 Who tells you that you have the right to play like this with a man's life? 1432 01:16:33,089 --> 01:16:35,590 - Don't you care - - Now wait a minute! 1433 01:16:35,675 --> 01:16:39,678 - You can't talk like that to me! - I can talk like that to you. 1434 01:16:39,762 --> 01:16:41,638 If you want to vote not guilty... 1435 01:16:41,722 --> 01:16:44,099 then do it because you are convinced the man is not guilty... 1436 01:16:44,183 --> 01:16:45,976 not because you've had enough. 1437 01:16:46,060 --> 01:16:48,645 And if you think he is guilty, then vote that way. 1438 01:16:48,729 --> 01:16:51,940 Or don't you have the guts to do what you think is right? 1439 01:16:52,024 --> 01:16:54,276 - Now listen. - Guilty or not guilty? 1440 01:16:55,069 --> 01:16:58,655 - I told you, not guilty. - Why? 1441 01:17:00,324 --> 01:17:01,950 Look, I don't have to... 1442 01:17:02,034 --> 01:17:05,161 You do have to! Say it! Why? 1443 01:17:05,246 --> 01:17:07,706 All right. I don't, uh, think he's guilty. 1444 01:17:17,216 --> 01:17:18,842 I want another vote. 1445 01:17:18,926 --> 01:17:21,428 Okay. There's another vote called for. 1446 01:17:21,512 --> 01:17:24,389 I guess the quickest way is a show of hands. Anyone object? 1447 01:17:24,473 --> 01:17:27,392 Okay. All those voting not guilty, raise your hands. 1448 01:17:28,311 --> 01:17:33,481 One, two, three, four, five, six, seven... 1449 01:17:36,319 --> 01:17:37,986 eight. 1450 01:17:41,907 --> 01:17:44,034 Um, nine. 1451 01:17:45,036 --> 01:17:50,040 Um, all those voting guilty, raise your hands. 1452 01:17:50,124 --> 01:17:52,500 One, two, three. 1453 01:17:52,585 --> 01:17:55,086 Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. 1454 01:17:56,088 --> 01:17:58,256 I don't understand you people! 1455 01:17:58,341 --> 01:18:00,508 I mean, all these picky little points you keep bringing up. 1456 01:18:00,593 --> 01:18:03,928 They don't mean nothing! You saw this kid just like I did. 1457 01:18:04,013 --> 01:18:07,515 You're not gonna tell me you believe that phony story about losing the knife... 1458 01:18:07,600 --> 01:18:09,601 and that business about being at the movies. 1459 01:18:09,685 --> 01:18:12,687 Look, you know how these people lie. It's born in them. 1460 01:18:12,772 --> 01:18:14,814 I mean, what the heck. I don't have to tell you. 1461 01:18:14,899 --> 01:18:16,858 They don't know what the truth is. 1462 01:18:16,942 --> 01:18:20,653 And let me tell you, they don't need any real big reason to kill someone either. 1463 01:18:20,738 --> 01:18:22,489 No, sir. 1464 01:18:22,573 --> 01:18:25,617 They get drunk! Oh, they're real big drinkers, all of 'em. 1465 01:18:25,701 --> 01:18:28,870 You know that. And bang - someone's lying in the gutter. 1466 01:18:28,954 --> 01:18:31,956 Well, nobody's blaming them for it. That's the way they are, by nature. 1467 01:18:32,041 --> 01:18:34,125 You know what I mean? Violent! 1468 01:18:34,210 --> 01:18:35,710 Where are you going? 1469 01:18:35,795 --> 01:18:38,797 Ηuman life don't mean as much to them as it does to us. 1470 01:18:39,799 --> 01:18:42,801 Look! They're lushing it up and fighting all the time... 1471 01:18:42,885 --> 01:18:44,886 and if somebody gets killed, so somebody gets killed! 1472 01:18:44,970 --> 01:18:46,346 They don't care! 1473 01:18:46,430 --> 01:18:48,640 Oh, sure, there's some good things about 'em too. 1474 01:18:48,724 --> 01:18:50,683 Look, I'm the first one to say that. 1475 01:18:50,768 --> 01:18:54,062 I've known a couple who were okay, but that's the exception, you know what I mean? 1476 01:18:54,146 --> 01:18:57,899 Most of 'em, it's like they have no feelings. They can do anything. 1477 01:18:57,983 --> 01:19:00,568 What's going on here? 1478 01:19:00,653 --> 01:19:02,695 I'm - I'm trying to tell ya... 1479 01:19:02,780 --> 01:19:04,781 you're making a big mistake, you people. 1480 01:19:04,865 --> 01:19:07,867 This kid is a liar! I know it. I know all about them. 1481 01:19:09,578 --> 01:19:11,746 Listen to me. They're no good. 1482 01:19:11,831 --> 01:19:14,165 There's not a one of 'em who's any good. 1483 01:19:16,210 --> 01:19:18,670 I mean, what - What's happening in here? 1484 01:19:18,754 --> 01:19:21,005 I'm speaking my piece, and you... 1485 01:19:22,216 --> 01:19:23,883 Listen to me. 1486 01:19:24,969 --> 01:19:26,428 I... 1487 01:19:26,512 --> 01:19:28,972 We're - This kid on trial here, his type... 1488 01:19:29,056 --> 01:19:31,057 Well, don't you know about them? 1489 01:19:33,018 --> 01:19:36,479 Th-There's - There's a danger here. 1490 01:19:36,564 --> 01:19:38,648 These people are dangerous. 1491 01:19:38,732 --> 01:19:41,776 They're... wild. 1492 01:19:41,861 --> 01:19:43,778 Listen to me. 1493 01:19:43,863 --> 01:19:46,197 - Listen. - I have. 1494 01:19:46,282 --> 01:19:49,284 Now sit down and don't open your mouth again. 1495 01:19:53,205 --> 01:19:55,957 I was only trying to... tell you. 1496 01:20:32,453 --> 01:20:36,748 It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. 1497 01:20:37,875 --> 01:20:41,878 Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. 1498 01:20:43,464 --> 01:20:45,840 I don't really know what the truth is. 1499 01:20:45,925 --> 01:20:48,843 I don't suppose anybody will ever really know. 1500 01:20:50,137 --> 01:20:54,098 Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent. 1501 01:20:54,183 --> 01:20:57,185 But we're just gambling on probabilities. 1502 01:20:57,269 --> 01:20:59,229 We may be wrong. 1503 01:20:59,313 --> 01:21:01,689 We may be trying to let a guilty man go free. 1504 01:21:01,774 --> 01:21:03,233 I don't know. 1505 01:21:03,317 --> 01:21:05,318 Nobody really can. 1506 01:21:05,402 --> 01:21:07,779 But we have a reasonable doubt... 1507 01:21:07,863 --> 01:21:11,366 and that's something that's very valuable in our system. 1508 01:21:11,450 --> 01:21:15,995 No jury can declare a man guilty unless it's sure. 1509 01:21:17,456 --> 01:21:19,832 We nine can't understand... 1510 01:21:19,917 --> 01:21:22,627 how you three are still so sure. 1511 01:21:23,462 --> 01:21:25,463 - Maybe you can tell us. - I'll try. 1512 01:21:26,840 --> 01:21:30,343 You've made some excellent points, but I still believe the boy is guilty of murder... 1513 01:21:30,427 --> 01:21:32,136 and I have two reasons. 1514 01:21:32,221 --> 01:21:35,348 One, the evidence given by the woman across the street... 1515 01:21:35,432 --> 01:21:38,059 who actually saw the murder committed. 1516 01:21:38,143 --> 01:21:40,728 As far as I'm concerned, that's the most important testimony. 1517 01:21:40,813 --> 01:21:44,065 And two, the fact that she described the stabbing by saying... 1518 01:21:44,149 --> 01:21:49,779 she saw the boy raise his arm over his head and stab down into the father's chest. 1519 01:21:49,863 --> 01:21:51,906 She saw him do it the wrong way. 1520 01:21:51,991 --> 01:21:53,908 That's absolutely right. 1521 01:21:53,993 --> 01:21:56,578 Let's talk about this woman for a moment. 1522 01:21:56,662 --> 01:21:59,747 She said she went to bed about 11:00 that night. 1523 01:21:59,832 --> 01:22:03,418 Her bed was next to the window, and she could look out while lying down... 1524 01:22:03,502 --> 01:22:07,589 and see directly into the boy's room across the street. 1525 01:22:07,673 --> 01:22:10,300 She tossed and turned for over an hour, unable to sleep. 1526 01:22:10,384 --> 01:22:14,554 Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12:00... 1527 01:22:14,638 --> 01:22:19,767 and, as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train. 1528 01:22:19,852 --> 01:22:22,562 She said the lights went out immediately after the killing... 1529 01:22:22,646 --> 01:22:27,442 but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. 1530 01:22:28,444 --> 01:22:32,280 As far as I can see it, this is unshakable testimony. 1531 01:22:33,032 --> 01:22:35,700 - Well, that's the whole case. - What do you think? 1532 01:22:41,081 --> 01:22:42,749 How about you? 1533 01:22:44,376 --> 01:22:46,836 I-I don't know. 1534 01:22:46,920 --> 01:22:48,921 So much evidence to sift. 1535 01:22:49,006 --> 01:22:50,965 This is a pretty complicated business. 1536 01:22:51,050 --> 01:22:54,844 Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. 1537 01:22:54,928 --> 01:22:57,263 It's not so easy to arrange all the evidence in order. 1538 01:22:57,348 --> 01:22:59,390 You can throw out all the other evidence! 1539 01:22:59,475 --> 01:23:03,061 The woman saw him do it! What else do you want? 1540 01:23:03,145 --> 01:23:05,021 - Yeah, well, maybe - - Let's vote on it. 1541 01:23:05,105 --> 01:23:07,273 Okay. There's another vote called for. 1542 01:23:07,358 --> 01:23:09,192 Anybody object? 1543 01:23:09,276 --> 01:23:12,320 All right. I'm changing my vote. He's guilty. 1544 01:23:12,404 --> 01:23:14,822 Anybody else? The vote is eight to four. 1545 01:23:14,907 --> 01:23:18,493 Why is this such a personal triumph for you - this one vote? 1546 01:23:18,577 --> 01:23:22,038 Okay. I say we're a hung jury. I say we take it in to the judge. 1547 01:23:22,122 --> 01:23:24,832 Ηow about it? I want to hear arguments. 1548 01:23:24,917 --> 01:23:27,418 You, you're the leader of the cause. What about it? 1549 01:23:29,672 --> 01:23:31,506 Let's go over it again. 1550 01:23:31,590 --> 01:23:33,508 We've been over it again! 1551 01:23:33,592 --> 01:23:38,388 The boy in the gray flannel suit here is bouncin' backwards and forwards like a tennis ball. 1552 01:23:38,472 --> 01:23:42,308 No point in getting nasty and trying to turn this into a contest. 1553 01:23:44,269 --> 01:23:45,728 Okay. 1554 01:23:45,813 --> 01:23:48,856 Maybe we can talk about setting some kind of time limit. 1555 01:23:48,941 --> 01:23:51,067 Yeah, once around for the deal, huh? 1556 01:23:51,777 --> 01:23:55,530 It's a quarter after 6:00. 1557 01:23:55,614 --> 01:23:57,573 Someone before mentioned 7:00. 1558 01:23:57,658 --> 01:24:00,034 I think that's a point at which we might begin to discuss... 1559 01:24:00,119 --> 01:24:03,371 the question of whether we're a hung jury or not. 1560 01:24:03,455 --> 01:24:05,123 Don't you feel well? 1561 01:24:06,458 --> 01:24:08,418 I feel perfectly well, thank you. 1562 01:24:08,502 --> 01:24:11,212 I was saying that 7:00 would be a reasonable time. 1563 01:24:11,296 --> 01:24:14,215 Uh, the reason I asked about that was because, uh... 1564 01:24:14,299 --> 01:24:15,883 you were rubbing your nose like... 1565 01:24:15,968 --> 01:24:18,636 Oh, I'm sorry for interrupting... 1566 01:24:18,721 --> 01:24:21,931 but you made a gesture that reminded me of something. 1567 01:24:22,015 --> 01:24:24,058 I'm trying to settle something here. Do you mind? 1568 01:24:24,143 --> 01:24:26,144 Well, I think this is important. 1569 01:24:27,229 --> 01:24:29,021 Thank you. 1570 01:24:29,106 --> 01:24:31,733 Now then, I'm sure you'll pardon me for this... 1571 01:24:31,817 --> 01:24:34,736 but I was wondering why you were rubbing your nose like that. 1572 01:24:34,820 --> 01:24:36,487 Oh, come on, will ya? 1573 01:24:36,572 --> 01:24:40,742 At this point, I happen to be talking to the gentleman sitting next to you! 1574 01:24:40,826 --> 01:24:44,078 Now, why were you rubbing your nose like that? 1575 01:24:44,163 --> 01:24:48,249 Well, if it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little. 1576 01:24:48,333 --> 01:24:49,959 Oh. I'm sorry. 1577 01:24:50,043 --> 01:24:53,921 - Is it - Is it because of your eyeglasses? - It is. 1578 01:24:54,006 --> 01:24:55,757 Now can we get on to something else? 1579 01:24:55,841 --> 01:25:00,428 Your eyeglasses made those two deep impressions on the sides of your nose. 1580 01:25:00,512 --> 01:25:02,680 I hadn't noticed that before. 1581 01:25:02,765 --> 01:25:06,267 - That must be annoying. - It is very annoying. 1582 01:25:06,351 --> 01:25:08,269 Well, I wouldn't know about that. 1583 01:25:08,353 --> 01:25:11,689 I've never worn eyeglasses. Twenty-twenty. 1584 01:25:11,774 --> 01:25:14,317 Listen, will you come on already with the optometrist bit? 1585 01:25:16,236 --> 01:25:19,781 The woman who testified that she saw the killing... 1586 01:25:19,865 --> 01:25:23,409 had those same marks on the sides of her nose. 1587 01:25:24,411 --> 01:25:26,621 Holy smokes! You know, he's right. 1588 01:25:26,705 --> 01:25:28,372 Please. 1589 01:25:28,457 --> 01:25:32,210 Just give me a minute, and I'll be finished. 1590 01:25:32,294 --> 01:25:35,129 I don't know if anyone else noticed that about her. 1591 01:25:35,214 --> 01:25:39,091 I didn't think of it then, but I've been going over her face... 1592 01:25:40,135 --> 01:25:42,261 in my mind. 1593 01:25:42,346 --> 01:25:44,347 She had those same marks. 1594 01:25:45,349 --> 01:25:49,519 - She kept rubbing them in court. - He's right. She did do that a lot. 1595 01:25:50,562 --> 01:25:55,233 This woman was about, uh - about 45 years old. 1596 01:25:55,317 --> 01:25:59,278 She was making a tremendous effort to look 35... 1597 01:25:59,363 --> 01:26:01,572 for her first public appearance. 1598 01:26:01,657 --> 01:26:04,909 Heavy makeup, dyed hair... 1599 01:26:04,993 --> 01:26:08,871 brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. 1600 01:26:08,956 --> 01:26:10,623 No glasses. 1601 01:26:10,707 --> 01:26:12,375 No, women do that. 1602 01:26:12,459 --> 01:26:14,877 See if you can get the mental picture of it. 1603 01:26:14,962 --> 01:26:16,796 What do you mean, no glasses? 1604 01:26:16,880 --> 01:26:19,590 How do you know whether she wore glasses? Just 'cause she was rubbing her nose? 1605 01:26:19,675 --> 01:26:21,884 Now, she had those marks. I saw 'em. 1606 01:26:21,969 --> 01:26:23,886 So what? What do ya think that means? 1607 01:26:23,971 --> 01:26:27,181 - Listen, I'm getting so sick of your yelling in here! - Come on. Forget it. 1608 01:26:27,266 --> 01:26:30,268 Hey, listen. Listen, he's right. I saw them too. 1609 01:26:30,352 --> 01:26:33,479 I was the closest one to her. She had these, uh - these things on the side of her nose. 1610 01:26:33,564 --> 01:26:36,774 - What do you call those on the side? - Well, what point are you making here? 1611 01:26:36,859 --> 01:26:40,736 She had dyed hair, marks on her nose. Well, what does that mean? 1612 01:26:40,821 --> 01:26:45,116 Could those marks be made by anything other than eyeglasses? 1613 01:26:48,704 --> 01:26:51,038 No, they couldn't. 1614 01:26:51,123 --> 01:26:53,124 I didn't see any marks! 1615 01:26:54,751 --> 01:26:56,460 I did. 1616 01:26:56,545 --> 01:26:59,088 Strange, but I didn't think about it before. 1617 01:26:59,172 --> 01:27:01,299 Well, what about the lawyer? Why didn't he say something? 1618 01:27:01,383 --> 01:27:04,302 There are 12 people in here concentrating on this case. 1619 01:27:04,386 --> 01:27:06,470 Eleven of us didn't think of it either. 1620 01:27:06,555 --> 01:27:09,724 Well, what about the district attorney? Do you think he'd pull a trick like that? 1621 01:27:09,808 --> 01:27:11,684 Have her testify without her glasses? 1622 01:27:11,810 --> 01:27:15,730 Did you ever see a woman who had to wear glasses and didn't want to because she thinks they spoil her looks? 1623 01:27:15,814 --> 01:27:19,317 Okay. She had marks on her nose. 1624 01:27:19,401 --> 01:27:23,070 I'm giving you that. From glasses, right? 1625 01:27:23,155 --> 01:27:27,325 She didn't want to wear 'em out of the house so people would think she's gorgeous. 1626 01:27:27,409 --> 01:27:31,996 But when she saw this kid killing his father, she was in the house alone. 1627 01:27:32,080 --> 01:27:34,290 That's all. 1628 01:27:34,374 --> 01:27:38,377 - Do you wear glasses when you go to bed? - No, I don't. 1629 01:27:40,088 --> 01:27:42,006 No one wears eyeglasses to bed. 1630 01:27:42,090 --> 01:27:45,092 It's logical to assume that she wasn't wearing them when she was in bed... 1631 01:27:45,177 --> 01:27:46,928 tossing and turning, trying to fall asleep. 1632 01:27:47,012 --> 01:27:49,347 - How do you know? - I don't know! I'm guessing. 1633 01:27:49,431 --> 01:27:51,891 I'm also guessing that she probably didn't put her glasses on... 1634 01:27:51,975 --> 01:27:54,101 when she turned to look casually out of the window. 1635 01:27:54,186 --> 01:27:56,938 And she herself testified the killing took place just as she looked out. 1636 01:27:57,022 --> 01:28:00,066 The lights went off a split second later. She couldn't have had time to put them on then. 1637 01:28:00,150 --> 01:28:01,776 - Wait a second. - Here's another guess. 1638 01:28:01,860 --> 01:28:05,947 Maybe she honestly thought she saw the boy kill his father. I say she only saw a blur. 1639 01:28:06,031 --> 01:28:09,617 How do you know what she saw? How does he know all that? 1640 01:28:09,701 --> 01:28:12,453 How do you know what kind of glasses she wore? Maybe they were sunglasses. 1641 01:28:12,537 --> 01:28:15,164 Maybe she was farsighted. What do you know about it? 1642 01:28:15,248 --> 01:28:18,501 I only know the woman's eyesight is in question now. 1643 01:28:18,585 --> 01:28:24,715 She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses. 1644 01:28:24,800 --> 01:28:27,176 You can't send someone off to die on evidence like that. 1645 01:28:27,260 --> 01:28:29,261 Oh, don't give me that. 1646 01:28:29,346 --> 01:28:31,514 Don't you think the woman might have made a mistake? 1647 01:28:31,598 --> 01:28:34,016 - No. - It's not possible? 1648 01:28:34,101 --> 01:28:35,726 No, it's not possible. 1649 01:28:38,689 --> 01:28:40,606 Is it possible? 1650 01:28:41,733 --> 01:28:43,401 Not guilty. 1651 01:28:47,572 --> 01:28:50,241 Do you think he's guilty? 1652 01:28:50,325 --> 01:28:52,326 I think he's guilty. 1653 01:28:55,080 --> 01:28:56,747 Do you? 1654 01:28:59,626 --> 01:29:02,670 No. I'm convinced. 1655 01:29:02,754 --> 01:29:04,338 Not guilty. 1656 01:29:04,423 --> 01:29:06,215 What's the matter with you? 1657 01:29:06,299 --> 01:29:08,217 I have a reasonable doubt now. 1658 01:29:08,301 --> 01:29:09,844 Eleven to one. 1659 01:29:09,928 --> 01:29:12,847 Well, what about all the other evidence? What about all that stuff? 1660 01:29:12,931 --> 01:29:15,016 The knife, the whole business! 1661 01:29:15,100 --> 01:29:18,019 Well, you said we could throw out all the other evidence. 1662 01:29:23,775 --> 01:29:25,943 Well, what do we do now? 1663 01:29:28,947 --> 01:29:30,614 You're alone. 1664 01:29:30,699 --> 01:29:34,535 I don't care whether I'm alone or not! It's my right. 1665 01:29:37,706 --> 01:29:39,874 It's your right. 1666 01:29:49,009 --> 01:29:51,427 Well, what do you want? I say he's guilty. 1667 01:29:53,055 --> 01:29:56,390 - We want to hear your arguments. - I gave you my arguments. 1668 01:29:57,392 --> 01:29:59,518 We're not convinced. 1669 01:29:59,603 --> 01:30:02,396 We want to hear them again. 1670 01:30:02,481 --> 01:30:04,482 We have as much time as it takes. 1671 01:30:10,155 --> 01:30:14,617 Everything - Every single thing that took place in that courtroom... 1672 01:30:14,701 --> 01:30:16,619 but I mean everything - says he's guilty. 1673 01:30:16,703 --> 01:30:19,163 What do you think, I'm an idiot or something? 1674 01:30:20,832 --> 01:30:22,917 Why don't you take that stuff about the old man? 1675 01:30:23,001 --> 01:30:26,170 The old man who lived there and heard everything. 1676 01:30:27,839 --> 01:30:29,507 Or this business about the knife. 1677 01:30:29,591 --> 01:30:31,592 What? 'Cause he found another one exactly like it? 1678 01:30:31,676 --> 01:30:35,012 The old man saw him right there on the stairs! 1679 01:30:35,097 --> 01:30:37,932 What's the difference how many seconds it was? 1680 01:30:39,101 --> 01:30:41,102 Every single thing. 1681 01:30:42,521 --> 01:30:45,689 The knife falling through a hole in his pocket. 1682 01:30:45,774 --> 01:30:49,110 You can't prove he didn't get to the door. 1683 01:30:49,194 --> 01:30:51,612 Sure, you can take all the time, hobble around the room. 1684 01:30:51,696 --> 01:30:54,281 But you can't prove it! 1685 01:30:56,201 --> 01:30:59,829 And what about this business of the el and the movies? 1686 01:30:59,913 --> 01:31:02,957 There's a phony deal if I ever heard one. 1687 01:31:03,041 --> 01:31:07,253 I'll bet ya $5,000 I'd remember the movies I saw. 1688 01:31:07,337 --> 01:31:09,588 I'm telling ya, everything that's gone on... 1689 01:31:09,673 --> 01:31:13,509 has been twisted and turned! 1690 01:31:13,593 --> 01:31:15,678 This business with the glasses? 1691 01:31:15,762 --> 01:31:21,308 How do you know she didn't have them on? This woman testified in open court! 1692 01:31:21,393 --> 01:31:25,354 And what about hearing the kid yell, huh? 1693 01:31:25,438 --> 01:31:28,691 I'm telling ya, I've got all the facts here. 1694 01:31:29,860 --> 01:31:31,735 Here. Ah... 1695 01:31:34,114 --> 01:31:36,615 Well, that's it! That's the whole case. 1696 01:31:43,832 --> 01:31:45,416 Well? 1697 01:31:47,711 --> 01:31:49,712 Say something! 1698 01:31:54,843 --> 01:31:58,429 You lousy bunch of bleeding hearts. 1699 01:31:59,097 --> 01:32:01,015 You're not gonna intimidate me. 1700 01:32:01,099 --> 01:32:03,601 I'm entitled to my opinion. 1701 01:32:06,980 --> 01:32:11,275 Rotten kids. You work your life out! 1702 01:32:16,114 --> 01:32:18,073 I can't keep... 1703 01:32:22,746 --> 01:32:24,413 No. 1704 01:32:28,293 --> 01:32:30,127 Not guilty. 1705 01:32:33,506 --> 01:32:35,174 Not guilty. 1706 01:32:38,178 --> 01:32:39,803 Not... 1707 01:32:50,357 --> 01:32:52,524 Um, we're ready now. 1708 01:34:46,181 --> 01:34:47,848 Hey! 1709 01:34:52,187 --> 01:34:53,854 What's your name? 1710 01:34:53,938 --> 01:34:55,439 Davis. 1711 01:34:55,523 --> 01:34:57,441 My name's McCardle. 1712 01:34:59,778 --> 01:35:01,445 Well, so long. 1713 01:35:01,529 --> 01:35:03,030 So long.146362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.