Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,717 --> 00:00:11,717
♪ Look into the future, what do you see ♪
2
00:00:11,858 --> 00:00:14,737
♪ I really need to know now ♪
3
00:00:14,737 --> 00:00:16,498
♪ Is there a place for me ♪
4
00:00:16,498 --> 00:00:21,498
♪ If we're gonna survive
the dream must stay alive ♪
5
00:00:22,841 --> 00:00:24,297
- Politics are appealing for calm
6
00:00:24,297 --> 00:00:26,603
throughout they evacuation process.
7
00:00:34,920 --> 00:00:37,390
- Trudy.
8
00:00:37,390 --> 00:00:39,770
It's not how it looks?
9
00:00:39,770 --> 00:00:41,160
Please.
- It's not.
10
00:00:41,160 --> 00:00:43,430
- After everything you said to me,
11
00:00:43,430 --> 00:00:44,793
you little liar.
12
00:00:49,690 --> 00:00:51,090
You lied to me.
13
00:00:51,090 --> 00:00:52,120
- I don't lie.
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,900
- You said there was nothing going on
15
00:00:53,900 --> 00:00:55,360
between you and Salene.
16
00:00:55,360 --> 00:00:56,660
- There wasn't, it just happened,
17
00:00:56,660 --> 00:00:58,530
a spontaneous, spur of the moment thing.
18
00:00:58,530 --> 00:01:01,030
- Don't you dare say it meant nothing.
19
00:01:01,030 --> 00:01:05,250
- Look, I like Salene,
and I care about her,
20
00:01:05,250 --> 00:01:06,600
but I care about you too.
21
00:01:06,600 --> 00:01:08,680
- That's supposed to make
me feel better, is it?
22
00:01:08,680 --> 00:01:10,480
Bray's little harem, I'm lucky enough
23
00:01:10,480 --> 00:01:12,230
to be one of his girlies.
24
00:01:12,230 --> 00:01:16,910
- Look, I can't live this
fantasy you're creating about us.
25
00:01:19,070 --> 00:01:22,040
We've got Brady, we care about each other,
26
00:01:22,040 --> 00:01:24,560
what do you want, Bray,
tell me, I can be it,
27
00:01:24,560 --> 00:01:25,750
anything.
28
00:01:25,750 --> 00:01:29,983
- What I want is some space and peace.
29
00:01:29,983 --> 00:01:32,433
And I'm obviously never
gonna get it around here.
30
00:01:40,880 --> 00:01:43,360
- Hey, you're up early.
- Things to organize,
31
00:01:43,360 --> 00:01:44,600
places to go.
32
00:01:44,600 --> 00:01:46,010
- You sound like a girl with plans.
33
00:01:46,010 --> 00:01:48,350
- Too right, man type plans.
34
00:01:48,350 --> 00:01:49,660
- I should've guessed.
35
00:01:49,660 --> 00:01:51,310
So what's Lex in for now then?
36
00:01:51,310 --> 00:01:54,940
- Just a zap of romance, it's
what's missing in our lives.
37
00:01:56,400 --> 00:01:59,140
- This survival business is all very well,
38
00:01:59,140 --> 00:02:01,900
but we women need a bit of
love and attention at times.
39
00:02:01,900 --> 00:02:04,640
- So yorue gonna bombard him
with champagne and roses?
40
00:02:04,640 --> 00:02:07,824
- I'm just planning a cozy,
candlelit dinner for two.
41
00:02:07,824 --> 00:02:10,260
Whip up something amazing
from the food store,
42
00:02:10,260 --> 00:02:11,640
wear my sexiest number.
43
00:02:11,640 --> 00:02:13,170
- I think I get the picture.
44
00:02:13,170 --> 00:02:15,060
- I'll have him whispering
sweet nothings in my ear
45
00:02:15,060 --> 00:02:16,380
by the end of the evening.
46
00:02:16,380 --> 00:02:18,370
- You'll have him hot
and bothered, more like.
47
00:02:18,370 --> 00:02:20,510
- Fine, I can handle Lex.
48
00:02:20,510 --> 00:02:21,343
- Me too.
49
00:02:22,450 --> 00:02:24,955
Which makes me wonder.
50
00:02:26,720 --> 00:02:28,220
- We're not all frigid, Amber.
51
00:02:37,487 --> 00:02:40,820
- Look what I found in the antique shop.
52
00:02:42,670 --> 00:02:44,880
- We had an atlas like that at school.
53
00:02:44,880 --> 00:02:46,299
- Yucky.
54
00:02:46,299 --> 00:02:49,830
- Ms. Jenkins used to make
us point and say Paris
55
00:02:49,830 --> 00:02:52,690
is the capital of France
and Austria is the capital
56
00:02:52,690 --> 00:02:53,950
of Holland.
57
00:02:53,950 --> 00:02:56,570
- That's not right, it's Amsterdam,
58
00:02:56,570 --> 00:02:59,150
Austria is a whole
different country, stupid.
59
00:02:59,150 --> 00:03:02,103
- What's Austria's capital
then, smarty pants?
60
00:03:02,950 --> 00:03:05,630
- It's, it hasn't got one.
61
00:03:05,630 --> 00:03:09,410
- Of course it has, all
countries have got capitals.
62
00:03:09,410 --> 00:03:10,243
Amber?
63
00:03:16,640 --> 00:03:19,210
- Chloe said Austria doesn't have one.
64
00:03:19,210 --> 00:03:21,460
- So what, it doesn't matter.
65
00:03:21,460 --> 00:03:23,820
- Well, geography is important
so we know where we are
66
00:03:23,820 --> 00:03:24,653
in the world.
67
00:03:24,653 --> 00:03:27,640
- I know exactly where we are,
stuck in this stupid mall,
68
00:03:27,640 --> 00:03:29,573
and I suppose we'll be here forever.
69
00:03:36,940 --> 00:03:37,933
- Hi, sexy.
70
00:03:39,610 --> 00:03:40,880
Fancy getting in?
71
00:03:42,920 --> 00:03:44,950
- Warm this cold, cold bed.
72
00:03:44,950 --> 00:03:47,310
- Time you're up anyway.
73
00:03:48,650 --> 00:03:50,570
- Can't have our chief
of security lying around
74
00:03:50,570 --> 00:03:51,720
drooling over Ferraris.
75
00:03:52,790 --> 00:03:54,770
- It's a weird world we live in now.
76
00:03:54,770 --> 00:03:56,980
Before, Ferraris were
totally out of reach.
77
00:03:56,980 --> 00:03:58,972
You had to be a rockstar to own one.
78
00:03:58,972 --> 00:03:59,990
- Or grow up with one.
79
00:03:59,990 --> 00:04:02,630
- Now there's all the Ferraris
you can lay your hands on,
80
00:04:02,630 --> 00:04:03,560
but no juice.
81
00:04:03,560 --> 00:04:06,670
- Nevermind, you can still
have the things that matter,
82
00:04:06,670 --> 00:04:08,200
like me.
83
00:04:08,200 --> 00:04:10,100
- Depends what you mean by have.
84
00:04:10,100 --> 00:04:11,760
- Let's not get into that.
85
00:04:13,020 --> 00:04:14,790
- I can answer that, tonight.
86
00:04:14,790 --> 00:04:16,820
Candlelit dinner for two.
87
00:04:17,750 --> 00:04:19,400
- Your pick.
88
00:04:19,400 --> 00:04:21,210
- As invites go, I've had Better.
89
00:04:21,210 --> 00:04:23,225
- It'll be great, your favorite grub,
90
00:04:23,225 --> 00:04:25,600
food rationing permitting.
91
00:04:25,600 --> 00:04:26,833
- Sounds more promising.
92
00:04:29,170 --> 00:04:32,680
- Just you and me, alone, together.
93
00:04:32,680 --> 00:04:34,000
- It's getting better by the minute.
94
00:04:35,740 --> 00:04:37,452
- Depends.
95
00:04:37,452 --> 00:04:40,108
- Whether you're gonna wear
your feathers and lace.
96
00:04:40,108 --> 00:04:41,513
- You'll just have to wait and see.
97
00:04:42,470 --> 00:04:45,213
My place, 7:30, and don't be late.
98
00:04:53,708 --> 00:04:56,375
- Up, Bo, come on, lie down, Bo.
99
00:04:59,105 --> 00:05:00,743
Sometimes, do you hate it here?
100
00:05:02,000 --> 00:05:03,110
- Yes.
101
00:05:03,110 --> 00:05:05,903
- I do, and I hate everyone too.
102
00:05:05,903 --> 00:05:07,463
Except you and Brady.
103
00:05:17,350 --> 00:05:20,187
Sorry, I didn't mean to upset you.
104
00:05:20,187 --> 00:05:24,163
- No, it's not you, Chloe, it's Bray.
105
00:05:27,354 --> 00:05:28,773
He's gone.
106
00:05:33,840 --> 00:05:34,693
- I don't know.
107
00:05:37,773 --> 00:05:40,143
They always upset you and make you cry.
108
00:05:41,510 --> 00:05:43,430
- The ones I meet do.
109
00:05:45,260 --> 00:05:47,473
- Do, I do love Bray.
110
00:05:49,640 --> 00:05:51,740
- I'm never going to love boys.
111
00:05:51,740 --> 00:05:53,213
They're too much trouble.
112
00:05:55,280 --> 00:05:57,283
- I wish I thought the same way as you.
113
00:06:00,930 --> 00:06:02,640
- You'll get married very late in life,
114
00:06:02,640 --> 00:06:04,420
and have three children.
115
00:06:04,420 --> 00:06:06,060
- If it's so late, when
will I get the chance
116
00:06:06,060 --> 00:06:07,450
to have three kids.
117
00:06:07,450 --> 00:06:09,640
- Fate will arrange it for you.
118
00:06:09,640 --> 00:06:11,770
You have to trust, Amber.
119
00:06:14,175 --> 00:06:15,615
- Most definitely.
120
00:06:15,615 --> 00:06:16,920
There are more things in
heaven and earth, Horatio,
121
00:06:16,920 --> 00:06:19,280
than are dreamt of in your philosophy.
122
00:06:19,280 --> 00:06:20,920
- Shakespeare, Hamlet.
123
00:06:20,920 --> 00:06:22,970
- You remembered something
from school, then.
124
00:06:22,970 --> 00:06:25,400
- Which is more than can
be said for those kids.
125
00:06:25,400 --> 00:06:27,890
They didn't know what the
capital of Austria was.
126
00:06:27,890 --> 00:06:28,770
- Oops.
127
00:06:28,770 --> 00:06:31,468
- So I've been thinking we
need to start some lessons.
128
00:06:31,468 --> 00:06:33,430
- Great idea.
129
00:06:33,430 --> 00:06:35,170
- Is that great as in boring
130
00:06:35,170 --> 00:06:36,900
or great as in you'll help?
131
00:06:36,900 --> 00:06:38,360
- You've twisted my arm.
132
00:06:38,360 --> 00:06:40,920
- Cool, well I'm okay
at maths and English,
133
00:06:40,920 --> 00:06:43,100
but I'm rubbish at physics and chemistry.
134
00:06:43,100 --> 00:06:44,500
- Forget them.
135
00:06:44,500 --> 00:06:45,890
- But they're important.
136
00:06:45,890 --> 00:06:47,500
- Tell me why.
137
00:06:47,500 --> 00:06:49,860
- Well, physics for example,
138
00:06:49,860 --> 00:06:51,440
Jack is building all sorts of stuff
139
00:06:51,440 --> 00:06:53,300
for us to communicate with.
140
00:06:53,300 --> 00:06:57,570
- All we need to communicate
is mouths, ears, eyes, hearts.
141
00:06:57,570 --> 00:07:00,380
- Well, fine for in here,
but what about out there.
142
00:07:00,380 --> 00:07:03,000
- We've got to learn to deal
with present reality, Amber.
143
00:07:03,000 --> 00:07:05,550
Right now, you and I are all that exist.
144
00:07:05,550 --> 00:07:06,433
- Sounds heavy.
145
00:07:08,210 --> 00:07:10,080
Tai
146
00:07:10,080 --> 00:07:11,730
- Do you think you could
come down off the ether
147
00:07:11,730 --> 00:07:14,490
long enough to teach the
kids their times tables.
148
00:07:14,490 --> 00:07:17,120
- I'll try and fit it
in between meditations.
149
00:07:17,120 --> 00:07:18,033
- You're on.
150
00:07:28,770 --> 00:07:31,733
Trudy, do you
think Brady needs changing?
151
00:07:32,710 --> 00:07:33,543
- I don't know.
152
00:07:34,530 --> 00:07:37,460
- Or maybe she's hungry.
- Maybe.
153
00:07:41,005 --> 00:07:43,370
Is there anything we can do?
154
00:07:43,370 --> 00:07:45,160
- It's just something Chloe said.
155
00:07:47,548 --> 00:07:52,273
- She asked if Bray had
gone gone, like forever.
156
00:07:53,310 --> 00:07:55,050
- I didn't know he'd gone at all.
157
00:07:55,050 --> 00:07:57,170
And if he has, it's nothing new.
158
00:07:57,170 --> 00:07:58,253
- Shut up, Jake.
159
00:08:00,060 --> 00:08:01,868
He's left you again?
160
00:08:06,485 --> 00:08:07,652
Did you argue?
161
00:08:08,987 --> 00:08:11,520
- I think I've really done it this time
162
00:08:11,520 --> 00:08:13,170
scared him off for good.
163
00:08:13,170 --> 00:08:14,620
- I'm sorry.
164
00:08:14,620 --> 00:08:18,560
- I couldn't handle it,
Dal, if he never came back.
165
00:08:18,560 --> 00:08:19,523
What would I do?
166
00:08:20,470 --> 00:08:21,663
- I think the baby is a bit pongy.
167
00:08:30,880 --> 00:08:33,313
- I think we better take sprocket away,
168
00:08:33,313 --> 00:08:34,146
don't you?
169
00:08:48,600 --> 00:08:49,650
- She needs changing.
170
00:08:50,670 --> 00:08:51,990
- Oh, like it needs saying.
171
00:08:53,210 --> 00:08:54,113
- She's sleeping.
172
00:08:55,620 --> 00:08:57,570
- You mean she doesn't want to.
173
00:08:57,570 --> 00:08:58,680
Why not?
174
00:08:58,680 --> 00:09:00,590
- She's depressed about Bray.
175
00:09:01,850 --> 00:09:03,280
- He's just gone.
176
00:09:03,280 --> 00:09:05,530
- Why, they seemed to be
getting on really well.
177
00:09:05,530 --> 00:09:08,070
- Relationships, who can tell.
178
00:09:08,070 --> 00:09:10,520
- Anyway, we better get going.
179
00:09:10,520 --> 00:09:13,383
Jack's got a...
- Fish to fry.
180
00:09:15,922 --> 00:09:19,683
- I am tired of being lumbered
with her responsibilities.
181
00:09:22,740 --> 00:09:25,420
- It must be hard though.
182
00:09:25,420 --> 00:09:27,730
- Coping with a newborn baby.
183
00:09:27,730 --> 00:09:30,810
And a free spirited guy who
doesn't know what he wants.
184
00:09:30,810 --> 00:09:32,113
- Very sympathetic of you.
185
00:09:33,916 --> 00:09:37,080
What do you mean doesn't
know what he wants?
186
00:09:37,080 --> 00:09:41,356
- Okay, I mean who,
doesn't know who he wants.
187
00:09:41,356 --> 00:09:45,093
- You or Trudy, what
have you done, Salene?
188
00:09:45,093 --> 00:09:48,380
- It was just one kiss, a quick snog,
189
00:09:48,380 --> 00:09:50,420
I don't know why she's
making such a fuss about it.
190
00:09:51,889 --> 00:09:53,620
- At Chloe's party.
191
00:09:53,620 --> 00:09:55,000
We didn't mean to.
192
00:09:55,000 --> 00:09:57,070
- That's the most pathetic
excuse I've ever heard.
193
00:09:57,070 --> 00:09:59,400
- It wasn't an excuse.
194
00:09:59,400 --> 00:10:02,430
It's a fact, and I don't
want any lectures, thank you.
195
00:10:02,430 --> 00:10:04,670
- You realize you could've
just crashed the whole group,
196
00:10:04,670 --> 00:10:06,090
shaky as it is.
197
00:10:06,090 --> 00:10:08,270
- Don't be so dramatic, Amber.
198
00:10:08,270 --> 00:10:11,400
Guys have dumped girls before
and the world survived.
199
00:10:11,400 --> 00:10:13,800
- You think he might
come back to you then.
200
00:10:13,800 --> 00:10:16,210
- If that kiss was anything to go by.
201
00:10:16,210 --> 00:10:18,190
- You said it was just one quick snog.
202
00:10:18,190 --> 00:10:19,023
- I lied.
203
00:10:23,550 --> 00:10:26,170
- It's amazing what you can
do with tuna, tin beans,
204
00:10:26,170 --> 00:10:27,220
and mashes, isn't it?
205
00:10:28,413 --> 00:10:30,130
- And I thought I was
eating pepperoni pizza.
206
00:10:30,130 --> 00:10:31,570
- Idiot.
207
00:10:31,570 --> 00:10:33,430
I am a woman of many talents,
208
00:10:33,430 --> 00:10:35,193
even if I do say so Myself.
209
00:10:36,530 --> 00:10:38,240
- Don't I know it, babe.
210
00:10:38,240 --> 00:10:40,403
- Go on, list them then.
211
00:10:42,140 --> 00:10:45,743
- Well, you cook, you look drop dead sexy,
212
00:10:46,780 --> 00:10:48,590
and I bet you'd be great in bed.
213
00:10:48,590 --> 00:10:51,582
- Lex, don't spoil things.
214
00:10:51,582 --> 00:10:53,433
- You know you don't mean that.
215
00:10:54,650 --> 00:10:56,580
- Don't, Lex.
216
00:10:56,580 --> 00:10:58,773
- I've had enough of
this, you little tease.
217
00:11:00,783 --> 00:11:01,853
You know you want it.
218
00:11:02,781 --> 00:11:04,540
And babe, you're gonna get it.
219
00:11:04,540 --> 00:11:08,470
- Don't Lex, please, stop it, get off me.
220
00:11:10,550 --> 00:11:11,920
- Who invited you.
221
00:11:11,920 --> 00:11:13,343
- Get off, get off.
222
00:11:15,999 --> 00:11:18,000
- It was her own fault, she asked for it.
223
00:11:18,000 --> 00:11:20,483
- Stop it, Ryan, you're strangling him.
224
00:11:31,850 --> 00:11:32,683
- No.
225
00:11:33,990 --> 00:11:34,963
How could he?
226
00:11:37,263 --> 00:11:40,660
- I don't know, I suppose
he got a bit carried away.
227
00:11:40,660 --> 00:11:43,563
- A bit, he almost raped me.
228
00:11:44,600 --> 00:11:46,550
He would've, if you hadn't stopped him.
229
00:11:48,110 --> 00:11:49,760
You're a hero.
230
00:11:49,760 --> 00:11:51,580
- Anyone would do the same.
231
00:11:51,580 --> 00:11:52,630
- You saved me, Ryan.
232
00:11:54,258 --> 00:11:55,808
And I'm really, truly grateful.
233
00:12:29,579 --> 00:12:31,422
One minute, we were snogging.
234
00:12:31,422 --> 00:12:33,583
And the next, he jumped on me.
235
00:12:36,230 --> 00:12:37,520
Suggest a game of Ludo?
236
00:12:37,520 --> 00:12:40,553
- Cut it out, Salene, can't
you see she's still freaked?
237
00:12:41,843 --> 00:12:44,570
- It was so awful, I was terrified.
238
00:12:44,570 --> 00:12:46,150
- Not half as terrified as Lex will be
239
00:12:46,150 --> 00:12:47,770
when I get ahold of him.
240
00:12:50,490 --> 00:12:53,180
- I haven't figured out
something horrible enough yet.
241
00:12:53,180 --> 00:12:55,910
Before, he would've been
put on trial for assault.
242
00:12:57,890 --> 00:12:59,779
- He has to be punished.
243
00:12:59,779 --> 00:13:02,630
- No, no.
244
00:13:02,630 --> 00:13:04,223
Just forget it, please.
245
00:13:05,120 --> 00:13:06,960
Zandra, if we let him get away with it,
246
00:13:06,960 --> 00:13:09,670
what kind of message does
that send to the others.
247
00:13:09,670 --> 00:13:12,420
You want to sleep safe in
your bed at night, don't you?
248
00:13:12,420 --> 00:13:14,870
- Well, yeah, but...
249
00:13:22,430 --> 00:13:25,670
- What if I might've been
leading him on a tiny bit.
250
00:13:25,670 --> 00:13:26,660
- Hard to imagine.
251
00:13:26,660 --> 00:13:27,623
- Shut up, Salene.
252
00:13:28,470 --> 00:13:30,270
So you want him to get away with it?
253
00:13:31,480 --> 00:13:34,940
- I expect he's feeling horribly guilty.
254
00:13:34,940 --> 00:13:36,490
I'm sure he won't try it again.
255
00:13:37,801 --> 00:13:40,220
- Lex isn't getting away with it,
256
00:13:40,220 --> 00:13:42,220
he's really messed up his psychic energy.
257
00:13:44,376 --> 00:13:46,030
- It's not good for the group, bad vibes.
258
00:13:46,030 --> 00:13:48,070
- What about Zandra's psychic energy.
259
00:13:48,070 --> 00:13:50,160
He certainly gave that a bashing.
260
00:13:50,160 --> 00:13:51,260
- You're right, Amber.
261
00:13:52,174 --> 00:13:54,430
They both need to do something
to repair the damage.
262
00:13:54,430 --> 00:13:56,490
- Well I know what I'll be doing,
263
00:13:56,490 --> 00:13:59,230
staying as far away from him as possible.
264
00:13:59,230 --> 00:14:01,080
- That's not the answer.
265
00:14:01,080 --> 00:14:03,080
What you both need is healing communion.
266
00:14:04,440 --> 00:14:05,840
- Tai-San is getting weird again.
267
00:14:05,840 --> 00:14:08,633
What I need is a cup of tea.
- Me too.
268
00:14:12,340 --> 00:14:15,860
- So what's healing
communion when it's at home?
269
00:14:15,860 --> 00:14:16,853
- Like marriage.
270
00:14:17,720 --> 00:14:19,770
- You've got to be joking.
271
00:14:19,770 --> 00:14:20,870
- You won't give him what he wants
272
00:14:20,870 --> 00:14:22,570
because you're afraid he'll dump you.
273
00:14:22,570 --> 00:14:23,850
- Too right, he would.
274
00:14:23,850 --> 00:14:25,730
- Meanwhile, he's so frustrated,
275
00:14:25,730 --> 00:14:27,410
he's jumping on you.
276
00:14:27,410 --> 00:14:28,840
- Don't remind me.
277
00:14:28,840 --> 00:14:30,823
- Doesn't marriage solve both problems.
278
00:14:33,010 --> 00:14:34,910
- If you put it like that.
279
00:14:34,910 --> 00:14:37,310
- I'll even perform the ceremony.
280
00:14:42,623 --> 00:14:47,284
Priestess power,
priestess power, priestess power.
281
00:14:47,284 --> 00:14:51,302
Priestess power, priestess
power, priestess power,
282
00:14:51,302 --> 00:14:54,857
priestess power, priestess
power, priestess power,
283
00:14:54,857 --> 00:14:58,663
priestess power, priestess
power, priestess power.
284
00:14:59,520 --> 00:15:02,169
- Look, get him.
285
00:15:18,031 --> 00:15:21,114
- Much better, thanks.
286
00:15:22,410 --> 00:15:23,810
- He shouldn't have done it.
287
00:15:24,940 --> 00:15:28,600
- I expect he's holed up
somewhere feeling dead guilty.
288
00:15:31,040 --> 00:15:31,873
- Maybe not.
289
00:15:34,294 --> 00:15:36,373
- I brought you this.
290
00:15:39,678 --> 00:15:41,923
- We don't have baths, Ryan.
291
00:15:43,290 --> 00:15:45,290
But it's a lovely thought.
292
00:15:45,290 --> 00:15:46,890
I'll keep it for when we do.
293
00:15:46,890 --> 00:15:48,333
- So you're single now.
294
00:15:49,289 --> 00:15:51,000
- I suppose so.
295
00:15:51,000 --> 00:15:52,470
- Me too.
296
00:15:52,470 --> 00:15:53,303
- That's right.
297
00:15:55,490 --> 00:15:59,563
- We're both single.
- Yes, Ryan.
298
00:16:02,722 --> 00:16:05,820
- I'd take much better care
of you than he ever did.
299
00:16:05,820 --> 00:16:08,113
Please, Zandra, give me a chance?
300
00:16:11,460 --> 00:16:13,043
Go out together?
301
00:16:13,920 --> 00:16:16,203
- I could make you happy, I know I could.
302
00:16:17,040 --> 00:16:18,500
- You're so sweet.
303
00:16:18,500 --> 00:16:19,933
- I don't wanna be sweet.
304
00:16:21,510 --> 00:16:24,210
I wanna be like Lex so you'll fancy me.
305
00:16:24,210 --> 00:16:25,443
- No you don't.
306
00:16:26,532 --> 00:16:30,640
You're a far better man than Lex, only...
307
00:16:30,640 --> 00:16:32,023
- You don't fancy me.
308
00:16:33,420 --> 00:16:36,953
- I've always gone for the
bums, it's in my nature.
309
00:16:36,953 --> 00:16:39,203
If only I could fall
for a good guy like you.
310
00:16:40,110 --> 00:16:42,120
- So you're saying no.
311
00:16:42,120 --> 00:16:44,883
- I'm saying find a
girl that deserves you.
312
00:16:45,800 --> 00:16:47,450
And I'm really sorry it's not me.
313
00:16:55,010 --> 00:16:59,610
- Okay, let's try 11 into 176.
314
00:16:59,610 --> 00:17:01,740
Chloe, what do we do first?
315
00:17:01,740 --> 00:17:05,040
- 11 goes into 17 nearly twice.
316
00:17:05,040 --> 00:17:08,810
- You're supposed to say
once and six leftover.
317
00:17:08,810 --> 00:17:10,910
- Well done Patsy, come and write that up.
318
00:17:20,560 --> 00:17:21,510
- Paul.
319
00:17:21,510 --> 00:17:26,510
- I know, 11 into 66 goes
six, so the answer is 16.
320
00:17:29,660 --> 00:17:31,610
- Clever clogs.
321
00:17:31,610 --> 00:17:33,720
- Just because you can't do maths.
322
00:17:33,720 --> 00:17:36,770
- I could if someone else
wasn't always butting in first.
323
00:17:36,770 --> 00:17:39,410
- Kids, this isn't a competition.
324
00:17:39,410 --> 00:17:41,660
Anyway, we've all got different talents.
325
00:17:41,660 --> 00:17:43,993
- She's best at sucking her thumb.
326
00:17:43,993 --> 00:17:47,670
- You promised you wouldn't say.
327
00:17:47,670 --> 00:17:48,780
You promised.
328
00:17:50,220 --> 00:17:52,603
- It does to her, that was unkind.
329
00:17:55,113 --> 00:17:57,350
- I told you we'd have been better off
330
00:17:57,350 --> 00:17:59,650
teaching them about caring and sharing.
331
00:17:59,650 --> 00:18:01,860
- I'm never sharing anything with her.
332
00:18:01,860 --> 00:18:04,210
- I think I've gone off
this idea in a big way.
333
00:18:04,210 --> 00:18:05,403
Class dismissed.
334
00:18:14,503 --> 00:18:16,840
- I suppose you've come for an apology.
335
00:18:16,840 --> 00:18:18,553
- That would be nice, yes.
336
00:18:21,410 --> 00:18:24,327
- All right, I'm sorry.
337
00:18:24,327 --> 00:18:26,970
But a man can only take so much come-on.
338
00:18:26,970 --> 00:18:28,772
- I was only flirting.
339
00:18:28,772 --> 00:18:31,210
- Well, when it works and I get excited,
340
00:18:31,210 --> 00:18:33,273
what am I supposed to do.
341
00:18:33,273 --> 00:18:35,910
- Show some restraint, and respect.
342
00:18:35,910 --> 00:18:38,423
- You should try being a
man, it's not that easy.
343
00:18:41,140 --> 00:18:41,973
You all right.
344
00:18:43,482 --> 00:18:44,782
- Yeah, thanks for asking.
345
00:18:46,210 --> 00:18:47,560
- I suppose that's it then.
346
00:18:48,510 --> 00:18:50,360
- Not exactly.
347
00:18:53,560 --> 00:18:54,910
- I want us to get married.
348
00:18:59,000 --> 00:19:01,480
- No.
349
00:19:01,480 --> 00:19:04,420
- Tai-San said we'd both
be getting what we wanted,
350
00:19:04,420 --> 00:19:06,423
and it'd be spiritually uplifting.
351
00:19:07,420 --> 00:19:09,380
- Oh, in that case, yeah.
352
00:19:10,700 --> 00:19:12,850
- I say you're completely
off your trolley.
353
00:19:15,137 --> 00:19:16,213
- Sorry.
354
00:19:17,656 --> 00:19:20,163
- No, you stay, Ryan, I'm out of here.
355
00:19:24,430 --> 00:19:26,500
- You were way out of
order, you shouldn't treat
356
00:19:26,500 --> 00:19:27,750
a woman like that.
357
00:19:27,750 --> 00:19:29,080
You--
- she just asked me
358
00:19:29,080 --> 00:19:29,913
to marry her.
359
00:19:31,440 --> 00:19:33,200
- Not seriously.
360
00:19:33,200 --> 00:19:34,033
- Dead.
361
00:19:35,000 --> 00:19:38,200
- But there's no one
proper to marry you both,
362
00:19:38,200 --> 00:19:39,513
so it couldn't be real.
363
00:19:42,070 --> 00:19:42,903
- Good point.
364
00:19:44,600 --> 00:19:46,165
Good point.
365
00:19:58,590 --> 00:20:01,840
- Tie him up, then we'll have some fun.
366
00:20:11,446 --> 00:20:16,250
- About this wedding.
367
00:20:25,070 --> 00:20:26,634
- You certainly got up
368
00:20:26,634 --> 00:20:27,470
on the right side of bed this morning?
369
00:20:27,470 --> 00:20:29,100
- It's not every day you get--
370
00:20:29,100 --> 00:20:31,393
- Nothing, I promised
371
00:20:31,393 --> 00:20:32,980
I wouldn't say.
372
00:20:32,980 --> 00:20:34,803
- You are such a tease.
373
00:20:35,980 --> 00:20:38,460
Sorry, that wasn't very tactful,
374
00:20:38,460 --> 00:20:40,280
not after what you've just been through.
375
00:20:40,280 --> 00:20:41,770
- That's all history.
376
00:20:41,770 --> 00:20:43,840
- You certainly forgive
and forget pretty quickly.
377
00:20:43,840 --> 00:20:45,240
- Neither, actually.
378
00:20:45,240 --> 00:20:46,930
I took a different approach.
379
00:20:48,580 --> 00:20:49,880
- I asked him to marry me.
380
00:20:51,440 --> 00:20:53,090
Oh, I've told you now.
381
00:20:53,090 --> 00:20:54,700
You what?
382
00:20:54,700 --> 00:20:56,200
- I'm getting married, Salene.
383
00:20:57,920 --> 00:20:59,120
- I don't know what you're on about.
384
00:21:01,860 --> 00:21:04,100
- Simple, Lex and I love each other
385
00:21:04,100 --> 00:21:05,660
and wanna tie the knot.
386
00:21:05,660 --> 00:21:06,920
Tai-San's gonna do it.
387
00:21:08,920 --> 00:21:11,280
The one who ignores you and puts you down
388
00:21:11,280 --> 00:21:13,495
and has been know to attack you.
389
00:21:13,495 --> 00:21:15,240
- But that was before we were committed.
390
00:21:15,240 --> 00:21:17,500
- You think just because Tai-San's
391
00:21:17,500 --> 00:21:19,530
gonna perform some wacky ceremony,
392
00:21:19,530 --> 00:21:20,760
the guy is gonna change.
393
00:21:20,760 --> 00:21:22,410
- It won't be wacky.
394
00:21:22,410 --> 00:21:25,276
And Lex wouldn't be doing
it if he wasn't serious.
395
00:21:26,950 --> 00:21:29,000
- As soon as I've got a dress sorted out.
396
00:21:33,807 --> 00:21:38,080
- I'm worried about her,
she's just lying there.
397
00:21:38,080 --> 00:21:40,535
You think she's
broken up for good with Bray.
398
00:21:42,913 --> 00:21:45,870
- Bray shouldn't keep
going off like that anyway,
399
00:21:45,870 --> 00:21:47,810
he should be a good dad.
400
00:21:47,810 --> 00:21:49,070
- He's not the dad.
401
00:21:49,070 --> 00:21:51,753
- Well, a good pretend dad, then.
402
00:21:54,330 --> 00:21:56,150
- You'll never guess
what I've just been told.
403
00:21:57,480 --> 00:21:59,710
- Although, it was in confidence.
404
00:21:59,710 --> 00:22:01,390
- Well, keep it that way, then.
405
00:22:01,390 --> 00:22:02,690
- I can't.
406
00:22:02,690 --> 00:22:05,170
- Zandra and Lex are getting hitched.
407
00:22:06,280 --> 00:22:08,460
- So she took my advice.
408
00:22:09,870 --> 00:22:12,850
- If she gets a wedding
ring, he gets his oats.
409
00:22:12,850 --> 00:22:14,020
- For a spiritual person,
410
00:22:14,020 --> 00:22:15,950
you can be amazingly coarse.
411
00:22:15,950 --> 00:22:18,210
- I prefer to call it being grounded.
412
00:22:18,210 --> 00:22:19,930
- She needs her head examined.
413
00:22:19,930 --> 00:22:22,020
I always thought she had a screw loose.
414
00:22:22,020 --> 00:22:23,270
- She does love him.
415
00:22:23,270 --> 00:22:25,100
- Yeah, but he doesn't know
the meaning of the word.
416
00:22:25,100 --> 00:22:28,160
- The scary thing is she
thinks it's gonna change Lex.
417
00:22:28,160 --> 00:22:30,090
- Only a knock on the
head with a large hammer
418
00:22:30,090 --> 00:22:31,303
would change Lex.
419
00:22:32,201 --> 00:22:35,360
- And will it mean anything
if you do the ceremony?
420
00:22:35,360 --> 00:22:36,670
- Thanks a bunch.
421
00:22:36,670 --> 00:22:38,740
- You know what I mean,
you're not qualified.
422
00:22:38,740 --> 00:22:41,070
- You're looking to the past again, Amber.
423
00:22:41,070 --> 00:22:42,630
Things have changed.
424
00:22:42,630 --> 00:22:44,350
We are making New rules.
425
00:22:44,350 --> 00:22:45,980
We're whatever we want to be.
426
00:22:45,980 --> 00:22:49,333
- Hi gang, you'll never
believe what I'm doing.
427
00:22:57,871 --> 00:22:59,570
Who's the tough guy now?
428
00:22:59,570 --> 00:23:01,090
- Stop.
429
00:23:01,090 --> 00:23:03,403
Go, I need to talk to him alone.
430
00:23:15,930 --> 00:23:20,180
I've seen you with Zoot, and
I wanna know where he is.
431
00:23:20,180 --> 00:23:23,431
You will answer me, because if you don't,
432
00:23:23,431 --> 00:23:25,943
I'll let the boys have their fun.
433
00:23:35,788 --> 00:23:40,788
♪ Look into the future, what do you see ♪
434
00:23:41,586 --> 00:23:46,586
♪ I really need to know now
is there a place for me ♪
435
00:23:46,818 --> 00:23:51,818
♪ Tell me where do we go from here ♪
436
00:23:52,306 --> 00:23:57,306
♪ Take me as you find me, for what I am ♪
437
00:23:58,525 --> 00:24:03,525
♪ And when I make mistakes,
please understand ♪
438
00:24:03,586 --> 00:24:08,586
♪ And as long as I know you're near ♪
439
00:24:08,845 --> 00:24:13,224
♪ There is nothing for me to fear ♪
440
00:24:13,224 --> 00:24:17,608
♪ Out of the darkness ♪
441
00:24:17,608 --> 00:24:20,765
♪ A light shines ♪
442
00:24:20,765 --> 00:24:25,765
♪ Burning through the coldest night ♪
443
00:24:25,804 --> 00:24:28,786
♪ And we can find a way ♪
444
00:24:28,786 --> 00:24:31,965
♪ Together, we'll make it ♪
445
00:24:31,965 --> 00:24:34,626
♪ With every step we take ♪
446
00:24:34,626 --> 00:24:37,424
♪ Moving closer together ♪
447
00:24:37,424 --> 00:24:40,125
♪ If we're gonna survive, ♪
448
00:24:40,125 --> 00:24:45,125
♪ The dream must stay alive ♪
449
00:24:48,424 --> 00:24:50,507
♪ Alive ♪
32216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.