Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
2
00:00:02,269 --> 00:00:04,829
OSCAR: Memo to the Secretary.
Top Secret.
3
00:00:04,905 --> 00:00:07,874
From Oscar Goldman,
Office of Scientific Investigation.
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,966
Subject...
5
00:00:10,043 --> 00:00:13,877
The Bionic Woman,
Jaime SOMMERS.
6
00:00:15,182 --> 00:00:17,707
Dear Mr. Secretary...
7
00:00:17,784 --> 00:00:21,276
nobody is more aware than I am of the
millions of dollars that we've spent...
8
00:00:21,355 --> 00:00:23,983
in making Jaime SOMMERS bionic.
9
00:00:26,393 --> 00:00:31,194
But I wonder if it's altogether fair
for us to count on her services...
10
00:00:31,265 --> 00:00:35,099
after all she's been through.
11
00:00:36,136 --> 00:00:38,331
As you may recall it all started...
12
00:00:38,405 --> 00:00:42,967
when our six million dollar bionic man,
Steve Austin, was reunited with Jaime...
13
00:00:43,043 --> 00:00:44,874
who had been his childhood sweetheart.
14
00:00:44,945 --> 00:00:49,245
After a tragic accident, she became the
world's first bionic woman.
15
00:00:49,316 --> 00:00:51,841
She and Steve were planning to marry.
16
00:00:51,919 --> 00:00:53,284
(SCREAMS)
17
00:00:53,353 --> 00:00:55,753
OSCAR: But Jaime's body
was rejecting her bionics.
18
00:00:58,959 --> 00:01:02,952
But Dr. Michael Marchetti
wouldn't give up, even at death.
19
00:01:03,030 --> 00:01:04,964
Please, Rudy, let me try!
20
00:01:05,032 --> 00:01:09,992
OSCAR: Using revolutionary new cryogenic
techniques, Michael did save Jaime.
21
00:01:10,070 --> 00:01:11,594
(DEFIBRILLATOR SHOCKS)
22
00:01:12,506 --> 00:01:14,565
(STEADY BEEP)
23
00:01:14,641 --> 00:01:17,269
OSCAR: But when Jaime
saw Steve again...
24
00:01:17,344 --> 00:01:18,936
Who are you?
25
00:01:19,012 --> 00:01:22,209
OSCAR: Jaime had suffered
brain damage. Her memory was gone.
26
00:01:22,282 --> 00:01:26,116
Steve decided it was best
not to tell Jaime of their past love...
27
00:01:26,186 --> 00:01:30,350
because with Jaime's flashes
of memory, came pain.
28
00:01:30,424 --> 00:01:31,550
No!
29
00:01:31,625 --> 00:01:34,321
Jaime's flashes of memory
and pain continued...
30
00:01:34,394 --> 00:01:37,522
and led to near disaster
during the mission...
31
00:01:37,598 --> 00:01:40,590
against the refinery owned by
Carlton Harris.
32
00:01:40,667 --> 00:01:44,899
It was Steve who finally realized
what was causing Jaime the most pain.
33
00:01:44,972 --> 00:01:46,837
It's me!
34
00:01:46,907 --> 00:01:48,465
What're you talking about?
35
00:01:48,542 --> 00:01:50,237
I'm not good for Jaime.
36
00:01:55,782 --> 00:01:58,080
Well, what do we do?
37
00:01:58,151 --> 00:02:01,245
Send her to Rudy's other complex
in Colorado Springs.
38
00:02:01,321 --> 00:02:03,084
Away from here,
away from Ojai.
39
00:02:05,459 --> 00:02:07,017
Away from you?
40
00:02:07,094 --> 00:02:08,356
Away from me.
41
00:02:14,501 --> 00:02:15,934
Bye .
42
00:02:16,003 --> 00:02:17,903
Bye .
43
00:02:17,971 --> 00:02:22,340
OSCAR: Mr. Secretary, as I dictate this...
44
00:02:22,409 --> 00:02:26,311
Jaime is in the operating room
one last time.
45
00:02:26,847 --> 00:02:31,477
Drs. Marchetti and Wells feel that
she is strong enough to take the risk.
46
00:02:32,786 --> 00:02:37,723
If the operation is successful,
her memory will be restored.
47
00:02:39,493 --> 00:02:42,758
If not...
48
00:02:44,998 --> 00:02:47,523
Mr. Secretary,
I'll keep you informed.
49
00:02:49,000 --> 00:02:55,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
50
00:03:02,382 --> 00:03:05,180
(TYPING)
51
00:03:08,121 --> 00:03:11,113
(MAIN TITLE THEME)
52
00:04:29,336 --> 00:04:30,928
RUDY: She's doing well.
53
00:04:31,004 --> 00:04:32,471
MICHAEL: Yeah.
54
00:04:32,539 --> 00:04:36,373
RUDY: What percentage of her damaged
brain cells you figure we've regenerated?
55
00:04:36,443 --> 00:04:38,343
MICHAEL: All of them, we're going to.
56
00:04:38,411 --> 00:04:41,312
RUDY: Yeah, well.
57
00:04:41,381 --> 00:04:44,544
At least we've restored
part of her memory.
58
00:04:44,618 --> 00:04:46,609
MICHAEL: Yes.
59
00:04:46,686 --> 00:04:48,779
RUDY: Mixed blessings for you, right?
60
00:04:48,855 --> 00:04:52,723
If she remembers Steve and their
life together, you'll probably lose her.
61
00:04:53,560 --> 00:04:56,688
MICHAEL: Yeah, but at least she'll be
without some of the pain she's had.
62
00:05:31,898 --> 00:05:33,422
(BUZZER)
63
00:05:38,371 --> 00:05:40,396
Hi, there.
Hi.
64
00:05:40,473 --> 00:05:43,874
Hi. How am I doing?
65
00:05:46,112 --> 00:05:48,444
You're gonna have to tell us.
66
00:05:49,916 --> 00:05:50,974
What's your name?
67
00:05:52,719 --> 00:05:53,947
Jaime SOMMERS.
68
00:05:54,020 --> 00:05:56,113
Do you know us?
69
00:05:58,124 --> 00:06:00,558
You're Rudy and you're Michael
but I knew that before.
70
00:06:00,627 --> 00:06:02,527
Right.
71
00:06:02,596 --> 00:06:05,224
Let's try going back a little further.
Where'd you go to school?
72
00:06:05,298 --> 00:06:06,788
Carnegie Tech.
73
00:06:10,503 --> 00:06:13,165
It was Carnegie Tech, Michael.
I remember.
74
00:06:13,240 --> 00:06:15,470
What did you major in?
75
00:06:15,542 --> 00:06:17,840
Education. I was gonna be a teacher.
76
00:06:20,881 --> 00:06:24,442
I... I really remember this, Michael.
77
00:06:26,720 --> 00:06:28,187
Okay.
78
00:06:28,255 --> 00:06:29,381
Easy now.
79
00:06:31,358 --> 00:06:33,758
Let's try another area.
80
00:06:33,827 --> 00:06:34,885
Do you remember Steve?
81
00:06:34,961 --> 00:06:37,293
Oh, my bionic friend.
82
00:06:37,364 --> 00:06:39,264
What do you remember about him?
83
00:06:42,168 --> 00:06:45,797
Um, he's bionic. He's cute.
84
00:06:47,340 --> 00:06:49,103
What else do you
remember about Steve?
85
00:06:54,514 --> 00:06:58,507
Oh... we grew up together.
At least I think we did.
86
00:06:58,585 --> 00:07:00,644
Yes, you did.
87
00:07:00,720 --> 00:07:04,918
Jaime, do you remember
your sky diving accident?
88
00:07:07,193 --> 00:07:09,718
Sky diving.
89
00:07:09,796 --> 00:07:12,162
I don't think I've ever been
sky diving in my life, have I?
90
00:07:12,232 --> 00:07:13,927
Yes, you have.
91
00:07:16,469 --> 00:07:18,664
RUDY(VO): We've gotta do
some more testing, Michael...
92
00:07:18,738 --> 00:07:22,037
to determine exactly what
she can remember.
93
00:07:25,345 --> 00:07:26,369
You rest now.
94
00:07:30,116 --> 00:07:31,947
Goodbye, Jaime.
95
00:07:36,056 --> 00:07:38,854
Oh.
96
00:07:45,832 --> 00:07:47,766
JAIME: London.
97
00:07:47,834 --> 00:07:48,823
RUDY: Good.
98
00:07:48,902 --> 00:07:52,633
If you have any pain,
you tell us right away.
99
00:07:52,706 --> 00:07:55,197
Stop worrying about me.
100
00:07:55,275 --> 00:07:56,401
All right.
101
00:07:56,476 --> 00:07:58,273
Watch the screen.
Okay.
102
00:07:58,345 --> 00:07:59,573
(PROJECTOR CLICKS)
103
00:07:59,646 --> 00:08:01,546
JAIME: That's Wimbledon.
104
00:08:02,549 --> 00:08:03,573
(PROJECTOR CLICKS)
105
00:08:04,985 --> 00:08:06,953
Ahem. That's Oscar.
106
00:08:07,020 --> 00:08:08,078
(PROJECTOR CLICKS)
107
00:08:08,154 --> 00:08:12,181
That's Carnegie Tech.
That's where I studied teaching.
108
00:08:15,595 --> 00:08:17,358
That looks famil... oh, that's Ojai.
109
00:08:17,430 --> 00:08:18,897
(PROJECTOR CLICKS)
110
00:08:20,767 --> 00:08:22,200
Oh, that's my parents!
111
00:08:22,268 --> 00:08:25,032
That's right. Do you remember them?
112
00:08:25,105 --> 00:08:27,232
Mmm-hmm. Uh...
113
00:08:27,307 --> 00:08:30,970
There was an auto accident and they died.
I was sixteen, I think.
114
00:08:31,044 --> 00:08:33,877
Yes. Do you wanna stop now?
115
00:08:35,148 --> 00:08:37,810
JAIME: No, I'm okay. Let's go on.
116
00:08:40,954 --> 00:08:44,117
That's Steve's mom and dad,
and I do know them.
117
00:08:44,190 --> 00:08:46,818
They became my
legal guardians after that.
118
00:08:48,628 --> 00:08:50,596
JAIME: That's Forest Hills.
119
00:08:51,998 --> 00:08:53,966
Steve.
120
00:09:01,241 --> 00:09:05,735
Wait a minute. You know,
I remember running in the rain...
121
00:09:06,613 --> 00:09:09,104
and Steve finding me,
and I remember how it hurt.
122
00:09:09,182 --> 00:09:10,706
I remember that.
Does it hurt now?
123
00:09:10,784 --> 00:09:13,275
Mmm. No, not now.
124
00:09:13,353 --> 00:09:16,345
That's good. Very good.
125
00:09:18,958 --> 00:09:20,016
Can't we do some more?
126
00:09:20,093 --> 00:09:22,391
Nope. Not yet.
It's too soon.
127
00:09:22,462 --> 00:09:25,522
We've gotta do some more
testing on your bionics anyway.
128
00:09:25,598 --> 00:09:28,362
I would really like to continue
working on my memory.
129
00:09:28,435 --> 00:09:31,063
Jaime, we wanna move slowly
and carefully this time.
130
00:09:31,137 --> 00:09:33,332
We don't wanna rush
and overload you again.
131
00:09:34,808 --> 00:09:37,743
You guys are afraid that I'm gonna
blow another fuse, aren't you?
132
00:09:37,811 --> 00:09:38,835
Bingo.
133
00:09:41,414 --> 00:09:44,406
All right. I can take a hint.
134
00:09:46,986 --> 00:09:49,978
(DRAMATIC MUSIC)
135
00:10:00,400 --> 00:10:01,765
(BIONIC EAR SOUND EFFECT)
136
00:10:01,835 --> 00:10:05,032
MICHAEL: Jaime,
if you can hear me, come on in.
137
00:10:19,652 --> 00:10:22,212
(BIONIC SOUND EFFECT)
138
00:10:25,959 --> 00:10:28,985
I heard you clear as a bell
from half a mile away.
139
00:10:29,062 --> 00:10:30,962
Hi.
140
00:10:31,030 --> 00:10:33,225
Oh, Michael, it is so wonderful.
141
00:10:33,299 --> 00:10:35,631
There are so many little things
that are coming back to me.
142
00:10:35,702 --> 00:10:38,034
About my parents
and my childhood.
143
00:10:38,104 --> 00:10:39,935
And no pain?
No. Not yet.
144
00:10:40,006 --> 00:10:41,064
I'm glad.
145
00:10:47,480 --> 00:10:49,914
RUDY: All right.
Your fourth grade teacher.
146
00:10:49,983 --> 00:10:54,113
(BRITISH ACCENT)
Oh, well, uh, that was Mrs. Langford.
147
00:10:54,187 --> 00:10:56,553
(LAUGHS)
148
00:10:56,623 --> 00:10:59,786
Who'd you beat last year at Forest Hills?
149
00:10:59,859 --> 00:11:01,918
Uh, Chris Everett.
150
00:11:01,995 --> 00:11:06,295
No, it wasn't Chrissie.
It was Billie Jean King, that's who it was.
151
00:11:08,067 --> 00:11:09,967
Now...
152
00:11:10,036 --> 00:11:13,699
describe the plane you jumped from
when you had your sky diving accident.
153
00:11:16,376 --> 00:11:19,834
I'm sorry, but there is
absolutely nothing there.
154
00:11:20,547 --> 00:11:21,673
Well, that makes it pretty clear.
155
00:11:21,748 --> 00:11:25,149
Your memory decreases as we get closer
to the accident that caused your bionics.
156
00:11:25,218 --> 00:11:29,655
And then just sporadic flashes
of memory after the accident.
157
00:11:32,425 --> 00:11:35,724
Well, partial memory's better
than no memory at all.
158
00:11:35,795 --> 00:11:38,320
I mean, at least I don't have
that pain any more.
159
00:11:38,398 --> 00:11:41,856
Well, I will simply have to take the life...
160
00:11:41,935 --> 00:11:44,563
and the limbs that you two gave me...
161
00:11:44,637 --> 00:11:46,764
and take one day at a time.
162
00:11:50,843 --> 00:11:54,404
And I am thankful for that. I truly am.
To both of you.
163
00:12:00,987 --> 00:12:03,615
So that wouldn't happen
to be about me, would it?
164
00:12:03,690 --> 00:12:06,318
May I read it now?
165
00:12:06,392 --> 00:12:09,987
Yeah, well, since we've apparently
broken the pain barrier...
166
00:12:10,063 --> 00:12:11,826
at least for the time being...
167
00:12:11,898 --> 00:12:16,392
I guess you're entitled to find out
a little more about...
168
00:12:16,469 --> 00:12:18,232
who Jaime SOMMERS was.
169
00:12:18,304 --> 00:12:20,295
Was? What is wa...
Is, thank you.
170
00:12:20,373 --> 00:12:21,840
Is.
171
00:12:23,076 --> 00:12:25,044
Okay.
172
00:12:27,447 --> 00:12:28,675
Don't get up, gentlemen.
173
00:12:33,753 --> 00:12:35,311
Was everything in that file?
174
00:12:35,388 --> 00:12:37,049
No.
175
00:12:37,123 --> 00:12:42,117
I left out the announcement about
Steve and her engagement.
176
00:12:44,163 --> 00:12:48,259
I just don't know the right way
to tell her about that.
177
00:12:52,472 --> 00:12:54,667
Yeah.
178
00:13:35,782 --> 00:13:38,546
(CROWD CHEERING)
179
00:13:53,266 --> 00:13:55,666
So that's how the pros do it, eh?
180
00:13:55,735 --> 00:13:58,829
Hi! I didn't even see you come in.
181
00:13:58,905 --> 00:14:00,873
Well, I'm a quiet man.
182
00:14:01,874 --> 00:14:03,466
Good to see you.
Thank you.
183
00:14:03,543 --> 00:14:05,534
You look good.
Thank you.
184
00:14:06,546 --> 00:14:10,710
I understand you've been
looking over your file.
185
00:14:11,718 --> 00:14:14,084
Yes, that I have.
186
00:14:14,153 --> 00:14:16,212
A lot of the things I remember...
187
00:14:16,289 --> 00:14:18,553
but some of them are still pretty hazy.
188
00:14:18,624 --> 00:14:23,493
Well, the past always will seem
a little mysterious to you.
189
00:14:23,563 --> 00:14:25,394
What about the present, huh?
What are you gonna do?
190
00:14:25,465 --> 00:14:27,956
Wanna go back on the
old tennis circuit?
191
00:14:28,034 --> 00:14:29,695
I don't think so.
192
00:14:29,769 --> 00:14:31,236
I don't think it would hardly be fair.
193
00:14:31,304 --> 00:14:35,035
I mean, I don't think even Jimmy Connors
could return this serve.
194
00:14:38,644 --> 00:14:40,544
(BIONIC SOUND EFFECT)
195
00:14:41,481 --> 00:14:43,676
(TWANG)
196
00:14:43,750 --> 00:14:47,447
Wow! I see what you mean.
197
00:14:47,520 --> 00:14:50,512
What then?
What're you gonna do?
198
00:14:50,590 --> 00:14:54,651
Well, before I became a tennis pro...
199
00:14:54,727 --> 00:14:56,695
I got a degree in education.
200
00:14:56,763 --> 00:14:59,994
And I always planned
on being a teacher, so I...
201
00:15:00,066 --> 00:15:03,001
What I would really like to do...
202
00:15:04,137 --> 00:15:06,731
is go back to Ojai...
203
00:15:06,806 --> 00:15:09,468
put down some roots
and maybe find some old ones...
204
00:15:09,542 --> 00:15:10,770
and try teaching again.
205
00:15:10,843 --> 00:15:11,969
Uh-huh.
206
00:15:13,646 --> 00:15:16,342
Sounds wonderful.
207
00:15:16,416 --> 00:15:19,408
Good for me,
but what about for you?
208
00:15:19,819 --> 00:15:22,982
Me? What do you mean "me"?
209
00:15:23,055 --> 00:15:25,182
Well, I gotta think about
your needs too, Oscar.
210
00:15:25,258 --> 00:15:28,159
I mean you got a pretty big investment
in your bionic woman here, kiddo.
211
00:15:28,227 --> 00:15:30,957
I probably cost as much as Steve did.
212
00:15:31,030 --> 00:15:33,555
Well, not quite six million.
I mean, your parts were smaller.
213
00:15:34,934 --> 00:15:38,597
Come on, Oscar.
You know what I mean.
214
00:15:38,671 --> 00:15:40,798
I owe you my life.
215
00:15:40,873 --> 00:15:42,602
And I'm not gonna forget that.
216
00:15:42,675 --> 00:15:45,439
And whenever the O.S.I. needs
something done, I intend to help.
217
00:15:49,048 --> 00:15:52,245
Jaime, after all you've been through...
218
00:15:52,318 --> 00:15:54,343
I think you deserve a life of your own.
219
00:15:54,420 --> 00:15:56,285
Well, I can do that too.
220
00:15:56,389 --> 00:15:57,981
I just wanna help you.
No.
221
00:15:58,057 --> 00:16:00,150
No. The answer is no.
It's over.
222
00:16:04,163 --> 00:16:06,631
What is this?
Am I talking to Oscar Goldman?
223
00:16:06,699 --> 00:16:10,533
I mean, you're supposed to be
cold blooded, a bureaucrat...
224
00:16:10,603 --> 00:16:12,002
Uh...
225
00:16:12,071 --> 00:16:14,733
Why don't you give yourself a break
and let me work for you, huh?
226
00:16:18,010 --> 00:16:20,240
Okay, I'll tell you what.
227
00:16:20,313 --> 00:16:24,613
When you get settled up in Ojai,
we'll decide then.
228
00:16:24,684 --> 00:16:26,481
Oscar...
229
00:16:26,586 --> 00:16:29,146
if I don't get an assignment
from you very soon...
230
00:16:29,222 --> 00:16:31,247
I'm just gonna show up
and I'm gonna kick your door down.
231
00:16:31,324 --> 00:16:33,258
Ah, you're just the one that can do it.
232
00:16:33,326 --> 00:16:35,317
And don't you forget it.
233
00:16:36,429 --> 00:16:38,556
Let's see now.
Now do you need some reservations?
234
00:16:38,631 --> 00:16:40,360
Plane reservations to Ojai?
Anything?
235
00:16:40,433 --> 00:16:44,164
Nope. Called my own private pilot
and he's on his way.
236
00:16:44,237 --> 00:16:45,727
Oh? Steve?
237
00:16:45,805 --> 00:16:47,636
No, no. Steve's dad.
238
00:16:50,743 --> 00:16:52,734
Tell me one thing...
239
00:16:52,812 --> 00:16:56,646
how much does she know
about herself and Steve.
240
00:16:56,716 --> 00:17:00,208
Well, just that they were kids,
they grew up together. That's all.
241
00:17:00,286 --> 00:17:02,049
We haven't decided yet...
242
00:17:02,121 --> 00:17:05,454
how to tell Jaime about Steve
and their plans for marriage.
243
00:17:05,525 --> 00:17:06,856
Why don't you let us do it?
244
00:17:08,027 --> 00:17:11,394
Me and Steve's mother,
once Jaime's in Ojai and settled a bit.
245
00:17:13,799 --> 00:17:14,823
Good idea.
246
00:17:17,703 --> 00:17:20,171
Jim, I want to thank you
very much for everything.
247
00:17:20,239 --> 00:17:23,640
My pleasure. Don't worry.
We'll take care of everything.
248
00:17:23,709 --> 00:17:25,973
Thank you.
There she is.
249
00:17:26,045 --> 00:17:27,478
Hi.
Hi.
250
00:17:27,547 --> 00:17:30,710
Now you guys, you take
care of yourselves, okay?
251
00:17:30,783 --> 00:17:32,080
RUDY: Don't worry.
We'll be all right.
252
00:17:32,151 --> 00:17:34,051
All right, bye-bye.
Good bye.
253
00:17:39,592 --> 00:17:42,186
You'll always be in my heart,
Michael, you know that?
254
00:17:48,134 --> 00:17:49,192
Go ahead.
255
00:18:24,570 --> 00:18:27,266
She's just taking off.
256
00:18:27,340 --> 00:18:31,037
I checked the flight plan
and they're headed for Ojai, California.
257
00:18:31,110 --> 00:18:33,476
Excellent.
Now you know what to do?
258
00:18:33,546 --> 00:18:36,538
Right. I'll be in touch
with you from Ojai.
259
00:18:40,453 --> 00:18:43,479
Well, next stop, Ojai.
260
00:19:04,510 --> 00:19:06,375
(HONKS TWICE)
261
00:19:06,846 --> 00:19:09,815
Oh! Jaime!
262
00:19:09,882 --> 00:19:10,849
Hi.
263
00:19:10,916 --> 00:19:13,680
Welcome home!
Oh, thank you.
264
00:19:16,255 --> 00:19:18,587
We were so happy
when you called us.
265
00:19:18,658 --> 00:19:22,059
Well, you and Jim are truly
my clearest memory.
266
00:19:22,128 --> 00:19:24,323
What about Steve?
267
00:19:24,397 --> 00:19:29,198
That's a rough one.
There's still so many pieces missing there.
268
00:19:29,268 --> 00:19:32,203
Well, maybe it'll come back in time.
269
00:19:32,271 --> 00:19:34,831
Maybe. But this place.
270
00:19:34,907 --> 00:19:37,137
I don't remember much about it.
Did I come here a lot?
271
00:19:37,209 --> 00:19:39,803
No. We just bought it three months ago.
272
00:19:39,879 --> 00:19:42,712
Oh, you could've fooled me, you know.
273
00:19:42,782 --> 00:19:45,683
Come on, oh, honey?
I'm going to show her the place.
274
00:19:45,751 --> 00:19:46,740
Good.
275
00:19:49,488 --> 00:19:53,083
Jim and I are finally going to
take the time to do some travelling.
276
00:19:53,159 --> 00:19:55,650
So we won't be here a lot.
277
00:19:55,728 --> 00:19:57,787
We've always wanted to raise horses...
(HORSES NEIGH)
278
00:19:57,863 --> 00:20:02,391
and when this ranch came on the market,
we couldn't resist it.
279
00:20:02,468 --> 00:20:04,868
You know, it's going to be
a great place to come home to.
280
00:20:04,937 --> 00:20:06,029
We think so.
281
00:20:06,105 --> 00:20:09,199
I sure hope I can find a place
in town that I really like.
282
00:20:09,275 --> 00:20:12,506
That's part of the reason
I brought you out here.
283
00:20:12,578 --> 00:20:14,409
Look there.
284
00:20:14,480 --> 00:20:16,812
HELEN: That barn has
an apartment over it.
285
00:20:16,882 --> 00:20:19,248
(HORSES NEIGH)
286
00:20:19,318 --> 00:20:22,947
At least the health department
might call it that if it were all fixed up.
287
00:20:23,022 --> 00:20:26,617
Oh, it's a mess, it's dirty,
full of junk.
288
00:20:26,692 --> 00:20:29,786
But with your bionics,
it should be a breeze.
289
00:20:29,862 --> 00:20:32,387
It's yours if you want it.
290
00:20:32,465 --> 00:20:35,957
Well, I don't even feel like
I could just come in here and...
291
00:20:36,035 --> 00:20:39,994
Oh now, Jaime,
if you really remember...
292
00:20:40,072 --> 00:20:44,168
what you feel about us, there's
something else you should remember.
293
00:20:46,078 --> 00:20:47,511
We're a family.
294
00:20:51,383 --> 00:20:53,613
It's so good to be home.
295
00:20:53,686 --> 00:20:56,780
It's good to have you home again.
296
00:20:58,858 --> 00:21:00,985
Well, what do you say?
297
00:21:03,496 --> 00:21:05,794
It seems to me like
you got yourself a tenant.
298
00:21:40,299 --> 00:21:43,166
(WHISTLING THROUGH AIR)
299
00:22:05,357 --> 00:22:08,019
(BIONIC SOUND EFFECT)
300
00:22:20,539 --> 00:22:24,373
Hey, here's a card from Steve in Rome.
301
00:22:25,978 --> 00:22:29,539
Here, you better read it.
My arms are getting too short.
302
00:22:29,615 --> 00:22:33,608
"Dear Mom and Dad, Rome is beautiful,
the people are fun...
303
00:22:33,686 --> 00:22:38,680
"the food is good, but I still like
mom's 'pasghetti' better.
304
00:22:39,091 --> 00:22:41,252
"Be home soon, give Jaime my love.
Steve."
305
00:22:41,327 --> 00:22:43,557
"Pasghetti?"
306
00:22:43,629 --> 00:22:47,725
That's what he used to call my spaghetti
when he was a little boy.
307
00:22:57,543 --> 00:22:59,306
Is that a scrapbook on Steve?
308
00:22:59,378 --> 00:23:01,312
HELEN: Mmm-hmm.
309
00:23:04,950 --> 00:23:06,611
Can I look at it?
310
00:23:09,622 --> 00:23:12,352
Well... Maybe it'll help
me remember. You know.
311
00:23:14,827 --> 00:23:16,317
Go ahead.
312
00:23:23,769 --> 00:23:24,701
That's Steve?
313
00:23:24,770 --> 00:23:27,864
HELEN: He started out
sort of pudgy, didn't he?
314
00:23:28,641 --> 00:23:30,871
Nah, he's cute. It's okay.
315
00:23:34,046 --> 00:23:35,172
JAIME: Look at that.
316
00:23:35,247 --> 00:23:37,477
Oh, that's Steve with his first fish.
317
00:23:41,687 --> 00:23:44,212
HELEN: There's one of you.
318
00:23:44,290 --> 00:23:47,191
JAIME: I remember this.
319
00:23:49,128 --> 00:23:51,221
There, the two of you together.
320
00:23:52,598 --> 00:23:54,725
How much do you remember?
321
00:23:54,800 --> 00:23:57,132
Well, you know, it's strange.
322
00:23:57,202 --> 00:24:00,569
I look at some of these pictures
and I remember them.
323
00:24:00,639 --> 00:24:04,871
And yet other ones I look at,
and, uh...
324
00:24:04,944 --> 00:24:07,936
I don't know, I feel warm...
325
00:24:08,013 --> 00:24:10,914
but it's still like I'm looking
at somebody else.
326
00:24:13,452 --> 00:24:16,819
JAIME: Oh, my graduation.
Look at those shoes!
327
00:24:16,889 --> 00:24:18,481
Ugh.
328
00:24:24,897 --> 00:24:26,558
What's wrong?
329
00:24:31,437 --> 00:24:35,237
There's something you need to know
before you turn the page.
330
00:24:36,642 --> 00:24:39,941
You and Steve were much closer
than you remember, Jaime.
331
00:24:41,246 --> 00:24:43,942
Next page may be painful for you.
332
00:24:50,756 --> 00:24:53,452
What is thi...?
333
00:24:54,827 --> 00:24:57,387
We were gonna be marr...?
334
00:24:57,463 --> 00:24:58,987
Mmm-hmm.
335
00:24:59,999 --> 00:25:02,490
Married, I don't...
336
00:25:02,568 --> 00:25:05,594
Steve and I were
gonna be married?
337
00:25:05,671 --> 00:25:07,639
That's right.
338
00:25:09,475 --> 00:25:11,170
Do you remember anything?
339
00:25:12,378 --> 00:25:13,868
JIM: Anything at all?
340
00:25:18,050 --> 00:25:21,850
Is it painful for you?
341
00:25:23,989 --> 00:25:26,890
Are you feeling
any pain?
342
00:25:26,959 --> 00:25:28,722
Jaime?
343
00:25:28,794 --> 00:25:30,887
No, there's no pain, it's ju...
344
00:25:34,933 --> 00:25:37,424
It's just...
345
00:25:39,872 --> 00:25:43,330
It's just so hard to believe...
346
00:25:43,409 --> 00:25:46,401
I can't understand how I...
347
00:25:51,283 --> 00:25:53,547
I get... I get these
little wisps of memory...
348
00:25:53,619 --> 00:25:57,521
but it just feels like there's
something missing and I can't...
349
00:25:57,589 --> 00:25:59,523
What is it?
350
00:26:02,995 --> 00:26:05,190
I don't know.
351
00:26:06,565 --> 00:26:09,557
I just don't know what it is.
352
00:26:26,985 --> 00:26:28,543
(LAUGHS)
353
00:26:28,620 --> 00:26:29,917
Think it'll do?
354
00:26:29,988 --> 00:26:31,148
Looks, great.
Where'd you find it?
355
00:26:31,223 --> 00:26:33,919
At a used appliance store in town.
Seems to work okay.
356
00:26:33,992 --> 00:26:35,926
Here, let me get off the truck
and ease her down.
357
00:26:35,994 --> 00:26:37,621
No, no, that's okay.
358
00:26:38,730 --> 00:26:40,857
(BIONIC SOUND EFFECT)
359
00:26:57,416 --> 00:27:01,113
You know, it really knocks me out...
360
00:27:01,186 --> 00:27:02,710
to see you do things like that.
361
00:27:02,788 --> 00:27:06,815
I'll tell you something. It's a little secret
because it actually impresses me, too.
362
00:27:06,892 --> 00:27:09,383
You and Steve
really are something.
363
00:27:09,461 --> 00:27:12,021
Hey, don't worry it about it, Dad.
It's okay.
364
00:27:12,097 --> 00:27:14,861
I'm thinking a little bit about him
myself these days.
365
00:27:14,933 --> 00:27:15,922
(PHONE RINGS)
366
00:27:16,001 --> 00:27:17,992
Hey! First phone call on my new phone.
Be right back.
367
00:27:18,070 --> 00:27:20,834
(PHONE RINGS)
368
00:27:22,774 --> 00:27:23,798
Hello?
369
00:27:23,876 --> 00:27:26,902
Jaime? Any luck with
that school up in Ojai?
370
00:27:26,979 --> 00:27:28,606
No, I struck out.
371
00:27:28,680 --> 00:27:29,806
Oh, I'm sorry to hear that.
372
00:27:29,882 --> 00:27:31,474
But you know, I think
I've got something for you.
373
00:27:31,583 --> 00:27:33,847
At the Air Force Base school?
OSCAR: Right.
374
00:27:33,919 --> 00:27:35,750
They got one teaching position left.
375
00:27:35,821 --> 00:27:37,846
Well, that's all I need.
376
00:27:37,923 --> 00:27:40,790
Okay, who do I talk to?
377
00:27:40,859 --> 00:27:44,158
You talk to Lt. Col. Tom Holloway,
Deputy Base Commander.
378
00:27:44,229 --> 00:27:45,423
He's awaiting your call.
379
00:27:45,497 --> 00:27:47,931
Okay. That's great.
380
00:27:48,000 --> 00:27:52,528
I, um... I talked with Helen last night.
381
00:27:52,604 --> 00:27:56,768
I understand that you
learned a few new things.
382
00:27:56,842 --> 00:27:58,207
Yes, I did.
383
00:27:58,277 --> 00:28:02,338
I've got somebody here, a friend of yours.
He wants to talk with you. Hold on.
384
00:28:09,988 --> 00:28:11,216
Hi.
385
00:28:12,925 --> 00:28:14,950
Uh, Steve? Hi.
386
00:28:15,027 --> 00:28:16,619
How you doing?
387
00:28:16,695 --> 00:28:19,528
Pretty good.
388
00:28:19,598 --> 00:28:22,465
How's Mom and Dad?
389
00:28:22,534 --> 00:28:23,626
They're fine.
390
00:28:25,137 --> 00:28:27,697
Are you gonna be coming
out this way soon?
391
00:28:29,374 --> 00:28:31,467
Yeah, in a couple of days.
392
00:28:31,543 --> 00:28:32,805
I'm on my way to Thailand.
393
00:28:34,746 --> 00:28:36,976
You think we could
spend some time together?
394
00:28:37,049 --> 00:28:40,041
There's a lot of things
I'd like to talk to you about.
395
00:28:40,118 --> 00:28:41,676
Sure.
396
00:28:41,753 --> 00:28:44,517
Good, I'll see you soon then, huh?
397
00:28:44,590 --> 00:28:46,421
Yeah.
398
00:28:46,491 --> 00:28:48,721
Bye .
399
00:28:48,794 --> 00:28:50,091
Good bye.
400
00:29:10,649 --> 00:29:14,551
Hi, I'm Jaime SOMMERS
and I'm gonna see...
401
00:29:14,620 --> 00:29:17,384
Lt. Col. Tom Holloway at the base school.
402
00:29:19,858 --> 00:29:22,793
Oscar Goldman had a lot of nice
things to say about you, Jaime.
403
00:29:22,861 --> 00:29:24,021
Oh, he's sweet.
404
00:29:24,096 --> 00:29:26,758
As a matter of fact, I've been
a fan of yours myself.
405
00:29:26,832 --> 00:29:29,130
Saw you play last year
at Forest Hills.
406
00:29:29,201 --> 00:29:32,398
You wanna tell me why you've
decided to go back to teaching?
407
00:29:32,471 --> 00:29:36,532
Well, after my sky diving accident,
I wasn't quite the same...
408
00:29:36,608 --> 00:29:39,008
so I just decided to settle down.
409
00:29:39,077 --> 00:29:40,567
Sorry to hear that.
410
00:29:40,646 --> 00:29:44,707
I'm afraid you're not going to be able
to do much settling with your class.
411
00:29:44,783 --> 00:29:47,684
You see I only have one position open...
412
00:29:47,753 --> 00:29:50,950
and it's not exactly the easiest.
As a matter of fact...
413
00:29:51,023 --> 00:29:55,289
they've managed to chew up
four substitutes in three months.
414
00:29:55,360 --> 00:29:58,227
Oooh. Sounds like
it's going to be a challenge.
415
00:29:58,297 --> 00:30:00,094
Yeah.
416
00:30:00,165 --> 00:30:02,258
It's a class comprised of sixth,
seventh and eighth graders.
417
00:30:02,334 --> 00:30:03,824
The kids of our service personnel.
418
00:30:03,902 --> 00:30:06,029
They travel a lot,
which adds to the learning process...
419
00:30:06,104 --> 00:30:09,005
but unfortunately,
they spend most of their time...
420
00:30:09,074 --> 00:30:11,440
adjusting to new schools,
teachers, friends.
421
00:30:11,510 --> 00:30:15,446
I think quite a few of them have
tough disciplinarian fathers.
422
00:30:15,514 --> 00:30:17,004
That sort of thing.
423
00:30:17,082 --> 00:30:18,982
It's not gonna be easy.
424
00:30:20,452 --> 00:30:23,148
I hope you've got a couple of good,
solid legs to stand on.
425
00:30:23,221 --> 00:30:26,190
Well, as a matter of fact, I do.
426
00:30:26,258 --> 00:30:28,818
Good. Can you start tomorrow?
427
00:30:28,894 --> 00:30:31,089
Oh, you bet!
Where can I pick up the books?
428
00:30:31,163 --> 00:30:34,064
Come on, I'll show you.
And how 'bout a little tennis sometime?
429
00:30:34,132 --> 00:30:35,690
Uh, sure.
430
00:30:35,767 --> 00:30:36,825
Hey, good.
431
00:30:38,103 --> 00:30:39,593
All right.
432
00:30:44,076 --> 00:30:45,407
(KNOCKING)
HELEN: Anybody home?
433
00:30:45,477 --> 00:30:47,377
Just us schoolteachers.
434
00:30:47,446 --> 00:30:51,712
Oh, so glad about your new job.
435
00:30:51,783 --> 00:30:53,250
Have you met your class yet?
436
00:30:53,318 --> 00:30:56,651
No. Apparently, there's something
you have to brace yourself for.
437
00:30:56,722 --> 00:30:57,984
You can handle them.
438
00:30:58,056 --> 00:30:59,717
Why don't you have dinner
with us tonight?
439
00:30:59,791 --> 00:31:02,954
No, thanks. I'm gonna
whip up a little tuna salad...
440
00:31:03,028 --> 00:31:05,019
and I've gotta studying to do.
441
00:31:06,665 --> 00:31:08,030
Hmm-mmm?
442
00:31:09,568 --> 00:31:11,195
Don't think I have a can opener.
443
00:31:11,269 --> 00:31:12,759
Oh, I'll get you one at the house.
444
00:31:12,838 --> 00:31:14,829
No, no, no. It's okay.
445
00:31:15,574 --> 00:31:18,907
I mean, what are
fingernails for, you know?
446
00:31:18,977 --> 00:31:20,774
(BIONIC SOUND EFFECT)
447
00:31:20,946 --> 00:31:22,880
(CAN OPENER GRINDING)
448
00:31:29,688 --> 00:31:33,021
(HELEN LAUGHS)
449
00:31:33,091 --> 00:31:34,752
Incredible.
450
00:31:35,994 --> 00:31:39,191
You don't happen to have an extra
set of those nails, do you?
451
00:31:39,264 --> 00:31:41,789
No, but I'll have Rudy check
the parts department for you...
452
00:31:41,867 --> 00:31:43,232
see what he'll come up with.
453
00:31:43,301 --> 00:31:45,098
Good.
454
00:31:45,170 --> 00:31:48,799
I brought over some old pictures
I've found for you to look at.
455
00:31:48,874 --> 00:31:51,604
Okay, I will. Thanks.
456
00:31:51,676 --> 00:31:54,270
It isn't easy, is it?
457
00:31:56,715 --> 00:31:58,580
No, it's not.
458
00:31:58,650 --> 00:32:00,675
How does it feel?
459
00:32:03,388 --> 00:32:07,882
I look at those pictures and I see
somebody that looks like me...
460
00:32:08,593 --> 00:32:11,460
and sometimes I even
remember bits and pieces...
461
00:32:11,530 --> 00:32:15,523
but mostly it's in my head
and not in my heart.
462
00:32:16,168 --> 00:32:18,102
Especially when it comes to Steve.
463
00:32:23,542 --> 00:32:27,444
Can I, uh, say something just
between you and I, Helen?
464
00:32:27,512 --> 00:32:29,343
Sure.
465
00:32:31,183 --> 00:32:35,085
I care an awful lot about Steve.
466
00:32:35,153 --> 00:32:38,122
But I just don't know where my heart is.
467
00:32:39,224 --> 00:32:41,590
I understand.
468
00:32:41,660 --> 00:32:45,152
It's so frustrating to be confused.
469
00:32:45,230 --> 00:32:47,994
It really is.
470
00:32:48,066 --> 00:32:51,502
Well, there's one thing
not to be confused about.
471
00:32:51,570 --> 00:32:56,234
I almost had you for my daughter-in-law
and nothing could've made me happier.
472
00:32:56,308 --> 00:32:58,902
But back when you were growing up...
473
00:32:58,977 --> 00:33:03,710
even before you lost your parents
I always thought of you as my daughter.
474
00:33:03,782 --> 00:33:06,512
And I always will, Jaime.
475
00:33:08,653 --> 00:33:13,647
So you see, I win either way.
476
00:33:46,958 --> 00:33:48,391
Hi, Jaime?
477
00:33:48,460 --> 00:33:50,451
Hi.
Welcome aboard.
478
00:33:50,529 --> 00:33:51,461
I'm Karen Stone.
479
00:33:51,530 --> 00:33:52,554
Hi, Karen Stone.
480
00:33:52,631 --> 00:33:54,826
You know, I was new here last year.
481
00:33:54,900 --> 00:33:56,800
But now I'm an old hag.
482
00:33:56,868 --> 00:33:59,166
So you need any help at all,
just give me a holler.
483
00:33:59,237 --> 00:34:00,534
Thank you.
484
00:34:00,605 --> 00:34:02,835
Uh, and it might be sooner than you think.
485
00:34:03,808 --> 00:34:04,900
You know they gave you the dirty dozen.
486
00:34:04,976 --> 00:34:07,911
I know.
Are they really as bad as they said?
487
00:34:07,979 --> 00:34:11,574
Not really.
They're just into pre-adolescence.
488
00:34:11,650 --> 00:34:14,244
So they're a little more outspoken
than some of the other classes.
489
00:34:14,319 --> 00:34:17,811
And of course, you're the new teacher,
so you just gotta be put through the mill.
490
00:34:17,889 --> 00:34:18,878
Of course.
491
00:34:18,957 --> 00:34:20,322
(KIDS CHATTER)
492
00:34:20,392 --> 00:34:22,485
Shh! Be quiet!
493
00:34:22,561 --> 00:34:24,722
(SCHOOL BELL RINGS)
My class is starting. Bye-bye.
494
00:34:24,796 --> 00:34:26,024
Good bye.
495
00:34:28,033 --> 00:34:30,024
(KIDS GIGGLING)
496
00:34:32,470 --> 00:34:34,597
Come on, you guys.
Sit up straight. Let's go.
497
00:34:42,914 --> 00:34:45,542
Good morning.
I'm Miss SOMMERS.
498
00:34:45,617 --> 00:34:46,743
We know you.
499
00:34:46,818 --> 00:34:48,445
Well, good.
500
00:34:49,521 --> 00:34:50,510
Umm...
501
00:34:50,589 --> 00:34:52,216
I'll get to know your names
as quickly as I can.
502
00:34:52,290 --> 00:34:54,588
You had to quit tennis, huh?
503
00:34:54,693 --> 00:34:56,991
(KIDS GIGGLE)
504
00:34:59,864 --> 00:35:02,992
Yeah, but that's a long story.
I'll tell you about it sometime.
505
00:35:03,068 --> 00:35:05,764
Now! don't know what kind
of a routine you're used to...
506
00:35:05,837 --> 00:35:09,500
but I've written my plans for the
classroom organization on the board...
507
00:35:09,574 --> 00:35:11,542
(KIDS GIGGLING)
508
00:35:14,946 --> 00:35:18,643
Well, I thought I wrote it on the board.
Just one moment, please.
509
00:35:25,624 --> 00:35:27,592
(FAST SCRAPING)
510
00:35:41,573 --> 00:35:43,165
How'd you do that so fast?
511
00:35:44,042 --> 00:35:48,638
All right, I would like each of you to copy off
the section that applies to you.
512
00:35:48,713 --> 00:35:50,305
You see, I've got sixth, seventh and eighth...
513
00:35:50,382 --> 00:35:52,350
(LOUD SNAP)
514
00:35:52,417 --> 00:35:53,611
Who did that?
515
00:36:02,394 --> 00:36:04,225
Nobody did that, huh?
516
00:36:04,295 --> 00:36:07,992
(KIDS LAUGHING)
517
00:36:10,168 --> 00:36:12,432
Would you please hand me
that telephone book?
518
00:36:19,978 --> 00:36:21,468
Thank you.
519
00:36:25,483 --> 00:36:28,975
I guess you know what a
rotten reputation this class has.
520
00:36:29,054 --> 00:36:31,386
(KIDS LAUGHING)
521
00:36:31,456 --> 00:36:35,825
The other teachers have all sorts
of terrific little names for you.
522
00:36:37,962 --> 00:36:41,728
Guess you can be a pretty
rough and rowdy bunch, huh?
523
00:36:41,800 --> 00:36:44,701
(KIDS LAUGHING)
524
00:36:44,769 --> 00:36:47,135
That's okay. I don't mind that.
525
00:36:47,205 --> 00:36:50,663
'Cause it just shows me you've got
a lot of spirit and I like that.
526
00:36:50,742 --> 00:36:52,004
However...
527
00:36:52,077 --> 00:36:55,046
I am not just another substitute.
528
00:36:55,113 --> 00:36:57,138
I am here to stay.
529
00:36:57,215 --> 00:37:00,616
And if we're gonna get along,
you're gonna learn a little bit about respect.
530
00:37:02,787 --> 00:37:06,382
Now some teachers feel that the best way
to get respect from their students...
531
00:37:06,458 --> 00:37:08,187
is to threaten them.
532
00:37:11,129 --> 00:37:13,495
(PAPER TEARING)
533
00:37:15,433 --> 00:37:17,765
I don't like to make threats,
because most of the time...
534
00:37:17,836 --> 00:37:19,997
they're not really carried out,
you know?
535
00:37:20,071 --> 00:37:22,164
And I've always felt...
536
00:37:22,340 --> 00:37:26,606
that the best way of teaching
was the gentle approach.
537
00:37:27,512 --> 00:37:29,980
(LOUD RIPPING)
538
00:37:33,451 --> 00:37:37,547
I feel that respect for a teacher
should grow naturally.
539
00:37:37,622 --> 00:37:40,284
Through friendship and some trust.
540
00:37:40,391 --> 00:37:46,387
And I expect you to be able to
develop and understand all this...
541
00:37:46,464 --> 00:37:48,728
and have that kind of respect for me.
542
00:37:49,768 --> 00:37:51,531
(LOUD TEARING)
543
00:38:00,612 --> 00:38:01,806
(BIONIC EAR SOUND EFFECT)
544
00:38:01,913 --> 00:38:04,575
Boy, this broad is spooky.
Yeah, I know.
545
00:38:04,649 --> 00:38:06,207
I'll make you a deal.
546
00:38:07,352 --> 00:38:11,413
I won't call you a sewer sprat,
and you don't call me a "broad."
547
00:38:11,489 --> 00:38:14,049
Wow.
How'd she hear that?
548
00:38:14,125 --> 00:38:16,320
I have very good hearing.
549
00:38:22,367 --> 00:38:26,599
All right, let's break up the
regimentation here a little bit.
550
00:38:26,671 --> 00:38:29,071
I want everybody to move
their desks in a circle...
551
00:38:29,140 --> 00:38:32,075
so we can all see each
other a little better.
552
00:38:32,143 --> 00:38:34,668
Now once we get the desks moved...
553
00:38:34,746 --> 00:38:36,646
I want each of you
to write an autobiography...
554
00:38:36,714 --> 00:38:41,276
because I wanna know everything there is
to know about each and every one of you.
555
00:38:43,588 --> 00:38:46,682
So think about that while
you're moving your desks.
556
00:38:46,758 --> 00:38:48,749
Come on, move it.
(CLAPS HANDS)
557
00:38:51,095 --> 00:38:52,494
Get going.
558
00:38:56,501 --> 00:38:58,696
Whoo!
559
00:38:58,770 --> 00:39:00,499
Jaime, how was your first day?
560
00:39:00,572 --> 00:39:02,164
Oh, it was fun.
561
00:39:02,240 --> 00:39:04,208
I'm sure you did fine.
562
00:39:04,275 --> 00:39:06,539
Listen, the control tower
called my office.
563
00:39:06,611 --> 00:39:09,705
Colonel Austin radioed that
he's over San Antonio.
564
00:39:09,781 --> 00:39:12,215
He'll be landing here
in about an hour and a half.
565
00:39:13,017 --> 00:39:17,044
Okay, um, good.
I'll come back and meet him.
566
00:39:25,530 --> 00:39:27,862
Say are you two, um...
567
00:39:29,534 --> 00:39:31,434
I don't know, Tom.
568
00:39:31,502 --> 00:39:33,834
That's okay, I'm just checking.
569
00:39:34,873 --> 00:39:36,272
Bye- bye .
570
00:39:38,142 --> 00:39:41,077
(REVS ENGINE)
571
00:40:00,632 --> 00:40:03,396
(TIRES SQUEALING)
572
00:40:09,707 --> 00:40:11,675
(TIRES SCREECH)
573
00:40:27,358 --> 00:40:29,792
No! It's gonna explode!
574
00:40:34,499 --> 00:40:36,364
MAN: It's gonna explode!
575
00:40:36,434 --> 00:40:40,165
My leg! Can't move my leg!
576
00:40:40,238 --> 00:40:43,469
(BIONIC SOUND EFFECT)
577
00:41:01,960 --> 00:41:03,689
Can you walk?
578
00:41:03,761 --> 00:41:06,252
I don't...
The pain. Don't move me.
579
00:41:08,700 --> 00:41:10,167
All right, then
I'm gonna go for help.
580
00:41:10,234 --> 00:41:11,132
Okay?
Okay.
581
00:41:11,235 --> 00:41:13,066
I'll be back.
Okay.
582
00:41:23,348 --> 00:41:26,340
(SIRENS WAIL)
583
00:41:33,091 --> 00:41:34,956
Down this way here.
584
00:41:35,860 --> 00:41:39,762
Oh, now he's around...
Was right...
585
00:41:39,831 --> 00:41:43,267
Look, uh, are you sure
this is where you left him?
586
00:41:43,334 --> 00:41:44,665
I mean there's nobody out here.
587
00:41:44,736 --> 00:41:46,431
Well, he was right here.
588
00:41:46,504 --> 00:41:49,439
Well, maybe somebody beat us
back here and took him to the hospital.
589
00:41:49,507 --> 00:41:51,498
No, the guy couldn't even move!
590
00:41:53,411 --> 00:41:55,072
Okay, lady, then where is he?
591
00:41:55,146 --> 00:41:56,306
I don't know where he is.
592
00:42:00,518 --> 00:42:05,114
MAN: You wouldn't believe what she did to
get me out of that car after Johnny hit me.
593
00:42:08,726 --> 00:42:09,715
HARRIS: Good.
594
00:42:09,794 --> 00:42:13,195
Yes, Miss SOMMERS is quite
a unique young woman.
595
00:42:13,264 --> 00:42:15,562
I think it's time I went to Ojai.
596
00:42:15,633 --> 00:42:20,036
We have quite a few
surprises in store for her.
597
00:42:25,777 --> 00:42:27,802
No, Oscar, it was the strangest thing.
598
00:42:27,879 --> 00:42:29,608
They still haven't found a trace of him.
599
00:42:29,680 --> 00:42:31,204
Jaime, I'll look into it.
600
00:42:31,282 --> 00:42:33,978
And let me know if anything else
happens that's unusual, huh?
601
00:42:34,052 --> 00:42:36,885
Okay, um, I gotta run now, Oscar.
602
00:42:36,954 --> 00:42:38,251
'Cause Steve's plane is landing.
603
00:42:38,322 --> 00:42:41,621
So, I'll see you soon.
Okay. Bye-bye.
604
00:42:44,062 --> 00:42:46,724
(TIRES SCREECH)
605
00:42:54,138 --> 00:42:55,935
Hello, Vaughn.
606
00:42:59,210 --> 00:43:02,145
Oh, it's so good to be back in Ojai.
607
00:43:02,213 --> 00:43:04,511
Even though you
don't remember all of it?
608
00:43:04,582 --> 00:43:06,049
Oh, yeah. Even then.
609
00:43:06,117 --> 00:43:09,018
You know I got to see your mom's old
scrapbook. We really did grow up together.
610
00:43:09,087 --> 00:43:11,647
Yeah. Do you remember any of it?
611
00:43:11,722 --> 00:43:13,519
Boy, I've been trying real hard.
612
00:43:13,591 --> 00:43:15,752
How did you and I first meet?
613
00:43:15,827 --> 00:43:18,455
Well, it was my first day
in the third grade.
614
00:43:18,529 --> 00:43:20,963
You dared me to eat one
of everything in the cafeteria.
615
00:43:21,032 --> 00:43:22,863
Did I? Did you?
616
00:43:22,934 --> 00:43:25,368
Yeah, I tried.
I got pretty sick.
617
00:43:25,436 --> 00:43:27,267
I got even with you
right here on this swing.
618
00:43:27,338 --> 00:43:29,431
Yeah, what'd you do?
Stick a frog down my back?
619
00:43:29,507 --> 00:43:31,168
No, it was a lizard.
620
00:43:31,242 --> 00:43:33,904
Eww. That's an awful thing to do.
621
00:43:33,978 --> 00:43:36,378
(BIONIC SOUND EFFECT)
622
00:43:36,447 --> 00:43:38,278
(PLANE ENGINES)
623
00:43:46,357 --> 00:43:48,154
(CHIMES)
624
00:44:19,357 --> 00:44:21,757
Why did you hide this from me?
625
00:44:23,327 --> 00:44:26,296
I was afraid it might
bring back your memories.
626
00:44:26,364 --> 00:44:27,661
And your pain.
627
00:44:27,732 --> 00:44:30,166
Does it?
628
00:44:30,234 --> 00:44:32,600
No. Not anymore.
629
00:44:38,409 --> 00:44:42,072
What we were to each other,
and our engagement.
630
00:44:43,514 --> 00:44:44,776
You know about that?
631
00:44:45,983 --> 00:44:48,349
Yeah.
632
00:44:48,419 --> 00:44:53,322
It must've been so awful for you trying
to keep all that bottled up inside of you.
633
00:44:55,993 --> 00:44:59,588
I really appreciate everything
you have done for me, Steve.
634
00:45:02,333 --> 00:45:05,461
And I appreciate...
635
00:45:06,270 --> 00:45:08,795
what we must've shared.
636
00:45:09,941 --> 00:45:12,569
But I don't feel those feelings now.
637
00:45:12,643 --> 00:45:16,135
I can't remember what it was
like to be in love with you.
638
00:45:19,183 --> 00:45:20,514
I understand.
639
00:45:22,220 --> 00:45:27,021
I mean, knowing you now,
I can understand how we got to be so close.
640
00:45:27,091 --> 00:45:30,492
And maybe in time we can
be that close again.
641
00:45:34,232 --> 00:45:39,226
I guess what I'm trying to ask you is
if this can be a whole new beginning for us.
642
00:45:52,183 --> 00:45:54,947
How long will you be in Thailand?
643
00:45:55,019 --> 00:45:57,487
Just until I can convince Oscar
that the mission's completed.
644
00:45:57,555 --> 00:45:59,614
It won't be long
if! know your son, Helen.
645
00:45:59,690 --> 00:46:02,887
Well, the sooner he's home again,
the better we'll all like it. Bye, son.
646
00:46:02,960 --> 00:46:04,860
Goodbye, Dad.
Goodbye, dear.
647
00:46:04,929 --> 00:46:06,487
Goodbye, Mom.
648
00:46:06,564 --> 00:46:08,191
Are you coming, Oscar?
649
00:46:08,266 --> 00:46:10,063
I'll be along. I've got
a little business here, Steve.
650
00:46:10,134 --> 00:46:11,999
STEVE: Okay.
(CAR DOOR SLAMS)
651
00:46:13,971 --> 00:46:15,802
You will come home
and see me, won't you?
652
00:46:15,873 --> 00:46:18,307
You can count on it.
653
00:46:28,052 --> 00:46:29,485
(STARTS ENGINE)
654
00:46:37,895 --> 00:46:40,693
We'll join you in a minute.
655
00:46:41,766 --> 00:46:43,131
I wanna talk with you.
656
00:46:43,200 --> 00:46:45,031
What's wrong, Oscar?
657
00:46:45,102 --> 00:46:47,832
Well, I'm a little concerned
about something, Jaime.
658
00:46:47,905 --> 00:46:49,998
I can see that.
What is it?
659
00:46:50,508 --> 00:46:52,772
Jaime...
660
00:46:52,843 --> 00:46:56,142
it might be dangerous
for you living here in Ojai.
661
00:46:56,213 --> 00:46:58,181
Dangerous?
What are you talking about?
662
00:46:58,249 --> 00:47:00,080
The accident.
That accident that you just saw.
663
00:47:00,151 --> 00:47:03,314
It may not have been an accident.
Someone may be trying to kill you.
664
00:47:03,387 --> 00:47:06,948
Me? Uh... Who?
665
00:47:07,024 --> 00:47:08,423
We don't know.
666
00:47:08,492 --> 00:47:10,926
But we think it might be safer
for you to be away from here.
667
00:47:10,995 --> 00:47:12,394
Jaime, I want you to plan on...
668
00:47:12,463 --> 00:47:14,795
Oscar! Wait a minute.
I came back to Ojai...
669
00:47:14,865 --> 00:47:18,323
to put down some roots
and to teach and to make my life.
670
00:47:18,402 --> 00:47:20,632
Now I can't run away from all that
just because you're suspicious.
671
00:47:20,705 --> 00:47:22,104
All right, let me ask you something.
672
00:47:23,374 --> 00:47:26,707
Say there's another accident,
only this time, you're in the middle of it.
673
00:47:26,777 --> 00:47:28,301
Do you think
you can handle it?
674
00:47:28,379 --> 00:47:30,472
Yes.
675
00:47:35,453 --> 00:47:37,478
It's easy to say, huh?
676
00:47:43,327 --> 00:47:44,817
I can't leave here, Oscar.
677
00:47:44,895 --> 00:47:47,090
Sooner or later, I'm gonna have
to make a stand for myself...
678
00:47:47,164 --> 00:47:49,291
and I may as well do it right now.
679
00:47:52,370 --> 00:47:55,305
I'll be in in a minute.
Don't worry.
680
00:48:19,797 --> 00:48:22,766
(END THEME MUSIC)
680
00:48:23,305 --> 00:48:29,272
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.