All language subtitles for Monsters.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,625 --> 00:01:28,958 We've located one male and one female. We're heading in. 2 00:01:29,126 --> 00:01:30,916 - Move move move! - Come on, it's not safe. 3 00:01:31,084 --> 00:01:33,041 - This is a restricted area. - You need to come with me. 4 00:01:33,209 --> 00:01:34,542 We need to get you out of here now. 5 00:01:46,750 --> 00:01:48,500 That's my theme song. 6 00:01:49,501 --> 00:01:51,500 Everybody needs a theme song. 7 00:01:51,667 --> 00:01:53,208 How far are we from base? 8 00:01:53,376 --> 00:01:54,666 I don't know. We've probably got another 20-- 9 00:01:56,334 --> 00:01:58,791 2-5, do you copy that? 10 00:01:58,959 --> 00:02:00,791 Ambush? 11 00:02:00,959 --> 00:02:03,166 Help me! 12 00:02:03,334 --> 00:02:06,833 Somebody help! Help! 13 00:02:09,792 --> 00:02:11,666 Requesting permission to engage. 14 00:02:11,834 --> 00:02:14,000 Romeo, are you clear to take them down? Over. 15 00:02:16,959 --> 00:02:20,458 I need an air strike on these coordinates right now! An air strike! 16 00:02:20,625 --> 00:02:23,749 Help! Help! 17 00:02:23,917 --> 00:02:25,833 It's gonna be much worse on collateral damage 18 00:02:26,001 --> 00:02:28,125 than if we get them with the Hellfire. Over. 19 00:02:31,126 --> 00:02:33,166 Go! 20 00:02:36,875 --> 00:02:38,791 - Help me! - Air strike coming. 21 00:02:38,959 --> 00:02:40,749 Somebody help! 22 00:02:43,042 --> 00:02:45,292 - Copy. Are you clear to engage? - Taking him down. 23 00:02:45,459 --> 00:02:48,749 - Let's do it. - In three, two, one. 24 00:03:00,334 --> 00:03:03,333 Debe haber más acá. 25 00:03:04,584 --> 00:03:06,542 Con cuidado. 26 00:03:06,709 --> 00:03:08,583 Excuse me. 27 00:03:08,750 --> 00:03:10,916 Hey, do you know where they took the injured? 28 00:03:11,084 --> 00:03:13,749 - ¿Habla inglés? ¿Habla inglés? - No. 29 00:03:13,917 --> 00:03:16,624 - ¿Habla inglés? Anybody? - Yes, little English. 30 00:03:16,792 --> 00:03:18,250 It's very dangerous here. 31 00:03:18,418 --> 00:03:20,708 Where did they take the injured though? 32 00:03:20,875 --> 00:03:22,542 - Over there. There. - Where? 33 00:03:22,709 --> 00:03:24,749 - To the hospital? Which hospital? - Yes. 34 00:03:54,084 --> 00:03:56,874 Wait here, okay? Five minutes. 35 00:04:01,709 --> 00:04:04,125 So all the people from the hotel-- the hotel? 36 00:04:04,293 --> 00:04:07,333 They brought them in last night or this morning. 37 00:04:07,501 --> 00:04:10,333 Man on TV:... a través de la costa este, como de la oeste de México... 38 00:04:10,501 --> 00:04:12,916 Sam-- Samantha Wynden 39 00:04:13,084 --> 00:04:15,083 is, uh, yamos. 40 00:04:16,459 --> 00:04:18,583 Acá está. Al fondo. 41 00:04:18,750 --> 00:04:20,874 Cubículo 3, cama 11. 42 00:04:21,042 --> 00:04:22,874 - She's down here? - A la izquierda. 43 00:04:31,834 --> 00:04:33,583 Woman over P.A.: Visitors are reminded 44 00:04:33,750 --> 00:04:37,166 no gas masks are permitted inside hospital zones. 45 00:04:40,543 --> 00:04:42,125 Sam? 46 00:04:43,584 --> 00:04:44,833 Yeah. 47 00:04:45,001 --> 00:04:47,958 Um, my name is Andrew Kaulder. 48 00:04:48,126 --> 00:04:50,208 I work for your father's publication. 49 00:04:50,376 --> 00:04:52,208 They wanted me to come by here 50 00:04:52,376 --> 00:04:54,125 and make sure you're okay. 51 00:04:54,293 --> 00:04:56,583 So is that broken? 52 00:04:56,750 --> 00:05:00,583 - No. - No, it's not. 53 00:05:00,750 --> 00:05:03,375 All right, so you're okay? 54 00:05:03,543 --> 00:05:05,542 Yeah. 55 00:05:07,001 --> 00:05:09,583 Okay. Good. 56 00:05:17,334 --> 00:05:20,624 - What is this, an ultimatum? - Ultimatum? No, you're overreacting. 57 00:05:20,792 --> 00:05:23,916 Overreacting? I've been waiting three years for this. 58 00:05:24,084 --> 00:05:25,916 Look, Kaulder, this is the boss's daughter. 59 00:05:26,084 --> 00:05:27,417 I need you to get her out of here. 60 00:05:27,584 --> 00:05:29,791 What is the big deal? Just do this for me. 61 00:05:29,959 --> 00:05:32,458 This is my big chance. This is what we've been talking about. 62 00:05:32,625 --> 00:05:34,208 This is what I've been waiting for. 63 00:05:34,376 --> 00:05:36,250 Yeah, look, just take her to the coast. 64 00:05:36,418 --> 00:05:38,250 You'll be back today. That's all I'm asking you to do. 65 00:05:38,418 --> 00:05:39,874 Pierce, the answer is no. 66 00:05:40,042 --> 00:05:41,417 No no, you can't say-- 67 00:06:51,042 --> 00:06:53,375 I'm fine, Dad. It's not as bad as it looks. 68 00:06:53,543 --> 00:06:55,958 - Well, on TV it looks bad. - Then don't watch TV, Dad. 69 00:07:00,709 --> 00:07:03,666 - Is the train to the coast still running? - Yes. 70 00:07:03,834 --> 00:07:06,542 Two tickets-- Dos Americans. 71 00:07:06,709 --> 00:07:10,916 Well, I'm glad you're okay, but did you call John? 72 00:07:11,084 --> 00:07:13,083 Sam? 73 00:07:16,959 --> 00:07:19,791 Sam, he's your fiancé. 74 00:07:19,959 --> 00:07:21,583 You can call him, you know. 75 00:07:21,750 --> 00:07:23,583 Dad, the train is here. I gotta go. 76 00:07:23,750 --> 00:07:25,916 You can't just call him now? 77 00:07:26,084 --> 00:07:28,417 If I don't hang up right now, I'm not gonna make it, Dad. Please. 78 00:07:28,583 --> 00:07:30,292 Sam, get off the phone. The train's leaving. Let's go. 79 00:07:30,459 --> 00:07:33,041 - Dad, I gotta go. - Sam, is that the guy? 80 00:07:33,209 --> 00:07:35,375 - Dad, we have to go. - Put him on. 81 00:07:35,543 --> 00:07:38,916 - Come on, hang up the phone. We gotta go. - He wants to talk to you. 82 00:07:39,084 --> 00:07:40,916 No, I don't want to talk to him. 83 00:07:41,084 --> 00:07:42,916 Here he is, Dad. 84 00:07:43,084 --> 00:07:45,208 - What are you doing? - It's for you. 85 00:07:46,251 --> 00:07:48,250 - Mr. Wynden. - Yes. 86 00:07:48,418 --> 00:07:50,083 - Good morning. - What's your name? 87 00:07:50,251 --> 00:07:52,542 Andrew Kaulder. I'm a photographer. I work for your public-- 88 00:07:52,709 --> 00:07:55,582 Now, Kaulder, listen to me. You do understand your responsibility here, 89 00:07:55,750 --> 00:07:57,417 - don't you? - Yes sir. 90 00:07:57,583 --> 00:07:59,417 That's my little girl you have there, you know. 91 00:07:59,583 --> 00:08:01,542 Yes sir, I understand. She's in safe hands. 92 00:08:01,709 --> 00:08:04,041 You're gonna get her back home safe. Promise me. 93 00:08:04,209 --> 00:08:07,292 Yes sir. 94 00:08:07,459 --> 00:08:10,083 We gotta go. 95 00:08:10,251 --> 00:08:12,125 Sir, we need to get on the train. The train's leaving. 96 00:08:12,293 --> 00:08:14,250 - Okay, well, look after her. - Okay, thank you. 97 00:08:14,418 --> 00:08:15,458 - Thank you. - Thank you. 98 00:08:15,625 --> 00:08:17,458 Jeez. Come on. 99 00:08:33,418 --> 00:08:38,083 Are you photographing these things? 100 00:08:38,251 --> 00:08:41,916 I've photographed quite a bit of them, but mostly carcasses. 101 00:08:42,084 --> 00:08:45,542 I'm trying to get a shot 102 00:08:45,709 --> 00:08:48,041 that would make your dad's front page. 103 00:08:55,084 --> 00:08:56,916 That's better. 104 00:08:57,084 --> 00:09:00,250 So you came down here on-- what? Work? Vacation? 105 00:09:04,418 --> 00:09:06,542 Do you work? 106 00:09:06,709 --> 00:09:09,542 Do I look like I don't work or something? 107 00:09:09,709 --> 00:09:11,916 I'm sorry. I didn't mean to offend you. 108 00:09:12,084 --> 00:09:14,916 I'm just new to this whole babysitting thing. 109 00:09:15,084 --> 00:09:16,542 Sorry. 110 00:09:16,709 --> 00:09:18,375 It's okay. 111 00:09:18,543 --> 00:09:20,417 It's okay. I'm glad I could help. 112 00:09:20,583 --> 00:09:23,083 It's so hot in this thing. 113 00:10:13,334 --> 00:10:15,375 Conductor over P.A.: Su atención, por favor. 114 00:10:15,543 --> 00:10:18,125 Esta es un anuncio para nuestros pasajeros. 115 00:10:18,293 --> 00:10:21,208 El tren no va a parar en la próxima estación. 116 00:10:21,376 --> 00:10:23,708 Su atención, por favor. 117 00:10:23,875 --> 00:10:26,250 Esta es un anuncio para nuestros pasajeros-- 118 00:10:26,418 --> 00:10:29,208 Kaulder, they said there's a problem up ahead 119 00:10:29,376 --> 00:10:31,582 and that they're gonna turn around and go back. 120 00:10:31,750 --> 00:10:33,166 Should we stay on the train? 121 00:10:33,334 --> 00:10:34,666 No. 122 00:10:44,126 --> 00:10:46,624 Kaulder, are you sure it's safe to get off here? 123 00:10:46,792 --> 00:10:50,582 Yeah, sure. We're fine. We're miles from the zone. 124 00:10:50,750 --> 00:10:52,333 - All right, let's get off. - It's really cold. 125 00:10:52,501 --> 00:10:54,542 Get off, get off, get off. 126 00:10:56,418 --> 00:10:59,166 Are you sure about this? The train's gonna leave. 127 00:10:59,334 --> 00:11:01,582 It doesn't matter. We need to keep going. 128 00:11:09,750 --> 00:11:11,582 Kaulder, where are you going? 129 00:11:11,750 --> 00:11:13,582 There's nothing here. 130 00:11:18,334 --> 00:11:19,582 Excuse me. 131 00:11:19,750 --> 00:11:21,208 Kaulder, just let me speak to her. 132 00:11:25,293 --> 00:11:26,582 ...a los enfrentamientos. 133 00:11:26,750 --> 00:11:28,624 También nos están llegando reportes... 134 00:11:28,792 --> 00:11:31,916 Pero puro de día, porque si agarras de noche... 135 00:11:32,084 --> 00:11:36,624 So she said we're still over 100 km from the coast 136 00:11:36,792 --> 00:11:38,624 and the tracks are damaged 137 00:11:38,792 --> 00:11:40,624 and we can't continue by train. 138 00:11:40,792 --> 00:11:42,417 Can we catch a bus or something? 139 00:11:42,583 --> 00:11:45,458 Podemos caminar con este-- en este carril-- 140 00:11:45,625 --> 00:11:47,582 Nada. 141 00:11:47,750 --> 00:11:51,166 No one here travels at night because of the creatures. 142 00:11:51,334 --> 00:11:54,375 So we'll have to get a ride tomorrow. 143 00:11:54,543 --> 00:11:56,582 Pues ahorita no está haciendo mucho tráfico. 144 00:11:56,750 --> 00:11:58,125 No hay mucho. Poquito. 145 00:11:58,293 --> 00:12:02,333 She said there's almost no traffic in here 146 00:12:02,501 --> 00:12:04,333 because the military are closing 147 00:12:04,501 --> 00:12:06,250 this whole coastline in two days. 148 00:12:06,418 --> 00:12:08,333 So let me get this straight-- 149 00:12:08,501 --> 00:12:10,916 if we don't make it over to the coast within the next 48 hours, 150 00:12:11,084 --> 00:12:13,582 she's gonna be stuck here for the next six months? 151 00:12:13,750 --> 00:12:17,624 Si no llegamos aquí en tres días, 152 00:12:17,792 --> 00:12:19,916 nos vamos a estar aquí para... 153 00:12:20,084 --> 00:12:21,916 Sí. 154 00:12:29,001 --> 00:12:32,083 - Por eso me encantan niños. - Sí. 155 00:12:32,251 --> 00:12:35,292 That coffee's been stirred. You can't stir it anymore. 156 00:12:35,459 --> 00:12:38,375 - Aquí hay muchos. - Sí. Es muy bonito la familia. 157 00:12:38,543 --> 00:12:42,749 Announcer:... y de seguro, siempre lleva tu máscara de gas. 158 00:12:42,917 --> 00:12:46,333 ¿Te puedes poner tu máscara? ¿A ver? 159 00:12:48,418 --> 00:12:49,874 Sí. 160 00:12:51,834 --> 00:12:52,874 - No. - No? 161 00:12:53,042 --> 00:12:54,791 No no. 162 00:12:58,750 --> 00:13:01,000 No, we're not married, no. 163 00:13:01,167 --> 00:13:04,375 I'm single-- single. 164 00:13:04,543 --> 00:13:06,749 No no. 165 00:13:06,917 --> 00:13:09,292 Single, yeah. Can you say "single"? 166 00:13:09,459 --> 00:13:11,083 Single. 167 00:13:13,084 --> 00:13:15,166 The US attacks across the border, 168 00:13:15,334 --> 00:13:17,708 near the infected zone, as you well know, 169 00:13:17,875 --> 00:13:20,333 have started much earlier than last season, 170 00:13:20,501 --> 00:13:22,166 taking many people by surprise. 171 00:13:22,334 --> 00:13:24,166 Sightings outside the usual migration path 172 00:13:24,334 --> 00:13:26,541 have already increased. And although there have been 173 00:13:26,709 --> 00:13:29,041 several air strikes already by the United States, 174 00:13:29,209 --> 00:13:31,458 the new president basically said 175 00:13:31,625 --> 00:13:33,458 that he would not tolerate any activity 176 00:13:33,625 --> 00:13:36,375 near the newly-built wall on the US border, 177 00:13:36,542 --> 00:13:40,083 which of course raises all kinds of concerns. 178 00:13:52,126 --> 00:13:54,083 Put on the masks. 179 00:13:54,251 --> 00:13:57,541 I'm gonna take a picture. Put on the masks, 180 00:13:57,709 --> 00:14:00,166 like when the planes come. Sí sí. 181 00:14:00,334 --> 00:14:03,417 You don't have to breathe hard. 182 00:14:07,376 --> 00:14:09,708 Thank you. 183 00:14:09,875 --> 00:14:12,041 - Oh, no puedo. - Sí, agarralo. De veras. 184 00:14:12,209 --> 00:14:14,582 - Come on, let's go. - She wants me to take this stuff. 185 00:14:14,750 --> 00:14:16,624 Well, then grab it. Let's go. What is it? 186 00:14:16,792 --> 00:14:20,250 - Food and water. Pues, muchas gracias. - Gracias gracias. 187 00:14:20,418 --> 00:14:21,916 Que les vaya muy bien. 188 00:14:22,084 --> 00:14:25,666 Gracias. Thank you. Hasta luego. 189 00:14:25,834 --> 00:14:27,874 Sam. 190 00:14:28,042 --> 00:14:29,666 Let's go. 191 00:14:29,834 --> 00:14:32,208 Let's go, let's go, let's go, let's go. 192 00:14:37,126 --> 00:14:39,541 So you're married? 193 00:14:39,709 --> 00:14:41,833 No, I'm engaged. 194 00:14:42,001 --> 00:14:44,500 What's the difference? 195 00:14:57,084 --> 00:14:58,582 Oh. 196 00:14:58,750 --> 00:15:00,582 Oh, that feels good. 197 00:15:05,583 --> 00:15:07,749 Walking. 198 00:15:07,917 --> 00:15:09,582 - Kaulder. - Okay. 199 00:15:09,750 --> 00:15:10,874 - ¿Cómo te llamo? - Bernet. 200 00:15:11,042 --> 00:15:13,417 - Bernet. - Mucho gusto. 201 00:15:13,583 --> 00:15:16,582 Mucho gusto. I like your hat. 202 00:15:26,917 --> 00:15:27,916 Sí. 203 00:15:34,251 --> 00:15:37,333 So what, like five more minutes? 204 00:15:37,501 --> 00:15:40,292 - Yeah. - ¿Sí? 205 00:15:43,583 --> 00:15:45,833 You guys got any creatures around here? 206 00:15:46,001 --> 00:15:48,083 No? Not even little ones? 207 00:15:50,209 --> 00:15:52,250 - Where did they attack before? - Right over there. 208 00:15:52,418 --> 00:15:54,250 That's from, like, three years ago? 209 00:15:54,418 --> 00:15:56,250 Nos los he visto. 210 00:15:56,418 --> 00:15:59,250 No? You were just a baby back then, weren't you? 211 00:15:59,418 --> 00:16:01,417 I'm gonna take your picture, yeah? 212 00:16:06,834 --> 00:16:08,749 Doesn't that kind of bother you-- 213 00:16:08,917 --> 00:16:11,166 that you need something bad to happen 214 00:16:11,334 --> 00:16:13,417 to profit from it? 215 00:16:13,583 --> 00:16:16,582 You mean, like a doctor? 216 00:16:18,709 --> 00:16:20,749 You know what I mean. 217 00:16:20,917 --> 00:16:23,582 Yeah, I know what you mean. Come on. 218 00:16:38,376 --> 00:16:41,582 Let me ask you something-- 219 00:16:41,750 --> 00:16:44,125 do you know how much money your father's company pays 220 00:16:44,293 --> 00:16:46,708 for a picture of a child killed by a creature? 221 00:16:46,875 --> 00:16:49,250 $50,000. 222 00:16:49,418 --> 00:16:51,541 Do you know how much money I get paid 223 00:16:51,709 --> 00:16:54,250 for a picture of a happy child? 224 00:16:54,418 --> 00:16:56,250 Nothing. 225 00:16:58,792 --> 00:17:02,250 Do you know where that puts me? 226 00:17:02,418 --> 00:17:04,250 Photographing tragedy. 227 00:17:09,418 --> 00:17:11,916 I don't cause it. 228 00:17:12,084 --> 00:17:14,749 I just document it. 229 00:17:16,251 --> 00:17:18,749 Everyone has to earn a living. 230 00:17:41,251 --> 00:17:42,749 Do you think we're too late? 231 00:17:42,917 --> 00:17:45,874 No, they're still letting boats through. 232 00:17:46,042 --> 00:17:48,166 They're just patrolling because behind the fence 233 00:17:48,334 --> 00:17:51,041 is the infected zone. 234 00:18:04,042 --> 00:18:06,749 Hey, is there any more ferry tickets today? 235 00:18:06,917 --> 00:18:09,083 - La oficina de-- - Tickets, not the ferry. 236 00:18:09,251 --> 00:18:10,833 - Ah, es allá. - Oh. 237 00:18:11,001 --> 00:18:12,250 - Lo siento. - Gracias. 238 00:18:12,418 --> 00:18:15,250 Hello. 239 00:18:15,418 --> 00:18:17,708 - A ferry ticket. - Back there. 240 00:18:17,875 --> 00:18:19,749 - It's closed. - Yeah, it's closed now? 241 00:18:19,917 --> 00:18:21,375 We went there. It's closed. Is there any more-- 242 00:18:21,542 --> 00:18:22,916 Are you sure? Are you sure? 243 00:18:38,917 --> 00:18:40,417 - English? - Yes, I do. 244 00:18:40,583 --> 00:18:43,749 We need one ticket to-- a ferry ticket to America. 245 00:18:43,917 --> 00:18:46,541 Let me check. ¿Hay tickets para ahora? 246 00:18:46,709 --> 00:18:50,250 Not for today. For tomorrow. 247 00:18:50,418 --> 00:18:52,375 - What time? - 7:00 in the morning. 248 00:18:52,542 --> 00:18:53,916 - That's fine. - That's the last ferry. 249 00:18:54,084 --> 00:18:55,582 - Okay. - 7:00, yeah. 250 00:18:55,750 --> 00:18:57,582 Um, how much? 251 00:18:57,750 --> 00:18:59,916 That will be $5,000. 252 00:19:00,084 --> 00:19:02,417 - Five thou--? - Yeah yeah, 5,000. 253 00:19:04,583 --> 00:19:06,582 Yeah, it's the only way to go. 254 00:19:06,750 --> 00:19:08,582 - $5,000 is a lot of money. - Yes, I know, 255 00:19:08,750 --> 00:19:10,666 but it's the only possibility right now. 256 00:19:10,834 --> 00:19:13,250 How do you not have tickets? There are people waiting in line. 257 00:19:13,418 --> 00:19:15,375 What are all these people doing? 258 00:19:15,542 --> 00:19:17,417 Yeah, the people are just waiting to go through the land. 259 00:19:17,583 --> 00:19:19,000 What do you mean, by land? 260 00:19:19,167 --> 00:19:20,916 These people are going through the infected zone. 261 00:19:21,084 --> 00:19:23,916 As you can see there, the infected zone is very risky. 262 00:19:24,084 --> 00:19:28,166 If you've got the money, you go by ferry. 263 00:19:28,334 --> 00:19:30,333 If you don't have the money, 264 00:19:30,500 --> 00:19:32,916 you take the risk. 265 00:19:33,084 --> 00:19:36,916 Oh, no no no. She doesn't need to go through the zone. 266 00:19:37,084 --> 00:19:39,541 I want to put her on the ferry, all right? 267 00:19:39,709 --> 00:19:42,541 She's American. She has a passport, yeah? 268 00:19:42,709 --> 00:19:43,874 Oh, that makes a difference. 269 00:19:44,042 --> 00:19:45,874 - That's me. - Look at that picture. 270 00:19:46,042 --> 00:19:48,417 - It's pretty, beautiful. - Thanks. 271 00:19:48,583 --> 00:19:51,582 - $2,000. - No, that will be $5,000. 272 00:19:51,750 --> 00:19:53,250 It's the only option you've got. 273 00:19:53,418 --> 00:19:55,582 Tomorrow at 7:00 you take it or you go with them. 274 00:19:55,750 --> 00:19:57,874 - I'll give you $3,000. - No, no way. 275 00:19:58,042 --> 00:19:59,250 It's $5,000. 276 00:20:01,709 --> 00:20:04,000 It's $5,000, 277 00:20:04,167 --> 00:20:06,499 but you're safe. 278 00:20:06,667 --> 00:20:08,375 All right. 279 00:20:08,542 --> 00:20:09,916 - It's a pleasure. - A pleasure. 280 00:20:10,084 --> 00:20:11,250 - Thank you. - See you tomorrow. 281 00:20:11,418 --> 00:20:13,166 Don't you go spending that all in one place. 282 00:20:13,334 --> 00:20:14,916 - Okay, I feel very happy about that. - Mm-hmm. 283 00:20:15,084 --> 00:20:17,666 What a joke. 284 00:20:17,834 --> 00:20:20,708 If he owns the hotels here too, we're fucked. 285 00:20:24,084 --> 00:20:26,375 I could have a shower. 286 00:20:26,542 --> 00:20:29,582 A shower? 287 00:20:29,750 --> 00:20:31,041 Yeah, well, I have to say 288 00:20:31,209 --> 00:20:33,417 thanks to you I'm stuck by the zone tonight. 289 00:20:33,583 --> 00:20:36,749 So if I don't get any award-winning photographs here, 290 00:20:36,917 --> 00:20:39,208 then I'm gonna make you get me five shots of tequila-- 291 00:20:39,376 --> 00:20:41,541 five shots. It's the only way to go. 292 00:20:41,709 --> 00:20:43,208 Are you kidding? 293 00:20:43,376 --> 00:20:45,250 Nope, it's the safest way-- five shots of tequila. 294 00:20:45,418 --> 00:20:47,083 Eh, I'll pay you two. 295 00:20:47,251 --> 00:20:48,916 No, the price is five. 296 00:20:49,084 --> 00:20:51,417 Okay, three. That's my final offer. 297 00:20:58,084 --> 00:21:00,375 Looks like they gave you the honeymoon suite. 298 00:21:00,542 --> 00:21:03,582 I bet my room's a shithole. 299 00:21:03,750 --> 00:21:05,083 So? 300 00:21:05,251 --> 00:21:06,708 Mind if I grab a glass of water 301 00:21:06,875 --> 00:21:08,541 while my room's getting ready? 302 00:21:08,709 --> 00:21:10,458 Okay. 303 00:21:10,625 --> 00:21:12,499 ...all around the western perimeter 304 00:21:12,667 --> 00:21:15,417 and seem to be massing for an assault. 305 00:21:15,583 --> 00:21:18,083 In 11 different locations attacked, 306 00:21:18,251 --> 00:21:19,749 three of them as we speak... 307 00:21:19,917 --> 00:21:21,749 All right. 308 00:21:21,917 --> 00:21:25,417 Ice cold water. 309 00:21:30,750 --> 00:21:33,916 Whoa, that is really cold. 310 00:21:34,084 --> 00:21:37,874 I stink. I really need a bath. 311 00:21:38,042 --> 00:21:39,916 That's what I need. 312 00:21:40,084 --> 00:21:42,083 Want me to scrub your back? 313 00:21:42,251 --> 00:21:44,083 Shut up. 314 00:21:44,251 --> 00:21:46,708 ...especially when the migration 315 00:21:46,875 --> 00:21:49,041 is driven by seasonal change. 316 00:21:49,209 --> 00:21:53,708 Scientists say that more than 100 migrate at this time of year. 317 00:21:53,875 --> 00:21:55,749 Whatever you call them, their population is expanding. 318 00:21:55,917 --> 00:21:58,041 Well, should we go grab a cocktail? 319 00:21:58,209 --> 00:22:00,000 It's gonna be dark, so we should-- 320 00:22:00,167 --> 00:22:02,541 Yeah, but look. It's fine. 321 00:22:02,709 --> 00:22:05,333 This town isn't gonna get hit for another two days. 322 00:22:05,500 --> 00:22:07,749 But isn't that kind of like the weatherman 323 00:22:07,917 --> 00:22:10,499 who says it's not gonna rain, and then all of a sudden it rains? 324 00:22:10,667 --> 00:22:12,666 The meteorologist? There was this guy 325 00:22:12,834 --> 00:22:15,499 that lived next door to me when I was attempting to go to college-- 326 00:22:15,667 --> 00:22:17,083 - a big stoner. - Mm-hmm? 327 00:22:17,251 --> 00:22:19,083 His name was Joel. 328 00:22:19,251 --> 00:22:21,749 I was like, "Joel, what are you doing?" 329 00:22:21,917 --> 00:22:24,208 He's like, "Well, I'm working to be a meteorologist, 330 00:22:24,376 --> 00:22:27,749 'cause it's the only job that I can be wrong every day and not get fired." 331 00:22:30,917 --> 00:22:32,958 Joel-- he had a wife, 332 00:22:33,126 --> 00:22:35,916 and you could just tell that she was gonna leave him. 333 00:22:36,084 --> 00:22:37,916 You know those couples you look at 334 00:22:38,084 --> 00:22:40,749 that are just destined for failure? 335 00:22:56,709 --> 00:22:58,916 On Monday we told you about the efforts 336 00:22:59,084 --> 00:23:01,333 to shore up security at the nation's ports. 337 00:23:01,500 --> 00:23:03,833 And the government says great strides have been made, 338 00:23:04,001 --> 00:23:05,833 but critics contend 339 00:23:06,001 --> 00:23:08,041 that crossings in and out of the infected zone 340 00:23:08,209 --> 00:23:10,417 are potentially very porous. 341 00:23:10,583 --> 00:23:12,666 In other news today, the government issued 342 00:23:12,834 --> 00:23:15,083 a 400-page report examining just what happened 343 00:23:15,251 --> 00:23:17,582 to the crashed space probe nearly six years ago. 344 00:23:17,750 --> 00:23:19,582 While all scientists now agree... 345 00:23:21,750 --> 00:23:24,333 Hi, Mommy and Daddy aren't in, 346 00:23:24,500 --> 00:23:27,083 so leave a message. 347 00:23:27,251 --> 00:23:29,083 Hey, buddy, it's-- it's me. 348 00:23:29,251 --> 00:23:31,916 I just wanted to call and wish you a happy birthday. 349 00:23:32,084 --> 00:23:33,916 I'm not gonna be able to call you tomorrow. 350 00:23:34,084 --> 00:23:35,916 So happy birthday, bud. 351 00:23:36,084 --> 00:23:38,749 And I promise I'll call you 352 00:23:38,917 --> 00:23:40,749 in a couple of weeks when I land somewhere. 353 00:23:40,917 --> 00:23:42,916 Okay. 354 00:23:45,084 --> 00:23:47,083 Who was that? 355 00:23:47,251 --> 00:23:50,582 That was reception. They just said my room was ready. 356 00:23:50,750 --> 00:23:52,582 Oh, that's good. 357 00:23:59,167 --> 00:24:00,749 That means you can get out now 358 00:24:00,917 --> 00:24:02,708 so I can put my dirty clothes back on. 359 00:24:02,875 --> 00:24:05,708 I was just gonna lay here for-- 360 00:24:08,667 --> 00:24:11,749 All right. 361 00:24:11,917 --> 00:24:14,833 So meet outside in like half an hour? 362 00:24:15,001 --> 00:24:17,541 Thanks. 363 00:24:19,542 --> 00:24:23,375 Dos. All right here. 364 00:24:23,542 --> 00:24:25,333 We gotta do it right if we're gonna do it. 365 00:24:25,500 --> 00:24:26,582 Muchas gracias. 366 00:24:26,750 --> 00:24:30,250 Oh my God, that's really good. 367 00:24:30,418 --> 00:24:31,874 ¿Aquí venden tequila? 368 00:24:32,042 --> 00:24:33,833 Ah, sí sí sí. 369 00:24:34,001 --> 00:24:35,708 Fill that up. Sí sí. 370 00:24:40,418 --> 00:24:42,375 Muy bien. 371 00:24:42,542 --> 00:24:45,083 Whoa, what are those? 372 00:24:51,875 --> 00:24:52,916 Sold. 373 00:24:53,084 --> 00:24:54,916 Oh yeah! 374 00:25:15,750 --> 00:25:18,916 The vibe just changed. 375 00:26:21,667 --> 00:26:24,000 Look at all these people. 376 00:26:27,542 --> 00:26:29,250 How are you feeling? 377 00:26:29,418 --> 00:26:31,708 Okay. 378 00:26:33,042 --> 00:26:35,083 You want to get out of here? 379 00:27:07,251 --> 00:27:09,541 So what are you gonna do tomorrow? 380 00:27:09,709 --> 00:27:11,541 I'm gonna go home, 381 00:27:11,709 --> 00:27:14,499 see my fiancé, get married 382 00:27:14,667 --> 00:27:16,916 and live happily ever after. 383 00:27:17,084 --> 00:27:19,375 You're gonna have a lot more fun tomorrow than I'm having. 384 00:27:21,917 --> 00:27:24,250 When are you guys getting married? 385 00:27:28,209 --> 00:27:30,916 I don't know. We haven't set a date. 386 00:27:31,084 --> 00:27:33,916 Oh. 387 00:27:34,084 --> 00:27:36,874 - We're celebrating here. - Cheers. 388 00:27:37,042 --> 00:27:39,083 Cheers. 389 00:27:39,251 --> 00:27:41,083 Man over P.A.: Give back our homes. 390 00:27:41,251 --> 00:27:43,250 Stop the bombing. 391 00:27:43,418 --> 00:27:45,083 Give back our homes. 392 00:27:45,251 --> 00:27:46,749 Paren el bombardeo. 393 00:27:46,917 --> 00:27:48,708 Devuélvannos nuestras casas. 394 00:27:48,875 --> 00:27:52,874 Stop the bombing. Give back our homes. 395 00:27:53,042 --> 00:27:56,708 You know, dolphins can only hold their breath for, like, 12 minutes. 396 00:27:56,875 --> 00:28:00,250 So the question is is when they sleep, do they swim 397 00:28:00,418 --> 00:28:03,916 or do they just stay kaput and float? 398 00:28:04,084 --> 00:28:06,708 Have you ever-- did you know that? 399 00:28:06,875 --> 00:28:09,208 Did I know what? 400 00:28:09,376 --> 00:28:13,541 That dolphins can only hold their breath for, like, 12 minutes. 401 00:28:13,709 --> 00:28:15,000 No. 402 00:28:15,167 --> 00:28:17,000 They're mammals. 403 00:28:17,167 --> 00:28:20,250 Does that mean they have belly buttons? 404 00:28:20,418 --> 00:28:24,874 You know, they-- they do have belly buttons. 405 00:28:25,042 --> 00:28:27,375 You're a marine biologist, aren't you? 406 00:28:27,542 --> 00:28:29,375 That's what you do. 407 00:28:29,542 --> 00:28:31,417 You look like a marine biologist. 408 00:28:31,583 --> 00:28:35,499 "Biologist"-- that's a weird word. 409 00:28:35,667 --> 00:28:38,250 - How's your hand? - It's the same. 410 00:28:38,418 --> 00:28:40,250 Yeah? 411 00:28:40,418 --> 00:28:42,250 Sounds like they're having a party. 412 00:28:42,418 --> 00:28:45,250 On top of that, my air conditioner is broken in my room. 413 00:28:45,418 --> 00:28:48,041 So, you know-- I don't know. 414 00:28:48,209 --> 00:28:50,125 That's a king size. 415 00:28:53,418 --> 00:28:55,666 Draw a line down the bed? No? 416 00:28:55,834 --> 00:28:57,666 Well, on that note-- 417 00:28:57,834 --> 00:29:00,083 - You want a massage? - No. 418 00:29:00,251 --> 00:29:02,417 I'm just kiddin'. Just kiddin'. 419 00:29:02,583 --> 00:29:04,417 I don't know. 420 00:29:04,583 --> 00:29:07,250 All right, so you don't want a nightcap. 421 00:29:10,209 --> 00:29:11,791 I had a really good time. 422 00:29:11,959 --> 00:29:14,208 Yeah, I did too. 423 00:29:14,376 --> 00:29:17,499 I mean, hanging out on top of a 400-year-old church 424 00:29:17,667 --> 00:29:19,499 is what I do on the weekends all the time, 425 00:29:19,667 --> 00:29:22,375 but it was different doing it with you. 426 00:29:25,709 --> 00:29:27,499 I gotta go to bed. 427 00:29:27,667 --> 00:29:28,916 All right. 428 00:29:29,084 --> 00:29:32,041 See you in the morning? 429 00:29:32,209 --> 00:29:34,083 Yeah, see you in the morning. 430 00:29:34,251 --> 00:29:36,083 Okay. 431 00:29:36,251 --> 00:29:38,749 You sure you're okay in here? 432 00:29:40,583 --> 00:29:44,250 Good night. 433 00:29:44,418 --> 00:29:46,083 Is that a creature in there? 434 00:29:46,251 --> 00:29:48,333 Good night. 435 00:29:55,001 --> 00:29:57,375 Who wants tequila, on me? 436 00:29:57,542 --> 00:29:59,375 Anybody? 437 00:29:59,542 --> 00:30:01,833 All right, that's more for me. 438 00:30:02,001 --> 00:30:04,708 More for me. 439 00:30:06,834 --> 00:30:10,499 Locating a mate in the endless darkness 440 00:30:10,667 --> 00:30:13,083 can be the hardest journey of all. 441 00:30:13,251 --> 00:30:16,749 Each year the female releases chemicals into the water 442 00:30:16,917 --> 00:30:18,749 that the male can sense 443 00:30:18,917 --> 00:30:20,749 from over 100 miles away. 444 00:30:20,917 --> 00:30:24,083 Attracted by their bioluminous light, 445 00:30:24,251 --> 00:30:26,166 the pair cautiously mate, 446 00:30:26,334 --> 00:30:28,250 fusing their tentacles together 447 00:30:28,418 --> 00:30:31,000 in a vivid display of color. 448 00:30:31,167 --> 00:30:33,250 With her eggs now fertilized, 449 00:30:33,418 --> 00:30:35,582 the female returns to the water's edge. 450 00:30:40,084 --> 00:30:41,208 Cheers. 451 00:30:50,334 --> 00:30:52,417 - Hi, this is John. - Hello. 452 00:30:52,583 --> 00:30:55,000 I'm not here right now, but if you'd like to leave a message 453 00:30:55,167 --> 00:30:57,874 and your number, I'll call you right back. 454 00:31:12,542 --> 00:31:16,416 Man over P.A.: Attention, passengers. 455 00:31:16,583 --> 00:31:18,416 Due to recent military restrictions, 456 00:31:18,583 --> 00:31:20,416 the harbor will be closing in one hour. 457 00:31:26,334 --> 00:31:28,208 Attention, passengers. There will be no service 458 00:31:28,376 --> 00:31:30,416 within the infected zone. 459 00:31:35,709 --> 00:31:39,375 Passengers are reminded the harbor will be closing in one hour. 460 00:32:01,376 --> 00:32:02,749 Hi. 461 00:32:02,917 --> 00:32:05,166 Good morning. 462 00:32:05,334 --> 00:32:07,708 You look great. 463 00:32:07,875 --> 00:32:09,416 Did you sleep good? 464 00:32:09,583 --> 00:32:11,708 Yeah yeah. How about you? Good? 465 00:32:11,875 --> 00:32:14,375 - Yeah. - Yeah. 466 00:32:14,542 --> 00:32:16,375 So I was-- I was just wondering 467 00:32:16,542 --> 00:32:18,708 if you wanted to get a cup of coffee before I left. 468 00:32:18,875 --> 00:32:21,541 Yeah, sure. I could use a cup of coffee. 469 00:32:21,709 --> 00:32:24,416 Just let me get my wallet 470 00:32:24,583 --> 00:32:27,000 and put some pants on. 471 00:32:27,167 --> 00:32:30,499 I gotta clean up in here just a bit. If you can just give me a sec-- 472 00:32:30,667 --> 00:32:33,083 You know what? It's okay. 473 00:32:33,251 --> 00:32:35,874 - I'm gonna be late. - No, hang on. 474 00:32:36,042 --> 00:32:38,833 No, it's okay, really. It's all right. Don't worry about it. 475 00:32:39,001 --> 00:32:41,416 Sam. Sam! 476 00:32:43,001 --> 00:32:45,250 Come on. Are you kidding me? 477 00:32:47,750 --> 00:32:50,000 Sam. Sam! 478 00:32:53,376 --> 00:32:55,582 Man over P.A.: Pasajeros con destino a Estados Unidos... 479 00:32:55,750 --> 00:32:58,250 Sam. 480 00:32:58,417 --> 00:32:59,749 Sam. 481 00:33:01,500 --> 00:33:04,250 What are you doing? 482 00:33:04,417 --> 00:33:06,499 Trying to get on the boat. 483 00:33:06,667 --> 00:33:09,250 No, I mean what are you doing? 484 00:33:10,583 --> 00:33:14,000 I'm going home. 485 00:33:17,251 --> 00:33:20,582 All right, so-- so that's it? 486 00:33:20,750 --> 00:33:22,416 Yeah. 487 00:33:24,583 --> 00:33:27,250 Well, what are you waiting for? Get on the boat. 488 00:33:28,251 --> 00:33:30,582 I can't. 489 00:33:30,750 --> 00:33:34,083 What do you mean you can't get on the boat? 490 00:33:34,251 --> 00:33:37,582 You have my passport. 491 00:33:55,917 --> 00:33:58,582 Excuse me. That girl-- 492 00:33:58,750 --> 00:34:01,250 No? You don't know? 493 00:34:03,209 --> 00:34:05,250 Come on. 494 00:34:15,251 --> 00:34:17,416 Fuck. Fuck. 495 00:34:39,417 --> 00:34:42,166 I got robbed, so all I want 496 00:34:42,334 --> 00:34:45,916 is to get one ticket for her on the ferry back to America. 497 00:34:46,084 --> 00:34:48,208 - It's not my problem. - I know it's not your problem. 498 00:34:48,376 --> 00:34:50,208 I'm just asking you to help me out here. 499 00:34:50,376 --> 00:34:52,916 As you can see-- look, everything is closed. 500 00:34:53,084 --> 00:34:55,499 The army is out there. The navy is out there. 501 00:34:55,667 --> 00:34:58,000 Yesterday you got all the possibilities. Today-- not possible. 502 00:34:58,167 --> 00:35:00,749 - Yesterday I paid you $5,000! - But that was yesterday. 503 00:35:00,917 --> 00:35:04,375 - Yesterday I paid you $5,000! - Yes, but yesterday. Today not possible. 504 00:35:04,542 --> 00:35:07,166 What do you mean? Are you telling me there's no more ferries here? 505 00:35:07,334 --> 00:35:09,000 Okay, what about by land? 506 00:35:09,167 --> 00:35:10,874 You want to go through the infected zone? 507 00:35:11,042 --> 00:35:12,250 - No. - Sí. 508 00:35:12,417 --> 00:35:15,083 - No no no no no no. - Yes, I do. 509 00:35:15,251 --> 00:35:16,708 I just want to get home. 510 00:35:16,875 --> 00:35:19,083 If that's the only way, I'll be happy to go. 511 00:35:19,251 --> 00:35:21,416 It's going to be more expensive. I need to hire some people. 512 00:35:29,251 --> 00:35:30,916 Está bien. 513 00:35:41,583 --> 00:35:44,208 A very difficult journey, very risky, very dangerous. 514 00:35:44,376 --> 00:35:46,250 - Come on, man. - And that's not cheap, of course. 515 00:35:46,417 --> 00:35:47,916 That's fine. How much? 516 00:35:48,084 --> 00:35:50,499 Oh, that would be about $10,000. 517 00:35:52,251 --> 00:35:54,833 Look, we got robbed, okay? We don't have any money. 518 00:35:55,001 --> 00:35:57,083 - That's your problem. It's not my problem. - That's fine. 519 00:35:57,251 --> 00:35:58,749 No no no, but listen listen listen. 520 00:35:58,917 --> 00:36:00,250 That's fine. 521 00:36:00,417 --> 00:36:02,250 Mira, mi papá tiene dinero. 522 00:36:02,417 --> 00:36:04,250 Show me you can afford that. 523 00:36:04,417 --> 00:36:06,874 Tiene mucho dinero. Puede pagarte. 524 00:36:07,042 --> 00:36:08,833 Aquí no está el dinero. Yo quiero aquí. Cash now. 525 00:36:09,001 --> 00:36:11,166 Look, come on, man. I'll give you my watch. 526 00:36:11,334 --> 00:36:13,833 I'll give you this. I'll pay you double. I will pay you double. 527 00:36:14,001 --> 00:36:15,833 I will give you this and I'll pay you double. 528 00:36:16,001 --> 00:36:18,416 Both these don't make enough money to pay the tickets. 529 00:36:18,583 --> 00:36:20,250 I pay you when we get back to America. 530 00:36:20,417 --> 00:36:22,083 When you get back to America? Come on. 531 00:36:22,251 --> 00:36:24,083 How can I assure that? 532 00:36:24,251 --> 00:36:26,666 I don't know you. This is no worth. 533 00:36:26,834 --> 00:36:28,916 I know it's no good, okay? But what would you do? 534 00:36:29,084 --> 00:36:30,582 No option. No possibility. 535 00:36:30,750 --> 00:36:33,041 No option? If you were in my situation, what would you do? 536 00:36:33,209 --> 00:36:36,041 - Get the money and pay. - Fucking work with me here, man. 537 00:36:36,209 --> 00:36:38,375 No, it's not good enough. 538 00:36:38,542 --> 00:36:41,708 - So you got nothing for me? - It's not good enough. 539 00:36:41,875 --> 00:36:43,499 ¿Y éste? 540 00:36:50,667 --> 00:36:52,250 Es diamante. 541 00:36:52,417 --> 00:36:54,250 - ¿Diamantes? - Diamantes. 542 00:36:54,417 --> 00:36:58,083 Vale más que 20 mil. 543 00:36:58,251 --> 00:37:01,250 For that-- two tickets. 544 00:37:01,417 --> 00:37:04,874 Two people-- me and her. 545 00:37:05,042 --> 00:37:06,582 I go with her. 546 00:37:18,251 --> 00:37:19,708 Okay. 547 00:38:06,334 --> 00:38:08,083 Man over P.A.: This is a reminder 548 00:38:08,251 --> 00:38:11,083 that there will be no traffic today. 549 00:38:11,251 --> 00:38:14,333 - Buenas. - Oiga, ¿está Víctor? 550 00:38:24,667 --> 00:38:27,333 This is a reminder that there will be 551 00:38:27,500 --> 00:38:30,499 no traffic through the infected zone until further notice. 552 00:38:30,667 --> 00:38:33,416 Se solicita descontaminación de cuerpos infectados 553 00:38:33,583 --> 00:38:36,582 en el área de descontaminación número 3. 554 00:38:46,209 --> 00:38:48,416 Para dos. 555 00:38:51,375 --> 00:38:55,250 No-- no-- no passports. We're aid workers. 556 00:38:57,500 --> 00:39:00,749 Víctor! 557 00:39:00,917 --> 00:39:02,708 Está bien. 558 00:39:07,084 --> 00:39:08,916 - They can't-- - Yeah. 559 00:39:09,084 --> 00:39:10,916 - Nobody can stop us with this? - Uh-huh. 560 00:39:11,084 --> 00:39:13,000 - You're sure? - Yeah. 561 00:39:45,542 --> 00:39:48,541 Uno... doscientos... 562 00:40:00,084 --> 00:40:01,916 What's going on? 563 00:40:02,084 --> 00:40:04,250 I don't know. I can't hear them. 564 00:40:09,500 --> 00:40:13,749 - Okay? Bien. - Okay. Está bien. 565 00:40:16,750 --> 00:40:18,416 - Yeah? - Sí, ya estamos. 566 00:40:18,583 --> 00:40:21,499 - Estos son. El es Juan. - Juan. 567 00:40:21,667 --> 00:40:23,916 Mucho gusto. Soy Sam. 568 00:40:24,084 --> 00:40:26,333 Y esta es la otra persona. Él es Juan. 569 00:40:26,500 --> 00:40:28,333 El que los lleva a la frontera, ahora. 570 00:40:28,500 --> 00:40:29,916 Where are the other people? 571 00:40:30,084 --> 00:40:32,041 Vamos vamos. Rápido rápido. 572 00:40:32,209 --> 00:40:34,541 No hay mucho tiempo. El es Juan. Vamos ahora. 573 00:40:34,709 --> 00:40:35,916 You're not coming? 574 00:40:36,084 --> 00:40:37,416 No no no. 575 00:40:37,583 --> 00:40:39,333 Vamos ahora. Llévatelos, Juan. 576 00:40:39,500 --> 00:40:43,666 - Vamos. Nos vemos, Juan. - Sí, bueno. 577 00:42:08,084 --> 00:42:09,916 Kaulder, wake up. 578 00:42:15,750 --> 00:42:17,582 Is this it? We're here? 579 00:42:17,750 --> 00:42:19,582 ¿Qué hacemos? 580 00:42:19,750 --> 00:42:21,582 Hay que poner gasolina. 581 00:42:21,750 --> 00:42:24,416 - Oh. - What did he say? 582 00:42:24,583 --> 00:42:26,416 Gas. 583 00:42:26,583 --> 00:42:29,083 I have to go to the bathroom. It's been hours. 584 00:42:34,084 --> 00:42:36,083 Go behind that white building. 585 00:43:10,750 --> 00:43:12,708 What is that? 586 00:43:48,625 --> 00:43:50,416 Come on. 587 00:43:50,583 --> 00:43:52,833 Let's get back on the boat. 588 00:43:54,542 --> 00:43:57,250 Come on, Sam. 589 00:44:18,084 --> 00:44:19,749 What's your son's name? 590 00:44:19,917 --> 00:44:22,749 Tommy. He turns six years old tomorrow. 591 00:44:22,917 --> 00:44:25,916 Tomorrow? Wow. 592 00:44:26,084 --> 00:44:28,374 What happened with you and the mother? 593 00:44:28,542 --> 00:44:30,708 Katie? 594 00:44:34,084 --> 00:44:35,916 Nothing. 595 00:44:36,084 --> 00:44:38,582 I met her about six years ago. 596 00:44:38,750 --> 00:44:41,749 We had a great two months together. 597 00:44:44,167 --> 00:44:46,374 Had a blast. 598 00:44:46,542 --> 00:44:49,708 Two years later I got a phone call. 599 00:44:49,875 --> 00:44:51,708 She said, "You got a kid." 600 00:44:51,875 --> 00:44:54,416 I said, "Well, can I see him?" 601 00:44:54,583 --> 00:44:56,708 She goes, "You can see him... 602 00:44:58,917 --> 00:45:01,166 but you're not his father." 603 00:45:15,667 --> 00:45:18,208 Well, on a lighter note, do you have any pets? 604 00:45:20,834 --> 00:45:23,332 No. No, I don't. 605 00:45:23,500 --> 00:45:25,833 You have no pets? 606 00:45:26,001 --> 00:45:27,833 My fiancé is allergic. 607 00:45:28,001 --> 00:45:30,916 Oh man, that sucks. 608 00:45:39,001 --> 00:45:41,208 No, aquí es. 609 00:45:43,417 --> 00:45:44,874 - Es otro. - El 18. 610 00:45:45,042 --> 00:45:47,416 Eso es. 611 00:46:31,709 --> 00:46:33,833 - Juan. - ¿Sí? 612 00:46:34,001 --> 00:46:35,916 He visto algo. Espérate. 613 00:46:36,084 --> 00:46:38,416 - ¿Qué has visto? - Vi algo, justamente allá. 614 00:46:38,583 --> 00:46:40,166 - ¿Qué has visto? - ¿Una qué? 615 00:46:40,333 --> 00:46:42,250 Cómo una aleta. Está saliendo. 616 00:46:42,417 --> 00:46:44,250 - ¿Qué es ala? - Sí. Apúrate, Juan. 617 00:46:44,417 --> 00:46:47,374 - ¿Qué es ala? No entiendo. - ¿Qué? No veo nada. 618 00:46:47,542 --> 00:46:49,416 - Apúrate, apúrate, Juan. - What is that? 619 00:46:49,583 --> 00:46:51,416 - ¿Viene para acá? - Viene sobre nosotros. 620 00:46:53,375 --> 00:46:57,208 - Apúrate. - Come on, start up. 621 00:46:57,375 --> 00:46:58,499 Viene cerca. Es grande. 622 00:46:58,667 --> 00:47:00,250 Por favor, Juan! 623 00:47:00,417 --> 00:47:02,708 Kaulder, come on. Stop taking pictures. 624 00:47:02,875 --> 00:47:05,250 - Apúrate. - What do you want me to do? 625 00:47:05,417 --> 00:47:08,083 - Are you looking at what I'm looking at? - Yeah, I'm looking at it. 626 00:47:08,251 --> 00:47:11,083 - Va saliendo más. Viene más para nosotros. - ¿Hay una cosa en el agua? 627 00:47:11,251 --> 00:47:13,541 What is that? What is it? 628 00:47:13,709 --> 00:47:15,416 What is it doing? 629 00:47:15,583 --> 00:47:17,916 El machete estaba por acá. 630 00:47:18,084 --> 00:47:20,416 Más rápido, por favor, señor. 631 00:47:59,709 --> 00:48:02,582 - Oh. - What is this? 632 00:48:02,750 --> 00:48:05,083 Whoa. 633 00:48:11,750 --> 00:48:14,916 - Juan, vámonos ya. - Apúrate, Juan. 634 00:48:18,917 --> 00:48:21,916 Vámonos! 635 00:48:22,084 --> 00:48:24,582 - Go go go go go go. - Vamos! 636 00:50:10,750 --> 00:50:12,582 Samuel, ¿me copias, me copias? 637 00:50:12,750 --> 00:50:14,416 Samuel, ¿me copias, me copias? 638 00:50:14,583 --> 00:50:16,416 ¿Me copias, me copias? 639 00:50:16,583 --> 00:50:19,416 Ya hemos llegado. Ustedes se quedan acá. 640 00:50:19,583 --> 00:50:23,833 Míralo. Expulse, expulse. Confirme. 641 00:50:24,001 --> 00:50:28,582 Lamento que escuchen esto en este momento-- 642 00:50:33,875 --> 00:50:36,208 Why are we stopping? 643 00:50:39,167 --> 00:50:41,041 - Your amigos? - Sí, amigos. 644 00:50:41,209 --> 00:50:43,916 Amigos? No, those guys have guns. They have guns. 645 00:50:44,084 --> 00:50:46,208 - No, son mis amigos. Okay? - Those are your friends? 646 00:50:46,375 --> 00:50:48,499 Estarán bien. 647 00:50:48,667 --> 00:50:51,916 Sólo tenemos que llegar antes de que anochezca. 648 00:50:52,084 --> 00:50:53,708 Gracias. 649 00:50:53,875 --> 00:50:55,708 He said that we're safe. 650 00:50:55,875 --> 00:50:58,374 Why do they have guns? They ask that? 651 00:50:58,542 --> 00:50:59,916 He said that we have to hurry 652 00:51:00,084 --> 00:51:02,208 because the daylight's going. 653 00:51:06,834 --> 00:51:08,708 Shh! 654 00:51:15,667 --> 00:51:19,916 Está bien, está bien. Era una vaca. 655 00:51:20,084 --> 00:51:22,916 - What did he say? - He said it was just the cows. 656 00:51:23,084 --> 00:51:26,416 It's the cows. Of course. 657 00:51:37,542 --> 00:51:40,332 - No. No? - Sí. 658 00:51:40,500 --> 00:51:43,000 How far is the wall from here? 659 00:51:43,167 --> 00:51:44,916 - Like driving? - Hour and a half. 660 00:51:45,084 --> 00:51:48,000 On the other side-- right on the other side of that wall is America? 661 00:51:48,167 --> 00:51:50,083 - Yes. - So we're very close. 662 00:51:50,251 --> 00:51:53,874 - Very close. - We go-- what? --early morning? 663 00:51:54,042 --> 00:51:56,083 No, we're waiting for another family. 664 00:51:56,251 --> 00:51:58,499 - Another family? - Then we'll go to the wall together. 665 00:52:04,042 --> 00:52:06,041 I think American government 666 00:52:06,209 --> 00:52:08,083 are spending a lot of money-- 667 00:52:08,251 --> 00:52:12,041 - But you can't fight nature. - No, sadly. 668 00:52:12,209 --> 00:52:14,000 Barriendo su casa. 669 00:52:14,167 --> 00:52:17,833 Yeah, it's like we're imprisoning ourselves. 670 00:52:18,001 --> 00:52:20,041 - Es su casa, ¿no? No problem. - Yeah. 671 00:52:20,209 --> 00:52:22,749 Have you guys seen one of the creatures? 672 00:52:24,333 --> 00:52:26,416 Have you ever seen it with your own eyes? 673 00:52:26,583 --> 00:52:28,041 A creature? A live one? 674 00:52:28,209 --> 00:52:30,916 - En tepoztlán. - Near here. 675 00:52:31,084 --> 00:52:34,041 Tomó fotos, video. Ovni. 676 00:52:34,209 --> 00:52:36,250 - Shut up. - Tepoztlán. 677 00:52:36,417 --> 00:52:38,624 - Wow. How big is it? - Tomó y... 678 00:52:38,792 --> 00:52:41,041 - ¿Como qué? ¿100 metros? ¿O más? - 100. 679 00:52:41,209 --> 00:52:43,874 - Poco más. - More than 100 meters? 680 00:52:44,042 --> 00:52:46,083 - Más de 100 metros. - Wow. 681 00:52:46,251 --> 00:52:47,833 150 metros. 682 00:52:48,001 --> 00:52:50,250 Do you feel safe staying here? 683 00:52:52,209 --> 00:52:54,332 Sí, in the high grounds you know you're safe. 684 00:52:54,500 --> 00:52:56,374 In the rivers you are not safe. 685 00:52:56,542 --> 00:52:59,208 If you don't bother them, they don't bother you. 686 00:52:59,375 --> 00:53:01,708 When the American planes come, 687 00:53:01,875 --> 00:53:04,041 the creatures-- very mad. 688 00:53:04,209 --> 00:53:05,666 You know, como los animales. 689 00:53:05,834 --> 00:53:07,416 You know, crazy crazy animals, 690 00:53:07,583 --> 00:53:09,374 they very very dangerous. 691 00:53:09,542 --> 00:53:12,041 Do the planes-- do they come around here? 692 00:53:12,209 --> 00:53:14,916 ¿Viste aviones? ¿Sí? 693 00:53:15,084 --> 00:53:17,916 ¿Los que traen bombas y químicos? 694 00:53:18,084 --> 00:53:20,041 The smell-- chemical poison. 695 00:53:21,625 --> 00:53:23,332 Oh, you can smell it? 696 00:53:23,500 --> 00:53:25,791 - Smell it. - Well, do they-- 697 00:53:25,959 --> 00:53:28,874 - do they drop chemical weapons? - Yes. 698 00:53:29,042 --> 00:53:31,541 Why do they bomb here with chemicals? 699 00:53:31,709 --> 00:53:35,083 Because there are many 700 00:53:35,251 --> 00:53:38,208 extraterrestrials in the trees. 701 00:53:44,709 --> 00:53:47,332 What do you mean there's extraterrestrials in the trees? 702 00:53:47,500 --> 00:53:49,208 All the trees are infected. 703 00:53:49,375 --> 00:53:52,250 What-- what do you mean the trees are infected? 704 00:53:53,667 --> 00:53:55,083 You want to see it? 705 00:53:59,583 --> 00:54:01,083 Miren. 706 00:54:05,001 --> 00:54:08,374 What is that? 707 00:54:08,542 --> 00:54:11,332 - What is that? - Look, it echoes back. 708 00:54:12,417 --> 00:54:14,166 That is wild. 709 00:54:17,917 --> 00:54:20,250 - No pasa nada. - ¿Qué es? 710 00:54:20,417 --> 00:54:22,582 - It's okay. - No no no, ¿qué es? 711 00:54:25,917 --> 00:54:28,250 I don't think we should be touching it. 712 00:54:28,417 --> 00:54:30,499 So this is the infection? 713 00:54:30,667 --> 00:54:34,166 - Why in the trees? - They grow up and go to the river 714 00:54:34,333 --> 00:54:37,833 - until the ocean. - And then what? 715 00:54:38,001 --> 00:54:39,833 Se reproducen. 716 00:54:40,001 --> 00:54:42,374 Se reproducen en el mar y regresan. 717 00:54:42,542 --> 00:54:45,083 - They come back. - So they lay their eggs in the trees 718 00:54:45,251 --> 00:54:47,708 where they grow and then they return to the rivers? 719 00:54:47,875 --> 00:54:49,833 Exacto. Sí. 720 00:54:50,001 --> 00:54:53,208 I guess that's what they mean by "infected zone." 721 00:54:58,042 --> 00:55:00,041 Let's go back. 722 00:55:04,917 --> 00:55:07,208 ...en el área. Pueden ser más. 723 00:55:07,375 --> 00:55:09,166 Los mantendremos informados. 724 00:55:16,875 --> 00:55:20,416 How's your hand? 725 00:55:23,001 --> 00:55:25,083 Let's take off the bandage, 726 00:55:26,917 --> 00:55:29,416 let it breathe a little bit. 727 00:55:31,001 --> 00:55:33,874 It's a lot better now without all that weight. 728 00:55:34,042 --> 00:55:36,249 What do you mean? 729 00:55:36,417 --> 00:55:37,916 The ring. 730 00:55:42,417 --> 00:55:45,916 - Does that hurt? - Yeah, I wouldn't push it too far. 731 00:55:48,667 --> 00:55:50,499 Thanks. 732 00:55:50,667 --> 00:55:52,083 Hey, no problem. 733 00:55:52,250 --> 00:55:55,416 You need to-- you need to move it around. 734 00:55:55,583 --> 00:55:57,041 No, I mean "Thanks." 735 00:56:01,667 --> 00:56:04,416 Yeah. You're welcome. 736 00:56:07,417 --> 00:56:09,833 I'm sorry about the other night. 737 00:56:11,500 --> 00:56:12,791 It's okay. 738 00:56:13,917 --> 00:56:15,416 I was drunk. 739 00:56:18,417 --> 00:56:19,916 I'm sorry. 740 00:56:21,417 --> 00:56:24,000 I just don't want you to think of me like that 741 00:56:24,167 --> 00:56:25,666 when you think of me. 742 00:56:27,417 --> 00:56:28,708 It's okay. 743 00:56:42,084 --> 00:56:45,916 It's okay. You don't have to do it perfect. 744 00:56:52,375 --> 00:56:56,041 Well, we'll be home in the morning. 745 00:56:56,209 --> 00:56:58,000 That's gonna feel nice. 746 00:57:03,417 --> 00:57:07,249 It's too tight. 747 00:57:19,667 --> 00:57:21,499 It's still too tight. 748 00:57:35,084 --> 00:57:37,249 We should probably get some sleep. 749 00:57:37,417 --> 00:57:39,708 Yeah. 750 00:57:39,875 --> 00:57:41,083 Yeah. 751 00:58:38,583 --> 00:58:40,208 Adelante. ¿Me copias? 752 00:58:48,167 --> 00:58:50,499 - Where are we going? - We have to go now! 753 00:58:50,667 --> 00:58:53,749 - That family-- they're in trouble! - Where's my camera? 754 00:58:53,917 --> 00:58:55,916 Vámonos vámonos! 755 00:58:56,084 --> 00:58:58,166 Where's my camera? 756 00:58:58,333 --> 00:58:59,749 - Where's my camera? - Let's go! 757 00:59:18,667 --> 00:59:21,208 - What are we doing? Why have we stopped? - ¿Por qué paramos? 758 00:59:21,375 --> 00:59:23,083 - Shh! Callados! - What? 759 00:59:23,250 --> 00:59:25,416 - Abajo. - What? 760 00:59:25,583 --> 00:59:27,416 Pónganse listos, ¿eh? 761 00:59:27,583 --> 00:59:29,874 - Up here. - What's going on? 762 00:59:30,042 --> 00:59:33,000 - ¿Por qué paramos? - Be quiet. Be quiet. Be quiet. 763 00:59:33,167 --> 00:59:36,332 - Shh! - What is that? 764 00:59:39,250 --> 00:59:41,874 Pónganse las máscaras. 765 00:59:42,042 --> 00:59:44,166 Why are you putting on the gas mask? 766 00:59:44,333 --> 00:59:45,749 Why are you putting on the gas mask? 767 00:59:48,417 --> 00:59:51,833 Can we have a gas mask? Can we have one gas mask? 768 00:59:59,875 --> 01:00:01,916 Vámonos. Muévete, cabrón. Muévete! 769 01:00:04,417 --> 01:00:07,708 ¿Listos? 770 01:00:19,042 --> 01:00:21,249 Estamos jodidos. 771 01:00:21,417 --> 01:00:23,083 Whoa. Whoa whoa, where are you going? 772 01:00:23,250 --> 01:00:25,249 - Where are you going?! - Por favor, salgan todos. 773 01:00:27,209 --> 01:00:29,000 Dispárale. Dispárale! 774 01:00:33,417 --> 01:00:35,666 Get down, Sam. 775 01:00:38,583 --> 01:00:40,666 Sam. Sam, stay down. 776 01:00:45,583 --> 01:00:48,166 Oh fuck. 777 01:00:50,542 --> 01:00:53,083 - Kaulder. - Shh! 778 01:02:35,417 --> 01:02:37,083 Kaulder! 779 01:02:37,250 --> 01:02:38,749 Hang on. 780 01:02:40,084 --> 01:02:42,041 Fuck. 781 01:03:00,583 --> 01:03:02,374 That's not good. 782 01:03:04,542 --> 01:03:06,833 Hello? 783 01:03:21,084 --> 01:03:24,374 Oh my God. 784 01:03:34,667 --> 01:03:36,041 Kaulder! 785 01:03:50,084 --> 01:03:51,666 Oh fuck. 786 01:04:31,208 --> 01:04:33,083 Kaulder! 787 01:07:30,917 --> 01:07:32,582 Wait! 788 01:07:36,750 --> 01:07:38,249 Sam, it's gonna get dark soon. 789 01:07:38,417 --> 01:07:40,374 We've gotta keep going. 790 01:07:40,542 --> 01:07:42,624 Sam. 791 01:07:42,792 --> 01:07:44,416 Well, I have to pee. 792 01:07:50,834 --> 01:07:52,582 Do you mind? 793 01:08:03,583 --> 01:08:05,416 Ah. 794 01:08:17,667 --> 01:08:20,165 Look at this. 795 01:08:21,375 --> 01:08:24,249 What did you find, Cortez? 796 01:08:47,667 --> 01:08:49,874 Oh my God. 797 01:08:56,667 --> 01:08:59,666 That's the biggest man-made structure I've ever seen. 798 01:09:01,417 --> 01:09:04,041 It's like the Seventh Wonder. 799 01:09:04,208 --> 01:09:07,207 God, it's huge. 800 01:09:07,375 --> 01:09:11,125 I thought I'd be a lot happier to see it. 801 01:09:11,292 --> 01:09:14,416 I feel like I could cry, but I don't know 802 01:09:14,583 --> 01:09:17,666 if it would be a happy cry or a sad cry. 803 01:09:20,250 --> 01:09:23,249 It's different looking at America from the outside... 804 01:09:23,417 --> 01:09:25,249 in. 805 01:09:28,917 --> 01:09:31,165 You know, just sitting right outside 806 01:09:31,333 --> 01:09:33,249 and looking in. 807 01:09:33,417 --> 01:09:35,499 You know, when you get home 808 01:09:35,667 --> 01:09:37,791 it's so easy to forget all this. 809 01:09:37,959 --> 01:09:41,541 I mean, tomorrow we'll be back to our separate lives 810 01:09:43,042 --> 01:09:47,332 in our, like, perfect suburban homes. 811 01:09:47,500 --> 01:09:50,207 You know, everything that we've been through-- 812 01:09:50,375 --> 01:09:52,374 it won't matter anymore. 813 01:09:55,500 --> 01:09:57,499 How old do you think that girl was? 814 01:09:59,208 --> 01:10:00,833 Four? 815 01:10:01,001 --> 01:10:02,833 Five years old? 816 01:10:10,417 --> 01:10:13,165 Let's talk about something else. 817 01:10:13,333 --> 01:10:15,916 Something funny. 818 01:10:16,084 --> 01:10:19,207 You know how people laugh different, 819 01:10:19,375 --> 01:10:21,916 depending on who they're around? 820 01:10:22,084 --> 01:10:25,708 Or like when you were little you'd practice laughing? 821 01:10:25,875 --> 01:10:28,749 - And you pretend-- - No. 822 01:10:28,917 --> 01:10:30,833 You practiced laughing? 823 01:10:31,001 --> 01:10:32,749 You never did that? 824 01:10:32,917 --> 01:10:34,749 - Practiced laughing? - Yeah. 825 01:11:06,250 --> 01:11:09,083 Well, we've got a long walk ahead of us in the morning. 826 01:11:09,250 --> 01:11:11,207 You should probably get some sleep. 827 01:11:11,375 --> 01:11:13,582 I'm gonna stay awake and keep a lookout. 828 01:11:13,750 --> 01:11:17,916 This'll probably be the most amazing place you've ever slept. 829 01:11:18,084 --> 01:11:21,499 There's not a light for miles. 830 01:11:21,667 --> 01:11:23,666 I just hope the clouds break. 831 01:11:36,959 --> 01:11:39,582 Oh, sure, sometimes. 832 01:11:39,750 --> 01:11:41,374 I don't see him that often. 833 01:11:41,542 --> 01:11:44,541 - How come? - He lives with his mother 834 01:11:44,709 --> 01:11:47,457 and she's married now. 835 01:11:47,625 --> 01:11:49,374 But you're still his father. 836 01:11:49,542 --> 01:11:51,541 Yeah, but he doesn't know that. 837 01:11:52,959 --> 01:11:54,165 Doesn't that bother you? 838 01:11:54,333 --> 01:11:55,749 It's just easier that way. 839 01:11:55,917 --> 01:11:57,374 I don't want to confuse him. 840 01:12:22,917 --> 01:12:24,749 There's no one in here 841 01:12:24,917 --> 01:12:27,708 and the power's off. 842 01:13:19,750 --> 01:13:21,749 Hello? 843 01:13:32,208 --> 01:13:34,249 What happened here? 844 01:13:34,417 --> 01:13:36,041 I don't know. 845 01:13:37,583 --> 01:13:40,000 If you ask me, this looks like an air strike. 846 01:13:50,583 --> 01:13:53,582 All these people's homes, 847 01:13:53,750 --> 01:13:55,582 but where are the people? 848 01:14:01,375 --> 01:14:03,541 Do you think anybody's under here? 849 01:14:05,583 --> 01:14:09,916 I feel like if there was anybody here, we'd smell 'em. 850 01:14:14,542 --> 01:14:16,207 Let's just keep going. 851 01:14:16,375 --> 01:14:18,083 There's gotta be somebody somewhere. 852 01:14:58,709 --> 01:15:00,708 Are you sure it's dead? 853 01:15:00,875 --> 01:15:03,291 Yeah, it's dead. Stay here. 854 01:15:22,500 --> 01:15:24,083 Hello? 855 01:15:25,375 --> 01:15:27,249 Don't come in here, Sam! 856 01:15:29,500 --> 01:15:30,833 What are you doing? 857 01:15:31,001 --> 01:15:33,666 I'm just taking a picture. 858 01:15:47,084 --> 01:15:49,249 Do you hear that? 859 01:16:27,834 --> 01:16:30,416 I saw a rat once. Never seen that. 860 01:16:32,084 --> 01:16:35,416 - I saw a rat once. - Excuse me. 861 01:17:05,667 --> 01:17:07,416 Excuse me. 862 01:17:12,583 --> 01:17:14,666 Have you seen anybody else? 863 01:17:24,834 --> 01:17:27,083 I've got another thing to do. 864 01:17:29,500 --> 01:17:31,374 Another thing you've got to do. 865 01:17:31,542 --> 01:17:32,916 Cheese on the back of the neck. Drunk. 866 01:17:33,084 --> 01:17:35,708 Melts. Cheese melts melts. 867 01:17:35,875 --> 01:17:37,874 Three blind mice! Three blind mice! 868 01:18:16,375 --> 01:18:17,749 Do you see that light? 869 01:18:17,917 --> 01:18:19,582 Yeah. 870 01:18:21,542 --> 01:18:24,416 Hello, 911. What is your emergency? 871 01:18:24,583 --> 01:18:26,541 We're somewhere in the evacuation zone. 872 01:18:26,709 --> 01:18:29,083 I'm not sure where. Somewhere off 873 01:18:29,250 --> 01:18:33,249 of Farm Road 2777 and Highway 73. 874 01:18:33,417 --> 01:18:36,249 - Is anyone hurt? - No, no one's hurt. 875 01:18:36,417 --> 01:18:38,083 We're both a little dehydrated, 876 01:18:38,250 --> 01:18:39,916 but we're fine. 877 01:18:40,083 --> 01:18:41,874 Well, you're lucky to be alive. 878 01:18:42,042 --> 01:18:44,083 - Thank you. - Okay, what are your names? 879 01:18:44,250 --> 01:18:48,041 One-- male's Andrew Kaulder; female, Sam Wynden. 880 01:18:48,208 --> 01:18:50,124 Can you describe what you're wearing? 881 01:18:50,292 --> 01:18:52,749 Does it matter? We're the only two people here. 882 01:18:52,917 --> 01:18:54,916 We haven't seen anyone in the last 48 hours 883 01:18:55,083 --> 01:18:56,582 from the southern tip of the border. 884 01:18:56,750 --> 01:18:58,499 Okay, don't move from that location. 885 01:18:58,667 --> 01:19:00,874 We have an army patrol in the area we're sending over right now. 886 01:19:01,042 --> 01:19:02,249 They should be with you very soon. 887 01:19:02,417 --> 01:19:03,499 Just stay where you are, okay? 888 01:19:06,917 --> 01:19:09,708 I always wanted to work behind a register. 889 01:19:09,875 --> 01:19:11,708 - Really? - Yeah. 890 01:19:11,875 --> 01:19:14,958 I thought it'd be cool to work behind a register. 891 01:19:15,125 --> 01:19:17,416 - I used to have a register. - I don't doubt that. 892 01:19:17,583 --> 01:19:20,916 - And I had real money in it too. - I don't doubt that either. 893 01:19:22,333 --> 01:19:23,916 There were just $1 bills though. 894 01:19:24,083 --> 01:19:25,416 - Yeah. - Yeah. 895 01:19:25,583 --> 01:19:28,165 lsn't that funny how you imitate 896 01:19:28,333 --> 01:19:30,082 what your parents do? 897 01:19:30,250 --> 01:19:31,916 Obviously your dad counted money, 898 01:19:32,083 --> 01:19:34,332 so you'd sit there and count your money. 899 01:19:34,500 --> 01:19:36,457 My kid'll... 900 01:19:38,166 --> 01:19:39,833 imitate me. 901 01:19:42,208 --> 01:19:44,041 You should give him a camera. 902 01:19:48,417 --> 01:19:50,916 You look good behind a register. 903 01:19:54,709 --> 01:19:57,416 So what are you gonna do tomorrow? 904 01:20:07,750 --> 01:20:09,791 I don't know. 905 01:20:13,250 --> 01:20:15,749 What are you gonna do? 906 01:20:18,375 --> 01:20:20,916 I don't know. 907 01:20:22,917 --> 01:20:26,749 Okay. Gotta make a phone call. 908 01:20:28,375 --> 01:20:31,249 I'll give you some privacy to make your own. 909 01:20:31,417 --> 01:20:35,082 Is Tommy awake? 910 01:20:35,250 --> 01:20:38,249 Yeah, will you-- will you put him on? 911 01:20:38,417 --> 01:20:41,916 Hey, buddy. Happy birthday. 912 01:20:49,583 --> 01:20:53,457 Hi. Yeah, it's me. 913 01:20:53,625 --> 01:20:55,249 With big wheels? 914 01:20:56,500 --> 01:20:58,582 Yeah? What color was it? 915 01:21:05,667 --> 01:21:07,374 Yeah. 916 01:21:07,542 --> 01:21:10,291 I miss you too. 917 01:21:10,458 --> 01:21:12,749 Trust me-- it's fine. 918 01:21:15,917 --> 01:21:19,582 Huh. I know. 919 01:21:23,583 --> 01:21:26,416 You did? 920 01:21:30,417 --> 01:21:31,874 Yeah. 921 01:21:34,001 --> 01:21:36,708 I'm sorry. I'm really tired. 922 01:21:48,875 --> 01:21:50,416 Okay. 923 01:21:50,583 --> 01:21:52,833 No, I'll see you then. 924 01:21:53,001 --> 01:21:55,624 Yeah. No, I'll see you then. 925 01:21:55,792 --> 01:21:57,582 No, you don't need to come down here. 926 01:21:57,750 --> 01:22:01,165 It's-- no, because that would be pointless. 927 01:22:01,333 --> 01:22:04,416 'Cause they're gonna be here soon so-- 928 01:22:04,583 --> 01:22:06,332 Hey. 929 01:22:06,500 --> 01:22:10,207 Yeah. No, I'll be home in two days. 930 01:22:13,625 --> 01:22:15,249 Yeah. 931 01:22:15,417 --> 01:22:17,249 No no no, I'm-I'm-- I'm fine. 932 01:22:17,417 --> 01:22:19,000 I'm fine. 933 01:22:19,166 --> 01:22:22,249 Yeah, I just wanted to make sure that you guys were okay. 934 01:22:22,417 --> 01:22:24,416 Okay. 935 01:22:29,250 --> 01:22:31,541 Listen, don't worry. 936 01:22:31,709 --> 01:22:33,416 I'm gonna see you. It's-- it's fine. 937 01:22:33,583 --> 01:22:35,499 We'll have plenty of time to talk. 938 01:22:35,667 --> 01:22:38,749 Well, that's good. That's really good. 939 01:22:41,917 --> 01:22:44,082 I miss you too. 940 01:22:49,917 --> 01:22:51,916 Okay. 941 01:23:00,250 --> 01:23:02,082 I love you too. 942 01:29:37,583 --> 01:29:39,207 This is it. 943 01:29:43,583 --> 01:29:45,582 I don't want to go home. 944 01:30:20,166 --> 01:30:22,499 - We've located one male and one female. - Move move move! 945 01:30:22,667 --> 01:30:24,833 - We're heading in. - This is a restricted area. 946 01:30:25,000 --> 01:30:27,584 - Sir, you need to come with me. - We need to get you out of here now. 63298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.