All language subtitles for Las Vegas s05e01e02 A hero aint nothing but a sandwich.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:06,500 Before we started, they are some things that you should know about the Montecito. 2 00:00:06,500 --> 00:00:08,700 You know the Montecito. That's where I work. 3 00:00:08,800 --> 00:00:10,300 Good morning, Mr. Cannon! 4 00:00:10,300 --> 00:00:12,600 And a very good morning to you, Mr. McCoy. 5 00:00:12,600 --> 00:00:14,400 - Muffin? - I'm Delinda Deline. 6 00:00:14,400 --> 00:00:16,200 - I'm Mary Connell. - I'm Sam Marquez. 7 00:00:16,300 --> 00:00:18,000 I'm Ed Deline, I'm president of the Montecito. 8 00:00:18,200 --> 00:00:19,300 I'm the owner. 9 00:00:19,600 --> 00:00:21,300 You own the Montecito. 10 00:00:21,400 --> 00:00:23,500 I'm only... I'm only the owner because, uh, 11 00:00:24,000 --> 00:00:26,400 the last owner, my ex-husband Casey Manning... 12 00:00:26,800 --> 00:00:28,500 He got eaten by a giant squid. 13 00:00:28,700 --> 00:00:32,200 This giant squid, uh, grabbed him. They air-lifted him to the hospital, 14 00:00:32,200 --> 00:00:33,900 but by the time they got there, he was dead. 15 00:00:34,100 --> 00:00:35,000 Giant squid. 16 00:00:35,200 --> 00:00:37,300 Then we had this other owner and she flew off the roof 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 and landed head-first into a shoes store. 18 00:00:43,600 --> 00:00:46,000 We threw her ashes into a toilet. 19 00:00:51,800 --> 00:00:54,900 Then there's the issue of the $241 million dollars 20 00:00:54,900 --> 00:00:57,000 in back taxes that my ex-husband owed. 21 00:00:57,100 --> 00:01:00,000 If you are unable to pay these taxes within the next seven days, 22 00:01:00,300 --> 00:01:03,500 the IRS will have no choice but to seize the Montecito. 23 00:01:03,600 --> 00:01:05,300 How would you like to be my copartner in the Montecito? 24 00:01:05,400 --> 00:01:08,700 Why wouldn't I just wait a week until the IRS sees this place 25 00:01:08,800 --> 00:01:11,700 and then I could buy it in private auction for half of what you're offering? 26 00:01:11,800 --> 00:01:15,200 - So what you think? - I think I just bought you a hotel. 27 00:01:17,600 --> 00:01:19,000 What did you put in there? 28 00:01:20,700 --> 00:01:22,400 It's time for us to check out, Sammy baby. 29 00:01:22,500 --> 00:01:24,000 Okay, here things get a little bit crazy. 30 00:01:24,100 --> 00:01:26,500 So while I am being kinapped, 31 00:01:26,800 --> 00:01:28,300 the Montecito is being robbed. 32 00:01:28,400 --> 00:01:30,700 We have reports of gunfire in the transfer hall outside the vault. 33 00:01:30,800 --> 00:01:31,700 We're being on it. 34 00:01:31,700 --> 00:01:33,500 Get me security down there right now! 35 00:01:33,700 --> 00:01:36,400 Meanwhile, Danny's at a bar across town because it's the same bar that Mary went to 36 00:01:36,400 --> 00:01:38,100 because she's gonna shoot her father. 37 00:01:42,900 --> 00:01:45,900 but what neither Danny or Mary knows is that Ed is also here. 38 00:01:56,600 --> 00:01:59,000 Okay, so one of the three of them shot Mary's father. 39 00:01:59,200 --> 00:02:01,400 Listen, whatever you're planning, 40 00:02:01,800 --> 00:02:03,400 please don't do it. 41 00:02:03,500 --> 00:02:04,600 And Delinda is in a suite 42 00:02:04,700 --> 00:02:06,500 with one of Danny's buddies who has a bomb. 43 00:02:06,800 --> 00:02:09,400 But what nobody knows is that he told Delinda to leave. 44 00:02:10,300 --> 00:02:13,100 Get out... Now. 45 00:02:15,900 --> 00:02:18,500 Me, I was... I was tired up. 46 00:02:19,700 --> 00:02:20,600 In a box. 47 00:02:21,500 --> 00:02:23,400 I want wheels up in less than five. 48 00:02:27,600 --> 00:02:29,400 Please, open the door! 49 00:02:29,400 --> 00:02:30,700 Please help me! 50 00:02:30,900 --> 00:02:32,300 Please, anybody! 51 00:02:32,400 --> 00:02:33,900 Open up, please... 52 00:02:43,200 --> 00:02:44,600 I know what you're thinking. 53 00:02:44,700 --> 00:02:47,500 at least one of us isn't coming back to Las Vegas. 54 00:02:47,800 --> 00:02:49,200 It might be me. 55 00:02:49,400 --> 00:02:50,200 Delinda. 56 00:02:50,500 --> 00:02:52,700 This is gonna take a lot longer than an hour. 57 00:02:54,700 --> 00:02:55,600 I'm gonna need two. 58 00:02:56,400 --> 00:02:58,600 Come on, Delinda, answer your phone. 59 00:03:00,700 --> 00:03:02,100 Mary, you gotta go. 60 00:03:06,400 --> 00:03:08,000 You gotta go out of here, come on. 61 00:03:08,000 --> 00:03:09,200 We gotta go. 62 00:03:19,600 --> 00:03:21,300 We've have simultaneous fire alarms 63 00:03:21,300 --> 00:03:23,200 on floors 35 to 38. 64 00:03:23,300 --> 00:03:25,800 Evacuation of the Montecito is necessary. 65 00:03:25,900 --> 00:03:26,900 Mitch, what the hell is going on? 66 00:03:27,000 --> 00:03:28,300 Ed, the vault has been hit. 67 00:03:28,300 --> 00:03:30,000 An entire security team is down. 68 00:03:30,200 --> 00:03:31,600 We have automatic weapons fire, 69 00:03:31,600 --> 00:03:33,100 at least four suspects, 70 00:03:33,200 --> 00:03:35,000 and there was an exploon on the 37th floor. 71 00:03:35,100 --> 00:03:35,700 Where's Mike? 72 00:03:35,800 --> 00:03:38,300 - He went after Sam. she's been kidnapped. - Kidnapped ?! 73 00:03:39,300 --> 00:03:40,500 Hey, sunshine. 74 00:03:40,600 --> 00:03:42,200 Would you like to be an honary member 75 00:03:42,200 --> 00:03:44,500 of my very private mile-high club? 76 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 I'll bet you would. 77 00:03:50,300 --> 00:03:52,600 She is in a trunk on Vince Perterson's jet. 78 00:03:52,700 --> 00:03:53,600 Call the FBI, 79 00:03:53,700 --> 00:03:55,100 Give them the tail number of that plane 80 00:03:55,200 --> 00:03:56,500 and get it grounded asap. 81 00:03:58,000 --> 00:03:59,300 There's been an explosion 82 00:03:59,400 --> 00:04:01,500 at the Montecito where an evacuation is underway 83 00:04:12,000 --> 00:04:13,600 We got company! Let's go, let's go! 84 00:04:13,600 --> 00:04:15,200 Get the money! Go ! 85 00:04:18,300 --> 00:04:19,300 Alert s.w.a.t. 86 00:04:19,400 --> 00:04:21,800 We've got four guns on the north loading dock. 87 00:04:22,000 --> 00:04:23,500 Come on, pick up! 88 00:04:26,900 --> 00:04:28,200 Is that Ed? 89 00:04:32,700 --> 00:04:34,800 Keep moving, keep moving. 90 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 - Are the elevors working? - What? 91 00:04:36,800 --> 00:04:38,100 Are the service elevators still working? 92 00:04:38,100 --> 00:04:39,800 Just one of them in back of. 93 00:04:39,900 --> 00:04:41,700 Let's go, let's go. 94 00:04:43,400 --> 00:04:44,400 Yes, sir. 95 00:04:44,400 --> 00:04:46,000 Sir, you want to take down to the end of the hall? 96 00:04:47,200 --> 00:04:48,600 All right, light on this. 97 00:04:48,700 --> 00:04:49,900 We're clear. 98 00:05:01,700 --> 00:05:03,100 You... 99 00:05:03,100 --> 00:05:04,900 like to make... 100 00:05:05,100 --> 00:05:06,100 things.. 101 00:05:06,100 --> 00:05:07,500 difficult! 102 00:05:07,900 --> 00:05:12,800 I heard you were a wild thing. You've got a little charm bracelet. 103 00:05:13,200 --> 00:05:14,700 Oh, stop. 104 00:05:15,100 --> 00:05:16,800 Relaxe. 105 00:05:16,900 --> 00:05:18,400 Here we go! 106 00:05:18,500 --> 00:05:20,500 Oh, yeah! 107 00:05:22,900 --> 00:05:25,100 That's fine italian leather. 108 00:05:25,300 --> 00:05:26,500 Just for you, Sammy. 109 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 This party begin. 110 00:05:36,100 --> 00:05:38,100 Mayday, mayday, Las Vegas tower. 111 00:05:38,100 --> 00:05:40,200 We've lost cabin pressure. Requiring emergency landing. 112 00:05:40,300 --> 00:05:41,700 At the Montecito 113 00:05:42,200 --> 00:05:43,500 please remain calm 114 00:05:43,500 --> 00:05:45,200 and locate the nearest exit. 115 00:05:46,700 --> 00:05:49,200 We've got body parts all over in. 116 00:05:54,600 --> 00:05:55,800 Whoa, whoa my girlfriend... 117 00:05:55,800 --> 00:05:57,800 sorry... my girlfriend... 118 00:05:57,900 --> 00:05:59,100 Sorry, there's nobody... my girlfriend is in this suite! 119 00:05:59,200 --> 00:05:59,600 She just called me... 120 00:05:59,600 --> 00:06:01,400 No one's left alive in there. 121 00:06:01,400 --> 00:06:02,800 I'm sorry. 122 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 Dee! 123 00:07:22,600 --> 00:07:23,600 D, allez. 124 00:07:24,900 --> 00:07:28,200 Hey, okay. 125 00:07:28,400 --> 00:07:29,700 Are you okay? 126 00:07:30,800 --> 00:07:32,800 I tried to help Jason but he wouldn't listen. 127 00:07:32,800 --> 00:07:33,600 I know. 128 00:07:33,700 --> 00:07:35,600 You're gonna be okay. Okay, baby? 129 00:07:35,700 --> 00:07:36,700 Oh, my god. 130 00:07:36,800 --> 00:07:38,000 The baby. 131 00:07:38,200 --> 00:07:40,000 Wha... what baby? 132 00:07:41,000 --> 00:07:42,900 I am pregnant Danny. 133 00:07:44,800 --> 00:07:48,000 Las Vegas 501 A Hero Ain't Nothing But A Sandwich 502 Shrink Rap 134 00:07:48,000 --> 00:07:50,300 The "Vegas Team" 135 00:07:50,400 --> 00:07:56,000 (Synchro : Flolo, Greffin, www.italiansubs.net) 136 00:07:56,000 --> 00:08:02,000 Transcript : www.swsub.com, French Vegas Team, www.italiansubs.net 137 00:08:04,000 --> 00:08:04,100 h 138 00:08:04,200 --> 00:08:04,300 ht 139 00:08:04,400 --> 00:08:04,500 htt 140 00:08:04,600 --> 00:08:04,700 http 141 00:08:04,800 --> 00:08:04,900 http: 142 00:08:05,000 --> 00:08:05,100 http:// 143 00:08:05,200 --> 00:08:05,300 http://l 144 00:08:05,400 --> 00:08:05,500 http://la 145 00:08:05,600 --> 00:08:05,700 http://las 146 00:08:05,800 --> 00:08:05,900 http://las 147 00:08:06,000 --> 00:08:06,100 http://lasv 148 00:08:06,200 --> 00:08:06,300 http://lasve 149 00:08:06,400 --> 00:08:06,500 http://lasvega 150 00:08:06,600 --> 00:08:06,700 http://lasvegas 151 00:08:06,800 --> 00:08:06,900 http://lasvegass 152 00:08:07,000 --> 00:08:07,100 http://lasvegasse 153 00:08:07,200 --> 00:08:07,300 http://lasvegasser 154 00:08:07,400 --> 00:08:07,400 http://lasvegasseri 155 00:08:07,500 --> 00:08:08,100 http://lasvegasserie 156 00:08:08,200 --> 00:08:15,600 http://lasvegasserie.free.fr 157 00:08:15,700 --> 00:08:26,000 For www.SeriesSub.com [V1.01] 158 00:08:34,600 --> 00:08:36,200 Go figure the irony, McCoy. 159 00:08:36,800 --> 00:08:38,900 Top not vegas surveillance guys 160 00:08:39,000 --> 00:08:39,900 gets caught on video 161 00:08:39,900 --> 00:08:41,800 by a couple of drunk asses with a cell phone. 162 00:08:41,900 --> 00:08:43,500 That was insane! 163 00:08:43,600 --> 00:08:46,200 Man, let's get out of here. Come on. 164 00:08:47,400 --> 00:08:48,900 Gotta love the internet, huh? 165 00:08:50,700 --> 00:08:53,100 Apparently, not only cops get caught on video. 166 00:08:57,100 --> 00:08:58,000 You got nothing. 167 00:08:58,000 --> 00:09:00,100 You pumped three slugs into Frank Connell, McCoy. 168 00:09:00,200 --> 00:09:02,900 I got over a dozen witnesses that heard you threaten to kill him 169 00:09:02,900 --> 00:09:04,800 going back to when you were in high school. 170 00:09:05,400 --> 00:09:08,000 You killed Frank Connell, you gave Mary Connell the murder weapon. 171 00:09:08,100 --> 00:09:09,200 She drove off with it. 172 00:09:10,100 --> 00:09:10,900 My guess is 173 00:09:10,900 --> 00:09:14,000 the two of you have this plan for a long time. She's protecting you. 174 00:09:14,000 --> 00:09:16,500 We've got the residue tests, it was negative. where is Mary Connell? 175 00:09:16,800 --> 00:09:17,500 Where is she? 176 00:09:17,700 --> 00:09:19,100 Where's Mary Connell? 177 00:09:20,100 --> 00:09:21,100 I don't know. 178 00:09:22,200 --> 00:09:23,300 I have no idea. 179 00:09:29,800 --> 00:09:31,300 You just sit in here and in rot. 180 00:09:31,600 --> 00:09:32,800 Detective Dylan. 181 00:09:33,300 --> 00:09:34,900 You've got nothing on Mr. McCoy. 182 00:09:35,000 --> 00:09:37,200 You've had him locked up for over 36 hours. 183 00:09:37,200 --> 00:09:38,800 And I can hold him for 72. 184 00:09:38,800 --> 00:09:40,100 Either charge him with something 185 00:09:40,100 --> 00:09:41,100 or let him go. 186 00:09:45,400 --> 00:09:47,200 I'm surprised Deline didn't come down here 187 00:09:47,300 --> 00:09:48,600 and bail you out, McCoy. 188 00:09:48,700 --> 00:09:50,800 Oh, I think he's got bigger problems to deal with 189 00:09:50,800 --> 00:09:54,300 since someone robbed the Montecito and killed three of his employees 190 00:09:54,900 --> 00:09:56,200 which, by the way, shouldn't you be looking for the guy. 191 00:09:56,200 --> 00:09:58,400 Which ran away with $10 million in cash? 192 00:09:59,700 --> 00:10:02,000 I'm gonna prove that you killed Frank Connell, McCoy. 193 00:10:02,100 --> 00:10:03,400 You're going down for murder. 194 00:10:03,600 --> 00:10:05,400 Great, I have a look forward that. 195 00:10:08,600 --> 00:10:09,600 Let him go. 196 00:10:13,600 --> 00:10:15,400 This is chopper four, we're gonna turn around 197 00:10:15,400 --> 00:10:16,700 and take a look at the damage. 198 00:10:16,700 --> 00:10:17,800 Carry on it. 199 00:10:19,200 --> 00:10:21,600 The only floor that was affected by the incident was the 37th, 200 00:10:21,700 --> 00:10:25,500 and it was only a portion of one wing, which is already under repair. 201 00:10:25,700 --> 00:10:30,500 I assure you, the Montecito is fully functioning, operational, and safe. 202 00:10:30,500 --> 00:10:33,000 - What happened next? - Then Vince opened the door to the plane 203 00:10:33,000 --> 00:10:35,500 to toss me out, but he flew out himself. 204 00:10:35,600 --> 00:10:38,700 You'll testify under oath that's how it happened? 205 00:10:39,300 --> 00:10:42,800 I weigh about 100 pounds, this man's over six feet tall, you do the math. 206 00:10:43,200 --> 00:10:44,300 Where'd he land? 207 00:10:44,300 --> 00:10:47,800 He didn't actually land as much as he did splat. 208 00:10:48,200 --> 00:10:49,300 Nice. 209 00:10:50,200 --> 00:10:51,700 - Hey! - Hey! 210 00:10:52,500 --> 00:10:54,200 - You okay? - I'm fine. 211 00:10:54,200 --> 00:10:56,400 - You sure? - Yeah, I'm sure. Where's Mary? 212 00:10:56,400 --> 00:10:58,500 - I don't know. - Did she kill her father? 213 00:10:58,600 --> 00:11:00,400 - I don't know that either. - We need to find that out. 214 00:11:00,400 --> 00:11:04,000 Whoa, whoa, whoa. Slow your roll. Let the blood rush back to your head, Sam. 215 00:11:04,100 --> 00:11:06,800 You were kidnapped, bound and gagged and stuffed in a trunk. 216 00:11:06,800 --> 00:11:07,900 Yeah, so? 217 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 So I think you need to talk about what happened. 218 00:11:10,000 --> 00:11:11,500 Nothing happened Mike. How many times do I have to say it? 219 00:11:11,500 --> 00:11:14,400 Now, is Ed hiding mary or is Danny hiding her? Or they're doing together? 220 00:11:14,500 --> 00:11:16,700 Oh, I need to talk to Ed about the Montecito back taxes. 221 00:11:16,700 --> 00:11:18,200 Well, I thought you had taken care of that. 222 00:11:18,200 --> 00:11:20,100 Yeah, well, I had until Vince decided to fly out the airplane. 223 00:11:20,100 --> 00:11:22,800 - I've been a little tied up also. - Right. 224 00:11:23,900 --> 00:11:25,500 It was self defense. 225 00:11:26,200 --> 00:11:30,200 Yeah. He flew right out the plane just like Monica flew off the roof, remember? 226 00:11:32,100 --> 00:11:33,700 Simple as that. 227 00:11:36,100 --> 00:11:40,800 You're telling me you haven't got one lead on this bastard who walked off with 10 million plus, 228 00:11:40,900 --> 00:11:43,100 Despite the fact that you have his accomplice in custody. 229 00:11:43,200 --> 00:11:45,500 Either he's not talking or he doesn't know anything. 230 00:11:45,600 --> 00:11:46,700 Someone will talk, Ed. 231 00:11:46,800 --> 00:11:48,900 Oh, oh, just give me 10 minutes with this douche bag, 232 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 I promise you he'll talk. 233 00:11:50,100 --> 00:11:51,600 We can't do that, you know it. 234 00:11:51,700 --> 00:11:54,300 Listen, I got three dead employees, five in the hospital. 235 00:11:54,300 --> 00:11:55,700 Yeah, and you killed two of the gunman 236 00:11:55,700 --> 00:11:57,800 which should be cause for a full scale investigation. 237 00:11:57,900 --> 00:11:59,000 Excuse me. 238 00:11:59,300 --> 00:12:00,500 They were shooting at me. 239 00:12:00,800 --> 00:12:02,600 Now look, if I were you, Ed, 240 00:12:02,700 --> 00:12:05,500 I'd start taking a real close look at some of my people. 241 00:12:05,600 --> 00:12:06,700 Especially the ones that had access 242 00:12:06,700 --> 00:12:08,200 to the transfer hall just outside your vault, 243 00:12:08,300 --> 00:12:11,000 'cause this has inside job written all over it. 244 00:12:11,400 --> 00:12:13,300 Ed, we need to talk about the back tax situation, 245 00:12:13,300 --> 00:12:14,900 we're running out of time. 246 00:12:19,600 --> 00:12:21,800 - Is this a bad time? - Uhm, yeah. 247 00:12:22,100 --> 00:12:24,800 Looks like it's a bad time. I'll come back. 248 00:12:27,500 --> 00:12:29,500 Hey Danny, did you kill Frank Connell? 249 00:12:29,600 --> 00:12:31,600 We know you and Mary Connell used to be engaged 250 00:12:31,600 --> 00:12:34,000 and that you were lovers. Did she kill her father? 251 00:12:34,100 --> 00:12:35,300 Was it planned, Danny? 252 00:12:35,500 --> 00:12:37,800 Ladies and gentlemen, my client is innocent. 253 00:12:37,900 --> 00:12:40,500 Then why was he at the scene of the crime with a gun? 254 00:12:40,700 --> 00:12:43,500 He's the head of security and surveillance for the Montecito. 255 00:12:43,500 --> 00:12:45,000 He's licensed to carry a weapon. 256 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 But he wasn't at the Montecito, he was sneaking 257 00:12:47,000 --> 00:12:49,600 around the parking lot of a bar with his gun drawn. 258 00:12:49,600 --> 00:12:52,500 Why is that, Mr. McCoy? And where is Mary Connell? 259 00:12:52,500 --> 00:12:53,300 Where is Mary... 260 00:12:53,300 --> 00:12:56,700 Mr. McCoy does not deny he was at the scene of the crime. 261 00:12:56,800 --> 00:12:59,200 Danny, don't let your lawyer talk for you. Come on, talk to us. 262 00:12:59,500 --> 00:13:01,600 There was no bail, he was just released. 263 00:13:01,800 --> 00:13:03,200 This is crazy. 264 00:13:03,700 --> 00:13:04,600 Roll down the window, Danny. 265 00:13:04,700 --> 00:13:06,100 Are you okay? 266 00:13:06,200 --> 00:13:08,200 Yeah. I'm fine. 267 00:13:08,500 --> 00:13:09,900 What about you? Are you okay? 268 00:13:10,000 --> 00:13:11,700 - How is it? - It? 269 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 - The baby? Good. - Good. 270 00:13:14,100 --> 00:13:15,400 The doctor said all good. 271 00:13:15,500 --> 00:13:16,700 - Good. - Yeah. 272 00:13:17,600 --> 00:13:19,100 - Good to go. - Huh. 273 00:13:19,100 --> 00:13:20,200 Huh. 274 00:13:23,100 --> 00:13:24,600 I guess we should get married. 275 00:13:25,600 --> 00:13:28,200 You guess we should get married? 276 00:13:28,300 --> 00:13:30,300 Well, yeah... you're pregnant. 277 00:13:30,400 --> 00:13:32,600 Yeah, but we're not getting married just because I'm pregnant. 278 00:13:33,300 --> 00:13:34,800 You don't want to marry me? 279 00:13:35,000 --> 00:13:36,400 Yes, but not because I'm pregnant. 280 00:13:36,400 --> 00:13:38,600 I mean, I want you to marry me because of me. 281 00:13:39,300 --> 00:13:41,400 Is me being pregnant the only reason why you want to marry me? 282 00:13:41,400 --> 00:13:43,700 No, that's not the only reason. It's... 283 00:13:44,100 --> 00:13:45,800 A big reason... 284 00:13:45,800 --> 00:13:47,400 - What? - Danny! 285 00:13:48,700 --> 00:13:51,000 I just want what's best for the baby. 286 00:13:51,500 --> 00:13:53,200 - So you want the baby. - Yeah! 287 00:13:54,700 --> 00:13:55,800 Yeah... 288 00:13:57,000 --> 00:13:58,300 Yes. 289 00:13:58,800 --> 00:14:00,000 Don't you? 290 00:14:01,500 --> 00:14:02,500 Yes... 291 00:14:03,000 --> 00:14:04,100 I do. 292 00:14:04,800 --> 00:14:06,300 I want us to be a family. 293 00:14:06,400 --> 00:14:07,700 So do I. 294 00:14:16,300 --> 00:14:18,600 - Did you do it? - Did I do what? 295 00:14:18,600 --> 00:14:20,100 Kill Mary's father. 296 00:14:22,000 --> 00:14:23,800 I'm not gonna do this, Danny. 297 00:14:24,300 --> 00:14:27,300 I watched my father keep secrets from my mother my whole life. 298 00:14:28,200 --> 00:14:31,400 If we're gonna be a family, we can't keep secrets from one another. 299 00:14:38,600 --> 00:14:41,200 I want a tail on McCoy 24/7. 300 00:14:42,300 --> 00:14:45,500 That son of a bitch is gonna lead us right to Mary Connell. 301 00:15:03,300 --> 00:15:05,100 I just don't think we can pull fly on the Montecito. 302 00:15:05,100 --> 00:15:09,300 We got a day and a half to come up with 41 million, plus change. 303 00:15:09,300 --> 00:15:11,000 And... I just don't think it's possible. 304 00:15:11,000 --> 00:15:12,100 Are you saying you're out? 305 00:15:12,200 --> 00:15:15,400 No, I'm saying... we're running out of time. 306 00:15:15,400 --> 00:15:18,500 And I do have a few problems to take care of. Just a few. 307 00:15:18,600 --> 00:15:20,000 Oh, I have an idea. 308 00:15:20,200 --> 00:15:21,800 Ed, honey. 309 00:15:22,300 --> 00:15:24,600 If you want to own the Montecito, 310 00:15:24,600 --> 00:15:26,400 you have my support. 311 00:15:26,900 --> 00:15:29,000 Wow. What just happened here? 312 00:15:29,000 --> 00:15:30,500 What about traveling? 313 00:15:30,600 --> 00:15:32,400 No, I want to travel, it's just I was thinking... 314 00:15:32,500 --> 00:15:34,400 You were thinking that now you're a grandmother 315 00:15:34,400 --> 00:15:36,200 that changes everything. 316 00:15:36,300 --> 00:15:37,600 Yeah, it does. 317 00:15:37,600 --> 00:15:39,000 Mh, yeah, I know what you mean. 318 00:15:39,100 --> 00:15:41,900 There's so many things that Danny and Delinda don't know. 319 00:15:41,900 --> 00:15:43,400 Well, I'm sure you're right, professor, but I think 320 00:15:43,400 --> 00:15:45,400 we should allow them to work these things out for themselves. 321 00:15:45,400 --> 00:15:47,400 - Yeah, but... - But nothing. 322 00:15:47,400 --> 00:15:49,500 See, we are going to be grandparents. 323 00:15:49,500 --> 00:15:50,900 Not parents. 324 00:15:51,000 --> 00:15:53,400 Fine, but I'm gonna spoil that kid rotten. 325 00:15:53,500 --> 00:15:55,500 That's part of being a good grandparent. 326 00:15:55,600 --> 00:15:57,300 Let's go shopping for the baby. 327 00:15:57,500 --> 00:15:59,800 Uhm... you, you go ahead. 328 00:15:59,900 --> 00:16:01,700 I just got a few things to do, okay? 329 00:16:02,300 --> 00:16:03,900 Okay. Okay. You have a good time. 330 00:16:05,500 --> 00:16:09,100 Honey, you don't think Danny had anything to do with what happened to Mary's father, do you? 331 00:16:10,600 --> 00:16:12,000 No... no, he didn't. 332 00:16:13,400 --> 00:16:15,200 Mary shot him. That's why she left, 333 00:16:15,600 --> 00:16:16,600 isn't it? 334 00:16:42,700 --> 00:16:43,600 Hello. 335 00:16:44,000 --> 00:16:45,600 - Hey, uh, it's Deline. - Yeah. 336 00:16:45,700 --> 00:16:47,500 I need you to check up on something for me. 337 00:16:47,600 --> 00:16:49,800 I'm looking for someone who came into a lot of cash, 338 00:16:49,900 --> 00:16:53,200 Making unusual... you know, financial transactions. 339 00:16:53,500 --> 00:16:57,100 Probably a local spending a lot more than he makes. 340 00:16:57,300 --> 00:16:59,200 - All right. - Probably bragging about it. 341 00:16:59,300 --> 00:16:59,600 All right. 342 00:16:59,700 --> 00:17:02,500 So if you hear anything, just give me a call as soon as you can, all right? 343 00:17:02,500 --> 00:17:03,800 You got it. 344 00:17:10,600 --> 00:17:13,600 Something happened in Vince Peterson's plane she's not talking about. 345 00:17:14,100 --> 00:17:16,400 She did just go through a pretty traumatic event. 346 00:17:16,600 --> 00:17:18,200 I'm sure it will take her some time to deal with it. 347 00:17:18,800 --> 00:17:20,100 I think she pushed him out of the plane. 348 00:17:22,600 --> 00:17:24,500 - You think she killed Vince Peterson? - Yeah. 349 00:17:27,000 --> 00:17:27,600 And... 350 00:17:28,100 --> 00:17:30,400 I think you killed Mary's father. 351 00:17:45,600 --> 00:17:48,200 Why don't you just make it easier, on all of us, Mr. Deline. 352 00:17:48,500 --> 00:17:49,400 Where is Mary Connell? 353 00:17:50,000 --> 00:17:52,700 Look, I told you before. I have no idea okay? 354 00:17:52,800 --> 00:17:54,100 Then why is you boyfriend hiding her? 355 00:17:56,300 --> 00:17:59,800 You know what I think? I think your boyfriend's banging her too. 356 00:18:01,500 --> 00:18:01,900 Hey. 357 00:18:03,300 --> 00:18:03,600 Hey! 358 00:18:04,100 --> 00:18:05,800 Hey, we need to talk... 359 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 Cop? See ya... 360 00:18:09,600 --> 00:18:10,600 If you'll excuse me, I... 361 00:18:11,100 --> 00:18:13,300 We can do this here or we can do this at the station. 362 00:18:13,800 --> 00:18:15,400 You know I don't have a problem locking people up. 363 00:18:15,500 --> 00:18:16,700 Are you threatening me? 364 00:18:16,700 --> 00:18:18,900 It is not actually a threat when you follow through on it. 365 00:18:21,500 --> 00:18:21,900 Look... 366 00:18:22,600 --> 00:18:23,800 I'm not really feeling well. 367 00:18:25,800 --> 00:18:28,200 Don't you ever walk away from me. 368 00:18:34,600 --> 00:18:37,400 I don't know why they call it morning sickness when it lasts all day long. 369 00:18:39,800 --> 00:18:40,600 Whoo! I feel better. 370 00:18:41,800 --> 00:18:45,200 Oh, I told her not to eat the mushroom and anchovy pizza. 371 00:18:45,300 --> 00:18:47,000 We got balistics back, McCoy. 372 00:18:47,400 --> 00:18:50,700 There were three slugs in Frank Connell. Two O.38s and a 380. 373 00:18:51,500 --> 00:18:54,100 We know Mary Connell just bought a .38 from a pawn shop. 374 00:18:54,900 --> 00:18:56,600 I guess you both shot her father, huh? 375 00:18:56,900 --> 00:18:58,500 380 was the kill shot, right to the heart. 376 00:18:58,600 --> 00:19:02,500 Now being a decorate marine and all, you wouldn't have much trouble making that shot, would you, McCoy? 377 00:19:02,500 --> 00:19:03,900 No, I wouldn't have much trouble except... 378 00:19:04,000 --> 00:19:06,200 You shot him and she shot him, then she drove off with the weapons. 379 00:19:06,300 --> 00:19:08,300 You know what? You should go change. You smell like vomit... 380 00:19:08,300 --> 00:19:10,300 And I got a really bad gag reflex. 381 00:19:10,300 --> 00:19:11,600 You are going down for murder, McCoy. 382 00:19:11,800 --> 00:19:14,800 And Mary Connell for attempted murder and as an accessory. 383 00:19:23,500 --> 00:19:24,700 That was insane! 384 00:19:25,900 --> 00:19:26,800 Mitch, blow that up. 385 00:19:29,600 --> 00:19:30,300 Mitch. 386 00:19:31,400 --> 00:19:33,800 Oh, sorry Mike. I was just looking at pictures of my new car. 387 00:19:35,900 --> 00:19:37,100 Congratulations. 388 00:19:37,600 --> 00:19:41,400 - You can't afford a $100,000 car? - Well, my aunt died. She left me some money. 389 00:19:42,400 --> 00:19:43,200 Must've been a lot. 390 00:19:45,000 --> 00:19:46,200 It was. 391 00:19:46,700 --> 00:19:48,300 - Back to video for me. - Okay. 392 00:19:50,100 --> 00:19:50,700 Freeze that. 393 00:19:51,200 --> 00:19:52,100 Punch in on their hands. 394 00:19:54,200 --> 00:19:57,500 Is Danny taking something from Mary or is Mary taking something from Danny? 395 00:19:59,900 --> 00:20:01,500 It's impossible to tell from this angle. 396 00:20:11,700 --> 00:20:14,900 Looks like Danny wrote something on a piece of paper and handed it to her. 397 00:20:20,200 --> 00:20:20,900 Wait... back that up. 398 00:20:24,900 --> 00:20:26,500 Right there. Stop. 399 00:20:26,800 --> 00:20:27,100 What? 400 00:20:28,200 --> 00:20:30,100 In the back of the SUV there's two people. 401 00:20:31,000 --> 00:20:32,000 Punch in on that. 402 00:20:36,500 --> 00:20:38,100 It's a hooker and her john. 403 00:20:39,100 --> 00:20:40,200 Can you bring them into focus? 404 00:20:41,500 --> 00:20:44,900 Not enough to video IQ. The cell phone video quality really sucks. 405 00:20:46,500 --> 00:20:48,600 So there where at least two witnesses to the shooting. 406 00:20:53,800 --> 00:20:57,000 You know Mike, if we don't tell the police about it, we're accessories to murder. 407 00:21:03,600 --> 00:21:04,500 Listen up! 408 00:21:05,000 --> 00:21:07,700 Excuse me! Could I please have everyone's attention. 409 00:21:07,700 --> 00:21:10,100 I'm about to do something no man has never seen before. 410 00:21:10,100 --> 00:21:11,200 I'm going to come clean! 411 00:21:11,600 --> 00:21:13,800 Now, you know how I always say. 412 00:21:14,100 --> 00:21:16,700 It doesn't matter how much you lose, I always want you to win. 413 00:21:16,700 --> 00:21:19,300 That's a lie you are the truth I always want you to lose. 414 00:21:20,000 --> 00:21:20,800 Period. 415 00:21:21,300 --> 00:21:24,600 - Whoo! That felt good. - You think we don't know you want us to lose? 416 00:21:25,500 --> 00:21:27,700 - Oh, you already knew? - Your not that good of an actor, Sam. 417 00:21:27,900 --> 00:21:29,600 Better you taking my money than my ex-wife. 418 00:21:32,100 --> 00:21:33,500 I have a fun little idea. 419 00:21:33,800 --> 00:21:36,800 I think you all are going to enjoy this, so please come this way. 420 00:21:39,000 --> 00:21:42,800 Why not invest your money in the Montecito, 421 00:21:43,200 --> 00:21:46,100 instead of gamgling it all the way? Gentleman... uh, Ladies... 422 00:21:49,200 --> 00:21:50,900 Stake, investment, cash flow. 423 00:21:51,000 --> 00:21:53,700 - I will personally guarantee that... - Where is Ed in all of this? 424 00:21:53,700 --> 00:21:56,900 - Ed is out. It's just gonna be us. - Then who gets his office? 425 00:21:57,300 --> 00:22:00,700 Well, the office... 426 00:22:00,800 --> 00:22:03,400 Well, it's clear who'll get the office but there are many other... 427 00:22:05,000 --> 00:22:06,100 You do realize... 428 00:22:06,600 --> 00:22:09,800 that we won't be able to gamble at the Montecito if we own this place. 429 00:22:09,900 --> 00:22:10,700 Is that true Sam? 430 00:22:10,900 --> 00:22:14,200 Well, it is kind of a law, but... 431 00:22:14,300 --> 00:22:15,100 Then where we'll play? 432 00:22:15,800 --> 00:22:19,600 Well, you'll play at all of the other casinos in Vegas. 433 00:22:19,700 --> 00:22:21,500 But I don't want to play at any other casinos in Vegas. 434 00:22:21,600 --> 00:22:23,200 - Sure you do. -The Montecito's my favourite place to play. 435 00:22:23,300 --> 00:22:24,000 Mine too. 436 00:22:24,100 --> 00:22:26,900 - Good, but... - Sorry Sam, no deal. 437 00:22:26,900 --> 00:22:28,900 The other casinos are also your favorite. 438 00:22:29,000 --> 00:22:32,500 Keith... everyone just leaves? What, no, ex... Keith! What do you mean no deal? 439 00:22:32,500 --> 00:22:36,500 The Montecito isn't as great as you think it is. There's a hole in the 37th floor! 440 00:22:39,300 --> 00:22:40,700 That went well. 441 00:23:31,300 --> 00:23:32,200 Mr. Cooper? 442 00:23:32,600 --> 00:23:33,700 Just Cooper. 443 00:23:34,000 --> 00:23:34,900 Oh, thank God... 444 00:23:35,700 --> 00:23:37,800 I haven't seen another soul for 60 miles. 445 00:23:38,400 --> 00:23:40,400 I have the papers here for you to sign. 446 00:23:44,900 --> 00:23:45,900 And here. 447 00:23:47,700 --> 00:23:48,800 Initial here. 448 00:23:50,100 --> 00:23:51,900 - And there. - Sorry... all right. 449 00:23:55,200 --> 00:23:59,500 Congratulations. You are now the new owner of the Montecito Resort and Casino. 450 00:24:04,300 --> 00:24:06,800 You would happen to know where there's a bathroom around here? 451 00:24:07,800 --> 00:24:08,800 Mr. Cooper? 452 00:24:10,900 --> 00:24:12,000 Mr. Cooper? 453 00:24:21,400 --> 00:24:22,700 - You've been working all night? - Uh... huh. 454 00:24:23,000 --> 00:24:24,500 - You should go home and get some sleep. - I'm fine. 455 00:24:25,500 --> 00:24:28,600 - You wanted to talk to me? - Yeah, so... what's the deal with Mary? 456 00:24:28,800 --> 00:24:30,100 I don't know. What's Danny saying? 457 00:24:30,200 --> 00:24:31,800 - Nothing. - She's not coming back, is she? 458 00:24:31,900 --> 00:24:34,900 I don't think she's ever coming back. I'm actual gonna miss her perky little attitude. 459 00:24:34,900 --> 00:24:36,900 Those platitudes are like your morning coffee. 460 00:24:37,600 --> 00:24:39,300 - You killed Vince Peterson, didn't you? - Uh-uh... 461 00:24:39,700 --> 00:24:42,000 - You okay with that? - Yeah. Let's keep this between us, okay? 462 00:24:53,300 --> 00:24:54,000 This is insane! 463 00:24:54,800 --> 00:24:56,500 Word, man! Let's get out of here. 464 00:24:56,900 --> 00:24:58,600 The trajectory is all wrong. 465 00:25:01,500 --> 00:25:04,800 There's no way Danny could've hit him with a kill shot to the heart, 466 00:25:05,000 --> 00:25:06,000 from this position. 467 00:25:27,700 --> 00:25:29,000 Who's the third gunman? 468 00:25:30,000 --> 00:25:32,500 Mitch pull a playback from the night we were robbed. 469 00:25:36,900 --> 00:25:37,700 New threads? 470 00:25:39,600 --> 00:25:40,600 Pretty snappy, huh? 471 00:25:42,100 --> 00:25:44,500 Uh, reflective, absolutely snappy? I don't.... 472 00:25:45,300 --> 00:25:48,100 - It's the most expensive suit in Vegas. - Shiny ain't cheap. 473 00:25:49,300 --> 00:25:51,500 Anything specific you'd like me to pull up from the playback? 474 00:25:51,700 --> 00:25:54,200 Yeah, the rear of the Montecito as that black BMW pulls up. 475 00:26:08,900 --> 00:26:09,900 It's the same car. 476 00:26:26,400 --> 00:26:28,100 Here's a novel idea, try to knocking. 477 00:26:29,700 --> 00:26:30,700 This is a nice office. 478 00:26:32,400 --> 00:26:33,100 What do you want? 479 00:26:34,100 --> 00:26:35,700 Your boy Danny McCoy's going down. 480 00:26:36,500 --> 00:26:39,000 Mary Connell too. Premeditated murder. 481 00:26:39,400 --> 00:26:41,000 They'ra both looking at the death penalty. 482 00:26:42,700 --> 00:26:44,300 Nice shooting the other night. 483 00:26:45,200 --> 00:26:48,500 - Neck shot, right between the body armor. - Got lucky. 484 00:26:48,700 --> 00:26:49,600 Yeah... 485 00:26:51,300 --> 00:26:52,600 Get out of my office. 486 00:26:58,700 --> 00:26:59,600 Yeah, this is Dylan. 487 00:27:02,200 --> 00:27:03,500 I knew she couldn't keep a secret. 488 00:27:04,000 --> 00:27:04,800 What are you talking about? 489 00:27:04,800 --> 00:27:06,500 Don't play dumb with me. Although you're very good at it. 490 00:27:06,500 --> 00:27:07,300 I have no idea who... 491 00:27:07,400 --> 00:27:08,700 Delinda... Delinda's what I'm talking... 492 00:27:08,700 --> 00:27:10,700 You know exactly what I'm talking about. She didn't tell you? 493 00:27:10,700 --> 00:27:11,500 Tell me what? 494 00:27:13,000 --> 00:27:13,600 Nothing. 495 00:27:14,400 --> 00:27:16,000 - What? - I'm sorry... What did you want to talk about? 496 00:27:16,000 --> 00:27:17,800 You want to know if you shold marry the girl because you knocked her up? 497 00:27:18,200 --> 00:27:20,300 Absolutely... 498 00:27:22,700 --> 00:27:25,200 No, that's not what I was gonna ask you. 499 00:27:27,000 --> 00:27:29,500 Somebody paid the back taxes on the Montecito. 500 00:27:30,300 --> 00:27:31,200 We have a new owner. 501 00:27:31,600 --> 00:27:32,700 - What? - Yeah. 502 00:27:35,200 --> 00:27:36,200 Yeah. I have to get back to work.... 503 00:27:37,400 --> 00:27:39,000 - Hey Sam, you okay? - Yeah, I'm fine! 504 00:27:39,200 --> 00:27:40,900 - You okay Sam? - I'm fine! 505 00:27:43,300 --> 00:27:44,600 Why does everyone keep asking me that? 506 00:27:46,900 --> 00:27:48,100 What happened? 507 00:27:50,800 --> 00:27:55,300 I... I told her that somebody paid the back taxes on the Montecito and that we have a new owner. 508 00:27:55,400 --> 00:27:55,900 Who? 509 00:27:56,800 --> 00:27:57,300 I don't know. 510 00:27:58,600 --> 00:27:59,600 What did Sam tell you? 511 00:28:00,300 --> 00:28:00,800 About what? 512 00:28:01,500 --> 00:28:03,800 Well, she said that she knew you couldn't keep a secret. 513 00:28:04,300 --> 00:28:05,900 I have no idea what she's talking about. 514 00:28:08,300 --> 00:28:10,000 Well, I guess she's probably a little stressed about the whole, you know... 515 00:28:10,500 --> 00:28:12,500 - Episode on the plane. - She'll be fine. 516 00:28:12,600 --> 00:28:15,900 We're talking about Sam here and nothing ever bothers her. Listen, um... 517 00:28:17,000 --> 00:28:18,100 About the whole Mary thing. 518 00:28:18,400 --> 00:28:20,500 - Yeah, Delinda... - I don't wanna know. 519 00:28:21,800 --> 00:28:22,800 I don't wanna know. 520 00:28:29,100 --> 00:28:29,700 Oh, God. 521 00:28:30,300 --> 00:28:32,100 - Puke breath. - No, it's... It's... 522 00:28:32,100 --> 00:28:33,100 - I'm gonna go brush. - It's okay. 523 00:28:33,400 --> 00:28:35,300 No... I'll see you later. 524 00:28:35,800 --> 00:28:38,100 Look like the marine's taking the fall for the dame. 525 00:28:39,100 --> 00:28:42,700 - Did you step out of a pulp novel or something? - You're off the hook, McCoy. 526 00:28:42,900 --> 00:28:44,800 I just got off the phone with the CSI. 527 00:28:45,500 --> 00:28:48,300 The angle of the bullet, there had to have been a third gunman on the scene. 528 00:28:48,400 --> 00:28:49,600 Who was it, McCoy? 529 00:28:51,500 --> 00:28:53,300 I don't know. You tell me, Detective. 530 00:28:53,600 --> 00:28:56,000 I also revisited the cell phone video. 531 00:28:56,300 --> 00:29:00,700 There was a black BMW at the scene. CSI figures it belonged to the third gunman. 532 00:29:01,000 --> 00:29:04,300 Who do you know that drives a black BMW? 533 00:29:08,000 --> 00:29:12,600 Yeah, I wonder if I checked the Montecito surveillance footage, if a black BMW would turn up. 534 00:29:14,000 --> 00:29:15,700 Excuse me one second. 535 00:29:16,500 --> 00:29:17,000 Yep. 536 00:29:17,600 --> 00:29:19,700 - Danny, get up here now. - All right. 537 00:29:20,900 --> 00:29:24,100 Well, I'd love to stick around and chat, Detective, but I have to run. 538 00:29:37,000 --> 00:29:37,900 Yeah, Dylan here. 539 00:29:38,900 --> 00:29:42,200 Get me the FBI ballistics on the slugs from the Montecito shootings. 540 00:29:43,500 --> 00:29:46,100 No, no... Just the two guys Deline took down the night of the robbery. 541 00:29:47,500 --> 00:29:49,200 Let's just call it a hunch. 542 00:29:52,100 --> 00:29:53,300 Ed, you wanted to see me. 543 00:29:53,800 --> 00:29:55,200 Yeah. Sit down, will you? 544 00:29:56,000 --> 00:29:56,800 Uh, I am sitting. 545 00:30:02,300 --> 00:30:03,200 Uh... I'm sorry. 546 00:30:04,800 --> 00:30:06,100 - Nice suit. - Thanks. 547 00:30:07,400 --> 00:30:08,700 I heard you bought a new car. 548 00:30:09,600 --> 00:30:10,700 I did, it's unbelievable. 549 00:30:11,400 --> 00:30:13,400 - Do you want to see a photo? - I, um... 550 00:30:14,500 --> 00:30:17,700 I'm just curious as to where you got 100.000 to buy a new car. 551 00:30:17,700 --> 00:30:19,200 My aunt died, 552 00:30:19,200 --> 00:30:20,800 and she left me a couple hundred grand. 553 00:30:21,400 --> 00:30:23,700 Her only stipulation was that I spend it frivolously. 554 00:30:24,100 --> 00:30:25,600 Which I'm doing. 555 00:30:31,700 --> 00:30:34,500 Oh, you... You don't think I had something to do with the robbery, do you? 556 00:30:35,700 --> 00:30:38,200 No, no... Not at all. 557 00:30:38,200 --> 00:30:42,500 I was just concerned that you uh... You know, might be overextending yourself. That's all. 558 00:30:42,500 --> 00:30:43,500 Oh, no. 559 00:30:45,100 --> 00:30:48,300 Hey, how about I take a test drive on that new car of yours? 560 00:30:48,300 --> 00:30:49,000 Are you kidding? 561 00:30:50,300 --> 00:30:51,600 There's no way I'm letting you drive my car. 562 00:31:01,700 --> 00:31:02,400 Yeah? 563 00:31:02,600 --> 00:31:05,600 Hey Ed, I got that local on that spending spree you were looking for. 564 00:31:05,700 --> 00:31:07,900 He says he came into big money recently. 565 00:31:08,100 --> 00:31:12,800 Bought a couple of jet skis, a boat, and throwing a lot of cash around at a local strip joint. 566 00:31:13,000 --> 00:31:13,400 Got a name? 567 00:31:14,000 --> 00:31:16,100 - Buck Terry. - Where's he at? 568 00:31:16,700 --> 00:31:21,600 - He's at the Diamond Cabaret on the Strip. - Ah ok, Thanks. 569 00:31:40,300 --> 00:31:42,100 I'm lookin' for Buck Terry. 570 00:31:43,300 --> 00:31:44,900 Uh, let me buy your drink here. 571 00:31:49,700 --> 00:31:51,200 Uh... I gotta go! 572 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 - I didn't do anything! - Why were you running? 573 00:32:05,100 --> 00:32:07,200 Because I saw you looking for me. 574 00:32:07,600 --> 00:32:10,300 But I don't know you, which means you must know me. 575 00:32:10,900 --> 00:32:13,000 No, no! Ahhh! 576 00:32:15,300 --> 00:32:16,300 Where's my money? 577 00:32:18,800 --> 00:32:20,900 I don't have any idea what you're talking about. 578 00:32:21,000 --> 00:32:22,800 Noooooo! Ahhh! 579 00:32:24,600 --> 00:32:27,800 Now that's just a little taste compared to the pain I'm gonna put on your ass. 580 00:32:28,500 --> 00:32:30,800 If you don't start talking I'm gonna hook this up to your nuts 581 00:32:30,800 --> 00:32:32,800 and I'm gonna fry 'em like prairie oysters. 582 00:32:32,600 --> 00:32:34,000 Wasn't my idea. 583 00:32:34,200 --> 00:32:36,600 - Whose was it? - One of the guy you shot outside the Montecito. 584 00:32:36,700 --> 00:32:38,900 - You're lying. - Noooooooooo. 585 00:32:40,200 --> 00:32:43,000 I never knew his name! I didn't even know the other three guys. 586 00:32:43,400 --> 00:32:45,500 It was all compartimentalized and sophisticated. 587 00:32:45,800 --> 00:32:48,100 It can't be too sophisticated because you're dumb as a gerbil. 588 00:32:52,200 --> 00:32:54,400 I swear! That's all I know. 589 00:32:54,600 --> 00:32:57,200 - I know you have a name. - No I swear. 590 00:32:57,800 --> 00:32:59,800 Please, don't make me zap you again, alright? 591 00:33:00,300 --> 00:33:03,100 Ok, yeah... NO! Now I remember. I remember. There's... 592 00:33:03,400 --> 00:33:05,500 A guy, somebody said the name Tommy. 593 00:33:07,200 --> 00:33:09,600 - Tommy? - Big boss at the Montecito. 594 00:33:12,200 --> 00:33:12,600 All right. 595 00:33:14,200 --> 00:33:15,000 Okay. 596 00:33:15,900 --> 00:33:16,800 So we're cool. 597 00:33:23,800 --> 00:33:26,700 Call the FBI. Tell them you got the guy that robbed the Montecito. 598 00:33:26,800 --> 00:33:28,000 There's a big reward on it. 599 00:33:28,100 --> 00:33:30,900 - Gimme your phone. Got you a phone? - Yeah yeah. He-hey! 600 00:33:37,300 --> 00:33:39,000 Erica, I need more coffee, please. 601 00:33:39,100 --> 00:33:41,400 You're gonna have to pee like a race horse if you keep this up, Sam. 602 00:33:41,500 --> 00:33:43,000 Erica, could you get me some more coffee, please? 603 00:33:44,600 --> 00:33:45,800 They're your kidneys. 604 00:33:50,900 --> 00:33:52,000 Hello Sam. 605 00:34:04,200 --> 00:34:05,900 It's Erica, get me Danny. 606 00:34:10,500 --> 00:34:12,700 Our surveillance video totally incriminates Ed. 607 00:34:14,400 --> 00:34:17,500 Police wants to turn over all Montecito footage from the night of the shooting. 608 00:34:19,700 --> 00:34:23,000 There was an explosion and a fire at the Montecito that night. 609 00:34:30,300 --> 00:34:32,900 - Looks that we lost all that footage. - What about the backup? 610 00:34:41,000 --> 00:34:43,100 Looks like we lost the backup too. 611 00:34:45,400 --> 00:34:49,600 There were two witnesses on an SUV at the scene, Danny. You're gonna erase 'em too? 612 00:34:53,700 --> 00:34:56,600 Danny, Erica just called from Opus. There's some kind of problem with Sam. 613 00:34:56,800 --> 00:34:58,400 - She says you'd better get down there. - Alright. 614 00:35:01,200 --> 00:35:03,300 Shannon, pull up Opus and find Sam. 615 00:35:13,700 --> 00:35:14,500 Sam, you okay? 616 00:35:16,600 --> 00:35:17,600 He's not dead. 617 00:35:18,900 --> 00:35:21,100 - Who? - Vince Peterson, he's here. 618 00:35:22,100 --> 00:35:26,600 - Sam, he's dead, he can't hurt you anymore. - No, I've been seeing him everywhere. 619 00:35:28,200 --> 00:35:29,800 Listen, I think you just need to go get some sleep... 620 00:35:29,800 --> 00:35:31,900 I don't want to get some sleep. 621 00:35:33,000 --> 00:35:34,400 I'm gonna stay with you tonight, okay? 622 00:35:37,500 --> 00:35:38,200 Ok? 623 00:35:41,200 --> 00:35:42,000 Ok. 624 00:35:52,700 --> 00:35:53,200 Shannon. 625 00:35:54,300 --> 00:35:57,000 Pull on the cellphone viedo footage of the shooting outside the bar. 626 00:35:57,500 --> 00:35:59,700 Freeze it on the hooker on the back of the SUV. 627 00:36:03,500 --> 00:36:06,100 Mitch, video IQ the woman in the SUV. 628 00:36:06,500 --> 00:36:09,300 Then overlay it with this woman at Opus. 629 00:36:17,800 --> 00:36:18,600 Same woman. 630 00:36:19,100 --> 00:36:20,200 What's she doing here? 631 00:36:29,100 --> 00:36:29,700 Excuse me. 632 00:36:30,300 --> 00:36:32,400 - Yeah, can I help you? - Actually I can help you... 633 00:36:33,300 --> 00:36:34,100 Avoid prison. 634 00:36:34,700 --> 00:36:36,400 Um, sorry. I don't follow you. 635 00:36:36,500 --> 00:36:38,500 Parking lot of the Desert Town Tavern a couple of nights ago? 636 00:36:38,500 --> 00:36:39,200 Yeah. 637 00:36:39,300 --> 00:36:41,800 A man was murdered. I was there and I saw the shooter. 638 00:36:41,800 --> 00:36:42,500 Yeah. 639 00:36:42,600 --> 00:36:45,300 He was in a black BMW and he looked just like you. 640 00:36:45,800 --> 00:36:47,600 - What do you want? - A hundred grand. 641 00:36:48,400 --> 00:36:50,600 - Or? - Or I go to the police. 642 00:36:53,000 --> 00:36:53,500 All right then. 643 00:36:57,700 --> 00:36:58,100 Ed. 644 00:36:58,900 --> 00:37:00,800 Ed, hey. 645 00:37:01,900 --> 00:37:04,200 I know that you killed Mary's father. 646 00:37:05,500 --> 00:37:06,400 How did you know that? 647 00:37:06,900 --> 00:37:08,200 Because I didn't. 648 00:37:08,600 --> 00:37:11,600 But this cop is not gonna stop until somebody is behind the bars. 649 00:37:11,600 --> 00:37:13,100 There were two witnesses at the scene. 650 00:37:13,800 --> 00:37:15,100 9-1-1. What's your emergency? 651 00:37:16,400 --> 00:37:17,700 I'd like to report you a murder. 652 00:37:18,300 --> 00:37:21,000 Listen about... I'll take care of this. I'll disappear, and if I'm gone. 653 00:37:21,600 --> 00:37:22,600 They'll stop looking. 654 00:37:29,200 --> 00:37:31,400 - Ed, how's it going? - Good, Tommy, good. 655 00:37:32,600 --> 00:37:33,900 - Last day, uh? - Yeah, yeah. 656 00:37:34,900 --> 00:37:36,800 - Where... Where are you going again? - The Wynn. 657 00:37:37,100 --> 00:37:39,200 - Steve asked for me personally. - Nice. 658 00:37:39,300 --> 00:37:41,700 Listen, let's you and I have a cup of coffee, uh? 659 00:37:41,900 --> 00:37:43,700 Sorry, Ed. I can't do that. 660 00:37:43,800 --> 00:37:45,400 Oh, I really think you should, Tommy. 661 00:37:53,200 --> 00:37:54,400 Why did you do this, Tommy? 662 00:37:56,400 --> 00:37:59,200 Nobody was supposed to get hurt, Ed. Back off, Ed. 663 00:38:00,300 --> 00:38:02,000 I don't wanna have to kill you, but I will. 664 00:38:04,200 --> 00:38:04,700 Why? 665 00:38:05,300 --> 00:38:08,300 20 years on the job, Ed, watching everybody else win. 666 00:38:09,300 --> 00:38:10,600 Figured it was my turn to win. 667 00:38:12,900 --> 00:38:14,300 You're not gonna get out of the building. 668 00:38:14,600 --> 00:38:17,700 Oh, yeah, I will with you leading the way. Now move. 669 00:38:19,000 --> 00:38:21,400 I was just going over the FBI's ballistics report. 670 00:38:21,600 --> 00:38:24,100 Turns out that the bullet that killed Frank Connell, 671 00:38:24,300 --> 00:38:26,500 matches the bullets on the two guys that robbed the Casino. 672 00:38:27,300 --> 00:38:28,800 The two guys Deline shot. 673 00:38:29,400 --> 00:38:30,200 Where's Deline? 674 00:38:34,100 --> 00:38:34,900 Dylan. 675 00:38:40,000 --> 00:38:42,900 Mike, I think you'd better take a look at this. 676 00:38:50,100 --> 00:38:51,000 What's that in his hand? 677 00:38:51,600 --> 00:38:52,500 I think it's a gun. 678 00:38:59,300 --> 00:39:00,800 Mitch, get me Danny now. 679 00:39:03,100 --> 00:39:07,500 Looks like we've got a witness that puts Deline on the scene of the crime on a black BMW. 680 00:39:08,000 --> 00:39:10,400 She says she saw Deline pull the trigger. 681 00:39:12,000 --> 00:39:13,700 Now, here's the great part, McCoy. 682 00:39:14,400 --> 00:39:15,200 She's here. 683 00:39:15,900 --> 00:39:17,300 At the Montecito, right now. 684 00:39:18,500 --> 00:39:21,400 And the judge just issued to murder one for Ed Deline. 685 00:39:39,500 --> 00:39:42,200 - And you'll testify to that? - It will be my pleasure. 686 00:39:42,600 --> 00:39:44,300 Why isn't Danny answering his phone? 687 00:39:45,500 --> 00:39:46,200 Because he can't. 688 00:39:52,800 --> 00:39:54,100 Open it nice and slowly, Ed. 689 00:40:02,600 --> 00:40:05,600 Danny, they need you. Ed's in the grand concourse. 690 00:40:06,200 --> 00:40:06,900 Thank you. 691 00:40:08,000 --> 00:40:09,600 - Why did you... ? - Wait, wait, Danny, listen. 692 00:40:09,700 --> 00:40:12,300 Ed is in back house XXX with Tommy. Tommy's got a gun. 693 00:40:12,300 --> 00:40:14,800 - What? - Yeah, I think Tommy has something to do with the robbery. 694 00:40:17,200 --> 00:40:19,600 Listen, I'll stop the cops. You go get in, okay? 695 00:40:35,700 --> 00:40:37,600 Three people are dead because of you. 696 00:40:39,500 --> 00:40:41,800 Ed... Ed! 697 00:40:46,700 --> 00:40:47,700 Hey. 698 00:40:48,600 --> 00:40:51,100 I don't want my kid to have to visit his grandpa in jail. 699 00:40:54,200 --> 00:40:57,000 His? You know it's a boy? 700 00:40:58,000 --> 00:40:59,200 Wishful thinking. 701 00:41:00,400 --> 00:41:01,700 I always wanted a son. 702 00:41:02,000 --> 00:41:05,100 The police have a witness, and a warrant for your arrest. 703 00:41:07,100 --> 00:41:07,900 McCoy! 704 00:41:18,500 --> 00:41:19,600 Where's Deline? 705 00:41:22,300 --> 00:41:25,100 - Uh... He was here just a second... - Don't play games with me McCoy, where is he? 706 00:41:25,300 --> 00:41:25,700 I don't know. 707 00:42:01,200 --> 00:42:02,800 Hey, this came for you. 708 00:42:03,700 --> 00:42:05,400 No postmark, no return address. 709 00:42:12,100 --> 00:42:13,600 White picket fence, huh? 710 00:42:17,300 --> 00:42:20,500 That's a nice white picket fence you got outside. Just like you always wanted. 711 00:42:22,700 --> 00:42:23,300 Thanks. 712 00:42:27,200 --> 00:42:29,300 You know I heard they still aren't found Mary's gun. 713 00:42:30,500 --> 00:42:31,900 Yeah, I know. 714 00:42:35,600 --> 00:42:37,700 - Have a goodnight. - See you later. 715 00:43:08,800 --> 00:43:09,500 Thanks. 716 00:43:14,900 --> 00:43:15,900 Hey, Dee. 717 00:43:16,200 --> 00:43:17,500 Hey, am I late? 718 00:43:18,000 --> 00:43:18,800 Almost. 719 00:43:19,500 --> 00:43:21,600 - Any idea who the new owner is? - Nope. 720 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 - Any idea what he looks like? - Woo. Who say that it's a he? 721 00:43:24,200 --> 00:43:26,300 - I don't know, I just think... - Yeah, here's what you get for thinking. 722 00:43:31,100 --> 00:43:32,500 You still wanna love me when I'm fat? 723 00:43:34,800 --> 00:43:37,700 Baby, there's just more of you to love. 724 00:43:38,500 --> 00:43:40,700 Oh, come on, this gonna make me puke. 725 00:43:41,400 --> 00:43:43,100 Please don't say puke. 726 00:44:16,700 --> 00:44:17,900 Thank you, sir. 727 00:44:27,000 --> 00:44:28,700 He'd just write a check like he was at market. 728 00:44:28,900 --> 00:44:30,900 Bought a couple gallons of milk and a loaf of bread. 729 00:44:31,300 --> 00:44:34,400 Except for the check was for $241 million and change. 730 00:44:39,700 --> 00:44:42,100 You know, I don't even mind losing to a guy like that. 731 00:44:43,600 --> 00:44:45,400 A big move like that takes a set of balls. 732 00:44:45,500 --> 00:44:47,100 I mean, who the hell is this guy anyway? 733 00:44:47,200 --> 00:44:50,000 work the back 40 in the morning, buy casino in the afternoon? 734 00:44:50,200 --> 00:44:52,700 You know, this whole "wild west thing"... I mean, what is that? 735 00:44:54,100 --> 00:44:55,700 Can't help but be a little intrigued. 736 00:45:00,500 --> 00:45:02,500 Hell, for all I know, we're all getting fired. 737 00:45:03,700 --> 00:45:04,400 Where's your beard? 738 00:45:05,100 --> 00:45:05,900 Shouldn't you have a beard? 739 00:45:07,700 --> 00:46:08,600 Uh, I suppose Freud had a goatee, 740 00:45:08,700 --> 00:45:11,000 if that's what you're referring to, but.. i'm not a Freudian. 741 00:45:12,400 --> 00:45:14,400 You said you came here to talk about something that happened on a plane. 742 00:45:33,400 --> 00:45:34,700 Do you have any questions for me? 743 00:45:34,900 --> 00:45:38,000 Do you want me to have questions for you? 744 00:45:38,300 --> 00:45:40,500 How about if I just tell you what I wanna tell you? 745 00:45:41,000 --> 00:45:42,700 And we get it over with? 746 00:45:43,800 --> 00:45:44,800 How do you feel about that? 747 00:45:45,200 --> 00:45:47,300 I don't feel comfortable talking about my feelings. 748 00:46:03,500 --> 00:46:05,400 Hey. Are you worried about your parents? 749 00:46:06,200 --> 00:46:07,000 Aren't you? 750 00:46:09,000 --> 00:46:12,300 Look, if anybody can take care of himself, it's Ed Deline. 751 00:46:13,400 --> 00:46:15,800 Am I gonna miss him? Yes. Am I worried about him? 752 00:46:16,800 --> 00:46:17,700 No way. 753 00:46:25,200 --> 00:46:26,400 Hello. 754 00:46:29,300 --> 00:46:31,000 Are you sure we're not gonna hurt the baby? 755 00:46:31,200 --> 00:46:35,300 The doctor says with a normal pregnancy we can keep doing it right up until my water breaks. 756 00:46:35,400 --> 00:46:37,800 Oh, so we can do this for, like, another eight months. 757 00:46:42,200 --> 00:46:43,200 Wow, they're growing. 758 00:46:44,300 --> 00:46:46,500 - What? - The twins, they're getting bigger. 759 00:46:47,100 --> 00:46:49,100 Of cours they're getting bigger. And this is only the beginning. 760 00:46:49,100 --> 00:46:50,500 So, is this permanent? 761 00:46:50,500 --> 00:46:52,700 - You don't like it? - I love it. 762 00:46:52,800 --> 00:46:53,800 Them... You. 763 00:46:54,300 --> 00:46:55,400 You, I love you. 764 00:46:59,400 --> 00:47:03,200 this "becoming-a-dad thing" is gonna come with some perks I didn't know about. 765 00:47:11,300 --> 00:47:13,100 They're definitely getting bigger. 766 00:47:14,000 --> 00:47:16,500 It's almost a given that a woman's breasts increase in both 767 00:47:16,500 --> 00:47:19,000 fullness and roundess, especially in their first pregnancy. 768 00:47:19,100 --> 00:47:22,400 Did you know that a drop of breast milk in the baby's eyes cures congiuntivitis? 769 00:47:22,600 --> 00:47:23,500 No, no. 770 00:47:23,700 --> 00:47:25,600 How do you know so much about this? 771 00:47:26,100 --> 00:47:28,000 How does Mike Cannon know everything? 772 00:47:28,200 --> 00:47:29,600 He just knows, doesn't he? 773 00:47:32,500 --> 00:47:35,100 We got a guy on a little streak of blank check on 23. 774 00:47:35,400 --> 00:47:37,600 - How long's been Cooper standing there? - That was 2 hours. 775 00:47:37,800 --> 00:47:38,800 What's he doing. Just thinking? 776 00:47:39,000 --> 00:47:41,900 - Yeah, thinking about firing our asses. - No, we do a great job. 777 00:47:42,000 --> 00:47:44,000 - Yeah, but he doesn't know that. - I'm sure I told him. 778 00:47:46,600 --> 00:47:47,600 What's his story anyway? 779 00:47:48,900 --> 00:47:54,700 A.J. Cooper owns the largest working cattle ranch in Wyoming. He's a rancher... 780 00:47:55,200 --> 00:47:56,200 He was married. 781 00:47:56,200 --> 00:47:58,200 We don't know what happened to her, there's no record of a divorce. 782 00:47:58,200 --> 00:47:59,300 Really? 783 00:47:59,300 --> 00:48:00,400 And there's no known children. 784 00:48:00,700 --> 00:48:04,800 There's a four-year gap where he pretty much disappears from all public records 785 00:48:05,100 --> 00:48:05,800 Then it picks up again. 786 00:48:06,500 --> 00:48:09,000 Oh, wait, you're gonna love this: Marine Corp Veteran. 787 00:48:09,400 --> 00:48:12,700 - Net worth somewhere north of two billion. - Marine, uh? 788 00:48:13,800 --> 00:48:16,600 - Big job lines up nicely for you when you say it. - What are you saying? 789 00:48:16,900 --> 00:48:20,100 Uh, president of operations. There's a sudden vacancy, or haven't you noticed? 790 00:48:22,800 --> 00:48:24,600 Ed's not coming back this time, is he? 791 00:48:25,100 --> 00:48:25,600 No. 792 00:48:30,800 --> 00:48:31,600 So, Ed Deline left? 793 00:48:31,800 --> 00:48:35,000 And your friend Mary disappeared after shooting her father? 794 00:48:35,200 --> 00:48:35,800 Allegedly. 795 00:48:36,100 --> 00:48:39,800 And... and Julianne Deline, that's Ed's wife, she left with him. 796 00:48:40,000 --> 00:48:41,700 And what does this have to do with what happened on the plane? 797 00:48:41,900 --> 00:48:42,300 Nothing! 798 00:48:47,800 --> 00:48:50,200 - Mike, you might want to come in here. - Why? 799 00:48:56,600 --> 00:48:58,000 You've been watching me on this thing. 800 00:48:58,800 --> 00:49:01,000 Pretty much all day. 801 00:49:01,300 --> 00:49:03,600 Mike Cannon, surveilance and security. Nice to meet you, sir. 802 00:49:03,800 --> 00:49:05,400 - Cooper. - Uh, Mr. Cooper. 803 00:49:05,800 --> 00:49:06,800 Just Cooper. 804 00:49:07,300 --> 00:49:10,800 - Super. - How many cameras we got in the hotel? 805 00:49:10,900 --> 00:49:12,700 5230. 806 00:49:13,200 --> 00:49:15,300 - How close can you get? - Punch in, Shannon. 807 00:49:20,300 --> 00:49:22,400 That's very impressive. Why are you watching this guy? 808 00:49:22,600 --> 00:49:25,900 Uh, he's exhibiting some unusual betting patterns. He might be a card-counter. 809 00:49:26,100 --> 00:49:27,600 Counting car isn't illegal, is it? 810 00:49:27,800 --> 00:49:28,800 No, but... 811 00:49:28,800 --> 00:49:32,100 It's just an advantage a player creates by perfecting a skill. 812 00:49:32,100 --> 00:49:35,100 True, but if we let card-counters play in the casino every day, 813 00:49:35,100 --> 00:49:37,900 the advantage could completely shift from the house to the players. 814 00:49:37,900 --> 00:49:39,600 We'd be out of business inside of a month. 815 00:49:41,500 --> 00:49:43,900 Let him play. See you at the meeting. 816 00:49:44,600 --> 00:49:45,600 Looking forward to it. 817 00:49:47,000 --> 00:49:48,100 What meeting? 818 00:49:54,300 --> 00:49:56,100 - Hey. - Thank you. 819 00:49:56,700 --> 00:50:00,500 - I'm never gonna get this place re-opened. - No, no, no, no. It's starting to look good. 820 00:50:00,800 --> 00:50:01,600 Hold on one sec. 821 00:50:02,900 --> 00:50:03,700 Danny McCoy. 822 00:50:03,900 --> 00:50:05,400 - Cooper was here. - In surveillance? 823 00:50:06,100 --> 00:50:09,000 - What's he like? - Hard to say. But he set up some kind of meeting. 824 00:50:09,600 --> 00:50:11,600 Oh, mmm, well, nobody told me about a meeting. What meeting? 825 00:50:11,700 --> 00:50:14,000 - That's what I said. - Okay, alright. Good. 826 00:50:20,000 --> 00:50:21,300 What do you want? 827 00:50:23,500 --> 00:50:25,200 I just wanted to tell you that I love you. 828 00:50:26,700 --> 00:50:28,100 And to see if they got any bigger. 829 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 Since breakfast? 830 00:50:30,700 --> 00:50:32,600 I'll make an omelette. 831 00:50:56,200 --> 00:50:58,400 With my last nickel! 832 00:50:59,000 --> 00:51:00,800 My last nickel! can you believe that? 833 00:51:01,200 --> 00:51:02,100 How much did you win? 834 00:51:02,600 --> 00:51:04,500 It says 400,000 nickels. 835 00:51:04,900 --> 00:51:05,900 How much is that? 836 00:51:06,200 --> 00:51:07,500 $20,000. 837 00:51:08,200 --> 00:51:10,300 Ha ha! That's something, ain't it? 838 00:51:10,600 --> 00:51:11,700 Can you believe that? 839 00:51:12,300 --> 00:51:14,900 My last five cents! Yeah. 840 00:51:15,700 --> 00:51:18,500 I guess it's true what they say. Anything can happen! 841 00:51:20,100 --> 00:51:21,000 Yeah, boy! 842 00:51:28,900 --> 00:51:31,700 So then we all get these mysterious text messages. 843 00:52:08,800 --> 00:52:10,200 - The meeting. - The meeting 844 00:52:14,800 --> 00:52:15,400 Hello. 845 00:52:16,600 --> 00:52:19,300 I'm A.J. Cooper, and I just bought the place. 846 00:52:20,200 --> 00:52:24,700 Mostly, I like what I see and I'm not the kind of guy to make changes just... 847 00:52:25,400 --> 00:52:26,500 for the sake of change. 848 00:52:26,900 --> 00:52:27,500 But... 849 00:52:28,300 --> 00:52:31,000 it is no secret that recently... 850 00:52:31,700 --> 00:52:33,800 business is off 20%. 851 00:52:34,100 --> 00:52:35,300 So, that said, 852 00:52:36,000 --> 00:52:39,200 some of you will stay and some of you will go. 853 00:52:39,900 --> 00:52:42,900 I will try to make my decisions as quickly as possible... 854 00:52:43,000 --> 00:52:46,000 to give those who are leaving some leave time to line up a new job. 855 00:52:48,800 --> 00:52:50,300 - We're all toast. - I feel it. 856 00:52:51,000 --> 00:52:52,600 - Hey Mike. - Hey Mr. Cooper. 857 00:52:52,700 --> 00:52:54,200 Uh, Cooper! 858 00:52:54,500 --> 00:52:56,600 Such a kiss ass. 859 00:53:07,900 --> 00:53:09,100 Let's have some fun. 860 00:53:17,800 --> 00:53:20,100 Close all the exterior doors. Nobody in or out. 861 00:53:31,800 --> 00:53:35,300 - Mr. Cooper, Danny McCoy. Surveillance and security. - You work for Mike? 862 00:53:41,200 --> 00:53:44,100 Fire regulations expressly forbid us from closing all the exists... 863 00:53:44,200 --> 00:53:45,900 Well, it'll only be for a minute. 864 00:53:46,000 --> 00:53:50,100 Organize these people here and have them give everyone on the casino floor.. 865 00:53:51,000 --> 00:53:52,300 $1,000. 866 00:53:53,600 --> 00:53:56,500 - That's gotta be $2 million. - More like 3. 867 00:53:59,300 --> 00:54:00,500 Anything can happen, Danny. 868 00:54:01,300 --> 00:54:02,300 Great. 869 00:54:07,200 --> 00:54:10,500 Let's, uh, go waste some money. 870 00:54:11,000 --> 00:54:15,100 Anything can happen. We're just gonna hand out some money here. 871 00:54:50,000 --> 00:54:51,800 No strings attached, 1,000 a person. 872 00:54:52,000 --> 00:54:53,700 Why, Dr. Steve, do you want there to be strings? 873 00:54:54,700 --> 00:54:56,500 Didn't you say you spoke to a friend about coming here? 874 00:54:56,500 --> 00:54:57,400 Yeah. 875 00:54:57,400 --> 00:54:57,900 Delinda. 876 00:54:59,500 --> 00:55:00,500 Delinda Deline. 877 00:55:01,000 --> 00:55:03,700 Town-and-country hot blond? 878 00:55:04,300 --> 00:55:05,400 Also got put in a box? 879 00:55:06,300 --> 00:55:08,200 Got buried alive in a coffin? Nothing? 880 00:55:11,300 --> 00:55:15,400 Oh, you have that whole... patient-confidentiality thing. I have that with my client. 881 00:55:21,600 --> 00:55:22,500 - What? - What? 882 00:55:22,800 --> 00:55:25,300 - Did you see Vince Peterson again? - No! 883 00:55:25,800 --> 00:55:28,200 I didn't see Vince Peterson again. I just can't sleep. 884 00:55:29,800 --> 00:55:31,600 Food doesn't taste good to me. 885 00:55:32,400 --> 00:55:34,100 - ... myself right now. - You think? 886 00:55:34,500 --> 00:55:36,800 You pushed a guy out of a plane at 15,000 feet, Sam. 887 00:55:37,000 --> 00:55:38,200 You killed a man on that plane. 888 00:55:38,500 --> 00:55:40,200 What do you think, I came here 'cause I'm afraid to fly? 889 00:55:40,500 --> 00:55:43,300 Yeah, it was pretty satisfying actually. Talk about closure. 890 00:55:44,700 --> 00:55:46,300 I just wish I could've seen him hit the ground. 891 00:55:47,300 --> 00:55:48,100 Listen... 892 00:55:49,400 --> 00:55:52,300 I know you pride yourself of being tough and self-sufficient. 893 00:55:52,800 --> 00:55:54,800 but this isn't something that you can handle alone. 894 00:55:54,900 --> 00:55:57,800 I kinda wish Mary was still here. She would cry for me. 895 00:55:58,500 --> 00:55:59,600 It'd be great. 896 00:56:00,600 --> 00:56:01,900 You have to see someone. 897 00:56:02,100 --> 00:56:04,500 - You know, I think shrinks are ridiculous. - No! 898 00:56:05,200 --> 00:56:06,800 Listen to me. Listen. 899 00:56:07,000 --> 00:56:10,100 I spent two days in a coffin. It doesn't just go away. 900 00:56:11,300 --> 00:56:14,000 - Ever heard of PTSD? - You know I always use condoms. 901 00:56:14,800 --> 00:56:17,500 - Post-traumatic stress disorder. - I don't have time for that crap! 902 00:56:18,100 --> 00:56:21,800 We have a new owner. And he might just blow our asses out of the water. I have to get back to work.. 903 00:56:23,200 --> 00:56:25,900 Is it a whale for a million-million five. I'be right his ray. 904 00:56:26,300 --> 00:56:27,300 Steve Levin. 905 00:56:27,700 --> 00:56:30,700 - M.D. and P.h.D... - Promise that you'll go. 906 00:56:30,900 --> 00:56:33,000 - At least he's a real doctor. - Promise. 907 00:56:34,600 --> 00:56:35,800 Alright, i'lll go... 908 00:56:37,300 --> 00:56:38,200 I'll go once. 909 00:56:38,600 --> 00:56:40,200 Your boobs are huge. 910 00:56:43,500 --> 00:56:45,100 You think this guy's a little crazy? 911 00:56:45,300 --> 00:56:45,900 Who, Cooper? Yeah. 912 00:56:46,100 --> 00:56:47,700 I think he just wants to see what we're made of. 913 00:56:47,900 --> 00:56:49,800 Uh, I just hope he's not another Monica. 914 00:56:50,000 --> 00:56:52,000 What does Sam always say? Rich people aren't crazy... 915 00:56:52,100 --> 00:56:53,100 - Just eccentric? - Right. 916 00:56:54,300 --> 00:56:55,500 Hey, congratulations, dad! 917 00:56:55,900 --> 00:56:57,500 Hey, thank you, Patrick. 918 00:56:57,800 --> 00:56:59,100 Guess what we got here? 919 00:57:02,100 --> 00:57:03,900 What's this? Plane tickets? Where are you going? 920 00:57:04,000 --> 00:57:07,400 - We! Where are WE going. Las Vegas is very... - Oh, right! 921 00:57:09,000 --> 00:57:11,600 ... UCLA Bruins in L.A. Remember that? ... trip. 922 00:57:11,800 --> 00:57:13,000 I forgot. I got a lot on my mind, you know... 923 00:57:13,200 --> 00:57:16,200 Uncle Mike understands, papa bear. He's got it all under control. 924 00:57:18,900 --> 00:57:20,500 You've been talking a lot about your co-workers. 925 00:57:20,900 --> 00:57:22,300 - So? - So, it's a defense mechanism. 926 00:57:22,600 --> 00:57:25,900 Talking about your colleagues is ordinarily a way to avoid talking about yourself. 927 00:57:26,300 --> 00:57:29,300 Okay Dr. , you wanna spare me the freshman year seminar? I'll get to it. 928 00:57:36,800 --> 00:57:38,400 - He's still winning. - Is he a local? 929 00:57:38,500 --> 00:57:40,300 Unlikely. He's got a room here. 930 00:57:40,600 --> 00:57:43,100 People don't usually count cards in the hotel they stay in. 931 00:57:44,000 --> 00:57:47,200 Dr. Eric Haber from Kansas City, cancer specialist. 932 00:57:47,400 --> 00:57:49,900 - He's here for the oncology convention. - How much is he at? 933 00:57:50,100 --> 00:57:51,100 140,000. 934 00:57:51,500 --> 00:57:52,300 See how far back he pushes his chair, and he's sorta 935 00:57:52,500 --> 00:57:55,300 leaning back? Maybe he's catching the dealer's hole card. 936 00:57:55,500 --> 00:57:57,300 Mike, I don't think he's cheating. 937 00:57:57,500 --> 00:57:59,200 But I do think he's counting cards. 938 00:58:00,400 --> 00:58:03,700 Well, then, I need another reason to throw this guy out. Find one. 939 00:58:09,500 --> 00:58:10,700 Excuse me. 940 00:58:11,400 --> 00:58:14,000 - Hold on to this, you might have a surprise. - Thanks. 941 00:58:15,100 --> 00:58:18,000 Excuse me? Hold on to this. You might have a surprise. 942 00:58:18,000 --> 00:58:19,200 Thank you. 943 00:58:20,300 --> 00:58:21,100 You okay? 944 00:58:21,900 --> 00:58:22,600 I'm fine. 945 00:58:24,800 --> 00:58:26,600 Hey, if you ever need to talk about anything... 946 00:58:26,800 --> 00:58:28,600 Yeah, yeah, I'll tell Delinda and she can tell you. 947 00:58:29,000 --> 00:58:30,200 Your co-wokers still care about you. 948 00:58:30,300 --> 00:58:33,000 - So what? - So it's important to have a solid support system in trying times. 949 00:58:33,300 --> 00:58:35,000 Please Dr. Steve, I'm trying to tell a story. 950 00:58:35,400 --> 00:58:38,000 Excuse me, hold on to this. You might have a surprise. 951 00:58:38,200 --> 00:58:39,900 - What do you think he's up to now? - I don't know. 952 00:58:40,100 --> 00:58:43,000 Oh come on, don't tell me that you and Mike don't have about 200 cameras watching his every move. 953 00:58:43,000 --> 00:58:44,600 - We don't. - You know, if that was me up in the surveillance 954 00:58:44,600 --> 00:58:47,900 room, after he's left the men's room, I'd be at a table with the man having breakfast. 955 00:58:48,000 --> 00:58:50,700 I'm still trying to figure out how I should approach it. 956 00:58:51,500 --> 00:58:52,500 Just be honest with him. 957 00:58:53,200 --> 00:58:55,300 Well, introduce yourself. "I am Sam Marquez. 958 00:58:55,400 --> 00:58:57,700 My turn-ons are rich people, my turns-off are poor people." 959 00:58:57,700 --> 00:58:59,400 Okay, well, laugh all you want you genius, 960 00:58:59,400 --> 00:59:02,200 but there's a new sheriff in town and there's big Ed... interference. 961 00:59:03,000 --> 00:59:03,800 By the way... 962 00:59:04,200 --> 00:59:06,000 the odds are running ten to one against you. 963 00:59:06,300 --> 00:59:07,700 Do you really think that we could get fired? 964 00:59:08,100 --> 00:59:11,200 There's no "we" here. I mean, not me. I bring money into this place. 965 00:59:11,200 --> 00:59:13,900 You however fall squarely on the debt side of the ledger. 966 00:59:13,900 --> 00:59:16,300 By the way, if you want Ed's job, you gonna have to step up a notch. 967 00:59:16,700 --> 00:59:18,300 Who says that I want Ed's job? 968 00:59:19,500 --> 00:59:22,200 Oh, okay. You wanna play it that way? 969 00:59:22,900 --> 00:59:23,700 Okay. 970 00:59:27,300 --> 00:59:29,500 - Good luck. - Thanks! 971 00:59:34,300 --> 00:59:39,300 You know how you give away an aston martin every time someone hits a jackpot down there? 972 00:59:39,400 --> 00:59:41,800 - Yeah. - Well, I was thinking that you could give away 973 00:59:41,800 --> 00:59:44,600 15 trucks for the price of a sports car. 974 00:59:47,400 --> 00:59:48,600 Mike! 975 00:59:49,100 --> 00:59:52,000 You might wanna move over just a little to your left. 976 01:00:18,100 --> 01:00:18,700 Okay. 977 01:00:22,100 --> 01:00:23,800 Anything can happen. 978 01:00:24,800 --> 01:00:26,600 Anything can happen. 979 01:00:37,900 --> 01:00:38,800 Shuffle up. 980 01:00:37,900 --> 01:00:38,800 It's a new shoe. 981 01:00:38,900 --> 01:00:40,700 Just go ahead and shuffle up. 982 01:00:44,100 --> 01:00:45,000 Dr. Haber. 983 01:00:45,800 --> 01:00:46,900 So... yes? 984 01:00:47,000 --> 01:00:49,300 Mike Cannon, Montecito surveillance and security. 985 01:00:51,000 --> 01:00:53,000 - Something wrong? - Maybe you can tell me. 986 01:00:54,700 --> 01:00:57,000 All I can say is I'm on the luckiest streak of my life. 987 01:01:01,400 --> 01:01:02,800 - Continue good luck here. - Thank you. 988 01:01:16,200 --> 01:01:17,700 - Hey Danny! - Girl or boy? 989 01:01:18,400 --> 01:01:20,300 - I don't know yet. - How's Delinda, she's still...? 990 01:01:20,800 --> 01:01:23,900 - Yeah, yeah. Still pretty much projectile. - You'll be a great dad! 991 01:01:24,100 --> 01:01:24,800 Thank you! 992 01:01:25,700 --> 01:01:27,600 Hey, do you know what you'll have? 993 01:01:27,800 --> 01:01:28,600 No, not yet. 994 01:01:28,800 --> 01:01:30,400 Good. Keep it "old school". 995 01:01:30,600 --> 01:01:32,700 Kid pops out, this is surprise. 996 01:01:33,500 --> 01:01:34,600 Yeah, maybe we'll try that. 997 01:01:34,900 --> 01:01:35,800 Trick is... 998 01:01:36,200 --> 01:01:38,600 you gotta pick a name that is good for either sex. 999 01:01:39,800 --> 01:01:41,500 Thank you, Francis. 1000 01:01:42,500 --> 01:01:43,400 Think about it. 1001 01:01:44,300 --> 01:01:45,600 Uh? It will. 1002 01:01:46,500 --> 01:01:47,200 Ok. 1003 01:02:02,200 --> 01:02:05,300 - Sharon thinks I'm gettin' a hang of it. - He's not bad. 1004 01:02:08,100 --> 01:02:10,600 His name is Eric Haber. He's an oncologist from the Midwest. 1005 01:02:10,700 --> 01:02:12,100 Looks like he's winning the bundle. 1006 01:02:13,300 --> 01:02:14,000 Good for him. 1007 01:02:16,200 --> 01:02:17,700 You think he's cheating. How do you know? 1008 01:02:17,900 --> 01:02:19,700 I guess he's kinda like riding a horse. 1009 01:02:19,800 --> 01:02:21,500 You gotta get a feel for it. 1010 01:02:21,800 --> 01:02:23,200 - Exactly. - Yeah, but you've ridden the horse wrong... 1011 01:02:23,400 --> 01:02:25,100 odds are you'll end up getting thrown. 1012 01:02:28,900 --> 01:02:29,900 Thank you, Obi Wan. 1013 01:02:34,000 --> 01:02:35,800 Why you're telling everyone I'm pregnant? 1014 01:02:37,500 --> 01:02:38,900 This whole place's already knows. 1015 01:02:39,200 --> 01:02:41,500 Not everybody is interested in our business as you think. 1016 01:02:41,700 --> 01:02:44,200 It's a great news, Delinda, people are happy for us. 1017 01:02:44,300 --> 01:02:46,200 Most couples wait at least..., three months. 1018 01:02:47,200 --> 01:02:47,700 Thank you. 1019 01:02:50,200 --> 01:02:50,700 Thank you. 1020 01:02:51,700 --> 01:02:56,000 You know as well I that keeping a secret in this place is like a ninth-grade summer school. 1021 01:02:56,800 --> 01:02:57,900 Page 153. 1022 01:02:58,100 --> 01:03:00,900 Have you informed human resources that we are having a sexual relationship? 1023 01:03:01,100 --> 01:03:01,900 Oh, come on, Dee. 1024 01:03:02,000 --> 01:03:04,200 Did you know that failure to do so is ground for dismissal? 1025 01:03:04,300 --> 01:03:05,500 We were together for almost a year. 1026 01:03:05,800 --> 01:03:08,500 And my father would have ripped off page 153 and tossed it in the trash. 1027 01:03:09,900 --> 01:03:10,800 I'm not kidding. 1028 01:03:11,300 --> 01:03:13,000 We have to figure out the proper way to handle this. 1029 01:03:13,500 --> 01:03:15,600 I mean, what's the new owner gonna say? 1030 01:03:18,400 --> 01:03:20,100 Congratulations. They only make the best burgers here. 1031 01:03:33,800 --> 01:03:34,000 Oh. Mr. Cooper. 1032 01:03:34,300 --> 01:03:36,200 Hi, I'm Sam Maquez. 1033 01:03:36,900 --> 01:03:37,200 Hello. 1034 01:03:37,500 --> 01:03:38,600 - It's just Cooper. - Cooper. 1035 01:03:38,800 --> 01:03:41,200 I-I know you're new to the casino business, but listen 1036 01:03:41,300 --> 01:03:44,900 I also know that a man doesn't go from a cattle ranch to a series of spectacular profitable leverage 1037 01:03:46,800 --> 01:03:47,800 but learn a thing or two. Am I right? 1038 01:03:47,900 --> 01:03:49,400 Clear you're not a man who is risk-averse. 1039 01:03:49,500 --> 01:03:51,000 Do you know who I am? I am sure you've heard of me. 1040 01:03:52,000 --> 01:03:55,500 ... host of Las Vegas for the past four years now and I used to own this place. 1041 01:03:55,700 --> 01:03:56,800 It was just for a week, but 1042 01:03:57,100 --> 01:03:59,100 I assure you I'm not one who would rest on my laurels. 1043 01:03:59,100 --> 01:04:01,400 You know what I mean, listen I have really great idea that I'd like you 1044 01:04:01,400 --> 01:04:04,000 to hear about. I have a new marketing plan for casino services 1045 01:04:04,100 --> 01:04:07,100 designed to double our net income from... and gaming within six months. 1046 01:04:07,200 --> 01:04:09,900 I-I'm not sure if you aware of the fact that I was your competition. 1047 01:04:10,100 --> 01:04:12,400 I put together a little group of whales in the LLC. 1048 01:04:12,600 --> 01:04:14,900 that fell apart at the 11th hour. That happens sometimes. 1049 01:04:14,900 --> 01:04:16,500 I mean, it doesn't usually happen to me, but... 1050 01:04:17,200 --> 01:04:18,400 I got tied up. 1051 01:04:22,800 --> 01:04:25,900 I think we'll just table marketing plan for right now, we can always talk about it later. 1052 01:04:26,000 --> 01:04:28,100 I'm sure you have about hundred people bending your ear all the time. 1053 01:04:28,300 --> 01:04:30,700 Wow, you're "Anything can happen campaign", that's really genious. 1054 01:04:30,900 --> 01:04:33,400 So... 1055 01:04:35,900 --> 01:04:37,400 It was really nice to meet you. 1056 01:04:38,300 --> 01:04:40,900 I'll just be walkin' around the casino, if you need me for anything. 1057 01:04:41,700 --> 01:04:42,700 Sam Marquez. 1058 01:04:45,000 --> 01:04:47,900 - And how that you feel that? - Uuh... when? 1059 01:04:48,000 --> 01:04:49,600 - After you were snubbed. - Snubbed? 1060 01:04:50,400 --> 01:04:52,100 The guy loved me. 1061 01:04:54,000 --> 01:04:57,800 Anyway. Remember how I told you that everyone's really excited about Danny and Delinda's baby? 1062 01:04:58,100 --> 01:04:59,100 - Hey! - Hey. 1063 01:04:59,200 --> 01:05:01,500 - Two hundred on "boy", you got it? - Good luck, bro'. - Thank. 1064 01:05:02,600 --> 01:05:06,300 Just everything else on the Montecito there's always more to it. 1065 01:05:06,700 --> 01:05:08,000 Give me a hundred on "girl". 1066 01:05:08,200 --> 01:05:09,700 ... over seven pounds. 1067 01:05:12,400 --> 01:05:15,100 Please, just think about it. Ok, I owe you a big. 1068 01:05:16,100 --> 01:05:18,000 Alright--okay, thank you. 1069 01:05:20,700 --> 01:05:22,300 It's the fire marshall. 1070 01:05:23,400 --> 01:05:24,500 They heard about uslocking the doors. 1071 01:05:24,800 --> 01:05:26,700 Yeah, Bob Casey. He just told me... 1072 01:05:26,800 --> 01:05:30,100 They're considering a surprise inspection and maybe even shut us down. 1073 01:05:30,500 --> 01:05:33,200 - Wasn't he a friend of your dad's? - Yeah, they went to junior high together. 1074 01:05:33,600 --> 01:05:36,200 Don't be so sure. 1075 01:05:36,600 --> 01:05:37,500 You know what this is? 1076 01:05:38,400 --> 01:05:40,800 Your baby is a third of an inch long. 1077 01:05:41,200 --> 01:05:42,300 That's your baby. 1078 01:05:43,800 --> 01:05:44,900 You just ate your baby. 1079 01:05:46,300 --> 01:05:49,400 - This all thing isn't real to you, isn't it? - This baby isn't born until next year, come on. 1080 01:05:49,600 --> 01:05:51,800 Ah. Okay, okay, Danny. 1081 01:05:52,500 --> 01:05:54,500 Week seven: almost formed. 1082 01:05:54,900 --> 01:05:56,400 Fingers start to develop. 1083 01:06:00,600 --> 01:06:03,600 - See this tiny notches? - Mmm. 1084 01:06:04,800 --> 01:06:07,300 Eyes, ears, and nose start to appear here. 1085 01:06:07,600 --> 01:06:09,600 Over here, intestines. 1086 01:06:10,000 --> 01:06:13,300 I bet you didn't know that initially intestines start to form 1087 01:06:13,300 --> 01:06:15,800 in the umbilical cord and not inside your baby's body. 1088 01:06:19,800 --> 01:06:23,000 So meanwhile, we all get called to Cooper's new office for some secret meeting. 1089 01:06:23,400 --> 01:06:25,300 In anticipation... 1090 01:06:26,000 --> 01:06:30,200 of making a few key personell decisions, uh, I thought I'd... 1091 01:06:30,700 --> 01:06:32,700 clarify a few things. 1092 01:06:36,800 --> 01:06:37,900 Sam. 1093 01:06:40,500 --> 01:06:41,500 Let's see. 1094 01:06:42,400 --> 01:06:43,500 You were kidnapped, 1095 01:06:43,800 --> 01:06:47,600 locked in a trunk, then shuttled onto a jet which the kidnapper... 1096 01:06:48,300 --> 01:06:49,400 flew out of... 1097 01:06:49,900 --> 01:06:51,500 at fifteen-thousand feet. 1098 01:06:54,300 --> 01:06:57,300 - Are you Delinda? - Delinda Deline. Hi! 1099 01:06:58,200 --> 01:06:58,400 Hi. 1100 01:06:59,700 --> 01:07:02,800 Former boss's daughter, spent some time in a coffin, 1101 01:07:03,000 --> 01:07:05,300 and you're having Danny's baby. It is, Danny, right? 1102 01:07:05,400 --> 01:07:07,600 - Yeah. Danny. - Danny's baby. 1103 01:07:07,800 --> 01:07:12,000 But Danny, who was recently arrested on suspicion of murder, 1104 01:07:12,300 --> 01:07:16,900 used to be engaged to another girl who worked here until a few days ago 1105 01:07:18,100 --> 01:07:20,100 - and now she's a fugitive. - Right. 1106 01:07:20,200 --> 01:07:23,000 Because she's accused of killing her father. 1107 01:07:25,800 --> 01:07:28,300 - What about you, Mike? - Uh, well I guess... 1108 01:07:28,600 --> 01:07:30,600 I'm the normal one. 1109 01:07:33,900 --> 01:07:36,400 So by this time we're all completly convinced we're getting fired. 1110 01:07:36,600 --> 01:07:39,700 And if you ask me how I feel about that, I'm gonna sprint across the room and strangle you. 1111 01:07:55,500 --> 01:07:57,700 - How's going? - Pretty darn great. 1112 01:07:58,300 --> 01:07:59,100 You winning? 1113 01:07:59,600 --> 01:08:00,500 You can say that. 1114 01:08:03,800 --> 01:08:05,900 - Where're you from? - Wyoming, you? 1115 01:08:06,100 --> 01:08:06,800 Kansas city. 1116 01:08:07,800 --> 01:08:09,800 - What do you do? - I'm an oncologist. 1117 01:08:12,800 --> 01:08:17,000 I guess when you deal with life and death all day gambling isn't all that stressful. 1118 01:08:17,600 --> 01:08:18,600 I'll remember that. 1119 01:08:19,300 --> 01:08:21,800 - How about you? - I just bought the place. 1120 01:08:23,800 --> 01:08:26,800 - You're the owner of the Montecito? - I am. 1121 01:08:30,600 --> 01:08:31,900 Guess we both are lucky. 1122 01:08:33,100 --> 01:08:37,400 You know that old expression, "better lucky than good", well... 1123 01:08:39,000 --> 01:08:40,000 I always felt 1124 01:08:40,500 --> 01:08:42,100 that should be the other way around. 1125 01:08:42,700 --> 01:08:45,000 - You think I'm counting cards. - Are you? 1126 01:08:45,600 --> 01:08:47,100 Are you gonna throw me out? 1127 01:08:47,100 --> 01:08:51,500 Based on what I heard a few minutes ago you will ask thrown out of here. 1128 01:08:54,100 --> 01:08:56,400 I'd say "good luck", but "keep the good work"... 1129 01:08:57,000 --> 01:09:00,300 might be more appropriate. Nice meetin' you, Doc. 1130 01:09:04,300 --> 01:09:05,400 Nice to meeting you. 1131 01:09:18,600 --> 01:09:20,900 Are you crazy man who buyed the hotel? 1132 01:09:23,300 --> 01:09:25,600 I guess I am. I'm Cooper. 1133 01:09:27,100 --> 01:09:29,000 Ooooh, you bite the cuticles. 1134 01:09:29,200 --> 01:09:31,300 Well, I actually have been doing a little work outdoors. 1135 01:09:31,400 --> 01:09:34,100 No matter. I give you a mani-pedi and we talking. 1136 01:09:34,400 --> 01:09:36,500 I have a million great idea for you. 1137 01:09:37,900 --> 01:09:40,900 Wow! You big cow-boy! 1138 01:09:48,700 --> 01:09:50,400 Mike! 1139 01:09:58,400 --> 01:09:59,600 Oh... fudge. 1140 01:10:06,200 --> 01:10:08,100 Hands are like a field of the corn. 1141 01:10:08,500 --> 01:10:11,400 Look like a Iowa. If you build it, I will come. 1142 01:10:12,900 --> 01:10:15,400 - How long you work to, Polly? - Seven year. 1143 01:10:15,800 --> 01:10:19,700 Long enough to see lot of hot young girls turn into stinky old skank. 1144 01:10:20,000 --> 01:10:22,400 You know coming like a fresh young flower. 1145 01:10:22,600 --> 01:10:26,700 Now so stretched out down there like throwing hot-dog down the hallway, you know? 1146 01:10:27,100 --> 01:10:30,000 Vegas chew you up and spit you out like. 1147 01:10:31,400 --> 01:10:32,400 Thank you for sharing. 1148 01:10:32,800 --> 01:10:35,500 - I got a question for you. - Okay, you ask. 1149 01:10:36,600 --> 01:10:38,600 What do you think of my "anything can happen" campaign? 1150 01:10:39,100 --> 01:10:41,100 Oh, I think it very smart. 1151 01:10:41,600 --> 01:10:44,400 You know, I think you like to keep people off-balance. 1152 01:10:44,600 --> 01:10:48,900 And plus I think the montecito need a big makeover. 1153 01:10:49,200 --> 01:10:51,000 Like... Rosie O'Donnell. 1154 01:10:58,600 --> 01:10:59,300 Hey, Mike. 1155 01:11:00,800 --> 01:11:02,900 So that... A.J. Cooper is quite a guy. 1156 01:11:03,400 --> 01:11:05,500 So he's impressed you too. 1157 01:11:06,700 --> 01:11:08,700 You're dying to bounce me, but he won't let you, will he? 1158 01:11:12,300 --> 01:11:13,400 Fresh cards, coming in. 1159 01:11:13,400 --> 01:11:16,400 You know guys, I can count the new ones same as the old. 1160 01:11:22,600 --> 01:11:25,900 - Hey, Danny. - Hey, what's this? 1161 01:11:27,100 --> 01:11:30,600 Lamaze's classes are saturdays in pink and the parenting classes are sundays in blue. 1162 01:11:31,000 --> 01:11:32,800 Classes? I thought that we'd just wing. 1163 01:11:33,400 --> 01:11:36,800 Nobody just wings anymore, Danny. Parenting is a serious responsibility. 1164 01:11:36,900 --> 01:11:40,300 Oh, wait a minute, this is the weekend Mike and I are going to la for the unlv game. 1165 01:11:43,900 --> 01:11:45,000 But that's a pink and a blue. 1166 01:11:46,200 --> 01:11:47,300 - You gotta cancel. 1167 01:11:47,900 --> 01:11:48,700 - But, i... 1168 01:11:49,700 --> 01:11:50,800 I'll have this baby and you'll cancel. 1169 01:11:55,900 --> 01:11:57,100 He's up over a million. 1170 01:11:57,900 --> 01:11:59,100 What about his patterns? 1171 01:11:59,100 --> 01:12:02,500 In the 20 minutes after you switched the cards, he lost almost 200k. 1172 01:12:02,500 --> 01:12:05,700 Since the second time through the shoe though, he's won almost 80% of the hands. 1173 01:12:06,300 --> 01:12:08,900 Why would a card-counter do better after the shufflle, it doesn't matter. 1174 01:12:09,200 --> 01:12:11,200 Unless he's not counting, as he's marking. 1175 01:12:14,900 --> 01:12:15,900 What? 1176 01:12:15,900 --> 01:12:17,600 These are the cards that we switched out from haber's table. 1177 01:12:17,600 --> 01:12:20,400 Lay them out and look them over. I'm going to do a little research on the good doctor. 1178 01:12:28,300 --> 01:12:31,300 - There's a hole in my hotel. - Yeah. 1179 01:12:32,000 --> 01:12:33,700 I understand you knew the bomber. 1180 01:12:34,300 --> 01:12:35,400 Uh, Jason Scott. 1181 01:12:35,700 --> 01:12:38,700 He was a comrade marine, and yes, he was a friend. 1182 01:12:38,900 --> 01:12:41,500 A friend with a bomb. a bomb you didn't know anything about. 1183 01:12:42,800 --> 01:12:45,500 He made it from items he bought at the hardware store. 1184 01:12:45,800 --> 01:12:47,500 He was upset, but there's no way I could've known. 1185 01:12:47,500 --> 01:12:50,000 You're surveillance and security, you're paid to know. 1186 01:12:50,900 --> 01:12:52,000 I was helping a friend. 1187 01:12:53,200 --> 01:12:55,600 I reported it, I take full responsibility, but... 1188 01:12:56,200 --> 01:12:59,100 Given the circumstances and what I knew at the time, I would do it again. 1189 01:13:02,100 --> 01:13:03,700 i'm thinking about a bowling alley. 1190 01:13:06,200 --> 01:13:09,200 - Here? - Why does that surprise you Danny? 1191 01:13:09,200 --> 01:13:12,200 I'm looking for people who think a little differently. 1192 01:13:12,200 --> 01:13:15,100 how do you think... got to Las Vegas? 1193 01:13:18,400 --> 01:13:19,400 On a cow? 1194 01:13:36,600 --> 01:13:38,100 You're still mad about the basketball trip? 1195 01:13:38,400 --> 01:13:40,900 We can't just do whatever we want whenever we want anymore Danny. 1196 01:13:41,000 --> 01:13:43,400 I already told Mike that i'm not gonna go. 1197 01:13:44,000 --> 01:13:45,200 What're you doing? 1198 01:13:46,600 --> 01:13:49,000 Looking over some of your dad's old marketing plans. 1199 01:13:49,200 --> 01:13:50,900 You're not in my father's shadow anymore, baby. 1200 01:13:51,500 --> 01:13:54,200 - You gotta be your own man. - Hey, I am my own man. 1201 01:13:54,400 --> 01:13:56,000 Alright? With my own ideas. 1202 01:13:56,800 --> 01:13:57,600 From the internet! 1203 01:13:59,100 --> 01:14:00,000 Internet? 1204 01:14:00,400 --> 01:14:04,400 A.J. cooper doesn't want a bunch of stiff ideas Danny. everything he's done so far from... 1205 01:14:04,900 --> 01:14:07,300 Giving away money to driving cars through the casino 1206 01:14:07,300 --> 01:14:11,600 to building a bowling alley on the 37th floor, he wants people to have fun! 1207 01:14:11,700 --> 01:14:14,200 - He knows the money will follow. - I just can't afford to take 1208 01:14:14,200 --> 01:14:16,700 too many chances right now. I have a family to support. 1209 01:14:16,700 --> 01:14:18,300 - You know why I love you Danny Mc Coy? - Why? 1210 01:14:18,500 --> 01:14:22,400 Cause you're smart, and you're strong, and you're not afraid to make a goofball out of yourself. 1211 01:14:22,600 --> 01:14:25,300 It's gotta be fun. Come on. 1212 01:14:25,500 --> 01:14:29,700 - To the "p", to the "h", to the "u", to the "n". - Come On, get on your goofy foot come on baby. 1213 01:14:29,800 --> 01:14:30,900 - Are you you with me? - Yeah yeah. 1214 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 Make the money for the family. That's right. 1215 01:14:34,100 --> 01:14:35,300 - We're gonna take the trip. - Where are we going? 1216 01:14:35,500 --> 01:14:36,800 We're going to funland, we're going to the land of fun. 1217 01:14:36,900 --> 01:14:38,600 That's right! 1218 01:14:39,300 --> 01:14:41,100 Going to funland. Looking them bounce, looking them bounce! 1219 01:14:41,100 --> 01:14:42,400 Baby on board! 1220 01:14:43,800 --> 01:14:45,600 oh, oh, I got it, I got it. i got it, I got an idea. 1221 01:14:47,700 --> 01:14:49,100 Ok, i'll be back late, don't wait up. 1222 01:14:50,300 --> 01:14:51,300 You okay? 1223 01:14:52,100 --> 01:14:53,500 - You go baby. - Okay. 1224 01:14:54,000 --> 01:14:58,600 Going to have fun baby. 1225 01:15:03,900 --> 01:15:07,400 So, while the ridiculous white-people dancing are providing an inspiration, 1226 01:15:07,400 --> 01:15:11,300 Danny rushes back to the Montecito to implement his brilliant plan. 1227 01:16:06,000 --> 01:16:06,700 Hey! 1228 01:16:06,800 --> 01:16:08,800 - Montgomery gentry! - That's right. 1229 01:16:09,400 --> 01:16:11,100 - You got 'em? - Yeah. 1230 01:16:13,200 --> 01:16:14,400 - Did you do all this? - Yeah. That was me. 1231 01:16:16,700 --> 01:16:19,100 - What the hell is it? - It's a... suitcase party. 1232 01:16:19,600 --> 01:16:22,700 Everybody packs one suitcase and at the end of the night we draw one ticket 1233 01:16:22,900 --> 01:16:25,000 and the winner goes straight from the dancefloor... 1234 01:16:25,200 --> 01:16:27,600 All the way to paris on the Montecito jet. 1235 01:16:27,800 --> 01:16:30,600 Wow. Yeah, I know. But don't people usually come to Vegas 1236 01:16:30,800 --> 01:16:33,300 because they actually want to be in Vegas? 1237 01:16:33,900 --> 01:16:34,400 Shut up. 1238 01:16:37,600 --> 01:16:39,500 - Anything can happen, Sam. - Okay... 1239 01:16:39,600 --> 01:16:40,400 Hate her... 1240 01:16:42,400 --> 01:16:43,000 Good luck. 1241 01:17:03,300 --> 01:17:06,500 Meanwhile, Mike still won't give up on the case of the card-candy doctor. 1242 01:17:06,900 --> 01:17:08,900 There's nothing on these cards. They're clean. 1243 01:17:09,100 --> 01:17:10,200 Listen to this. 1244 01:17:10,500 --> 01:17:13,100 Haber gave a speech at an oncology simposium in florence 1245 01:17:13,100 --> 01:17:15,900 last year on technetium labeled sulfur colloid. 1246 01:17:16,000 --> 01:17:17,200 Sounds riveting. 1247 01:17:17,400 --> 01:17:20,600 Well, it's a proper radioactive die used in cancer procedures. 1248 01:17:20,600 --> 01:17:23,900 It's invisible, unless it's viewed through a special lens. 1249 01:17:52,100 --> 01:17:54,700 Okay, alright, it's uh... it's almost midnight. 1250 01:17:57,900 --> 01:17:59,700 Thank you guys so much, i owe you big time. 1251 01:18:00,400 --> 01:18:03,300 Hey brother, just remember the deal, you have to name the baby after tee-roll. 1252 01:18:03,400 --> 01:18:05,000 - Yeah. - What if it's a girl? 1253 01:18:05,100 --> 01:18:07,100 - Troylee? - No. 1254 01:18:07,900 --> 01:18:10,000 Hey! Are you ready. 1255 01:18:11,300 --> 01:18:12,300 Okay, here we go, here we go. 1256 01:18:14,000 --> 01:18:15,800 And the lucky number is... 1257 01:18:16,700 --> 01:18:20,200 09560! 1258 01:18:25,100 --> 01:18:27,200 Come on up! Come on up! 1259 01:18:29,400 --> 01:18:31,000 They're going to Paris! 1260 01:18:31,300 --> 01:18:34,000 And we're not talking about Paris, Tennessee, you know? 1261 01:18:39,700 --> 01:18:41,200 Everybody raise their glasses... 1262 01:18:43,300 --> 01:18:44,500 Bon voyage! 1263 01:18:53,100 --> 01:18:55,000 Alright! 1264 01:19:10,900 --> 01:19:13,400 - 20 on boy, six in advance. - Thanks. 1265 01:19:16,100 --> 01:19:17,100 Hadn't you seen this yet? 1266 01:19:19,400 --> 01:19:22,300 Seems that everybody is more interested in this baby than danny. 1267 01:19:22,500 --> 01:19:24,900 He told me you wanted him to cancel his basketball trip. 1268 01:19:25,000 --> 01:19:26,000 And you think that's wrong? 1269 01:19:26,400 --> 01:19:28,900 I think uncle Mike just needs to help dad 1270 01:19:29,100 --> 01:19:30,700 put some priorities in perspective. 1271 01:19:31,300 --> 01:19:33,700 It just feels like he's not gonna take this babybseriously, Mike. 1272 01:19:33,900 --> 01:19:35,000 'Cause it's not real to him yet. 1273 01:19:35,500 --> 01:19:37,400 And it may not be until the baby is born. 1274 01:19:38,200 --> 01:19:40,200 And he wasn't close to his own dad. 1275 01:19:41,000 --> 01:19:43,300 Do you think he's worried he won't be a good father himself? 1276 01:19:43,700 --> 01:19:44,800 Not for a second. 1277 01:19:47,800 --> 01:19:51,800 Maybe you guys should go on that trip. 1278 01:19:52,500 --> 01:19:54,600 - Yeah. - Yeah, maybe. 1279 01:20:01,300 --> 01:20:02,700 He's not counting cards. 1280 01:20:02,700 --> 01:20:04,400 - How do you know? - Because you don't need to count 1281 01:20:04,400 --> 01:20:06,400 cards when you already know what the cards are. 1282 01:20:06,500 --> 01:20:10,200 he's got a die, a radioactive die on his fingers, and everytime he sees a card, 1283 01:20:10,200 --> 01:20:13,800 he marks the back, eventually he marked every card in a six-deck shoe. 1284 01:20:13,900 --> 01:20:16,100 He knows what the dealer's hole card is in every hand. 1285 01:20:16,200 --> 01:20:17,600 But how does he see the markage? 1286 01:20:17,600 --> 01:20:19,400 He keeps rubbing his eyes every few minutes, right? 1287 01:20:19,800 --> 01:20:22,400 Maybe he's tired, maybe his contact lenses are bothering him. 1288 01:20:22,600 --> 01:20:24,200 He's wearing contact lenses, but according to the 1289 01:20:24,200 --> 01:20:27,200 missouri driving license bureau his eyesight is perfect. 1290 01:20:27,200 --> 01:20:28,800 This just arrived this morning. 1291 01:20:28,800 --> 01:20:30,200 Shannon, freeze it. 1292 01:20:32,200 --> 01:20:34,300 This is the same coating as haber's lenses. 1293 01:20:34,300 --> 01:20:36,900 This is what he sees. 1294 01:20:42,100 --> 01:20:43,800 You've been up all night figuring this out. 1295 01:20:45,700 --> 01:20:46,900 That's the job, Cooper. 1296 01:20:49,200 --> 01:20:51,200 I'll call... and have them pick up haber. 1297 01:20:51,400 --> 01:20:53,500 and gaming control, they're gonna wanna see this. 1298 01:20:53,700 --> 01:20:54,600 Hang on a second. 1299 01:20:54,900 --> 01:20:58,300 So, instead of turning the doctor over to the cops. 1300 01:20:58,500 --> 01:21:00,500 Cooper steps behind the felt. 1301 01:21:00,800 --> 01:21:03,700 substitutes a new deck of unmarked cards, 1302 01:21:03,900 --> 01:21:05,700 and starts dealing. 1303 01:21:05,900 --> 01:21:08,800 - What's... what's going on. - Sit down doc. 1304 01:21:12,300 --> 01:21:13,400 Okay, a.j. 1305 01:21:14,400 --> 01:21:15,900 Make a bet. 1306 01:21:20,100 --> 01:21:20,700 I'll make a bet. 1307 01:21:21,000 --> 01:21:22,000 I'll make a bet. 1308 01:21:23,200 --> 01:21:23,800 More. 1309 01:21:33,600 --> 01:21:34,800 Okay. 1310 01:21:41,900 --> 01:21:44,000 Don't touch the cards. 1311 01:21:46,800 --> 01:21:49,000 Oh, you gotta hit that. 1312 01:21:53,900 --> 01:21:54,800 Make another bet. 1313 01:22:11,900 --> 01:22:13,400 from what we can tell... 1314 01:22:14,700 --> 01:22:18,400 it doesn't appear you have done that before at any other casino, 1315 01:22:26,000 --> 01:22:27,100 why did you hit that? 1316 01:22:32,400 --> 01:22:36,200 I know from experience that sometimes good people can lose their way. 1317 01:22:36,700 --> 01:22:39,500 I wanna believe that that's what happened here. 1318 01:22:39,900 --> 01:22:43,100 Now, if I send you to prison, you wouldn't be much good to anybody, 1319 01:22:43,300 --> 01:22:44,100 on the other hand, 1320 01:22:44,400 --> 01:22:48,600 i can't let you walk away with one million dollars of my money. 1321 01:22:49,500 --> 01:22:52,900 so, we're going to keep playing until you lose it all back, 1322 01:22:53,200 --> 01:22:54,300 every dollar. 1323 01:22:55,500 --> 01:22:58,500 And you're never gonna come back to this city. You understand? 1324 01:23:00,000 --> 01:23:00,800 I understand. 1325 01:23:05,200 --> 01:23:07,200 Go back to kansas city. 1326 01:23:08,200 --> 01:23:09,400 Save some lives. 1327 01:23:16,400 --> 01:23:17,500 So, that was it. 1328 01:23:18,400 --> 01:23:20,300 Another day at the Montecito. 1329 01:23:20,700 --> 01:23:22,400 Didn't you say something about everybody losing their jobs? 1330 01:23:23,000 --> 01:23:23,600 Yeah. 1331 01:23:26,000 --> 01:23:30,300 a lot of people say tall men who are also very handsome... 1332 01:23:30,500 --> 01:23:31,500 - is a stupid. - I hadn't heard that. 1333 01:23:31,900 --> 01:23:34,400 Oh, yeah, very common, but not you. 1334 01:23:35,100 --> 01:23:36,200 Thank you, Polly. 1335 01:23:36,600 --> 01:23:37,900 I like how your mind work. 1336 01:23:38,800 --> 01:23:42,500 Really? Anything can happen? Very good test. 1337 01:23:42,800 --> 01:23:46,500 See how worker react to unpredictable situations. 1338 01:23:47,600 --> 01:23:49,100 I guess in a way it was a test. 1339 01:23:49,400 --> 01:23:51,800 Oh, fingernail look better already. 1340 01:23:52,200 --> 01:23:54,800 I'm thinking about keeping all the department heads. 1341 01:23:55,400 --> 01:23:56,200 What do you think? 1342 01:23:56,400 --> 01:23:59,700 Oh, they're all crazy, but nice. And mostly, hard workers. 1343 01:24:00,400 --> 01:24:02,100 But you no fire. 1344 01:24:03,500 --> 01:24:04,500 Don't tell anybody. 1345 01:24:05,200 --> 01:24:08,900 Your secret is safe with me. I put in a vault. 1346 01:24:08,900 --> 01:24:11,900 so, this beautician is in effect the chief strategist 1347 01:24:11,900 --> 01:24:15,100 for the new owner of a multi-million dollar resort and casino. 1348 01:24:15,100 --> 01:24:17,000 No, she's a manicurist. 1349 01:24:20,000 --> 01:24:21,900 and you felt I needed all these back stories so I could 1350 01:24:22,700 --> 01:24:24,400 put your life in some sort of context? 1351 01:24:27,800 --> 01:24:29,400 Yeah. Yeah. 1352 01:24:30,000 --> 01:24:33,100 I feel like you're really starting to understand me. That's excellent. 1353 01:24:35,500 --> 01:24:37,300 now you're ready to talk about what happened on the plane? 1354 01:24:43,800 --> 01:24:45,700 Time's up. 1355 01:24:45,750 --> 01:24:50,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 106026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.