All language subtitles for Josh s02e03 Cut and Dried.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,680 --> 00:00:13,440 I just want a new number. I don't care about my Pac code, 2 00:00:13,440 --> 00:00:16,320 I'm currently having to carry around two mobile phones. 3 00:00:16,320 --> 00:00:18,360 I feel like Gordon Gekko. 4 00:00:18,360 --> 00:00:20,560 The main character in Wall Street. 5 00:00:20,560 --> 00:00:22,720 A dated reference! Are you kidding me?! 6 00:00:22,720 --> 00:00:25,640 Right, what is your name? Your manager is going to hear about this. 7 00:00:25,640 --> 00:00:27,240 Hello? Hello?! 8 00:00:27,240 --> 00:00:29,360 Oh, you are such a telltale! 9 00:00:29,360 --> 00:00:31,640 "What is your name? Your manager's going to hear about this." 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,520 I bet you were a grass at school, weren't you? 11 00:00:33,520 --> 00:00:35,400 Always telling on people for taking the piss 12 00:00:35,400 --> 00:00:37,280 out of your crappy football kit on mufti day. 13 00:00:37,280 --> 00:00:39,080 I'm wearing this Plymouth shirt with pride, mate. 14 00:00:39,080 --> 00:00:41,280 It's the first leg of the Football League Trophy 15 00:00:41,280 --> 00:00:42,760 area final - Southern section. 16 00:00:42,760 --> 00:00:44,400 Oh, my apologies. 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,480 I bet you were in the teacher's office every day, though, 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,440 weren't you, telling on someone? 19 00:00:48,440 --> 00:00:49,800 Dobbing someone in for writing, 20 00:00:49,800 --> 00:00:51,800 "Josh is pubeless," on the overhead projector. 21 00:00:51,800 --> 00:00:54,280 No, I wasn't! I just made a list of the perpetrators 22 00:00:54,280 --> 00:00:56,440 and gave it to the teacher at the end of the term. 23 00:00:56,440 --> 00:00:57,480 Oh, my God! 24 00:00:57,480 --> 00:01:00,160 Look, I just wanted people to stop giving me atomic wedgies. 25 00:01:00,160 --> 00:01:01,200 Did it work? 26 00:01:01,200 --> 00:01:03,240 No. If anything, it made me more of a target. 27 00:01:03,240 --> 00:01:05,560 I was getting through 20 gussets a term by the end. 28 00:01:05,560 --> 00:01:06,960 Partly cos of the nerves. 29 00:01:06,960 --> 00:01:09,280 Well, you haven't learnt from your own lessons, have you? 30 00:01:09,280 --> 00:01:12,240 Society needs rules. Have you not seen Waterworld? 31 00:01:12,240 --> 00:01:14,160 That's a bit of a dated reference. 32 00:01:14,160 --> 00:01:16,760 Oh, sorry, do you want to talk to my manager? 33 00:01:22,640 --> 00:01:24,840 You see, the thing about going to your sister's house 34 00:01:24,840 --> 00:01:26,280 for a dinner party is what to wear. 35 00:01:26,280 --> 00:01:28,600 I mean, do I dress to impress Karren Brady 36 00:01:28,600 --> 00:01:30,720 or do I dress to impress Michael Gove? 37 00:01:30,720 --> 00:01:32,920 How do you dress to impress Michael Gove? 38 00:01:32,920 --> 00:01:34,400 I know, it's a nightmare. 39 00:01:34,400 --> 00:01:36,960 I mean, I tend to gravitate towards Levi Roots. 40 00:01:36,960 --> 00:01:38,280 Levi Roots? 41 00:01:38,280 --> 00:01:40,800 To chat to. I don't wear a Rasta hat. 42 00:01:40,800 --> 00:01:45,000 Well, anyway, Mum, I've actually got quite a big announcement to make. 43 00:01:45,000 --> 00:01:47,680 Oh, God, you're pregnant, aren't you, from a one-night stand? 44 00:01:47,680 --> 00:01:50,120 I knew this day would come. I was looking at you and thinking, 45 00:01:50,120 --> 00:01:52,760 "Oh, she's let her gym membership lapse," but now it makes sense. 46 00:01:52,760 --> 00:01:54,120 No, Mum, I'm not pregnant! 47 00:01:54,120 --> 00:01:55,560 Oh. 48 00:01:55,560 --> 00:01:56,880 Do you remember that photo I took 49 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 of the toad that looked like Craig Charles? 50 00:01:59,280 --> 00:02:00,720 Yes, it was uncanny, wasn't it? 51 00:02:00,720 --> 00:02:04,160 Well, I entered it into a National Geographic photography competition 52 00:02:04,160 --> 00:02:07,760 and...turns out it was a catastrophically endangered species, 53 00:02:07,760 --> 00:02:09,480 - and I won! - Oh, thank God! Because, 54 00:02:09,480 --> 00:02:11,800 I tell you, the whole family had been convinced 55 00:02:11,800 --> 00:02:13,840 your little photos would never pay off. 56 00:02:13,840 --> 00:02:15,640 Oh, really? 57 00:02:15,640 --> 00:02:18,320 Anyway, the award ceremony's next week. Can you come? 58 00:02:18,320 --> 00:02:21,280 Yes, but first tonight, I'm going to take you for dinner. 59 00:02:21,280 --> 00:02:23,400 Great! Then you can display my award here. 60 00:02:23,400 --> 00:02:25,880 So people can see it when they come round for family gatherings. 61 00:02:25,880 --> 00:02:27,880 Well, it's still a bit chocker there, isn't it, 62 00:02:27,880 --> 00:02:29,440 with all your sister's art prizes? 63 00:02:29,440 --> 00:02:32,080 - On the dresser, then. - Well, that's all her science prizes. 64 00:02:32,080 --> 00:02:33,520 Ooh, what about the tallboy? 65 00:02:33,520 --> 00:02:35,120 The one your sister carved? 66 00:02:38,040 --> 00:02:40,800 They look exactly the same as when you checked them yesterday, Geoff. 67 00:02:40,800 --> 00:02:43,760 So cynical. A lot can happen in 24 hours. 68 00:02:43,760 --> 00:02:45,920 If I had ?5,000 and a ticket to Bangkok, 69 00:02:45,920 --> 00:02:48,040 I could be a woman by this time tomorrow. 70 00:02:48,040 --> 00:02:50,080 - I'll chip in. - No deal. 71 00:02:50,080 --> 00:02:53,760 Although I have never been to Thailand, but... 72 00:02:53,760 --> 00:02:57,240 On balance, I would regret it in the end. 73 00:02:57,240 --> 00:03:00,040 Do you think I'd need a new passport for the return journey? 74 00:03:00,040 --> 00:03:01,640 It's another expense to factor in. 75 00:03:01,640 --> 00:03:04,200 Geoff, why have you got to grow your tomatoes here? 76 00:03:04,200 --> 00:03:06,040 We didn't sign up to be your greenhouse. 77 00:03:06,040 --> 00:03:09,400 Check the small print. I never rented you the windowsills. 78 00:03:09,400 --> 00:03:12,000 If I want to put tomatoes there, I will. 79 00:03:12,000 --> 00:03:14,760 If I want to hang a provocative flag there, I will. 80 00:03:14,760 --> 00:03:17,920 If I want to stand out there and contemplate ending it all, 81 00:03:17,920 --> 00:03:20,080 technically you can't stop me. 82 00:03:20,080 --> 00:03:23,280 Although, I'd hope you'd tell me I have a lot to live for. 83 00:03:25,840 --> 00:03:28,640 You might mention how many properties I own. 84 00:03:28,640 --> 00:03:29,920 That normally sorts me out. 85 00:03:29,920 --> 00:03:31,120 Right. 86 00:03:31,120 --> 00:03:33,920 Why don't you get an allotment, like every other old person? 87 00:03:33,920 --> 00:03:36,040 I'm on a 25-year waiting list. 88 00:03:36,040 --> 00:03:37,480 I can't wait that long. 89 00:03:37,480 --> 00:03:39,760 Can you imagine the genetic modifications 90 00:03:39,760 --> 00:03:41,760 that might have been created by then? 91 00:03:41,760 --> 00:03:44,360 Have you seen the film Attack Of The Killer Tomatoes? 92 00:03:44,360 --> 00:03:46,160 - No. - Don't. 93 00:03:46,160 --> 00:03:49,320 It's a very unrealistic depiction of tomato growing. 94 00:03:49,320 --> 00:03:51,120 Invaluable tip. Thank you. 95 00:03:55,040 --> 00:03:57,800 Here we go, Owen, just one hour till kick-off 96 00:03:57,800 --> 00:04:00,680 in England's fourth most important cup competition. 97 00:04:00,680 --> 00:04:02,160 Excluding the play-offs. 98 00:04:02,160 --> 00:04:03,760 Why are there bags in the hallway? 99 00:04:03,760 --> 00:04:05,440 Joshie boy! 100 00:04:05,440 --> 00:04:07,240 Phil, what are you doing here? 101 00:04:07,240 --> 00:04:08,880 Nailing level two of GoldenEye, mate. 102 00:04:08,880 --> 00:04:11,000 I haven't seen you since you came to my wedding. 103 00:04:11,000 --> 00:04:12,400 Yeah, and I was arrested because 104 00:04:12,400 --> 00:04:14,160 I didn't realise it was a sham marriage. 105 00:04:14,160 --> 00:04:16,080 That's the one. Got to laugh, haven't ya? 106 00:04:16,080 --> 00:04:18,720 - No, it was awful. - Yeah, but you've gotta laugh, haven't you? 107 00:04:18,720 --> 00:04:21,280 Phil's brought an N64 with him. It's brilliant, isn't it? 108 00:04:21,280 --> 00:04:23,200 I would pause it to chat, but that'd break the realism. 109 00:04:23,200 --> 00:04:24,640 James Bond can't pause in real life. 110 00:04:24,640 --> 00:04:26,440 James Bond isn't real. 111 00:04:26,440 --> 00:04:28,600 Can't discuss that now, mate. It'd break the realism. 112 00:04:28,600 --> 00:04:31,360 Actually, on that note, can we all stop talking? 113 00:04:36,720 --> 00:04:38,240 Owen, can I have a word? 114 00:04:38,240 --> 00:04:39,880 Yeah. 115 00:04:42,000 --> 00:04:45,040 - This is unbelievable! - I know! GoldenEye! 116 00:04:45,040 --> 00:04:46,560 He's got Diddy Kong Racing as well! 117 00:04:46,560 --> 00:04:48,280 I don't care if he's got Mario Kart! 118 00:04:48,280 --> 00:04:50,800 He hasn't, I've already asked. But I think Diddy Kong Racing's 119 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 actually better. You get to fly a plane on some levels. 120 00:04:53,280 --> 00:04:54,520 That is not the point! 121 00:04:54,520 --> 00:04:56,960 No, the point is, you've gotta defeat the intergalactic pig-wizard, 122 00:04:56,960 --> 00:04:58,840 but for me, flying a plane was the highlight. 123 00:04:58,840 --> 00:05:01,440 - What is he doing here? - Well, he's my cousin. He'll only be here 124 00:05:01,440 --> 00:05:03,760 - a couple of nights. - You are kidding! 125 00:05:03,760 --> 00:05:06,480 The first leg of the Football League Trophy area final 126 00:05:06,480 --> 00:05:07,640 is on in under an hour. 127 00:05:07,640 --> 00:05:09,760 Yes, I know, and we'll get to watch it together. 128 00:05:09,760 --> 00:05:12,200 Presuming he's reached the relevant save-game checkpoint. 129 00:05:12,200 --> 00:05:13,240 He has got to go. 130 00:05:13,240 --> 00:05:15,240 I just want to relax in my own home. 131 00:05:15,240 --> 00:05:18,280 I don't want to endure a staycation with...Nick Cotton. 132 00:05:22,960 --> 00:05:24,080 Kate! 133 00:05:24,080 --> 00:05:26,200 - Hello! - Hello. 134 00:05:26,200 --> 00:05:27,360 Oh, Katie. 135 00:05:27,360 --> 00:05:28,960 - Hello, darling. - Hi, Mumma. 136 00:05:28,960 --> 00:05:31,640 Very proud of your award-winning photo. Very proud. 137 00:05:31,640 --> 00:05:33,080 Ah...thanks, Mumma. 138 00:05:33,080 --> 00:05:34,200 So proud. 139 00:05:34,200 --> 00:05:35,800 Er... 140 00:05:35,800 --> 00:05:37,440 Hello? 141 00:05:37,440 --> 00:05:39,480 Oh, sorry, darling, this is my little award. 142 00:05:39,480 --> 00:05:41,000 This is my new boyfriend, Paul. 143 00:05:41,000 --> 00:05:42,920 - Oh. - Hello, Kate, lovely to meet you. 144 00:05:42,920 --> 00:05:44,120 Mum! 145 00:05:44,120 --> 00:05:46,520 - What? - You didn't tell me you had a new boyfriend. 146 00:05:46,520 --> 00:05:48,520 Well, one of us has gotta have one. 147 00:05:48,520 --> 00:05:50,720 We only met recently at the tennis club 148 00:05:50,720 --> 00:05:53,080 and it was Terry and Sarah that introduced us, wasn't it? 149 00:05:53,080 --> 00:05:54,720 And then challenged us to mixed doubles, 150 00:05:54,720 --> 00:05:56,160 which we won because they're shit. 151 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 We hit it off immediately. 152 00:05:58,320 --> 00:06:00,280 Well, Terry and Sarah always hit it off. 153 00:06:00,280 --> 00:06:01,360 The court! 154 00:06:01,360 --> 00:06:03,880 - Because they're shit! - Yeah! 155 00:06:05,320 --> 00:06:08,760 I couldn't believe such a beautiful woman existed...and was single! 156 00:06:08,760 --> 00:06:11,800 And I see that the apple hasn't fallen far from the tree. 157 00:06:11,800 --> 00:06:13,720 Well, she's single, if that's what you mean. 158 00:06:13,720 --> 00:06:15,440 Cheers, Mum(!) 159 00:06:15,440 --> 00:06:17,120 Paul's a hairdresser, darling. 160 00:06:17,120 --> 00:06:18,280 He does all the big events. 161 00:06:18,280 --> 00:06:20,320 Well, bits and bobs. Mainly bobs. 162 00:06:21,160 --> 00:06:23,000 Tell her about the Smash Hits Poll Winners Party. 163 00:06:23,000 --> 00:06:24,760 Oh, Judith, what are you like? Not again! 164 00:06:24,760 --> 00:06:26,960 Tell her about the Smash Hits Poll Winners Party! 165 00:06:26,960 --> 00:06:28,160 All right, all right. 166 00:06:28,160 --> 00:06:30,000 So, I was doing All Saints' hair 167 00:06:30,000 --> 00:06:32,240 at the Smash Hits Poll Winners Party. 168 00:06:32,240 --> 00:06:35,120 Er, I plumped up Melanie Blatt's hair. Very Dallas. 169 00:06:35,120 --> 00:06:38,520 Then she got it caught in Shaznay's brace during Lady Marmalade! 170 00:06:38,520 --> 00:06:39,720 Oh, no! 171 00:06:39,720 --> 00:06:42,880 Natalie Appleton punched him in the face. 172 00:06:42,880 --> 00:06:44,960 Oh, God, they love this at the tennis club. 173 00:06:44,960 --> 00:06:47,600 Yeah, well, that's not the best bit. For revenge I changed the name 174 00:06:47,600 --> 00:06:49,400 in the envelope for Best Female Group. 175 00:06:49,400 --> 00:06:51,680 To this day BWitched think they won it on merit! 176 00:06:51,680 --> 00:06:53,480 Oh, my God! 177 00:06:53,480 --> 00:06:55,440 That's the only bit of the story I don't like, 178 00:06:55,440 --> 00:06:56,640 it makes you sound vindictive. 179 00:06:56,640 --> 00:06:58,520 I like vindictive - I've seen ALL his movies! 180 00:06:59,960 --> 00:07:02,120 Anyway, Kate, you must be so pleased, 181 00:07:02,120 --> 00:07:04,280 taking an award-winning toad photo! 182 00:07:04,280 --> 00:07:05,840 Yeah, actually, it's, erm... 183 00:07:05,840 --> 00:07:08,040 Well, I think the toad should get all the credit. 184 00:07:08,040 --> 00:07:10,640 I mean, it wasn't Kate that managed to look like Craig Charles. 185 00:07:10,640 --> 00:07:11,640 Mum! 186 00:07:11,640 --> 00:07:13,640 - Oh, is she always this hard on you? - Yeah, always. 187 00:07:13,640 --> 00:07:14,960 - Not hard. I'm not hard. - You are. 188 00:07:14,960 --> 00:07:17,280 I had a judgmental mother. When I went into hairdressing 189 00:07:17,280 --> 00:07:19,120 she threatened to throw me and my Carmen rollers 190 00:07:19,120 --> 00:07:21,800 - out onto the street. - Well, thank you very much, Billy Elliot. 191 00:07:21,800 --> 00:07:23,840 Ooh, I am getting the hairdryer treatment! 192 00:07:23,840 --> 00:07:25,560 - No. - It's normally the other way round. 193 00:07:25,560 --> 00:07:26,600 Ha-ha... 194 00:07:26,600 --> 00:07:28,120 On that subject, Kate, 195 00:07:28,120 --> 00:07:29,880 why don't you come and visit me 196 00:07:29,880 --> 00:07:32,160 in my salon before the award ceremony? 197 00:07:32,160 --> 00:07:35,120 I will make you look incredible for your big day. 198 00:07:35,120 --> 00:07:36,320 No charge, obviously. 199 00:07:36,320 --> 00:07:37,560 Oh, my God, that would be fantastic! 200 00:07:37,560 --> 00:07:40,000 No, darling, don't take advantage. You can't take advantage of that. 201 00:07:40,000 --> 00:07:41,400 - Oh, and there she goes again. - He's offering. 202 00:07:41,400 --> 00:07:42,520 Judge Judy. 203 00:07:42,520 --> 00:07:44,120 Judge Judith. 204 00:07:44,120 --> 00:07:45,240 Which explains the wig! 205 00:07:45,240 --> 00:07:48,520 That's good! 206 00:07:56,120 --> 00:07:58,640 Look, come on, guys. It's almost kick-off! 207 00:07:58,640 --> 00:08:02,440 The Plymouth players are probably already out on the pitch attempting keepy-uppies. 208 00:08:02,440 --> 00:08:04,960 Football's crap, mate. All those Italian nancy boys 209 00:08:04,960 --> 00:08:07,040 running around, falling over and crying. 210 00:08:07,040 --> 00:08:10,040 Tell you want you want to get into - Ultimate Fighting Championship. 211 00:08:10,040 --> 00:08:11,600 I've seen it. It's not my bag. 212 00:08:11,600 --> 00:08:14,000 - You'd love it. - No, I've seen it. I hated it. 213 00:08:14,000 --> 00:08:15,400 Yeah, but I reckon you'd love it. 214 00:08:15,400 --> 00:08:17,080 I saw this 35-stone Japanese bloke 215 00:08:17,080 --> 00:08:19,640 get his teeth knocked out in the first four seconds. 216 00:08:19,640 --> 00:08:21,800 Bang! No more noodles for you, mate. 217 00:08:21,800 --> 00:08:23,520 Noodles are famously soft. 218 00:08:23,520 --> 00:08:25,960 - OK, then, no more spring rolls. - They're Chinese. 219 00:08:25,960 --> 00:08:29,760 Look, the point is, someone fat got kicked in the face and I saw it. 220 00:08:29,760 --> 00:08:31,360 That is great entertainment. 221 00:08:35,240 --> 00:08:37,200 Owen, you want to watch the football, don't you? 222 00:08:37,200 --> 00:08:39,880 Well, Phil's a guest, mate. I think we should be good hosts. 223 00:08:39,880 --> 00:08:41,360 Anyway, it's not too bad a watch. 224 00:08:41,360 --> 00:08:43,880 If you squint your eyes, it's like you're really there. 225 00:08:43,880 --> 00:08:46,320 Also, I've got a cheat that turns all the enemy soldiers into 226 00:08:46,320 --> 00:08:48,640 - women in bikinis. Want to see? - No, I'm all right, cheers. 227 00:08:48,640 --> 00:08:50,840 Well, that's given me a bit of a squint, I can tell you. 228 00:08:54,680 --> 00:08:57,520 But seriously, guys, you know how much this means to me! 229 00:08:57,520 --> 00:08:59,000 - You need to chill out, mate. - Yes. 230 00:08:59,000 --> 00:09:01,400 Actually, I know this guy who sells some really great weed. 231 00:09:01,400 --> 00:09:03,480 - Want me to get you some? - Absolutely not. 232 00:09:03,480 --> 00:09:06,120 He grows it all himself with these hydroponic lamps. 233 00:09:06,120 --> 00:09:10,320 His loft is more overgrown than a '70s muff. 234 00:09:10,320 --> 00:09:13,080 Right, just going to pause it there. Need to hit the bog. 235 00:09:13,080 --> 00:09:15,280 I thought James Bond couldn't pause real life. 236 00:09:15,280 --> 00:09:17,560 Even James Bond needs to take a shit. 237 00:09:17,560 --> 00:09:19,720 In fact, my mate says there's this deleted scene 238 00:09:19,720 --> 00:09:21,480 where he takes a dump in Oddjob's hat. 239 00:09:21,480 --> 00:09:24,200 And, yes, Oddjob doesn't know and puts it back on again. 240 00:09:24,200 --> 00:09:25,800 Classic Bond! 241 00:09:27,120 --> 00:09:29,440 This is not on. He can stay tonight. He is going tomorrow. 242 00:09:29,440 --> 00:09:31,200 - Well, that's not going to happen. - Why not? 243 00:09:31,200 --> 00:09:33,560 - Cos he's told the police he lives here. - Why would he do that?! 244 00:09:33,560 --> 00:09:35,480 Because that's how probation works. 245 00:09:42,880 --> 00:09:45,360 I can't live like this. Phil is taking over the flat! 246 00:09:45,360 --> 00:09:47,960 Well, why don't you stand up to him, then? He's an ex-con. 247 00:09:47,960 --> 00:09:49,440 They only understand tough love. 248 00:09:49,440 --> 00:09:50,760 All right, Trisha(!) 249 00:09:50,760 --> 00:09:53,440 Shall I just give him a tennis ball and lock him in the airing cupboard? 250 00:09:53,440 --> 00:09:55,160 No, I think he's drying his weed in there. 251 00:09:55,160 --> 00:09:57,000 I'll get it! 252 00:09:57,000 --> 00:10:00,520 - Anyway, I HAVE tried standing up to him! - Hiding your Branston pickle 253 00:10:00,520 --> 00:10:03,080 - in the loft space doesn't count. - How did you know? 254 00:10:03,080 --> 00:10:05,960 Oh, no-one needs to "stretch their legs" three times 255 00:10:05,960 --> 00:10:07,240 during a ploughman's. 256 00:10:07,240 --> 00:10:09,080 Monty Don's here. 257 00:10:09,080 --> 00:10:11,720 - Where?! - No, I was referring to you, Geoff. 258 00:10:11,720 --> 00:10:13,840 Save your flattery for the tomatoes, Owen. 259 00:10:13,840 --> 00:10:19,600 Mother Nature has spoken and she says the tomatoes are ready! 260 00:10:19,600 --> 00:10:21,080 Is that it? 261 00:10:21,080 --> 00:10:24,840 A month of growing, all for... five tomatoes? 262 00:10:24,840 --> 00:10:27,240 Admittedly, a disappointing yield. I blame the lack of sunlight. 263 00:10:27,240 --> 00:10:30,760 You know, sometimes I wish this flat was on the beachfront in Barbados. 264 00:10:30,760 --> 00:10:33,480 But then this is so much more handy for the Londis. 265 00:10:33,480 --> 00:10:36,880 You know, I bet you can get a can of Lilt quicker here than they can. 266 00:10:36,880 --> 00:10:38,440 Swings and roundabouts. 267 00:10:38,440 --> 00:10:39,920 Right, time for the taste test. 268 00:10:39,920 --> 00:10:41,880 Drumroll, please! 269 00:10:49,680 --> 00:10:51,360 Mm! 270 00:10:51,360 --> 00:10:54,480 Mm! Do you know what? 271 00:10:54,480 --> 00:10:56,400 It is a pity there's so few of these, 272 00:10:56,400 --> 00:10:58,640 because the flavour really is intense. 273 00:10:58,640 --> 00:11:01,280 Here, open your mouth, I'll give you a surprise. 274 00:11:01,280 --> 00:11:02,880 Like being back in prison. 275 00:11:05,600 --> 00:11:07,520 Who was that? 276 00:11:07,520 --> 00:11:09,560 Oh, that's just Phil. It's fine. He's a friend. 277 00:11:09,560 --> 00:11:12,200 I hope you guys aren't subletting, because if you are, he'll be out 278 00:11:12,200 --> 00:11:14,680 - on his ear. - Actually... - He's just staying for a few nights. It's fine, 279 00:11:14,680 --> 00:11:16,840 he's a friend, Geoff. It's nothing to worry about. 280 00:11:16,840 --> 00:11:18,200 He seemed very at home. 281 00:11:18,200 --> 00:11:20,600 Yeah, you're telling me! That was my milk. And my towel. 282 00:11:20,600 --> 00:11:22,120 Was it your skid mark? 283 00:11:22,120 --> 00:11:23,720 No, that was all his own work. 284 00:11:28,560 --> 00:11:29,600 Katie. 285 00:11:29,600 --> 00:11:31,400 Mum! You not with Paul? 286 00:11:31,400 --> 00:11:33,120 No, you must have realised yesterday 287 00:11:33,120 --> 00:11:35,120 that Paul is a dreadful, dreadful person. 288 00:11:35,120 --> 00:11:37,440 What?! No! We were getting on great! 289 00:11:37,440 --> 00:11:39,120 He was being so nice about my award, 290 00:11:39,120 --> 00:11:41,280 I accidentally called him Dad at one point. 291 00:11:41,280 --> 00:11:43,720 It was like that time in GCSE Physics all over again. 292 00:11:43,720 --> 00:11:46,040 - He criticised my parenting. - Yeah. Do you think that's why 293 00:11:46,040 --> 00:11:47,400 I confused him with Dad? 294 00:11:47,400 --> 00:11:49,720 Well, the similarity doesn't end there, because I'm dumping him. 295 00:11:49,720 --> 00:11:51,320 Ah, really? 296 00:11:51,320 --> 00:11:52,760 I need some advice. 297 00:11:52,760 --> 00:11:55,640 And I thought, "Well, who's an expert on relationships ending?" 298 00:11:55,640 --> 00:11:59,400 My Katie. Now, what do I do? Cos I haven't dumped anybody for 30 years. 299 00:11:59,400 --> 00:12:00,560 What about Dad? 300 00:12:00,560 --> 00:12:02,520 Well, that was easy - because of the pregnant PA. 301 00:12:02,520 --> 00:12:05,040 - Oh, right. - I'm worried what people at the tennis club'll think. 302 00:12:05,040 --> 00:12:07,240 I mean, Terry and Sarah already don't like me, 303 00:12:07,240 --> 00:12:08,720 but I suppose they're always grumpy 304 00:12:08,720 --> 00:12:11,040 - because they're shit at tennis. - Who are Terry and Sarah? 305 00:12:11,040 --> 00:12:13,920 Names you will never hear past the qualifying rounds, 306 00:12:13,920 --> 00:12:15,200 let me tell you that! 307 00:12:15,200 --> 00:12:17,120 Now, what do I do? Am I honest with him? 308 00:12:17,120 --> 00:12:18,360 Absolutely not. 309 00:12:18,360 --> 00:12:20,920 Rule number one, never tell the truth. OK? The main thing is 310 00:12:20,920 --> 00:12:22,800 to blame external factors, you know. 311 00:12:22,800 --> 00:12:26,080 Say something like, "I've got a job abroad, I can't get over my ex, 312 00:12:26,080 --> 00:12:28,880 "I don't want to date someone with a fructose intolerance." You know, 313 00:12:28,880 --> 00:12:30,680 I've heard them all and they all work. 314 00:12:30,680 --> 00:12:32,840 You're not fructose intolerant, are you? 315 00:12:32,840 --> 00:12:34,600 No, but by the time I googled it, he'd already left. 316 00:12:34,600 --> 00:12:37,480 - Oh. - Oh, that's another rule - get it over with quickly. 317 00:12:37,480 --> 00:12:39,000 Like pulling off a plaster. 318 00:12:39,000 --> 00:12:40,480 - That's good! - Yeah. 319 00:12:40,480 --> 00:12:43,400 That's very good. Yes, absolutely right. Well done, you. 320 00:12:43,400 --> 00:12:45,360 Yes. Do it now. 321 00:12:45,360 --> 00:12:46,760 - Yep. - I shall do it. 322 00:12:46,760 --> 00:12:48,440 I don't want those people at the tennis club 323 00:12:48,440 --> 00:12:50,520 thinking I'm just some kind of freeloader, you know, 324 00:12:50,520 --> 00:12:53,240 that's just in it for the free haircuts. 325 00:12:53,240 --> 00:12:54,960 Oh, oh, no. Mum, Mum, Mum, Mum! 326 00:12:54,960 --> 00:12:56,840 - What? - Stop, stop, stop, stop! 327 00:12:56,840 --> 00:13:00,440 I forgot. The one rule is to always do it in person. 328 00:13:00,440 --> 00:13:03,000 OK? That's the only way you can guarantee that you won't be seen 329 00:13:03,000 --> 00:13:04,400 as a horrible freeloader. 330 00:13:04,400 --> 00:13:05,880 - Oh, no. - When are you next seeing him? 331 00:13:05,880 --> 00:13:07,160 Tomorrow afternoon. 332 00:13:07,160 --> 00:13:08,760 Yeah, that works. Face-to-face. 333 00:13:08,760 --> 00:13:11,040 Yeah, Paul would only ever do it face-to-face. 334 00:13:11,040 --> 00:13:12,720 - That was one of the problems. - Mum, stop! 335 00:13:12,720 --> 00:13:14,800 You'd think being a hairdresser, he'd have more imagination. 336 00:13:14,800 --> 00:13:16,600 "Do you never want to see the back of my head, Paul?" 337 00:13:16,600 --> 00:13:18,240 No, we only do that with a mirror, apparently. 338 00:13:18,240 --> 00:13:20,160 - Oh, Mum, please! End. - Yeah, yeah, yeah. 339 00:13:31,200 --> 00:13:33,520 What are you doing? 340 00:13:33,520 --> 00:13:35,680 Just drying my socks. 341 00:13:35,680 --> 00:13:37,960 Little life hack for ya. 342 00:13:37,960 --> 00:13:40,640 I warm everything up before I put it on. 343 00:13:40,640 --> 00:13:43,000 You wouldn't want to see me before protected sex. 344 00:13:57,120 --> 00:13:59,440 - Do you have to do that here?! - Not many left, mate! 345 00:13:59,440 --> 00:14:01,040 What are you, a millipede? 346 00:14:01,040 --> 00:14:03,520 No, I went down for bigamy! 347 00:14:03,520 --> 00:14:05,480 What are you doing, your taxes? 348 00:14:05,480 --> 00:14:07,480 - Yes. - Why bother? 349 00:14:07,480 --> 00:14:09,760 They'll never catch you. They don't know what they're doing. 350 00:14:09,760 --> 00:14:11,880 You've just come out of prison! 351 00:14:11,880 --> 00:14:14,200 Pret A Manger? Oh, la-di-da. 352 00:14:14,200 --> 00:14:16,000 Someone's doing all right for themselves. 353 00:14:16,000 --> 00:14:17,880 French restaurants, two phones... 354 00:14:17,880 --> 00:14:19,480 I've got a problem with my Pac code. 355 00:14:19,480 --> 00:14:22,120 Course you have, mate. Don't worry, I won't tell the feds, 356 00:14:22,120 --> 00:14:23,480 cos I'm not a snitch. 357 00:14:23,480 --> 00:14:24,880 You're not a snitch, are you, Josh? 358 00:14:24,880 --> 00:14:25,960 No. 359 00:14:25,960 --> 00:14:29,400 Cos you know what we did to snitches in prison, don't ya? 360 00:14:29,400 --> 00:14:30,720 What? 361 00:14:30,720 --> 00:14:33,800 I can't tell ya, because I hate snitching. 362 00:14:33,800 --> 00:14:35,880 Oh, for God's sake. 363 00:14:35,880 --> 00:14:37,840 - Hands in the air, freeze! - No, I'm not playing that. 364 00:14:37,840 --> 00:14:39,880 No, get off! Not my receipts! 365 00:14:39,880 --> 00:14:42,080 - Oh, it's getting a bit blowy... - Not my receipts! 366 00:14:42,080 --> 00:14:44,840 - Oh, no, what a shame! - I've been working on them all morning! 367 00:14:44,840 --> 00:14:46,840 And can you please stop drinking my beer?! 368 00:14:46,840 --> 00:14:48,920 That's not your beer, mate. 369 00:14:48,920 --> 00:14:50,320 What? 370 00:14:50,320 --> 00:14:51,480 It used to be. 371 00:14:51,480 --> 00:14:54,400 Usual combination. Ultimate Fighting Championship on TV 372 00:14:54,400 --> 00:14:55,520 and me needing a piss. 373 00:14:55,520 --> 00:14:57,320 I know what you're thinking. 374 00:14:57,320 --> 00:14:59,560 How did he fill it exactly to the top? 375 00:14:59,560 --> 00:15:00,640 No. 376 00:15:00,640 --> 00:15:01,920 I didn't. 377 00:15:03,440 --> 00:15:04,680 My Pilgrim Pete mug! 378 00:15:04,680 --> 00:15:06,560 Thirsty work being a mascot, eh? 379 00:15:11,240 --> 00:15:12,880 Hello, Geoff. 380 00:15:12,880 --> 00:15:15,960 Morning, Mother. I had two poached eggs and a slice of granary bread. 381 00:15:15,960 --> 00:15:17,160 Speak to you after lunch. 382 00:15:17,160 --> 00:15:18,640 No... 383 00:15:18,640 --> 00:15:21,840 No, this is not your mother. 384 00:15:21,840 --> 00:15:24,480 - Right, who is it, then? - I am anonymous. 385 00:15:24,480 --> 00:15:26,600 What, the activists with the masks? 386 00:15:26,600 --> 00:15:29,520 Have you hacked my cloud? Is this about my holiday photos? 387 00:15:29,520 --> 00:15:30,920 I thought it was a nudist beach! 388 00:15:30,920 --> 00:15:32,680 No, this is not about that. 389 00:15:32,680 --> 00:15:34,080 I can still hear the screaming. 390 00:15:34,080 --> 00:15:37,360 Listen, I have terrible news. Brace yourself. 391 00:15:37,360 --> 00:15:40,240 I'm a grown-up, I can take it. How bad can it be? 392 00:15:40,240 --> 00:15:45,240 A man called Phil is subletting your flat at 7 Belmont Gardens. 393 00:15:46,880 --> 00:15:48,920 Hello? Geoff? Are you there? 394 00:15:48,920 --> 00:15:51,200 Sorry. I almost fainted. Do you mind if we take a minute, 395 00:15:51,200 --> 00:15:52,680 so I can put my head between my legs? 396 00:15:52,680 --> 00:15:56,040 Look, he is not paying any rent and he is sleeping on the sofa 397 00:15:56,040 --> 00:15:57,760 against the tenants' wishes. 398 00:15:57,760 --> 00:15:59,680 I'll get on it right away. 399 00:15:59,680 --> 00:16:02,160 Subletting, the worst of all crimes. 400 00:16:02,160 --> 00:16:03,520 Now, what you need to do... 401 00:16:07,320 --> 00:16:08,440 Hello? 402 00:16:08,440 --> 00:16:09,680 Hello? 403 00:16:16,960 --> 00:16:19,720 Right you, out. Your days of reckless subletting are over. 404 00:16:19,720 --> 00:16:21,760 I was only crashing for a couple of nights. 405 00:16:21,760 --> 00:16:23,000 Not according to a little bird 406 00:16:23,000 --> 00:16:24,800 who called me anonymously from a phone box. 407 00:16:24,800 --> 00:16:28,840 And just to clear up any confusion, it wasn't actually a bird. 408 00:16:28,840 --> 00:16:31,560 Yeah, I got that. Just let me get my stuff together, I'll be out 409 00:16:31,560 --> 00:16:33,120 - of your hair. - Well, chop chop. - OK. 410 00:16:33,120 --> 00:16:35,640 Just...do me a favour. 411 00:16:35,640 --> 00:16:38,120 If you see whoever grew those incredible tomatoes, 412 00:16:38,120 --> 00:16:39,520 congratulate them from me. 413 00:16:39,520 --> 00:16:41,680 Well, well, that was me, but... 414 00:16:41,680 --> 00:16:43,920 You're Geoff Jeffries? 415 00:16:43,920 --> 00:16:45,760 Yes. 416 00:16:45,760 --> 00:16:47,120 The tomato whisperer? 417 00:16:48,400 --> 00:16:49,720 Is that what they call me? 418 00:16:49,720 --> 00:16:50,920 They should do. 419 00:16:50,920 --> 00:16:53,040 That sweet, sweet smell sent me to another world. 420 00:16:53,040 --> 00:16:55,040 At night I dreamt I was being pureed. 421 00:16:55,040 --> 00:16:56,960 Oh...that is nice to hear. 422 00:16:56,960 --> 00:16:58,640 You were clearly born with green fingers. 423 00:16:58,640 --> 00:17:00,360 I...I was, actually. 424 00:17:00,360 --> 00:17:01,560 Septicaemia. The midwife... 425 00:17:01,560 --> 00:17:04,920 What would you say if I was to tell you I could increase 426 00:17:04,920 --> 00:17:07,680 your tomato yield by 3 to 10,000% per annum? 427 00:17:12,720 --> 00:17:14,080 I'm all ears. 428 00:17:14,080 --> 00:17:16,160 Didn't know you grew corn as well. 429 00:17:17,640 --> 00:17:18,840 Eh? 430 00:17:18,840 --> 00:17:20,560 Ears of corn. 431 00:17:20,560 --> 00:17:21,840 Oh! 432 00:17:21,840 --> 00:17:22,920 Yeah! 433 00:17:28,520 --> 00:17:30,480 - Yeah, so... - That's wonderful! 434 00:17:34,680 --> 00:17:37,520 With my know-how and your instinctive feel for veg, 435 00:17:37,520 --> 00:17:41,640 we could turn your tomato business into a tomato empire. 436 00:17:42,920 --> 00:17:44,480 We could call it Tomato Towers. 437 00:17:44,480 --> 00:17:46,640 You're the boss. The uniforms could be red! 438 00:17:46,640 --> 00:17:48,400 The door handles could be big tomatoes. 439 00:17:48,400 --> 00:17:50,240 Even the toilets could be tomato shaped! 440 00:17:50,240 --> 00:17:52,440 Er, no, I'm not sure I'd like that. 441 00:17:58,240 --> 00:18:01,000 So, the big night! Congratulations again. 442 00:18:01,000 --> 00:18:02,440 What was your category? 443 00:18:02,440 --> 00:18:03,840 Er, Countryside At Play. 444 00:18:03,840 --> 00:18:05,960 I'm surprised I won, actually. It was such a strong field. 445 00:18:05,960 --> 00:18:07,200 Ironically! 446 00:18:07,200 --> 00:18:08,280 Er... 447 00:18:08,280 --> 00:18:09,600 Of course! 448 00:18:09,600 --> 00:18:11,080 Can I use that when I accept my award? 449 00:18:11,080 --> 00:18:12,720 Be my guest. Who else was nominated? 450 00:18:12,720 --> 00:18:15,200 Er, field mouse in a Wellington boot, 451 00:18:15,200 --> 00:18:17,040 pig looking at a sunset, 452 00:18:17,040 --> 00:18:18,280 sheepdog closing a gate, 453 00:18:18,280 --> 00:18:19,320 eagle eating a scone 454 00:18:19,320 --> 00:18:21,920 and shepherd crying after sending his flock to abattoir. 455 00:18:21,920 --> 00:18:23,920 Ah, but do any of them look like Craig Charles? 456 00:18:23,920 --> 00:18:25,520 - No. - No. 457 00:18:25,520 --> 00:18:26,960 So, what are we thinking? 458 00:18:26,960 --> 00:18:29,200 Erm...I just really want to stand out at the awards. 459 00:18:29,200 --> 00:18:30,560 Something a little more urban? 460 00:18:30,560 --> 00:18:32,160 Yes, that sounds 100% me! 461 00:18:32,160 --> 00:18:33,560 Something cutting edge. 462 00:18:33,560 --> 00:18:34,880 Exactly! 463 00:18:34,880 --> 00:18:37,120 Are you familiar with Rachel from Friends? 464 00:18:41,920 --> 00:18:43,560 Good afternoon, gentlemen. 465 00:18:43,560 --> 00:18:45,320 Joshie boy! 466 00:18:45,320 --> 00:18:46,920 Phil, still here? 467 00:18:46,920 --> 00:18:50,360 Only just. Apparently, some jobsworth tipped off your landlord 468 00:18:50,360 --> 00:18:51,600 about me staying here. 469 00:18:51,600 --> 00:18:54,360 And not in a "there's a legend in your flat and he's got an N64, 470 00:18:54,360 --> 00:18:56,920 "so you might want to pop round and bring your Rumble Pak" 471 00:18:56,920 --> 00:18:59,040 - sort of way. - Oh, deary me. 472 00:18:59,040 --> 00:19:01,680 No, he came over here like he owned the place. 473 00:19:01,680 --> 00:19:04,640 Banging on about subletting, saying it's against the law. 474 00:19:04,640 --> 00:19:08,160 What kind of bureaucratic telltale knob cheese 475 00:19:08,160 --> 00:19:10,400 dobs someone in for subletting? 476 00:19:10,400 --> 00:19:12,760 Any idea who that might have been, Josh? 477 00:19:12,760 --> 00:19:13,960 Nope. 478 00:19:13,960 --> 00:19:16,240 Pity, though, isn't it? Because I'd have had you stay forever, 479 00:19:16,240 --> 00:19:17,920 but the law's the law. So when are you off? 480 00:19:17,920 --> 00:19:19,240 I'm not. 481 00:19:19,240 --> 00:19:20,840 What? 482 00:19:20,840 --> 00:19:24,040 Me and the Geoffster got on like a house on fire. Bosom buddies. 483 00:19:24,040 --> 00:19:27,480 By which I mean I showed him the GoldenEye cheat with the bikinis. 484 00:19:27,480 --> 00:19:31,160 To cut a long story short, he says I can stay here indefinitely. 485 00:19:31,160 --> 00:19:32,400 He said that? 486 00:19:32,400 --> 00:19:34,360 And this is the best bit. 487 00:19:34,360 --> 00:19:37,440 He reckons he can put a little dividing wall up in here. 488 00:19:37,440 --> 00:19:39,160 I can have my own room. 489 00:19:39,160 --> 00:19:40,640 Really? 490 00:19:41,840 --> 00:19:43,440 Police, please. 491 00:19:44,760 --> 00:19:46,920 Yeah, could you put me through to the drug squad? 492 00:19:48,360 --> 00:19:50,280 I'd like to report a drug crime. 493 00:19:51,560 --> 00:19:52,680 Do I just say it now? 494 00:19:53,760 --> 00:19:58,240 OK, there is a man in my flat and he is smoking cannabis. 495 00:20:00,760 --> 00:20:03,680 Well, what if I told you he's on probation? 496 00:20:03,680 --> 00:20:06,920 Yeah, great, right, now, he is in 7 Belmont Gardens 497 00:20:06,920 --> 00:20:09,880 and he is smoking some pretty sizeable doobies. 498 00:20:11,120 --> 00:20:13,040 D-O-O-B-I... 499 00:20:13,040 --> 00:20:16,800 Oh, sorry, B-E-L-M-O-N-T 500 00:20:16,800 --> 00:20:19,000 Gardens. 501 00:20:19,000 --> 00:20:20,280 A dealer? 502 00:20:20,280 --> 00:20:24,840 Yeah, yeah, yeah. In fact, I heard him mention Mexico and grab bags. 503 00:20:24,840 --> 00:20:27,360 Baggies, that's it! Yep, baggies. 504 00:20:27,360 --> 00:20:28,920 ..which is ironic, 505 00:20:28,920 --> 00:20:33,000 seeing as this is a competition full of so many, many fields. 506 00:20:33,000 --> 00:20:34,440 As in the ones you get on farms. 507 00:20:34,440 --> 00:20:37,240 I don't think you're going to need to explain it like that. 508 00:20:37,240 --> 00:20:39,480 I'll gauge it on the night. 509 00:20:39,480 --> 00:20:42,520 Do you know, you have a very similar wave in your hair to your mum? 510 00:20:42,520 --> 00:20:45,400 Oh, yeah? You're seeing her tonight, aren't you? Say hi from me. 511 00:20:45,400 --> 00:20:48,560 No. We were going to, but I didn't want to risk cutting into your time, 512 00:20:48,560 --> 00:20:50,120 so we met this morning instead. 513 00:20:52,240 --> 00:20:54,360 Such a pity what happened. 514 00:20:54,360 --> 00:20:55,760 You're cooked. Back in a tick. 515 00:21:01,360 --> 00:21:02,400 Mum? 516 00:21:02,400 --> 00:21:05,560 - Hello, darling. - Please tell me you haven't broken up with Paul already? 517 00:21:05,560 --> 00:21:07,880 Yeah, I did it this morning. Gave him the big heave-ho. 518 00:21:07,880 --> 00:21:09,880 Did it as you told me to do, face-to-face. 519 00:21:09,880 --> 00:21:12,720 - Oh, sweet Jesus! - Well, I followed your advice to a T, 520 00:21:12,720 --> 00:21:15,080 but, actually, it seemed to make him angrier, if anything. 521 00:21:15,080 --> 00:21:16,480 Wait, what do you mean, my advice? 522 00:21:16,480 --> 00:21:18,360 I did what you said. I blamed outside factors. 523 00:21:18,360 --> 00:21:20,120 I told him you didn't like him and I couldn't have 524 00:21:20,120 --> 00:21:22,360 a relationship with someone you weren't comfortable with. 525 00:21:22,360 --> 00:21:26,040 Why the hell...?! Why the hell would you do that? 526 00:21:26,040 --> 00:21:27,880 Because that's what you wanted me to do. 527 00:21:27,880 --> 00:21:29,680 I...I didn't want him thinking 528 00:21:29,680 --> 00:21:32,040 that I was only in it for the haircuts, 529 00:21:32,040 --> 00:21:34,960 and the "difficult daughter" line was perfect. 530 00:21:34,960 --> 00:21:37,240 I thought you'd be pleased. 531 00:21:37,240 --> 00:21:38,560 Right, then, Kate. 532 00:21:38,560 --> 00:21:40,120 Now that the dye's taken hold, 533 00:21:40,120 --> 00:21:42,520 let's get cracking with the thinning shears. 534 00:21:50,520 --> 00:21:52,200 Phil, get out. I want to watch TV. 535 00:21:52,200 --> 00:21:53,960 Bloody hell! 536 00:21:53,960 --> 00:21:55,200 All right, Pokemon! 537 00:21:55,200 --> 00:21:58,040 Aren't you meant to be going to an awards ceremony? 538 00:21:58,040 --> 00:22:00,040 Yes. It's tonight. 539 00:22:00,040 --> 00:22:02,720 What's it for? Shittest hair? 540 00:22:02,720 --> 00:22:06,360 Oh, you can talk, Mr...Shit Moustache! 541 00:22:06,360 --> 00:22:08,120 Mr Shit Moustache? 542 00:22:08,120 --> 00:22:10,960 Oh, it's for shittest banter! 543 00:22:10,960 --> 00:22:12,720 Out! Now! 544 00:22:12,720 --> 00:22:14,440 Why don't you go and do a lap of the park? 545 00:22:14,440 --> 00:22:17,120 - Try and come up with another zinger. - I'm not going anywhere. 546 00:22:17,120 --> 00:22:19,040 Suit yourself, Rosie and Jim! 547 00:22:19,040 --> 00:22:22,120 - Out! - Look, just grab a beer and chillax. 548 00:22:22,120 --> 00:22:24,080 Oh! Oh, maybe I will. 549 00:22:24,080 --> 00:22:26,280 That's not beer! 550 00:22:26,280 --> 00:22:29,240 Shove this stupid Nintendo up your arse! 551 00:22:31,760 --> 00:22:33,000 Argh! 552 00:22:42,160 --> 00:22:43,400 Hello? 553 00:22:44,960 --> 00:22:46,400 Hello? Phil? 554 00:22:49,600 --> 00:22:51,120 Oh, thank you, God! 555 00:22:53,720 --> 00:22:55,120 Ah... 556 00:23:00,880 --> 00:23:02,840 - TV: - ..today. And this one really is the big one. 557 00:23:02,840 --> 00:23:05,120 The Football League Trophy area final - 558 00:23:05,120 --> 00:23:07,120 Southern section - second leg... 559 00:23:07,120 --> 00:23:10,440 Oh, unlucky, Philly boy! The one that got away. 560 00:23:12,800 --> 00:23:13,920 Oh, go on, then. 561 00:23:15,280 --> 00:23:18,080 Steve Claridge, what chance of an upset do you think here today? 562 00:23:23,080 --> 00:23:24,960 Yep, coming! Just coming! 563 00:23:30,560 --> 00:23:31,760 Hi, can I help you? 564 00:23:31,760 --> 00:23:34,040 Hello, sir, we're just responding to a call we received. 565 00:23:34,040 --> 00:23:35,920 Ah, you don't need to worry about that. 566 00:23:35,920 --> 00:23:38,280 I'm afraid, sir, we have to respond to these things. 567 00:23:38,280 --> 00:23:39,760 Do you mind if we come in? 568 00:23:39,760 --> 00:23:41,680 Oh, well, I'm just watching Plymouth Argyle 569 00:23:41,680 --> 00:23:43,840 in the Football League Trophy area final second leg. 570 00:23:43,840 --> 00:23:46,320 Plymouth are 3-0 down. It's a dead rubber. 571 00:23:46,320 --> 00:23:48,200 We just need to come in and have a look around. 572 00:23:48,200 --> 00:23:50,240 We've had a report that somebody's dealing drugs 573 00:23:50,240 --> 00:23:51,800 in breach of their probation order. 574 00:23:51,800 --> 00:23:55,680 Ah, now, that was my flatmate's cousin, but he's gone now. 575 00:23:55,680 --> 00:23:57,600 - We're still going to have to check. - Why? 576 00:23:57,600 --> 00:23:58,800 You could be protecting him. 577 00:23:58,800 --> 00:24:00,600 I'm not harbouring a fugitive! 578 00:24:00,600 --> 00:24:02,400 This isn't the Ecuadorian embassy! 579 00:24:02,400 --> 00:24:04,560 We've had a call, sir. We've got no choice. 580 00:24:04,560 --> 00:24:07,480 Look, I'll be honest with you. It was me. 581 00:24:07,480 --> 00:24:08,720 What, you're the drug dealer? 582 00:24:08,720 --> 00:24:11,720 No! It was me that made the call, but I was wrong. 583 00:24:11,720 --> 00:24:13,960 Now, I appreciate you responding so quickly, 584 00:24:13,960 --> 00:24:15,400 but everything is fine here. 585 00:24:15,400 --> 00:24:17,400 I'm afraid it isn't as easy as that, sir. 586 00:24:17,400 --> 00:24:19,960 We're still going to need to come in and take a look around. 587 00:24:19,960 --> 00:24:23,440 Presumably you're fine with this as somebody with nothing to hide? 588 00:24:26,200 --> 00:24:27,320 Yeah, of course. 589 00:24:27,320 --> 00:24:28,720 Hanson, wait here. 590 00:24:35,400 --> 00:24:36,520 You all right there, sir? 591 00:24:36,520 --> 00:24:37,600 Yeah. 592 00:24:39,000 --> 00:24:40,400 You seem a bit stressed. 593 00:24:40,400 --> 00:24:42,520 No, not at all. Everything's fine. 594 00:24:42,520 --> 00:24:45,200 Would you care to explain this? 595 00:24:46,440 --> 00:24:47,840 Er, that doesn't belong to me. 596 00:24:47,840 --> 00:24:50,240 That belongs to the man who was sleeping on my sofa. 597 00:24:50,240 --> 00:24:51,920 The man who's sleeping on your sofa? 598 00:24:51,920 --> 00:24:54,000 Yeah, but he's gone now. I don't know where. 599 00:24:54,000 --> 00:24:56,080 But it's still alight. 600 00:24:56,080 --> 00:24:58,400 Yeah, I was burning it to get rid of it! 601 00:24:58,400 --> 00:24:59,560 Of course you were(!) 602 00:24:59,560 --> 00:25:02,000 Yeah, we're a perfectly normal, straight household! 603 00:25:02,000 --> 00:25:04,040 We're not into any of those drug-style things! 604 00:25:11,400 --> 00:25:13,040 She doesn't normally look like that! 605 00:25:13,040 --> 00:25:15,720 - Only when she's high? - No, she isn't high! 606 00:25:15,720 --> 00:25:18,800 Look, let me phone my flatmate. He will explain. It was his cousin. 607 00:25:18,800 --> 00:25:20,880 Please don't make any calls at this moment, sir. 608 00:25:20,880 --> 00:25:22,280 It will clear things up. 609 00:25:22,280 --> 00:25:24,560 Oh, that's the wrong one. 610 00:25:24,560 --> 00:25:25,920 Right, here we go. 611 00:25:25,920 --> 00:25:27,160 You've got two phones? 612 00:25:27,160 --> 00:25:29,320 Yeah... No, not like that! 613 00:25:29,320 --> 00:25:31,320 No, I've got a problem with my Pac code. 614 00:25:31,320 --> 00:25:33,400 I'm not in The Wire. This isn't a burner. 615 00:25:33,400 --> 00:25:34,560 Of course it isn't, sir(!) 616 00:25:34,560 --> 00:25:36,320 No, look, I'm not a drug dealer! 617 00:25:36,320 --> 00:25:39,000 It was one spliff and it isn't even mine! 618 00:25:39,000 --> 00:25:42,480 Joshua, we're in for a bumper crop this year! 619 00:25:42,480 --> 00:25:43,960 Oh, hello, officers. 620 00:25:43,960 --> 00:25:46,240 Is that a hydroponic lamp? 621 00:25:46,240 --> 00:25:48,200 This isn't what it looks like. 622 00:25:49,640 --> 00:25:54,000 If you wanna have a good time... 623 00:25:54,000 --> 00:25:56,200 Oh, God! 624 00:25:56,200 --> 00:25:58,920 I am so sorry, Pilgrim Pete! 625 00:26:00,960 --> 00:26:03,240 Oh, God! 626 00:26:03,240 --> 00:26:07,000 Ultimate Fighting Championship has got a lot to answer for! 627 00:26:07,000 --> 00:26:09,200 # I know, I know, I know where it's at 628 00:26:09,200 --> 00:26:12,640 # If you wanna have a good time 629 00:26:12,640 --> 00:26:14,400 # I know where it's at 630 00:26:14,400 --> 00:26:17,600 # If you know you've got something on your mind 631 00:26:17,600 --> 00:26:18,960 # I know where it's at 632 00:26:18,960 --> 00:26:22,000 # If you know that you wanna get on down 633 00:26:22,000 --> 00:26:23,840 # I know where it's at 634 00:26:23,840 --> 00:26:27,920 # Don't deny, don't be shy Just come around 635 00:26:27,920 --> 00:26:30,240 # I know, I know, I know where it's at 636 00:26:30,240 --> 00:26:33,160 If you wanna have a good time... 637 00:26:33,210 --> 00:26:37,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.