Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:30,149 --> 00:02:34,478
Los Angeles. The City of Angels,
so they say.
3
00:02:35,863 --> 00:02:38,318
I haven 't been here in years.
4
00:02:40,033 --> 00:02:43,034
It's changed. A lot.
5
00:02:44,788 --> 00:02:47,824
And so has this Tinseltown
low-rent district.
6
00:02:55,048 --> 00:02:56,708
This welsher...
7
00:02:57,551 --> 00:03:00,884
...he has more money
than taste or brains.
8
00:03:19,656 --> 00:03:22,574
- May I help you?
- Mr. Randall to see Mr. Diamond.
9
00:03:22,742 --> 00:03:25,779
I'm sorry, Mr. Diamond
is unavailable just now.
10
00:03:25,954 --> 00:03:27,745
He's available to me.
11
00:03:28,081 --> 00:03:30,240
- Excuse me.
- But... But, sir!
12
00:03:35,380 --> 00:03:37,088
Who the hell are you?
13
00:03:38,008 --> 00:03:39,751
The name's Randall.
14
00:03:39,926 --> 00:03:44,505
- Oh, you're David Paschal's man.
- That's right.
15
00:03:44,681 --> 00:03:48,892
Look, I don't like shylocks coming
to my home and squeezing me.
16
00:03:49,060 --> 00:03:51,267
He just wants the money you owe him.
17
00:03:51,980 --> 00:03:54,056
Look, I was on vacation.
18
00:03:54,232 --> 00:03:59,523
I got drunk in Paschal's little carpet joint,
and he sandbagged me.
19
00:03:59,946 --> 00:04:03,445
Your boss is nothing but
a dirty little half-breed Jew.
20
00:04:11,166 --> 00:04:13,917
You owe him $ 114,000.
21
00:04:15,295 --> 00:04:16,955
Pay it.
22
00:04:19,132 --> 00:04:25,135
Gambling debts aren't legal obligations
in this state, or anyplace else.
23
00:04:27,807 --> 00:04:30,132
- I'm not a lawyer.
- Throw him out!
24
00:04:41,487 --> 00:04:44,821
Enough fun and games.
Get the money, Diamond.
25
00:05:14,645 --> 00:05:17,053
Here, keep the change.
26
00:05:23,488 --> 00:05:26,026
My best hat. Shit.
27
00:05:37,084 --> 00:05:38,709
The briefcase stays here.
28
00:05:39,170 --> 00:05:41,625
You want it, huh? Here.
29
00:05:53,434 --> 00:05:55,012
Why, you bastard.
30
00:05:56,020 --> 00:05:58,345
I'm gonna break your face!
31
00:06:02,568 --> 00:06:04,608
You have a nice day too.
32
00:06:31,263 --> 00:06:33,055
Sam Paschal always says:
33
00:06:33,224 --> 00:06:36,509
"Where is it written that families
shouldn 't worship together?
34
00:06:36,685 --> 00:06:41,264
Even in Hong Kong. Besides,
it's good for the digestion."
35
00:06:41,690 --> 00:06:45,770
Mama Ruth, she gives a whole new
slant to being a Jewish mother.
36
00:06:45,945 --> 00:06:50,156
And she keeps the Paschals close,
a real family.
37
00:06:50,324 --> 00:06:52,862
She calls me "Number one adopted son."
38
00:07:18,936 --> 00:07:21,806
- Hi, Sam.
- How you doing, boychik?
39
00:07:21,980 --> 00:07:25,515
- Trying to get it together.
- Why don't you try tai chi?
40
00:07:27,569 --> 00:07:29,526
Too violent for me.
41
00:07:34,368 --> 00:07:38,531
Excuse me, sir. Excuse me.
We'll be landing soon. Thank you.
42
00:07:39,665 --> 00:07:44,125
Ladies and gentlemen, we'll be landing at
Hong Kong International Airport. Please...
43
00:07:56,556 --> 00:08:01,432
Fast, hard and dangerous.
Hong Kong is like a slap in the face...
44
00:08:01,603 --> 00:08:03,311
...that makes you feel good.
45
00:08:03,480 --> 00:08:06,053
A jade-and-neon jungle
that lives by one law:
46
00:08:06,233 --> 00:08:09,981
Make money quick.
Any way you can.
47
00:08:11,363 --> 00:08:13,023
But it's beautiful.
48
00:10:30,001 --> 00:10:31,993
- Here you go.
- Hi, Josh.
49
00:10:32,170 --> 00:10:33,415
Hi, Joyce.
50
00:10:33,838 --> 00:10:36,839
- Hey, Josh. How you doing?
- Fine, Ron.
51
00:10:37,008 --> 00:10:38,502
How was the trip to L. A?
52
00:10:38,676 --> 00:10:40,503
- Good, thanks.
- Got time for a beer?
53
00:10:40,678 --> 00:10:43,762
- Not now. Know where Dave is?
- I think he's by the cashier.
54
00:10:43,931 --> 00:10:46,138
- Okay, maybe later.
- Okay, great.
55
00:11:00,364 --> 00:11:02,690
Well, here it is.
56
00:11:03,075 --> 00:11:04,867
We've gotta move in on Kyle.
57
00:11:05,745 --> 00:11:10,122
- Hey, it's good to see you too, Dave.
- Well, the bastard's been at it again.
58
00:11:10,291 --> 00:11:11,999
Yeah, I had a good trip, thanks.
59
00:11:12,168 --> 00:11:15,287
I caught him at it twice
in the last hour.
60
00:11:20,760 --> 00:11:23,298
Take this into the accounting room.
61
00:11:23,471 --> 00:11:25,926
And bring him into my office.
62
00:11:28,225 --> 00:11:30,763
Josh, welcome back.
63
00:11:30,936 --> 00:11:32,810
Yeah, I can tell you missed me.
64
00:11:34,690 --> 00:11:38,024
Head of security can sure be
a pain in the... Shit.
65
00:11:38,402 --> 00:11:39,861
Poor, stupid son of a...
66
00:11:40,404 --> 00:11:43,738
- You've been skimming, Kyle.
- Bullshit!
67
00:11:45,117 --> 00:11:48,782
What you steal here, you gamble
right back at Raimondi's.
68
00:11:48,954 --> 00:11:51,077
Now, drop your pants.
69
00:11:51,248 --> 00:11:52,529
Like hell I will.
70
00:11:53,334 --> 00:11:55,955
- Josh.
- You heard him, Kyle.
71
00:12:05,804 --> 00:12:07,512
Give me the rest.
72
00:12:17,858 --> 00:12:20,064
You just made the shit list.
73
00:12:20,235 --> 00:12:22,358
Go cheat somebody else.
74
00:12:23,113 --> 00:12:27,443
Can I at least get my check?
Look, I've got a kid coming.
75
00:12:31,038 --> 00:12:33,114
You're lucky I don't break your hands.
76
00:12:35,375 --> 00:12:36,870
Goodbye.
77
00:12:38,253 --> 00:12:40,293
Let me at least get my pants.
78
00:12:40,839 --> 00:12:44,884
Pick them up at the front door,
on your way out.
79
00:13:08,825 --> 00:13:12,490
- Hey, Josh. What's the matter?
- You were pretty rough on him, Dave.
80
00:13:12,663 --> 00:13:15,118
I enforce the rules.
81
00:13:15,290 --> 00:13:16,915
But you seem to enjoy it.
82
00:13:17,084 --> 00:13:19,919
Hey, I can't afford to worry about
that schmuck's feelings.
83
00:13:20,087 --> 00:13:21,664
I have a business here.
84
00:13:21,838 --> 00:13:23,463
I know you do.
85
00:13:24,341 --> 00:13:26,380
Yeah. Later.
86
00:13:36,520 --> 00:13:39,307
DiBiasi, bring me the odds
on the cup match.
87
00:13:55,830 --> 00:13:56,862
Hey, Sam!
88
00:13:57,958 --> 00:13:59,333
Down here!
89
00:14:13,098 --> 00:14:15,553
Hey, you've got a thirsty employee
up here.
90
00:14:17,602 --> 00:14:20,722
Okay, shtarker. Give me a hand.
91
00:14:27,320 --> 00:14:30,654
Come on, I want to
show you something.
92
00:14:30,824 --> 00:14:33,112
I'll give you that beer.
93
00:14:36,538 --> 00:14:38,246
Say, listen.
94
00:14:38,414 --> 00:14:41,332
What's that son of mine doing
sending you to the States...
95
00:14:41,501 --> 00:14:43,043
...to collect some fakakta mark?
96
00:14:43,211 --> 00:14:45,250
I mean, you're no errand boy.
97
00:14:45,421 --> 00:14:47,461
You don't miss much, do you, Sam?
98
00:14:56,766 --> 00:14:58,094
What do you think?
99
00:15:00,061 --> 00:15:03,810
- This is really nice.
- I'll get you that beer.
100
00:15:09,195 --> 00:15:12,362
Why don't you take a trip.
Do you a lot of good.
101
00:15:14,492 --> 00:15:17,363
It's not the same without Ruthie.
102
00:15:17,537 --> 00:15:21,369
You know, I miss the action.
103
00:15:22,000 --> 00:15:23,458
Remember when we first met?
104
00:15:24,961 --> 00:15:27,997
Hell of a way to meet.
I practically tore your club apart.
105
00:15:31,634 --> 00:15:33,212
Best damn fight I ever saw.
106
00:15:47,817 --> 00:15:49,940
You've come a long way since then.
107
00:15:51,070 --> 00:15:52,481
Yeah, thanks to you.
108
00:15:52,655 --> 00:15:55,572
Josh, I'm a gambler.
109
00:15:56,784 --> 00:15:59,073
I live by my guts.
110
00:15:59,245 --> 00:16:02,744
Lately, they tell me something's
not right.
111
00:16:02,915 --> 00:16:04,789
What's going on?
112
00:16:06,752 --> 00:16:09,078
- I don't know.
- Josh.
113
00:16:10,047 --> 00:16:15,124
Don't con me. David, Joy,
the club, that's all I have.
114
00:16:16,971 --> 00:16:19,544
I wish I could tell you, Sam.
I really don't know.
115
00:16:20,808 --> 00:16:24,094
I wish he could read people
the way you do.
116
00:16:24,270 --> 00:16:28,979
Sometimes I'd like to take the two
of you and integrate the parts.
117
00:16:29,150 --> 00:16:32,435
You'd make an unbeatable combo.
118
00:16:32,611 --> 00:16:35,529
Josh, watch out for him.
119
00:16:37,032 --> 00:16:41,030
- You always were the worrier.
- I'm Jewish.
120
00:16:41,370 --> 00:16:43,612
Go on, go on.
Drink up and get out of here.
121
00:16:43,789 --> 00:16:47,953
Claire's waiting for you. Don't forget,
we're watching the cup match tonight.
122
00:16:48,127 --> 00:16:50,879
My daughter was supposed
to join us, but as usual...
123
00:16:51,046 --> 00:16:54,830
...she and her roommate are throwing
one of those jet-set parties.
124
00:16:55,050 --> 00:16:56,924
I'll see you later tonight.
125
00:19:54,979 --> 00:19:57,221
- Was that supposed to be for me?
- Yeah.
126
00:19:58,691 --> 00:20:00,980
She was so sweet, I couldn't resist.
127
00:20:05,573 --> 00:20:07,696
Want something to eat?
128
00:20:08,743 --> 00:20:10,819
- Yep.
- What?
129
00:20:13,164 --> 00:20:15,038
- Fish.
- Fish.
130
00:20:19,087 --> 00:20:21,079
I saw Sam when I picked up the bike.
131
00:20:21,673 --> 00:20:23,083
How is he?
132
00:20:23,508 --> 00:20:27,422
Oh, he's really Ionely.
Hates retirement.
133
00:20:27,595 --> 00:20:30,133
Why don't we have him over
for dinner some night?
134
00:20:30,306 --> 00:20:32,513
Good idea.
135
00:20:35,311 --> 00:20:38,976
I really missed you.
136
00:20:39,607 --> 00:20:44,186
- I was only gone a few days.
- It seemed like a lot longer.
137
00:20:45,530 --> 00:20:48,365
We're gonna watch the Memorial Cup
at the club tonight. Wanna come?
138
00:20:48,533 --> 00:20:50,774
I'd love to, but I've got papers
to grade.
139
00:20:50,952 --> 00:20:54,321
You know something? You have more
homework than your students do.
140
00:20:54,497 --> 00:20:57,948
How much time do you have before
you have to go back to the club?
141
00:20:58,125 --> 00:20:59,833
A couple hours, I think.
142
00:21:00,002 --> 00:21:04,463
That was a long flight. I'm really tired.
I think I'll take a nap for about an hour.
143
00:21:04,632 --> 00:21:06,459
Would you mind waking me up?
144
00:21:08,094 --> 00:21:09,552
Sure.
145
00:21:12,682 --> 00:21:14,840
Put a blanket over me, will you, babe?
146
00:21:32,368 --> 00:21:34,775
But I'm not that tired.
147
00:22:36,223 --> 00:22:38,761
Those goons aren 't here
to play bingo.
148
00:22:43,564 --> 00:22:45,722
Heads up, Ron. We're being hit.
149
00:23:03,292 --> 00:23:04,323
As far as you go.
150
00:23:04,501 --> 00:23:07,170
- I have a million dollars in here, I have...
- What?
151
00:23:23,103 --> 00:23:25,974
- What the hell is going on?
- Robbery. Watch them.
152
00:23:43,707 --> 00:23:45,783
Damn! I don't believe
what's happening.
153
00:23:45,959 --> 00:23:48,532
The bastards are just
playing keep-away.
154
00:23:48,712 --> 00:23:51,203
Come on, would you do
something for us?
155
00:23:51,381 --> 00:23:55,842
David, it's only a game.
What, you got money on this?
156
00:23:56,011 --> 00:23:57,968
Yeah. Yeah, some.
157
00:23:58,597 --> 00:24:01,135
Any word on those guys who tried
to hit us today?
158
00:24:01,308 --> 00:24:03,846
Not yet, Sam. Brighton's
gonna score again.
159
00:24:04,102 --> 00:24:06,142
He's around his man. There's the cross.
160
00:24:06,313 --> 00:24:09,183
Headed out by Greensley,
and Brighton sneaks it through.
161
00:24:10,317 --> 00:24:13,152
Dad, look, I think you
should come with me tonight.
162
00:24:13,361 --> 00:24:18,901
Why? You're running the club, it's your
business. I'm only a silent partner.
163
00:24:19,075 --> 00:24:21,151
Forest's got the ball. Maybe now, huh?
164
00:24:21,578 --> 00:24:22,692
A wide-out pass.
165
00:24:22,871 --> 00:24:28,874
Dad, look. Raimondi's proposition is
very interesting. I want you to hear it.
166
00:24:29,044 --> 00:24:32,828
Come on. It can mean a lot of money
for both of us. Joy too.
167
00:24:33,965 --> 00:24:38,426
They lost the ball again.
Can't they do anything right?
168
00:24:38,595 --> 00:24:40,219
Come on, Dad. It's a good deal.
169
00:24:40,388 --> 00:24:43,508
- What deal?
- It's some kind of a merger.
170
00:24:45,769 --> 00:24:49,517
I don't like it already. I better be
there to protect your ass.
171
00:24:49,689 --> 00:24:51,646
- And there goes the whistle.
172
00:24:51,816 --> 00:24:54,354
Well, that's that.
173
00:24:55,653 --> 00:24:58,358
Let's go see your Raimondi.
174
00:25:06,539 --> 00:25:11,201
Mr. Raimondi? Mr. Sam and
David Paschal to see you.
175
00:25:11,377 --> 00:25:13,619
Gentlemen, please.
176
00:25:20,386 --> 00:25:21,667
Stan.
177
00:25:22,931 --> 00:25:25,635
- Mr. Randall?
- That's right.
178
00:25:25,808 --> 00:25:28,299
It is an honor to meet you, sir.
179
00:25:28,478 --> 00:25:32,060
A wonderful reputation precedes you.
180
00:25:32,815 --> 00:25:36,895
And I am wondering, perhaps you would
consider working with me?
181
00:25:41,240 --> 00:25:43,778
Thanks, but no, thanks.
182
00:25:44,285 --> 00:25:45,744
No?
183
00:25:46,788 --> 00:25:48,163
No?
184
00:25:48,873 --> 00:25:52,324
Odd, Mr. Randall. "No" is a word that
I am unaccustomed to hearing.
185
00:25:52,502 --> 00:25:53,830
Is that right?
186
00:25:54,587 --> 00:25:56,876
Would you like to hear it again?
187
00:25:58,132 --> 00:26:01,916
You will be so kind as to wait outside
in the casino.
188
00:26:11,729 --> 00:26:14,516
Sam, David, please.
189
00:26:15,107 --> 00:26:17,230
May I offer you something?
190
00:26:22,823 --> 00:26:24,615
Well, Sam.
191
00:26:25,576 --> 00:26:29,989
The time has come for you to give serious
thought to joining the Osiris family.
192
00:26:30,164 --> 00:26:31,409
Why?
193
00:26:31,582 --> 00:26:33,705
Your operation is too small.
194
00:26:33,876 --> 00:26:38,040
It is difficult for you to make a profit
out in the islands as you are.
195
00:26:38,214 --> 00:26:42,461
And, Sam, you do not pay
a business tax.
196
00:26:42,843 --> 00:26:44,670
You mean protection.
197
00:26:44,845 --> 00:26:46,423
If you will.
198
00:26:49,683 --> 00:26:53,551
Well, why should I pay
for something I don't need?
199
00:26:54,271 --> 00:26:58,980
The city's always been free enterprise.
No syndicates, no bosses.
200
00:26:59,151 --> 00:27:00,645
That is changing.
201
00:27:00,820 --> 00:27:04,319
Osiris has real good plans for the club.
202
00:27:05,074 --> 00:27:08,774
You two want to bulldoze
the Lucky Dragon into the bay.
203
00:27:11,789 --> 00:27:14,992
Hey, you're Paschal's man.
204
00:27:15,709 --> 00:27:18,627
- That's right.
- Hey, have a drink, cowboy.
205
00:27:19,463 --> 00:27:23,128
Come on, now. You don't want
to hurt our feelings, do you? Come on.
206
00:27:23,300 --> 00:27:25,257
Well, I wouldn't want to do that.
207
00:27:27,262 --> 00:27:28,721
J&B.
208
00:27:31,934 --> 00:27:34,176
- You guys know this game?
- Yeah, we know it.
209
00:27:34,353 --> 00:27:35,930
How much?
210
00:27:36,480 --> 00:27:37,891
A hundred bucks a roll.
211
00:27:38,065 --> 00:27:39,524
That's shit stakes.
212
00:27:39,692 --> 00:27:43,903
I guess you couldn't expect much more
from one of Paschal's penny-ante outfits.
213
00:27:44,071 --> 00:27:46,194
Put your money where your mouth is.
214
00:27:46,407 --> 00:27:50,535
- Dad, times have changed.
- People don't change.
215
00:27:51,036 --> 00:27:52,910
The city has changed.
216
00:27:55,249 --> 00:27:59,875
People like to play an honest game.
In an honest house.
217
00:28:00,379 --> 00:28:02,585
Gambling is only part
of the big picture.
218
00:28:02,756 --> 00:28:06,374
- Sam, world trade...
- World trade, my ass!
219
00:28:06,885 --> 00:28:08,961
Dope and girls!
220
00:28:09,596 --> 00:28:14,591
The Lucky Dragon is my club.
It's my reputation.
221
00:28:16,228 --> 00:28:17,556
Look...
222
00:28:18,146 --> 00:28:21,646
...I came out here in '45,
straight from Steubenville, Ohio...
223
00:28:21,817 --> 00:28:25,897
...in Uncle Sam's Army,
with $ 7000 in my pocket.
224
00:28:26,113 --> 00:28:28,401
This town was a wasteland.
225
00:28:28,573 --> 00:28:33,734
I opened my club with 900 bucks in the
till, and I've made money ever since.
226
00:28:33,912 --> 00:28:36,581
I've paid my dues.
227
00:28:36,790 --> 00:28:39,993
I appreciate that,
and I admire you for it.
228
00:28:40,168 --> 00:28:45,874
However, expand or die.
It is the law of our business.
229
00:28:47,801 --> 00:28:49,260
Not my law.
230
00:28:51,179 --> 00:28:54,264
- Four fives, first roll.
- Damn!
231
00:28:58,645 --> 00:28:59,808
Damn!
232
00:29:05,277 --> 00:29:07,602
Raimondi pay you enough
to lose like this?
233
00:29:07,779 --> 00:29:11,480
- You guys want to quit?
- I'll take you anytime. Raise the damn bet.
234
00:29:11,658 --> 00:29:13,983
- A thousand dollars a roll?
- You're on.
235
00:29:14,160 --> 00:29:17,446
Stan, let us think it over.
We'll get back to you.
236
00:29:17,622 --> 00:29:19,282
Think what over?
237
00:29:19,624 --> 00:29:23,456
For a buck and a half, this bastard here
wants to take away our lives...
238
00:29:23,628 --> 00:29:27,329
...and he'll be kind enough to give
us a percentage. A little pension?
239
00:29:27,507 --> 00:29:30,508
Your offer is pure bullshit.
240
00:29:31,636 --> 00:29:34,507
- Sam.
- There's nothing to think over.
241
00:29:34,723 --> 00:29:35,968
Dad.
242
00:29:36,308 --> 00:29:38,134
Old man...!
243
00:29:47,652 --> 00:29:48,981
Son...
244
00:29:53,825 --> 00:29:56,114
...you had better
talk some sense into him.
245
00:30:01,332 --> 00:30:02,992
Shit.
246
00:30:03,710 --> 00:30:05,619
Hey, teach me how to play.
247
00:30:05,795 --> 00:30:07,170
Get lost.
248
00:30:08,089 --> 00:30:09,998
Doesn't feel good, does it?
249
00:30:24,856 --> 00:30:28,022
Why do they always pick on my hat?
250
00:30:47,336 --> 00:30:51,963
I enjoyed the game.
Let's play again sometime.
251
00:30:54,802 --> 00:30:56,711
Nice place you have here.
252
00:30:57,555 --> 00:30:59,263
Asshole.
253
00:31:00,933 --> 00:31:03,424
You idiot. Not here.
254
00:31:22,163 --> 00:31:26,291
Dad, Stan Raimondi is a dangerous man.
You crossed him.
255
00:31:27,168 --> 00:31:29,410
I stood up for my family.
256
00:31:30,463 --> 00:31:34,591
Dad, he's not gonna like taking
no for an answer.
257
00:31:34,759 --> 00:31:39,753
Look, let's talk to Joy about it.
She's a partner too.
258
00:31:40,931 --> 00:31:44,466
Some partner.
Lives in a swinging condo.
259
00:31:47,605 --> 00:31:49,728
Listen to me, Dad.
260
00:31:51,108 --> 00:31:54,193
We gotta cooperate.
We have no choice.
261
00:31:57,531 --> 00:31:59,690
- We're almost broke.
- What?
262
00:32:02,119 --> 00:32:03,827
I...
263
00:32:05,372 --> 00:32:07,246
I lost the money...
264
00:32:09,376 --> 00:32:11,499
...laying off bets on the cup game.
265
00:32:12,129 --> 00:32:17,005
You covered bets Raimondi
wouldn't take? You crazy?!
266
00:32:17,801 --> 00:32:20,637
Dad, please believe me. I did my best.
267
00:32:20,804 --> 00:32:23,841
Look, the ball just
wouldn't bounce for me.
268
00:32:24,016 --> 00:32:26,174
You bounced enough!
269
00:32:30,272 --> 00:32:32,016
You are my son.
270
00:32:33,108 --> 00:32:34,935
And I love you.
271
00:32:36,570 --> 00:32:39,441
But if you have anything else
to do with Raimondi...
272
00:32:39,782 --> 00:32:41,276
...one dime's worth...
273
00:32:42,159 --> 00:32:43,534
...you're out!
274
00:32:44,161 --> 00:32:45,739
Can't...?
275
00:33:03,847 --> 00:33:08,308
Josh, get back here as soon as you can.
I think there might be trouble.
276
00:33:08,477 --> 00:33:12,890
There already is. Your dad will
never sell to a creep like Raimondi.
277
00:33:13,065 --> 00:33:14,476
Damn.
278
00:33:16,652 --> 00:33:18,940
I don't know what to do.
279
00:33:21,073 --> 00:33:23,824
Don't worry, Dave. It'll work out.
280
00:33:27,120 --> 00:33:29,528
See you later, Josh.
281
00:34:01,071 --> 00:34:04,356
I better let Ron close up
and get back to Sam.
282
00:34:04,908 --> 00:34:07,743
Dave isn 't telling me everything.
283
00:35:01,506 --> 00:35:03,214
Sam.
284
00:35:04,050 --> 00:35:06,292
Oh, Sam.
285
00:35:09,389 --> 00:35:11,263
Joy.
286
00:35:13,143 --> 00:35:16,511
Anyway, after Merida,
I went diving for lobster off Cozumel.
287
00:35:16,688 --> 00:35:19,179
Hey, Greg. You know what happened
to the Mayans?
288
00:35:19,357 --> 00:35:22,109
They were cruised to death.
289
00:35:23,278 --> 00:35:25,947
- Josh.
- Joy.
290
00:35:26,114 --> 00:35:28,605
I need to talk to you. Alone.
291
00:35:29,450 --> 00:35:31,823
Herb, this is Josh.
292
00:35:34,289 --> 00:35:36,958
Josh is the family crisis manager.
293
00:35:38,459 --> 00:35:41,129
- It's important, Joy.
- Did Dad send you?
294
00:35:41,296 --> 00:35:42,624
Not exactly.
295
00:35:42,797 --> 00:35:45,169
Then tell my father
I'm having a good time.
296
00:35:45,341 --> 00:35:47,334
- Listen, Joy...
- Buster, do you fly?
297
00:35:47,510 --> 00:35:49,550
- No.
- Lots of people around here fly.
298
00:35:49,721 --> 00:35:51,844
- Know what I mean?
- I know what you mean.
299
00:35:52,015 --> 00:35:57,851
But I don't fly, I don't ski, I don't play
tennis and I don't belong to Club Med.
300
00:35:58,020 --> 00:35:59,728
Take off, ace.
301
00:36:03,109 --> 00:36:06,110
I'll see you later, Joy.
302
00:36:09,699 --> 00:36:13,150
- I need to talk to you.
- What is it?
303
00:36:13,327 --> 00:36:16,531
Dave and your father
were killed an hour ago.
304
00:36:16,706 --> 00:36:18,698
Murdered.
305
00:36:18,875 --> 00:36:20,369
We have to get out of here.
306
00:36:48,779 --> 00:36:52,528
I don't wanna go out to your place.
I wanna see Dad and David, Josh.
307
00:36:52,700 --> 00:36:54,111
Not yet.
308
00:36:54,285 --> 00:36:58,579
Listen, Joy, whoever killed Sam and
Dave is probably looking for you too.
309
00:36:58,748 --> 00:37:00,491
But why?
310
00:37:00,666 --> 00:37:04,415
It's something to do with the Lucky
Dragon. Now you're the sole owner.
311
00:37:04,587 --> 00:37:09,414
- But who would wanna do this?
- When I know why, I'll know who.
312
00:37:09,592 --> 00:37:12,047
Well, let's go to the police,
for God's sake.
313
00:37:12,219 --> 00:37:14,757
I will, as soon as I know you're safe.
314
00:37:18,434 --> 00:37:20,094
Where the hell have you been?
315
00:37:20,769 --> 00:37:23,521
- Dave and Sam were killed last night.
- Oh, my God.
316
00:37:23,689 --> 00:37:27,188
- What happened?
- Give Joy a hand.
317
00:37:31,989 --> 00:37:34,741
I'm gonna go see the police.
I'll be back in a bit.
318
00:38:08,400 --> 00:38:10,523
Hold it, cowboy.
319
00:38:11,153 --> 00:38:14,023
Inspector Keck,
Special International Force.
320
00:38:14,198 --> 00:38:16,024
This is Inspector Chen, local police.
321
00:38:16,200 --> 00:38:20,280
- I was just coming to see you.
- May I see some identification, please?
322
00:38:23,332 --> 00:38:26,119
- Your full name?
- Joshua Hearon Randall.
323
00:38:26,293 --> 00:38:30,338
Joshua Hearon.
That's a funny name for a cowboy.
324
00:38:32,382 --> 00:38:36,795
- Address?
- Post office box 97520. City.
325
00:38:36,970 --> 00:38:39,426
- Employment?
- Lucky Dragon Casino.
326
00:38:39,598 --> 00:38:42,171
- You work for David Paschal?
- That's right.
327
00:38:42,351 --> 00:38:45,969
- He and his father were shot last night.
- Cowboy, I'm taking you in.
328
00:38:48,190 --> 00:38:51,523
You were seen leaving the premises
just after the murder.
329
00:38:51,902 --> 00:38:55,899
- You bring him in, I'll get the car.
- Okay. Let's go.
330
00:38:58,408 --> 00:39:01,326
Hey, hey, what's wrong?
You're not feeling well?
331
00:39:01,495 --> 00:39:04,116
You're a big boy. Let's go, huh?
332
00:39:16,259 --> 00:39:18,216
We need a statement.
333
00:39:19,387 --> 00:39:21,380
I want a lawyer.
334
00:39:21,556 --> 00:39:26,218
You are my number one suspect,
cowboy. You better cooperate.
335
00:39:26,978 --> 00:39:30,063
- I want a lawyer.
- So you want a lawyer.
336
00:39:30,232 --> 00:39:35,522
Inspector, better make sure cowboy
hasn't got the crabs or something.
337
00:39:35,695 --> 00:39:39,610
Might contaminate our facility.
I'll take him down.
338
00:39:39,783 --> 00:39:41,574
Let's go, cowboy.
339
00:39:42,035 --> 00:39:43,577
Tattoo, right shoulder.
340
00:39:43,745 --> 00:39:45,702
- Screaming Eagle.
- Screaming Eagle.
341
00:39:45,872 --> 00:39:47,912
Elongated scar, lower back.
342
00:39:48,083 --> 00:39:49,791
- Knife.
- Knife wound.
343
00:39:49,959 --> 00:39:52,415
Round penetration scar, left tricep.
344
00:39:52,587 --> 00:39:55,125
- Gunshot.
- Gunshot.
345
00:39:55,674 --> 00:39:57,915
Four puncture wounds, left buttock.
346
00:39:58,093 --> 00:40:00,762
- Pitchfork.
- Pitchfork. Pitchfork?
347
00:40:00,929 --> 00:40:04,428
Bend over, mate.
Spread your cheek. Right.
348
00:40:05,350 --> 00:40:07,757
- I know, sir.
- Chen, we don 't operate that way.
349
00:40:07,936 --> 00:40:10,771
- I want to talk to him.
- Yes, as soon as he returns.
350
00:40:10,939 --> 00:40:13,975
- Find him and put him on.
- Here he is now.
351
00:40:14,150 --> 00:40:18,278
- Superintendent How wants to talk to you.
- Yes, sir?
352
00:40:18,446 --> 00:40:21,447
What do you mean taking
that man down for a strip search?
353
00:40:21,616 --> 00:40:23,988
- That's not how we operate.
- But, sir, I was...
354
00:40:24,160 --> 00:40:25,952
You're our guest in this department.
355
00:40:26,120 --> 00:40:28,611
International or not,
follow our procedures.
356
00:40:28,790 --> 00:40:30,913
Yes, sir.
357
00:40:32,627 --> 00:40:35,462
Okay, cowboy. One phone call.
358
00:40:36,631 --> 00:40:38,173
Outside.
359
00:40:38,925 --> 00:40:40,585
Over there.
360
00:40:45,974 --> 00:40:48,299
The police have me
and want to pin it on me.
361
00:40:48,476 --> 00:40:50,848
Josh, you weren 't involved, were you?
362
00:40:51,020 --> 00:40:54,389
Mike, you've known me for six years.
Do I have to answer that?
363
00:40:54,565 --> 00:40:56,891
No. I'll have you out within the hour.
364
00:40:57,068 --> 00:40:58,313
Okay. Thanks.
365
00:40:58,653 --> 00:41:01,358
You know, Mike, I'm sure
Keck was ordered to bust me...
366
00:41:01,531 --> 00:41:03,654
...and it doesn't figure to be Raimondi.
367
00:41:03,825 --> 00:41:07,953
He just doesn't seem to have the clout.
There's no way he can be the top man.
368
00:41:08,121 --> 00:41:11,620
- Mike, I need your car.
- Of course. Here are the keys.
369
00:41:15,962 --> 00:41:16,993
Damn it!
370
00:41:36,649 --> 00:41:40,018
Hey. Hey, anybody here?
371
00:41:40,194 --> 00:41:42,566
Taking inventory. We're closed.
372
00:41:42,738 --> 00:41:44,814
It's me, Josh.
373
00:41:44,991 --> 00:41:47,030
Man, you're in big trouble,
you know that?
374
00:41:47,201 --> 00:41:48,530
Yeah, I know.
375
00:41:48,703 --> 00:41:52,487
It's about time you come by. I figured
you'd be coming sooner or later.
376
00:41:52,665 --> 00:41:54,408
Le, I need a piece.
377
00:41:54,583 --> 00:41:57,371
Come on, Josh, you're just asking
to get blown away, man.
378
00:41:57,545 --> 00:41:59,621
You know what kind of people
you're dealing with?
379
00:41:59,797 --> 00:42:03,795
- I got a pretty good idea.
- Sam was a good man.
380
00:42:04,427 --> 00:42:07,712
You want me to go with you?
We were the A team in Nam.
381
00:42:07,888 --> 00:42:11,304
We could be again. What do you say?
382
00:42:11,475 --> 00:42:15,936
- Be like old times.
- No, not yet.
383
00:42:16,105 --> 00:42:20,434
The word's out already.
You know you got a price on your head?
384
00:42:21,068 --> 00:42:22,812
Oh, yeah?
385
00:42:24,321 --> 00:42:25,899
How much?
386
00:42:27,449 --> 00:42:30,901
- A hundred thousand.
- U.S. Or Hong Kong?
387
00:42:35,207 --> 00:42:37,876
You know, somebody must want you
real bad.
388
00:42:38,043 --> 00:42:42,373
The street people are so afraid,
they'd sell you for the price of a fix.
389
00:42:45,634 --> 00:42:47,461
Got a knife?
390
00:42:56,770 --> 00:43:00,720
- I may need a place to stay later.
- It's cool with me.
391
00:43:00,899 --> 00:43:04,103
- As long as you don't mind sharing.
- How old is she?
392
00:43:04,278 --> 00:43:07,195
- Seventeen.
- How old?
393
00:43:07,364 --> 00:43:09,938
- Seventeen.
- Seventeen, you old fart.
394
00:43:10,117 --> 00:43:11,944
How do you keep up the pace?
395
00:43:12,119 --> 00:43:14,111
Practice, practice, practice.
396
00:43:14,288 --> 00:43:16,613
- Care for a taste?
- Sure.
397
00:43:27,467 --> 00:43:30,137
- To the old times.
- Hope it's not our last.
398
00:43:49,948 --> 00:43:53,032
Hello, Keck. How you been, huh?
399
00:43:54,161 --> 00:43:58,324
He's sick. Very sick. Something he ate.
400
00:44:09,092 --> 00:44:10,503
Sweet dreams, Keck.
401
00:44:10,677 --> 00:44:13,049
Sick, very sick.
402
00:44:20,729 --> 00:44:22,353
Claire.
403
00:44:24,691 --> 00:44:26,150
Hi.
404
00:44:26,318 --> 00:44:29,319
- We gotta get out of here.
- What's the matter?
405
00:44:30,197 --> 00:44:32,403
I ran into a little trouble.
406
00:44:32,824 --> 00:44:35,576
- This is real trouble, isn't it?
- Yeah. Where's Joy?
407
00:44:35,744 --> 00:44:37,535
I just got her to sleep in here.
408
00:44:40,916 --> 00:44:43,751
Josh, where are we gonna go?
409
00:44:46,129 --> 00:44:48,169
I'm not sure yet.
410
00:44:53,219 --> 00:44:56,007
Wake her up and get her dressed,
will you?
411
00:44:59,184 --> 00:45:01,426
Joy, come on.
412
00:45:11,821 --> 00:45:15,522
Damn, if I were a tree,
I'd hide in a forest.
413
00:45:16,159 --> 00:45:19,907
But where can a guy hide in Hong Kong
with two beautiful women...
414
00:45:20,997 --> 00:45:22,657
...and disappear?
415
00:45:29,255 --> 00:45:32,256
Of course. A cathouse.
416
00:45:33,510 --> 00:45:35,052
Hop out.
417
00:45:42,602 --> 00:45:44,262
Down here.
418
00:45:59,369 --> 00:46:01,408
This way, come on.
419
00:46:07,168 --> 00:46:09,125
In here.
420
00:46:30,358 --> 00:46:32,185
- Yes, sir.
- We need a room.
421
00:46:32,360 --> 00:46:34,151
Long time? Short time?
422
00:46:34,320 --> 00:46:37,191
- All day.
- Three hundred.
423
00:46:39,659 --> 00:46:41,984
Do you come here often?
424
00:46:43,829 --> 00:46:47,495
Room 206. Come on.
425
00:46:48,000 --> 00:46:50,408
Are these things for real?
426
00:47:03,224 --> 00:47:04,967
It's cute.
427
00:47:05,768 --> 00:47:07,974
Wonder what Dave was trying to do.
428
00:47:08,145 --> 00:47:12,060
- Did he owe anyone besides Raimondi?
- I don't know, Josh.
429
00:47:16,487 --> 00:47:18,278
Damn.
430
00:47:20,950 --> 00:47:23,904
- Yeah?
- Stan Raimondi.
431
00:47:24,078 --> 00:47:27,529
- Who else.
- Mr. Randall.
432
00:47:27,706 --> 00:47:31,372
By now you know that
my network is inescapable.
433
00:47:31,544 --> 00:47:33,501
Therefore, be reasonable, sir.
434
00:47:33,963 --> 00:47:38,256
Bring me the girl, and I will allow you
to run the new club.
435
00:47:38,425 --> 00:47:40,217
If not...
436
00:47:40,511 --> 00:47:43,049
...you saw what happened to David
and his father.
437
00:47:43,222 --> 00:47:49,260
- I can make you rich, Mr. Randall.
- Do me a favor, Raimondi. Shove it.
438
00:47:52,731 --> 00:47:54,807
I better look around.
439
00:47:57,569 --> 00:48:00,405
- You know how to use this?
- Sure.
440
00:48:01,156 --> 00:48:03,730
Okay, if anyone comes through
that door but me...
441
00:48:03,909 --> 00:48:05,652
Well, you know what to do.
442
00:48:05,828 --> 00:48:08,235
- Just squeeze the trigger.
- Right.
443
00:48:08,414 --> 00:48:10,905
- Okay, easy now.
- Okay.
444
00:48:17,297 --> 00:48:20,215
- Are you sure?
- Yeah.
445
00:48:34,064 --> 00:48:35,606
Oh, shit.
446
00:48:48,328 --> 00:48:50,155
Claire.
447
00:48:50,789 --> 00:48:54,953
Claire! Claire. Easy, easy.
It's Josh. Easy.
448
00:48:55,168 --> 00:48:58,454
Come on, give me the gun.
Give me the gun. Come on.
449
00:48:59,965 --> 00:49:01,163
Let's go.
450
00:49:01,341 --> 00:49:04,793
Note: Never let your girl
handle your piece.
451
00:49:12,144 --> 00:49:14,516
- Oh, shit.
- Josh, how does he know so fast?
452
00:49:14,688 --> 00:49:17,261
He's got eyes everywhere.
453
00:49:17,816 --> 00:49:19,440
Come on, let's go.
454
00:49:33,623 --> 00:49:37,835
- Josh, where the hell are we going?
- I'm trying to get us to Nicely's.
455
00:49:47,470 --> 00:49:49,178
Let's go.
456
00:50:16,541 --> 00:50:18,581
You gotta be kidding.
457
00:51:02,754 --> 00:51:03,999
Hey!
458
00:51:04,422 --> 00:51:06,000
Son of a bitch!
459
00:51:06,924 --> 00:51:10,128
- Hey, wait just a...
- Okay. Easy. Easy.
460
00:51:20,438 --> 00:51:23,107
The Star Ferry.
Let's get the hell out of here.
461
00:51:53,054 --> 00:51:56,090
Get on. Get on the Star Ferry.
I'll be right with you.
462
00:52:38,682 --> 00:52:41,470
Hope you don't mind me
dropping in like this.
463
00:54:36,967 --> 00:54:39,802
Will you get your ass in here?
464
00:54:42,472 --> 00:54:45,592
You know something,
your timing sure is great.
465
00:54:46,059 --> 00:54:47,601
Oh, hi.
466
00:54:51,106 --> 00:54:54,226
LeRoy, we're really sorry.
We didn't know.
467
00:55:03,118 --> 00:55:05,691
Josh and his friends
are in a bit of trouble.
468
00:55:05,870 --> 00:55:09,654
So, honey, why don't you go to
mama's house, and I'll call you later.
469
00:55:09,833 --> 00:55:11,327
Okay?
470
00:55:12,502 --> 00:55:15,669
- Do that for daddy.
- You'll be safe here.
471
00:55:20,301 --> 00:55:24,299
Le, I'll be back as soon as I can.
472
00:55:24,472 --> 00:55:26,381
Where you going?
473
00:55:27,058 --> 00:55:29,347
To get some answers.
474
00:55:30,353 --> 00:55:33,140
Josh. Thank you.
475
00:55:35,483 --> 00:55:39,232
I won't tell you to be careful
if you don't tell me not to worry.
476
00:55:43,908 --> 00:55:45,568
Don't worry.
477
00:55:46,077 --> 00:55:48,070
Be careful, huh?
478
00:56:03,803 --> 00:56:05,760
Don't touch the lights.
479
00:56:07,015 --> 00:56:09,802
Mr. Randall, I presume.
480
00:56:09,976 --> 00:56:12,846
- Sit down, Carl.
- Thank you.
481
00:56:13,021 --> 00:56:17,481
- Raimondi declared war on the Paschals.
- That's nothing to me.
482
00:56:17,650 --> 00:56:19,892
You work for him.
483
00:56:20,236 --> 00:56:26,155
Occasionally. Missing persons, debt
collections, bail bonds, general services.
484
00:56:26,325 --> 00:56:29,576
Mr. Raimondi helps me to live.
485
00:56:30,204 --> 00:56:32,826
What does he want
with the Lucky Dragon?
486
00:56:33,416 --> 00:56:36,286
I'd advise you to keep out of that.
487
00:56:42,300 --> 00:56:46,926
Carl, Sam and David
were like family to me.
488
00:56:48,764 --> 00:56:53,094
- Now, say something, Carl.
- Try his number one girl.
489
00:56:53,269 --> 00:56:55,890
- Sally Tennant?
- She's his star hooker.
490
00:56:56,063 --> 00:56:57,723
Come on, Carl, give me more.
491
00:56:57,899 --> 00:57:03,735
Leave me alone, Randall.
All I do is repossess his girls.
492
00:57:05,072 --> 00:57:08,276
I'm just your average local businessman.
493
00:57:17,293 --> 00:57:20,496
This visit is just between
you and I, right, Carl?
494
00:57:38,898 --> 00:57:41,768
This is just between
you and I, right, Carl?
495
00:58:14,266 --> 00:58:18,346
Sally. That cowboy from Paschal's
is at the bar looking for you.
496
00:58:18,520 --> 00:58:20,430
Thanks, Charles.
497
00:58:31,867 --> 00:58:34,025
Buy you a drink, cowboy?
498
00:58:35,329 --> 00:58:38,449
No, thanks.
There is something you can do for me.
499
00:58:38,624 --> 00:58:39,999
Why are you so uptight?
500
00:58:40,167 --> 00:58:44,212
- Thinking about cheating on your old lady?
- Not exactly.
501
00:58:44,379 --> 00:58:47,879
Is there someplace we can go
that's a little less crowded?
502
00:58:48,383 --> 00:58:52,002
Sure. Come with me.
503
00:59:22,501 --> 00:59:26,664
Come on. Welcome to paradise.
504
00:59:42,938 --> 00:59:46,556
- You dated David Paschal for a while.
- So?
505
00:59:49,778 --> 00:59:51,605
You know what happened?
506
00:59:52,405 --> 00:59:54,363
Yeah, I know.
507
00:59:55,534 --> 01:00:00,658
- How tight are you with Stan Raimondi?
- I pay him protection.
508
01:00:00,830 --> 01:00:03,831
He says it's like buying a franchise.
509
01:00:05,627 --> 01:00:08,581
- It's a life sentence.
- Who's behind him?
510
01:00:08,755 --> 01:00:11,709
Oh, what are you worried
about that now for?
511
01:00:11,883 --> 01:00:13,792
I need to know.
512
01:00:15,345 --> 01:00:18,630
What do you wanna do? Talk?
513
01:00:19,391 --> 01:00:20,849
Or have fun?
514
01:00:27,816 --> 01:00:29,476
I need some answers, Sally.
515
01:00:30,819 --> 01:00:33,107
You're asking me
to stick a gun to my head.
516
01:00:33,279 --> 01:00:36,862
Not if I get to him first. And I will.
517
01:00:38,785 --> 01:00:42,865
- Trust me.
- That better not mean "fuck you."
518
01:00:44,707 --> 01:00:48,835
An outfit named Osiris
keeps me in business.
519
01:00:49,003 --> 01:00:51,329
Can you give me a name?
520
01:00:51,506 --> 01:00:55,005
Yeah, I can give you a name.
One of your home team.
521
01:00:55,176 --> 01:00:58,592
A guy named Ron DiBiasi.
522
01:01:05,853 --> 01:01:08,890
- Was he good-Iooking or not?
- Yeah.
523
01:01:10,483 --> 01:01:15,192
- You just scared the shit out of me.
- Why are you so jumpy, Ron?
524
01:01:15,363 --> 01:01:19,230
- I'm not jumpy, I'm surprised to see you.
- I bet you are.
525
01:01:19,409 --> 01:01:23,821
I know your connection with Raimondi.
What was Dave's?
526
01:01:24,038 --> 01:01:27,953
It was a status thing. You know
David wanted to be a big shot.
527
01:01:28,126 --> 01:01:32,075
He tried to utz his way in.
Covering bets Raimondi wouldn't touch.
528
01:01:32,255 --> 01:01:34,212
Who's the top man?
529
01:01:34,715 --> 01:01:36,459
What do you mean?
530
01:01:37,635 --> 01:01:41,253
I mean, who's the head of Osiris?
531
01:01:41,431 --> 01:01:43,222
I don't know.
532
01:01:45,101 --> 01:01:49,181
Don't bullshit me, Ron.
I don't have the time.
533
01:01:51,399 --> 01:01:54,768
Try Danton Lord.
He may know something.
534
01:01:59,240 --> 01:02:01,232
May I borrow your keys?
535
01:02:02,034 --> 01:02:05,699
- Do I have a choice?
- Not much of one.
536
01:02:12,128 --> 01:02:15,579
Disappear, Ron.
There's a plane out tonight.
537
01:02:44,743 --> 01:02:47,828
There's a car out there,
but I don't see nobody.
538
01:03:01,802 --> 01:03:03,925
You watch out.
539
01:03:04,680 --> 01:03:07,847
You kick me again,
I'll mash your face in.
540
01:03:09,310 --> 01:03:11,302
Okay, you're asking for it.
541
01:03:56,315 --> 01:03:58,888
Come on, come on. Come on!
542
01:04:00,152 --> 01:04:03,852
- What do you want done with this bitch?
- Put her in the car.
543
01:04:04,031 --> 01:04:06,818
- What about this one?
- She's mine.
544
01:04:08,493 --> 01:04:09,869
Damn it. Put me down.
545
01:04:15,042 --> 01:04:17,248
Put me down.
546
01:04:20,339 --> 01:04:22,248
Bastard.
547
01:04:32,309 --> 01:04:34,716
You shit.
548
01:04:56,666 --> 01:04:57,947
Randall!
549
01:05:00,086 --> 01:05:01,581
Randall!
550
01:05:10,013 --> 01:05:13,429
- Your name, please?
- DiBiasi. To see Danton Lord.
551
01:05:29,032 --> 01:05:31,949
What are you doing?
Leave him alone.
552
01:05:34,579 --> 01:05:35,610
What's happening?
553
01:05:35,789 --> 01:05:37,615
Bravest man I ever knew
was homosexual.
554
01:05:37,791 --> 01:05:40,163
- What do you want?
- The truth.
555
01:05:40,335 --> 01:05:42,790
About Stan Raimondi and Osiris.
556
01:05:43,546 --> 01:05:46,120
- You're Randall.
- That's right.
557
01:05:46,299 --> 01:05:50,463
Leave Brad out of this. He's innocent.
Raimondi took care of the Paschals.
558
01:05:50,637 --> 01:05:52,261
I know that.
559
01:05:53,014 --> 01:05:54,592
Why?
560
01:05:54,766 --> 01:05:58,349
David Paschal couldn't deliver
his father at our price.
561
01:05:58,520 --> 01:06:00,429
- Who gave the orders?
- I don't know.
562
01:06:00,605 --> 01:06:04,852
Stop, for God's sake. I don't know.
I'm a front man. A laundry. I don't know.
563
01:06:05,985 --> 01:06:10,065
- Then get someone who does.
- Hey. Hey, please.
564
01:06:10,240 --> 01:06:12,398
Hey, stop.
565
01:06:15,411 --> 01:06:17,534
Don't hurt me.
566
01:06:18,998 --> 01:06:22,581
Todd? Danton Lord.
567
01:06:24,170 --> 01:06:26,376
Sorry to bother you.
568
01:06:27,465 --> 01:06:28,840
I need to see you now.
569
01:06:31,177 --> 01:06:34,012
Hi, Brad. What's wrong with Danton?
570
01:06:35,681 --> 01:06:39,893
That's pain, friend,
but it can hurt a lot worse.
571
01:06:40,061 --> 01:06:43,311
Now, why did Osiris kill the Paschals?
572
01:06:43,481 --> 01:06:44,856
I don't know.
573
01:06:46,442 --> 01:06:47,853
Okay. Okay.
574
01:06:48,027 --> 01:06:52,191
We were planning to develop
the whole area. A Las Vegas to be.
575
01:06:52,365 --> 01:06:54,025
The Paschals were in the way.
576
01:06:54,200 --> 01:06:56,869
Who runs Osiris? Who runs you?
577
01:06:57,036 --> 01:06:59,408
It's a holding company,
it's perfectly legal.
578
01:06:59,580 --> 01:07:01,537
I said, who?
579
01:07:01,707 --> 01:07:03,617
Simon Koo.
580
01:07:03,793 --> 01:07:05,287
The old man?
581
01:07:05,461 --> 01:07:10,206
Still number one. Runs Osiris,
the hotel, everything.
582
01:07:10,383 --> 01:07:12,708
He's Raimondi's father.
583
01:07:14,095 --> 01:07:16,337
Raimondi's father?
584
01:07:16,764 --> 01:07:18,472
Come here, you.
585
01:07:26,273 --> 01:07:29,144
I hope we make you suffer
before you die.
586
01:07:29,318 --> 01:07:31,394
You already have.
587
01:07:32,530 --> 01:07:36,362
Sweet cheeks, you could've
been a toasted marshmallow.
588
01:07:48,254 --> 01:07:52,298
I hope you live long enough
to tell Randall...
589
01:07:52,466 --> 01:07:56,250
...what I did to his girl.
590
01:08:34,008 --> 01:08:36,130
Le. Le!
591
01:08:36,301 --> 01:08:39,386
Le. Hey, Le.
592
01:08:40,264 --> 01:08:41,888
Josh.
593
01:08:43,851 --> 01:08:45,309
I'm sorry, man.
594
01:08:45,477 --> 01:08:48,264
It's okay, buddy. It's okay.
You'll be all right, man.
595
01:08:48,439 --> 01:08:51,890
Couldn't... Couldn't stop...
596
01:08:55,237 --> 01:08:57,609
Pig Chinese.
597
01:08:57,781 --> 01:09:01,150
Okay, it's okay. You'll be
all right, man. You'll be okay.
598
01:09:01,326 --> 01:09:03,319
Claire.
599
01:09:06,331 --> 01:09:07,826
God!
600
01:11:04,782 --> 01:11:06,360
Who is that guy?
601
01:11:08,912 --> 01:11:10,904
I'm gonna check him out.
602
01:11:20,465 --> 01:11:23,252
Hey, soldier, kind of
off your beat, aren't you?
603
01:11:23,426 --> 01:11:26,629
Hey, soldier, I'm talking to you.
This is the exec...
604
01:11:42,278 --> 01:11:44,816
Stupid son of a bitch.
605
01:11:45,364 --> 01:11:49,196
- Is that what you used on David?
- Yeah, and I'm gonna use them on you.
606
01:12:18,648 --> 01:12:20,557
You wanna be a hero?
607
01:12:21,692 --> 01:12:24,314
- Where's Raimondi?
- On his yacht.
608
01:12:24,987 --> 01:12:26,980
The Pelican Bay.
609
01:13:03,567 --> 01:13:06,817
I love to watch a good fight.
610
01:13:07,071 --> 01:13:09,063
And you're pretty good.
611
01:13:10,991 --> 01:13:12,901
What's your game, Chen?
612
01:13:13,077 --> 01:13:17,406
I'm the head of an international task force
against organized crime in Hong Kong.
613
01:13:17,581 --> 01:13:21,531
When we arrested Keck, he
confessed he worked for Raimondi.
614
01:13:21,835 --> 01:13:23,294
So, what now?
615
01:13:23,462 --> 01:13:28,457
Well, let's wait till my men get here,
and then we'll take them.
616
01:13:28,926 --> 01:13:31,084
He's got Joy Paschal onboard.
617
01:13:31,637 --> 01:13:33,629
Are you sure?
618
01:13:34,431 --> 01:13:37,385
- I'm going to get her.
- Randall.
619
01:13:39,436 --> 01:13:42,141
You're probably going
to get us both killed...
620
01:13:42,314 --> 01:13:44,473
...but I can't let you go alone.
621
01:13:51,073 --> 01:13:53,778
This is the bill of sale
for the Lucky Dragon.
622
01:13:53,951 --> 01:13:57,284
It would be much simpler for you
if you would agree to sign it.
623
01:13:57,454 --> 01:13:59,281
What will happen to me if I do?
624
01:13:59,456 --> 01:14:02,457
You must consider what would
happen to you if you don't.
625
01:14:02,626 --> 01:14:05,247
Now I know why they
call you the bastard.
626
01:14:07,923 --> 01:14:09,797
Miss Paschal...
627
01:14:11,426 --> 01:14:13,917
...I do not like that word.
628
01:14:14,096 --> 01:14:17,796
Why? Every king needs a bastard son
to do his dirty work.
629
01:14:18,559 --> 01:14:21,263
I am not my father's lackey.
630
01:14:21,436 --> 01:14:23,974
He built an empire
and he gave it to me...
631
01:14:24,147 --> 01:14:26,935
...because I'm capable
of doing whatever necessary...
632
01:14:27,109 --> 01:14:29,944
...to maintain it and to increase it.
633
01:14:33,573 --> 01:14:35,116
Bianchi?
634
01:15:17,534 --> 01:15:18,993
Watch it, Chen!
635
01:15:23,373 --> 01:15:25,200
Randall.
636
01:15:27,127 --> 01:15:28,870
Randall.
637
01:15:30,839 --> 01:15:31,870
Randall.
638
01:15:33,091 --> 01:15:35,760
- How bad?
- I'm okay. I'm okay.
639
01:15:35,927 --> 01:15:37,718
Stay here.
640
01:15:54,904 --> 01:15:59,946
When you want something done right,
Mr. Randall, often you must do it yourself.
641
01:16:56,507 --> 01:16:59,674
Come, Mr. Randall,
don't quit on me now.
642
01:16:59,844 --> 01:17:02,299
It's just beginning to be interesting.
643
01:17:19,989 --> 01:17:21,816
One piece at a time.
644
01:17:21,991 --> 01:17:24,826
You're going to die one piece at a time.
645
01:17:27,413 --> 01:17:29,156
Slowly...
646
01:17:29,332 --> 01:17:32,083
...but very surely, Mr. Randall.
647
01:17:48,476 --> 01:17:50,848
You're good, Mr. Randall.
648
01:17:51,270 --> 01:17:53,678
But you're not good enough.
649
01:18:36,899 --> 01:18:40,350
Give it up, Raimondi. It's all over.
650
01:18:45,783 --> 01:18:47,028
Hold it!
651
01:20:05,487 --> 01:20:06,518
Hey.
652
01:22:05,106 --> 01:22:07,182
So you're Osiris.
653
01:22:07,984 --> 01:22:10,060
Simon Koo.
654
01:22:10,236 --> 01:22:12,442
An old man.
655
01:22:12,613 --> 01:22:15,780
Easy to find. Easy to talk to.
656
01:22:16,993 --> 01:22:19,614
Yeah, real easy.
657
01:22:19,954 --> 01:22:22,196
I named my company...
658
01:22:22,373 --> 01:22:24,911
...for the Egyptian god of the dead.
659
01:22:25,501 --> 01:22:27,624
Very appropriate.
660
01:22:28,671 --> 01:22:30,580
You killed a lot of good people.
661
01:22:30,881 --> 01:22:32,874
You are Randall.
662
01:22:33,050 --> 01:22:36,466
I have made a place
for you in my business.
663
01:22:36,637 --> 01:22:38,594
Didn't my son tell you?
664
01:22:39,056 --> 01:22:41,132
That's why I came here.
665
01:22:41,934 --> 01:22:44,769
To tell you that your son
made me an offer.
666
01:22:50,735 --> 01:22:51,980
Before he died.
667
01:22:56,157 --> 01:22:59,442
Randall, you're as good as dead.
668
01:23:10,671 --> 01:23:14,170
Your girl was very good.
669
01:23:30,816 --> 01:23:33,058
Kill him! Kill him!
670
01:25:32,354 --> 01:25:34,642
Right here, the white Mercedes.
671
01:25:44,574 --> 01:25:48,488
Bodies all over the place.
You're a real litterbug.
672
01:25:48,662 --> 01:25:49,860
Sorry about that.
673
01:25:50,038 --> 01:25:54,118
You and Joy have done all you can,
and I really appreciate it.
674
01:25:54,292 --> 01:25:56,332
Officially we're calling it a gang war.
675
01:25:56,503 --> 01:25:59,836
The key people will be deported.
That'll finish the syndicate.
676
01:26:00,006 --> 01:26:03,755
Simon Koo will be committed
to an institution for the insane.
677
01:26:03,927 --> 01:26:07,212
Apparently the death of his son
was too much for him.
678
01:26:08,890 --> 01:26:11,428
Sure you wouldn't like
to join the force?
679
01:26:12,644 --> 01:26:14,352
Thanks anyway.
680
01:26:14,813 --> 01:26:18,016
Well, good luck.
Good luck to you too.
681
01:26:22,862 --> 01:26:25,532
You're a hard man
to get to know, Josh.
682
01:26:26,157 --> 01:26:27,486
But I think I do now.
683
01:26:30,036 --> 01:26:33,037
I even got to know myself
a little better.
684
01:26:34,332 --> 01:26:37,665
I was thinking. I'd like to get
the Lucky Dragon going again.
685
01:26:38,002 --> 01:26:39,876
Do you think I can?
686
01:26:43,925 --> 01:26:46,048
You're a Paschal, aren't you?
687
01:26:47,512 --> 01:26:49,551
You're damn right I am.
688
01:26:55,812 --> 01:26:58,137
Hong Kong. A borrowed place...
689
01:26:58,314 --> 01:27:00,556
...that lives on borrowed time.
690
01:27:00,733 --> 01:27:02,393
The British run it now.
691
01:27:02,568 --> 01:27:05,059
But in 17 years, the lease runs out.
692
01:27:05,238 --> 01:27:08,322
And the People's Republic
is the landlord.
693
01:27:08,491 --> 01:27:12,191
But this is a city of survivors.
And whatever happens...
694
01:27:12,370 --> 01:27:16,284
...Hong Kong will always be the place.
695
01:27:17,305 --> 01:27:23,722
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
52055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.