All language subtitles for Baywatch.S07E13.Chance.Of.A.Lifetime.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,265 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,838 --> 00:00:15,885 ♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,759 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:20,890 --> 00:00:24,589 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:24,720 --> 00:00:28,071 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDERS IN SIGHT ♪ 6 00:00:28,202 --> 00:00:30,769 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,900 --> 00:00:34,077 ♪ IT'S GOING TO BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,864 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,995 --> 00:00:42,346 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:45,523 --> 00:00:47,830 ♪ I'LL BE READY 11 00:00:47,960 --> 00:00:49,397 ♪ I'LL BE READY 12 00:00:49,527 --> 00:00:51,442 ♪ NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,573 --> 00:00:53,488 ♪ OH, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,618 --> 00:00:56,360 ♪ I'LL BE READY 15 00:00:56,491 --> 00:00:59,668 ♪ FOREVER AND ALWAYS 16 00:00:59,798 --> 00:01:02,540 ♪ I'M ALWAYS HERE 17 00:01:20,906 --> 00:01:22,517 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,647 --> 00:01:26,477 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 19 00:01:29,132 --> 00:01:31,743 ♪ I'LL BE READY 20 00:01:31,874 --> 00:01:32,962 ♪ I'LL BE READY 21 00:01:33,093 --> 00:01:35,573 ♪ NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,704 --> 00:01:36,966 ♪ OH, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,097 --> 00:01:40,970 ♪ I'LL BE READY 24 00:01:41,101 --> 00:01:43,538 ♪ FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,668 --> 00:01:46,932 ♪ I'M ALWAYS HERE 26 00:02:10,304 --> 00:02:11,957 -ARE YOU ALL RIGHT? 27 00:02:13,307 --> 00:02:15,178 -HANG ON! -TOM: OKAY. 28 00:02:15,309 --> 00:02:16,745 -KEEP HER STEADY. 29 00:02:16,875 --> 00:02:18,964 AH, STEADY, COME ON! OH GOD, WE'VE LOST IT. 30 00:02:19,095 --> 00:02:21,489 -STEPHANIE, WE'RE NOT GOING TO DIE, ARE WE? 31 00:02:21,619 --> 00:02:23,534 -NO, WE'RE NOT GOING TO DIE, TRISHA. 32 00:02:23,665 --> 00:02:25,101 WE'RE NOT GOING TO DIE. 33 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 -BUT THE RADIO. NOBODY KNOWS WHERE WE ARE. 34 00:02:27,364 --> 00:02:30,454 -BENJAMIN, I'VE BEEN IN WORSE SPOTS THAN THIS, OKAY? 35 00:02:30,585 --> 00:02:32,064 ONCE, I WASN'T EVEN IN A BOAT. 36 00:02:32,195 --> 00:02:34,850 I'D FALLEN OVERBOARD, BUT I SURVIVED, OKAY? 37 00:02:34,980 --> 00:02:37,113 AND WE WILL, TOO. WE'RE GOING TO SURVIVE. 38 00:02:37,244 --> 00:02:38,897 NOW GO OVER THERE AND SIT DOWN. 39 00:02:39,028 --> 00:02:40,769 HOLD ON TO EACH OTHER. 40 00:02:43,554 --> 00:02:44,990 GOOD. 41 00:02:46,122 --> 00:02:47,906 WE'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 42 00:02:54,609 --> 00:02:57,264 I WISH I COULD BELIEVE THAT WE'RE REALLY GOING TO MAKE IT. 43 00:02:57,873 --> 00:03:02,094 BUT THIS CAN'T BE REAL. THIS CAN'T BE HAPPENING. 44 00:03:02,225 --> 00:03:04,358 IT ALL STARTED OUT SO PERFECT. 45 00:03:14,063 --> 00:03:15,456 -HI. 46 00:03:15,586 --> 00:03:16,761 -HEY. 47 00:03:16,892 --> 00:03:18,894 -SO, WE ON FOR DINNER TONIGHT? 48 00:03:19,024 --> 00:03:20,939 -OH, YEAH, ABSOLUTELY. I'M LOOKING FORWARD TO IT. 49 00:03:21,070 --> 00:03:22,289 -OH, GREAT. ME, TOO. 50 00:03:22,419 --> 00:03:23,551 OKAY, I GOTTA GO BACK TO HEADQUARTERS 51 00:03:23,681 --> 00:03:24,639 BECAUSE TOM IS MEETING ME THERE. 52 00:03:24,769 --> 00:03:25,596 THE KIDS ARE ARRIVING SOON. 53 00:03:25,727 --> 00:03:27,119 I'LL SEE YOU TONIGHT. 54 00:03:27,250 --> 00:03:29,513 -WAIT A SECOND. SPEAKING OF PARTIES [GIGGLES] 55 00:03:30,035 --> 00:03:31,298 -I DON'T BELIEVE WE WERE. 56 00:03:31,428 --> 00:03:32,821 -NO, NO, NO. ACTUALLY, WE WERE. 57 00:03:32,951 --> 00:03:33,909 AND YOU KNOW WHAT, DON'T WORRY ABOUT IT. 58 00:03:34,431 --> 00:03:35,867 IT'S ALL TAKEN CARE OF. 59 00:03:35,998 --> 00:03:37,086 -CAROLINE, WE'VE BEEN THROUGH THIS BEFORE. 60 00:03:37,217 --> 00:03:38,957 I DON'T WANT TO HAVE-- 61 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 -I KNOW, I KNOW. YOU HATE SURPRISES, ESPECIALLY PARTIES. 62 00:03:41,133 --> 00:03:44,136 BUT LISTEN, STEPHANIE. YOU KNOW ABOUT IT, RIGHT? 63 00:03:44,267 --> 00:03:46,617 SO IT'S NOT A SURPRISE ANYMORE, SO YOU CAN'T OBJECT. 64 00:03:46,748 --> 00:03:47,879 WHEW, I'M GLAD WE WORKED IT ALL OUT. 65 00:03:48,010 --> 00:03:49,838 -YOU ARE SO STUBBORN. 66 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 -[GIGGLES] I KNOW. IT RUNS IN THE FAMILY. 67 00:03:52,971 --> 00:03:54,146 -MAN: HOW LONG WILL THE TRIP LAST? 68 00:03:54,277 --> 00:03:55,235 -WOMAN: IT'S GOING TO BE-- 69 00:03:55,365 --> 00:03:56,714 -OKAY. EVERYBODY LISTEN UP. 70 00:03:56,845 --> 00:03:57,976 WE GOT A LITTLE ROLE CALL ACTION HERE. 71 00:03:58,107 --> 00:03:59,500 OKAY. WHERE IS DIANA? 72 00:03:59,630 --> 00:04:00,936 -HERE. 73 00:04:01,066 --> 00:04:01,763 -MITCH: HOW YOU DOING? -VERY GOOD. 74 00:04:01,893 --> 00:04:02,807 -TRISHA. 75 00:04:02,938 --> 00:04:04,200 -HERE. 76 00:04:04,331 --> 00:04:05,506 -ALL RIGHT, TRISH. 77 00:04:05,636 --> 00:04:06,942 BENJAMIN. -BENJAMIN: PRESENT. 78 00:04:07,072 --> 00:04:07,943 -MITCH: HEY, BENJAMIN. -HI, BENJAMIN. 79 00:04:08,073 --> 00:04:09,336 -WHERE IS RANDY? 80 00:04:09,466 --> 00:04:10,424 -RIGHT HERE. -STEPHANIE: HI, RANDY. 81 00:04:10,554 --> 00:04:11,729 -MITCH: TERRY? -HERE. 82 00:04:11,860 --> 00:04:13,905 -AND MEGAN. HOW YOU DOING, MEGAN? 83 00:04:14,036 --> 00:04:15,516 -STEPHANIE: HI, MEGAN. -TOM: HI, MEGAN. 84 00:04:15,646 --> 00:04:17,518 -OKAY. WE MEET TOMORROW MORNING 85 00:04:17,648 --> 00:04:19,824 AT THE MARINA, AT 7 AM. 86 00:04:19,955 --> 00:04:21,348 DO NOT BE LATE. 87 00:04:21,478 --> 00:04:22,958 -YES, AND SINCE WE HAVE A LOT OF WORK TO DO 88 00:04:23,088 --> 00:04:24,046 IF WE'RE GOING TO SAIL AT THE END OF THE WEEK, 89 00:04:24,176 --> 00:04:25,743 PLEASE BE ON TIME. 90 00:04:25,874 --> 00:04:27,223 -AND DON'T FORGET TO BRING YOUR MEDICAL RELEASES 91 00:04:27,354 --> 00:04:28,529 FROM YOUR PARENTS. 92 00:04:28,659 --> 00:04:30,661 AND DIANA, YOUR ASTHMA INHALER. 93 00:04:30,792 --> 00:04:32,663 -OH, I HAVEN'T HAD TO USE IT LATELY. 94 00:04:32,794 --> 00:04:34,883 -200 MILES OFF SHORE IN THE MIDDLE OF THE OCEAN 95 00:04:35,013 --> 00:04:37,059 IS NOT THE PLACE TO REALIZE THAT YOU NEED IT, 96 00:04:37,189 --> 00:04:39,017 BUT YOU DIDN'T PACK IT. 97 00:04:39,148 --> 00:04:40,105 SO BRING IT, OKAY? 98 00:04:40,236 --> 00:04:41,150 -OKAY. 99 00:04:42,151 --> 00:04:43,892 -NOW LISTEN, YOU GUYS, 100 00:04:44,022 --> 00:04:45,763 I HOPE YOU ALL ARE FOLLOWING THAT LIST OF THINGS TO PACK 101 00:04:45,894 --> 00:04:47,635 BECAUSE REMEMBER, THIS IS A WORKING VESSEL, NOT A CRUISE. 102 00:04:47,765 --> 00:04:49,593 AND EVEN THOUGH WE'RE GOING FOR JUST TWO WEEKS, 103 00:04:49,724 --> 00:04:51,291 WE STILL HAVE ONLY ROOM FOR ESSENTIALS. 104 00:04:51,421 --> 00:04:53,771 SO DOES ANYONE WANT TO TELL ME WHAT THAT MEANS? 105 00:04:53,902 --> 00:04:55,164 TRISHA? 106 00:04:55,295 --> 00:04:56,774 -SURE. AN ESSENTIAL IS SOMETHING 107 00:04:56,905 --> 00:04:58,123 THAT YOU CAN'T LIVE WITHOUT. 108 00:04:58,254 --> 00:05:00,038 SO UH, CAN I BRING MY BOYFRIEND? 109 00:05:00,169 --> 00:05:01,649 [GROUP LAUGHS] 110 00:05:01,779 --> 00:05:03,215 -NO, TRISHA, YOU CAN'T BRING YOUR BOYFRIEND, 111 00:05:03,346 --> 00:05:04,826 BUT YOU CAN BRING YOUR SENSE OF HUMOR 112 00:05:04,956 --> 00:05:06,567 BECAUSE I'M SURE THAT'S GOING TO COME IN HANDY. 113 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 -YEAH, ESPECIALLY WHEN THOSE WAVES ARE SO HUMONGOUS 114 00:05:09,047 --> 00:05:11,702 THAT WE'RE PITCHING UP AND DOWN, ALL AROUND, 115 00:05:11,833 --> 00:05:13,487 AND YOU GET SEA SICK. 116 00:05:13,617 --> 00:05:14,966 SO YOU JUST LEAN RIGHT OVER THE RAIL, AND THEN YOU-- 117 00:05:15,097 --> 00:05:16,794 -ENOUGH, TERRY. THANKS. 118 00:05:19,406 --> 00:05:20,842 -BENJAMIN? 119 00:05:20,972 --> 00:05:22,887 -ACCORDING TO LIEUTENANT HOLDEN'S HANDBOOK, 120 00:05:23,018 --> 00:05:24,802 WE SHOULD STICK TO THE SUGGESTED LIST OF ITEMS. 121 00:05:24,933 --> 00:05:28,023 AND IF THEY WON'T FIT INTO ONE DUFFEL BAG, DON'T BRING IT. 122 00:05:28,153 --> 00:05:29,807 -THAT'S RIGHT. THANK YOU. 123 00:05:29,938 --> 00:05:32,375 -ALL RIGHT. ANYMORE QUESTIONS? 124 00:05:32,984 --> 00:05:34,899 HEY, MEGAN. ANY QUESTIONS? 125 00:05:36,205 --> 00:05:37,946 -OKAY. -ALL RIGHT. I NEED A VOLUNTEER 126 00:05:38,076 --> 00:05:40,340 TO HELP ME WITH SOME PAPERWORK BACK AT HEADQUARTERS. 127 00:05:40,470 --> 00:05:41,602 -I'LL HELP. 128 00:05:41,732 --> 00:05:43,168 -GREAT. LET'S GO. 129 00:05:45,214 --> 00:05:47,521 -WHAT'S GOING ON HERE? 130 00:05:47,651 --> 00:05:48,652 -HE TRIPPED ME! 131 00:05:48,783 --> 00:05:49,784 -YOU FELL ON YOUR FACE, BOZO! 132 00:05:49,914 --> 00:05:51,351 -WHO ARE YOU CALLING BOZO, HUH? 133 00:05:51,481 --> 00:05:52,917 -HEY! STOP IT, STOP IT! 134 00:05:53,048 --> 00:05:54,397 -KNOCK IT OFF! 135 00:05:55,050 --> 00:05:56,051 NOW! 136 00:05:57,531 --> 00:05:59,097 DON'T HAVE ANY ROOM FOR THAT KIND OF BEHAVIOR AT SEA. 137 00:05:59,228 --> 00:06:00,969 NONE OF IT. 138 00:06:01,099 --> 00:06:02,579 -LOOK, WE'RE ALL GOING TO HAVE TO WORK TOGETHER ON BOARD. 139 00:06:02,710 --> 00:06:03,754 SO YOU'RE GOING TO HAVE TO FIND 140 00:06:03,885 --> 00:06:05,452 A BETTER WAY TO GET ALONG, GUYS. 141 00:06:05,582 --> 00:06:07,410 -STARTING NOW. YOU BOTH CAN HELP ME WITH PAPERWORK. 142 00:06:07,541 --> 00:06:10,587 -KIDS, THE OBJECT OF THIS TRIP IS LEARNING AND FUN. 143 00:06:10,718 --> 00:06:12,720 F-U-N, OKAY? 144 00:06:13,460 --> 00:06:14,722 OKAY, JUST HAVE A GOOD TIME. -NEELY: COME ON! 145 00:06:14,852 --> 00:06:15,636 -ALL RIGHT, WE'LL SEE YOU TOMORROW. 146 00:06:15,766 --> 00:06:16,680 -GO WITH NEELY, HUH. 147 00:06:16,811 --> 00:06:18,116 -KIDS: GOODBYE. 148 00:06:18,247 --> 00:06:19,422 -ALL RIGHT, SEE YA. -STEPHANIE: BYE. 149 00:06:19,553 --> 00:06:20,292 -SEE YA, MEGAN. -STEPHANIE: BYE, MEGAN. 150 00:06:20,423 --> 00:06:21,163 -SEE YOU TOMORROW. 151 00:06:22,164 --> 00:06:24,122 -OH BOY, OH BOY, OH BOY. 152 00:06:24,253 --> 00:06:26,298 -WELL, I GUESS NEELY WAS RIGHT ABOUT ONE THING. 153 00:06:26,429 --> 00:06:27,778 -WHAT DO YOU MEAN? 154 00:06:27,909 --> 00:06:29,824 -THAT PART ABOUT ONE BIG, HAPPY FAMILY. 155 00:06:29,954 --> 00:06:31,956 SEE, TERRY AND RANDY, THEY'RE STEP BROTHERS. 156 00:06:32,087 --> 00:06:33,697 -TERRIFIC. 157 00:06:33,828 --> 00:06:36,221 -YEAH, AND THEY UH, BOTH BLAME THE RESPECTIVE PARENTS 158 00:06:36,352 --> 00:06:38,093 FOR THE RESPECTIVE DIVORCE. 159 00:06:38,659 --> 00:06:40,530 -RESPECTIVELY? -TOM: KIND OF RESPECTIVELY. 160 00:06:40,661 --> 00:06:43,315 AND THEY REFUSE TO ACCEPT THEIR NEW FAMILY, 161 00:06:43,446 --> 00:06:45,274 AND THAT THEY'RE NOW BROTHERS. 162 00:06:45,405 --> 00:06:47,276 -AND THEY'RE GOING ON THIS TRIP TOGETHER? 163 00:06:47,407 --> 00:06:49,539 -WELL, THEIR PARENTS ARE HOPING THAT A LITTLE TOGETHERNESS 164 00:06:49,670 --> 00:06:51,541 WILL WORK THE WONDERS THAT THEY COULDN'T. 165 00:06:51,672 --> 00:06:53,238 -TERRIFIC. 166 00:06:53,369 --> 00:06:55,066 WE'VE GOT TWO FIGHTING STEP BROTHERS ON THE TRIP. 167 00:06:55,197 --> 00:06:57,025 -[CHUCKLES] YEAH. ONE OF THEM HAS A HUGE CRUSH ON NEELY. 168 00:06:57,155 --> 00:07:00,332 AND BENJAMIN, I THINK HE'S GOING TO BE RUNNING FOR CONGRESS 169 00:07:00,463 --> 00:07:01,769 BY NEXT YEAR. 170 00:07:01,899 --> 00:07:03,205 -THIS BENJAMIN IS SUCH A CHARACTER. 171 00:07:03,335 --> 00:07:05,250 I MEAN, HE HAS THE I.Q. OF A GENIUS. 172 00:07:05,381 --> 00:07:08,645 UNFORTUNATELY, WHEN HE TRIES TO MAKE FRIENDS, IT BACKFIRES. 173 00:07:09,254 --> 00:07:10,908 -WHAT ABOUT THAT GIRL, MEGAN? 174 00:07:11,039 --> 00:07:13,084 I MEAN, SHE HASN'T SAID A WORD SINCE SHE'S BEEN HERE. 175 00:07:13,215 --> 00:07:14,956 WHAT'S HER STORY? 176 00:07:15,086 --> 00:07:17,132 -WELL, HER PARENTS DIED IN A CAR ACCIDENT WHEN SHE WAS FIVE, 177 00:07:17,262 --> 00:07:19,439 AND SHE AND THE FAMILY DOG WERE THE ONLY ONES WHO SURVIVED. 178 00:07:19,569 --> 00:07:21,049 WHEN SHE WAS ADOPTED, 179 00:07:21,179 --> 00:07:23,007 SHE WOULDN'T GO UNLESS THE DOG WAS ADOPTED, TOO. 180 00:07:23,138 --> 00:07:24,879 AND THAT DOG DIED THREE MONTHS AGO. 181 00:07:25,009 --> 00:07:27,142 SHE WAS JUST DEVASTATED AND SHE HASN'T SPOKEN A WORD SINCE. 182 00:07:27,272 --> 00:07:28,926 HER ADOPTIVE PARENTS HAVE TRIED EVERYTHING. 183 00:07:29,057 --> 00:07:30,493 THEY EVEN BOUGHT HER A NEW PUPPY, 184 00:07:30,624 --> 00:07:32,060 BUT SHE WOULDN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH IT. 185 00:07:32,190 --> 00:07:34,149 SO THEY WERE HOPING THIS TRIP WOULD HELP HER. 186 00:07:34,279 --> 00:07:37,457 -YOU KNOW, WASN'T IT YOU TWO THAT SAID THIS WAS GOING TO BE 187 00:07:37,587 --> 00:07:40,721 A LOVELY CRUISE, A VERY LAID-BACK EXPERIENCE, 188 00:07:40,851 --> 00:07:43,245 A WALK IN THE PARK, A DAY AT THE BEACH? 189 00:07:43,811 --> 00:07:45,029 -BOTH: NO. 190 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 -I DIDN'T THINK SO. 191 00:08:01,568 --> 00:08:02,786 -YOU'RE NOT CARRYING ANYTHING. 192 00:08:02,917 --> 00:08:04,353 -HUH? 193 00:08:05,920 --> 00:08:08,444 -OH GREAT, C.J. CAN'T EVEN SEE NOW. 194 00:08:08,575 --> 00:08:14,494 -SO, BET YOU NEVER THOUGHT YOU'D HAVE A HONEYMOON AT SEA 195 00:08:14,624 --> 00:08:16,452 WITH A BUNCH OF TEENAGERS AND ME, HUH. 196 00:08:16,583 --> 00:08:18,106 -[CHUCKLES] - YEAH, YEAH. IT'S GOING TO BE A LOT OF FUN. 197 00:08:18,236 --> 00:08:20,325 -OKAY, YOU GUYS. EVERYONE'S BEEN ASSIGNED A BUNK 198 00:08:20,456 --> 00:08:21,413 AND YOU KNOW WHERE TO STOW YOUR GEAR, 199 00:08:21,544 --> 00:08:22,763 SO LET'S CLEAR THE DECKS. 200 00:08:23,503 --> 00:08:24,939 -WE GOT THE FOOD! 201 00:08:25,069 --> 00:08:26,854 -YEAH, THERE SHOULD BE ENOUGH FOOD HERE 202 00:08:26,984 --> 00:08:28,377 TO LAST YOU ALL ABOUT A WEEK. 203 00:08:28,508 --> 00:08:29,596 -AND YOU CAN LIVE OFF FISH AND SEAWEED. 204 00:08:29,726 --> 00:08:30,727 -BOTH: WHAT? 205 00:08:30,858 --> 00:08:32,337 -TRISHA, IT WAS A JOKE. 206 00:08:32,468 --> 00:08:34,775 -COME ON, GIRLS, CARRY A BAG. EVERYONE WORKS. 207 00:08:34,905 --> 00:08:36,385 -I DON'T WANT TO BREAK MY NAILS. 208 00:08:36,516 --> 00:08:38,735 -AH, DIANA, LIFE'S ABOUT TAKING RISKS, SO HERE. 209 00:08:38,866 --> 00:08:41,259 CARRY A BAG AND TAKE A CHANCE. 210 00:08:41,390 --> 00:08:43,740 -ALL RIGHT, EVERYBODY. LET'S TAKE SOME BAGS, COME ON. 211 00:08:43,871 --> 00:08:45,263 -SOMETHING TELLS ME 212 00:08:45,394 --> 00:08:46,830 THIS IS GOING TO BE ONE EXCITING ADVENTURE. 213 00:08:48,789 --> 00:08:50,007 -HUSTLE UP, LET'S GO. 214 00:08:50,138 --> 00:08:50,965 LET'S GO, LET'S GO. 215 00:08:51,095 --> 00:08:52,096 ALL RIGHT, LET'S GO. 216 00:08:52,227 --> 00:08:54,359 -BYE YOU GUYS. 217 00:08:55,360 --> 00:08:59,103 -BYE, MOM. GOODBYE, DAD. YOU GOTTA REMEMBER... 218 00:09:03,325 --> 00:09:05,545 -NO PARTIES. 219 00:09:10,201 --> 00:09:11,376 -BYE. 220 00:09:11,507 --> 00:09:12,987 -SEE YOU SOON. 221 00:09:13,117 --> 00:09:15,467 -BYE. 222 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 -GOODBYE. 223 00:09:18,906 --> 00:09:20,603 -SEE YOU WHEN YOU GET BACK. 224 00:09:32,615 --> 00:09:36,010 -NOW, SEASICKNESS WAS FIRST DESCRIBED BY SAILORS 225 00:09:36,140 --> 00:09:39,927 AS NAUSEA, WHICH IS LATIN FOR SEA SICKNESS. 226 00:09:40,057 --> 00:09:41,406 YES, BENJAMIN. 227 00:09:41,537 --> 00:09:43,626 -THE NA IN NAUSEA BEING DERIVED FROM NAUTICAL. 228 00:09:43,757 --> 00:09:45,541 -THAT'S RIGHT, THAT'S VERY GOOD. 229 00:09:45,672 --> 00:09:48,805 BY THE WAY, IF ANYBODY HAPPENS TO GET SEASICK ON THIS SHIP, 230 00:09:48,936 --> 00:09:51,286 DON'T PANIC. JUST SEE MITCH. 231 00:09:51,416 --> 00:09:53,288 -YOU'RE THE DOCTOR. 232 00:09:54,506 --> 00:09:56,726 -TOM: YOU KNOW, THE WORST THING ABOUT SEASICKNESS IS 233 00:09:56,857 --> 00:09:59,120 THAT IF YOU START FEELING, DON'T GO BELOW. 234 00:09:59,250 --> 00:10:01,078 BECAUSE THAT IS THE WORST THING. 235 00:10:01,209 --> 00:10:04,081 FOR SOME REASON, YOU GET VERY DIZZY BELOW. 236 00:10:04,212 --> 00:10:06,257 SO WHAT I RECOMMEND IS THE BEST THING TO DO 237 00:10:06,388 --> 00:10:08,564 IS STAY OUTSIDE AND LOOK FOR THE HORIZON. 238 00:10:08,695 --> 00:10:10,087 THAT'S YOUR BEST BET. 239 00:10:10,218 --> 00:10:11,045 -HANG ON, STEPHANIE. LET ME TALK TO HER. 240 00:10:11,175 --> 00:10:12,263 YOU TAKE THE WHEEL. 241 00:10:15,876 --> 00:10:18,574 -SO DOES ANYBODY FEEL SEASICK ALREADY? 242 00:10:18,705 --> 00:10:20,054 [GROUP GIGGLES] 243 00:10:20,184 --> 00:10:22,709 -MIND IF I JOIN YOU? 244 00:10:25,755 --> 00:10:27,496 YOU KNOW MEGAN, WHEN YOU SIGNED UP FOR THIS TRIP, 245 00:10:27,627 --> 00:10:29,454 I GOT A CHANCE TO LOOK AT YOUR SCHOOL RECORDS. 246 00:10:29,585 --> 00:10:33,067 STRAIGHT A'S. THAT'S PRETTY COOL, HUH? 247 00:10:34,546 --> 00:10:35,939 WHEN I WAS IN SCHOOL, 248 00:10:36,070 --> 00:10:37,767 I WAS NOT THE SMARTEST KID IN THE CLASS. 249 00:10:37,898 --> 00:10:41,205 BUT I KIND OF HAD AN INTUITION ABOUT PEOPLE. 250 00:10:41,336 --> 00:10:44,034 I WOULD KNOW WHAT WAS GOING ON INSIDE OF THEM. 251 00:10:44,165 --> 00:10:45,601 I'LL GIVE YOU AN EXAMPLE. 252 00:10:46,341 --> 00:10:48,952 I WOULD KNOW WHEN MY PARENTS WERE GOING TO HAVE A FIGHT, 253 00:10:49,083 --> 00:10:50,780 EVEN BEFORE THEY HAD A FIGHT. 254 00:10:50,911 --> 00:10:54,610 I WOULD KNOW WHEN MY BROTHER WAS GOING TO GET GROUNDED, 255 00:10:55,263 --> 00:10:56,743 EVEN BEFORE HE GOT IN TROUBLE. 256 00:10:57,569 --> 00:11:00,529 I KNEW THAT MY GIRLFRIEND WAS GOING TO BREAK UP WITH ME. 257 00:11:01,356 --> 00:11:05,665 AND I KNEW WHEN MY VERY FAVORITE DOG, BUSTER, 258 00:11:05,795 --> 00:11:07,623 WAS GOING TO THE VET. 259 00:11:07,754 --> 00:11:10,670 AND THIS TIME, HE WASN'T COMING HOME. 260 00:11:11,932 --> 00:11:14,369 AND I KNOW SOMETHING ABOUT YOU, TOO. 261 00:11:14,499 --> 00:11:18,852 I THINK THAT YOU NEED A FRIEND. 262 00:11:21,811 --> 00:11:26,163 AND I'D LIKE TO BE YOUR FRIEND, OKAY? 263 00:11:30,211 --> 00:11:32,343 OKAY. 264 00:13:02,085 --> 00:13:03,695 -HI. -CODY: HEY. 265 00:13:05,872 --> 00:13:07,743 HEY, CHAD, BRO. -CHAD: HEY, MAN. 266 00:13:07,874 --> 00:13:09,266 -HOW IS IT OUT THERE TODAY? 267 00:13:09,397 --> 00:13:10,746 -IT'S MOSHI, MAN. -CODY: THAT BAD, HUH? 268 00:13:10,877 --> 00:13:12,487 -YEAH. HEY, IT WON'T LAST LONG, THOUGH. 269 00:13:12,617 --> 00:13:14,184 THERE'S A BIG STORM COMING UP FROM BAJA. 270 00:13:14,315 --> 00:13:16,317 WE GOT SOME SERIOUS SURF COMING OUR WAY. 271 00:13:16,447 --> 00:13:18,710 -I HAVEN'T HEARD ANYTHING ABOUT ANY STORM. 272 00:13:18,841 --> 00:13:20,625 -YEAH, MY BROTHER LIVES DOWN IN BAJA, 273 00:13:20,756 --> 00:13:21,757 SAYS IT'S STORMING THERE RIGHT NOW. 274 00:13:21,888 --> 00:13:22,932 IT'S HEADED OUR WAY. 275 00:13:23,759 --> 00:13:25,979 SEE YA, CODY. 276 00:13:28,024 --> 00:13:30,113 -THANKS. 277 00:13:44,345 --> 00:13:45,389 -YOU KNOW, I COULD'VE STAYED AT HOME 278 00:13:45,520 --> 00:13:47,217 AND LOOKED AT YOUR UGLY FACE. 279 00:13:47,348 --> 00:13:49,089 INSTEAD, I'M STUCK OUT HERE IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 280 00:13:50,307 --> 00:13:52,266 -YEAH? WELL, IF YOU THINK MY FACE IS UGLY, 281 00:13:52,396 --> 00:13:54,137 THAT'S NOTHING COMPARED TO YOUR MOTHER. 282 00:13:54,268 --> 00:13:55,747 SHE'S SO UGLY THAT-- 283 00:13:55,878 --> 00:13:58,185 -TERRY, I SUGGEST YOU CHOOSE YOUR NEXT WORDS 284 00:13:58,315 --> 00:13:59,795 VERY CAREFULLY. 285 00:13:59,926 --> 00:14:01,623 BRASS NEEDS TO BE POLISHED ON A DAILY BASIS. 286 00:14:01,753 --> 00:14:02,842 -IT'S NOT THE POLISHING OF THE BRASS THAT'S BOTHERING ME. 287 00:14:02,972 --> 00:14:04,104 IT'S HIM! 288 00:14:04,234 --> 00:14:05,583 I DON'T KNOW WHY MY FATHER 289 00:14:05,714 --> 00:14:07,194 HAD TO SET ME UP FOR THIS TRIP, ANYWAY. 290 00:14:07,324 --> 00:14:08,412 -MAYBE HE THOUGHT YOU GUYS WOULD HAVE A GOOD TIME. 291 00:14:10,327 --> 00:14:12,329 AND LEARN TO GET ALONG. 292 00:14:13,853 --> 00:14:14,984 [SCOFFS] 293 00:14:18,640 --> 00:14:20,294 -YOU LIKE HER, DON'T YOU? [SCOFFS] 294 00:14:20,424 --> 00:14:22,339 YEAH, I BET YOUR DAD WOULD LIKE HER, TOO. WOULDN'T HE? 295 00:14:22,470 --> 00:14:24,341 SEEMS TO LIKE ALL THE YOUNG GIRLS AROUND. 296 00:14:24,472 --> 00:14:26,648 -YEAH? WELL, IF THAT'S THE CASE, 297 00:14:26,778 --> 00:14:28,041 IT'S ONLY BECAUSE HE CAN'T STAND BEING MARRIED 298 00:14:28,171 --> 00:14:30,043 TO YOUR UGLY MOTHER. 299 00:14:37,833 --> 00:14:39,313 -MAN ON RADIO: THIS IS THE COAST GUARD 300 00:14:39,443 --> 00:14:41,793 CALLING ALL SHIPS AT SEA. 301 00:14:41,924 --> 00:14:44,318 THIS IS THE COAST GUARD CALLING ALL SHIPS AT SEA. 302 00:14:44,448 --> 00:14:48,322 THERE IS A STORM APPROACHING. SEVERE WEATHER EXPECTED. 303 00:14:48,452 --> 00:14:50,672 RETURN TO NEAREST PORT IMMEDIATELY. 304 00:14:50,802 --> 00:14:52,587 REPEAT, RETURN TO NEAREST PORT IMMEDIATELY. 305 00:14:52,717 --> 00:14:56,330 [STATIC FIZZLING] 306 00:14:56,460 --> 00:14:58,636 -OH. 307 00:14:58,767 --> 00:15:01,770 GREAT. WHAT DO WE DO NOW? 308 00:15:01,901 --> 00:15:03,554 [THUNDER RUMBLING] 309 00:15:03,685 --> 00:15:04,991 -SEE THAT? 310 00:15:05,121 --> 00:15:06,688 -I SEE IT. 311 00:15:06,818 --> 00:15:08,124 -TOM: MITCH, THERE'S NO WAY 312 00:15:08,255 --> 00:15:09,473 WE'RE GOING TO GET AROUND THAT STORM. 313 00:15:09,604 --> 00:15:10,910 [LIGHTNING BOOMING] -ALL RIGHT. 314 00:15:11,040 --> 00:15:12,607 HEAD STRAIGHT INTO IT. 315 00:15:13,564 --> 00:15:15,001 KEEP HER STEADY. 316 00:15:16,132 --> 00:15:18,178 -ALL RIGHT. 317 00:15:21,529 --> 00:15:23,183 -NEELY. -NEELY: WHAT? 318 00:15:23,313 --> 00:15:25,881 -LISTEN UP. GO DOWN BELOW, RADIO THE COAST GUARD, 319 00:15:26,012 --> 00:15:29,406 TELL 'EM WE'RE ABOUT TO ENCOUNTER A SEVERE STORM. 320 00:15:29,537 --> 00:15:31,365 GIVE THEM OUR POSITION. 321 00:15:31,495 --> 00:15:32,975 TELL THEM WE'RE HEADING STRAIGHT INTO IT, OKAY? 322 00:15:33,106 --> 00:15:34,629 -OKAY. 323 00:15:34,759 --> 00:15:36,544 -IS THERE SOMETHING WRONG? -MITCH: NO, NO, PAL. 324 00:15:36,674 --> 00:15:38,067 WE'RE JUST ABOUT TO ENCOUNTER A LITTLE BAD WEATHER, 325 00:15:38,198 --> 00:15:39,982 THAT'S ALL. 326 00:15:40,113 --> 00:15:41,027 -THERE'S NOTHING TO BE AFRAID OF. WE'RE GOING TO BE FINE. 327 00:15:41,157 --> 00:15:42,550 -OH, I'M NOT AFRAID. 328 00:15:42,680 --> 00:15:44,639 THERE'S NOTHING TO FEAR, BUT FEAR ITSELF. 329 00:15:45,466 --> 00:15:47,729 BUT THE GIRLS MIGHT BE A LITTLE AFRAID. 330 00:15:47,859 --> 00:15:49,209 -WELL, THEN I'M GOING TO COUNT ON YOU 331 00:15:49,339 --> 00:15:50,514 TO HELP ME OUT IF THEY GET SCARED, OKAY? 332 00:15:50,645 --> 00:15:51,733 -OKAY. 333 00:15:51,863 --> 00:15:53,039 -HOW ABOUT YOU COME DOWN BELOW 334 00:15:53,169 --> 00:15:54,475 WHILE I RADIO THE COAST GUARD? 335 00:15:54,605 --> 00:15:56,216 COME ON, BENJAMIN. 336 00:15:56,346 --> 00:15:59,262 -UH, NEELY, LIEUTENANT BUCHANNON, WE DIDN'T MEAN TO. 337 00:15:59,393 --> 00:16:01,525 I DON'T THINK WE'RE GOING TO BE ABLE TO REACH THE COAST GUARD. 338 00:16:03,049 --> 00:16:04,964 -RANDY: WHAT TERRY'S TRYING TO SAY IS, 339 00:16:05,094 --> 00:16:07,053 COULD YOU COME BELOW WITH US? 340 00:16:07,183 --> 00:16:10,752 [SCOFFS] 341 00:16:18,542 --> 00:16:19,674 [MITCH SIGHS] 342 00:16:19,804 --> 00:16:20,980 -TERRIFIC. 343 00:16:22,198 --> 00:16:23,765 [SIGHS] 344 00:16:29,814 --> 00:16:31,642 [TERRY EXHALES LOUDLY] 345 00:16:31,773 --> 00:16:33,557 -TERRY: WE WERE FIGHTING. -NO KIDDING. 346 00:16:33,688 --> 00:16:35,037 -WE TRIED TO FIX IT. 347 00:16:35,168 --> 00:16:36,560 -RANDY: LOOK, WE'RE SORRY. 348 00:16:36,691 --> 00:16:38,040 -SORRY? DO YOU REALIZE THE RAMIFICATIONS 349 00:16:38,171 --> 00:16:40,086 OF US BEING RENDERED INCOMMUNICADO? 350 00:16:40,216 --> 00:16:41,826 -LISTEN UP, LITTLE MAN WITH THE BIG, FANCY, WORDS-- 351 00:16:41,957 --> 00:16:43,393 -HEY, KNOCK IT OFF! 352 00:16:43,524 --> 00:16:44,786 WE GOT ENOUGH PROBLEMS ALREADY. 353 00:16:46,440 --> 00:16:48,572 -I'M SORRY, BENJAMIN. 354 00:16:48,703 --> 00:16:50,618 -ALL RIGHT. GO UPSTAIRS, PUT YOUR LAMP JACKETS ON. 355 00:16:50,748 --> 00:16:52,576 THERE'S A STORM COMING. 356 00:16:55,014 --> 00:16:58,800 -MITCH. MITCH, THE STORM'S COMING IN REALLY FAST. 357 00:16:58,930 --> 00:17:00,628 WE GOTTA RADIO THE COAST GUARD. 358 00:17:05,241 --> 00:17:06,416 -OH, NO. 359 00:17:06,547 --> 00:17:08,375 -YES, THE CHANCE OF A LIFETIME. 360 00:17:08,505 --> 00:17:10,203 -COAST GUARD: HOW LONG HAVE THEY BEEN OUT? 361 00:17:10,333 --> 00:17:12,379 -UM, TWO DAYS OUT, ALMOST THREE NOW. DESTINATION BAJA. 362 00:17:12,509 --> 00:17:14,076 -COAST GUARD: ANYTHING ELSE? 363 00:17:14,207 --> 00:17:15,686 -THEY WERE SUPPOSE TO CALL US EVERY THREE HOURS 364 00:17:15,817 --> 00:17:17,210 AND WE HAVE NOT HEARD FROM THEM IN OVER FIVE HOURS. 365 00:17:17,340 --> 00:17:18,950 AND I'M NOT ABLE TO RAISE THEM ON THE RADIO. 366 00:17:19,081 --> 00:17:20,517 -COAST GUARD: WE'LL GET ON IT. 367 00:17:20,648 --> 00:17:21,605 -YES. I'D APPRECIATE IT IF YOU LET ME KNOW 368 00:17:21,736 --> 00:17:23,172 THE MINUTE YOU CONTACT THEM. 369 00:17:23,303 --> 00:17:24,217 -COAST GUARD: I CAN REACH YOU AT BAYWATCH? 370 00:17:24,347 --> 00:17:25,435 -BAYWATCH HEADQUARTERS, YES. 371 00:17:25,566 --> 00:17:26,349 -COAST GUARD: OKAY, GOODBYE. 372 00:17:26,480 --> 00:17:27,394 -THANK YOU. 373 00:17:28,569 --> 00:17:30,353 [SIGHS] 374 00:17:32,964 --> 00:17:35,315 -STEPHANIE IS GOING TO BE SO SURPRISED. 375 00:17:36,098 --> 00:17:37,839 AND THEN ONCE SHE GETS OVER THAT, 376 00:17:37,969 --> 00:17:40,102 SHE'LL PROBABLY HAVE A REALLY GOOD TIME AT HER OWN PARTY. 377 00:17:40,233 --> 00:17:42,104 -CAROLINE, YOU'RE EATING THIS AS FAST AS WE MAKE THEM. 378 00:17:42,235 --> 00:17:43,932 -WELL, HOW ELSE ARE WE SUPPOSE TO FIGURE OUT 379 00:17:44,063 --> 00:17:45,064 IF THEY'RE EDIBLE? 380 00:17:45,194 --> 00:17:46,369 -WE DON'T HAVE TO FIND OUT 381 00:17:46,500 --> 00:17:47,762 IF EVERY ONE OF THEM IS EDIBLE. 382 00:17:47,892 --> 00:17:49,546 [KNOCKING ON DOOR] 383 00:17:49,677 --> 00:17:51,113 OH, THAT'S CODY. 384 00:17:53,550 --> 00:17:54,899 HEY, BABY. 385 00:17:55,030 --> 00:17:56,684 -WE GOT A PROBLEM. 386 00:17:56,814 --> 00:17:58,555 -WHAT? 387 00:18:02,646 --> 00:18:05,040 -COAST GUARD TRIED TO REACH THE CHANCE OF A LIFETIME. 388 00:18:05,171 --> 00:18:07,129 THEY HAVEN'T BEEN ABLE TO RAISE ANYONE. 389 00:18:07,260 --> 00:18:08,565 WE DON'T KNOW IF THEY COPY, 390 00:18:09,175 --> 00:18:12,091 AND UH, WE DON'T KNOW WHERE THEY ARE. 391 00:18:13,570 --> 00:18:17,531 [THUNDER RUMBLING] 392 00:18:17,661 --> 00:18:21,012 -ALL RIGHT. MAKE SURE EVERYTHING IS TIGHT AND SECURE. 393 00:18:21,143 --> 00:18:23,798 YOU DO NOT WANT TO GET ANY WATER IN YOUR SUIT. 394 00:18:23,928 --> 00:18:25,191 -MITCH, WE GOTTA GO IN, MITCH. 395 00:18:25,321 --> 00:18:26,322 -I KNOW, I KNOW. 396 00:18:26,975 --> 00:18:30,021 WHATEVER YOU DO, DO NOT TAKE THE LIFE JACKETS OFF. 397 00:18:30,152 --> 00:18:34,374 [THUNDER RUMBLING] 398 00:18:37,681 --> 00:18:39,944 -RANDY AND TERRY, YOU GET UP THERE 399 00:18:40,075 --> 00:18:41,816 AND YOU HELP ME WITH THE SAIL. 400 00:18:41,946 --> 00:18:42,860 EVERYBODY ELSE, FOLLOW ME. WE'RE GOING TO GO DOWN BELOW. 401 00:18:42,991 --> 00:18:44,427 COME ON! 402 00:18:44,558 --> 00:18:46,037 -YOU BE VERY CAREFUL ON THE DECK, YOU GUYS. 403 00:18:46,168 --> 00:18:48,605 IT'S VERY, VERY SLICK. JUST HOLD ON TO THE ROPE. 404 00:18:48,736 --> 00:18:50,738 -ALL RIGHT, YOU GET BELOW. IT'S GOING TO BE OKAY, ALL RIGHT? 405 00:18:50,868 --> 00:18:52,435 ALL RIGHT, COME ON EVERYONE! LET'S GO, LET'S GO! 406 00:18:52,566 --> 00:18:53,697 COME ON! 407 00:18:53,828 --> 00:18:55,569 NEELY. -NEELY: YEAH? 408 00:18:55,699 --> 00:18:57,266 -TAKE THE WHEEL. -NEELY: OKAY, YEAH. 409 00:18:57,397 --> 00:18:58,528 -TOM: KEEP IT STEADY. 410 00:18:58,659 --> 00:18:59,964 -TOM. 411 00:19:00,095 --> 00:19:01,444 -EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY, BABY. 412 00:19:02,489 --> 00:19:04,099 -EVERYBODY ALL RIGHT? 413 00:19:04,230 --> 00:19:05,666 -YEAH. -UH HUH, I GUESS. 414 00:19:05,796 --> 00:19:07,276 -ALL RIGHT, GO DOWN. 415 00:19:07,407 --> 00:19:09,191 ALL RIGHT. WATCH YOUR FEET, WATCH YOUR FEET. 416 00:19:09,322 --> 00:19:10,540 -GO SLOW. 417 00:19:10,671 --> 00:19:12,238 -MITCH: ALL RIGHT, CLOSE IT UP. 418 00:19:12,368 --> 00:19:14,718 ALL RIGHT, GET READY TO LOWER THE SAIL. 419 00:19:15,589 --> 00:19:18,983 ALL RIGHT. SAIL COMING DOWN. 420 00:19:22,857 --> 00:19:24,989 -EASY DOES IT. 421 00:19:29,994 --> 00:19:31,039 -TOM: GOOD WORK. 422 00:19:31,170 --> 00:19:32,127 -KEEP IT COMING, KEEP IT COMING. 423 00:19:32,736 --> 00:19:33,868 WATCH THE WAVES! 424 00:19:37,915 --> 00:19:40,353 -I GOT IT, I GOT IT! 425 00:19:42,137 --> 00:19:43,573 -TOM: GO! 426 00:19:43,704 --> 00:19:44,531 HOLD STEADY! 427 00:19:44,661 --> 00:19:46,185 KEEP FIGHTING! 428 00:19:49,884 --> 00:19:51,929 -ARE YOU ALL RIGHT? 429 00:19:52,060 --> 00:19:54,105 OKAY, GOOD. 430 00:19:57,065 --> 00:19:59,372 -STEPHANIE, WE'RE ALL GOING TO DIE, AREN'T WE? 431 00:19:59,502 --> 00:20:02,375 -NO, WE'RE NOT GOING TO DIE, TRISHA. WE'RE NOT GOING TO DIE. 432 00:20:02,505 --> 00:20:05,116 -BUT THE RADIO. NOBODY KNOWS WHERE WE ARE. 433 00:20:05,247 --> 00:20:07,293 -BENJAMIN, I'VE BEEN IN WORSE SPOTS THAN THIS. 434 00:20:08,816 --> 00:20:10,992 -THANKS. YEAH, PLEASE. 435 00:20:11,122 --> 00:20:13,037 ANYTHING AT ALL, ANYTHING. 436 00:20:13,168 --> 00:20:16,519 WE'LL BE AT BAYWATCH HEADQUARTERS. THANKS. 437 00:20:16,650 --> 00:20:18,042 -WHAT'D YOU FIND OUT? 438 00:20:18,173 --> 00:20:19,870 -COAST GUARD'S PUTTING A SEARCH PLAN INTO EFFECT. 439 00:20:20,001 --> 00:20:21,785 THEY'LL BE CONDUCTING A FIRST LIGHT'S SEARCH 440 00:20:21,916 --> 00:20:23,744 WITH A C130 OUT TO SAN DIEGO. 441 00:20:25,267 --> 00:20:26,703 -HOW BAD IS IT OUT THERE? 442 00:20:31,665 --> 00:20:36,365 [THUNDER RUMBLING] 443 00:20:36,496 --> 00:20:38,672 -HANG ON, BABY. HOLD ON. 444 00:20:38,802 --> 00:20:39,977 HOLD ON, GUYS! 445 00:20:42,284 --> 00:20:43,459 -HELP ME, MITCH. 446 00:20:43,590 --> 00:20:44,808 -HANG ON, I GOT YA. 447 00:20:44,939 --> 00:20:45,983 HANG ON, HANG ON. I GOT YA. 448 00:20:46,114 --> 00:20:46,984 -GRAB MY HAND! 449 00:20:47,507 --> 00:20:49,248 -ALL RIGHT. KEEP HER STEADY. 450 00:20:49,378 --> 00:20:51,032 -DON'T GO FAR. BE CAREFUL. 451 00:20:51,641 --> 00:20:52,512 -HUH? 452 00:20:52,642 --> 00:20:53,513 -GET THEM DOWN BELOW! 453 00:20:55,123 --> 00:20:57,995 -COME ON! HURRY, GO BELOW. 454 00:20:58,126 --> 00:20:59,780 -I GOT IT, I GOT IT! -COME ON, HURRY! 455 00:20:59,910 --> 00:21:01,172 -OKAY, FOLLOW CLOSE. WE'RE STEERING THROUGH THIS STORM. 456 00:21:01,303 --> 00:21:04,263 -OKAY. HANG ON, HANG ON! 457 00:21:04,393 --> 00:21:06,743 -ALL RIGHT. KEEP HER STEADY, KEEP HER STEADY! 458 00:21:12,096 --> 00:21:13,576 -YOU'RE OKAY, TRISHA. 459 00:21:13,707 --> 00:21:15,578 -NEELY, I'M SCARED. 460 00:21:15,709 --> 00:21:17,624 -IT'S OKAY TO BE SCARED, BENJAMIN. 461 00:21:17,754 --> 00:21:20,279 EVEN THE BRAVEST PEOPLE GET SCARED SOMETIMES. 462 00:21:20,409 --> 00:21:23,238 -BUT WE'RE HEADED STRAIGHT INTO THE STORM. 463 00:21:23,369 --> 00:21:26,850 -IT'S OUR BEST CHANCE. IT'S OKAY. 464 00:21:29,157 --> 00:21:31,202 -DON'T YOU ALL GET IT? 465 00:21:31,333 --> 00:21:34,249 [SOBS] WE DON'T HAVE A CHANCE AT ALL. 466 00:21:34,380 --> 00:21:35,250 -NO, DIANA. 467 00:21:35,381 --> 00:21:36,991 -WE'RE ALL GOING TO DIE! 468 00:21:37,121 --> 00:21:39,385 -DIANA, DIANA, NO. WE ARE NOT GOING TO DIE, OKAY? 469 00:21:39,515 --> 00:21:40,821 [DIANA SOBS] WE'RE GOING TO BE ALL RIGHT. 470 00:21:40,951 --> 00:21:42,126 AND YOU'RE GOING TO BE ALL RIGHT, TOO. 471 00:21:42,257 --> 00:21:43,780 WHERE'S YOUR INHALER? 472 00:21:43,911 --> 00:21:47,088 -MY POCKET, MY POCKET. 473 00:21:47,218 --> 00:21:49,351 -IT'S NOT HERE. SIT DOWN, OKAY? 474 00:21:49,482 --> 00:21:53,007 SIT DOWN AND I'LL FIND YOUR INHALER FOR YOU, OKAY? 475 00:21:53,137 --> 00:21:56,010 OKAY. BENJAMIN, BENJAMIN, LOOK AFTER HER. 476 00:21:56,140 --> 00:21:58,534 OKAY? ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'LL BE RIGHT BACK. 477 00:22:00,188 --> 00:22:02,712 -DIANA, JUST TRY AND CALM DOWN. TAKE A DEEP BREATH. 478 00:22:03,278 --> 00:22:05,976 EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY. I'M RIGHT HERE WITH YOU. 479 00:22:06,107 --> 00:22:08,675 [DIANA SOBS] OKAY? 480 00:22:09,850 --> 00:22:14,898 [THUNDER RUMBLING] 481 00:22:15,029 --> 00:22:16,422 -WE LOST IT! 482 00:22:16,552 --> 00:22:19,338 WE LOST THE RUDDER! WE LOST THE RUDDER! 483 00:22:43,449 --> 00:22:44,798 -YOU OKAY? 484 00:22:44,928 --> 00:22:46,190 -NEELY, GET THE FLASHLIGHTS OUT OF THERE. 485 00:22:46,321 --> 00:22:47,496 -I CAN'T SEE! 486 00:22:47,627 --> 00:22:49,019 -HOLD ON! 487 00:22:49,150 --> 00:22:50,934 -I GOT YA, I GOT YA, I GOT YA. 488 00:22:51,065 --> 00:22:52,675 HOLD ON TO ME. HOLD ONTHE ME, DON'T WORRY. 489 00:22:52,806 --> 00:22:54,373 -HERE. HERE. 490 00:22:57,201 --> 00:22:59,421 -YOU'LL BE OKAY. HOLD ON, HOLD ON. 491 00:22:59,552 --> 00:23:01,945 -IT'S OKAY. IT'S OKAY. 492 00:23:06,863 --> 00:23:08,256 -WE'RE TAKING ON WATER! 493 00:23:08,387 --> 00:23:10,040 -THAT'S IT. WE'RE GETTING EVERYBODY OFF. 494 00:23:10,171 --> 00:23:11,564 WE'RE GOING DOWN. 495 00:23:12,260 --> 00:23:13,957 GET THE LIFE RAFT TOGETHER. 496 00:23:14,088 --> 00:23:15,437 I'LL GET THE RADIO BEACON 497 00:23:15,568 --> 00:23:16,786 IN EAST PART OF THE WATER. 498 00:23:16,917 --> 00:23:18,179 ALL RIGHT, GO! 499 00:23:22,401 --> 00:23:24,054 -YOU'RE GOING TO BE OKAY. 500 00:23:24,185 --> 00:23:25,882 TERRY, TERRY, PUT UP YOUR LIFE JACKET. 501 00:23:26,013 --> 00:23:28,015 GO ON, TIE IT PROPERLY. 502 00:23:40,288 --> 00:23:41,289 -ALL RIGHT, LISTEN UP. 503 00:23:41,420 --> 00:23:42,856 WE GOT A RADIO BEACON 504 00:23:42,986 --> 00:23:43,857 SIGNALING OUR POSITION TO THE COAST GUARD. 505 00:23:44,466 --> 00:23:46,990 BUT WE'RE TAKING ON WATER. 506 00:23:47,121 --> 00:23:48,818 WE GOT NO CHOICE, WE HAVE TO ABANDON SHIP. 507 00:23:48,949 --> 00:23:51,430 -THE LIFE BOATS ARE INFLATED AND THEY'RE READY TO GO. 508 00:23:51,560 --> 00:23:54,911 -WE HAVE TO DO THIS AS CALMLY AND AS QUICKLY AS POSSIBLE. 509 00:23:55,042 --> 00:23:56,435 NEELY. -NEELY: WHAT? 510 00:23:56,565 --> 00:23:58,306 -YOU GET MEGAN UP THERE. 511 00:23:58,437 --> 00:24:01,048 NOW LISTEN, MEGAN. YOU GUYS ARE IN A BUDDY SYSTEM, OKAY? 512 00:24:01,178 --> 00:24:03,093 YOU TWO TAKE CARE OF EACH OTHER. 513 00:24:03,224 --> 00:24:04,530 NOW, I'M COUNTING ON YOU, FRIEND. 514 00:24:04,660 --> 00:24:07,315 -I WON'T LET YOU DOWN. FRIEND. 515 00:24:07,446 --> 00:24:09,709 -OKAY, LET'S GO. 516 00:24:10,710 --> 00:24:12,494 -OKAY BENJAMIN, YOU'RE WITH-- 517 00:24:12,625 --> 00:24:14,322 -I'LL TAKE BENJAMIN. YOU COME WITH ME, BUD, ALL RIGHT? 518 00:24:14,453 --> 00:24:15,889 -TERRY, I'M GOING WITH YOU, MAN. 519 00:24:16,019 --> 00:24:18,457 -TERRY: ALL RIGHT, LET'S GO. COME ON, COME ON. 520 00:24:18,587 --> 00:24:20,937 -TAKE IT EASY. LET'S GO, COME ON. 521 00:24:23,418 --> 00:24:26,377 [THUNDER RUMBLING] -COME ON! HOLD ON. 522 00:24:26,508 --> 00:24:27,640 LET'S GO! 523 00:24:30,425 --> 00:24:33,254 -TRISH. TRISHA! TRISHA. 524 00:24:33,384 --> 00:24:34,516 -ALL RIGHT, COME ON. LET'S GO. 525 00:24:34,647 --> 00:24:35,474 KEEP IT MOVING, KEEP IT MOVING! 526 00:24:35,604 --> 00:24:37,084 -HURRY UP! 527 00:24:39,434 --> 00:24:41,523 -BE CAREFUL ON THE STEPS. HOLD ON. 528 00:24:41,654 --> 00:24:43,090 -ALL RIGHT, LET'S GO. 529 00:24:43,220 --> 00:24:44,395 -ONE AT A TIME. 530 00:24:46,702 --> 00:24:49,836 -TRISHA. TRISHA! 531 00:24:49,966 --> 00:24:52,273 TRISHA. [GRUNTS] 532 00:24:52,403 --> 00:24:54,754 TRISHA. TRISHA. 533 00:24:55,755 --> 00:24:57,496 TRISHA. 534 00:24:58,627 --> 00:25:00,150 TRISHA. 535 00:25:00,281 --> 00:25:01,630 TRISHA. 536 00:25:02,631 --> 00:25:03,806 -OKAY, LET'S GO. 537 00:25:04,633 --> 00:25:06,200 -ONE AT A TIME. JUST JUMP IN. 538 00:25:06,330 --> 00:25:07,810 -EASY, EASY. 539 00:25:07,941 --> 00:25:10,552 ALL RIGHT, NEELY, GET ON DOWN. -NEELY: OKAY. 540 00:25:11,510 --> 00:25:12,946 -EVERYBODY ON BOARD? 541 00:25:13,076 --> 00:25:13,947 -NO! 542 00:25:14,077 --> 00:25:16,166 [STEPHANIE GRUNTS] 543 00:25:16,297 --> 00:25:17,820 -ARE YOU OKAY? ARE YOU ALL RIGHT? 544 00:25:17,951 --> 00:25:19,866 LOOK, THE BOAT IS SINKING. 545 00:25:19,996 --> 00:25:21,520 WE GOTTA GET TO THE LIFE RAFTS, OKAY? 546 00:25:21,650 --> 00:25:22,825 CAN YOU GET UP THERE? 547 00:25:22,956 --> 00:25:24,479 I'LL HELP YOU. WE CAN MAKE IT. 548 00:25:26,829 --> 00:25:28,788 -WHERE'S TRISHA AND STEPHANIE? 549 00:25:28,918 --> 00:25:31,007 -I DON'T KNOW. THEY WERE RIGHT BEHIND ME. 550 00:25:31,138 --> 00:25:33,227 -THEY MUST STILL BE BELOW. 551 00:25:35,969 --> 00:25:37,448 OKAY, HERE'S THE STEP. 552 00:25:51,637 --> 00:25:53,769 -COME ON, STEPHANIE, COME ON! 553 00:25:54,422 --> 00:25:55,945 -MITCH! 554 00:25:56,076 --> 00:25:56,990 -TOM: WE GOTTA GET OFF THE BOAT. COME ON! 555 00:25:57,120 --> 00:25:58,992 -TOM! 556 00:25:59,122 --> 00:26:00,950 [LIGHTNING CRACKLES] 557 00:26:01,081 --> 00:26:02,343 -TOM: GOOD GOD! 558 00:26:02,473 --> 00:26:04,693 -TRISHA, MOVE! -TOM: LOOK OUT! 559 00:26:04,824 --> 00:26:07,217 [STEPHANIE SCREAMING] 560 00:26:09,655 --> 00:26:12,745 [TRISHA SCREAMING] [STEPHANIE GROANING LOUDLY] 561 00:26:12,875 --> 00:26:14,616 -STEPHANIE! 562 00:26:14,747 --> 00:26:17,184 -STEPHANIE! 563 00:26:33,374 --> 00:26:35,332 -IT'S OKAY. 564 00:26:39,336 --> 00:26:42,296 -ALL RIGHT, OKAY. EASY, EASY. ALL RIGHT. 565 00:26:42,426 --> 00:26:44,733 -IT'S GOING TO BE OKAY. -STEPHANIE: TOM! 566 00:26:52,132 --> 00:26:54,961 [STEPHANIE GASPING] 567 00:26:59,574 --> 00:27:00,662 -HOW BAD IS IT? 568 00:27:07,582 --> 00:27:09,889 -HOW DO YOU FEEL? 569 00:27:10,846 --> 00:27:14,284 -IT DOESN'T HURT ANYMORE. CAN YOU HELP ME GET UP? 570 00:27:16,330 --> 00:27:18,201 -I THINK IT'S BETTER IF YOU JUST LIE THERE, BABY. 571 00:27:18,332 --> 00:27:21,422 -NO, I WANT TO GET UP. HELP ME UP. 572 00:27:21,552 --> 00:27:23,163 -NO, YOU DON'T WANT TO GET UP NOW. 573 00:27:23,293 --> 00:27:26,340 YOU GOT TWO GUYS TAKING GOOD CARE OF YOU HERE, OKAY. 574 00:27:26,470 --> 00:27:29,648 -MITCH, YOU DON'T LOOK SO GOOD. 575 00:27:34,261 --> 00:27:36,002 -OH, NO. 576 00:27:37,481 --> 00:27:41,442 PLEASE DON'T START CRYING OR I'LL START CRYING. 577 00:27:41,572 --> 00:27:44,488 AND THEN, WE'RE ALL GOING TO MAKE A BIG MESS. 578 00:27:50,233 --> 00:27:53,062 -IT'S BAD, ISN'T IT? 579 00:27:53,193 --> 00:27:55,630 -IT'S BAD. 580 00:27:57,066 --> 00:27:58,720 -TOM, 581 00:28:00,722 --> 00:28:03,203 NO, DON'T CRY. 582 00:28:05,248 --> 00:28:07,294 DON'T CRY. 583 00:28:09,470 --> 00:28:10,993 I'M NOT AFRAID TO DIE. 584 00:28:11,124 --> 00:28:13,169 -TOM: DON'T SAY THAT. -STEPHANIE: REALLY. 585 00:28:13,300 --> 00:28:14,823 -YOU'RE NOT GOING TO DIE. -MITCH: NO, YOU'RE NOT. 586 00:28:14,954 --> 00:28:16,216 -YOU'RE NOT GOING TO DIE, OKAY? -MITCH: NO. 587 00:28:17,173 --> 00:28:18,392 -WE HAVEN'T HAD ENOUGH TIME, BABE. 588 00:28:20,133 --> 00:28:21,961 WE'VE BARELY HAD ANY TIME AT ALL. 589 00:28:24,964 --> 00:28:26,574 -I'LL NEVER LEAVE YOU. 590 00:28:29,969 --> 00:28:33,886 I'LL ALWAYS BE WITH YOU. EVERYWHERE YOU LOOK. 591 00:28:39,674 --> 00:28:42,459 -THERE'S SO MANY THINGS I WANT TO TELL YOU. 592 00:28:42,590 --> 00:28:44,418 -THERE'S NOTHING YOU CAN SAY 593 00:28:44,548 --> 00:28:46,725 THAT I DON'T ALREADY KNOW. 594 00:28:49,466 --> 00:28:51,599 WE'RE BEST FRIENDS, REMEMBER? 595 00:28:57,736 --> 00:29:00,564 I, I LOVE YOU. 596 00:29:05,004 --> 00:29:07,484 -I LOVE YOU, STEPHANIE. 597 00:29:07,615 --> 00:29:09,878 I'LL ALWAYS LOVE YOU. 598 00:29:12,881 --> 00:29:15,405 -I'M IN THE ARMS OF THE TWO MEN 599 00:29:15,536 --> 00:29:17,843 I LOVE MOST IN THE WORLD. 600 00:29:21,455 --> 00:29:22,543 -STEPHANIE. 601 00:29:22,673 --> 00:29:28,636 -MITCH, I LO... 602 00:29:30,116 --> 00:29:33,597 [TOM SOBBING] 603 00:29:35,338 --> 00:29:37,950 -NO. 604 00:29:39,081 --> 00:29:41,823 OH, NO. DON'T GO. [TRISHA AND NEELY CRYING] 605 00:29:41,954 --> 00:29:44,783 -I LOVE YOU, TOO. -TOM: DON'T GO. 606 00:29:47,220 --> 00:29:52,703 -NO, NO! NO! [MITCH GASPING] 607 00:29:53,356 --> 00:29:55,794 [TOM AND MITCH SOBBING] 608 00:29:55,924 --> 00:29:57,970 OH GOD, NO. 609 00:31:07,517 --> 00:31:09,911 -LOOK, LOOK! LOOK, YOU GUYS! 610 00:31:10,042 --> 00:31:12,435 WAVE YOUR HANDS! OVER HERE! 611 00:31:12,566 --> 00:31:15,308 -OVER HERE! [HELICOPTER WHIRRING] 612 00:31:20,226 --> 00:31:24,230 [GROUP CHEERING] 613 00:32:17,674 --> 00:32:20,373 -THERE HE IS, GO! 614 00:32:24,681 --> 00:32:26,901 -WATCH YOUR STEP. EASY. 615 00:32:28,337 --> 00:32:29,860 -DIANA! 616 00:32:41,263 --> 00:32:43,309 -WE GOT IT. 617 00:32:48,009 --> 00:32:49,402 -CAROLINE, CAROLINE. 618 00:32:49,532 --> 00:32:51,186 -WHAT'S HAPPENING? -MITCH: CAROLINE! 619 00:32:51,317 --> 00:32:54,059 -WHAT'S HAPPENING? -COME HERE, COME HERE. COME HERE. 620 00:32:55,234 --> 00:32:56,539 I'M SORRY. 621 00:32:56,670 --> 00:33:01,544 WE TRIED TO SAVE HER. [MITCH CRYING] 622 00:33:01,675 --> 00:33:03,677 [C.J. CRYING] 623 00:33:03,807 --> 00:33:06,897 -[CRYING] NO. [GASPING] NO. -MITCH: SORRY. 624 00:33:07,028 --> 00:33:11,163 [CAROLINE SOBBING] 625 00:33:11,293 --> 00:33:13,034 GO ON, GUYS. GO ON. 626 00:33:16,037 --> 00:33:18,866 [CAROLINE SOBBING] 627 00:33:42,455 --> 00:33:44,457 -PASTOR: THANK YOU FOR BEING HERE TODAY 628 00:33:44,587 --> 00:33:47,025 TO REMEMBER THE DEPARTED, STEPHANIE. 629 00:33:48,635 --> 00:33:52,247 OF COURSE SHE WILL BE GREATLY MISSED BY ALL OF YOU. 630 00:34:54,657 --> 00:34:56,529 -THANK YOU, SIR. 631 00:34:56,659 --> 00:34:58,096 THANK YOU. 632 00:35:27,125 --> 00:35:30,954 -LIEUTENANT STEPHANIE HOLDEN, 633 00:35:31,085 --> 00:35:35,263 [CHUCKLES] SHE LOVED THE OCEAN. 634 00:35:37,265 --> 00:35:40,312 AND SHE LOVED BEING A LIFEGUARD. 635 00:35:40,442 --> 00:35:42,749 SHE WAS THE ULTIMATE LIFEGUARD. 636 00:35:43,924 --> 00:35:49,451 BUT MORE IMPORTANTLY, SHE LOVED LIFE. 637 00:35:54,239 --> 00:35:58,243 SHE GAVE HER LIFE SO ANOTHER COULD LIVE. 638 00:35:58,373 --> 00:36:01,463 AND IF SHE HAD THE CHANCE TO DO IT ALL OVER AGAIN, 639 00:36:01,594 --> 00:36:04,814 I'M SURE SHE WOULD MAKE THE SAME CHOICE. 640 00:36:07,861 --> 00:36:10,298 WHICH MAKES IT EVEN MORE DIFFICULT 641 00:36:12,039 --> 00:36:13,171 TO SAY GOODBYE. 642 00:36:14,346 --> 00:36:18,088 BUT WE ARE NOT HERE TO SAY GOODBYE. 643 00:36:19,525 --> 00:36:21,614 WE ARE HERE TO HONOR HER. 644 00:36:22,919 --> 00:36:25,183 AND TO SAY TO YOU, STEPHANIE, 645 00:36:27,924 --> 00:36:29,665 THAT YOU WILL BE MISSED, 646 00:36:32,233 --> 00:36:34,279 AS A LIFEGUARD, 647 00:36:37,238 --> 00:36:39,240 AS A WIFE, [TOM SIGHS] 648 00:36:41,851 --> 00:36:44,550 AS A SISTER, [CAROLINE SNIFFLES] 649 00:36:47,770 --> 00:36:49,381 AND AS A FRIEND. 650 00:36:56,475 --> 00:37:01,349 WE WILL NEVER, NEVER FORGET YOU. 651 00:37:04,134 --> 00:37:06,441 AND I, 652 00:37:07,790 --> 00:37:12,186 STEPHANIE, I'LL THINK ABOUT YOU EVERY DAY 653 00:37:13,840 --> 00:37:15,276 FOR THE REST OF MY LIFE. 654 00:37:56,404 --> 00:38:01,061 ♪ YOU WERE A ROSE AMONG MY THORNS ♪ 655 00:38:01,931 --> 00:38:04,630 ♪ YOU WERE THE CALM 656 00:38:05,500 --> 00:38:10,375 ♪ IN THE EYE OF EVERY STORM 657 00:38:10,505 --> 00:38:12,899 ♪ NOW YOU'RE GONE 658 00:38:13,029 --> 00:38:16,555 ♪ AND I'VE NO MORE TEARS TO CRY ♪ 659 00:38:16,685 --> 00:38:21,690 ♪ WE NEVER HAD A CHANCE 660 00:38:22,996 --> 00:38:25,433 ♪ TO SAY GOODBYE 661 00:38:25,564 --> 00:38:29,785 ♪ OH, BLESS A BRAND NEW ANGEL 662 00:38:32,135 --> 00:38:36,575 ♪ HEAVEN ISN'T ALL THAT FAR 663 00:38:39,447 --> 00:38:44,496 ♪ OH, TIME CAME TO TAKE YOU 664 00:38:46,454 --> 00:38:51,981 ♪ YOU'RE STILL LIVIN' IN MY HEART ♪ 665 00:38:53,200 --> 00:38:58,292 ♪ WITH A LOVE THAT'S NEVER CHANGING ♪ 666 00:39:01,251 --> 00:39:06,344 ♪ PLEASE BLESS A BRAND NEW ANGEL ♪ 667 00:39:07,954 --> 00:39:11,610 ♪ YOU WERE MY REFUGE FROM THE RAIN ♪ 668 00:39:13,263 --> 00:39:16,092 ♪ AND WHEN YOU'D SMILE 669 00:39:17,006 --> 00:39:21,576 ♪ YOU'D BRING SUMMER BACK AGAIN ♪ 670 00:39:22,621 --> 00:39:24,274 ♪ I'LL HOLD YOU HERE 671 00:39:24,405 --> 00:39:28,148 ♪ FOREVER IN MY MIND 672 00:39:28,278 --> 00:39:31,978 ♪ 'TIL WE MEET SOMEDAY 673 00:39:32,108 --> 00:39:37,200 ♪ ON THE OTHER SIDE OF TIME 674 00:39:37,331 --> 00:39:42,118 ♪ OH, BLESS A BRAND NEW ANGEL 675 00:39:43,816 --> 00:39:49,604 ♪ HEAVEN ISN'T ALL THAT FAR 676 00:39:51,127 --> 00:39:55,828 ♪ THOUGH TIME CAME TO TAKE YOU 677 00:39:58,178 --> 00:40:03,662 ♪ YOU'RE STILL LIVIN' IN MY HEART ♪ 678 00:40:05,620 --> 00:40:10,451 ♪ WITH A LOVE THAT'S NEVER CHANGING ♪ 679 00:40:12,279 --> 00:40:17,980 ♪ PLEASE BLESS A BRAND NEW ANGEL ♪ 680 00:40:19,199 --> 00:40:21,984 ♪ WITHOUT YOU 681 00:40:22,115 --> 00:40:27,381 ♪ THE SUN WILL NEVER SHINE 682 00:40:28,338 --> 00:40:31,864 ♪ AS BRIGHT 683 00:40:33,822 --> 00:40:39,088 ♪ YOUR MAGIC TOUCH LIT UP 684 00:40:39,219 --> 00:40:45,007 ♪ EACH CORNER OF MY LIFE 685 00:40:48,402 --> 00:40:53,494 ♪ WITH A LOVE THAT'S NEVER CHANGING ♪ 686 00:40:55,496 --> 00:41:00,283 ♪ PLEASE BLESS A BRAND NEW ANGEL ♪ 687 00:41:02,764 --> 00:41:08,596 ♪ PLEASE BLESS A BRAND NEW ANGEL ♪ 688 00:41:15,690 --> 00:41:19,085 [END THEME MUSIC PLAYING] 48526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.