All language subtitles for Baywatch.S01E11.Shelter.Me.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,005 [OPENING THEME SONG] 2 00:00:12,838 --> 00:00:16,842 ♪ SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS ♪ 3 00:00:16,973 --> 00:00:20,933 ♪ AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT ♪ 4 00:00:21,064 --> 00:00:24,937 ♪ SOME PEOPLE NEED TO HELP SOMEBODY ♪ 5 00:00:25,068 --> 00:00:27,984 ♪ WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT ♪ 6 00:00:28,115 --> 00:00:30,726 ♪ DON'T YOU WORRY 7 00:00:30,856 --> 00:00:34,034 ♪ IT'S GONNA BE ALL RIGHT 8 00:00:36,993 --> 00:00:38,821 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 10 00:00:44,914 --> 00:00:47,786 ♪ I'LL BE READY 11 00:00:47,917 --> 00:00:49,353 ♪ I'LL BE READY 12 00:00:49,484 --> 00:00:51,225 ♪ NEVER YOU FEAR 13 00:00:51,355 --> 00:00:53,444 ♪ NO, DON'T YOU FEAR 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,317 ♪ I'LL BE READY 15 00:00:56,447 --> 00:00:59,885 ♪ FOREVER AND ALWAYS 16 00:01:00,016 --> 00:01:03,193 ♪ I'M ALWAYS HERE 17 00:01:21,037 --> 00:01:22,778 ♪ 'CAUSE I'M ALWAYS READY 18 00:01:22,908 --> 00:01:26,173 ♪ I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT ♪ 19 00:01:29,567 --> 00:01:31,874 ♪ I'LL BE READY 20 00:01:32,004 --> 00:01:33,658 ♪ I'LL BE READY 21 00:01:33,789 --> 00:01:35,443 ♪ NEVER YOU FEAR 22 00:01:35,573 --> 00:01:36,879 ♪ NO, DON'T YOU FEAR 23 00:01:37,009 --> 00:01:40,361 ♪ I'LL BE READY 24 00:01:40,491 --> 00:01:43,755 ♪ FOREVER AND ALWAYS 25 00:01:43,886 --> 00:01:46,628 ♪ I'M ALWAYS HERE 26 00:01:49,021 --> 00:01:53,113 BAYWATCH 27 00:02:02,209 --> 00:02:03,819 "SHELTER ME" 28 00:02:03,949 --> 00:02:05,429 [THUNDER] 29 00:02:16,832 --> 00:02:19,313 [THUNDER] 30 00:02:19,443 --> 00:02:21,228 [NEWSCASTER] WHAT STARTED AS A TROPICAL DEPRESSION 31 00:02:21,358 --> 00:02:23,665 SEVERAL DAYS AGO, OFF THE HAWAIIAN ISLAND, 32 00:02:23,795 --> 00:02:25,971 HAS FINALLY REACHED THE COAST OF CALIFORNIA. 33 00:02:26,102 --> 00:02:29,366 THE STORM CAME ASHORE JUST NORTH OF SAN CLEMENTE, 34 00:02:29,497 --> 00:02:31,760 AND HAS BEACH COMMUNITIES IN LOS ANGELES COUNTY 35 00:02:31,890 --> 00:02:33,327 PREPARING FOR WHAT COULD BE 36 00:02:33,457 --> 00:02:35,329 THE WORST WE'VE SEEN IN EIGHT YEARS. 37 00:02:35,459 --> 00:02:37,635 THESE PICTURES ARE A GRAPHIC REMINDER 38 00:02:37,766 --> 00:02:39,681 OF THE MILLIONS OF DOLLARS OF DAMAGE DONE 39 00:02:39,811 --> 00:02:42,031 WHEN THAT STORM CAUGHT THE SOUTHLAND OFF-GUARD. 40 00:02:42,162 --> 00:02:44,903 THIS TIME, AUTHORITIES ARE BUSY EVACUATING PEOPLE 41 00:02:45,034 --> 00:02:47,602 FROM HERMOSA BEACH ALL THE WAY NORTH TO MALIBU. 42 00:02:47,732 --> 00:02:48,820 HI. 43 00:02:48,951 --> 00:02:50,082 WHO WAS THAT ON THE PHONE? 44 00:02:50,213 --> 00:02:51,519 MY MOTHER. 45 00:02:51,649 --> 00:02:53,782 SHE HAS ANOTHER PROSPECTIVE CLIENT FOR ME TO MEET 46 00:02:53,912 --> 00:02:55,044 WHEN WE GO UP NEXT WEEK. 47 00:02:55,175 --> 00:02:56,828 ANYTHING INTERESTING? 48 00:02:56,959 --> 00:02:59,048 A FRIEND OF HERS WANTS ME TO DRAW UP A NEW WILL, 49 00:02:59,179 --> 00:03:01,181 SOMETHING ABOUT CUTTING OUT HIS WIFE. 50 00:03:01,311 --> 00:03:02,704 WHY'S HE WANT TO DO THAT? 51 00:03:02,834 --> 00:03:04,836 HE CLAIMS SHE'S TRYING TO KILL HIM 52 00:03:04,967 --> 00:03:06,925 BY COOKING WITH TOO MUCH SALT. 53 00:03:07,056 --> 00:03:09,928 THE WEATHER IS GONNA BE BAD. WE'RE REALLY GONNA GET IT. 54 00:03:10,059 --> 00:03:13,367 YOU KNOW, WE COULD GO SOMEPLACE ELSE, 55 00:03:13,497 --> 00:03:16,065 AND SEE YOUR PARENTS ANOTHER TIME. 56 00:03:16,196 --> 00:03:18,850 GINA. LET'S NOT HAVE THIS CONVERSATION AGAIN. 57 00:03:18,981 --> 00:03:21,070 MY MOTHER ALREADY KNOWS WE WENT TO NEW YORK LAST SPRING 58 00:03:21,201 --> 00:03:22,376 TO SEE YOUR FOLKS. 59 00:03:23,159 --> 00:03:24,116 SO? 60 00:03:24,987 --> 00:03:27,381 SHE KEEPS A LITTLE SCORECARD ON HER REFRIGERATOR. 61 00:03:27,511 --> 00:03:29,470 IF WE GO TO SEE YOUR PARENTS MORE THAN MY PARENTS, 62 00:03:29,600 --> 00:03:31,123 SHE'LL HIT ME WITH THAT FAVORITISM THING. 63 00:03:31,254 --> 00:03:32,516 AND I'LL NEVER HEAR THE END OF IT. 64 00:03:33,125 --> 00:03:35,867 THAT'S THE CRAZIEST THING I'VE EVER HEARD. 65 00:03:35,998 --> 00:03:37,042 WE'VE BEEN OVER THIS A HUNDRED TIMES. 66 00:03:37,173 --> 00:03:39,523 WE'RE GOING TO SAN FRANCISCO. 67 00:03:39,654 --> 00:03:42,004 JUST ONCE, I'D LOVE TO SEE YOU DO SOMETHING 68 00:03:42,134 --> 00:03:43,484 THAT WAS NOT PLANNED OUT. 69 00:03:43,614 --> 00:03:45,964 DO SOMETHING SPONTANEOUS! 70 00:03:46,095 --> 00:03:47,227 YOU WANNA SEE SOMETHING SPONTANEOUS? 71 00:03:47,357 --> 00:03:48,228 YEAH! 72 00:03:49,403 --> 00:03:50,404 WATCH THIS. 73 00:03:57,628 --> 00:04:00,849 [THUNDER] 74 00:04:06,333 --> 00:04:08,160 GARNER TO BAYWATCH. COME IN. 75 00:04:09,205 --> 00:04:10,685 [MITCH] GO AHEAD, GARNER. 76 00:04:10,815 --> 00:04:12,164 I HOPE YOU'RE SNUG AS A BUG DOWN THERE. 77 00:04:12,295 --> 00:04:13,383 YEAH, DON'T WORRY ABOUT ME. 78 00:04:13,514 --> 00:04:14,819 I'LL BE OUT THERE SHORTLY. 79 00:04:14,950 --> 00:04:16,212 HOW'S THE EVACUATION GOING? 80 00:04:16,343 --> 00:04:18,127 WE'RE TAKING SOME OF THE HOMELESS, 81 00:04:18,258 --> 00:04:20,042 AND EVERYBODY ELSE WITH NO PLACE TO GO, DOWN TO THE SHELTERS. 82 00:04:20,172 --> 00:04:21,957 I'VE GOT A NICE HOT CUP OF COFFEE 83 00:04:22,087 --> 00:04:23,175 WAITING FOR YOU HERE. 84 00:04:24,351 --> 00:04:25,917 WONDERFUL. 85 00:04:26,048 --> 00:04:28,485 I'M GONNA CHECK UNDER THE PIER AND I'LL BE IN. 86 00:04:28,616 --> 00:04:31,793 OH, AND GARNER? TRY AND KEEP YOUR FEET DRY. 87 00:04:31,923 --> 00:04:33,708 I WOULDN'T WANT YOU CATCHING A COLD. 88 00:04:34,883 --> 00:04:36,014 YES, MOM. 89 00:04:37,625 --> 00:04:38,974 YOU GUYS TAKE OFF. 90 00:04:39,104 --> 00:04:40,236 IF I FIND ANYBODY ELSE, 91 00:04:40,367 --> 00:04:41,368 I'LL TAKE THEM TO LIFEGUARD HEADQUARTERS. 92 00:04:41,498 --> 00:04:42,499 OKAY, RIGHT. 93 00:04:51,465 --> 00:04:52,553 HELLO! 94 00:04:53,510 --> 00:04:55,947 ANYBODY DOWN HERE? WE GOT A STORM COMING IN. 95 00:05:01,344 --> 00:05:03,215 [FRANK] IT'S A COP. 96 00:05:03,346 --> 00:05:05,957 COME ON NOW, I'M JUST GONNA GET YOU OUTTA THE BAD WEATHER. 97 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 HEY! COME ON OUT! 98 00:05:07,785 --> 00:05:11,223 [SUSPENSEFUL MUSIC] 99 00:05:13,008 --> 00:05:14,009 [SHOT FIRE] 100 00:05:14,139 --> 00:05:15,402 [SHOT FIRE] 101 00:05:15,532 --> 00:05:17,404 [SCREAMING] 102 00:05:29,851 --> 00:05:32,114 OH, NO! YOU, JERK! 103 00:05:32,244 --> 00:05:33,724 YOU HAD TO GO AND KILL A COP? 104 00:05:33,855 --> 00:05:35,160 WHAT WAS I GONNA DO? HE RECOGNIZED US. 105 00:05:35,291 --> 00:05:36,423 YOU DON'T KNOW THAT! 106 00:05:36,553 --> 00:05:37,598 HE WAS JUST LOOKING FOR BUMS. 107 00:05:37,728 --> 00:05:38,903 NO. UH-UH. 108 00:05:39,034 --> 00:05:41,384 I SAW THE LOOK IN HIS EYES. HE RECOGNIZED US. 109 00:05:41,515 --> 00:05:43,255 EVERY COP IN THIS CITY'S LOOKING FOR US. 110 00:05:43,386 --> 00:05:46,607 MAYBE HE'LL WASH ASHORE IN HAWAII SOMEDAY. 111 00:05:46,737 --> 00:05:49,218 I AM NOT GOING BACK TO JAIL. NOT AGAIN. 112 00:05:49,349 --> 00:05:50,698 LET'S GET OUT OF HERE. 113 00:05:56,399 --> 00:05:58,706 [VOICES FROM THE TV] 114 00:06:04,799 --> 00:06:06,583 NO, CONSUELO. 115 00:06:06,714 --> 00:06:10,761 [SOAP OPERA IN SPANISH] 116 00:06:10,892 --> 00:06:12,415 NOT THE PIG FARMER. 117 00:06:13,721 --> 00:06:15,200 HE'S NOT GOOD FOR YOU. 118 00:06:16,463 --> 00:06:18,378 [TELEPHONE RINGING] 119 00:06:20,380 --> 00:06:22,338 [TELEPHONE RINGING] 120 00:06:23,470 --> 00:06:24,427 HELLO? 121 00:06:24,558 --> 00:06:25,385 MR. DIETZ? 122 00:06:25,515 --> 00:06:26,298 YO. 123 00:06:26,429 --> 00:06:27,299 MITCH BUCANNON. 124 00:06:27,909 --> 00:06:30,651 LISTEN, IS MY ROOF GONNA BE ALRIGHT IN THIS STORM? 125 00:06:30,781 --> 00:06:32,304 WHAT ROOF? 126 00:06:32,435 --> 00:06:33,697 [WHOOPING LAUGHING] 127 00:06:33,828 --> 00:06:35,177 I'M SORRY. I'M KIDDING. 128 00:06:35,307 --> 00:06:37,005 AS LONG AS WE GET IT DOWN BEFORE THE RAIN HITS, 129 00:06:37,135 --> 00:06:38,572 YOU DON'T GOT NOTHING TO WORRY ABOUT. 130 00:06:38,702 --> 00:06:40,443 [THUNDER] 131 00:06:40,574 --> 00:06:42,837 GREAT. AH... 132 00:06:42,967 --> 00:06:44,665 WILL YOU CALL ME IF THERE'S A PROBLEM? 133 00:06:44,795 --> 00:06:47,232 ABSOLUTELY RIGHT. 134 00:06:47,363 --> 00:06:48,669 ALRIGHT. I GOTTA GO. 135 00:06:48,799 --> 00:06:50,148 [HANGS UP THE TELEPHONE] 136 00:06:52,890 --> 00:06:55,893 [LAUGHING] 137 00:07:01,986 --> 00:07:03,510 [THORPE] AND SLIGHTLY SMALLER WAVES 138 00:07:03,640 --> 00:07:04,946 UP FROM SANTA MONICA AND WILL ROGERS BEACH. 139 00:07:05,076 --> 00:07:08,340 BUT CHECKING ZUMA AND BROAD BEACH, 140 00:07:08,471 --> 00:07:10,821 SURF IS EXPECTED TO BE IN THE FOUR TO SIX FOOT RANGE. 141 00:07:10,952 --> 00:07:13,607 SO WAX DOWN YOUR STICKS AND PACK UP YOUR WOODIES. 142 00:07:13,737 --> 00:07:15,304 THIS IS CAPTAIN DON THORPE... 143 00:07:15,826 --> 00:07:18,786 THIS IS CAPTAIN DON THORPE SPEAKING FOR THE KBLA'S... 144 00:07:18,916 --> 00:07:20,875 SURF REPORT. 145 00:07:21,005 --> 00:07:21,832 [CLEARS THROAT] 146 00:07:21,963 --> 00:07:23,573 OH... SORRY, SIR. 147 00:07:23,704 --> 00:07:25,532 I DIDN'T MEAN TO SNEAK UP ON YOU LIKE THAT. 148 00:07:25,662 --> 00:07:27,621 AS A MATTER OF FACT, I HAD NO IDEA YOU WERE STILL HERE. 149 00:07:27,751 --> 00:07:30,493 I WAS JUST ON MY WAY OUT. 150 00:07:30,624 --> 00:07:32,408 ALL RIGHT. HOW WAS IT? 151 00:07:32,539 --> 00:07:35,063 SUPER! GREAT. I MEAN... 152 00:07:35,890 --> 00:07:36,934 WHAT EXACTLY WERE YOU DOING? 153 00:07:37,065 --> 00:07:38,588 I'M PRACTICING FOR AN AUDITION 154 00:07:38,719 --> 00:07:41,112 I HAVE TO TAKE AT KBLA. 155 00:07:41,243 --> 00:07:42,984 THEY CALLED DOWN HERE TO SEE IF ANYBODY WAS INTERESTED 156 00:07:43,114 --> 00:07:45,377 IN TRYING OUT FOR A NEW RADIO SPOT THEY ARE DOING 157 00:07:45,508 --> 00:07:47,205 WITH THE DAILY SURF CONDITIONS. 158 00:07:47,336 --> 00:07:48,293 YOU'LL BE A HARD MAN TO BEAT. 159 00:07:48,424 --> 00:07:49,425 [LAUGHING] 160 00:07:49,556 --> 00:07:51,688 I FIGURE WITH MY QUALIFICATIONS, 161 00:07:51,819 --> 00:07:54,038 AND INCREDIBLE CHARISMA, 162 00:07:54,169 --> 00:07:55,866 I MIGHT HAVE A PRETTY GOOD SHOT. 163 00:07:55,997 --> 00:07:57,477 WHY NOT? WISH ME LUCK. 164 00:07:57,607 --> 00:07:58,478 LUCK. 165 00:07:59,783 --> 00:08:01,263 -HELLO, CRAIG. -HEY. 166 00:08:02,264 --> 00:08:03,047 WHAT'RE YOU DOING HERE? 167 00:08:03,178 --> 00:08:04,135 WHERE YOU GOING? 168 00:08:05,136 --> 00:08:07,269 I'M GONNA TAKE A FINAL PATROL. MAKE SURE THE BEACHES ARE EMPTY. 169 00:08:07,791 --> 00:08:08,618 I'LL NAVIGATE. 170 00:08:09,140 --> 00:08:10,011 OKAY. 171 00:08:24,808 --> 00:08:28,159 [MOANING] 172 00:08:31,467 --> 00:08:34,122 [RADIO] ALL UNITS... 173 00:08:34,252 --> 00:08:36,254 YOU WANNA TELL ME ABOUT IT? 174 00:08:36,385 --> 00:08:37,473 TELL YOU ABOUT WHAT? 175 00:08:37,604 --> 00:08:39,606 [WRY LAUGH] OKAY. 176 00:08:39,736 --> 00:08:42,173 GINA THINKS EVERYTHING I DO HAS TO BE PERFECTLY LAID OUT. 177 00:08:42,304 --> 00:08:45,655 SHE THINKS I'M NOT CAPABLE OF DOING ANYTHING SPONTANEOUSLY. 178 00:08:45,786 --> 00:08:46,700 YOU'RE NOT. 179 00:08:46,830 --> 00:08:48,832 OH, COME ON. 180 00:08:48,963 --> 00:08:50,094 REALLY? 181 00:08:50,225 --> 00:08:52,140 CRAIG, IT'S NO BIG DEAL. 182 00:08:52,270 --> 00:08:54,446 IT'S JUST THAT SOME PEOPLE HAVE A DEEP SEEDED, 183 00:08:54,577 --> 00:08:57,406 PSYCHOLOGICAL NEED TO ALWAYS BE IN CONTROL. 184 00:08:57,537 --> 00:09:00,148 YOU FUNCTION BETTER WHEN YOU HAVE EVERYTHING PLANNED OUT. 185 00:09:00,278 --> 00:09:01,976 HAVE YOU BEEN WATCHING DONAHUE, OR SOMETHING? 186 00:09:02,106 --> 00:09:05,022 YOU ALWAYS TAKE SAUSAGE AND MUSHROOMS ON YOUR PIZZA, 187 00:09:05,153 --> 00:09:07,677 YOU ALWAYS LEAVE DODGER GAMES AFTER ONE OUT IN THE EIGHTH, 188 00:09:07,808 --> 00:09:09,636 YOU GET YOUR HAIR CUT EVERY THREE WEEKS, 189 00:09:09,766 --> 00:09:11,768 AND I BET YOU LAY YOUR CLOTHES OUT 190 00:09:11,899 --> 00:09:13,291 EVERY NIGHT BEFORE YOU GO TO BED. 191 00:09:13,422 --> 00:09:15,903 HA! I DON'T LAY MY CLOTHES OUT BEFORE I GO TO BED! 192 00:09:16,860 --> 00:09:18,427 EVERY NIGHT. 193 00:09:18,558 --> 00:09:19,950 IT'S NO BIG DEAL. 194 00:09:20,081 --> 00:09:21,299 SO YOU'RE PREDICTABLE. 195 00:09:22,997 --> 00:09:25,739 COME ON. LET'S CHECK THE RESTROOMS. 196 00:09:31,222 --> 00:09:33,442 ABOUT TIME YOU GUYS GOT HERE. 197 00:09:33,573 --> 00:09:35,879 YOU DIDN'T THINK WE'D REST UNTIL WE FOUND YOU, HENRY? 198 00:09:36,010 --> 00:09:38,534 YOU BOYS ARE TOO GOOD TO ME. 199 00:09:38,665 --> 00:09:40,492 I HOPE YOU GOT SOMETHING TO EAT BACK THERE. 200 00:09:40,623 --> 00:09:42,190 YEAH. COME ON, HENRY. 201 00:09:42,320 --> 00:09:44,061 HEY, YOU CAN WAIT THE STORM OUT AT HEADQUARTERS. 202 00:09:44,192 --> 00:09:45,410 WE'LL BE ALRIGHT. 203 00:09:45,541 --> 00:09:47,717 THIS PLACE FLOODS. YOU'LL HAVE TO COME WITH US. 204 00:09:47,848 --> 00:09:50,198 COME ON. THESE BOYS WILL TAKE GOOD CARE OF US. 205 00:09:50,328 --> 00:09:52,896 THANKS. WE APPRECIATE IT. 206 00:09:56,683 --> 00:10:00,295 ARE YOU NUTS? WE CAN'T GO WITH THEM! 207 00:10:00,425 --> 00:10:02,427 THEY'RE A COUPLE OF LIFEGUARDS. 208 00:10:02,558 --> 00:10:03,907 WHAT CAN THEY DO? 209 00:10:05,256 --> 00:10:06,475 [ELEVATOR ARRIVING] 210 00:10:12,133 --> 00:10:13,482 LET ME HELP YOU WITH THAT. 211 00:10:13,613 --> 00:10:14,614 WE GOT IT. 212 00:10:16,616 --> 00:10:17,704 THANKS. 213 00:10:19,401 --> 00:10:21,403 THIS IS KIND OF A NEAT IDEA. 214 00:10:21,533 --> 00:10:23,840 I'VE NEVER BEEN TO A HURRICANE PARTY. 215 00:10:23,971 --> 00:10:25,929 WELL I KNOW THIS ISN'T OFFICIALLY A HURRICANE, 216 00:10:26,060 --> 00:10:28,149 BUT I FIGURE WE MIGHT NOT GET ANOTHER CHANCE. 217 00:10:28,279 --> 00:10:30,151 BESIDES, I LOVE A GOOD STORM. 218 00:10:30,281 --> 00:10:31,631 I LOVE A GOOD PARTY. 219 00:10:31,761 --> 00:10:32,719 YOU'RE BOTH GONNA LOVE THESE MOVIES. 220 00:10:32,849 --> 00:10:33,850 CLASSICS. 221 00:10:33,981 --> 00:10:36,200 THE THREE STOOGES, LAUREL AND HARDY 222 00:10:36,331 --> 00:10:37,898 TWEETY AND SYLVESTER? 223 00:10:38,725 --> 00:10:40,422 WHAT? I LOVE TWEETY AND SYLVESTER. 224 00:10:40,552 --> 00:10:41,597 SO DOES CRAIG. 225 00:10:42,293 --> 00:10:43,555 WHERE IS CRAIG, ANYWAY? 226 00:10:43,686 --> 00:10:45,035 I THINK HE WENT IN TO HEADQUARTERS. 227 00:10:45,166 --> 00:10:46,341 HEADQUARTERS? 228 00:10:46,471 --> 00:10:47,821 WE KIND OF HAD A LITTLE FIGHT THIS MORNING. 229 00:10:47,951 --> 00:10:49,213 WHAT ABOUT? 230 00:10:49,344 --> 00:10:50,301 I MEAN-- 231 00:10:50,432 --> 00:10:51,476 YOU KNOW THE DUMB PART? 232 00:10:51,607 --> 00:10:52,739 WE WEREN'T FIGHTING ABOUT ANYTHING. 233 00:10:53,827 --> 00:10:55,219 YOU DON'T HAVE TO GO ON, GINA. 234 00:10:55,350 --> 00:10:56,873 NO. IT'S NO BIG DEAL. 235 00:10:57,004 --> 00:10:58,658 WHEN YOU GET MARRIED, YOU'LL UNDERSTAND THAT EVERY SO OFTEN, 236 00:10:58,788 --> 00:10:59,963 YOU HAVE TO FIGHT. 237 00:11:00,094 --> 00:11:01,312 IT'S LIKE A REQUIREMENT. 238 00:11:01,443 --> 00:11:02,444 I CAN'T WAIT. 239 00:11:02,574 --> 00:11:04,141 THE DUMBEST THING 240 00:11:04,272 --> 00:11:05,839 S YOU FIND THE STUPIDEST THINGS TO ARGUE ABOUT, 241 00:11:07,667 --> 00:11:09,669 EVEN IF YOU'RE NOT REALLY MAD AT THE OTHER PERSON. 242 00:11:11,801 --> 00:11:14,630 I THINK IT HAS SOMETHING TO DO WITH MAKING UP. 243 00:11:15,805 --> 00:11:17,154 WHERE YOU GOING? 244 00:11:19,766 --> 00:11:21,115 [DOOR CLOSING] 245 00:11:22,638 --> 00:11:24,509 MARRIED PEOPLE CAN BE REALLY WEIRD. 246 00:11:24,640 --> 00:11:26,076 OH, I DON'T KNOW. 247 00:11:26,207 --> 00:11:27,687 YOU'RE NOT MARRIED AND YOU'RE REALLY WEIRD. 248 00:11:28,818 --> 00:11:31,342 OW! WHAT-- 249 00:11:37,740 --> 00:11:38,698 UH! 250 00:11:39,916 --> 00:11:41,222 EVERYBODY OFF THE BEACH? 251 00:11:41,352 --> 00:11:42,658 I HOPE SO. 252 00:11:42,789 --> 00:11:44,660 I JUST BROUGHT IN THREE MORE IN. 253 00:11:44,791 --> 00:11:46,183 ONE OF THEM HAS A CUT ON HIS FACE. 254 00:11:46,314 --> 00:11:47,054 WANNA TAKE A LOOK AT IT? 255 00:11:47,184 --> 00:11:48,185 SURE. 256 00:11:48,316 --> 00:11:49,621 HEY, MITCH. HOBIE CALLED. 257 00:11:49,752 --> 00:11:51,014 EVERYTHING ALL RIGHT? 258 00:11:51,145 --> 00:11:52,581 YEAH. CALL HIM AT HOME. HE SAID IT WAS IMPORTANT. 259 00:11:52,712 --> 00:11:53,582 OKAY. 260 00:11:54,322 --> 00:11:56,890 [DIETZ] TAKE IT EASY ON YOU. 261 00:11:57,020 --> 00:11:59,762 [TELEPHONE RINGING] 262 00:11:59,893 --> 00:12:01,982 HELLO? HI, DAD. 263 00:12:02,112 --> 00:12:03,548 HEY HOBE, WHAT'S UP? 264 00:12:03,679 --> 00:12:05,855 EVERYONE GOT SENT HOME FROM SCHOOL BECAUSE OF THE STORM. 265 00:12:05,986 --> 00:12:06,943 EVERYTHING ALL RIGHT? 266 00:12:07,074 --> 00:12:08,466 IT DEPENDS. 267 00:12:08,597 --> 00:12:09,772 DEPENDS ON WHAT? 268 00:12:09,903 --> 00:12:12,296 DEPENDS ON WHAT HOME OWNER'S LIABILITY MEANS. 269 00:12:12,427 --> 00:12:13,733 WHAT HAPPENED? 270 00:12:14,734 --> 00:12:16,518 SOME GUY FELL OFF THE ROOF. 271 00:12:16,648 --> 00:12:19,260 THEY'RE TAKING HIM TO THE HOSPITAL FOR X-RAYS. 272 00:12:19,390 --> 00:12:21,044 DID THEY FINISH GETTING THE ROOF DOWN? 273 00:12:21,175 --> 00:12:24,787 NOT COMPLETELY, BUT WE GOT IT UNDER CONTROL. 274 00:12:24,918 --> 00:12:27,137 ALRIGHT, I'LL GET HOME AS SOON AS I CAN, 275 00:12:27,268 --> 00:12:28,835 BUT THIS STORM MIGHT HOLD ME UP. 276 00:12:28,965 --> 00:12:30,097 IT'S GETTING BAD OUT THERE. 277 00:12:30,227 --> 00:12:31,576 OKAY, BYE. 278 00:12:32,403 --> 00:12:33,665 I'LL GO GET MORE. 279 00:12:33,796 --> 00:12:35,493 YOU THINK YOU SHOULD CALL YOUR MOM? 280 00:12:35,624 --> 00:12:38,018 WHY? SHE'D JUST MAKE ME GO HOME. 281 00:12:52,902 --> 00:12:54,295 THE WIND WAS BLOWING SO HARD, 282 00:12:54,425 --> 00:12:56,427 I WASN'T EVEN SURE WHERE I WAS GOING. 283 00:12:56,558 --> 00:12:58,342 THIS STORM CAME IN SO FAST, 284 00:12:58,473 --> 00:13:00,127 I GUESS WE WERE LUCKY TO GET OUT OF IT. 285 00:13:00,257 --> 00:13:02,564 I'VE SEEN IT GET PRETTY BAD OUT THERE. 286 00:13:02,694 --> 00:13:05,306 YEAH? HOW LONG YOU BEEN DOING THIS? 287 00:13:05,436 --> 00:13:07,438 I STARTED LIFEGUARDING IN HIGH SCHOOL. 288 00:13:09,440 --> 00:13:11,616 I NEVER KNEW THEY MADE SUCH PRETTY ONES. 289 00:13:14,968 --> 00:13:19,363 [SUSPENSEFUL MUSIC] 290 00:13:19,494 --> 00:13:22,018 [GASPING] 291 00:13:26,631 --> 00:13:28,372 [GROANING] 292 00:13:34,814 --> 00:13:38,339 [MOANING] 293 00:13:57,314 --> 00:13:59,273 BAYWATCH HEADQUARTER 294 00:13:59,403 --> 00:14:00,404 [FRANK] DICK. 295 00:14:01,014 --> 00:14:01,928 GET IN HERE. 296 00:14:02,058 --> 00:14:02,972 WHAT? 297 00:14:03,103 --> 00:14:04,147 I DON'T LIKE THIS. 298 00:14:04,278 --> 00:14:05,540 WHAT'S NOT TO LIKE? 299 00:14:05,670 --> 00:14:07,847 WE HANG HERE UNTIL AFTER THE STORM, THEN WE SPLIT. 300 00:14:07,977 --> 00:14:09,892 I DON'T KNOW, NOT AFTER WHAT HAPPENED THIS MORNING-- 301 00:14:10,023 --> 00:14:11,676 SHH! 302 00:14:11,807 --> 00:14:15,550 LOOK, NO ONE HAS ANY REASON TO SUSPECT ANYTHING. 303 00:14:16,812 --> 00:14:20,120 WE JUST GOT CAUGHT IN THE STORM, LIKE THE REST OF THESE FOLKS. 304 00:14:21,164 --> 00:14:22,252 BUT WHAT IF THAT COP-- 305 00:14:22,383 --> 00:14:23,819 [WHISPERING] SHUT UP! 306 00:14:24,559 --> 00:14:25,865 HE IS DEAD. 307 00:14:26,822 --> 00:14:29,172 ALL WE GOTTA DO IS PLAY IT COOL. 308 00:14:30,260 --> 00:14:31,305 OKAY? 309 00:14:32,741 --> 00:14:34,047 [SIGHING] 310 00:14:34,177 --> 00:14:35,396 COME ON. 311 00:14:58,245 --> 00:15:00,029 THAT WAS MY MOM ON THE PHONE. 312 00:15:00,160 --> 00:15:02,858 SHE'S GONNA PICK ME UP AFTER THE STORM. 313 00:15:03,815 --> 00:15:07,732 THAT IS, IF YOU DON'T MIND ME WAITING IT OUT WITH YOU. 314 00:15:07,863 --> 00:15:11,606 MIND? NO, THAT'LL BE JUST FINE. 315 00:15:15,784 --> 00:15:17,525 WHAT IF THE ROOF BLOWS OFF? 316 00:15:17,655 --> 00:15:18,743 NO CHANCE. 317 00:15:18,874 --> 00:15:20,310 HOW DO YOU KNOW? 318 00:15:20,441 --> 00:15:22,791 THE WORKMAN SAID HE LAID DOWN HIS BEST TARP UP THERE. 319 00:15:22,922 --> 00:15:25,925 HE PERSONALLY GUARANTEED ME WE HAVE NOTHING TO WORRY ABOUT. 320 00:15:27,317 --> 00:15:28,710 THAT'S REASSURING. 321 00:15:34,063 --> 00:15:35,064 WHAT DO YOU-- 322 00:15:37,023 --> 00:15:37,806 WHAT WERE YOU GONNA SAY? 323 00:15:37,937 --> 00:15:39,329 NO, GO AHEAD. 324 00:15:39,460 --> 00:15:41,984 I WAS JUST GONNA SAY MAYBE I SHOULD... 325 00:15:42,115 --> 00:15:45,205 GET UP AND CHECK THE PLACE OUT. 326 00:15:45,335 --> 00:15:47,598 SEE IF ALL THE WINDOWS ARE SECURE AND EVERYTHING. 327 00:15:48,251 --> 00:15:51,733 I THINK MAYBE I'LL GO IN THE KITCHEN AND... 328 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 MAKE SOME COFFEE. 329 00:15:53,300 --> 00:15:54,823 COFFEE? 330 00:15:55,650 --> 00:15:56,520 GREAT. 331 00:15:56,651 --> 00:15:58,000 ON A DAY LIKE THIS, 332 00:15:58,131 --> 00:16:00,307 THERE'S NOTHING LIKE A GOOD, STRONG CUP OF COFFEE. 333 00:16:04,311 --> 00:16:06,226 [SHOWER RUNNING] 334 00:16:06,356 --> 00:16:09,925 [SUSPENSEFUL MUSIC] 335 00:16:23,025 --> 00:16:26,594 [STEPS APPROACHING] 336 00:16:33,557 --> 00:16:35,733 [SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES] 337 00:16:35,864 --> 00:16:37,300 [GINA] RATTAIL! 338 00:16:37,431 --> 00:16:38,998 [LAUGHING] 339 00:16:40,303 --> 00:16:42,784 I THOUGHT WE OUTLAWED THOSE IN MAZATLAN? 340 00:16:42,914 --> 00:16:46,527 OH, NO, SEÑOR, WE'RE NOT IN MAZATLAN ANYMORE. 341 00:16:46,657 --> 00:16:47,876 NO? 342 00:16:48,007 --> 00:16:48,964 YOU BRAT! 343 00:16:51,488 --> 00:16:52,794 WHAT'RE YOU DOING DOWN HERE? 344 00:16:52,924 --> 00:16:54,926 -APOLOGIZING. -GIVE ME MY TOWEL. 345 00:16:55,057 --> 00:16:56,972 IT WAS A STUPID THING TO FIGHT ABOUT. 346 00:16:57,103 --> 00:16:58,147 NO, IT WASN'T. 347 00:16:58,278 --> 00:16:59,757 I GAVE THE WHOLE THING A LOT OF THOUGHT. 348 00:16:59,888 --> 00:17:01,455 -YOU HAVE? -YES, I HAVE. 349 00:17:01,585 --> 00:17:03,500 NO MORE PLANS, NO MORE SCHEDULES, 350 00:17:04,545 --> 00:17:06,286 NO MORE PREDICTABILITY. 351 00:17:10,942 --> 00:17:15,382 [ROCK MUSIC PLAYING] 352 00:17:19,690 --> 00:17:21,649 OKAY, YOUR TURN. 353 00:17:21,779 --> 00:17:23,085 [MAN] GOOD LUCK, MAN. 354 00:17:23,216 --> 00:17:24,304 PETERSON, RIGHT? 355 00:17:30,701 --> 00:17:32,268 [CLEARS HIS THROAT] 356 00:17:33,617 --> 00:17:37,534 EXCUSE ME. ARE YOU LIKE A BUS DRIVER, OR SOMETHING? 357 00:17:37,665 --> 00:17:39,014 [DOOR OPENING] 358 00:17:42,104 --> 00:17:44,063 -CAPTAIN THORPE. -TREVOR. 359 00:17:45,542 --> 00:17:47,022 YOU HERE FOR THE AUDITION? 360 00:17:47,153 --> 00:17:48,676 YES, THAT'S RIGHT. 361 00:17:49,981 --> 00:17:51,592 WE MIGHT BE HERE A WHILE. 362 00:17:51,722 --> 00:17:53,246 THE ROAD IS BLOCKED. 363 00:17:53,376 --> 00:17:54,943 THE POLICE AREN'T LETTING ANYBODY PUT. 364 00:17:55,074 --> 00:17:57,163 KILLER ACCENT MAN. 365 00:17:57,293 --> 00:17:59,948 "GOD SAVE THE QUEEN," RIGHT? 366 00:18:01,254 --> 00:18:02,864 I DIDN'T KNOW ANY OF THE OTHER GUARDS 367 00:18:02,994 --> 00:18:04,300 WOULD BE TRYING OUT FOR THIS. 368 00:18:04,431 --> 00:18:06,694 YEAH, I NOTICED YOU DIDN'T EXACTLY SPREAD THE WORD 369 00:18:06,824 --> 00:18:08,870 WHEN THE STATION CALLED HEADQUARTERS ASKING FOR PEOPLE. 370 00:18:09,000 --> 00:18:10,828 SCARED OF A LITTLE COMPETITION? 371 00:18:10,959 --> 00:18:12,395 I'M GONNA TELL YOU SOMETHING, 372 00:18:12,526 --> 00:18:14,049 AND IT'S ONLY BECAUSE YOU'RE A NEOPHYTE, 373 00:18:14,180 --> 00:18:16,660 THE LOWEST ROOKIE ON MY BEACH. 374 00:18:17,574 --> 00:18:21,622 I'M HERE BECAUSE I'M THE MOST QUALIFIED PERSON FOR THE JOB. 375 00:18:21,752 --> 00:18:22,884 THAT'S A GOOD ONE. 376 00:18:23,014 --> 00:18:24,842 YOU REALLY LOOK LIKE YOU'RE PART 377 00:18:24,973 --> 00:18:26,453 OF TODAY'S SURFING SCENE. 378 00:18:26,583 --> 00:18:29,151 I COULD BARELY PICK YOU OUT FROM THE REST OF THIS PACK. 379 00:18:40,510 --> 00:18:44,079 [SUSPENSEFUL MUSIC] 380 00:18:54,481 --> 00:18:56,744 [GROANING] 381 00:19:05,056 --> 00:19:06,232 HELLO? 382 00:19:06,362 --> 00:19:09,278 COME IN. ANYBODY. 383 00:19:09,409 --> 00:19:10,932 OFFICER IN TROUBLE. 384 00:19:12,151 --> 00:19:13,674 CAN YOU READ ME? COME IN! 385 00:19:14,718 --> 00:19:15,806 COME IN. 386 00:19:20,594 --> 00:19:24,554 [OMINOUS MUSIC] 387 00:19:33,911 --> 00:19:38,916 [OMINOUS MUSIC INTENSIFIES] 388 00:19:39,047 --> 00:19:40,657 [THUNDER] 389 00:19:40,788 --> 00:19:42,659 I'M SORRY IF I SCARED YOU. 390 00:19:42,790 --> 00:19:44,661 IT'S ALL RIGHT. I JUST DIDN'T HEAR YOU COME IN. 391 00:19:44,792 --> 00:19:46,185 THIS PLACE IS AMAZING. 392 00:19:46,315 --> 00:19:48,970 I NEVER WOULD HAVE GUESSED SO MUCH GOES ON IN HERE. 393 00:19:49,100 --> 00:19:51,799 IT'S A BIGGER JOB THAN MOST PEOPLE REALIZE. 394 00:19:51,929 --> 00:19:54,236 ALL THE TRUCKS AND EQUIPMENT YOU GUYS HAVE. 395 00:19:54,367 --> 00:19:55,455 AND A KITCHEN! 396 00:19:55,585 --> 00:19:57,239 MAN, IT'S REALLY SOMETHING. 397 00:19:57,370 --> 00:19:58,458 YEAH. 398 00:19:59,415 --> 00:20:00,851 YOU KNOW, I REALLY APPRECIATE 399 00:20:00,982 --> 00:20:03,506 YOU TAKING CARE OF MY FACE LIKE THAT. 400 00:20:03,637 --> 00:20:05,204 IT'S NO PROBLEM. 401 00:20:05,334 --> 00:20:07,162 WHAT WERE YOU DOING OUT IN THIS WEATHER, ANYWAY? 402 00:20:07,815 --> 00:20:09,164 LIKE I SAID EARLIER, 403 00:20:09,295 --> 00:20:12,211 THE STORM HIT AWFUL FAST, KINDA CAUGHT US OFF-GUARD. 404 00:20:12,341 --> 00:20:13,516 YEAH. 405 00:20:14,300 --> 00:20:16,215 WELL, I SEE YOU. 406 00:20:16,867 --> 00:20:18,129 YEAH, SEE YOU. 407 00:20:24,614 --> 00:20:26,007 WHAT'S GOING ON? 408 00:20:26,137 --> 00:20:28,096 SHE SUSPECTS SOMETHING, DICK. 409 00:20:32,448 --> 00:20:34,102 [NEWSCASTER] SOUTHERN CALIFORNIA'S REALLY TAKING 410 00:20:34,233 --> 00:20:35,408 THIS STORM ON THE CHIN. 411 00:20:35,538 --> 00:20:36,757 THANKS. 412 00:20:36,887 --> 00:20:37,758 THE NATIONAL WEATHER SERVICE HAS UPGRADED IT 413 00:20:37,888 --> 00:20:39,716 TO A TROPICAL STORM 414 00:20:39,847 --> 00:20:43,111 WITH WINDS GUSTING TO 69 CONTINUES TO BATTER THE COAST. 415 00:20:43,242 --> 00:20:45,461 WE'RE REPORTING A SECTION OF THE PACIFIC COAST HIGHWAY, 416 00:20:45,592 --> 00:20:47,463 SOUTH OF MALIBU ARE CLOSED DUE TO FLOODING. 417 00:20:47,594 --> 00:20:49,291 SO WHAT'S WITH THIS WEATHER, ANYWAY? 418 00:20:49,422 --> 00:20:50,640 WHAT DO YOU MEAN? 419 00:20:51,250 --> 00:20:53,034 I MEAN, WHATEVER HAPPENED TO IT NEVER RAINS 420 00:20:53,164 --> 00:20:54,165 IN SOUTHERN CALIFORNIA? 421 00:20:54,296 --> 00:20:55,602 PROPAGANDA. 422 00:20:55,732 --> 00:20:57,734 THAT SONG WAS WRITTEN BY THE CHAMBER OF COMMERCE. 423 00:20:57,865 --> 00:21:00,389 [MUSIC PLAYING] 424 00:21:00,520 --> 00:21:02,130 YOU KNOW, 425 00:21:02,261 --> 00:21:04,306 WE USED TO GET WEATHER LIKE THIS BACK IN PHILLY, 426 00:21:05,220 --> 00:21:07,048 EXCEPT IT WAS A LOT COLDER AND IT'D LAST FOR WEEKS. 427 00:21:07,178 --> 00:21:09,050 I THINK IT'S KINDA ROMANTIC. 428 00:21:09,180 --> 00:21:10,878 WHAT'S ROMANTIC ABOUT THE RAIN? 429 00:21:11,879 --> 00:21:13,010 I DON'T KNOW. 430 00:21:13,141 --> 00:21:15,012 I GUESS IT REMINDS ME OF DAVE WILLIAMS. 431 00:21:15,143 --> 00:21:16,057 DAVE WILLIAMS? 432 00:21:16,187 --> 00:21:17,493 YEAH. 433 00:21:17,624 --> 00:21:19,974 HE WAS MY FIRST BOYFRIEND BACK IN FOURTH GRADE. 434 00:21:20,627 --> 00:21:23,586 I REMEMBER HE CAME OVER ONE DAY AND IT WAS RAINING. 435 00:21:23,717 --> 00:21:26,633 AND MY MOM HAD JUST GONE TO THE GROCERY STORE, 436 00:21:26,763 --> 00:21:29,549 AND WE WERE HOME ALONE IN THE DEN, WATCHING THE MUNSTERS. 437 00:21:29,679 --> 00:21:30,637 THAT IS ROMANTIC. 438 00:21:30,767 --> 00:21:32,029 SHUT UP. 439 00:21:32,160 --> 00:21:35,250 ANYWAY, I KNEW HE REALLY LIKED ME 440 00:21:35,381 --> 00:21:38,209 BECAUSE HE WOULD WRITE ME NOTES ALL THE TIME IN CLASS 441 00:21:38,340 --> 00:21:40,342 AND I KNEW HE WANTED TO KISS ME. 442 00:21:40,473 --> 00:21:41,517 DID YOU LET HIM? 443 00:21:41,648 --> 00:21:43,258 EVERY TIME HE WAS ABOUT TO TRY, 444 00:21:43,389 --> 00:21:45,304 HE WOULD START SWEATING AND HYPERVENTILATING. 445 00:21:45,434 --> 00:21:47,306 SO, FINALLY, I KISSED HIM. 446 00:21:47,436 --> 00:21:48,959 AND HOW'D HE TAKE THAT? 447 00:21:49,090 --> 00:21:50,613 I DON'T KNOW. 448 00:21:50,744 --> 00:21:52,789 WE WERE, LIKE, AN ITEM FOR A COUPLE WEEKS 449 00:21:52,920 --> 00:21:55,183 AND THEN HE DUMPED ME FOR K.C. MULLIGAN. 450 00:21:56,053 --> 00:21:57,620 [LAUGHING] 451 00:21:59,056 --> 00:22:00,144 WHAT ABOUT YOU? 452 00:22:00,797 --> 00:22:02,233 I -- I DON'T REMEMBER. 453 00:22:02,364 --> 00:22:04,410 EVERYBODY REMEMBERS THEIR FIRST KISS. 454 00:22:04,540 --> 00:22:05,846 NOW, COME ON. LET'S HEAR IT. 455 00:22:05,976 --> 00:22:07,064 COME ON! 456 00:22:07,195 --> 00:22:10,764 I WAS MAYBE, WHAT? THIRTEEN. 457 00:22:10,894 --> 00:22:11,852 LATE BLOOMER. 458 00:22:11,982 --> 00:22:13,723 [LAUGHING] YEAH, YEAH. 459 00:22:13,854 --> 00:22:15,856 I GUESS I WAS KINDA LIKE YOUR FRIEND DAVE. 460 00:22:15,986 --> 00:22:18,424 EXCEPT THE THOUGHT OF KISSING A GIRL DIDN'T MAKE ME THROW UP. 461 00:22:21,905 --> 00:22:23,472 SUSIE DEPINHO. 462 00:22:24,168 --> 00:22:25,561 YEP. 463 00:22:25,692 --> 00:22:27,737 I HAD IT ALL PLANNED OUT. 464 00:22:27,868 --> 00:22:30,610 AS SOON AS THE TRAIN WENT INTO THE 10TH STREET TUNNEL, 465 00:22:30,740 --> 00:22:32,351 I'LL MAKE MY MOVE. 466 00:22:33,569 --> 00:22:34,353 AND? 467 00:22:34,483 --> 00:22:35,789 [LAUGHING] 468 00:22:35,919 --> 00:22:37,486 AND I CHICKENED OUT. 469 00:22:37,617 --> 00:22:39,270 BUT I DID GET THAT KISS. 470 00:22:39,401 --> 00:22:41,316 YEP. DOWN ON THE WHARF, 471 00:22:41,447 --> 00:22:42,970 IN FRONT OF ALL THE OLD SCHOONER SHIPS. 472 00:22:43,100 --> 00:22:44,232 YOU'RE RIGHT. 473 00:22:44,928 --> 00:22:47,366 IT IS SOMETHING YOU NEVER FORGET. 474 00:22:47,496 --> 00:22:51,457 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 475 00:23:11,955 --> 00:23:16,220 [ROMANTIC MUSIC CONTINUES] 476 00:23:27,144 --> 00:23:29,451 OKAY. I TALKED JILL INTO COMING TO THE PARTY. 477 00:23:29,582 --> 00:23:30,844 DID YOU TALK TO EDDIE AND SHAUNI? 478 00:23:30,974 --> 00:23:31,801 PHONES ARE OUT. 479 00:23:31,932 --> 00:23:33,412 -REALLY? -YEP. 480 00:23:33,542 --> 00:23:35,109 LET ME CHECK THE DOWNSTAIRS LINE. 481 00:23:35,239 --> 00:23:37,285 MAYBE IT'S JUST THAT CRANKY OLD SWITCHBOARD. 482 00:23:39,940 --> 00:23:41,202 OH. 483 00:23:53,344 --> 00:23:54,171 [LOW VOICE] OPERATOR. 484 00:23:54,302 --> 00:23:55,869 OPERATOR? 485 00:23:55,999 --> 00:23:58,045 I CAN BARELY HEAR YOU. THERE'S LOT OF STATIC. 486 00:23:58,175 --> 00:23:59,350 CAN I HELP YOU? 487 00:23:59,481 --> 00:24:00,961 THIS IS THE BAYWATCH LIFEGUARD HEADQUARTERS-- 488 00:24:01,091 --> 00:24:04,268 [MUFFLED SCREAMING] 489 00:24:05,705 --> 00:24:08,447 [MUFFLED SCREAMING] 490 00:24:08,577 --> 00:24:09,622 [SCREAMING] 491 00:24:09,752 --> 00:24:11,624 GONNA CALL THE COPS, HUH, BABY? 492 00:24:11,754 --> 00:24:14,365 GONNA CALL THE COPS? DON'T THINK SO! 493 00:24:14,496 --> 00:24:15,366 [SCREAMING] 494 00:24:15,497 --> 00:24:16,803 [SCREAMING] 495 00:24:20,371 --> 00:24:21,808 HEY! 496 00:24:24,027 --> 00:24:25,507 BACK OFF, PAL. 497 00:24:25,638 --> 00:24:26,813 [GASPING] 498 00:24:26,943 --> 00:24:29,250 NO, YOU BACK OFF, PAL. 499 00:24:29,380 --> 00:24:31,078 ALL RIGHT. JUST TAKE IT EASY. 500 00:24:31,208 --> 00:24:33,428 EVERYBODY BETTER TAKE IT EASY. 501 00:24:43,960 --> 00:24:46,659 OKAY. NOW, EVERY STAY REAL RELAXED 502 00:24:46,789 --> 00:24:48,878 AND NO ONE'S GONNA GET HURT, OKAY? 503 00:24:49,662 --> 00:24:50,706 OKAY. 504 00:24:51,490 --> 00:24:52,491 COME ON. 505 00:24:55,363 --> 00:24:57,321 ARE YOU OUT OF YOUR FEEBLE MIND? 506 00:24:57,452 --> 00:24:58,497 WHAT ARE WE GONNA DO? 507 00:24:58,627 --> 00:24:59,498 MAYBE YOU SHOULD'VE THOUGHT OF THAT 508 00:24:59,628 --> 00:25:01,151 BEFORE YOU PULLED YOUR GUN. 509 00:25:01,282 --> 00:25:02,979 [FRANK] LET'S JUST GET OUT OF HERE. 510 00:25:03,110 --> 00:25:04,764 WE GOTTA WAIT TILL AFTER THE STORM. 511 00:25:04,894 --> 00:25:07,462 YOU KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS? YOU DON'T THINK. 512 00:25:07,593 --> 00:25:08,332 YOU'RE THE SAME STUPID -- 513 00:25:08,463 --> 00:25:10,726 SHUT UP! I DO THINK. I ALWAYS THINK. 514 00:25:10,857 --> 00:25:12,772 THAT ONE RECOGNIZES US. THAT ONE RECOGNIZES-- 515 00:25:12,902 --> 00:25:14,121 OKAY. SHUT UP. 516 00:25:14,251 --> 00:25:15,426 EXCUSE ME. 517 00:25:16,210 --> 00:25:18,342 I JUST WANNA KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 518 00:25:18,473 --> 00:25:19,996 IS THIS SOME SORTA STICK-UP OR SOMETHING? 519 00:25:20,127 --> 00:25:21,737 YEAH. THAT'S RIGHT. 520 00:25:21,868 --> 00:25:23,696 WE COULDN'T DECIDE WHETHER TO ROB A BANK 521 00:25:23,826 --> 00:25:26,960 OR A LIFEGUARD STATION, YOU SAND-FOR-BRAINS. 522 00:25:27,090 --> 00:25:28,831 NOW, STAY THERE AND SHUT UP. 523 00:25:31,747 --> 00:25:34,097 MAKE SURE ALL THE DOORS DOWN HERE ARE LOCKED 524 00:25:34,228 --> 00:25:36,230 AND WE'LL MOVE EVERYBODY UPSTAIRS. 525 00:25:49,417 --> 00:25:51,419 WE SHOULD TRY AND REACH GARNER ON THE RADIO. 526 00:25:53,769 --> 00:25:55,205 I TALKED TO HIM THIS MORNING. 527 00:25:55,336 --> 00:25:57,033 HE SAID HE'D STOP BY AFTER HIS PATROL. 528 00:25:57,164 --> 00:25:58,295 MAYBE THERE'S SOME WAY WE CAN REACH 529 00:25:58,426 --> 00:25:59,645 OR TIP HIM OFF WE GOT A PROBLEM. 530 00:26:01,429 --> 00:26:03,605 OKAY. WE'RE ALL LOCKED IN NOW. 531 00:26:03,736 --> 00:26:06,260 OKAY, EVERYBODY. WE'RE GONNA WAIT THIS OUT UPSTAIRS. 532 00:26:06,390 --> 00:26:07,609 COME ON. MOVE IT! 533 00:26:09,089 --> 00:26:10,264 COVER THEM. 534 00:26:21,057 --> 00:26:23,625 [GROANING] 535 00:26:34,070 --> 00:26:35,376 [GROANING] 536 00:26:38,292 --> 00:26:40,163 [TRYING TO OPEN THE DOOR] 537 00:26:48,650 --> 00:26:49,695 [SHOT FIRE] 538 00:26:51,131 --> 00:26:52,393 [SHOT FIRE] 539 00:27:53,410 --> 00:27:55,804 HEY, WHAT THE HELL IS THAT? 540 00:27:57,458 --> 00:27:59,808 SOMEBODY'S TRYING TO CALL IN FROM ONE OF THE TOWERS. 541 00:27:59,939 --> 00:28:01,331 OKAY. WELL, ANSWER IT. GET RID OF IT. 542 00:28:01,462 --> 00:28:02,681 COME ON. NOW. 543 00:28:17,434 --> 00:28:18,261 BUCANNON. 544 00:28:18,392 --> 00:28:20,394 MITCH, THIS IS GARNER. 545 00:28:20,524 --> 00:28:21,743 WHAT ARE YOU DOING OUT THERE? 546 00:28:21,874 --> 00:28:24,006 I NEED HELP. SOMEBODY FIRED ME UNDER THE PIER. 547 00:28:25,051 --> 00:28:26,966 YOU GOTTA BE THE ONLY LIFEGUARD CRAZY ENOUGH 548 00:28:27,096 --> 00:28:28,228 TO WORK A TOWER TODAY. 549 00:28:28,358 --> 00:28:29,664 ARE THEY THERE? 550 00:28:29,795 --> 00:28:30,970 YEAH. 551 00:28:31,535 --> 00:28:33,189 YEAH. THE PLACE IS ALL LOCKED UP. 552 00:28:33,320 --> 00:28:35,757 WHY DON'T YOU JUST GO HOME AND GET SOME REST, HUH? 553 00:28:35,888 --> 00:28:38,542 MITCH, BE CAREFUL. 554 00:28:38,673 --> 00:28:40,370 IF THEY ARE WHO I THINK THEY ARE, THEY WERE DOING TIME 555 00:28:40,501 --> 00:28:41,545 ON A MURDER RAP AT TERMINAL ISLAND. 556 00:28:41,676 --> 00:28:42,721 ONE OF THEM SHOT ME. 557 00:28:42,851 --> 00:28:44,635 [DISCONNECTING CALL] 558 00:28:44,766 --> 00:28:46,333 WHO WAS IT? 559 00:28:46,463 --> 00:28:47,943 ONE OF MY GUARDS. 560 00:28:50,685 --> 00:28:54,384 IF YOU'RE LYING, YOU'RE THE FIRST ONE I KILL. 561 00:29:21,063 --> 00:29:22,891 IT WAS GARNER THAT CALLED IN FROM THE TOWER. 562 00:29:25,589 --> 00:29:27,635 DOES HE HAVE ANY IDEA WHAT'S GOING ON DOWN HERE? 563 00:29:27,766 --> 00:29:29,289 YEAH. HE'S GOT A REAL GOOD IDEA. 564 00:29:29,419 --> 00:29:30,681 HE SAYS ONE OF THESE GUYS SHOT HIM. 565 00:29:30,812 --> 00:29:31,726 WHAT? 566 00:29:31,857 --> 00:29:33,206 THESE CHARACTERS ARE REAL BAD NEWS. 567 00:29:33,336 --> 00:29:34,685 THEY'RE THE TWO THAT ESCAPED 568 00:29:34,816 --> 00:29:36,687 FROM TERMINAL ISLAND AT LONG BEACH. 569 00:29:44,478 --> 00:29:45,784 THANKS FOR THE SWEATS. 570 00:29:46,567 --> 00:29:47,916 YOU'RE WELCOME. 571 00:29:48,047 --> 00:29:50,266 DAYS LIKE THESE YOU JUST HAVE TO PUT ON YOUR COMFIES. 572 00:29:50,397 --> 00:29:52,051 YEAH. I KNOW WHAT YOU MEAN. 573 00:29:53,313 --> 00:29:54,705 -WOW. -WHAT'S WRONG? 574 00:29:54,836 --> 00:29:57,883 OH. NOTHING'S WRONG. 575 00:29:58,013 --> 00:29:59,710 YOU JUST-- 576 00:30:00,407 --> 00:30:02,278 YOU LOOK REALLY GREAT IN MY SWEATS. 577 00:30:03,062 --> 00:30:04,063 THANKS. 578 00:30:05,281 --> 00:30:07,109 I WONDER WHERE CRAIG AND GINA ARE? 579 00:30:07,240 --> 00:30:09,198 I DON'T KNOW, BUT I'M STARVING, 580 00:30:09,329 --> 00:30:11,026 ENOUGH FOR GINA'S GOAT DIP. 581 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 WELL, I'LL FIX YOU SOMETHING. 582 00:30:14,508 --> 00:30:15,596 REALLY? 583 00:30:15,726 --> 00:30:18,120 OKAY. IF YOU'RE VOLUNTEERING. 584 00:30:18,947 --> 00:30:19,905 LET'S SEE. 585 00:30:20,775 --> 00:30:22,298 GRILLED CHEESE AND TOMATO SOUP. 586 00:30:23,212 --> 00:30:25,084 -I THINK I CAN HANDLE THAT. -YEAH. 587 00:30:25,214 --> 00:30:27,042 IT'S KINDA LIKE YOU AND YOUR COMFIES. 588 00:30:27,173 --> 00:30:29,915 TO ME, A DAY LIKE THIS CALLS SOUP AND SANDWICHES. 589 00:30:30,045 --> 00:30:31,655 THAT'S CUTE. 590 00:30:34,615 --> 00:30:36,182 HOW ABOUT SOME MUSIC? 591 00:30:36,835 --> 00:30:38,967 SURE. ANYTHING IN PARTICULAR? 592 00:30:39,098 --> 00:30:40,751 SOMETHING SOFT. 593 00:30:41,404 --> 00:30:43,319 -OKAY. -OKAY. 594 00:31:00,336 --> 00:31:03,731 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 595 00:31:19,007 --> 00:31:20,226 YOU KNOW... 596 00:31:21,575 --> 00:31:23,838 THAT KISS KINDA SURPRISED ME. 597 00:31:25,492 --> 00:31:27,233 I GUESS IT KINDA SURPRISED ME, TOO. 598 00:31:27,363 --> 00:31:31,193 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING] 599 00:31:34,022 --> 00:31:37,025 ♪ OH, OH, YEAH 600 00:31:42,291 --> 00:31:43,902 ♪ OH 601 00:31:47,296 --> 00:31:52,084 ♪ WE HAVE KNOWN OUR GREATEST PRIDE ♪ 602 00:31:56,697 --> 00:32:01,702 ♪ BUT YOU SAID IT BEFORE MY EYES ♪ 603 00:32:05,836 --> 00:32:11,146 ♪ I DREAM OF YOU AND ME 604 00:32:15,498 --> 00:32:19,938 ♪ TAKE ON THE ROAD TO MAKE YOU SEE ♪ 605 00:32:23,811 --> 00:32:27,597 ♪ JUST ONE KISS AND I CANNOT RESIST ♪ 606 00:32:27,728 --> 00:32:30,557 ♪ AND NOW YOU HAVE MY HEART 607 00:32:33,212 --> 00:32:36,867 ♪ JUST ONE KISS TO FIND A LOVE LIKE THIS ♪ 608 00:32:36,998 --> 00:32:39,958 ♪ AND WE'LL NEVER PART 609 00:32:43,613 --> 00:32:48,879 ♪ JUST ONE KISS IS ALL IT TOOK 610 00:32:57,976 --> 00:32:59,064 ♪ UH 611 00:33:02,284 --> 00:33:04,417 ♪ OH, OH 612 00:33:06,897 --> 00:33:08,725 ♪ OH, BABY 613 00:33:09,944 --> 00:33:11,641 ♪ EH, EH 614 00:33:12,294 --> 00:33:15,210 ♪ JUST ONE KISS 615 00:33:40,714 --> 00:33:43,108 I THINK IT'S A BIG MISTAKE, US WAITING AROUND HERE. 616 00:33:43,238 --> 00:33:44,674 THE HIGHWAY'S FLOODED. 617 00:33:44,805 --> 00:33:46,894 SOON AS WE LEAVE, THEY'LL RADIO THE COPS. 618 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 WE COULD TAKE ONE OF THEM WITH US. 619 00:33:53,074 --> 00:33:56,425 THIS GUY IS REALLY GIVING ME THE CREEPS. 620 00:33:56,556 --> 00:33:57,600 DON'T PAY ATTENTION. 621 00:33:57,731 --> 00:33:59,428 HONEY, HE'S STARING AT ME. 622 00:34:03,345 --> 00:34:09,003 [TERROR MUSIC FROM TV] 623 00:34:16,532 --> 00:34:18,404 WHY IS THAT, THAT IN MONSTER MOVIES, 624 00:34:18,534 --> 00:34:20,884 THEY ALWAYS DO WEIRD THINGS WITH THEIR EYEBROWS? 625 00:34:21,015 --> 00:34:22,016 WHAT DO YOU MEAN? 626 00:34:23,496 --> 00:34:25,019 YOU KNOW? 627 00:34:25,150 --> 00:34:28,240 HOW ABOUT WHEN THEY KNOW THE MONSTER'S HIDING IN THE ATTIC, 628 00:34:28,370 --> 00:34:29,676 BUT THEY GO UP THERE ANYWAYS? 629 00:34:29,806 --> 00:34:30,981 THAT'S SO FAKE! 630 00:34:31,112 --> 00:34:32,722 ALL THEY HAVE TO DO IT GET OUT OF THE HOUSE. 631 00:34:34,681 --> 00:34:36,378 [THUNDER] 632 00:34:39,207 --> 00:34:42,080 YOU KNOW, THIS STORM REMINDS ME OF THE WATERMELON BABY. 633 00:34:42,210 --> 00:34:43,211 SO LET'S HEAR IT. 634 00:34:43,342 --> 00:34:44,908 OKAY. BUT I'M WARNING YOU, 635 00:34:45,039 --> 00:34:46,519 IT'S NOT PRETTY. 636 00:34:47,520 --> 00:34:49,870 THE WATERMELON BABY LIVED IN THIS OLD, SCARY, 637 00:34:50,000 --> 00:34:51,872 BROKEN DOWN, HOUSE OUT IN THE WOODS. 638 00:34:52,002 --> 00:34:54,309 HIS MOTHER KEPT HIM LOCKED UP IN A ROOT CELLAR. 639 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 HOW COME? 640 00:34:55,702 --> 00:34:57,791 BECAUSE HE WAS HALF ANIMAL AND HALF HUMAN. 641 00:34:58,487 --> 00:35:00,141 ANYWAYS, DURING A STORM, 642 00:35:00,272 --> 00:35:03,057 YOU COULD HEAR THE WATERMELON BABY HOWLING. 643 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 [THUNDER] 644 00:35:08,062 --> 00:35:09,585 HE HATED THUNDER. 645 00:35:10,238 --> 00:35:12,719 SO, FINALLY, DURING ONE STORM, IT GOT SO BAD. 646 00:35:12,849 --> 00:35:15,591 HIS MOTHER COULDN'T STAND LISTENING TO HIM ANYMORE, 647 00:35:15,722 --> 00:35:19,291 SO SHE RAN OUT INTO THE RAIN AND UNLOCKED THE CELLAR DOOR 648 00:35:19,421 --> 00:35:20,770 THEN WHAT? 649 00:35:20,901 --> 00:35:22,729 THEN AFTER ALL THOSE YEARS OF BEING FED 650 00:35:22,859 --> 00:35:24,600 NOTHING BUT WATERMELON, 651 00:35:25,601 --> 00:35:26,950 HE WAS WAITING FOR HER. 652 00:35:27,995 --> 00:35:28,909 HE KILLED HER? 653 00:35:30,519 --> 00:35:33,174 THEN HE RAN OUT INTO THE WOODS AND WAS NEVER SEEN AGAIN. 654 00:35:34,219 --> 00:35:36,308 SUPPOSEDLY, DURING A BAD STORM, 655 00:35:36,438 --> 00:35:38,701 YOU CAN STILL HEAR HIM HOWLING OUT IN THE WOODS AT NIGHT. 656 00:35:38,832 --> 00:35:41,617 [WIND HOWLING] 657 00:35:44,664 --> 00:35:46,187 YOU'RE JUST TRYING TO SCARE ME. 658 00:35:46,318 --> 00:35:47,362 IS IT WORKING? 659 00:35:47,493 --> 00:35:49,059 [THUNDER] 660 00:35:52,411 --> 00:35:53,325 YES. 661 00:35:53,455 --> 00:35:55,065 DON'T WORRY. IT'S ONLY THE POWER. 662 00:36:04,162 --> 00:36:05,685 THERE. SEE? 663 00:36:05,815 --> 00:36:07,208 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 664 00:36:08,209 --> 00:36:10,342 COULD-- COULD YOU... 665 00:36:11,821 --> 00:36:13,258 HOLD ME? 666 00:36:14,520 --> 00:36:15,999 JUST FOR A MINUTE. 667 00:36:20,047 --> 00:36:21,091 SURE. 668 00:36:37,934 --> 00:36:40,894 THE EMERGENCY GENERATOR WILL KEEP US LIT FOR A WHILE. 669 00:36:41,024 --> 00:36:42,635 I WOULDN'T TAX IT TOO MUCH, 670 00:36:43,766 --> 00:36:45,159 JUST IN CASE. 671 00:37:06,441 --> 00:37:07,442 GET UP. 672 00:37:10,489 --> 00:37:12,055 COME ON, I'M NOT GONNA HURT YOU. 673 00:37:12,186 --> 00:37:13,709 HEY, WHAT ARE YOU DOING? 674 00:37:13,840 --> 00:37:17,278 HEY, I'M GONNA TAKE A LOOK DOWNSTAIRS! 675 00:37:17,409 --> 00:37:18,671 THESE BOYS WON'T GIVE YOU ANY PROBLEMS 676 00:37:18,801 --> 00:37:20,760 AS LONG AS I HAVE A LITTLE COLLATERAL WITH ME, 677 00:37:20,890 --> 00:37:22,327 NOW WILL YOU, BOYS? 678 00:37:22,457 --> 00:37:23,632 I'LL GO WITH YOU. 679 00:37:23,763 --> 00:37:25,112 OH, THANK YOU. 680 00:37:25,243 --> 00:37:26,896 BUT YOU'RE NOT EVEN MY SECOND CHOICE. 681 00:37:27,027 --> 00:37:28,855 SIT DOWN. SIT DOWN. 682 00:37:28,985 --> 00:37:31,249 DOUBLE-DARE ME, LIFEBOY. YOU KNOW I'LL DO IT. 683 00:37:32,685 --> 00:37:33,816 YEAH. 684 00:37:37,777 --> 00:37:39,474 COME ON. UP, UP, UP. LET'S GO. 685 00:37:39,605 --> 00:37:41,259 UP. COME ONE, SWEETHEART. 686 00:37:41,389 --> 00:37:44,000 WHY DON'T WE GO FOR A LITTLE WALK HERE, HUH? 687 00:37:44,131 --> 00:37:45,611 RIGHT THIS WAY. 688 00:37:46,481 --> 00:37:48,657 [LOUD CRASH] 689 00:37:49,528 --> 00:37:50,877 -GET DOWN! -[SCREAMING] 690 00:37:52,052 --> 00:37:53,009 [SCREAMING] 691 00:37:54,750 --> 00:37:57,318 [GLASS SMASHING] 692 00:38:10,897 --> 00:38:12,202 HOLD ON. 693 00:38:12,333 --> 00:38:13,769 [SHOT FIRE] 694 00:38:15,597 --> 00:38:16,859 [GINA] CRAIG! 695 00:38:19,297 --> 00:38:20,167 [GROANING] 696 00:38:20,298 --> 00:38:21,690 [MITCH] DON'T SHOOT! 697 00:38:22,822 --> 00:38:24,737 DON'T SHOOT 698 00:38:34,094 --> 00:38:37,402 I'M TELLING YOU, FRANK. JUST BE COOL, OKAY? 699 00:38:43,843 --> 00:38:45,975 [HAMMERING] 700 00:38:48,804 --> 00:38:49,892 [GROANING] 701 00:38:50,023 --> 00:38:51,024 SHH. HOW DOES THAT FEEL? 702 00:38:51,154 --> 00:38:52,634 WONDERFUL. 703 00:38:52,765 --> 00:38:54,070 YOU ARE IN BIG TROUBLE, MISTER. 704 00:38:54,201 --> 00:38:55,550 WHAT DID I DO? 705 00:38:55,681 --> 00:38:56,899 COULD'VE GOTTEN YOURSELF KILLED, THAT'S WHAT YOU DID. 706 00:38:57,030 --> 00:38:58,814 AH. GINA... 707 00:39:00,686 --> 00:39:02,427 HE WASN'T GONNA DRAG YOU DOWNSTAIRS FOR A NICE STROLL 708 00:39:02,557 --> 00:39:03,645 THROUGH THE LOCKER ROOM. 709 00:39:03,776 --> 00:39:05,604 SHH. 710 00:39:06,953 --> 00:39:08,171 I LOVE YOU. 711 00:39:11,914 --> 00:39:13,351 WE'RE GONNA GET OUT OF THIS. 712 00:39:14,961 --> 00:39:16,832 [ROCK MUSIC PLAYING] 713 00:39:16,963 --> 00:39:17,920 [THORPE] HOW'D IT GO? 714 00:39:18,051 --> 00:39:19,661 THEY LOVED ME. 715 00:39:19,792 --> 00:39:21,576 SAID I WAS JUST THE SORT OF COLORFUL PERSONALITY 716 00:39:21,707 --> 00:39:23,143 THAT THEY'RE LOOKING FOR. 717 00:39:23,273 --> 00:39:25,101 SO, WHAT KIND OF STUFF DID THEY ASK YOU? 718 00:39:25,232 --> 00:39:28,366 STRANGELY ENOUGH, BECAUSE THIS IS SURF REPORT, MOSTLY SURFING. 719 00:39:28,496 --> 00:39:30,498 BUT I GUESS YOU CAN SKIP OVER THAT PART. 720 00:39:30,629 --> 00:39:33,196 OH, I KNOW A THING OR TWO ABOUT RIDING A WAVE, TREVOR. 721 00:39:33,327 --> 00:39:36,417 ALTHOUGH, I DON'T USUALLY WASTE MY TIME WITH THE KIND OF MUSH 722 00:39:36,548 --> 00:39:38,288 WE'VE GOT HERE IN SANTA MONICA BAY. 723 00:39:38,419 --> 00:39:39,464 WHERE DO YOU WASTE YOUR TIME? 724 00:39:39,594 --> 00:39:41,248 AWAY, SUNSET BEACH. 725 00:39:41,379 --> 00:39:42,815 TWO WEEKS EVERY WINTER. 726 00:39:42,945 --> 00:39:44,251 I USED TO COMPETE THERE. 727 00:39:44,382 --> 00:39:47,515 HELL, I COMPETED EVERYWHERE, EVEN YOUR OWN AUSTRALIA. 728 00:39:47,646 --> 00:39:49,082 WOW! 729 00:39:49,212 --> 00:39:50,605 -REALLY? -YEAH. 730 00:39:50,736 --> 00:39:54,000 THE LAST TIME WAS THE GOLD COAST, 1968. 731 00:39:54,130 --> 00:39:55,175 ONLY THREE OF US MADE IT 732 00:39:55,305 --> 00:39:57,307 TO THE FINAL ROUND OF COMPETITION. 733 00:39:57,438 --> 00:40:00,485 I LOST OUT TO A LOCAL NAMED MIDGET-- 734 00:40:00,615 --> 00:40:01,660 MIDGET FARRELLY? 735 00:40:01,790 --> 00:40:02,835 YEAH. 736 00:40:02,965 --> 00:40:04,097 YOU'RE KIDDING ME. 737 00:40:04,227 --> 00:40:05,272 YOU REMEMBER HIM? 738 00:40:05,403 --> 00:40:06,491 [LAUGHING] 739 00:40:06,621 --> 00:40:08,188 REMEMBER HIM? HE WAS MY IDOL. 740 00:40:08,318 --> 00:40:09,407 I'D NEARLY BREAK MY NECK 741 00:40:09,537 --> 00:40:10,843 TRYING TO PULL OF SOME OF HIS MANEUVERS. 742 00:40:10,973 --> 00:40:12,192 [LAUGHING] HE WAS AMAZING. 743 00:40:12,322 --> 00:40:13,672 I HAD NO IDEA YOU WERE-- 744 00:40:13,802 --> 00:40:14,803 HIP? COOL? 745 00:40:14,934 --> 00:40:16,022 FULL OF IT. 746 00:40:16,152 --> 00:40:17,545 DON'T LISTEN TO HIM, MAN. 747 00:40:17,676 --> 00:40:19,721 EARLIER HE TOLD ME HE WAS LIFEGUARD. 748 00:40:46,966 --> 00:40:48,358 [HAMMERING] 749 00:41:02,024 --> 00:41:03,809 [HAMMERING] 750 00:41:31,401 --> 00:41:35,493 [GENERATOR'S ENGINE WORKING] 751 00:41:48,680 --> 00:41:51,421 [ENGINE DIES OUT] 752 00:41:53,598 --> 00:41:54,729 WHAT THE HELL'S GOING ON? 753 00:41:56,035 --> 00:41:57,732 THE GENERATOR'S RUN OUT OF GAS. 754 00:41:57,863 --> 00:41:59,212 THERE'S MORE IN THE GARAGE. 755 00:41:59,342 --> 00:42:00,126 SHUT UP. 756 00:42:00,256 --> 00:42:01,127 [DICK] HEY, HEY. 757 00:42:02,084 --> 00:42:03,259 YOU. 758 00:42:03,390 --> 00:42:05,044 YOU KNOW HOW TO DEAL WITH THIS? 759 00:42:05,653 --> 00:42:07,046 LOOK, WHY DON'T WE JUST GO DOWN THERE-- 760 00:42:07,176 --> 00:42:08,438 WAS I TALKING TO YOU? 761 00:42:08,569 --> 00:42:09,657 HOW ABOUT IT? 762 00:42:12,051 --> 00:42:14,140 YEAH. SURE. 763 00:42:14,270 --> 00:42:15,794 YOU'RE COMING WITH ME. 764 00:42:15,924 --> 00:42:18,579 ANYBODY GET OUT OF LINE, YOU SHOOT THEM. 765 00:42:41,776 --> 00:42:44,692 WAIT A MINUTE. GIVE ME THAT. 766 00:42:47,042 --> 00:42:49,828 THE GENERATOR'S IN A SHED, OUTSIDE THE GARAGE. 767 00:42:51,351 --> 00:42:52,439 OKAY. GO ON. 768 00:43:14,461 --> 00:43:19,031 [STRUGGLING] 769 00:43:22,425 --> 00:43:25,080 [THUMPING AND GROANING] 770 00:43:25,211 --> 00:43:27,169 -JILL! -SHH! 771 00:43:29,911 --> 00:43:30,912 DICK? 772 00:43:32,827 --> 00:43:34,263 DICK? EVERYTHING ALL RIGHT? 773 00:43:42,663 --> 00:43:43,533 WHAT'S GOING ON HERE? 774 00:43:43,664 --> 00:43:45,057 YOU TELL ME. 775 00:43:45,187 --> 00:43:46,406 HE'S GOT ONE OF MY PEOPLE WITH HIM. 776 00:43:46,536 --> 00:43:48,626 COME HERE. BRING THAT LIGHT WITH YOU. COME ON! 777 00:43:52,064 --> 00:43:53,456 GIVE ME THAT LIGHT. 778 00:43:53,587 --> 00:43:54,588 HOLD UP. 779 00:43:55,545 --> 00:43:56,764 ANYBODY MOVES AN INCH, 780 00:43:56,895 --> 00:43:58,418 BY THE TIME I GET BACK, 781 00:43:58,548 --> 00:43:59,724 I WILL WASTE HIM. 782 00:43:59,854 --> 00:44:01,029 GO. GO. 783 00:44:18,438 --> 00:44:19,613 JILL? 784 00:44:19,744 --> 00:44:20,962 GO ON. 785 00:44:24,270 --> 00:44:25,488 YOU OKAY? 786 00:44:28,753 --> 00:44:30,058 YOU OKAY? 787 00:44:34,454 --> 00:44:35,977 DICK, QUIT PLAYING AROUND. 788 00:44:41,809 --> 00:44:43,593 [SHOT] 789 00:44:56,389 --> 00:44:58,086 -UH. -YOU ALL RIGHT? 790 00:45:13,885 --> 00:45:17,323 THE SANTA MONICA PIER, LONG-TIME LANDMARK OF THAT TOWN, 791 00:45:17,453 --> 00:45:19,542 SEEMS TO HAVE WEATHERED THE STORM PRETTY WELL. 792 00:45:19,673 --> 00:45:21,153 WE'RE GETTING REPORTS, THOUGH, 793 00:45:21,283 --> 00:45:23,155 THAT THE REDONDO PIER WASN'T SO LUCKY. 794 00:45:23,285 --> 00:45:25,157 [CAR HORN] 795 00:45:26,332 --> 00:45:27,725 THAT'S MY MOM. 796 00:45:28,682 --> 00:45:31,598 LISTEN, HOBIE. THANKS FOR EVERYTHING. 797 00:45:32,817 --> 00:45:33,818 YOU GOTTA GO? 798 00:45:33,948 --> 00:45:36,168 YEAH. MY PARENTS ARE PROBABLY FREAKING. 799 00:45:36,298 --> 00:45:37,560 YOU KNOW HOW THEY CAN BE? 800 00:45:37,691 --> 00:45:39,040 YEAH. SURE. 801 00:45:41,303 --> 00:45:44,350 I GUESS THAT VERBAL GUARANTEE THE WORKMAN GAVE YOU 802 00:45:44,480 --> 00:45:46,091 WASN'T GOOD FOR MUCH. 803 00:45:46,221 --> 00:45:48,006 YEAH. WELL, I'M SURE MY DAD'S GONNA HAVE 804 00:45:48,136 --> 00:45:50,443 A COUPLE CHOICE WORDS WITH THAT GUY. 805 00:45:53,794 --> 00:45:54,839 [CAR HORN] 806 00:45:56,579 --> 00:45:58,756 WELL, SEE YA. 807 00:46:01,889 --> 00:46:03,761 ALEX, WAIT. 808 00:46:06,285 --> 00:46:09,549 BEING WITH YOU TODAY WAS GREAT. 809 00:46:10,855 --> 00:46:12,465 I THINK YOU'RE GREAT. 810 00:46:13,161 --> 00:46:14,772 I THINK YOU'RE GREAT, TOO. 811 00:46:27,697 --> 00:46:28,655 CALL ME? 812 00:46:39,666 --> 00:46:43,713 ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 813 00:46:46,934 --> 00:46:48,980 [RADIO HOST] WE'VE GOT A NEW SURF REPORTER AT THE STATION 814 00:46:49,110 --> 00:46:50,982 AND SAYS WE SHOULD HAVE QUITE A SWELL FOR THE NEXT FEW DAYS. 815 00:46:51,112 --> 00:46:52,679 [THORPE] THAT'S RIGHT. AND IT'LL BE PLENTY DANGEROUS, 816 00:46:52,810 --> 00:46:54,333 SO I DON'T WANNA SEE ANY SURFERS OUT 817 00:46:54,463 --> 00:46:56,030 UNTIL THE WAVES HAVE CALMED DOWN. 818 00:46:56,161 --> 00:46:57,640 HEY, MAN. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 819 00:46:57,771 --> 00:46:59,294 LIFEGUARD'S GONNA BE BUSY ENOUGH WITHOUT HAVING TO BABYSIT 820 00:46:59,425 --> 00:47:00,818 A BUNCH OF HOTDOGGING AIRHEADS 821 00:47:00,948 --> 00:47:02,384 THAT DON'T KNOW ENOUGH TO KEEP OUT OF STORM WAVES. 822 00:47:02,515 --> 00:47:04,038 WHO LET THAT GUY IN HERE? 823 00:47:30,412 --> 00:47:33,328 [ENDING MUSIC] 55403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.