All language subtitles for Baywatch s04e16 Mirror Mirror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,481 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:12,882 --> 00:00:15,885 - SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,585 AFRAID TO STEP INTO THE LIGHT 4 00:00:20,716 --> 00:00:24,633 SOME PEOPLE NEED TO HAVE SOMEBODY 5 00:00:24,763 --> 00:00:28,028 WHEN THE EDGE OF SURRENDER'S IN SIGHT 6 00:00:28,158 --> 00:00:34,077 DON'T YOU WORRY, IT'S GONNA BE ALRIGHT 7 00:00:36,949 --> 00:00:38,821 'CAUSE I'M ALWAYS READY 8 00:00:38,951 --> 00:00:42,303 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 9 00:00:45,523 --> 00:00:49,353 [I'LL BE READY] I'LL BE READY 10 00:00:49,484 --> 00:00:53,357 [WHENEVER YOU FEAR] NO, DON'T YOU FEAR 11 00:00:53,488 --> 00:00:56,273 I'LL BE READY 12 00:00:56,839 --> 00:01:02,845 FOREVER AND ALWAYS, I'M ALWAYS HERE 13 00:01:20,732 --> 00:01:22,778 'CAUSE I'M ALWAYS READY 14 00:01:22,908 --> 00:01:26,086 I WON'T LET YOU OUT OF MY SIGHT 15 00:01:29,567 --> 00:01:33,571 [I'LL BE READY] I'LL BE READY 16 00:01:33,702 --> 00:01:37,401 [WHENEVER YOU FEAR] NO, DON'T YOU FEAR 17 00:01:37,532 --> 00:01:40,143 I'LL BE READY 18 00:01:40,839 --> 00:01:46,758 FOREVER AND ALWAYS, I'M ALWAYS HERE 19 00:02:01,686 --> 00:02:06,778 [DRAMATIC MUSIC] 20 00:02:07,475 --> 00:02:09,651 -HELP! THERE'S A SHARK OUT HERE! 21 00:02:10,391 --> 00:02:11,609 IT WAS HUGE. 22 00:02:13,394 --> 00:02:14,264 -MATT: HELP HIM UP. 23 00:02:14,395 --> 00:02:15,439 GET HIM UP, SUMMER. 24 00:02:15,570 --> 00:02:21,097 [SUSPENSEFUL VIOLIN MUSIC] 25 00:02:21,228 --> 00:02:24,492 -MATT, HURRY UP, THERE'S A SHARK COMING RIGHT AT YOU. 26 00:02:30,062 --> 00:02:31,151 [SCREAMING] 27 00:02:31,281 --> 00:02:32,413 MATT! 28 00:02:35,024 --> 00:02:36,939 MATT! -SUMMER, HELP! 29 00:02:39,637 --> 00:02:42,597 -MATT! -SUMMER! 30 00:02:45,687 --> 00:02:48,559 HELP ME! 31 00:02:48,690 --> 00:02:49,865 -SUMMER: MATT! 32 00:02:50,909 --> 00:02:53,999 [PANTING] 33 00:02:57,481 --> 00:02:59,614 -MATT: I'VE BEEN HAVING THESE NIGHTMARES ABOUT SHARKS. 34 00:03:00,963 --> 00:03:03,661 IT'S CRAZY, I'VE NEVER BEEN AFRAID OF SHARKS. 35 00:03:03,792 --> 00:03:05,576 -WELL, MAYBE THOSE SIGHTINGS 36 00:03:05,707 --> 00:03:07,143 OFF OF POINT DUMAS RE-TRIGGERED THEM. 37 00:03:07,274 --> 00:03:10,886 -NO, THEY STARTED BEFORE THAT. 38 00:03:11,974 --> 00:03:13,976 I HAVEN'T HAD A FULL NIGHT'S SLEEP IN A MONTH. 39 00:03:14,106 --> 00:03:15,978 -MATT, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING SOONER? 40 00:03:17,806 --> 00:03:18,894 -I THOUGHT THEY WOULD STOP. 41 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 BUT INSTEAD, THEY'RE GETTING WORSE. 42 00:03:23,725 --> 00:03:25,161 LAST NIGHT, THE SHARK ACTUALLY GOT ME. 43 00:03:27,337 --> 00:03:30,862 YOU TRIED TO HELP, BUT YOU COULDN'T. 44 00:03:37,347 --> 00:03:42,352 [HUSTLE AND BUSTLE] 45 00:03:44,354 --> 00:03:46,661 -GWEN, YOU ONLY HAVE ONE PROBLEM, 46 00:03:47,618 --> 00:03:48,663 YOU'RE A TOTAL MESS. 47 00:03:50,099 --> 00:03:51,100 YOU DON'T KNOW HOW TO DRESS, 48 00:03:52,188 --> 00:03:54,408 YOU NEVER DO ANYTHING WITH YOUR HAIR. 49 00:03:54,538 --> 00:03:56,236 YOU JUST DON'T SEEM TO CARE. 50 00:04:00,675 --> 00:04:02,807 -GWEN: OF COURSE I CARE, MATTIE. 51 00:04:04,156 --> 00:04:05,767 WHY DO YOU HAVE TO BE SO MEAN? 52 00:04:06,681 --> 00:04:08,248 -I'M YOUR SISTER, GWEN. 53 00:04:08,378 --> 00:04:11,512 NO ONE IS GOING TO BE THIS HONEST WITH YOU. 54 00:04:12,861 --> 00:04:14,254 OH, GWEN. 55 00:04:15,603 --> 00:04:18,040 GWEN, YOU'RE NEVER GOING TO GET A MAN 56 00:04:18,170 --> 00:04:19,563 THE WAY THAT YOU ARE. 57 00:04:33,098 --> 00:04:34,839 -I'LL SHOW YOU, SISTER DEAR. 58 00:04:35,536 --> 00:04:37,799 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO CAN GET A MAN. 59 00:04:41,672 --> 00:04:46,677 [EERIE PIANO MUSIC] 60 00:05:43,343 --> 00:05:44,344 EXCUSE ME? 61 00:05:45,083 --> 00:05:45,997 -YEAH? 62 00:05:46,520 --> 00:05:49,044 -I WONDERED IF YOU COULD TELL ME 63 00:05:49,174 --> 00:05:51,742 WHAT THAT FLAG MEANS. 64 00:05:52,395 --> 00:05:53,875 -WELL, IT'S A WARNING FLAG. 65 00:05:54,005 --> 00:05:55,703 IT MEANS THERE'S A DANGEROUS RIP TODAY. 66 00:05:57,444 --> 00:05:58,793 BE CAREFUL. 67 00:05:59,446 --> 00:06:01,448 -WELL, THEN I THINK I'LL JUST STICK RIGHT HERE ON THE SAND, 68 00:06:01,578 --> 00:06:03,406 BECAUSE I'M NOT A VERY GOOD SWIMMER. 69 00:06:03,928 --> 00:06:05,321 -OKAY. 70 00:06:07,671 --> 00:06:08,716 -MY NAME IS GWEN. 71 00:06:09,543 --> 00:06:10,370 -WHAT? 72 00:06:11,762 --> 00:06:14,025 -NOTHING, JUST I'M GWEN, THAT'S ALL. 73 00:06:14,156 --> 00:06:16,941 -OH, THAT'S SHORT FOR GUINEVERE, RIGHT? 74 00:06:18,116 --> 00:06:19,814 WELL, GUINEVERE, BE SURE YOU PUT ON 75 00:06:19,944 --> 00:06:21,163 PLENTY OF SUNBLOCK TODAY. 76 00:06:21,293 --> 00:06:22,512 DON'T WANNA GET YOU SUNBURNED. 77 00:06:25,297 --> 00:06:30,781 [MYSTERIOUS WOODWIND MUSIC] 78 00:06:44,447 --> 00:06:46,231 -CHEERS. HERE'S TO A GREAT VACATION. 79 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 -CHEERS, BABY. [LAUGHING] 80 00:06:51,411 --> 00:06:56,198 [WHISTLING] 81 00:07:18,568 --> 00:07:19,569 -WOMAN: HI. 82 00:07:23,747 --> 00:07:25,836 -I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO PUT THE BEER AWAY. 83 00:07:26,402 --> 00:07:27,925 -WHY? WE'RE NOT GOING SWIMMING. 84 00:07:28,056 --> 00:07:29,666 -WE ARE OVER 21. 85 00:07:30,232 --> 00:07:31,494 -DO YOU WANT TO SEE OUR IDS? 86 00:07:32,147 --> 00:07:33,975 -I'M NOT A BARTENDER, I'M A LIFEGUARD, 87 00:07:34,105 --> 00:07:34,932 AND I'VE GOT A JOB TO DO. 88 00:07:35,063 --> 00:07:36,630 -OKAY, WE'LL PUT THEM AWAY. 89 00:07:41,112 --> 00:07:42,026 -THANK YOU. 90 00:07:45,813 --> 00:07:49,294 -MAN: HELP! [DRAMATIC MUSIC] 91 00:07:49,425 --> 00:07:50,905 HELP ME! 92 00:07:54,343 --> 00:07:55,649 HELP! 93 00:07:57,172 --> 00:07:57,999 HELP! 94 00:08:00,392 --> 00:08:01,829 PLEASE HELP ME! 95 00:08:09,097 --> 00:08:10,315 HELP! 96 00:08:14,232 --> 00:08:16,496 -HELP! -HELP US! 97 00:08:19,455 --> 00:08:20,369 HELP! 98 00:08:20,500 --> 00:08:21,762 HELP ME! 99 00:08:42,783 --> 00:08:45,873 [SCREAMING] 100 00:08:50,138 --> 00:08:51,661 -OKAY. -HELP! 101 00:08:56,797 --> 00:08:58,407 -I GOTCHA, RELAX. 102 00:09:00,322 --> 00:09:03,847 [TRIUMPHANT ORCHESTRAL MUSIC] 103 00:09:36,271 --> 00:09:37,185 COUGH IT UP, COME ON. 104 00:09:38,534 --> 00:09:40,928 [COUGHING] -YOU'LL BE ALRIGHT. 105 00:09:41,885 --> 00:09:42,930 -HE'S ALRIGHT. 106 00:09:44,584 --> 00:09:48,152 -BREATHE, YOU JUST GOTTA LIE HERE A MINUTE. 107 00:09:51,329 --> 00:09:52,504 -HERE'S YOUR GLASSES. 108 00:09:53,114 --> 00:09:54,681 -THANK YOU, LADY GUINEVERE. 109 00:09:54,811 --> 00:09:56,465 -THAT WAS THE MOST AMAZING THING I'VE EVER SEEN. 110 00:09:56,596 --> 00:09:58,162 YOU SAVED THEIR LIVES. 111 00:09:58,772 --> 00:10:00,164 -WELL, THEY WEREN'T AS SMART AS YOU. 112 00:10:00,295 --> 00:10:01,688 THEY DIDN'T ASK WHAT THAT FLAG MEANT. 113 00:10:01,818 --> 00:10:03,211 -BUT YOU, YOU MADE A DIFFERENCE. 114 00:10:03,341 --> 00:10:04,952 IF YOU HADN'T BEEN THERE, SHE'D BE DEAD. 115 00:10:05,474 --> 00:10:06,475 -"SHE"? 116 00:10:07,345 --> 00:10:10,174 -I MEAN HE, I MEAN THEM. [STAMMERING] 117 00:10:10,697 --> 00:10:11,915 -IT'S OKAY. 118 00:10:12,046 --> 00:10:13,700 SO ARE YOU FROM OUT OF TOWN? -MM-HMM. 119 00:10:14,352 --> 00:10:16,224 -MY SISTER AND I ARE TRAVELING ACROSS COUNTRY 120 00:10:16,354 --> 00:10:17,181 IN OUR TRAILER, SEE? 121 00:10:18,443 --> 00:10:20,576 IT'S SOMETHING THAT WE'VE ALWAYS WANTED TO DO TOGETHER. 122 00:10:20,707 --> 00:10:21,882 -A TRAILER? 123 00:10:22,578 --> 00:10:24,798 MUST BE PRETTY TIGHT TO SPEND THAT MUCH TIME TOGETHER. 124 00:10:25,842 --> 00:10:27,583 -MY SISTER AND I ARE VERY CLOSE. 125 00:10:29,237 --> 00:10:30,281 -WOW, THAT WAS REALLY GREAT. 126 00:10:30,412 --> 00:10:32,066 -YOU WERE INCREDIBLE OUT THERE. 127 00:10:32,196 --> 00:10:33,633 YOU'VE DONE YOUR GOOD DEED FOR TODAY, CAN WE GO NOW? 128 00:10:33,763 --> 00:10:35,547 -NO, GIRLS, LOOK, I AM A LIFEGUARD. 129 00:10:35,678 --> 00:10:37,071 I'M ON DUTY. I CAN'T-- -YOU HAVE TO COME WITH US. 130 00:10:37,201 --> 00:10:38,159 -I CAN'T COME WITH YOU. 131 00:10:39,116 --> 00:10:41,423 I'M A LIFEGUARD, I'M ON DUTY, SO LEAVE IT. 132 00:10:41,553 --> 00:10:44,034 [GROANING] 133 00:10:50,562 --> 00:10:53,783 [SAUCY SAXOPHONE MUSIC] 134 00:11:27,121 --> 00:11:27,948 -OH, YOU'RE CLOSING UP? 135 00:11:28,078 --> 00:11:29,340 I HAD MY HEART SET ON A SWIM. 136 00:11:30,298 --> 00:11:31,821 -WELL, I WOULDN'T RECOMMEND IT. 137 00:11:31,952 --> 00:11:33,997 THE SANTA ANAS ARE BRINGING IN A PRETTY BIG SWELL. 138 00:11:34,650 --> 00:11:36,043 THE RIPS ARE GONNA BE PRETTY HEAVY. 139 00:11:36,608 --> 00:11:37,784 -WHAT WOULD YOU RECOMMEND? 140 00:11:37,914 --> 00:11:39,829 I'M FROM OUT OF TOWN. 141 00:11:40,700 --> 00:11:42,092 -THAT DEPENDS ON WHAT YOU LIKE TO DO. 142 00:11:42,223 --> 00:11:44,181 -I LIKE TO MEET NEW PEOPLE. 143 00:11:45,792 --> 00:11:47,054 MY NAME IS MATTIE BROWN. 144 00:11:47,184 --> 00:11:48,838 -I'M MITCH BUCHANNON. 145 00:11:50,231 --> 00:11:52,494 YOU WOULDN'T HAPPEN TO HAVE A SISTER NAMED GWEN, WOULD YOU? 146 00:11:52,624 --> 00:11:55,192 -YES, GWEN. HAVE YOU MET HER? 147 00:11:55,323 --> 00:11:57,412 -YEAH, EARLIER TODAY. 148 00:11:57,934 --> 00:11:58,979 SHE SAID YOU TWO ARE TRAVELING AROUND THE COUNTRY 149 00:11:59,109 --> 00:11:59,719 IN A TRAILER. 150 00:12:00,589 --> 00:12:01,938 SOUNDS LIKE FUN. 151 00:12:02,069 --> 00:12:03,940 -WOULD BE IF GWEN WASN'T SUCH A DRAG. 152 00:12:04,854 --> 00:12:06,856 I CAN'T BELIEVE I'M STUCK ON THIS WHOLE TRIP WITH HER. 153 00:12:08,292 --> 00:12:12,427 LISTEN, WHY DON'T YOU COME BY OUR TRAILER 154 00:12:12,557 --> 00:12:14,298 WHEN YOU'VE FINISHED WHATEVER YOU HAVE TO DO HERE? 155 00:12:14,864 --> 00:12:16,039 -NO, I DON'T THINK SO. 156 00:12:16,170 --> 00:12:19,129 -PLEASE? WE'LL COOK YOU DINNER. 157 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 IT WOULD MAKE GWEN'S WHOLE TRIP 158 00:12:21,523 --> 00:12:22,916 TO HAVE SOMEONE LIKE YOU COME AND HAVE DINNER WITH US. 159 00:12:24,308 --> 00:12:27,050 -SOUNDS GREAT, BUT I'VE GOT PLANS TONIGHT. 160 00:12:27,181 --> 00:12:28,225 -TOMORROW NIGHT, THEN. 161 00:12:30,488 --> 00:12:31,925 PLEASE? 162 00:12:32,577 --> 00:12:33,970 IT'LL BE FUN, I PROMISE. 163 00:12:35,058 --> 00:12:37,321 WE'RE STRANGERS FROM A STRANGE LAND, 164 00:12:37,800 --> 00:12:40,107 AND YOU CAN TELL US WHAT WE CAN SEE AND DO HERE. 165 00:12:41,282 --> 00:12:42,674 -OKAY. 166 00:12:42,805 --> 00:12:45,025 -GREAT, THAT'S OUR TRAILER OVER THERE. 167 00:12:45,590 --> 00:12:46,853 -ALRIGHT, I'LL SEE YOU THERE TOMORROW NIGHT. 168 00:12:46,983 --> 00:12:48,985 -MAYBE BEFORE, ARE YOU HERE TOMORROW? 169 00:12:49,116 --> 00:12:49,943 -I'LL BE HERE. 170 00:12:50,073 --> 00:12:51,945 -THEN SO WILL I. 171 00:12:52,554 --> 00:12:55,600 -WELL, HAVE A NICE NIGHT, 172 00:12:55,731 --> 00:12:58,342 AND SAY HI TO GUINEVERE FOR ME. 173 00:13:10,180 --> 00:13:11,355 -MATT. 174 00:13:13,227 --> 00:13:16,099 C.J. TELLS ME YOU'RE GOING DIVING IN A SHARK CAGE. 175 00:13:16,708 --> 00:13:18,362 -DON'T TRY TO TALK ME OUT OF THIS, SUMMER. 176 00:13:18,493 --> 00:13:20,364 THE ONLY WAY I'M GONNA STOP THESE NIGHTMARES 177 00:13:20,495 --> 00:13:21,801 IS IF I FACE MY FEAR. 178 00:13:22,802 --> 00:13:24,412 -WELL, THEN I AM GOING WITH YOU. 179 00:13:24,542 --> 00:13:27,415 -SUMMER, I HAVE TO DO THIS ALONE. 180 00:13:29,025 --> 00:13:30,418 -NO, YOU DON'T, MATT. 181 00:13:30,984 --> 00:13:32,333 LOOK, I'M HERE FOR YOU. 182 00:13:32,463 --> 00:13:33,421 I COULDN'T HELP YOU IN YOUR NIGHTMARE, 183 00:13:33,551 --> 00:13:35,118 BUT I CAN HELP YOU NOW. 184 00:13:37,686 --> 00:13:39,862 -OKAY. COME ON. 185 00:13:50,786 --> 00:13:52,309 -SUMMER: DO YOU HAVE TO DO THAT? 186 00:13:52,832 --> 00:13:54,224 -YOU WANNA SEE SHARKS, DON'T YA? 187 00:13:56,836 --> 00:14:00,665 [SERIOUS VIOLIN MUSIC] 188 00:14:02,537 --> 00:14:03,755 -LET'S GET ON WITH THIS. 189 00:14:05,018 --> 00:14:05,627 -YOU'RE THE BOSS. 190 00:14:09,761 --> 00:14:10,719 BE CAREFUL. 191 00:14:11,198 --> 00:14:15,593 [SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC] 192 00:15:14,783 --> 00:15:17,917 [MENACING MUSIC] 193 00:15:27,317 --> 00:15:28,014 -MATT! 194 00:15:29,754 --> 00:15:31,495 GRAB THE ROPE, HE'S DRIFTING! 195 00:15:31,626 --> 00:15:32,932 HELP ME GRAB THE ROPE! 196 00:15:37,327 --> 00:15:38,676 [GASPS] NO. 197 00:15:39,416 --> 00:15:42,071 [INTENSE ORCHESTRAL MUSIC] 198 00:16:03,397 --> 00:16:04,876 GET ME OUT! 199 00:16:07,227 --> 00:16:09,969 HELP ME! GET ME OUT OF HERE! 200 00:16:20,240 --> 00:16:21,981 HELP ME! 201 00:16:26,333 --> 00:16:27,638 MATT! 202 00:16:30,902 --> 00:16:33,209 [GASPS] 203 00:16:38,171 --> 00:16:43,002 [SOMBER WOODWIND MUSIC] 204 00:16:46,135 --> 00:16:47,136 -HEY, MATT. 205 00:16:53,664 --> 00:16:54,839 HEY, WHAT'S WRONG? 206 00:16:56,015 --> 00:16:57,190 -I HAD ANOTHER NIGHTMARE. 207 00:16:57,929 --> 00:16:59,105 LAST NIGHT WAS THE WORST ONE. 208 00:16:59,583 --> 00:17:00,802 -WHAT HAPPENED? 209 00:17:02,325 --> 00:17:03,892 -I WAS IN THE SHARK CAGE, 210 00:17:04,936 --> 00:17:05,894 YOU WERE THERE ON A BOAT, 211 00:17:07,504 --> 00:17:08,853 AND YOU FELL INTO THE WATER. 212 00:17:09,419 --> 00:17:10,899 I TRIED TO GET YOU BUT I-- 213 00:17:11,030 --> 00:17:13,641 -SO, THIS TIME A SHARK ATTACKED ME, RIGHT? 214 00:17:15,991 --> 00:17:17,384 -I COULDN'T GET OUT OF THE CAGE. 215 00:17:18,385 --> 00:17:20,256 -IT'S NOT ABOUT SHARKS, MATT. 216 00:17:20,822 --> 00:17:22,476 THESE NIGHTMARES ARE ABOUT US. 217 00:17:22,606 --> 00:17:24,304 -US? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 218 00:17:24,434 --> 00:17:25,305 -OUR RELATIONSHIP. 219 00:17:25,435 --> 00:17:26,132 -SUMMER-- 220 00:17:26,262 --> 00:17:28,395 -YOU FEEL TRAPPED, CAGED. 221 00:17:28,525 --> 00:17:30,136 -I DO NOT. 222 00:17:30,266 --> 00:17:32,138 -MATT, BEING WITH ME IS WHAT IS FRIGHTENING YOU. 223 00:17:33,617 --> 00:17:34,444 -THAT'S CRAZY. 224 00:17:34,575 --> 00:17:37,230 -MATT, THESE NIGHTMARES BEGAN 225 00:17:37,360 --> 00:17:39,145 AS SOON AS WE STARTED GETTING SERIOUS. 226 00:17:39,275 --> 00:17:42,191 LOOK AT THE SYMBOLISM, IT'S OBVIOUS. 227 00:17:42,322 --> 00:17:44,324 YOU'RE AFRAID TO MAKE A COMMITMENT TO ME. 228 00:17:46,761 --> 00:17:50,286 [DOWNCAST MUSIC] 229 00:18:03,995 --> 00:18:05,606 -GWEN: IT'S NOT FAIR, MATTIE. 230 00:18:05,736 --> 00:18:08,087 I SAW MITCH FIRST, HE LIKES ME. 231 00:18:08,217 --> 00:18:10,567 HE CALLED ME LADY GUINEVERE. 232 00:18:10,698 --> 00:18:13,179 -MATTIE: WELL, IT DOESN'T MATTER WHAT HE CALLED YOU, 233 00:18:13,309 --> 00:18:16,225 BECAUSE HE'S COMING HERE TO BE WITH ME. 234 00:18:16,356 --> 00:18:19,837 BECAUSE I'M PRETTY AND BECAUSE I'M EXCITING TO BE WITH. 235 00:18:19,968 --> 00:18:24,015 -LOOK, I MIGHT NOT BE GLAMOROUS 236 00:18:24,146 --> 00:18:26,279 AND EXCITING LIKE YOU, MATTIE. 237 00:18:27,106 --> 00:18:30,109 BUT THAT DOESN'T MEAN THAT I SHOULDN'T BE HERE, TOO. 238 00:18:34,243 --> 00:18:39,248 [MYSTERIOUS PIANO MUSIC] 239 00:18:43,774 --> 00:18:49,171 ONE LOOK AT YOU, GWEN, AND HE'D LEAVE. 240 00:18:50,738 --> 00:18:51,956 YOU'RE PATHETIC! 241 00:18:53,262 --> 00:18:56,047 I DON'T WANT TO HEAR YOU AND I DON'T WANT TO SEE YOU! 242 00:18:58,876 --> 00:19:02,576 [SOBBING] 243 00:19:05,535 --> 00:19:08,756 YOU ALWAYS TAKE EVERYTHING AWAY FROM ME. 244 00:19:10,584 --> 00:19:12,412 EVERYTHING, 245 00:19:14,675 --> 00:19:17,112 EVEN MAMA'S LOVE. 246 00:19:20,942 --> 00:19:24,163 DON'T YOU START SOBBING! DO YOU HEAR ME? 247 00:19:29,429 --> 00:19:33,824 I HATE YOU! YOU ARE SO WEAK! 248 00:19:41,702 --> 00:19:43,225 I'M GONNA GET MITCH. 249 00:19:45,532 --> 00:19:49,710 MITCH IS GONNA BE MINE, ALL MINE. 250 00:19:51,886 --> 00:19:53,931 AND YOU'D BETTER NOT INTERFERE. 251 00:19:55,672 --> 00:19:59,198 [SOBBING] 252 00:20:00,024 --> 00:20:03,289 YOU'RE THE ONE WHO'S INTERFERING, MATTIE. 253 00:20:05,769 --> 00:20:07,423 YEAH, YOU ARE. 254 00:20:09,817 --> 00:20:11,340 BUT I'M GONNA STOP YOU. 255 00:20:12,733 --> 00:20:14,952 I'M GONNA STOP YOU THIS TIME. 256 00:20:26,790 --> 00:20:30,229 [SINISTER ORCHESTRAL MUSIC] 257 00:20:31,708 --> 00:20:33,144 [WINCING] OW. 258 00:20:45,461 --> 00:20:47,289 -MORNING THERE, MY LADY, HOW ARE YA? 259 00:20:47,420 --> 00:20:50,684 -WELL, I THOUGHT MAYBE YOU WOULD HAVE SOMETHING 260 00:20:50,814 --> 00:20:52,207 TO PUT ON THIS. -OOH. 261 00:20:52,338 --> 00:20:53,469 -I FELL ON THE ROCKS. 262 00:20:54,644 --> 00:20:56,559 -THAT'S NASTY, COME ON, COME ON, I'LL HELP YOU OUT. 263 00:20:59,127 --> 00:21:01,912 TELL YOU WHAT. WHY DON'T YOU JUMP IN THE CHAIR AND PUT YOUR LEG UP? 264 00:21:02,783 --> 00:21:03,871 I'LL FIX THAT UP IN A JIFFY. 265 00:21:11,008 --> 00:21:13,576 OKAY, OKAY. 266 00:21:13,707 --> 00:21:16,579 NOW, THIS IS GONNA STING A LITTLE BIT, ALRIGHT? 267 00:21:25,719 --> 00:21:26,415 THERE YOU GO. 268 00:21:27,416 --> 00:21:28,983 YOU KNOW, YOUR SISTER MATTIE CAME BY, YESTERDAY, 269 00:21:29,113 --> 00:21:29,984 AND INVITED ME TO DINNER. 270 00:21:30,114 --> 00:21:31,420 IS THAT STILL HAPPENING? 271 00:21:32,291 --> 00:21:33,901 -YES, BUT MATTIE WON'T BE THERE. 272 00:21:34,902 --> 00:21:36,164 -NO? 273 00:21:37,208 --> 00:21:38,732 -WELL, SHE MAY COME LATE. 274 00:21:38,862 --> 00:21:40,560 SHE STILL WANTED YOU TO COME. 275 00:21:41,343 --> 00:21:42,736 YOU'LL COME STILL, RIGHT? 276 00:21:42,866 --> 00:21:44,259 I MEAN, WE COOKED DINNER AND EVERYTHING. 277 00:21:44,390 --> 00:21:45,434 -SURE, I WOULDN'T MISS IT. 278 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 BELIEVE ME, I'M STARVED. 279 00:21:49,699 --> 00:21:50,613 OKAY, THAT SHOULD DO IT. 280 00:21:54,878 --> 00:21:57,881 -WELL, I'D BETTER GO AND GET EVERYTHING READY. 281 00:21:58,447 --> 00:22:00,057 AN HOUR OKAY? 282 00:22:00,188 --> 00:22:02,233 -HOUR'S FINE, ALL I GOTTA DO IS CHANGE AND SHOWER. 283 00:22:03,104 --> 00:22:04,497 ALRIGHT? -OKAY. 284 00:22:04,627 --> 00:22:06,063 -OKAY. SEE YA. 285 00:22:13,593 --> 00:22:14,811 BYE, THANK YOU. 286 00:22:14,942 --> 00:22:16,117 -BYE-BYE, SEE YA. 287 00:22:22,210 --> 00:22:26,257 [THUNDERING] 288 00:22:34,353 --> 00:22:38,400 [MYSTERIOUS PIANO MUSIC] 289 00:23:25,665 --> 00:23:26,622 [DOOR KNOCKING] 290 00:23:26,753 --> 00:23:28,319 -COMING, JUST A MINUTE. 291 00:23:37,851 --> 00:23:39,287 HI, COME ON IN. 292 00:23:39,418 --> 00:23:40,810 -THANKS. 293 00:23:40,941 --> 00:23:43,030 -LET ME TAKE YOUR JACKET FOR YOU. YOU'RE SO WET. 294 00:23:44,553 --> 00:23:46,337 -THEY SAY IT NEVER RAINS IN SOUTHERN CALIFORNIA. 295 00:23:46,468 --> 00:23:48,078 -I LOVE THE RAIN, 296 00:23:48,209 --> 00:23:50,472 ESPECIALLY WHEN IT'S WARM AND COZY INSIDE. 297 00:23:52,039 --> 00:23:53,170 HI. -HI. 298 00:23:54,171 --> 00:23:55,564 -GWEN COULDN'T MAKE IT TONIGHT. 299 00:23:56,347 --> 00:23:59,176 -OH, WELL, GWEN TOLD ME YOU COULDN'T MAKE IT. 300 00:23:59,699 --> 00:24:01,352 -WHEN IT COMES TO ENTERTAINING MEN, 301 00:24:01,875 --> 00:24:03,224 GWEN IS A BASKET CASE. 302 00:24:05,661 --> 00:24:07,184 I HOPE YOU LIKE LAMB CHOPS. 303 00:24:07,315 --> 00:24:08,664 -WELL, I DON'T EAT MUCH RED MEAT, 304 00:24:08,795 --> 00:24:12,146 BUT I LOVE LAMB CHOPS. 305 00:24:12,276 --> 00:24:15,454 -GOOD, I'M GLAD YOU CAME. 306 00:24:16,846 --> 00:24:17,891 WHY DON'T WE HAVE A DRINK? 307 00:24:18,979 --> 00:24:20,459 -BEFORE DINNER, HM? -SURE. 308 00:24:20,589 --> 00:24:22,852 -I HOPE YOU LIKE RED WINE. -YEAH. 309 00:24:22,983 --> 00:24:24,375 -YOU DO? GOOD. 310 00:24:24,898 --> 00:24:26,073 -IT'S REALLY COMING DOWN. 311 00:24:26,203 --> 00:24:28,292 -I KNOW, I LOVE IT. 312 00:24:30,773 --> 00:24:31,905 THERE YOU GO. 313 00:24:35,386 --> 00:24:37,476 TO DREAMS COMING TRUE. 314 00:24:38,477 --> 00:24:39,826 -CHEERS. -CHEERS. 315 00:24:41,262 --> 00:24:44,178 [THUNDERING] 316 00:24:48,574 --> 00:24:49,836 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 317 00:24:49,966 --> 00:24:51,968 SIT DOWN, AND I'LL FIX DINNER UP. 318 00:24:52,099 --> 00:24:56,190 JUST SIT DOWN, RELAX, ENJOY YOUR WINE, OKAY? 319 00:24:56,320 --> 00:24:57,757 -OKAY, THANKS. 320 00:25:02,370 --> 00:25:04,807 -I WAS THINKING THAT AFTER DINNER, 321 00:25:05,460 --> 00:25:10,378 I COULD TURN ON SOME MUSIC AND THAT WE COULD DANCE. 322 00:25:11,466 --> 00:25:13,120 I LOVE TO DANCE. 323 00:25:15,296 --> 00:25:16,558 DO YOU LIKE TO DANCE? 324 00:25:18,342 --> 00:25:19,953 -YEAH, SOMETIMES. 325 00:25:22,782 --> 00:25:25,132 ARE YOU SURE GWEN'S NOT GONNA BE UPSET ABOUT ALL THIS? 326 00:25:25,262 --> 00:25:26,916 -WHEN ISN'T GWEN UPSET? 327 00:25:29,397 --> 00:25:31,878 GWEN DOESN'T KNOW HOW TO HAVE A GOOD TIME. 328 00:25:33,357 --> 00:25:35,490 BUT ENOUGH ABOUT GWEN, YOU KNOW? 329 00:25:36,273 --> 00:25:37,536 TONIGHT IS ABOUT US. 330 00:25:43,933 --> 00:25:45,326 TO NEW FRIENDS. 331 00:25:47,415 --> 00:25:51,419 [SENSUAL SAXOPHONE MUSIC] 332 00:25:58,905 --> 00:26:00,602 -I'M NOT MUCH OF A DRINKER, BUT-- 333 00:26:06,869 --> 00:26:08,436 -JUST RELAX, MITCH. 334 00:26:09,263 --> 00:26:11,134 ENJOY THE WINE. SEE, YOU'RE FINE. 335 00:26:13,789 --> 00:26:17,924 [EERIE PIANO MUSIC] 336 00:26:23,930 --> 00:26:25,801 -GWEN'S VOICE: DON'T DO IT, MATTIE. 337 00:26:26,715 --> 00:26:28,456 DON'T TAKE HIM THERE. 338 00:26:28,978 --> 00:26:30,414 -MATTIE: SHUT UP. 339 00:26:31,415 --> 00:26:33,330 YOU NEVER KNOW WHAT TO DO. 340 00:26:39,772 --> 00:26:43,384 [MYSTERIOUS ORCHESTRAL MUSIC] 341 00:27:06,842 --> 00:27:08,365 -GWEN'S VOICE: IT'S CONDEMNED, MATTIE. 342 00:27:08,496 --> 00:27:10,498 THAT PLACE IS DANGEROUS, PLEASE DON'T DO THIS. 343 00:27:11,586 --> 00:27:13,370 -MATTIE: YOU'RE WEAK, GWEN. 344 00:27:13,936 --> 00:27:15,721 THAT'S WHY YOU NEED ME. 345 00:27:15,851 --> 00:27:18,375 YOU'RE NOTHING WITHOUT ME. 346 00:27:20,073 --> 00:27:22,510 -GWEN'S VOICE: I DON'T WANT YOU HERE, LEAVE ME ALONE. 347 00:27:25,600 --> 00:27:27,515 -MATTIE: I'M HERE, GWEN. 348 00:27:28,472 --> 00:27:32,128 I'M HERE TO STAY AND THERE'S NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 349 00:27:33,434 --> 00:27:35,392 [EVIL LAUGHTER] 350 00:27:49,363 --> 00:27:53,759 [SUSPICIOUS ORGAN MUSIC] 351 00:28:41,763 --> 00:28:43,112 -DON'T WORRY, MITCH, 352 00:28:44,374 --> 00:28:47,073 I'M GONNA TAKE SUCH GOOD CARE OF YOU. 353 00:28:52,295 --> 00:28:55,472 WE'RE TOGETHER NOW AND NO ONE IS GONNA BOTHER US. 354 00:28:55,603 --> 00:28:59,694 [SEDUCTIVE SAXOPHONE MUSIC] 355 00:29:22,325 --> 00:29:26,025 [CREEPY PIANO MUSIC] 356 00:29:39,516 --> 00:29:41,736 [GRUNTING] 357 00:29:44,652 --> 00:29:45,653 -WHAT THE HELL? 358 00:29:52,878 --> 00:29:54,270 HELP! 359 00:29:56,142 --> 00:29:59,232 HELP! HELP! 360 00:30:03,540 --> 00:30:08,067 HEY! HEY! HEY! WHAT'S GOING ON HERE? 361 00:30:08,197 --> 00:30:09,546 -GOOD MORNING. 362 00:30:12,854 --> 00:30:15,074 -WHERE AM I? WHAT THE HELL'S GOING ON? 363 00:30:15,204 --> 00:30:16,510 -OH, I HOPE YOU SLEPT WELL. 364 00:30:22,037 --> 00:30:23,386 -WHAT ARE YOU DOING? 365 00:30:23,517 --> 00:30:25,475 -I MADE YOU SUCH A WONDERFUL BREAKFAST. 366 00:30:26,607 --> 00:30:28,174 ARE YOU HUNGRY? YOU MUST BE. 367 00:30:28,304 --> 00:30:29,828 I'M GONNA PUT IT RIGHT HERE. 368 00:30:33,092 --> 00:30:36,051 -MATTIE, YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE. 369 00:30:36,182 --> 00:30:38,271 THE TIDE'S COMING IN. THAT'S THE WATER LINE. 370 00:30:38,401 --> 00:30:40,360 I'LL DROWN, NOW YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE! 371 00:30:41,840 --> 00:30:44,277 -WHENEVER YOU'RE READY TO EAT, YOU GO AHEAD, OKAY? 372 00:30:44,407 --> 00:30:45,408 -WHAT? 373 00:30:49,325 --> 00:30:51,066 HEY! HEY! 374 00:30:55,897 --> 00:30:58,030 HEY! HEY! 375 00:31:03,296 --> 00:31:06,386 -BARNETT: SET ONE BUOY HERE AND THE OTHER 20 YARDS NORTH. 376 00:31:13,523 --> 00:31:15,221 -YOU SURE YOU WANT TO GO IN THE WATER? 377 00:31:15,351 --> 00:31:16,918 THERE'S A SHARK OUT THERE. 378 00:31:17,484 --> 00:31:19,181 -I'M NOT AFRAID OF SHARKS, REMEMBER? 379 00:31:19,703 --> 00:31:21,096 JUST RELATIONSHIPS. 380 00:31:42,378 --> 00:31:44,032 -BARNETT: OKAY, SUMMER. GO. 381 00:31:48,210 --> 00:31:49,864 -YOU DON'T HAVE TO WAIT, WE'LL SWIM IN. 382 00:31:49,995 --> 00:31:51,387 -OKAY, BE CAREFUL. 383 00:32:02,442 --> 00:32:03,486 -MATT: DON'T GO ON! 384 00:32:05,619 --> 00:32:06,794 MOVE TO THE LEFT. 385 00:32:11,059 --> 00:32:14,671 [MENACING MUSIC] 386 00:32:33,342 --> 00:32:34,213 PERFECT. 387 00:32:45,485 --> 00:32:48,749 -MATT! MATT! 388 00:32:50,751 --> 00:32:52,144 -SUMMER! 389 00:32:52,535 --> 00:32:53,667 BARNETT! 390 00:32:55,930 --> 00:32:57,192 -MATT! 391 00:33:00,369 --> 00:33:01,370 -SUMMER! 392 00:33:15,384 --> 00:33:16,777 -MATT! 393 00:33:20,302 --> 00:33:22,304 -GET OUT OF THE WAY, GET OUT OF THE WAY. 394 00:33:34,186 --> 00:33:35,535 -HELP ME. 395 00:33:36,057 --> 00:33:38,277 BARNETT, WE GOTTA GET MATT OUT OF THERE, THERE'S A SHARK. 396 00:33:42,063 --> 00:33:43,195 HURRY, MATT! 397 00:33:49,679 --> 00:33:51,333 -MATT, SWIM! HURRY UP! 398 00:33:58,601 --> 00:34:00,255 -COME ON, MATT! 399 00:34:08,220 --> 00:34:09,830 MATT, ARE YOU OKAY? 400 00:34:10,396 --> 00:34:11,397 ARE YOU OKAY? 401 00:34:11,962 --> 00:34:14,008 MATT, YOU SAVED ME FROM A SHARK. 402 00:34:14,922 --> 00:34:16,271 -PINCH ME. -WHY? 403 00:34:17,490 --> 00:34:19,144 -I WANT TO KNOW IF THIS IS A DREAM. 404 00:34:19,840 --> 00:34:23,104 OW, I GUESS THIS IS A REAL ONE. 405 00:34:29,893 --> 00:34:32,026 -MATTIE: WHAT ARE YOU DOING HERE, GWEN? 406 00:34:32,505 --> 00:34:35,073 -GWEN: MATTIE, WHERE IS MITCH? 407 00:34:35,856 --> 00:34:37,249 WHAT HAVE YOU DONE WITH HIM? 408 00:34:37,379 --> 00:34:39,555 -MITCH: I'M IN THE BASEMENT! HELP ME! HELP ME! 409 00:34:39,686 --> 00:34:41,688 -GWEN: I'M GOING INTO THE BASEMENT, MATTIE, 410 00:34:41,818 --> 00:34:42,906 AND YOU CANNOT STOP ME. 411 00:34:44,473 --> 00:34:46,954 -MATTIE: ARE YOU GONNA TRY AND SAVE HIM FROM DROWNING? 412 00:34:48,042 --> 00:34:50,871 YOU ARE SO USELESS! 413 00:34:52,090 --> 00:34:54,396 YOU CAN'T SAVE ANYONE, GWEN. 414 00:34:55,789 --> 00:34:57,138 REMEMBER WHAT HAPPENED THE LAST TIME YOU TRIED 415 00:34:57,269 --> 00:34:59,271 TO SAVE SOMEONE FROM DROWNING? 416 00:35:00,794 --> 00:35:02,012 -GWEN: SHUT UP! SHUT UP! SHUT UP! 417 00:35:02,143 --> 00:35:03,536 IT WASN'T MY FAULT. 418 00:35:04,798 --> 00:35:05,712 I TRIED. 419 00:35:12,110 --> 00:35:13,763 -WHAT ARE YOU DOING? 420 00:35:13,894 --> 00:35:15,722 -YOU GOTTA GET ME OUT OF HERE! THE TIDE'S COMING IN. 421 00:35:16,375 --> 00:35:18,551 I'LL DROWN. GET ME OUT OF THESE HANDCUFFS! 422 00:35:18,681 --> 00:35:21,119 -GWEN WOULD LET YOU DROWN, NOT ME. 423 00:35:22,555 --> 00:35:24,557 I'M A VICTIM TOO, MITCH. 424 00:35:25,079 --> 00:35:26,907 ALL OF THIS IS BECAUSE OF HER. 425 00:35:29,475 --> 00:35:31,303 [REVELATORY ORCHESTRAL MUSIC] 426 00:35:38,658 --> 00:35:39,485 -GWEN? 427 00:35:40,225 --> 00:35:42,009 -GWEN ISN'T HERE! 428 00:35:42,749 --> 00:35:45,491 FORGET ABOUT HER! FORGET ABOUT GWEN. 429 00:35:45,621 --> 00:35:47,406 -I WANT TO TALK TO GWEN! WHERE IS SHE? 430 00:35:48,624 --> 00:35:50,844 -GWEN CAN'T TAKE CARE OF YOU. 431 00:35:50,974 --> 00:35:52,672 GWEN CAN'T EVEN TAKE CARE OF HERSELF! 432 00:35:55,675 --> 00:35:56,806 -WHO DID GWEN TRY TO SAVE? 433 00:35:56,937 --> 00:35:58,852 -I THOUGHT YOU CARED ABOUT ME. 434 00:35:59,505 --> 00:36:00,506 NOT GWEN. 435 00:36:00,636 --> 00:36:01,855 -I CARE ABOUT GWEN! 436 00:36:01,985 --> 00:36:03,770 WHO COULDN'T SHE SAVE? 437 00:36:04,858 --> 00:36:06,555 WHO COULDN'T GWEN SAVE, MATTIE? 438 00:36:09,384 --> 00:36:12,344 [DREAMLIKE MUSIC] 439 00:36:29,056 --> 00:36:30,318 WHO COULDN'T SHE SAVE? 440 00:36:30,449 --> 00:36:31,885 -GIRL'S VOICE: MATTIE. 441 00:36:33,582 --> 00:36:35,062 MATTIE? 442 00:36:38,021 --> 00:36:38,979 -GWEN. 443 00:36:39,109 --> 00:36:40,328 -MATTIE. 444 00:36:40,459 --> 00:36:42,678 -GWEN! -MATTIE! 445 00:36:43,723 --> 00:36:44,724 MATTIE! 446 00:36:45,942 --> 00:36:48,641 -GUINEVERE, HELP ME! 447 00:36:50,295 --> 00:36:51,861 -WHO COULDN'T GWEN SAVE, MATTIE? 448 00:36:51,992 --> 00:36:56,388 -NO, NO, NO, NO. 449 00:36:56,518 --> 00:36:57,780 -GUINEVERE. 450 00:36:59,739 --> 00:37:00,653 GUINEVERE, MY LADY. 451 00:37:03,873 --> 00:37:05,005 -MITCH. 452 00:37:07,050 --> 00:37:08,443 -HI. 453 00:37:09,879 --> 00:37:10,967 -OH, MY GOD. 454 00:37:13,753 --> 00:37:14,754 MITCH. 455 00:37:18,932 --> 00:37:20,455 ARE YOU OKAY? 456 00:37:20,586 --> 00:37:24,372 -YOU CAN HELP ME. I'VE GOT HANDCUFFS ON HERE. 457 00:37:25,025 --> 00:37:29,986 THERE'S A KEY, AND IT'S GOTTA BE IN A POCKET. 458 00:37:30,117 --> 00:37:31,292 MATTIE PROBABLY PUT IT IN A POCKET. 459 00:37:32,119 --> 00:37:33,642 CHECK YOUR POCKETS. 460 00:37:33,773 --> 00:37:36,776 -MAMA, I TRIED TO SAVE MATTIE, I TRIED. 461 00:37:39,909 --> 00:37:41,215 -GUINEVERE. 462 00:37:41,346 --> 00:37:45,132 -[SOBBING] I TRIED TO SAVE HER. 463 00:37:45,828 --> 00:37:48,875 -YOU COULDN'T SAVE HER, BUT YOU CAN SAVE ME. 464 00:37:49,528 --> 00:37:51,573 COME ON, YOU CAN DO IT. 465 00:37:53,488 --> 00:37:57,100 LOOK IN YOUR POCKETS. COME ON, MY LADY. 466 00:37:59,146 --> 00:38:00,800 COME ON, COME ON. 467 00:38:01,888 --> 00:38:03,411 YEAH, COME ON. COME ON. 468 00:38:03,542 --> 00:38:05,544 YEAH, GIVE IT TO ME. 469 00:38:06,545 --> 00:38:08,634 COME ON, GIVE THEM TO ME. COME ON, GWEN. 470 00:38:10,026 --> 00:38:13,813 [FRANTIC SYNTH MUSIC] 471 00:38:30,264 --> 00:38:31,831 -MITCH, I TRIED TO SAVE HER. 472 00:38:31,961 --> 00:38:34,573 I TRIED TO SAVE HER, DO YOU UNDERSTAND? I TRIED. 473 00:38:34,703 --> 00:38:36,226 -IT'S ALL RIGHT. -I TRIED! 474 00:38:36,357 --> 00:38:37,619 [SOBBING] I TRIED TO SAVE HER! -I UNDERSTAND. 475 00:38:37,750 --> 00:38:39,186 IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT. 476 00:38:40,535 --> 00:38:43,233 MATTIE'S DEAD, IT WASN'T YOUR FAULT. 477 00:38:44,800 --> 00:38:46,846 LOOK AT ME, YOU SAVED ME. 478 00:38:46,976 --> 00:38:48,108 YOU SAVED ME. 479 00:38:49,065 --> 00:38:50,415 YOU'VE GOT TO LET MATTIE GO. 480 00:38:51,720 --> 00:38:55,898 YOU'VE GOT TO LET HER GO. YOU'VE GOT TO LET HER GO. 481 00:39:21,620 --> 00:39:25,188 -OH, MY GOD, NO, NO. -IT'S OKAY, IT'S OKAY. 482 00:39:26,973 --> 00:39:28,235 GWEN, IT'S OKAY. 483 00:39:29,279 --> 00:39:30,977 THEY'RE GONNA GIVE YOU THE HELP YOU NEED. 484 00:39:47,689 --> 00:39:49,343 YOU KNOW, YOU SAVED MY LIFE. 485 00:39:51,040 --> 00:39:53,303 -MATTIE WAS EVERYTHING TO MY MAMA. 486 00:39:53,869 --> 00:39:55,784 I HAD TO KEEP HER ALIVE. 487 00:39:55,915 --> 00:39:57,307 -IT WASN'T YOUR FAULT. 488 00:39:58,396 --> 00:40:00,398 HER DEATH WAS AN ACCIDENT. 489 00:40:01,834 --> 00:40:04,358 -I GUESS I NEED TO START BELIEVING THAT. 490 00:40:10,669 --> 00:40:13,193 WHEN I GET WELL, CAN I COME AND SEE YOU? 491 00:40:15,543 --> 00:40:17,023 -YOU'D BETTER. 492 00:40:19,547 --> 00:40:20,635 -WOMAN: COME ON NOW. 493 00:40:22,855 --> 00:40:24,204 -IT'S OKAY. 494 00:40:44,790 --> 00:40:46,313 -EXCUSE ME, GENTLEMEN. 495 00:40:48,141 --> 00:40:50,491 WOULD YOU MIND TURNING ON THE RADIO, PLEASE? 496 00:40:51,405 --> 00:40:53,929 -DRIVER: WHAT? RADIO? NO PROBLEM. 497 00:40:56,715 --> 00:41:00,327 [SMOOTH JAZZ MUSIC] 498 00:41:13,209 --> 00:41:15,690 -I JUST LOVE TO DANCE. 499 00:41:17,475 --> 00:41:18,824 HOW ABOUT YOU FELLAS? 500 00:41:21,870 --> 00:41:25,787 [DEVIOUS LAUGHTER] 501 00:41:33,665 --> 00:41:36,494 [ENDING THEME PLAYS] 502 00:41:36,544 --> 00:41:41,094 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.