All language subtitles for shazam-ms-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,147 --> 00:00:50,147 2 00:01:12,314 --> 00:01:13,497 Fuck! 3 00:01:27,450 --> 00:01:29,753 Okay, I have ten numbers, four places. 4 00:01:29,755 --> 00:01:31,353 I need a four digit code. 5 00:01:33,947 --> 00:01:35,577 No no no. 6 00:01:35,579 --> 00:01:36,955 Shit! What now? 7 00:01:41,947 --> 00:01:43,195 Shit. 8 00:01:44,155 --> 00:01:45,881 Nabi Isa. 9 00:01:45,883 --> 00:01:47,897 Guidance. 10 00:01:47,899 --> 00:01:49,499 Shit. Good. 11 00:01:50,618 --> 00:01:52,539 That is nothing. 12 00:01:54,586 --> 00:01:56,728 "Follow the light to greener meadows. " 13 00:01:56,730 --> 00:01:59,833 What does it mean? What does it mean? 14 00:01:59,835 --> 00:02:01,211 Light? What's the light? 15 00:02:05,466 --> 00:02:07,801 Light. Follow the lights. 16 00:02:07,803 --> 00:02:09,913 Green. Green Book, yes. 17 00:02:09,915 --> 00:02:12,187 Green grass. Good. Yes, all right. 18 00:02:26,747 --> 00:02:27,612 Oh! 19 00:02:29,210 --> 00:02:31,833 "At any time in history, to watch another die, 20 00:02:31,835 --> 00:02:34,746 launching a great mystery of time, while leaving you alive. " 21 00:02:34,748 --> 00:02:37,143 Time. Time. Some kind of clocks. 22 00:02:37,145 --> 00:02:38,139 Shit. 23 00:02:39,417 --> 00:02:40,601 Where is the clock? 24 00:02:40,603 --> 00:02:41,916 I do not see damn hour! 25 00:02:45,721 --> 00:02:48,826 "To watch others die." Yeah. All right, yes. 26 00:02:51,354 --> 00:02:53,657 "To watch others die." 27 00:02:53,659 --> 00:02:55,033 Oh, unclean! 28 00:02:56,794 --> 00:03:00,089 Good. They pointed! Let's see. 29 00:03:00,091 --> 00:03:02,872 This is the time. He hands on the clock. Yeah. 30 00:03:02,874 --> 00:03:05,433 That's four! At four o'clock! 31 00:03:05,435 --> 00:03:06,680 Eight. 32 00:03:06,682 --> 00:03:08,215 Six! 33 00:03:08,217 --> 00:03:10,490 Two! That's a number, that's the code! 34 00:03:12,218 --> 00:03:15,672 Good. Where are four? Shit. Come on. 35 00:03:15,674 --> 00:03:18,425 All right. Good. Yes, all right. 36 00:03:18,427 --> 00:03:20,668 Come on, come on! Eight! 37 00:03:22,235 --> 00:03:23,099 Six. 38 00:03:25,467 --> 00:03:26,617 Oh, my god. 39 00:03:26,619 --> 00:03:29,336 Where is ...? Six, six, six! 40 00:03:29,338 --> 00:03:30,458 Oh God! 41 00:03:32,379 --> 00:03:35,256 Two, two! Yeah. Good. Come on. 42 00:03:35,258 --> 00:03:36,379 Come on. 43 00:03:38,460 --> 00:03:41,593 Come on! Why not work? 44 00:03:41,595 --> 00:03:42,872 Oh, dirt. 45 00:03:45,595 --> 00:03:46,875 Come on. 46 00:03:48,890 --> 00:03:51,322 Open! Come on, open! 47 00:03:55,994 --> 00:03:58,104 Oh, God, there is no way out! 48 00:04:04,282 --> 00:04:06,840 Please give me! 49 00:04:06,842 --> 00:04:08,633 Shit! No! 50 00:04:08,635 --> 00:04:10,263 No! 51 00:04:47,547 --> 00:04:49,593 Have anyone have heard the speech, 52 00:04:49,595 --> 00:04:51,192 "Monitored pots never boiling"? 53 00:04:51,194 --> 00:04:54,328 Well, on a quantum scale, which is indeed true. 54 00:04:54,330 --> 00:04:57,210 Does anyone know? what is the effect of quantum zeno? 55 00:04:58,426 --> 00:05:01,016 Wow, guys, not all at once right now. 56 00:05:09,114 --> 00:05:11,097 Well, it could be 57 00:05:11,099 --> 00:05:13,976 one of the most bizarre things in quantum physics. 58 00:05:13,978 --> 00:05:18,423 Just put, observation stopped moving. 59 00:05:18,425 --> 00:05:20,505 Atom will not change when you watch it. 60 00:05:23,450 --> 00:05:25,305 Well, that's the time we have. 61 00:05:25,307 --> 00:05:27,449 Have a nice holiday. See you after break. 62 00:05:27,451 --> 00:05:29,529 Happy Thanksgiving. 63 00:05:32,378 --> 00:05:35,255 Zoey, can I talk to you for a minute? 64 00:05:35,257 --> 00:05:37,943 I read your paper on the quantum effect of Zeno. 65 00:05:37,945 --> 00:05:39,545 So you want to hear it. 66 00:05:39,547 --> 00:05:41,113 You want to share what do you know, 67 00:05:41,115 --> 00:05:43,260 but only in safety your own dorm room? 68 00:05:44,347 --> 00:05:47,031 I will try and talk more. 69 00:05:47,033 --> 00:05:49,528 It may seem like reducing number of variables 70 00:05:49,530 --> 00:05:51,383 in your life will control the result, 71 00:05:51,385 --> 00:05:53,817 but life is not science experiment. 72 00:05:53,819 --> 00:05:56,216 You can not contain your world forever. 73 00:05:56,218 --> 00:05:58,328 Try to do one thing which scares you 74 00:05:58,330 --> 00:05:59,928 more rest, okay? 75 00:05:59,930 --> 00:06:01,338 Good. 76 00:06:12,282 --> 00:06:13,912 Ray, it's Jason. Listen. 77 00:06:13,914 --> 00:06:16,217 You want to buy a boat by retirement, right? 78 00:06:16,219 --> 00:06:18,329 Well, keep focus in this low beta share, 79 00:06:18,331 --> 00:06:20,632 and it will be a rowing boat with rented oars. 80 00:06:20,634 --> 00:06:22,137 By the end from the first quarter, 81 00:06:22,139 --> 00:06:23,736 the market will see 10 percent return, 82 00:06:23,738 --> 00:06:25,850 while you are sailing away with 30. 83 00:06:27,098 --> 00:06:29,049 Uh huh. 84 00:06:29,051 --> 00:06:31,640 Hey, you will not regret it. 85 00:06:31,642 --> 00:06:35,000 I must be like Mr. Miyagi Trade with you, Charlie. 86 00:06:35,002 --> 00:06:36,376 "Mr. ...?" 87 00:06:36,378 --> 00:06:37,784 Jesus Christ, child, what year are you born 88 00:06:37,786 --> 00:06:39,319 He is wise, old Japanese man 89 00:06:39,321 --> 00:06:42,263 which teaches children karate so he can defeat the other kids. 90 00:06:42,265 --> 00:06:43,831 Mr. Ackerman for you on line one. 91 00:06:43,833 --> 00:06:45,498 100 dollars said I got a prize. 92 00:06:47,130 --> 00:06:50,745 Congratulations, Mr. Ackerman. Are you celebrating? 93 00:06:50,747 --> 00:06:54,072 All right, thank you. Thank you, Mr. Ackerman. 94 00:06:54,074 --> 00:06:56,347 No no no No, I can not accept the prize. 95 00:06:57,786 --> 00:06:58,968 Uh huh. 96 00:06:58,970 --> 00:07:01,336 Private Jet. To Tahiti? 97 00:07:01,338 --> 00:07:03,321 Wow. 98 00:07:03,323 --> 00:07:05,433 Your home is there. Uh huh. 99 00:07:05,435 --> 00:07:06,746 Heh. 100 00:07:08,155 --> 00:07:10,712 Now, that sound like the hell of a weekend. 101 00:07:10,714 --> 00:07:14,200 The captured man flew with chopstick ... 102 00:07:14,202 --> 00:07:17,017 achieve anything. 103 00:07:17,019 --> 00:07:19,003 You, the fate of the beginner. 104 00:07:23,098 --> 00:07:25,529 Candles, candles. 105 00:07:25,531 --> 00:07:27,896 Hey, Gary. I, uh ... 106 00:07:27,898 --> 00:07:30,488 I heard there was ... 107 00:07:30,490 --> 00:07:33,784 opening in front at checkout. 108 00:07:33,786 --> 00:07:36,631 I can use the lump. 109 00:07:36,633 --> 00:07:38,520 I'm trying to move from my mother. 110 00:07:38,522 --> 00:07:40,537 It starts to become a seizure her style. 111 00:07:40,539 --> 00:07:42,392 Look, I feel you, kid. 112 00:07:42,394 --> 00:07:44,380 I really do. You know, I do. 113 00:07:46,138 --> 00:07:49,339 It just puts you in front will be bad for business. 114 00:07:52,953 --> 00:07:53,979 Yeah. 115 00:07:55,738 --> 00:07:57,944 Yes, I am not cut off 116 00:07:57,946 --> 00:08:00,379 customer service Damn, so ... 117 00:08:03,226 --> 00:08:04,540 Ben ... 118 00:08:06,202 --> 00:08:08,699 you need to search a healthier way to relax. 119 00:08:10,267 --> 00:08:12,666 Go outside, make friends. 120 00:08:14,681 --> 00:08:17,912 - I do not mean ... - All right, all right. Sorry. 121 00:08:19,451 --> 00:08:21,339 Yeah. Thank you, Gary. 122 00:08:28,858 --> 00:08:30,745 A messenger lowered it for you. 123 00:08:30,747 --> 00:08:32,184 It's from Mr. Ackerman. 124 00:08:32,186 --> 00:08:33,623 Of course it is. 125 00:08:33,625 --> 00:08:35,066 It's better to be key to Tesla. 126 00:08:42,105 --> 00:08:44,442 "To always think out of the box. " 127 00:08:47,706 --> 00:08:49,880 Well, it seems Mr. Ackerman has graduated 128 00:08:49,882 --> 00:08:53,787 from sending a single malt to the box that does not open. 129 00:08:55,419 --> 00:08:58,072 Yeah. The rich are weird. 130 00:08:58,074 --> 00:08:59,959 Money can not afford it happiness. 131 00:08:59,961 --> 00:09:02,457 You better buy your own brand of suffering, Charlie. 132 00:09:02,459 --> 00:09:06,232 - Happy Thanksgiving Day. - Whatever. I'm going to be tomorrow. 133 00:09:10,042 --> 00:09:12,215 ♪ They say sleep Is death cousin ♪ 134 00:09:12,217 --> 00:09:14,455 Hey, offer it straightforward. 135 00:09:14,457 --> 00:09:15,833 are you sure you do not want to come 136 00:09:15,835 --> 00:09:17,144 to my family for gratitude? 137 00:09:17,146 --> 00:09:18,776 Thank you, but, you know, 138 00:09:18,778 --> 00:09:20,792 great family dinner not my thing. 139 00:09:20,794 --> 00:09:22,265 Good. 140 00:09:25,657 --> 00:09:28,633 You know, I really get along about having time for myself. 141 00:09:28,635 --> 00:09:30,263 I want to stab 142 00:09:30,265 --> 00:09:33,433 in one of the cuboid predictions for, like, forever. 143 00:09:33,435 --> 00:09:35,127 It's really cool, actually. 144 00:09:35,129 --> 00:09:36,633 They claim mistrust 145 00:09:36,635 --> 00:09:38,616 of the three univariates polynomial 146 00:09:38,618 --> 00:09:41,465 with integer coefficients and if that's true, 147 00:09:41,467 --> 00:09:45,463 then Euler's concept Perfect box can not exist. 148 00:09:45,465 --> 00:09:47,130 Wow. 149 00:09:50,906 --> 00:09:54,905 You know, sometimes I'm wondering if you only make words 150 00:09:54,907 --> 00:09:57,239 because you know I will not Google them. 151 00:10:18,617 --> 00:10:20,376 Not anymore. 152 00:10:36,155 --> 00:10:37,689 Are you okay? 153 00:10:37,691 --> 00:10:39,224 Yes, I'm sorry. 154 00:10:39,226 --> 00:10:42,011 Well, I'm out of here. 155 00:10:42,938 --> 00:10:44,378 Good. 156 00:10:58,426 --> 00:11:00,984 Hey, this is for you. 157 00:11:00,986 --> 00:11:04,472 It's from your professor. 158 00:11:04,474 --> 00:11:06,584 - Oh. - Wait. 159 00:11:06,586 --> 00:11:08,503 You did not do it, Are you? 160 00:11:09,658 --> 00:11:11,640 What? No. 161 00:11:11,642 --> 00:11:14,552 Well, have fun playing with ... 162 00:11:14,554 --> 00:11:15,610 box. 163 00:11:17,275 --> 00:11:18,907 Bye, Allison. 164 00:11:20,665 --> 00:11:21,818 Bye. 165 00:11:28,539 --> 00:11:30,171 "Open a new door." 166 00:11:58,618 --> 00:12:00,699 "The opportunity to escape." 167 00:12:35,994 --> 00:12:38,616 Remember, intuitive puzzle box. 168 00:12:38,618 --> 00:12:40,122 You do not want to force. 169 00:12:53,945 --> 00:12:56,057 Snap, crackle, and ... 170 00:12:57,594 --> 00:12:58,490 Heh. 171 00:13:01,818 --> 00:13:04,441 I hate you. 172 00:13:07,514 --> 00:13:10,583 Give this to the man which failed the eighth grade mathematics. 173 00:13:10,585 --> 00:13:12,218 Great idea, Gary. 174 00:13:14,747 --> 00:13:16,666 This is the rest ... 175 00:13:21,848 --> 00:13:25,976 "It works as an entry voucher for Minos Escape Room. " 176 00:13:25,978 --> 00:13:28,504 "Be the first to escape our most beautiful room 177 00:13:28,506 --> 00:13:31,031 and won $ 10,000. " 178 00:13:31,033 --> 00:13:34,011 "RSVP in minosescaperooms.com. " 179 00:14:00,058 --> 00:14:01,624 Hi. 180 00:14:01,626 --> 00:14:04,151 Is this Minos building? 181 00:14:04,153 --> 00:14:06,139 - I think so. - Thank you. 182 00:14:11,226 --> 00:14:13,499 Yes, he will kill me, I know. 183 00:14:16,538 --> 00:14:17,848 Hi. 184 00:14:17,850 --> 00:14:19,512 Yeah. I am here for room escape. 185 00:14:19,514 --> 00:14:20,506 They ID. 186 00:14:26,650 --> 00:14:27,546 Thank you. 187 00:14:33,786 --> 00:14:36,632 - Most men bought me dinner first. - I need to collect your phone. 188 00:14:36,634 --> 00:14:37,975 True? Why? 189 00:14:37,977 --> 00:14:39,543 You can not tweet Twitter Riddle. 190 00:14:39,545 --> 00:14:42,457 - Fine. - Third level. 191 00:14:42,459 --> 00:14:43,898 Okay thank you. 192 00:14:44,986 --> 00:14:46,906 Thank you for your service. 193 00:14:54,235 --> 00:14:55,577 Hold the door, please. 194 00:15:03,962 --> 00:15:05,432 I always sneak in the second. 195 00:15:05,434 --> 00:15:08,379 - The waiting rooms can be so boring. - Mm. 196 00:15:18,008 --> 00:15:19,418 Yes! 197 00:15:33,049 --> 00:15:36,088 Please sit. Someone will be with you soon. 198 00:15:36,090 --> 00:15:37,528 Okay thank you. 199 00:15:37,530 --> 00:15:39,415 Very welcome car, not him? 200 00:15:39,417 --> 00:15:41,112 Friendly. Heh. 201 00:15:41,114 --> 00:15:43,545 - Hey, Michael. Mike. - Amanda. 202 00:15:43,547 --> 00:15:45,592 - Your name is Amanda? - Yeah. 203 00:15:45,594 --> 00:15:47,031 - Is not that funny? - What? 204 00:15:47,033 --> 00:15:49,079 I have a growing family dog named Amanda. 205 00:15:49,081 --> 00:15:50,903 He's a cute, small husky-collie. 206 00:15:50,905 --> 00:15:52,120 Two different colored eyes, actually. 207 00:15:52,122 --> 00:15:53,079 It is very unique. Yeah. 208 00:15:53,081 --> 00:15:54,423 Cold. 209 00:15:54,425 --> 00:15:57,751 Yes, he is cool. Yes, and then he died. 210 00:15:57,753 --> 00:15:59,640 You know, the dog is dead. 211 00:16:07,513 --> 00:16:09,911 Accidents ride on the car. 212 00:16:09,913 --> 00:16:11,640 Can you still play video game? 213 00:16:11,642 --> 00:16:14,136 No. No, man. Unfortunately I can not, 214 00:16:14,138 --> 00:16:17,496 so I just have sex with her adult women to fill time. 215 00:16:17,498 --> 00:16:20,442 - Heh. Good. - Yeah. 216 00:16:25,369 --> 00:16:26,968 Uh ... 217 00:16:26,970 --> 00:16:28,344 Sorry. Hi. 218 00:16:28,346 --> 00:16:30,616 - Hi. - Do I know you? 219 00:16:30,618 --> 00:16:33,015 No, I do not think so. 220 00:16:33,017 --> 00:16:35,671 True? You look very ordinary to me. 221 00:16:35,673 --> 00:16:37,978 You are not on TV or something, are you? 222 00:16:42,427 --> 00:16:45,176 Well, this will suck. Hi. 223 00:16:45,178 --> 00:16:46,811 Hey. 224 00:16:50,042 --> 00:16:51,416 Incoming sheet? 225 00:16:51,418 --> 00:16:53,239 Yes, do not worry. He's busy. 226 00:16:53,241 --> 00:16:54,299 How are you doing? Mike. 227 00:16:55,673 --> 00:16:56,857 - Ben. - Ben. 228 00:16:56,859 --> 00:16:58,614 I guess you got it box too, huh? 229 00:16:58,616 --> 00:17:00,119 Yeah. 230 00:17:00,121 --> 00:17:01,880 Does it take time do you open it long? 231 00:17:01,882 --> 00:17:03,897 It does not take too long. 232 00:17:03,899 --> 00:17:05,657 Yeah, we all have a box. 233 00:17:05,659 --> 00:17:07,291 Opening it is an easy part. 234 00:17:09,402 --> 00:17:11,735 So, the website for this place makes the game 235 00:17:11,737 --> 00:17:13,336 looks very fun, huh? 236 00:17:13,338 --> 00:17:15,895 Yeah. They are basically like real life video games. 237 00:17:15,897 --> 00:17:17,368 - True? - So you made it 238 00:17:17,370 --> 00:17:18,808 one of these before. 239 00:17:18,810 --> 00:17:21,495 I have done 93 rooms. Yes, everything is great. 240 00:17:21,497 --> 00:17:24,151 Panic Room, Enigma, Basement ... 241 00:17:24,153 --> 00:17:28,023 Breakout, Break In, Lock In. Lock Down, of course. 242 00:17:28,025 --> 00:17:30,969 I have done all the bunkers: World War One, Second World War ... 243 00:17:30,971 --> 00:17:33,368 Cold War, Cold War Two: Revenge Pol Pot. 244 00:17:33,370 --> 00:17:35,223 Uh ... 245 00:17:35,225 --> 00:17:36,727 How about you? 246 00:17:36,729 --> 00:17:38,392 You must be really good on this, huh? 247 00:17:38,394 --> 00:17:39,768 Yeah. I'm good enough. 248 00:17:39,770 --> 00:17:41,303 It's not cold. 249 00:17:41,305 --> 00:17:43,063 Yeah. You know, my nephew like you. 250 00:17:43,065 --> 00:17:44,504 She is very obsessed. He's burning 251 00:17:44,506 --> 00:17:46,552 all the allowance money in the room escape. 252 00:17:46,554 --> 00:17:47,992 He's why I'm here. He signed me. 253 00:17:47,994 --> 00:17:50,040 And it looks like this room has been evaluated 254 00:17:50,042 --> 00:17:52,119 one of the top in the country in some chat rooms. 255 00:17:52,121 --> 00:17:53,623 Yeah. 256 00:17:53,625 --> 00:17:55,415 I am rich in rich customers give this to me as a gift. 257 00:17:55,417 --> 00:17:56,792 It's compulsory. 258 00:17:56,794 --> 00:17:58,680 Yeah, pay people to lock me in the room 259 00:17:58,682 --> 00:18:00,600 never seen too interesting to me. 260 00:18:00,602 --> 00:18:02,360 Yeah? What changed your mind? 261 00:18:02,362 --> 00:18:06,071 - Ha, ha. Uh ... $ 10,000. - Yes me too. 262 00:18:06,073 --> 00:18:08,472 That's a big part of the change in my book, you know? 263 00:18:08,474 --> 00:18:10,231 Yeah. I have been driving a wheel 18 264 00:18:10,233 --> 00:18:11,992 because I'm suffering this injury just now, 265 00:18:11,994 --> 00:18:14,903 and I have read about this self-driving car. 266 00:18:14,905 --> 00:18:17,336 And I heard it truck industry 267 00:18:17,338 --> 00:18:18,742 will be the first to get automatic, 268 00:18:18,744 --> 00:18:20,888 so i tried just a squirrel far few nuts 269 00:18:20,890 --> 00:18:22,742 before the robot come to get me. 270 00:18:22,744 --> 00:18:25,175 - That's a real buzzkill, man. - It's just my life. 271 00:18:25,177 --> 00:18:27,064 Do you have this to be really crazy 272 00:18:27,066 --> 00:18:28,727 because there is a cash prize. The website says 273 00:18:28,729 --> 00:18:30,166 no one can afford it to release it again. 274 00:18:30,168 --> 00:18:31,896 If we can do it, we will have 275 00:18:31,898 --> 00:18:33,336 so many streets. You do not know. 276 00:18:33,338 --> 00:18:35,289 Are there rules and regulations? What? 277 00:18:35,291 --> 00:18:37,465 You just have to break free before the hour runs out. 278 00:18:37,467 --> 00:18:38,967 Well, what happens if you do not? 279 00:18:38,969 --> 00:18:40,375 Some men come in through the door 280 00:18:40,377 --> 00:18:41,912 and explain all the clues You missed. 281 00:18:41,914 --> 00:18:44,055 He made you feel like a fool. 282 00:18:44,057 --> 00:18:45,334 When does the game begin? 283 00:18:45,336 --> 00:18:47,000 We are waiting for Master Games 284 00:18:47,002 --> 00:18:48,535 to get in to give us that story 285 00:18:48,537 --> 00:18:50,264 and take us to the escape room. 286 00:18:50,266 --> 00:18:51,991 Like, it's a zombie apocalypse and we need to find 287 00:18:51,993 --> 00:18:53,464 the cure before we are eaten alive. 288 00:18:53,466 --> 00:18:54,934 I like that one. That sounds good. 289 00:18:54,936 --> 00:18:57,720 During Master Games is looking for parking, 290 00:18:57,722 --> 00:18:59,706 I will go to smoke cigarette. 291 00:19:07,737 --> 00:19:08,633 Oh. 292 00:19:11,226 --> 00:19:12,826 Shit. Um ... 293 00:19:15,449 --> 00:19:17,050 Hey, the doorknob is missed. 294 00:19:18,458 --> 00:19:21,687 - What, are you breaking it? - Of course he did it. 295 00:19:21,689 --> 00:19:23,670 I did not break it, it broke. 296 00:19:23,672 --> 00:19:25,656 Is that how you open the door in your home? 297 00:19:25,658 --> 00:19:28,471 - No. - Well, do not be so rude to her. 298 00:19:28,473 --> 00:19:29,817 Well, forgive me, missed it. Madam. 299 00:19:29,819 --> 00:19:31,448 Oh, my God, good, great. 300 00:19:31,450 --> 00:19:35,064 You, all of you, I think this is an escape room. 301 00:19:35,066 --> 00:19:36,663 What? 302 00:19:36,665 --> 00:19:38,231 What are you waiting for? 303 00:19:38,233 --> 00:19:40,696 Okay, it looks like dial the oven, which means 304 00:19:40,698 --> 00:19:42,264 that's possible combination keys. 305 00:19:42,266 --> 00:19:43,543 Well, everyone is looking for a room. 306 00:19:43,545 --> 00:19:44,855 Wait wait. It starts right now? 307 00:19:44,857 --> 00:19:46,135 - Yes. - Oh! 308 00:19:46,137 --> 00:19:47,801 What we are looking for here, bud? 309 00:19:47,803 --> 00:19:50,135 Whatever looks such as puzzles or codes. 310 00:19:50,137 --> 00:19:53,720 Numbers are very important. It can be anything, anywhere. 311 00:19:53,722 --> 00:19:55,192 Probably down here. 312 00:19:55,194 --> 00:19:57,752 You want me to hold this or is it ...? 313 00:19:57,754 --> 00:20:00,090 Yes, just hold down your button there is a man. 314 00:20:01,305 --> 00:20:04,215 Great. So funny. Yeah. 315 00:20:32,473 --> 00:20:34,008 Hello friends. 316 00:20:34,010 --> 00:20:35,991 Hello friends, all this handled 317 00:20:35,993 --> 00:20:38,648 to the same man, this is Dr. Wootan Yu. 318 00:20:38,650 --> 00:20:40,631 I mean, it is necessary an indication, is not it? 319 00:20:40,633 --> 00:20:42,327 Maybe it's a story. 320 00:20:42,329 --> 00:20:44,184 Maybe he likes it an evil scientist 321 00:20:44,186 --> 00:20:45,432 and we need to escape its makmalnya 322 00:20:45,434 --> 00:20:46,903 before he sews us together 323 00:20:46,905 --> 00:20:48,696 become a kind medical atrocities. 324 00:20:48,698 --> 00:20:50,904 So, The evil laboratory has a waiting room? 325 00:20:50,906 --> 00:20:52,759 - Yeah. - No. 326 00:20:52,761 --> 00:20:54,616 Shit. Shit, unclean. 327 00:20:54,618 --> 00:20:56,472 Men, look, see. I found a star screwdriver. 328 00:20:56,474 --> 00:20:58,424 It needs something, right? 329 00:20:58,426 --> 00:21:00,696 Great. So, we are looking for a screw? 330 00:21:00,698 --> 00:21:02,969 Well, this is not a hammer. 331 00:21:04,762 --> 00:21:07,575 - That's the star's head, is not it? - I think so. Yeah. 332 00:21:07,577 --> 00:21:09,464 That's Fahrenheit 451. 333 00:21:09,466 --> 00:21:10,458 Oh. 334 00:21:12,186 --> 00:21:14,455 Well, he got something. 335 00:21:18,937 --> 00:21:20,888 - What is that? - I do not know. 336 00:21:20,890 --> 00:21:22,810 Does that do anything? 337 00:21:26,264 --> 00:21:28,856 Whoa. Whoa, whoa. 338 00:21:28,858 --> 00:21:30,327 Good. 339 00:21:30,329 --> 00:21:32,696 - All right, now it's pretty cool. - Yeah. 340 00:21:32,698 --> 00:21:34,647 Anyone can sunscreen lotion? 341 00:21:34,649 --> 00:21:36,344 What are you doing? 342 00:21:36,346 --> 00:21:38,231 I only think of the book the code for the dial of the oven. 343 00:21:38,233 --> 00:21:39,896 Turn off, please. 344 00:21:39,898 --> 00:21:41,112 Wow, he really throws away some heat. 345 00:21:41,114 --> 00:21:42,328 Yes, it's warm. 346 00:21:42,330 --> 00:21:43,799 It kicks some heat. 347 00:21:43,801 --> 00:21:45,239 What is that, giant oven coil? 348 00:21:45,241 --> 00:21:46,870 - Close it. - I am sorry. It's stuck. 349 00:21:46,872 --> 00:21:48,151 I can not move. 350 00:21:48,153 --> 00:21:50,585 - Shit. - It's crazy hot. 351 00:21:50,587 --> 00:21:54,135 - Can you turn it off? - Shit. Good. 352 00:21:54,137 --> 00:21:56,791 Do not touch anything else, well? 353 00:21:56,793 --> 00:21:58,744 Hey, you boy, there. 354 00:21:58,746 --> 00:22:00,343 What are we doing? How do we get out of here? 355 00:22:00,345 --> 00:22:02,232 When you get stuck, you can ask for instructions. 356 00:22:02,234 --> 00:22:05,496 Guidance? Is that an option? All right, great. Here we go. 357 00:22:05,498 --> 00:22:07,320 Yes, but it's more fun if we do it ourselves. 358 00:22:07,322 --> 00:22:08,472 Good, boy. 359 00:22:08,474 --> 00:22:09,591 I want to do it ourselves. 360 00:22:09,593 --> 00:22:11,256 Hi, I'm sorry. 361 00:22:11,258 --> 00:22:14,294 - We want our guidance now, please. - Yes, hello. 362 00:22:14,296 --> 00:22:17,112 Please sit. Someone will be with you soon. 363 00:22:17,114 --> 00:22:19,830 No, yes, I'm sorry, we're right like our guide, please. 364 00:22:19,832 --> 00:22:23,096 Please sit. Someone will be with you soon. 365 00:22:23,098 --> 00:22:25,082 - He said that last time. - So? 366 00:22:26,744 --> 00:22:30,136 He said it was the same way. The same rhythm, the same tone. 367 00:22:30,138 --> 00:22:33,048 Well, the actors they rented not right Dame Judi Dench. 368 00:22:33,050 --> 00:22:35,863 - Hello? Hello? - I love Judi Dench. 369 00:22:38,425 --> 00:22:41,690 Yes, I do not think so The snow world will help, man. 370 00:22:47,993 --> 00:22:49,591 Hey. Uh ... 371 00:22:49,593 --> 00:22:51,351 Hello friends, there's a key here. 372 00:22:51,353 --> 00:22:54,072 Yes. The key is very important some room escape. 373 00:22:54,074 --> 00:22:55,415 All right. 374 00:22:55,417 --> 00:22:57,272 Okay, it looks like we need a small key 375 00:22:57,274 --> 00:22:59,000 to the other side of partition. 376 00:22:59,002 --> 00:23:00,919 That's possible where the next clue is. 377 00:23:00,921 --> 00:23:02,263 Well, I will not have any help there 378 00:23:02,265 --> 00:23:04,471 because I can not find my key. 379 00:23:05,914 --> 00:23:08,344 Great. Or we can break it. 380 00:23:08,346 --> 00:23:09,623 There's an eraser here. 381 00:23:09,625 --> 00:23:10,776 Yes, good idea. 382 00:23:10,778 --> 00:23:12,343 No no. We can not need to use force. 383 00:23:12,345 --> 00:23:15,192 That is actually a rule I forgot to tell you. My fault. 384 00:23:15,194 --> 00:23:16,664 - Good. - Great. 385 00:23:16,666 --> 00:23:18,007 You are right on bursting stuff, huh? 386 00:23:18,009 --> 00:23:18,906 It's plastic. 387 00:23:23,097 --> 00:23:24,376 What is that? 388 00:23:24,378 --> 00:23:26,647 That's the same sound, right? 389 00:23:26,649 --> 00:23:28,567 Men, what are you doing? 390 00:23:28,569 --> 00:23:30,006 Oh! Oh. 391 00:23:30,008 --> 00:23:31,097 Oh, dirt. 392 00:23:33,177 --> 00:23:35,384 Oh, unclean, that looks real. 393 00:23:35,386 --> 00:23:37,175 They just try to give us fear 394 00:23:37,177 --> 00:23:39,095 part of profound experience. 395 00:23:39,097 --> 00:23:40,792 What, do they pay you? 396 00:23:40,794 --> 00:23:42,328 No, I just know how to get it fun, I guess. 397 00:23:42,330 --> 00:23:43,863 The heat stroke is your idea fun? 398 00:23:43,865 --> 00:23:45,271 It gets warmer. 399 00:23:45,273 --> 00:23:47,415 Hey, that's not so bad. Just release your jacket. 400 00:23:47,417 --> 00:23:49,305 Hey, is there anyone else have problems with this? 401 00:23:51,321 --> 00:23:53,750 Hello friends, I think I have a key. 402 00:23:53,752 --> 00:23:55,639 Who, hey, is there. Listen, short stuff ... 403 00:23:55,641 --> 00:23:57,495 let's talk about this before you carry a tiki torch 404 00:23:57,497 --> 00:24:00,022 - out of the wall, okay? - Hold now. She got a key. 405 00:24:00,024 --> 00:24:02,295 Why do not we stick it in the keyhole? 406 00:24:02,297 --> 00:24:05,016 All right, yes. My fault. Let's try. 407 00:24:05,018 --> 00:24:06,106 Give a shot, go ahead. 408 00:24:15,066 --> 00:24:18,646 Please have a seat. Someone will be with you soon. 409 00:24:18,648 --> 00:24:20,822 Well, it's creepy like hell. 410 00:24:31,225 --> 00:24:33,497 All right. Yeah. I'll get it. Move. 411 00:24:37,209 --> 00:24:38,583 Hello. 412 00:24:38,585 --> 00:24:40,215 Welcome to Minos, 413 00:24:40,217 --> 00:24:42,487 the world's leading designer room escape. 414 00:24:42,489 --> 00:24:44,055 To get the best from your game, 415 00:24:44,057 --> 00:24:46,457 we suggest following all the rules posted. 416 00:24:47,354 --> 00:24:49,815 Hey. Hey. Hello? Hello? 417 00:24:49,817 --> 00:24:51,383 Who is that? What do they say? 418 00:24:51,385 --> 00:24:52,663 It is a recording. 419 00:24:52,665 --> 00:24:54,839 It is said to follow him all the rules posted. 420 00:24:54,841 --> 00:24:55,930 What are the rules posted? 421 00:24:57,945 --> 00:24:59,257 Oh, dirt. 422 00:24:59,259 --> 00:25:01,335 - No. - Do I do that? 423 00:25:01,337 --> 00:25:04,663 No no. What is a literal hell? 424 00:25:04,665 --> 00:25:07,255 Please stop. Okay, I'm done. 425 00:25:07,257 --> 00:25:10,615 No no. You emphasize Everyone here, okay? 426 00:25:10,617 --> 00:25:12,856 Just go get water and remove your jacket. 427 00:25:12,858 --> 00:25:14,615 We need to find a way out of this Easy-Bake Oven. 428 00:25:14,617 --> 00:25:15,927 Okay, look at me, see me. Amanda. 429 00:25:15,929 --> 00:25:16,826 Oh, dirt. 430 00:25:19,097 --> 00:25:21,943 Is that a fan? Did they blow hot air? 431 00:25:21,945 --> 00:25:23,446 We will only get some water, well? 432 00:25:23,448 --> 00:25:24,694 Come and get it some water with me. 433 00:25:24,696 --> 00:25:25,816 I'm good. Good. 434 00:25:25,818 --> 00:25:27,032 Yes, getting hotter, 435 00:25:27,034 --> 00:25:28,791 but nothing happened happens to us. 436 00:25:28,793 --> 00:25:31,287 - Kitchen has fans. - True, but what? 437 00:25:31,289 --> 00:25:32,567 We need to find posted regulations. 438 00:25:32,569 --> 00:25:33,976 I do not care about it posted regulations. 439 00:25:33,978 --> 00:25:35,671 It may be cooler by window. 440 00:25:35,673 --> 00:25:37,018 I'm burning. 441 00:25:39,385 --> 00:25:40,922 Come on, how do we get out of here? 442 00:25:42,936 --> 00:25:45,272 You will not finish it whatever with sitting on your ass. 443 00:25:45,274 --> 00:25:47,930 I'm not sitting in my ass. I was in my hands and knees. 444 00:25:50,522 --> 00:25:53,303 Hey, what are you doing? Find something, go ahead. 445 00:25:53,305 --> 00:25:55,671 It's too hot. What do you want me to do? 446 00:25:55,673 --> 00:25:57,112 Ladies, come, enough with water. 447 00:25:57,114 --> 00:25:58,871 Go here and help us see. 448 00:25:58,873 --> 00:26:00,504 We just have to think what does it mean. 449 00:26:00,506 --> 00:26:02,263 Proceed. What is this? 450 00:26:02,265 --> 00:26:04,151 There is no such way is part of the game. 451 00:26:04,153 --> 00:26:05,911 Where all the instructions are in, huh? 452 00:26:05,913 --> 00:26:07,255 Ah! 453 00:26:07,257 --> 00:26:08,854 Men, go ahead. It gets hot here. 454 00:26:08,856 --> 00:26:10,551 We need to find something to break this door. 455 00:26:10,553 --> 00:26:12,696 Dude, we should not use power. 456 00:26:12,698 --> 00:26:13,722 Come on! 457 00:26:15,097 --> 00:26:17,366 When is it over? How do we get out? 458 00:26:17,368 --> 00:26:20,183 It gets hotter. We are being burned alive. 459 00:26:20,185 --> 00:26:21,654 Men, relax. 460 00:26:21,656 --> 00:26:24,151 It hurts. Who did this? 461 00:26:24,153 --> 00:26:25,912 Come on, Ben. 462 00:26:25,914 --> 00:26:28,663 What do you want me to do? I can not see anything. 463 00:26:28,665 --> 00:26:30,935 Men, we need to focus and look for clues. 464 00:26:30,937 --> 00:26:32,632 It's like 150 degrees here. 465 00:26:33,625 --> 00:26:35,896 Hey. Hey, Zoey, that painting. 466 00:26:35,898 --> 00:26:37,528 Oh, my god. There is a way out. 467 00:26:37,530 --> 00:26:39,222 Oh, hot dogs, look at that. 468 00:26:39,224 --> 00:26:42,137 Zoey, do that again. Whatever you do, do it again. 469 00:26:45,752 --> 00:26:48,662 Hey, man, that's a channel. It can be a way out. 470 00:26:48,664 --> 00:26:50,680 Men, there is more talent here. 471 00:26:50,682 --> 00:26:52,119 Get in the coaster. 472 00:26:52,121 --> 00:26:53,782 Everyone tries to push down at the same time. 473 00:26:53,784 --> 00:26:55,577 God, though the schedule is hot. 474 00:27:01,914 --> 00:27:03,863 - Is that? Do we win it? - Yeah. 475 00:27:03,865 --> 00:27:05,622 - I'll go first. - Well, we won it. 476 00:27:05,624 --> 00:27:07,575 Whoa, whoa. Waiting for you will not just leave us 477 00:27:07,577 --> 00:27:09,079 with our dams in our hands. 478 00:27:09,081 --> 00:27:12,056 Would anyone prefer This guy goes instead of me? 479 00:27:12,058 --> 00:27:14,362 - That's what I think. - True? 480 00:27:22,618 --> 00:27:23,929 Where did he go? 481 00:27:25,753 --> 00:27:28,697 - How far does it go? - He goes a long way. 482 00:27:31,673 --> 00:27:33,143 Nabi Isa. 483 00:27:33,145 --> 00:27:34,458 He broke it. 484 00:27:37,018 --> 00:27:38,775 He did not get it what's cooler here. 485 00:27:38,777 --> 00:27:40,791 Oh, my god. I am very excited for the next room. 486 00:27:40,793 --> 00:27:42,294 - The next room? - Jason? 487 00:27:42,296 --> 00:27:46,231 Hey, I think I got a way out! It is blocked by scarring. 488 00:27:46,233 --> 00:27:48,983 - Mike, bring the screwdriver. - Yeah! It's in my pocket. 489 00:27:48,985 --> 00:27:50,839 Someone took it out of my pocket for me. Come here, Amanda. 490 00:27:50,841 --> 00:27:52,343 Does anyone want it to pick up the screwdriver? 491 00:27:52,345 --> 00:27:53,911 - I've got it, I've got it. Go. - Are you sure? 492 00:27:53,913 --> 00:27:55,510 Yeah. Go, go. 493 00:27:55,512 --> 00:27:57,783 - Just make it. - You have this, Mike. 494 00:27:57,785 --> 00:28:02,455 Go, man. It does not get colder. Hurry, go. 495 00:28:02,457 --> 00:28:04,792 - Mike, where are you? - I am coming. 496 00:28:11,193 --> 00:28:14,807 Hey Hey. Just think about it such as interactive dinner theater. 497 00:28:14,809 --> 00:28:16,376 Prophet Isa, you do not help me here, man. 498 00:28:16,378 --> 00:28:19,767 All right, yes. I made it worse. My fault. 499 00:28:19,769 --> 00:28:22,362 Do you go to come today or what? 500 00:28:25,146 --> 00:28:28,215 - Watch your face there. - You see your face there. 501 00:28:28,217 --> 00:28:29,657 Come on. Come on, go ahead. 502 00:28:33,145 --> 00:28:35,161 Hey, I can. You! 503 00:28:36,986 --> 00:28:40,150 Do you want to go? Amanda, you should go. 504 00:28:40,152 --> 00:28:42,040 Good. Okay, here, take this. 505 00:28:42,042 --> 00:28:44,632 Good. He can take it. I will hold it. 506 00:28:44,634 --> 00:28:47,190 - Fine. - All right, go ahead. 507 00:28:47,192 --> 00:28:48,631 You have this. 508 00:28:48,633 --> 00:28:49,946 All right. 509 00:28:55,706 --> 00:28:57,942 I think we dodge the inevitable conclusion here. 510 00:28:57,944 --> 00:29:00,090 We're out of hand. 511 00:29:02,553 --> 00:29:05,430 I have an idea. Come here. Put your feet here, please. 512 00:29:05,432 --> 00:29:06,618 - Ow. Ow. Ow. - Fine. 513 00:29:10,266 --> 00:29:12,951 This is the worst game of the Twister ever. 514 00:29:17,690 --> 00:29:19,897 We can move a little faster, please? 515 00:29:23,097 --> 00:29:24,950 - It does not work. - Shit. 516 00:29:24,952 --> 00:29:26,775 Well, maybe it needs to be full. 517 00:29:26,777 --> 00:29:29,369 - I think I will pass. - Fine. 518 00:29:30,777 --> 00:29:34,104 Come on, go, go ahead. Come on! 519 00:29:34,106 --> 00:29:36,218 You can move your legs. Good. 520 00:29:39,449 --> 00:29:40,791 - It works! - Yes, yes. 521 00:30:02,393 --> 00:30:03,991 Amanda? 522 00:30:03,993 --> 00:30:05,495 Hey, why not you just help her? 523 00:30:05,497 --> 00:30:06,614 We will fill the glasses. 524 00:30:06,616 --> 00:30:07,831 Quit unpretentious, dude. 525 00:30:07,833 --> 00:30:09,334 No one here want to fuck you. 526 00:30:09,336 --> 00:30:10,423 - Go! - Fine. 527 00:30:10,425 --> 00:30:12,790 Nice. Right, Ben. 528 00:30:12,792 --> 00:30:13,942 Shit. 529 00:30:13,944 --> 00:30:16,121 - Come on. - Fine. 530 00:30:20,825 --> 00:30:22,906 She's clear. Go away. Come on. 531 00:30:24,537 --> 00:30:26,262 Come on, you boy bitch, please. 532 00:30:26,264 --> 00:30:27,544 Come on, go, go ahead. 533 00:30:27,546 --> 00:30:30,455 Amanda? Amanda, I'm here. 534 00:30:30,457 --> 00:30:32,122 Good. Good. 535 00:30:34,648 --> 00:30:37,174 What's wrong? You can breathe. You are not stuck. 536 00:30:37,176 --> 00:30:39,830 Breathe with me. One two... 537 00:30:41,625 --> 00:30:43,479 Two more. 538 00:30:43,481 --> 00:30:45,431 This is not true. You are not stuck. 539 00:30:45,433 --> 00:30:48,663 You are good. I'm here, okay? I hold your hand. 540 00:30:48,665 --> 00:30:50,393 I promise I'm here. You are good. 541 00:30:52,121 --> 00:30:54,454 Okay, we need another one. We only need one more. 542 00:30:54,456 --> 00:30:56,278 Damn, we're out of the water. 543 00:30:56,280 --> 00:30:57,590 Are we right now? 544 00:30:57,592 --> 00:30:59,510 How do I know? You're an expert here. 545 00:30:59,512 --> 00:31:01,590 We are very close. We are very close, I promise. 546 00:31:01,592 --> 00:31:02,710 These are all your faults, You know. 547 00:31:02,712 --> 00:31:04,118 - What? - You're the reason 548 00:31:04,120 --> 00:31:05,495 that Amanda was drinking all our instructions. 549 00:31:05,497 --> 00:31:07,382 Jason is right there, okay? 550 00:31:07,384 --> 00:31:10,934 How do I know? that the coolant ... 551 00:31:10,936 --> 00:31:12,377 Oh no. 552 00:31:15,929 --> 00:31:18,298 - Well, that's not good. - What happen? 553 00:31:23,065 --> 00:31:24,377 My nuts. My nuts. 554 00:31:25,497 --> 00:31:27,225 You already have that All the time? 555 00:31:31,065 --> 00:31:32,217 Oh, my god. 556 00:31:33,913 --> 00:31:36,854 Come on! Yes. Yes. 557 00:31:36,856 --> 00:31:38,776 Do you want to burn to death? Let's go! 558 00:31:57,177 --> 00:31:59,255 How are you? 559 00:31:59,257 --> 00:32:02,744 Oh, Jesus. Talk about deep. 560 00:32:02,746 --> 00:32:05,942 Immersive? What's that wrong with you That's right! 561 00:32:05,944 --> 00:32:08,662 - They just talk to us. - Are you kidding me, dude? 562 00:32:08,664 --> 00:32:10,552 Look, it goes right because i clean it. 563 00:32:11,576 --> 00:32:13,528 Okay, I must trigger it. 564 00:32:13,530 --> 00:32:15,415 The Master Games wants us to think we almost did not make it. 565 00:32:15,417 --> 00:32:16,950 I can not be the only one. 566 00:32:16,952 --> 00:32:19,383 Hey. It's ten big and I'm not losing. 567 00:32:19,385 --> 00:32:21,942 Well, I'm out, okay? 568 00:32:21,944 --> 00:32:23,383 Hi. Okay, I'm done. 569 00:32:23,385 --> 00:32:25,207 I want to go out. You let me get out of here now! 570 00:32:25,209 --> 00:32:27,351 You think they are watch us now? 571 00:32:27,353 --> 00:32:31,063 - Come on. - "Key and Sai Sai-San." 572 00:32:31,065 --> 00:32:32,470 Well, so we need another key. 573 00:32:32,472 --> 00:32:33,974 Give me your phone. I called the police. 574 00:32:33,976 --> 00:32:35,191 Think about it for a second, okay? 575 00:32:35,193 --> 00:32:36,727 What really happened to us so far? 576 00:32:36,729 --> 00:32:38,487 Nothing. What will you do? tell police? 577 00:32:38,489 --> 00:32:39,895 I do not know, maybe they lock us up 578 00:32:39,897 --> 00:32:41,590 in a giant oven and try to cook us. 579 00:32:41,592 --> 00:32:43,958 Is the usual open fire incident in this case? 580 00:32:43,960 --> 00:32:45,078 - Incorrect. - Incorrect. 581 00:32:45,080 --> 00:32:47,574 Give me your mobile. 582 00:32:47,576 --> 00:32:49,558 You have a phone. How do you get a phone here? 583 00:32:49,560 --> 00:32:50,618 I dragged it. 584 00:32:52,314 --> 00:32:55,512 - No signal. - Ordinary. 585 00:32:55,514 --> 00:32:58,614 Well, yes. We're in giant concrete building. 586 00:32:58,616 --> 00:33:01,174 Man, we can think of it. I mean, look at this place. 587 00:33:01,176 --> 00:33:04,021 I mean, the only thing missing is hot chocolate. 588 00:33:04,023 --> 00:33:06,134 All right, how long are you think this game will take place? 589 00:33:06,136 --> 00:33:08,821 I mean, I do not know. I did one which has, like, five rooms once. 590 00:33:08,823 --> 00:33:10,679 Five? 591 00:33:10,681 --> 00:33:13,207 Five rooms? Good. 592 00:33:13,209 --> 00:33:16,569 Good. So, that means we only need to do that four more times. 593 00:33:18,105 --> 00:33:19,767 I'm kidding. Come on, man, we can do this. 594 00:33:19,769 --> 00:33:21,334 That's the hardest room so far, right? 595 00:33:21,336 --> 00:33:22,967 They put their front, right, Danny? 596 00:33:22,969 --> 00:33:24,855 Yeah. What I meant, I'm sure they can not afford it 597 00:33:24,857 --> 00:33:26,166 to turn on each room is burning. 598 00:33:26,168 --> 00:33:27,735 That's right. Look at it. 599 00:33:27,737 --> 00:33:29,751 This place is crazy tinder box. 600 00:33:29,753 --> 00:33:33,781 Hey. Hey, second key, man. 601 00:33:33,783 --> 00:33:35,737 It looks like we need it the seven-letter word. 602 00:33:37,209 --> 00:33:40,311 Let's talk and see what we can find. 603 00:33:40,313 --> 00:33:41,497 Good. 604 00:33:51,864 --> 00:33:54,039 "You will go down in history." 605 00:33:54,041 --> 00:33:56,054 What about this? Can that mean something? 606 00:33:56,056 --> 00:33:57,655 "You will go down in history." 607 00:33:57,657 --> 00:34:00,183 You will go down in history. You will go down in history. 608 00:34:00,185 --> 00:34:02,200 Maybe the president's name? Probably the last name of the president. 609 00:34:02,202 --> 00:34:04,182 What is the president? last name of seven letters? 610 00:34:04,184 --> 00:34:07,318 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 611 00:34:07,320 --> 00:34:09,879 - Whoa. Slow down there, Rain Man. - It hurts. 612 00:34:09,881 --> 00:34:12,631 What's the first one? Madison. 613 00:34:12,633 --> 00:34:17,207 M-A-D-I- 614 00:34:17,209 --> 00:34:21,111 -SON. 615 00:34:21,113 --> 00:34:24,534 No, that does not work. What else? 616 00:34:24,536 --> 00:34:26,296 - Johnson. - Johnson. All right, Johnson. 617 00:34:26,298 --> 00:34:29,367 J-O-H-N-S-O-N. 618 00:34:29,369 --> 00:34:30,967 No, what else? 619 00:34:30,969 --> 00:34:34,807 Yes, Jackson. J-A-C-K-S-O-N. What's next? 620 00:34:34,809 --> 00:34:36,856 - Try Lincoln. Lincoln. - Lincoln? 621 00:34:36,858 --> 00:34:38,134 L-I-N-C-O-L-N. 622 00:34:38,136 --> 00:34:41,079 There is a letter here, but there are nine. 623 00:34:41,081 --> 00:34:42,649 No, that does not work either. 624 00:34:47,641 --> 00:34:50,456 ♪ How the deer Loved him ♪ 625 00:34:50,458 --> 00:34:53,943 ♪ When they scream With ♪ joy 626 00:34:53,945 --> 00:34:57,334 ♪ Rudolph Red stain ♪ 627 00:34:57,336 --> 00:35:02,423 ♪ You will come down in history ♪ 628 00:35:07,352 --> 00:35:10,486 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen ... 629 00:35:10,488 --> 00:35:13,145 Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 630 00:35:15,065 --> 00:35:18,071 - You will go down in history. - What does he say? 631 00:35:18,073 --> 00:35:20,151 - It's "Rudolph." - Did he say "Rudolph"? 632 00:35:20,153 --> 00:35:23,161 - Yes, try "Rudolph." - All right, "Rudolph". 633 00:35:26,936 --> 00:35:28,088 Bingo! 634 00:35:28,090 --> 00:35:30,263 Look at that. Hey, he helps. 635 00:35:30,265 --> 00:35:32,087 All right. 636 00:35:32,089 --> 00:35:34,456 Hey, look? It will be good from now on. 637 00:35:34,458 --> 00:35:36,217 No scary shit. 638 00:35:49,400 --> 00:35:50,809 Hey ... 639 00:35:51,832 --> 00:35:53,305 are you okay? 640 00:35:54,776 --> 00:35:56,312 Yes, all right. 641 00:35:59,672 --> 00:36:01,654 See this, go from heat to cold. 642 00:36:01,656 --> 00:36:03,383 You know, That's how you become sick. 643 00:36:11,897 --> 00:36:13,143 Whoa. 644 00:36:17,944 --> 00:36:20,889 Stupid question. Are we outside ... 645 00:36:22,873 --> 00:36:25,623 or me cold stone trip? 646 00:36:25,625 --> 00:36:28,697 I do not know, man. This place is very cool. 647 00:36:32,217 --> 00:36:35,734 It is 30 degrees and drops. 648 00:36:35,736 --> 00:36:38,070 Real fun game, huh? 649 00:36:38,072 --> 00:36:39,607 - Echo! - Hey. 650 00:36:39,609 --> 00:36:41,238 Overall this place is nonsense. 651 00:36:41,240 --> 00:36:42,582 The sooner we think about it, 652 00:36:42,584 --> 00:36:43,734 the sooner we get hell here. 653 00:36:43,736 --> 00:36:45,303 It's beautiful. Oops, 654 00:36:45,305 --> 00:36:47,575 I can see here for a moment. 655 00:36:47,577 --> 00:36:49,369 It's like ice skating. 656 00:36:51,352 --> 00:36:53,911 - To the wide open door, Danny! - Be careful. 657 00:36:55,097 --> 00:36:57,111 Go ahead, man. Check it out. 658 00:36:57,113 --> 00:37:00,218 - Yes, where are you going? - Let her think about it. 659 00:37:04,984 --> 00:37:08,151 Whoa! 660 00:37:08,153 --> 00:37:10,712 - Guys? - Hey, nobody moves. 661 00:37:10,714 --> 00:37:13,910 Come on, man. Relax, okay? Its okay. Look at it. 662 00:37:13,912 --> 00:37:14,903 Hey, do not do that. 663 00:37:14,905 --> 00:37:16,247 It's just a sound effect. 664 00:37:16,249 --> 00:37:17,463 Ice does not crack. 665 00:37:17,465 --> 00:37:18,935 They watch to make sure 666 00:37:18,937 --> 00:37:20,216 nothing bad happened to us. 667 00:37:20,218 --> 00:37:21,909 I mean, you can imagine lawsuits 668 00:37:21,911 --> 00:37:23,862 if one of us actually hurt? 669 00:37:23,864 --> 00:37:27,098 Learn to have fun in your life. Jeez. 670 00:37:29,368 --> 00:37:31,161 Anyone who does this is an artist. 671 00:37:32,857 --> 00:37:33,784 What is that? 672 00:37:35,385 --> 00:37:38,326 - Danny, come back. - Get it here. Hurry up, Danny. 673 00:37:38,328 --> 00:37:39,511 Shit. 674 00:37:39,513 --> 00:37:40,470 There is frozen air 675 00:37:40,472 --> 00:37:41,431 coming through the holes. 676 00:37:41,433 --> 00:37:42,518 Come on, Danny! 677 00:37:42,520 --> 00:37:43,894 Danny, come back here. 678 00:37:43,896 --> 00:37:45,814 Good. I am coming. I am coming. 679 00:37:45,816 --> 00:37:48,311 - Shit, that's cool. - Together to warm up. 680 00:37:48,313 --> 00:37:50,870 - Oh, the air is freezing. - Sit close. 681 00:37:50,872 --> 00:37:53,462 - Good, great. - Why did they do this? 682 00:37:53,464 --> 00:37:56,184 - Come on, closer. - Oh, my god, it's cool. 683 00:37:59,896 --> 00:38:02,233 We need to look for clues. 684 00:38:09,688 --> 00:38:11,095 Hello? 685 00:38:11,097 --> 00:38:12,089 Hey. 686 00:38:14,424 --> 00:38:16,249 Open, open, open. 687 00:38:24,696 --> 00:38:26,775 Hey. 688 00:38:26,777 --> 00:38:28,856 - Yes, do you want to see? - Yeah. 689 00:38:32,536 --> 00:38:34,329 "True north is a lie." 690 00:38:45,016 --> 00:38:46,874 What do you see 691 00:38:52,472 --> 00:38:53,529 Good kid. 692 00:38:56,377 --> 00:38:58,425 Hey, I found the door. We need a small key. 693 00:39:02,296 --> 00:39:04,311 Where did it come from? 694 00:39:04,313 --> 00:39:07,063 One coat for six people? 695 00:39:07,065 --> 00:39:09,142 You know what they are try to do it, right? 696 00:39:09,144 --> 00:39:12,824 They want us to fight limited resources. Nabi Isa. 697 00:39:13,976 --> 00:39:16,791 Hey. Hey, assholes. 698 00:39:16,793 --> 00:39:19,030 It will not work this time, okay? 699 00:39:19,032 --> 00:39:20,375 We will share it. 700 00:39:20,377 --> 00:39:23,065 Zoey, you go first. 701 00:39:23,895 --> 00:39:25,336 Thank you. 702 00:39:37,145 --> 00:39:38,937 - Shit, that's cool. - Ben. 703 00:39:45,337 --> 00:39:48,054 Shit! Oh, that's cool. 704 00:39:48,056 --> 00:39:50,934 Hey, fake alarms, everyone. 705 00:39:50,936 --> 00:39:53,014 Giant catching hole. How do you miss that? 706 00:39:53,016 --> 00:39:54,838 What we should do hereby? 707 00:39:54,840 --> 00:39:56,278 There may be instructions below. 708 00:39:56,280 --> 00:39:58,997 Oh, right? Why are not you go diving and bush? 709 00:39:58,999 --> 00:40:01,110 Okay, it just feels good I am playing 710 00:40:01,112 --> 00:40:03,831 the funnest game in the world with the easiest people in the world. 711 00:40:03,833 --> 00:40:06,230 I can not feel my leg. 712 00:40:06,232 --> 00:40:08,823 - Hello friends. - Mike? 713 00:40:08,825 --> 00:40:10,454 Ha! 714 00:40:10,456 --> 00:40:12,886 Look, I've got it. 715 00:40:12,888 --> 00:40:15,127 I mean, I have something. 716 00:40:15,129 --> 00:40:16,694 I just climb trees for, like, 717 00:40:16,696 --> 00:40:18,486 first time in my life. 718 00:40:18,488 --> 00:40:19,926 Danny, tell me this is something we can use it. 719 00:40:19,928 --> 00:40:22,230 Yes, really. Here's a clue. 720 00:40:22,232 --> 00:40:25,334 Finally, something i'm good at. 721 00:40:25,336 --> 00:40:28,631 You mean you can stand up more than a hole and holding a stick? 722 00:40:28,633 --> 00:40:30,710 Wow, thank God is here. 723 00:40:30,712 --> 00:40:32,534 I understand you're cool now, 724 00:40:32,536 --> 00:40:34,261 but if you say something do not respect me 725 00:40:34,263 --> 00:40:36,149 like that again ... I will give you 726 00:40:36,151 --> 00:40:38,007 slap your parents should have been a year ago. 727 00:40:38,009 --> 00:40:39,542 - Oh, right? - It's amazing. 728 00:40:39,544 --> 00:40:41,079 With pleasure. 729 00:40:41,081 --> 00:40:42,774 So, what are we should be right now, 730 00:40:42,776 --> 00:40:45,078 just stand here and wait to catch the hint? 731 00:40:45,080 --> 00:40:46,870 Well, it may be really deep. 732 00:40:46,872 --> 00:40:49,398 Yeah, I was about 20 feet tall. 733 00:40:49,400 --> 00:40:50,872 I can not see it. 734 00:40:53,015 --> 00:40:54,550 This is a waste of time. 735 00:40:54,552 --> 00:40:55,799 You think this is a waste of time? 736 00:40:55,801 --> 00:40:57,269 - Yeah. - It's very cool. 737 00:40:57,271 --> 00:40:58,869 I do. I think it's a nuisance. 738 00:40:58,871 --> 00:41:00,662 I think this whole thing it wastes time. 739 00:41:00,664 --> 00:41:02,422 I went up to the top of the tree. 740 00:41:02,424 --> 00:41:03,896 I found a fishing rod over there. 741 00:41:05,785 --> 00:41:07,417 Right north. 742 00:41:09,465 --> 00:41:10,617 What? 743 00:41:13,976 --> 00:41:17,206 What are you trying? to tell me? 744 00:41:17,208 --> 00:41:19,161 Right north is a lie. 745 00:41:23,737 --> 00:41:26,006 They might watch us, laughing at their ass, 746 00:41:26,008 --> 00:41:28,374 when we stand around the hole like a bunch of fools. 747 00:41:28,376 --> 00:41:30,549 - We might just have to wait. - Oh, screw it, man. 748 00:41:30,551 --> 00:41:32,790 Give me this, Mike. Mike, give me a pole! 749 00:41:32,792 --> 00:41:34,071 Why are you not healthy, man? 750 00:41:34,073 --> 00:41:35,287 You do not know what do you do, man. 751 00:41:35,289 --> 00:41:36,725 You do not have open release. 752 00:41:36,727 --> 00:41:37,846 Do not let it. 753 00:41:37,848 --> 00:41:39,608 You need to lower it to the base. 754 00:41:47,480 --> 00:41:48,345 Damn it, it's deep. 755 00:41:50,521 --> 00:41:52,694 This screw. Here, take this. 756 00:41:52,696 --> 00:41:53,752 Give me that back. 757 00:41:54,936 --> 00:41:56,758 I'm sorry, is not it? 758 00:41:56,760 --> 00:41:59,511 I hate cold and it makes me crazy. 759 00:41:59,513 --> 00:42:01,303 I have to spend every winter in Kauai. 760 00:42:01,305 --> 00:42:03,705 Me too. If I did not in the south of France. 761 00:42:06,680 --> 00:42:09,110 Hey, where is Zoey with the jacket? 762 00:42:09,112 --> 00:42:10,424 I need the jacket. 763 00:42:22,872 --> 00:42:23,801 Yes. 764 00:42:27,768 --> 00:42:30,008 Hey, you do not mind smoking around me? 765 00:42:37,911 --> 00:42:40,375 Drag the line. I found something. 766 00:42:40,377 --> 00:42:42,038 - Drag the line. - What? 767 00:42:42,040 --> 00:42:44,151 Everyone, I found something. 768 00:42:44,153 --> 00:42:45,622 What are you there 769 00:42:45,624 --> 00:42:47,734 Another clue? Impressive, Zoey. 770 00:42:47,736 --> 00:42:50,038 - What's that? - Fine. 771 00:42:50,040 --> 00:42:52,505 - A magnet, of course. - I'm with you. All right, okay. 772 00:42:54,903 --> 00:42:56,661 Well, try it. Try it now. 773 00:42:56,663 --> 00:42:59,093 All right, all right. Stand up again. 774 00:42:59,095 --> 00:43:01,174 There she went. 775 00:43:01,176 --> 00:43:04,408 Zoey, your turn is over. 776 00:43:05,303 --> 00:43:06,936 That's right. Sorry. 777 00:43:08,313 --> 00:43:10,805 Oh, dirt. Good. I'm at the bottom. 778 00:43:10,807 --> 00:43:11,991 No, I'm hooked. 779 00:43:11,993 --> 00:43:13,430 Well, I have something. 780 00:43:13,432 --> 00:43:14,583 I have something here. 781 00:43:14,585 --> 00:43:15,894 Yeah, I'm definitely addicted. 782 00:43:15,896 --> 00:43:17,208 Oh God. 783 00:43:18,713 --> 00:43:21,269 - Fine. - God, it's heavy. 784 00:43:21,271 --> 00:43:22,741 Good. Okay, I can. I got it. 785 00:43:22,743 --> 00:43:24,407 You got it? 786 00:43:24,409 --> 00:43:26,293 We have a key or something. 787 00:43:26,295 --> 00:43:28,149 You got it. Good. 788 00:43:28,151 --> 00:43:30,169 That is necessary be the key to the door. 789 00:43:32,088 --> 00:43:35,669 - Who would have thought about this defilement? - One two Three. 790 00:43:35,671 --> 00:43:39,159 Good. One two Three. 791 00:43:39,161 --> 00:43:40,697 - Fine. - Shit, it's solid. 792 00:43:45,144 --> 00:43:48,472 - Hey, Ben. We need more lighter. - Oh, yes, that's a good idea. 793 00:43:49,560 --> 00:43:51,990 What did I get in return? 794 00:43:51,992 --> 00:43:54,869 I will not take it any of your One Direction CDs. 795 00:43:57,079 --> 00:43:58,935 Come on, give it, man. 796 00:43:58,937 --> 00:44:01,270 Well, you want to be lighter? 797 00:44:01,272 --> 00:44:02,839 Here. 798 00:44:02,841 --> 00:44:04,214 And he's there. 799 00:44:07,832 --> 00:44:11,286 - Well, I'll get it. - Thanks, Danny. 800 00:44:11,288 --> 00:44:12,854 I do not know. 801 00:44:12,856 --> 00:44:15,125 The man, who was buried right in the middle, right? 802 00:44:15,127 --> 00:44:17,784 Oh, and you're welcome, by doing ... in such a way. 803 00:44:20,472 --> 00:44:21,496 Thank you very much. 804 00:44:29,688 --> 00:44:30,585 Danny? 805 00:44:33,175 --> 00:44:36,088 What is that? What happen? Where is Danny? 806 00:44:37,176 --> 00:44:38,358 Say something. Where is he? 807 00:44:38,360 --> 00:44:39,798 He just missed. 808 00:44:39,800 --> 00:44:41,334 What are you doing That is, he fell through? 809 00:44:41,336 --> 00:44:42,453 She's under the ice! 810 00:44:42,455 --> 00:44:45,078 Danny! Danny! Danny! 811 00:44:45,080 --> 00:44:46,871 Well, I will follow her. 812 00:44:46,873 --> 00:44:48,758 No no. Be found while down there. 813 00:44:48,760 --> 00:44:49,974 Although you find him, 814 00:44:49,976 --> 00:44:51,705 you will not make it back to the hole. 815 00:44:54,615 --> 00:44:55,704 Danny, are you there? 816 00:44:57,400 --> 00:44:59,352 He's dragged around there. 817 00:45:02,744 --> 00:45:03,989 Danny! 818 00:45:03,991 --> 00:45:05,558 Danny, are you there? 819 00:45:05,560 --> 00:45:07,577 - Danny! Where did he go? - Do you see it? 820 00:45:09,304 --> 00:45:10,585 - I can not see it. - Danny! 821 00:45:12,152 --> 00:45:14,520 Shush, shush, shush! Shush! 822 00:45:19,543 --> 00:45:22,360 - Oh, my god. Danny. - Where is he? 823 00:45:29,112 --> 00:45:31,574 Danny. Danny, Danny. 824 00:45:33,593 --> 00:45:35,129 What happen? 825 00:45:45,975 --> 00:45:47,449 You're right. 826 00:45:49,335 --> 00:45:50,872 This is true. 827 00:45:57,432 --> 00:45:59,129 How did it happen? 828 00:46:00,184 --> 00:46:01,497 Hey! 829 00:46:03,000 --> 00:46:05,142 - How did it happen? - What? 830 00:46:05,144 --> 00:46:08,022 How did Danny fall? You are the only one who sees. 831 00:46:08,024 --> 00:46:12,213 He's there and then exploded and then he fell. 832 00:46:12,215 --> 00:46:15,575 You threw it lighter and somehow you're okay? 833 00:46:15,577 --> 00:46:17,782 I threw it across the ice. I just became a bastard. 834 00:46:17,784 --> 00:46:19,190 Yes, you threw it to the right place 835 00:46:19,192 --> 00:46:20,342 which just happened to collapse? 836 00:46:20,344 --> 00:46:21,750 Did you say that I did it? 837 00:46:21,752 --> 00:46:23,383 Yes, hey, your words, not mine. 838 00:46:24,952 --> 00:46:27,063 Danny continues to speak about Master Games. 839 00:46:27,065 --> 00:46:29,813 Yeah. Well, Maybe he's already here. 840 00:46:29,815 --> 00:46:33,302 Master game? I work at grocery store, right? 841 00:46:33,304 --> 00:46:34,742 I mean, Jason is here 842 00:46:34,744 --> 00:46:36,406 as a whole American Psycho vibration. 843 00:46:36,408 --> 00:46:39,063 Mike, you're like a creep at the truck stop. 844 00:46:39,065 --> 00:46:40,661 And Zoey, I'm very sorry, 845 00:46:40,663 --> 00:46:42,871 but it looks like your parents lock you in the basement 846 00:46:42,873 --> 00:46:44,501 until you finish all your homework. 847 00:46:44,503 --> 00:46:45,878 And he. What about him? 848 00:46:45,880 --> 00:46:47,477 I mean, where he got all scars? 849 00:46:47,479 --> 00:46:48,950 I served in Iraq, asshole. 850 00:46:48,952 --> 00:46:50,774 Oh, so you're there military experience? 851 00:46:50,776 --> 00:46:52,057 So, it makes you like ... 852 00:46:54,135 --> 00:46:56,503 Xena psychosis. 853 00:46:56,505 --> 00:46:59,861 I just said it here, me, as, the least suspicious. 854 00:46:59,863 --> 00:47:01,495 Okay, you know what? Shut up! 855 00:47:01,497 --> 00:47:04,149 Nothing matters, All right? 856 00:47:04,151 --> 00:47:05,941 Anyone who does this to us will let us freeze to death, 857 00:47:05,943 --> 00:47:07,736 if we do not get the key of the ice. 858 00:47:09,336 --> 00:47:11,990 Good. Since Ben lighter lost, 859 00:47:11,992 --> 00:47:14,742 we need to surround it as much as possible body heat. 860 00:47:14,744 --> 00:47:16,024 Ben lighter lost? 861 00:47:17,687 --> 00:47:20,055 Danny is dead. 862 00:47:20,057 --> 00:47:23,189 Do you know what happened? when you have hypothermia? 863 00:47:23,191 --> 00:47:25,333 Huh? 864 00:47:25,335 --> 00:47:28,245 You become confused and confused. 865 00:47:28,247 --> 00:47:29,847 And I do not care how smart you are 866 00:47:29,849 --> 00:47:31,063 or how many books you read, 867 00:47:31,065 --> 00:47:32,726 you will not remember how do you get here, 868 00:47:32,728 --> 00:47:34,006 more about how to get out. 869 00:47:34,008 --> 00:47:35,446 You go here 870 00:47:35,448 --> 00:47:37,368 and place your hands on this ice. 871 00:47:47,223 --> 00:47:49,462 I know it's cool, but it melts, man. 872 00:47:49,464 --> 00:47:51,157 Come on, just keep your hands on it. 873 00:47:51,159 --> 00:47:52,857 Hey, jacket. 874 00:48:00,825 --> 00:48:03,511 Let me take it a minute. Oh, that's cool. 875 00:48:03,513 --> 00:48:07,448 Good. Here. Jesus. 876 00:48:20,216 --> 00:48:22,806 How do you do it There, Mike? 877 00:48:22,808 --> 00:48:24,533 - Oh, you know. - Need a break? 878 00:48:24,535 --> 00:48:26,710 Mm-mm. No, I can. 879 00:48:26,712 --> 00:48:29,365 I'm good. I'm good. Thank you. 880 00:48:29,367 --> 00:48:31,448 I can not work on it. 881 00:48:33,368 --> 00:48:34,425 Who will do this? 882 00:48:36,183 --> 00:48:38,648 Someone who thinks every detail. 883 00:48:59,960 --> 00:49:01,589 - Mike? - Hey, Mike. 884 00:49:01,591 --> 00:49:03,350 Hey, put your back against the tree. 885 00:49:03,352 --> 00:49:05,397 - No, I'm fine. - We're here, okay? 886 00:49:09,015 --> 00:49:10,550 Hey, we're here, we are here. 887 00:49:10,552 --> 00:49:11,894 - Jason? - Where did he go? 888 00:49:11,896 --> 00:49:13,621 She got a key. You go. 889 00:49:13,623 --> 00:49:15,479 - Get up, go ahead. - Fine. 890 00:49:16,792 --> 00:49:20,215 - Where is it? - Hey, Jason. 891 00:49:20,217 --> 00:49:22,005 Where is it? Where's the door? 892 00:49:22,007 --> 00:49:25,462 - Jason! - Let me go! 893 00:49:25,464 --> 00:49:27,830 Where's the door? 894 00:49:27,832 --> 00:49:29,621 Got a door? 895 00:49:29,623 --> 00:49:30,806 Open it. 896 00:49:30,808 --> 00:49:33,781 Open the crazy door! Open! 897 00:49:33,783 --> 00:49:36,789 Open this door! Open the crazy door! 898 00:49:38,360 --> 00:49:41,497 Hey, you do, you open the door. 899 00:49:43,032 --> 00:49:44,949 - Move. - Jason! Let's go! 900 00:49:44,951 --> 00:49:47,158 Wait. 901 00:49:48,984 --> 00:49:50,169 Oh, unclean! 902 00:49:53,399 --> 00:49:54,837 - Wait wait. - Zoey, come! 903 00:49:54,839 --> 00:49:55,736 Wait for me! 904 00:49:57,751 --> 00:49:58,774 Ben! 905 00:50:05,175 --> 00:50:07,161 Hey, everyone okay? 906 00:50:09,176 --> 00:50:11,445 I can not feel my extreme. 907 00:50:11,447 --> 00:50:12,695 What is that? 908 00:50:19,224 --> 00:50:20,697 Uh huh. 909 00:50:22,135 --> 00:50:24,824 Definitely why not? 910 00:50:30,871 --> 00:50:32,693 Well ... 911 00:50:32,695 --> 00:50:36,309 full half glass, At least it's warm here. 912 00:50:37,623 --> 00:50:39,094 Oh, my god. 913 00:50:39,096 --> 00:50:40,534 What is happening? What is that? 914 00:50:40,536 --> 00:50:42,453 - Are we moving? - Yeah. Proceed. 915 00:50:43,577 --> 00:50:46,549 - What, are we going up? - Yeah. 916 00:50:46,551 --> 00:50:48,374 How many floors are there is this building? 917 00:50:48,376 --> 00:50:49,973 15 to 20 levels. 918 00:50:49,975 --> 00:50:52,792 Well, I do not think they are shoot us here to see it. 919 00:51:14,808 --> 00:51:16,311 Good. 920 00:51:16,313 --> 00:51:17,849 How we should that answer? 921 00:51:25,592 --> 00:51:26,549 Hello? 922 00:51:29,015 --> 00:51:31,831 Puppy! 923 00:51:31,833 --> 00:51:34,424 God, that's powerful. And it sucks. 924 00:51:36,024 --> 00:51:38,294 Oh, great, we'll go die for elevator music. 925 00:51:38,296 --> 00:51:41,494 Men, hey, this door is here have no hold. 926 00:51:41,496 --> 00:51:43,829 I think we are looking for a hanging door. 927 00:51:43,831 --> 00:51:45,653 Let's see what we can find. 928 00:51:45,655 --> 00:51:48,821 ♪ Listen to music From city traffic ♪ 929 00:51:48,823 --> 00:51:52,662 ♪ Linger on the sidewalk Beautiful neon signs ♪ 930 00:51:52,664 --> 00:51:56,470 ♪ How you can lose it Many lights ... ♪ 931 00:51:56,472 --> 00:52:00,022 Hey, eight balls, that's it disappeared from the pool table. 932 00:52:00,024 --> 00:52:02,357 Look at that. I go to check this rack of cue. 933 00:52:02,359 --> 00:52:05,142 There may be something here we can use. 934 00:52:07,287 --> 00:52:09,045 - Hey. Mike, stop it! - Mike! Mike! 935 00:52:10,776 --> 00:52:12,406 Get away from the edge. Get something. 936 00:52:12,408 --> 00:52:14,294 - Oh, Jesus Christ. - Mike, back! Mike! 937 00:52:14,296 --> 00:52:16,469 - Guys, go ahead. - Hey, get off the floor! 938 00:52:16,471 --> 00:52:20,085 Mike, hurry up! Mike, get off the floor. 939 00:52:20,087 --> 00:52:22,550 - Shit. - Do you see it? 940 00:52:22,552 --> 00:52:24,854 What is happening? 941 00:52:29,206 --> 00:52:31,896 What is this, like, chair of music? 942 00:52:34,455 --> 00:52:35,701 What do we do now? 943 00:52:35,703 --> 00:52:37,909 I do not know, try not to die. 944 00:52:37,911 --> 00:52:39,989 Hey, Amanda, just think about it. 945 00:52:39,991 --> 00:52:41,142 Let me try this. 946 00:52:41,144 --> 00:52:42,549 Go away. 947 00:52:45,623 --> 00:52:47,956 - Oh, unclean. - Are you okay? 948 00:52:47,958 --> 00:52:51,223 Yes, it's just wet. Oh, dirt. 949 00:52:52,472 --> 00:52:54,168 Okay, here I go. 950 00:52:55,896 --> 00:52:59,701 Hey, how about the radio? Maybe it will close the music. 951 00:52:59,703 --> 00:53:01,176 No, I do not think so it is connected. 952 00:53:03,352 --> 00:53:05,174 What about the coolant? at the top? 953 00:53:05,176 --> 00:53:06,421 Good. 954 00:53:06,423 --> 00:53:08,182 Perhaps the holder is there. 955 00:53:08,184 --> 00:53:10,167 And set your eyes peeled for the eight balls. 956 00:53:10,169 --> 00:53:11,065 Good. 957 00:53:12,951 --> 00:53:16,149 Yes, the craftsmanship here is just scary. 958 00:53:16,151 --> 00:53:18,102 I hate this room with so much. 959 00:53:18,104 --> 00:53:19,288 Guys, I have a key box. 960 00:53:21,816 --> 00:53:22,904 All right. 961 00:53:24,216 --> 00:53:26,294 It looks like I need four numbers. 962 00:53:26,296 --> 00:53:28,981 Well, try it one two three four. Just to see. 963 00:53:28,983 --> 00:53:31,221 I think we know Mike's PIN code. 964 00:53:34,583 --> 00:53:36,150 No. 965 00:53:36,152 --> 00:53:38,197 All right. Try one after another. 966 00:53:38,199 --> 00:53:39,701 You know, back to the basics. 967 00:53:39,703 --> 00:53:41,592 What? One-one-one-one? 968 00:53:42,712 --> 00:53:44,662 Uh, no. Not only that. 969 00:53:44,664 --> 00:53:46,712 This is a giant sliding puzzle. 970 00:53:49,624 --> 00:53:50,773 - Zo? - Zoey? 971 00:53:50,775 --> 00:53:52,471 - Zoey, what are you doing? - Zo? 972 00:53:53,816 --> 00:53:56,312 Be careful. Be careful, be careful, be careful. 973 00:54:09,336 --> 00:54:10,965 Good work, Zo. 974 00:54:10,967 --> 00:54:12,853 That's good, Zoey. Live there. 975 00:54:12,855 --> 00:54:14,261 Where are you going 976 00:54:14,263 --> 00:54:16,440 I can not go around on this bookcase throughout the day. 977 00:54:20,504 --> 00:54:23,480 This is a bad idea. Oh God. 978 00:54:25,783 --> 00:54:27,733 Come on. One two Three. 979 00:54:29,526 --> 00:54:31,606 So you can. 980 00:54:31,608 --> 00:54:32,725 Thank you. 981 00:54:32,727 --> 00:54:33,975 Good. 982 00:54:48,791 --> 00:54:50,037 Oh, unclean! 983 00:54:50,039 --> 00:54:52,852 Oh my God! Oh my God! Oh, dirt. 984 00:54:52,854 --> 00:54:54,550 Jason, keep up! 985 00:54:56,054 --> 00:54:59,797 I'm good. I'm good. Oh God. I'm good. Oh God. 986 00:54:59,799 --> 00:55:01,109 Are you healthy? 987 00:55:01,111 --> 00:55:04,373 Proceed. Proceed. I'm good. 988 00:55:04,375 --> 00:55:06,294 She is fine. It's okay, he's okay. 989 00:55:06,296 --> 00:55:08,089 You have this. You have this. 990 00:55:12,504 --> 00:55:15,608 Is there anything we can do? about this unpleasant music? 991 00:55:21,816 --> 00:55:23,095 Oh God! 992 00:55:23,097 --> 00:55:24,310 Oh, my god. 993 00:55:24,312 --> 00:55:25,944 Nabi Isa. 994 00:55:33,207 --> 00:55:34,740 Hey, I can. 995 00:55:34,742 --> 00:55:35,928 What? 996 00:55:36,951 --> 00:55:39,062 Got it. 997 00:55:39,064 --> 00:55:42,613 There is a color. I see yellow ... 998 00:55:42,615 --> 00:55:44,821 black and blue. 999 00:55:44,823 --> 00:55:48,214 Yes, yes, yes, and we already get two rows and a circle. 1000 00:55:48,216 --> 00:55:51,317 It's like Morse code. Maybe Morse code. 1001 00:55:51,319 --> 00:55:54,102 Paths and circles. They ball billiards. 1002 00:55:54,104 --> 00:55:56,213 Yellow line, that's nine. 1003 00:55:56,215 --> 00:55:57,718 Nine. Next. 1004 00:55:57,720 --> 00:56:00,310 Black balls, like, that eight balls, obviously. 1005 00:56:00,312 --> 00:56:02,230 - Eight. Two more. - The blue line, it's ten. 1006 00:56:02,232 --> 00:56:03,637 Try one-zero. 1007 00:56:03,639 --> 00:56:07,414 One-zero. Goddamn it. 1008 00:56:07,416 --> 00:56:09,430 - Shit. - Shit! 1009 00:56:09,432 --> 00:56:11,480 - Go go away. - Get out of the floor. 1010 00:56:16,505 --> 00:56:19,061 You've got it, Mike. Come on. 1011 00:56:19,063 --> 00:56:20,245 Oh, my god. 1012 00:56:24,503 --> 00:56:25,749 Go on, okay? 1013 00:56:27,351 --> 00:56:29,364 That will not happen All three of you. 1014 00:56:29,366 --> 00:56:31,284 - Mike, down. - And where to go? 1015 00:56:31,286 --> 00:56:33,301 - Use the shelf to your right. - Here you go. 1016 00:56:33,303 --> 00:56:35,221 Guys, wait first, okay? 1017 00:56:35,223 --> 00:56:37,013 Oh, dirt, I can not. I can not. 1018 00:56:37,015 --> 00:56:39,254 Mike, look at me. Turn off the shelf of the mystery 1019 00:56:39,256 --> 00:56:40,789 before you get it everyone was killed. 1020 00:56:40,791 --> 00:56:42,230 Mike, man. 1021 00:56:42,232 --> 00:56:44,788 Stop shouting at him, well? Stop. 1022 00:56:44,790 --> 00:56:47,702 Mike, I'll move. I can move, well? Live there. 1023 00:56:47,704 --> 00:56:49,493 Live there. Do not worry. 1024 00:56:49,495 --> 00:56:50,581 Just go, go. 1025 00:56:50,583 --> 00:56:53,013 Zoey. Hey, give me your hands. 1026 00:56:53,015 --> 00:56:54,550 Come on, give me your hands. 1027 00:56:54,552 --> 00:56:57,333 - Zoey, hey. Come on. - Be careful. 1028 00:56:57,335 --> 00:56:59,732 Come on, give me your hands. Zoey. Zoey! 1029 00:56:59,734 --> 00:57:01,272 Zoey. Hey, Zoey. 1030 00:57:04,503 --> 00:57:05,684 Oh God! 1031 00:57:05,686 --> 00:57:07,189 - In the past! - Zoey! 1032 00:57:07,191 --> 00:57:09,462 You need to get up. Come on. 1033 00:57:09,464 --> 00:57:11,669 Zoey, wake up. Zoey, get off the floor. 1034 00:57:11,671 --> 00:57:15,893 Zoey, live with me. Hey you Men come, I'll go get it. 1035 00:57:15,895 --> 00:57:18,774 Sign in, Vietnam Water 109. 1036 00:57:18,776 --> 00:57:21,268 Sign in, Vietnam Water 109. 1037 00:57:21,270 --> 00:57:23,766 Mom. Mom. Mom. 1038 00:57:23,768 --> 00:57:26,453 Mom. Mom. Mom. 1039 00:57:26,455 --> 00:57:28,246 Mama. Mom! 1040 00:57:28,248 --> 00:57:30,452 Zoey, go, get up. 1041 00:57:30,454 --> 00:57:32,661 Zoey, wake up. Zoey, go. 1042 00:57:32,663 --> 00:57:34,132 We must go. Zoey, come! 1043 00:57:34,134 --> 00:57:35,894 We're upside down. 1044 00:57:35,896 --> 00:57:37,557 Hey. Come on, go ahead. 1045 00:57:38,871 --> 00:57:40,342 Hey, go, go. 1046 00:57:40,344 --> 00:57:42,772 Upside down room, so the code might be as well. 1047 00:57:42,774 --> 00:57:44,152 Yeah yeah yeah. 1048 00:57:46,710 --> 00:57:49,716 Try zero one eight. 1049 00:57:49,718 --> 00:57:52,662 Zero-one-eight. 1050 00:57:54,584 --> 00:57:56,661 - I've got it. - Well, we can. Come on. 1051 00:57:56,663 --> 00:57:58,422 - Zoey, you're a genius. - Come on, hurry up. 1052 00:57:58,424 --> 00:57:59,990 Come on, Ben, speed up. Fast. 1053 00:57:59,992 --> 00:58:01,492 - Come on. Fast. - Fine. 1054 00:58:01,494 --> 00:58:02,900 Come on, the floor will fall. 1055 00:58:04,951 --> 00:58:06,839 That's the second time this floor has been trying to kill me. 1056 00:58:08,503 --> 00:58:09,496 Shit. 1057 00:58:11,384 --> 00:58:13,429 Come on, Jason. 1058 00:58:13,431 --> 00:58:14,584 I got it. 1059 00:58:16,631 --> 00:58:17,879 Good. 1060 00:58:24,310 --> 00:58:25,527 Good. 1061 00:58:31,192 --> 00:58:32,984 - Fine. - Amanda, be careful. 1062 00:58:36,343 --> 00:58:37,589 Hold out. Hold out. 1063 00:58:37,591 --> 00:58:39,254 Well, you have this. 1064 00:58:39,256 --> 00:58:41,048 Yes. Yes. 1065 00:58:42,454 --> 00:58:44,629 - All right. - No, do not look down. 1066 00:58:44,631 --> 00:58:45,816 Good. 1067 00:58:50,294 --> 00:58:51,542 Good. 1068 00:58:55,575 --> 00:58:56,855 You got it. You got it. 1069 00:58:58,999 --> 00:59:00,312 Good. 1070 00:59:06,070 --> 00:59:07,447 Come on. Come on. 1071 00:59:09,368 --> 00:59:11,861 - Fine. - Shit. Oh no. 1072 00:59:11,863 --> 00:59:13,013 Good. 1073 00:59:14,295 --> 00:59:16,053 - Ball! - No! 1074 00:59:16,055 --> 00:59:17,524 Just let go! 1075 00:59:17,526 --> 00:59:19,669 - Just leave it. - Hey, stop it, stop it! 1076 00:59:24,055 --> 00:59:26,133 - Just leave it. - Amanda! 1077 00:59:26,135 --> 00:59:27,350 No! 1078 00:59:27,352 --> 00:59:29,270 Oh, unclean! 1079 00:59:29,272 --> 00:59:30,488 Jason! 1080 00:59:31,768 --> 00:59:33,204 - I understand. That cord! - Jump! 1081 00:59:34,711 --> 00:59:35,958 Hey, give me pool signal. 1082 00:59:35,960 --> 00:59:37,876 Yes, good idea. Hold out. 1083 00:59:37,878 --> 00:59:39,830 Go ahead, Amanda. Hold out. Come on, get there. 1084 00:59:39,832 --> 00:59:41,942 - Get it! - Get it. 1085 00:59:41,944 --> 00:59:44,916 I can not get it any further. 1086 00:59:44,918 --> 00:59:46,197 Hey, you can do it. 1087 00:59:46,199 --> 00:59:48,213 You can do it. You can do it, Amanda. 1088 00:59:48,215 --> 00:59:50,133 You can do this. Just take, okay? 1089 00:59:50,135 --> 00:59:51,861 Get it! 1090 00:59:51,863 --> 00:59:54,229 Come on, you got this. He's just there. 1091 00:59:54,231 --> 00:59:56,309 Amanda, listen to me. You can do it. 1092 00:59:56,311 --> 00:59:59,349 You can do this. We here. Good? Stay. No. 1093 00:59:59,351 --> 01:00:00,852 Nothing. 1094 01:00:00,854 --> 01:00:04,309 Amanda! No, leave it off, okay? Just go ahead and continue. No! 1095 01:00:04,311 --> 01:00:06,646 No! 1096 01:00:06,648 --> 01:00:09,909 No no no! No no! 1097 01:00:09,911 --> 01:00:11,544 No, Amanda, no, no! 1098 01:00:40,758 --> 01:00:43,189 Zoey, go. Hey, go ahead. Get out! 1099 01:00:43,191 --> 01:00:44,247 No. 1100 01:01:09,303 --> 01:01:11,446 What is in hell is this supposed to? 1101 01:01:17,624 --> 01:01:21,206 I do not see a way out. Do you see anything? 1102 01:01:21,208 --> 01:01:24,374 Hey, wunderkind, I need your brain. Sign in here. 1103 01:01:24,376 --> 01:01:25,973 Zoey! 1104 01:01:25,975 --> 01:01:29,045 Will you give it a minute? Amanda just died! 1105 01:01:29,047 --> 01:01:30,901 What you did not do people understand? 1106 01:01:30,903 --> 01:01:32,405 We do not have time to waste. 1107 01:01:32,407 --> 01:01:35,028 Amanda is dead. We do not. 1108 01:01:35,030 --> 01:01:36,533 The most solid life. 1109 01:01:36,535 --> 01:01:38,293 Will you stop being a boxer? 1110 01:01:38,295 --> 01:01:39,894 What's your problem? 1111 01:01:39,896 --> 01:01:43,733 Amanda is not weak, okay? He sacrificed himself for us! 1112 01:01:43,735 --> 01:01:45,972 All right, all right, let's go does not waste the sacrifice 1113 01:01:45,974 --> 01:01:47,510 by suicide. 1114 01:02:14,968 --> 01:02:16,984 This is my room. 1115 01:02:52,119 --> 01:02:53,877 Just the same. 1116 01:02:53,879 --> 01:02:55,798 This is my bed. 1117 01:02:55,800 --> 01:02:57,272 Me too. 1118 01:03:12,343 --> 01:03:13,944 That's Amanda. 1119 01:03:17,911 --> 01:03:19,062 IED blast. 1120 01:03:20,535 --> 01:03:22,103 He is the only survivor. 1121 01:03:24,055 --> 01:03:26,708 I was on an airplane with my mother ... 1122 01:03:26,710 --> 01:03:29,589 backpacking across Vietnam. 1123 01:03:29,591 --> 01:03:34,134 The plane crashed in the middle of the forest. 1124 01:03:34,136 --> 01:03:36,469 It takes a week to find me. 1125 01:03:36,471 --> 01:03:38,136 I remember that. 1126 01:03:39,798 --> 01:03:41,655 You are in the news. 1127 01:03:43,222 --> 01:03:45,653 My college roommate and I took the boat out ... 1128 01:03:45,655 --> 01:03:47,575 and waves out of nowhere and only ... 1129 01:03:48,662 --> 01:03:50,263 turning the boat. 1130 01:03:51,672 --> 01:03:54,712 And I try to grab it one line and, uh ... 1131 01:03:56,215 --> 01:03:58,103 almost took my thumb. 1132 01:03:59,704 --> 01:04:01,397 Wet ... 1133 01:04:01,399 --> 01:04:05,428 freezing, just sticking to the body ... 1134 01:04:05,430 --> 01:04:08,852 with only one jacket between us both. 1135 01:04:08,854 --> 01:04:14,229 And Nathan, he started to get aggressive and confused. 1136 01:04:14,231 --> 01:04:16,053 It is a sign of hypothermia, 1137 01:04:16,055 --> 01:04:17,685 they told me later at the hospital. 1138 01:04:17,687 --> 01:04:19,030 Nathan, come back! 1139 01:04:19,032 --> 01:04:20,692 On the second day, he swam. 1140 01:04:20,694 --> 01:04:23,220 I do not know what he thinks he saw there ... 1141 01:04:23,222 --> 01:04:25,493 but there is there is nothing but the ocean. 1142 01:04:25,495 --> 01:04:30,455 The next day, The Coast Guard found myself. 1143 01:04:31,991 --> 01:04:33,047 How about you? 1144 01:04:35,255 --> 01:04:37,687 I am the first one my friend to get a car. 1145 01:04:41,654 --> 01:04:44,948 It is a winter break and we have ... 1146 01:04:44,950 --> 01:04:46,872 great night and ... 1147 01:04:49,111 --> 01:04:51,991 I want to take everyone out on the journey of joy. 1148 01:04:55,831 --> 01:04:58,133 I'm wasted. 1149 01:05:00,151 --> 01:05:04,820 Me and 11 others worked mines in West Virginia ... 1150 01:05:04,822 --> 01:05:06,327 including my brother, Cal. 1151 01:05:08,662 --> 01:05:12,533 There is a cave in. Occupational hazards. 1152 01:05:12,535 --> 01:05:16,980 I and Cal are pinned right next to you. 1153 01:05:16,982 --> 01:05:19,095 I can not see it, but I can, uh ... 1154 01:05:20,535 --> 01:05:23,704 I can hear it triggered slowly. 1155 01:05:25,334 --> 01:05:27,127 I heard him Take her last breath. 1156 01:05:28,535 --> 01:05:30,325 At that time rescue crew got there, 1157 01:05:30,327 --> 01:05:32,660 I am the only living person. 1158 01:05:32,662 --> 01:05:36,948 They know everything about us ... 1159 01:05:36,950 --> 01:05:40,693 every detail is hidden. I mean, they know the jacket ... 1160 01:05:40,695 --> 01:05:42,709 that my roommate wears on the boat. 1161 01:05:42,711 --> 01:05:44,980 "Rudolph the Red-Nosed Reindeer, "that's what ... 1162 01:05:44,982 --> 01:05:46,710 the song being played when we crash. 1163 01:05:47,958 --> 01:05:49,780 They do these rooms are for us. 1164 01:05:49,782 --> 01:05:52,468 They address the box from people we trust. 1165 01:05:52,470 --> 01:05:54,712 My nephew sent me a message, "Have fun." 1166 01:05:56,214 --> 01:05:59,864 - They're hacking their handsets. - It's Danny. 1167 01:06:03,318 --> 01:06:06,005 Carbon monoxide poisoning. 1168 01:06:06,007 --> 01:06:08,309 Everyone in his family killed but he. 1169 01:06:08,311 --> 01:06:10,453 None of us are dead, right? 1170 01:06:10,455 --> 01:06:12,341 - We just survived. - So what? 1171 01:06:12,343 --> 01:06:14,647 Our statistics outrageous. 1172 01:06:16,373 --> 01:06:18,101 And now they want to to see who will 1173 01:06:18,103 --> 01:06:20,088 the luckiest among the lucky ones. 1174 01:06:24,215 --> 01:06:26,548 Do you have heart to let Dr. Wootan Yu ... 1175 01:06:26,550 --> 01:06:28,500 help you get better? 1176 01:06:28,502 --> 01:06:31,124 Open a new door by testing your limits. 1177 01:06:31,126 --> 01:06:33,589 Do not finish existence of humdrum. 1178 01:06:33,591 --> 01:06:35,637 Extreme life. 1179 01:06:35,639 --> 01:06:37,557 Place your order in the next five minutes 1180 01:06:37,559 --> 01:06:39,733 and accept free holiday. 1181 01:06:39,735 --> 01:06:42,388 Okay, well, At least we know how much time we have. 1182 01:06:42,390 --> 01:06:44,949 Yeah, know right when I'm going to die is a great comfort. 1183 01:06:44,951 --> 01:06:46,709 Do not you understand? 1184 01:06:46,711 --> 01:06:49,077 They choose us to die to see who is the last person standing. 1185 01:06:49,079 --> 01:06:51,252 We need you on board now, well? Stay with us. 1186 01:06:51,254 --> 01:06:53,428 We can not keep it play according to their rules. 1187 01:06:53,430 --> 01:06:55,508 What else do we have to do? They watch us. 1188 01:06:55,510 --> 01:06:57,495 They know every step which we make. 1189 01:06:58,870 --> 01:07:00,436 They watch us. 1190 01:07:07,190 --> 01:07:08,888 I have something. 1191 01:07:11,574 --> 01:07:13,080 Come on, go ahead. 1192 01:07:16,214 --> 01:07:17,398 I understand. Here you go. 1193 01:07:22,071 --> 01:07:23,988 Uh. Good. What do we have? 1194 01:07:23,990 --> 01:07:26,422 One fist, one finger, and two fingers. It can ... 1195 01:07:26,424 --> 01:07:28,980 It can be zero, one, two, right? Right? Like code. 1196 01:07:28,982 --> 01:07:31,061 No no no. It's steady ... 1197 01:07:31,063 --> 01:07:34,836 E-K-G. 1198 01:07:34,838 --> 01:07:37,397 Yes, that's a sign language. 1199 01:07:37,399 --> 01:07:40,053 My cousin is deaf. They must already know about that too. 1200 01:07:40,055 --> 01:07:41,940 Is there an ECG machine? here somewhere? 1201 01:07:43,895 --> 01:07:45,780 Hey what are you doing? 1202 01:07:45,782 --> 01:07:47,638 Zeno's quantum effect. Atom will not change 1203 01:07:47,640 --> 01:07:49,428 if you take it continuous measurement ... 1204 01:07:49,430 --> 01:07:51,029 so long they watch us, 1205 01:07:51,031 --> 01:07:52,373 we can not change our situation. 1206 01:07:52,375 --> 01:07:54,261 This game is designed so they always win. 1207 01:07:57,559 --> 01:08:00,020 All right, okay. We can really use it your help now. 1208 01:08:00,022 --> 01:08:01,749 No. We can find another way out. 1209 01:08:01,751 --> 01:08:03,093 We do not find out the first exit. 1210 01:08:03,095 --> 01:08:05,333 Just stop crushing the stool and take a long breath. 1211 01:08:05,335 --> 01:08:07,413 Do you have heart to let Dr. Wootan Yu 1212 01:08:07,415 --> 01:08:09,429 help you to be better you? 1213 01:08:09,431 --> 01:08:11,892 Hey, Zoey, you need to calm down. 1214 01:08:14,070 --> 01:08:16,181 Within three minutes, they will poison us. 1215 01:08:16,183 --> 01:08:18,101 We're out of here. You need to calm down. 1216 01:08:18,103 --> 01:08:19,765 Stop telling me to calm down, okay? 1217 01:08:19,767 --> 01:08:21,653 You did not hear me! 1218 01:08:23,574 --> 01:08:26,292 You are the ECG engine. Maybe this is our way out. 1219 01:08:26,294 --> 01:08:29,108 - Ben, grab your clothes. - What? Why I? 1220 01:08:29,110 --> 01:08:30,931 Because it is the next guide, that is the reason. 1221 01:08:30,933 --> 01:08:32,533 Come on, that's all ECG engine. 1222 01:08:32,535 --> 01:08:35,508 No no. Nothing in this hole of hell. 1223 01:08:35,510 --> 01:08:37,269 The right heart rate can open the door, Ben. 1224 01:08:37,271 --> 01:08:39,988 - We're out of time. - Hurry up. 1225 01:08:39,990 --> 01:08:40,887 Just make it. Come on. 1226 01:08:44,535 --> 01:08:47,574 Come on. Hold them, hold them. Take a breath, breath. 1227 01:08:50,838 --> 01:08:54,419 Your pulse rate is too low. Your pulse rate is too low. 1228 01:08:54,421 --> 01:08:56,851 Not working. 1229 01:08:56,853 --> 01:08:58,260 Other people has done it. 1230 01:08:58,262 --> 01:09:00,628 Mike, we need a higher rate. You need to go. 1231 01:09:00,630 --> 01:09:03,829 What? I'm not your guinea pig, man. You do it. You try. 1232 01:09:03,831 --> 01:09:05,332 Look at it. Ben is fine, man. Come on, 1233 01:09:05,334 --> 01:09:07,444 I will go next. We need higher rates. Come on. 1234 01:09:07,446 --> 01:09:09,365 All right. Good. All right, let's do it. 1235 01:09:09,367 --> 01:09:11,638 Zoey, please, just listen to me for two seconds. 1236 01:09:13,942 --> 01:09:15,286 Shit. 1237 01:09:17,045 --> 01:09:19,638 We are in a metal box. Come on, it will not help. 1238 01:09:22,231 --> 01:09:24,788 Just stop crushing the stool and help me. 1239 01:09:24,790 --> 01:09:27,028 Higher, higher, higher. Come on! 1240 01:09:27,030 --> 01:09:28,885 No. 1241 01:09:28,887 --> 01:09:30,901 Open a new door with test your limits. 1242 01:09:30,903 --> 01:09:32,981 Test your limits. Test your limits. 1243 01:09:32,983 --> 01:09:34,292 - We need higher rates. - You're joking. 1244 01:09:34,294 --> 01:09:35,349 Men, I've been disappointed here. 1245 01:09:35,351 --> 01:09:36,819 My sky is high. 1246 01:09:36,821 --> 01:09:38,292 I want to do some burpees, jump jacks? 1247 01:09:38,294 --> 01:09:39,572 What do you want me to do? 1248 01:09:39,574 --> 01:09:41,527 - We have this. - What are you crazy about? 1249 01:09:43,158 --> 01:09:45,556 When the Coast Guard found me death from hypothermia ... 1250 01:09:45,558 --> 01:09:46,901 my heart is dead, man. 1251 01:09:46,903 --> 01:09:48,468 This is what they use to bring me back. 1252 01:09:48,470 --> 01:09:49,620 Come on, this is what they use. 1253 01:09:49,622 --> 01:09:51,061 No no. That's not an option. 1254 01:09:51,063 --> 01:09:52,757 Listen, this is a clue. They put it in my room 1255 01:09:52,759 --> 01:09:54,292 because they know I'll know, Mike. 1256 01:09:54,294 --> 01:09:56,372 Your heart is high. Get up, go ahead. 1257 01:09:56,374 --> 01:09:57,973 Are you kidding? Get this from me. 1258 01:09:57,975 --> 01:10:00,534 Look at me, goddamn! Look at me! 1259 01:10:00,536 --> 01:10:02,806 In one minute, they will poison us. 1260 01:10:02,808 --> 01:10:04,725 And we will go drowned, all right? 1261 01:10:04,727 --> 01:10:06,390 We will run out air breathe, 1262 01:10:06,392 --> 01:10:07,380 just like you did in the mine. 1263 01:10:07,382 --> 01:10:08,532 Shit. 1264 01:10:08,534 --> 01:10:10,133 You think your brother, Cal. 1265 01:10:10,135 --> 01:10:14,229 Cal is his name, right? This is your time. 1266 01:10:14,231 --> 01:10:15,863 Mike, you can save us. 1267 01:10:17,655 --> 01:10:20,372 Here it is. You can save us, Mike. 1268 01:10:20,374 --> 01:10:22,227 - Now, save us. - Fine. 1269 01:10:22,229 --> 01:10:25,108 Do it. Do it, do it fast! Come on, make it! 1270 01:10:29,687 --> 01:10:30,931 - Jason, what are you doing? - That all. 1271 01:10:30,933 --> 01:10:33,107 No no. 1272 01:10:33,109 --> 01:10:36,052 - Hey, do not. Stop! - Let me go! 1273 01:10:39,478 --> 01:10:40,692 You will kill him! 1274 01:10:40,694 --> 01:10:42,837 Come on! 1275 01:10:42,839 --> 01:10:45,236 Mike? What are you doing? 1276 01:10:45,238 --> 01:10:47,700 He stopped breathe! Mike! 1277 01:10:47,702 --> 01:10:51,700 Get up! Mike. Hey, stop! Stop! 1278 01:10:51,702 --> 01:10:53,237 Come on! 1279 01:10:53,239 --> 01:10:55,477 Come on, Mike! 1280 01:10:55,479 --> 01:10:57,621 Open a new door with test your limits. 1281 01:10:57,623 --> 01:10:58,741 Test your limits. 1282 01:11:04,150 --> 01:11:05,972 High and low. High and low. 1283 01:11:05,974 --> 01:11:08,726 One two. Goddamn it. Fuck! 1284 01:11:12,182 --> 01:11:13,047 Oh, dirt. 1285 01:11:14,390 --> 01:11:16,054 I do not know how to do this. 1286 01:11:18,230 --> 01:11:19,573 What are you doing? 1287 01:11:19,575 --> 01:11:21,879 Extremes. Maybe they mean a low end. 1288 01:11:29,495 --> 01:11:30,804 Hey, go ahead. 1289 01:11:46,134 --> 01:11:47,447 Come on, man. 1290 01:11:48,375 --> 01:11:50,933 Come on. Shit. 1291 01:11:50,935 --> 01:11:51,893 Mike. 1292 01:11:53,783 --> 01:11:54,807 Mike. 1293 01:12:01,781 --> 01:12:04,439 Doors. Doors is open. It opens. 1294 01:12:10,647 --> 01:12:12,023 Zoey. Hey! 1295 01:12:12,886 --> 01:12:13,783 Zoey! 1296 01:12:15,382 --> 01:12:18,292 Zoey! Hey, go ahead. There is a way out. 1297 01:12:18,294 --> 01:12:20,468 Here is the way out. 1298 01:12:20,470 --> 01:12:22,451 You will drown, come in! 1299 01:12:22,453 --> 01:12:23,382 Just go! 1300 01:12:25,462 --> 01:12:26,839 - Help! - Just go! 1301 01:12:36,533 --> 01:12:38,260 Shit. 1302 01:13:11,863 --> 01:13:13,559 We're supposed to make it come with us. 1303 01:13:16,342 --> 01:13:18,549 We just left him there to die. 1304 01:13:18,551 --> 01:13:19,732 He made a decision. 1305 01:13:19,734 --> 01:13:21,812 What happen is it wrong with you 1306 01:13:21,814 --> 01:13:23,349 What's going on there? 1307 01:13:23,351 --> 01:13:25,943 I saved our donkey. Are equally. 1308 01:13:27,062 --> 01:13:28,535 You killed Mike. 1309 01:13:31,703 --> 01:13:35,477 Sitting on his ass 12 hours a day kill it. 1310 01:13:35,479 --> 01:13:38,263 If it were not the room, it will be the next one. 1311 01:13:41,302 --> 01:13:43,347 So that's just something You do, right? 1312 01:13:43,349 --> 01:13:44,596 Your friend on board? 1313 01:13:44,598 --> 01:13:46,743 What you say, Ben? Huh? 1314 01:13:50,070 --> 01:13:52,116 Use your words. 1315 01:13:52,118 --> 01:13:54,771 One jacket between you two. 1316 01:13:54,773 --> 01:13:56,340 Give me your jacket! 1317 01:13:56,342 --> 01:13:59,414 It's pretty easy that he just swam and died. 1318 01:14:01,270 --> 01:14:03,539 You do not want to to do this, man. 1319 01:14:03,541 --> 01:14:06,647 You become a survivor nothing to do with fate. 1320 01:14:08,246 --> 01:14:09,748 Just admit. 1321 01:14:09,750 --> 01:14:12,599 You killed him! Admit it You killed your friend. 1322 01:14:14,613 --> 01:14:16,342 Life is an option! 1323 01:14:18,102 --> 01:14:19,896 Make you. 1324 01:14:24,181 --> 01:14:26,742 Keep your eyes open and look for clues. 1325 01:14:29,143 --> 01:14:31,542 Hey, it's hatching. 1326 01:14:35,382 --> 01:14:37,492 I guess we just opened it. 1327 01:14:37,494 --> 01:14:39,222 What do we give? 1328 01:14:41,302 --> 01:14:42,647 All right, I'll do it. 1329 01:14:44,085 --> 01:14:46,165 - It's heavy. - Come on, try harder. 1330 01:14:46,167 --> 01:14:48,084 Asshole, I did not go to the gym daily. 1331 01:14:48,086 --> 01:14:49,463 Goddamn it. 1332 01:14:57,525 --> 01:14:59,126 Come on, go ahead. 1333 01:15:04,758 --> 01:15:06,836 What's the point in my hand? 1334 01:15:13,589 --> 01:15:15,414 I did not feel so good. 1335 01:15:17,558 --> 01:15:19,541 Hey Hey. 1336 01:15:19,543 --> 01:15:23,061 They put something to the holder. 1337 01:15:23,063 --> 01:15:26,901 Hey, you're dense. You are melting. 1338 01:15:26,903 --> 01:15:29,236 - What? - You are heavy. 1339 01:15:29,238 --> 01:15:32,532 What? Wait. Look, look. He said something. 1340 01:15:32,534 --> 01:15:36,436 "Do not worry about going, but maybe we notice ... 1341 01:15:36,438 --> 01:15:39,733 it is the best find the cure. " 1342 01:15:39,735 --> 01:15:42,229 How is the situation should we do that? 1343 01:15:50,743 --> 01:15:52,436 Wake up and look, goddamn it! 1344 01:15:52,438 --> 01:15:55,572 Who cares, man? We will die here too. 1345 01:15:55,574 --> 01:15:57,908 I will not die. I will not die. 1346 01:16:06,134 --> 01:16:07,540 Good. 1347 01:16:11,063 --> 01:16:14,452 Where is it? Come on. Come on. Where is it? 1348 01:16:14,454 --> 01:16:17,398 - Where's this bastard? - Where? 1349 01:16:23,670 --> 01:16:25,367 Ben. Ben. 1350 01:16:29,366 --> 01:16:31,411 - I have anti ... - Give me! 1351 01:16:47,510 --> 01:16:48,983 Mine! 1352 01:17:26,775 --> 01:17:28,148 Shit. 1353 01:17:33,557 --> 01:17:35,254 Oh, dirt. 1354 01:17:53,621 --> 01:17:55,446 Oh, my god. 1355 01:17:57,943 --> 01:18:00,691 Okay, I have ten numbers, four places. 1356 01:18:00,693 --> 01:18:02,228 I need a four digit code. 1357 01:18:05,621 --> 01:18:07,859 Enter the fifth room. Stand with. 1358 01:18:07,861 --> 01:18:10,068 Stand by. 1359 01:18:10,070 --> 01:18:12,215 We have two bodies. More. 1360 01:18:13,590 --> 01:18:14,903 Copy. 1361 01:18:16,727 --> 01:18:20,372 20 minutes for disposal and cleaning. More. 1362 01:18:20,374 --> 01:18:22,103 Copy. Get out. 1363 01:18:26,070 --> 01:18:28,405 Look at that, oxygen mask. 1364 01:18:28,407 --> 01:18:30,483 What she went for to do that? 1365 01:18:30,485 --> 01:18:32,019 Breathe, dog! 1366 01:18:55,509 --> 01:18:56,374 Shit. 1367 01:19:57,141 --> 01:19:59,668 Now, you're a dark horse. 1368 01:19:59,670 --> 01:20:01,428 My money is in Jason. 1369 01:20:01,430 --> 01:20:04,180 But, look, that's why this is the game is very interesting. 1370 01:20:04,182 --> 01:20:05,940 Somehow, after being burned, 1371 01:20:05,942 --> 01:20:08,212 frozen, poisoned, and paralyzed ... 1372 01:20:08,214 --> 01:20:11,668 you still succeed to escape the final room. 1373 01:20:11,670 --> 01:20:14,228 Did you ever think? you have that in you? 1374 01:20:14,230 --> 01:20:17,463 It's adrenaline, Which drive? 1375 01:20:18,454 --> 01:20:21,108 Sit down. Celebrate. 1376 01:20:21,110 --> 01:20:23,735 You have won something for once. 1377 01:20:25,461 --> 01:20:28,212 So you are the psychic designed this maze of murder, huh? 1378 01:20:28,214 --> 01:20:30,451 No, I'm a Master Games. 1379 01:20:30,453 --> 01:20:32,627 Maker Puzzle designing rooms. 1380 01:20:32,629 --> 01:20:36,278 But you kill people for fun. Nothing good left on TV? 1381 01:20:37,462 --> 01:20:39,381 You killed all your friends ... 1382 01:20:39,383 --> 01:20:41,684 because you do not want to pay for cab taxis. 1383 01:20:41,686 --> 01:20:44,787 I will not be too comfortable on the high horse, Ben. 1384 01:20:44,789 --> 01:20:46,547 From the beginning than civilization ... 1385 01:20:46,549 --> 01:20:48,691 we know there is something charming ... 1386 01:20:48,693 --> 01:20:51,092 about watching people fighting for their lives. 1387 01:20:51,094 --> 01:20:54,579 That's why we watch gladiators game, death penalty ... 1388 01:20:54,581 --> 01:20:56,404 neck gum on the road. 1389 01:20:56,406 --> 01:20:57,813 But now the world becomes weak. 1390 01:20:57,815 --> 01:21:00,692 Everything is safe. Everything is cautious. 1391 01:21:00,694 --> 01:21:02,548 So we created sports for humans 1392 01:21:02,550 --> 01:21:04,693 which still exists thirst for cruelty ... 1393 01:21:04,695 --> 01:21:07,220 and we provide it with box chairs 1394 01:21:07,222 --> 01:21:08,983 for the final drama of life. 1395 01:21:13,397 --> 01:21:15,796 Our customers are some most powerful 1396 01:21:15,798 --> 01:21:17,812 people in the world. 1397 01:21:17,814 --> 01:21:20,788 But every year, they demand more. 1398 01:21:20,790 --> 01:21:24,148 More complex room. 1399 01:21:24,150 --> 01:21:25,939 More interesting subjects. 1400 01:21:25,941 --> 01:21:29,107 More ways to gamble life and death. 1401 01:21:29,109 --> 01:21:32,947 Last year, they have college athlete ... 1402 01:21:32,949 --> 01:21:34,868 last year, congratulations ... 1403 01:21:34,870 --> 01:21:37,652 and this year we have the only one safe. 1404 01:21:37,654 --> 01:21:41,300 They want to know whether fate has nothing to do with it. 1405 01:21:41,302 --> 01:21:46,067 The lucky person is not kidnapped and tortured by psychopaths. 1406 01:21:46,069 --> 01:21:47,731 You know, it hurts 1407 01:21:47,733 --> 01:21:49,526 when you call someone a psychopath, huh? 1408 01:21:53,591 --> 01:21:55,732 I think it's stupid too. 1409 01:21:55,734 --> 01:21:57,395 But here you are ... 1410 01:21:57,397 --> 01:21:59,862 we are least likely to win ... 1411 01:22:01,301 --> 01:22:03,508 still alive. 1412 01:22:03,510 --> 01:22:06,643 I do not think so he might ... 1413 01:22:06,645 --> 01:22:08,020 but as I said ... 1414 01:22:08,022 --> 01:22:09,334 you are a long shot. 1415 01:22:14,902 --> 01:22:17,173 So I won. 1416 01:22:18,422 --> 01:22:20,695 This means I can to go home, right? 1417 01:22:25,431 --> 01:22:27,443 Ben ... 1418 01:22:27,445 --> 01:22:29,428 at last Kentucky Derby ... 1419 01:22:29,430 --> 01:22:31,447 Do you think horse gets a prize? 1420 01:22:42,389 --> 01:22:43,571 Shh ... 1421 01:22:43,573 --> 01:22:44,917 Shh, shh ... 1422 01:23:02,997 --> 01:23:05,108 Hey. Hey, Ben. 1423 01:23:05,110 --> 01:23:08,150 Come on. Hey, Ben, come in. Come on. 1424 01:23:22,549 --> 01:23:24,531 Ben. 1425 01:23:24,533 --> 01:23:26,996 Ben. 1426 01:23:26,998 --> 01:23:29,812 Ben, go ahead, get up. Ben, go ahead, get up. 1427 01:23:31,541 --> 01:23:32,790 No! 1428 01:23:38,454 --> 01:23:42,227 You can not go up we finish our game, Zoey. 1429 01:23:49,942 --> 01:23:52,566 Okay, we have it to ensure that ... 1430 01:23:55,381 --> 01:23:56,887 He's dead. 1431 01:24:06,870 --> 01:24:09,141 Good. Come on. Come on. 1432 01:24:10,485 --> 01:24:12,373 Come on, there is a lift service. 1433 01:24:16,790 --> 01:24:19,123 You're back for me. 1434 01:24:19,125 --> 01:24:22,038 Yes, I'm tired as the only survivor. 1435 01:24:25,782 --> 01:24:28,342 - Zoey, go, go. - Fine. 1436 01:24:37,685 --> 01:24:40,243 It's been 24 hours. He is stable now. 1437 01:24:40,245 --> 01:24:41,941 You need to rest. 1438 01:24:44,022 --> 01:24:45,779 He's ready. 1439 01:24:45,781 --> 01:24:47,892 Dr. Bell, please come to OR. 1440 01:24:47,894 --> 01:24:49,239 Dr. Bell, OR, they are. 1441 01:24:50,550 --> 01:24:52,372 Miss Davis? 1442 01:24:52,374 --> 01:24:54,614 Do you feel good enough to come with me? 1443 01:24:57,814 --> 01:25:01,235 Yes, you are right, we will be there to check that for roof access. 1444 01:25:13,238 --> 01:25:15,734 Alright, everyone, 360. 1445 01:25:17,398 --> 01:25:18,774 Miss Davis. 1446 01:25:27,830 --> 01:25:31,508 Wait, this is waiting area. Good? 1447 01:25:31,510 --> 01:25:34,356 And then he changed into the giant oven, okay? 1448 01:25:34,358 --> 01:25:37,652 And there's a fire. Fire down from the ceiling. 1449 01:25:37,654 --> 01:25:41,014 We did not find any evidence the things you have explained. 1450 01:25:42,197 --> 01:25:44,979 That's it. Look at it. This is a channel. 1451 01:25:44,981 --> 01:25:46,836 There is a drawing which goes down. 1452 01:25:46,838 --> 01:25:49,298 Have you ever seen something which was not there before? 1453 01:25:49,300 --> 01:25:53,011 I do not imagine this, okay? 1454 01:25:53,013 --> 01:25:54,899 Listen, Ben is there too. 1455 01:25:54,901 --> 01:25:56,949 He will tell you all this when he wakes up. 1456 01:25:56,951 --> 01:25:59,539 That's right. Your friend, Ben Miller? 1457 01:25:59,541 --> 01:26:01,589 We got a report from hospital. 1458 01:26:01,591 --> 01:26:03,284 They found traces of the three different 1459 01:26:03,286 --> 01:26:06,452 illegal materials in his bloodstream. 1460 01:26:06,454 --> 01:26:07,925 "No way out." 1461 01:26:11,029 --> 01:26:13,012 - Miss Davis. - It's anagram. 1462 01:26:13,014 --> 01:26:15,252 Dr. Wootan Yu. 1463 01:26:15,254 --> 01:26:18,323 Do you have a heart to let Dr. Wootan Yu helps you ... 1464 01:26:18,325 --> 01:26:19,859 No way out. Wootan Yu. 1465 01:26:19,861 --> 01:26:23,124 - "Wootan Yu" is "No way out." - Miss Davis. 1466 01:26:23,126 --> 01:26:24,851 No way out, Wootan Yu. 1467 01:26:24,853 --> 01:26:29,299 This is. Look at it. That's part of the game. 1468 01:26:29,301 --> 01:26:31,890 This is part of the game! 1469 01:26:31,892 --> 01:26:33,783 We need to empty it the premises. 1470 01:26:42,548 --> 01:26:45,971 Wootan Yu. Wootan Yu. 1471 01:27:02,037 --> 01:27:03,380 Thank you. 1472 01:27:04,757 --> 01:27:07,155 So, will you tell me what is happening? 1473 01:27:07,157 --> 01:27:10,836 I am a new regional sales representative for all Logan Plains. 1474 01:27:10,838 --> 01:27:13,620 I officially face customers. It is for vegan dog food ... 1475 01:27:13,622 --> 01:27:15,731 but you know, you need to start somewhere. 1476 01:27:15,733 --> 01:27:17,590 I'm very proud of you. 1477 01:27:20,501 --> 01:27:21,366 Is that homework? 1478 01:27:28,021 --> 01:27:29,428 What is this? 1479 01:27:29,430 --> 01:27:32,180 Mike Nolan died heart attack 1480 01:27:32,182 --> 01:27:34,259 in the bathroom at Union Station. 1481 01:27:34,261 --> 01:27:37,972 Jason Walker was thrown away from his bike on I-64 ... 1482 01:27:37,974 --> 01:27:39,510 DMT is found in its system. 1483 01:27:40,821 --> 01:27:43,060 Danny Khan drown in Lake Michigan. 1484 01:27:43,062 --> 01:27:45,077 Amanda Harper, rock-climbing alone, 1485 01:27:45,079 --> 01:27:47,474 because it makes sense ... 1486 01:27:47,476 --> 01:27:49,493 fall and die. 1487 01:27:50,869 --> 01:27:53,492 Certainly there articles for us too. 1488 01:27:53,494 --> 01:27:55,027 You need to let this shit go. 1489 01:27:55,029 --> 01:27:58,420 I can not just pretend that they never existed. 1490 01:27:58,422 --> 01:28:00,884 Everyone sent the invitation is dead ... 1491 01:28:00,886 --> 01:28:03,572 and whoever sends them still there. 1492 01:28:03,574 --> 01:28:06,804 Do not you want the answer? We can find them. 1493 01:28:06,806 --> 01:28:09,907 They stole the game so that we will lose and we win. 1494 01:28:09,909 --> 01:28:13,140 We beat them on their own game. 1495 01:28:13,142 --> 01:28:14,934 I'm not much to continue, but ... 1496 01:28:16,565 --> 01:28:18,643 logo ... 1497 01:28:18,645 --> 01:28:21,044 it is an impossible object. 1498 01:28:21,046 --> 01:28:23,379 It is Escher's ladder who swapped themselves. 1499 01:28:23,381 --> 01:28:25,427 It's really unique. 1500 01:28:25,429 --> 01:28:28,562 The figures are in the pattern on the stairs. 1501 01:28:28,564 --> 01:28:32,563 23, 22 in a recurring sequence from the exact angle. 1502 01:28:32,565 --> 01:28:34,484 They coordinate ... 1503 01:28:34,486 --> 01:28:36,211 for unlisted industrial buildings 1504 01:28:36,213 --> 01:28:37,491 in the middle from Manhattan. 1505 01:28:37,493 --> 01:28:38,899 They are hiding in front of the eyes. 1506 01:28:38,901 --> 01:28:41,523 What we are supposed to be to do that? 1507 01:28:41,525 --> 01:28:44,691 - I bought a plane ticket. - Airline tickets? 1508 01:28:44,693 --> 01:28:46,164 Two weeks, I'll go. 1509 01:28:46,166 --> 01:28:49,108 Zoey, he is called "the guilty guilt saved." 1510 01:28:49,110 --> 01:28:52,659 My therapist says that following the instructions To live, you need to move. 1511 01:28:52,661 --> 01:28:55,860 Move does not mean running. 1512 01:28:55,862 --> 01:28:58,836 And I ran. Are you there? 1513 01:29:00,500 --> 01:29:02,740 All right. 1514 01:29:02,742 --> 01:29:05,429 Yes, I'm in. Let's do it. 1515 01:29:06,773 --> 01:29:08,981 You are not Jason Bourne, though. 1516 01:29:11,573 --> 01:29:13,779 - Fine? - Mm-hmm. 1517 01:29:18,358 --> 01:29:20,146 Come on. It needs to be here. 1518 01:29:25,302 --> 01:29:28,691 Meet her! X indicates its place. 1519 01:29:28,693 --> 01:29:30,262 Come on, go, where? 1520 01:29:32,438 --> 01:29:35,155 This is necessary, right? I have a tool! 1521 01:29:38,357 --> 01:29:40,658 Here. It must be connected to the bolts we found. 1522 01:29:40,660 --> 01:29:41,908 Good. 1523 01:29:41,910 --> 01:29:44,019 Try the door. See if it will change. 1524 01:29:44,021 --> 01:29:45,109 You can do it. 1525 01:29:47,253 --> 01:29:49,396 - Whatever? - It will not happen! 1526 01:29:49,398 --> 01:29:51,314 - See if you can turn it on. - Not working! 1527 01:29:51,316 --> 01:29:52,500 - Try to clockwise. - clockwise? 1528 01:29:52,502 --> 01:29:53,782 - Yes, clockwise! - Fine. 1529 01:29:55,156 --> 01:29:56,595 - Something is going on here. - What? 1530 01:29:56,597 --> 01:29:58,195 - Terrain, terrain. - What is this? 1531 01:29:58,197 --> 01:29:59,571 No, this is another puzzle. 1532 01:29:59,573 --> 01:30:01,939 "I fly without wings, I cried without eyes. " 1533 01:30:01,941 --> 01:30:04,083 - What does it mean? - I do not know. Wait for a while! 1534 01:30:04,085 --> 01:30:05,301 Heads down! 1535 01:30:06,806 --> 01:30:09,012 Get ready for the impact! 1536 01:30:09,014 --> 01:30:10,772 - Wait, "cloud"! Try "cloud"! - "cloud"? 1537 01:30:10,774 --> 01:30:13,748 - Yes, "clouds." - Fine. 1538 01:30:13,750 --> 01:30:15,571 Try the door! Let's go! 1539 01:30:15,573 --> 01:30:17,748 Drag. Watch out, the terrain. The height of the decision. 1540 01:30:17,750 --> 01:30:19,028 Terrain, terrain. Pull. 1541 01:30:19,030 --> 01:30:20,819 No no! Come on! Come on! 1542 01:30:20,821 --> 01:30:22,163 Watch out, the terrain. Terrain, terrain. 1543 01:30:22,165 --> 01:30:23,892 Do something! 1544 01:30:23,894 --> 01:30:26,262 Drag. The height of the decision. Pull. 1545 01:30:29,845 --> 01:30:32,980 Expires sim. Do you want to reset? 1546 01:30:32,982 --> 01:30:36,758 Nope. Good job. We are ready for game time. 1547 01:30:38,613 --> 01:30:41,780 I hurt my hand on the bolt again, Larry. 1548 01:30:41,782 --> 01:30:44,214 Deboard simulator. 1549 01:30:50,452 --> 01:30:52,627 What is it the probability of survival? 1550 01:30:52,629 --> 01:30:54,772 It is much less four percent. 1551 01:30:54,774 --> 01:30:58,451 Well, this is not a game if he does not have the chance. 1552 01:30:58,453 --> 01:31:01,940 We have overtaken it flight information. It's there. 1553 01:31:01,942 --> 01:31:06,547 I'm very happy Zoey was successful afraid of flying. 1554 01:31:06,549 --> 01:31:08,533 Play again. 1555 01:31:11,737 --> 01:31:16,737 Subtitled by explosiveskull 110140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.