Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,459 --> 00:01:13,089
"We will go or not?"
2
00:01:13,787 --> 00:01:17,754
"When I finish the song."
3
00:02:00,393 --> 00:02:02,655
You know what ..
4
00:02:03,761 --> 00:02:06,559
If we sold all that methadone
wear, we would be much better.
5
00:02:13,664 --> 00:02:16,190
I'm almost getting better.
6
00:02:31,834 --> 00:02:33,632
Here we go ...
7
00:02:43,737 --> 00:02:47,571
Baby, they cook that shit and spent everything.
8
00:02:49,041 --> 00:02:51,236
You supply the demand, baby.
9
00:02:51,715 --> 00:02:58,616
The Mexicans are spending so much on the border
I have to cook twice as much to make money.
10
00:02:58,918 --> 00:03:00,050
Oh, Jesus, Mary!
11
00:03:01,153 --> 00:03:06,177
If you continue like we have
to get our asses to earn in Mexico.
12
00:03:12,657 --> 00:03:20,091
I want you to go there and seen some clothes
because we have customers waiting for deliveries.
13
00:03:20,193 --> 00:03:21,825
But I'm so hungry, baby ...
14
00:03:22,227 --> 00:03:26,194
Please Please Please ...
15
00:03:34,168 --> 00:03:36,295
Ok Ok
16
00:03:51,404 --> 00:03:52,532
Come on.
17
00:04:12,641 --> 00:04:14,303
Oh, shit!
18
00:04:14,710 --> 00:04:16,708
In fact, it's "big shit!"
19
00:04:18,411 --> 00:04:19,469
What do you want?
20
00:04:22,579 --> 00:04:25,910
Less competition. Fucker!
21
00:04:26,014 --> 00:04:27,146
Super!
22
00:04:37,582 --> 00:04:38,551
Sorry, honey!
23
00:04:44,652 --> 00:04:45,486
"Vamos!"
24
00:04:49,790 --> 00:04:51,250
Ahh, shit!
25
00:05:01,097 --> 00:05:02,565
Son of a bitch!
26
00:05:25,667 --> 00:05:27,330
"Son of a bitch .."
27
00:06:15,802 --> 00:06:18,802
... What I mean is that the problem
drug trafficking is not a problem.
28
00:06:19,202 --> 00:06:20,802
But a crisis.
29
00:06:20,902 --> 00:06:25,802
Crisis that continues to grow as
a cancer in our society.
30
00:06:25,902 --> 00:06:28,802
And if neglected
31
00:06:29,802 --> 00:06:32,802
or without combat at all costs,
32
00:06:33,802 --> 00:06:38,802
will affect our democracy,
33
00:06:39,802 --> 00:06:45,802
destroying more lives, creating more habit
and home to more crime and corruption.
34
00:06:45,902 --> 00:06:48,802
In cities and small towns.
35
00:06:48,803 --> 00:06:50,003
Across America
36
00:06:50,080 --> 00:06:51,143
What are you doing?
37
00:06:51,986 --> 00:06:52,920
I have to go to work.
38
00:06:54,022 --> 00:06:55,582
What about the girl?
39
00:06:56,691 --> 00:07:03,287
She can use the pool if you're hungry
can take food from the refrigerator and
40
00:07:03,396 --> 00:07:05,696
leave and then we can be
meet one day.
41
00:08:35,800 --> 00:08:38,132
KILL SPEED
42
00:09:26,236 --> 00:09:28,363
Sorry for the delay.
43
00:09:29,472 --> 00:09:30,703
Your mother is behind this, "Goat"!
44
00:09:30,808 --> 00:09:32,332
Wherever you walk you?
45
00:09:32,443 --> 00:09:33,880
Church.
46
00:09:37,981 --> 00:09:40,178
Uf, that heat!
47
00:09:43,284 --> 00:09:45,377
Where the hell is the "Speedy Gonzales"?
48
00:09:45,487 --> 00:09:46,851
"The third, a quarter mile.
49
00:10:04,356 --> 00:10:05,483
What's up bitch?
50
00:10:05,693 --> 00:10:07,658
Vieste later pimp!
51
00:10:11,400 --> 00:10:13,493
Son of a bitch!
52
00:10:14,035 --> 00:10:15,801
Listen!
53
00:10:15,802 --> 00:10:16,802
What do you do with your mother
thou knowest
54
00:10:18,542 --> 00:10:20,806
I move merchandise and make money.
55
00:10:21,180 --> 00:10:23,146
So why not me of my money
56
00:10:23,156 --> 00:10:26,449
there and say to your "puppy" for
move my ass and I load the plane.
57
00:10:27,361 --> 00:10:29,521
"Suck my dick, bitch ..."
58
00:10:34,361 --> 00:10:35,521
It takes money.
59
00:10:35,838 --> 00:10:39,204
A lot of money for delivery, boy.
60
00:10:39,947 --> 00:10:41,743
It is a lot but deliver the money.
61
00:10:45,917 --> 00:10:47,975
Where are you looking at me?
62
00:10:58,085 --> 00:11:00,015
Hey, why not the bills?
63
00:11:00,119 --> 00:11:02,413
You trust me with the speed
64
00:11:02,587 --> 00:11:05,852
I trust you with money.
65
00:11:05,957 --> 00:11:06,484
No, no, no!
66
00:11:06,594 --> 00:11:07,789
The difference is ..
67
00:11:08,229 --> 00:11:11,696
Give me a reason not to
kill you for the goods.
68
00:11:13,532 --> 00:11:18,864
What makes you think not
I'll kill you for money?
69
00:11:27,967 --> 00:11:31,492
You know .. Feds begin
putting the pieces together.
70
00:11:31,603 --> 00:11:34,595
It will be difficult for you this time.
71
00:11:35,706 --> 00:11:37,571
Give me the details by e-mail e. ..
72
00:11:38,077 --> 00:11:40,173
Next time, do not be late.
73
00:11:40,213 --> 00:11:41,305
Kiss my ass, motherfucker!
74
00:11:47,716 --> 00:11:48,513
Hey, Strayger!
75
00:11:49,618 --> 00:11:52,644
My boss is very impressed
76
00:11:52,723 --> 00:11:54,184
the efficiency with which you have contributed
77
00:11:54,370 --> 00:11:56,395
of our operation.
78
00:11:56,396 --> 00:11:57,396
Your boss and a cu
79
00:11:58,274 --> 00:11:59,674
You mean, the boss of your boss ...
80
00:12:09,077 --> 00:12:10,607
Let's go!
81
00:12:22,616 --> 00:12:23,715
Son of a bitch!
82
00:12:26,418 --> 00:12:28,012
Hey, let me not ..
83
00:12:29,555 --> 00:12:30,854
Climb aboard!
84
00:12:49,026 --> 00:12:50,320
Oh, shit!
85
00:12:51,429 --> 00:12:53,294
You need to boot!
86
00:12:58,397 --> 00:13:00,992
C'mon!
87
00:13:32,101 --> 00:13:34,004
Hey, Strayger, all right?!
88
00:13:34,940 --> 00:13:36,408
Do not wait for me!
89
00:14:16,510 --> 00:14:17,978
Come on ..
90
00:15:30,138 --> 00:15:32,101
C'mon, c'mon ...
91
00:16:12,890 --> 00:16:14,282
This was oddly fun.
92
00:16:14,630 --> 00:16:16,625
Do you think that the moron up?
93
00:16:16,802 --> 00:16:18,263
It would be crazy
to deliver and
94
00:16:18,372 --> 00:16:19,599
collaborate with the F.B.I.
95
00:16:20,843 --> 00:16:22,775
So because I was almost caught?
96
00:16:23,296 --> 00:16:24,263
They were waiting for us.
97
00:16:24,575 --> 00:16:26,473
Yes? What makes you so sure?
98
00:16:26,815 --> 00:16:29,611
Why not bring
nothing that can fly.
99
00:16:42,116 --> 00:16:43,112
So what's the plan?
100
00:16:43,216 --> 00:16:44,678
We maintain the mission
101
00:16:44,784 --> 00:16:46,712
make deliveries, and we find ourselves at the bar.
102
00:16:48,018 --> 00:16:49,412
I like this plan ...
103
00:16:58,285 --> 00:16:59,549
Let me talk to him.
104
00:17:00,052 --> 00:17:01,482
Yes, sir, is in the air!
105
00:17:02,187 --> 00:17:03,417
Air Command 1.1 from here!
106
00:17:05,121 --> 00:17:07,385
Here Air 1-1, communicate.
107
00:17:08,197 --> 00:17:12,095
We have three aircraft ...
108
00:17:13,598 --> 00:17:15,062
... requirement interception.
109
00:17:15,166 --> 00:17:16,530
They may be our boys flying.
110
00:17:17,405 --> 00:17:19,038
Here Air 1-1, confirm the three targets
111
00:17:19,041 --> 00:17:21,809
which we must overcome them first?
112
00:17:21,945 --> 00:17:22,808
The faster!
113
00:17:23,282 --> 00:17:24,716
Understood.
114
00:17:33,818 --> 00:17:34,651
Evans!
115
00:17:40,154 --> 00:17:40,882
Lord!
116
00:17:41,024 --> 00:17:43,719
Find out who planned this operation
and brings them in front of me yesterday.
117
00:17:44,460 --> 00:17:45,487
Yes, sir!
118
00:18:16,597 --> 00:18:18,997
Looks like we have here a smartass.
119
00:18:19,367 --> 00:18:21,994
Grab your lunch.
120
00:18:34,003 --> 00:18:35,970
This type is not a clever,
is an asshole.
121
00:18:37,070 --> 00:18:38,531
Go over 500 km / h.
122
00:18:39,242 --> 00:18:40,974
That plane will disintegrate the plastic.
123
00:18:46,015 --> 00:18:49,607
"Einstein! Einstein must
Help now, I hear. "
124
00:18:50,085 --> 00:18:53,746
Come on, Einstein, to play with the Wii
and help me a little.
125
00:18:54,854 --> 00:18:57,482
Ok, what's your problem this time?
126
00:18:57,483 --> 00:18:58,483
I have a jet on my tail.
I need to hide while flight
127
00:19:04,358 --> 00:19:07,517
Time, one more reason
because they do not like airplanes.
128
00:19:09,224 --> 00:19:10,918
"Come on, Einstein!"
129
00:19:14,295 --> 00:19:15,589
Okay, I got you!
130
00:19:15,630 --> 00:19:18,958
There is a bed of a river
3 miles northeast of your position.
131
00:19:19,232 --> 00:19:22,894
"Turn to the left, 0-3-0"
132
00:19:23,100 --> 00:19:24,430
.. and get ready to enter into these stones.
133
00:19:42,402 --> 00:19:49,769
Jesus, but that. What are you doing?
Want from the plane in half? These downhill very fast.
134
00:19:49,905 --> 00:19:51,135
Like I said, I have a jet on my tail.
135
00:19:51,606 --> 00:19:53,834
Blasting or not ..
You will not even have wings
136
00:19:54,050 --> 00:19:56,541
to go unchecked.
137
00:19:56,724 --> 00:19:57,655
Just tell me if it is missing a lot.
138
00:19:58,894 --> 00:20:05,718
2.5 km and has thus reduced to 300 feet
and even in exactly 30 seconds.
139
00:20:05,830 --> 00:20:07,228
Received. I hope you know what you do.
140
00:20:08,768 --> 00:20:12,463
If I know? The rocks will take advantage,
speed and low altitude jet
141
00:20:12,647 --> 00:20:14,072
runs out of fuel.
142
00:20:39,784 --> 00:20:41,478
I can see them!
143
00:20:41,587 --> 00:20:44,576
When you say,
turns sharply right.
144
00:20:44,688 --> 00:20:47,623
Three, two, one .. Now!
145
00:20:50,327 --> 00:20:51,760
Shit!
146
00:20:52,230 --> 00:20:53,992
Turn!
147
00:20:53,993 --> 00:20:54,993
Either this kid is very good,
148
00:21:06,200 --> 00:21:07,399
Or this crazy!
149
00:21:08,273 --> 00:21:12,639
No.. he is really good.
You do these crazy.
150
00:21:23,948 --> 00:21:25,848
I'm a sitting duck,
what you got for me.
151
00:21:26,054 --> 00:21:27,578
Support.
152
00:21:31,191 --> 00:21:35,589
Do not be afraid, because
the acrobat's here.
153
00:21:35,701 --> 00:21:37,531
What are you doing here?
154
00:21:38,648 --> 00:21:40,512
The support you, yo!
155
00:21:41,186 --> 00:21:43,118
Never leave your buddy, right?
156
00:21:44,367 --> 00:21:46,959
I told them not to
waiting for me.
157
00:21:47,050 --> 00:21:52,278
Wait? We're back at your ass.
Now cut it out.
158
00:22:01,053 --> 00:22:02,579
What the fuck?
159
00:22:06,493 --> 00:22:08,551
These kids are crazy.
160
00:22:09,632 --> 00:22:11,500
We are running out of fuel.
161
00:22:11,609 --> 00:22:12,977
What the fuck!
162
00:22:13,847 --> 00:22:16,414
Even when he was almost
to give a lesson to these kids flight.
163
00:22:17,016 --> 00:22:18,543
Looks like you'll have to leave
that for another day
164
00:22:18,886 --> 00:22:20,886
unless you want to go back
house saved by rescue team
165
00:22:20,990 --> 00:22:22,790
aboard a helicopter.
166
00:22:23,194 --> 00:22:24,554
Received. Let's get outta here.
167
00:22:31,163 --> 00:22:32,631
Yo! That was easy!
168
00:22:39,000 --> 00:22:40,367
Where the hell these, Strayger?
169
00:22:48,267 --> 00:22:49,594
What the fuck were you thinking?
170
00:22:50,203 --> 00:22:51,172
Could have been caught.
171
00:22:54,272 --> 00:22:56,172
We just flew right into heaven,
or right to Hell!
172
00:22:56,841 --> 00:23:02,242
Moreover, as seen
he turned and fled away.
173
00:23:02,512 --> 00:23:05,537
We were lucky, they just
had low fuel.
174
00:23:05,781 --> 00:23:07,447
Luck, my ass!
175
00:23:07,550 --> 00:23:12,576
Me and let fear Rainman
in the eyes of a donkey, was not Rainman?
176
00:23:15,687 --> 00:23:18,214
I said, "No, Rainman?"
177
00:23:19,324 --> 00:23:20,451
Strayger is right, we were lucky!
178
00:23:21,059 --> 00:23:22,960
Oh, that's it?
179
00:23:24,799 --> 00:23:35,123
Okay? Cool. Just for that,
I do not share any of the girls tonight.
180
00:23:47,174 --> 00:23:48,869
Agent Jackson, sir!
181
00:23:52,310 --> 00:23:53,137
That is all.
182
00:23:57,182 --> 00:23:58,482
Sit back, Jackson's agent.
183
00:24:07,385 --> 00:24:11,112
His little rat patrol
the desert, promised a
184
00:24:11,113 --> 00:24:12,113
entire operation to civil e. ..
185
00:24:11,221 --> 00:24:13,388
put at risk our air research.
186
00:24:13,492 --> 00:24:16,655
Well that did not seem any
Memo to my department.
187
00:24:17,563 --> 00:24:21,531
(DIA) interdiction DRUG AGENCY
188
00:24:21,632 --> 00:24:23,693
You will not open alone.
189
00:24:27,280 --> 00:24:29,514
Ruben Miguel Vasquez a.k.a. ..
190
00:24:29,772 --> 00:24:32,535
"Speedy Gonzales."
I know who he is.
191
00:24:32,641 --> 00:24:35,507
What we do not know is that it
has cooperated with the D.I.A.
192
00:24:35,622 --> 00:24:37,255
What?
193
00:24:37,693 --> 00:24:38,717
In infiltrating it three days ago.
194
00:24:39,501 --> 00:24:42,626
Vasquez has to be crazy to deal
Hidden in their own cartel.
195
00:24:43,073 --> 00:24:44,434
Or crazy for someone.
196
00:24:45,416 --> 00:24:47,383
"Crazy for someone" .. is speaking of?
Of someone he loves?
197
00:24:47,566 --> 00:24:53,227
Lupe Fernandez. Appeared four days
on the border with 10 grams of methadone.
198
00:24:53,493 --> 00:24:54,987
Within your money-maker.
199
00:24:55,096 --> 00:25:00,061
Vasquez was testing his loyalty
using it as a mule for transportation.
200
00:25:00,333 --> 00:25:03,565
Ok I see.
This is very romantic.
201
00:25:03,665 --> 00:25:04,965
Besides a wedding gift
202
00:25:04,980 --> 00:25:07,508
That offered the most Vasquez to infiltrate?
203
00:25:07,717 --> 00:25:09,785
Immunity, green card, remove
charges of drug trafficking
204
00:25:09,886 --> 00:25:11,517
against the lady,
make it say "Adios."
205
00:25:11,955 --> 00:25:13,480
No. Instead of whom?
206
00:25:13,591 --> 00:25:16,225
Vasquez is very low in
food chain to deliver Escondido.
207
00:25:16,561 --> 00:25:17,855
For these.
208
00:25:18,065 --> 00:25:19,490
Recognize these guys?
209
00:25:26,201 --> 00:25:27,133
This Yes!
210
00:25:27,237 --> 00:25:28,501
Why? Who is he?
211
00:25:28,856 --> 00:25:31,982
John Strayger. Leader of a group
experienced in the air aces
212
00:25:32,040 --> 00:25:34,138
known as.
"The guys flying."
213
00:25:34,243 --> 00:25:36,002
"Flying Boys"?
214
00:25:36,212 --> 00:25:41,778
Vasquez is determined to get himself more
her in a witness protection program.
215
00:25:41,881 --> 00:25:44,746
For all we know, they are
a group of young revelers
216
00:25:45,113 --> 00:25:46,603
the style of live fast, die slow
217
00:25:46,715 --> 00:25:48,243
have fun in the sun and have parties as a
rock star moving through the desert methadone
218
00:25:48,353 --> 00:25:52,184
one of its planes, plastic
and modified with much technology.
219
00:25:53,622 --> 00:25:58,318
And at 500 mph, can move much
thing in the desert without getting caught.
220
00:25:59,131 --> 00:26:03,029
So that explains that the Escondido
spend a lot, it makes them
221
00:26:03,268 --> 00:26:07,202
goal to move much, too fast, and the next thing
to have all the Mexican mafia with you?
222
00:26:07,304 --> 00:26:08,732
Viste Strayger well?
223
00:26:08,940 --> 00:26:11,271
Yes .. Typical white guy.
224
00:26:11,480 --> 00:26:14,378
Brown hair, blue eyes, teeth rights
quick to fly a plane without fear ..
225
00:26:14,910 --> 00:26:18,241
I almost ripped the head with the propeller
therefore I can say I saw him well.
226
00:26:18,345 --> 00:26:20,277
Which means that he saw you as well.
227
00:26:20,413 --> 00:26:23,447
That means going to Mexico
to keep an eye on Escondido.
228
00:26:23,549 --> 00:26:26,440
And I have to find another that
deal with the guys flying.
229
00:26:28,954 --> 00:26:30,080
Shit!
230
00:26:35,489 --> 00:26:36,554
I won!
231
00:26:36,624 --> 00:26:37,815
What the fuck!
232
00:26:37,931 --> 00:26:39,530
Poor girl!
233
00:26:41,132 --> 00:26:42,497
His asshole!
234
00:26:43,538 --> 00:26:44,798
Again?
235
00:26:57,246 --> 00:27:03,578
... I will need to complete a blonde
professionally blonde with a big
236
00:27:03,579 --> 00:27:04,579
ass, and a black and Mazinha to take down
237
00:27:03,682 --> 00:27:06,810
And I will join my party ...
238
00:27:07,091 --> 00:27:08,983
Wow! Are you serious? What are you doing?
239
00:27:09,397 --> 00:27:11,299
Yes! Are you serious! What are you doing?
240
00:27:11,402 --> 00:27:19,560
What else could I do? Than face that
superiority in the air, like a free bird .. Understand?
241
00:27:19,674 --> 00:27:21,773
Oh .. Yes ..
242
00:27:31,013 --> 00:27:34,173
I do not know if I should give
a second chance.
243
00:27:34,193 --> 00:27:35,020
Really?
244
00:27:35,337 --> 00:27:37,763
The guys like you never take me seriously.
245
00:27:38,016 --> 00:27:42,211
You see things this way.
I'm not like the other types.
246
00:27:46,191 --> 00:27:49,489
I tell you more. I gotta go talk to
my partner as well, so ...
247
00:27:50,020 --> 00:27:55,983
If he were still here soon and you are still
interested, you go with me to the hotel?
248
00:27:56,842 --> 00:27:57,867
Ok.
249
00:28:03,038 --> 00:28:05,097
How do you feel?
250
00:28:05,378 --> 00:28:06,310
Excellent.
251
00:28:12,302 --> 00:28:15,236
I can not believe they actually
believe this type.
252
00:28:15,296 --> 00:28:17,320
I do not believe they believe in their bullshit.
253
00:28:17,431 --> 00:28:21,495
Yes. in fact he knows how
draw their attention, do not understand.
254
00:28:21,717 --> 00:28:22,679
Ooo .. Received!
255
00:28:49,690 --> 00:28:52,551
Does anyone besides me cares
what will happen after today?
256
00:28:52,961 --> 00:28:56,428
Since Vasquez keep your mouth shut
we have nothing to worry about.
257
00:28:56,764 --> 00:28:57,699
So what if he speaks.
258
00:28:57,800 --> 00:29:01,064
You know that if he betrays the Hidden
does not take long to be discovered.
259
00:29:01,670 --> 00:29:02,697
It would be beheaded.
260
00:29:02,809 --> 00:29:03,773
I do not know.
261
00:29:05,209 --> 00:29:08,773
I see something
I would like to manage.
262
00:29:08,878 --> 00:29:10,143
Very good ..
263
00:29:10,448 --> 00:29:12,910
Even very good.
264
00:29:28,017 --> 00:29:28,977
Hello!
265
00:29:29,187 --> 00:29:29,954
Hello
266
00:29:31,389 --> 00:29:33,320
My name is Strayger.
267
00:29:34,094 --> 00:29:36,963
Irish ... I like that.
268
00:29:37,066 --> 00:29:38,793
My name is Rosanna.
269
00:29:39,303 --> 00:29:42,397
Nice to meet you.
270
00:29:42,907 --> 00:29:43,965
Also.
271
00:29:52,075 --> 00:29:53,407
This is lovely.
272
00:29:54,510 --> 00:29:56,446
Beautiful lines ... smooth.
273
00:29:56,550 --> 00:29:57,783
Quick!
274
00:29:58,186 --> 00:30:00,847
They call it fast glass
for a reason.
275
00:30:01,155 --> 00:30:02,614
And it is one of the fastest
your model ..
276
00:30:03,160 --> 00:30:05,460
Category, or of their kind.
277
00:30:07,033 --> 00:30:08,732
The world.
278
00:30:09,970 --> 00:30:12,631
"He handles himself with a stick."
279
00:30:15,344 --> 00:30:17,006
Every inch.
280
00:30:17,222 --> 00:30:19,219
Maybe you should take me
for a ride sometime.
281
00:30:19,584 --> 00:30:22,983
Yes I think you should ...
282
00:30:25,495 --> 00:30:28,528
Then look a little
stronger, no?
283
00:30:28,895 --> 00:30:29,528
Received!
284
00:30:30,495 --> 00:30:32,528
So you love airplanes ...
285
00:30:32,895 --> 00:30:34,528
I like speed.
286
00:30:34,995 --> 00:30:36,528
I'm in the top 10.
287
00:30:37,095 --> 00:30:40,528
It's like a prototype? but if
show me you have to kill me?
288
00:30:40,795 --> 00:30:47,528
It's just something I'm working
to increase efficiency in my work.
289
00:30:47,795 --> 00:30:50,528
And what exactly is your job?
290
00:30:50,795 --> 00:30:51,528
Freight.
291
00:30:51,795 --> 00:30:52,928
It looks impressive ..
292
00:30:53,195 --> 00:30:56,528
You must use your planes to deliver pizza.
293
00:30:56,795 --> 00:31:01,528
Speaking of pizza, that such
go get something to eat ..
294
00:31:02,795 --> 00:31:04,528
Sushi ..?
295
00:31:05,795 --> 00:31:08,928
Not like anything that is not cooked
dead or know a chicken ...
296
00:31:08,995 --> 00:31:14,528
Well then .. what are you doing tomorrow
to pass the time?
297
00:31:14,795 --> 00:31:16,528
Apparently I spend it with you.
298
00:31:16,795 --> 00:31:19,528
I like that.
299
00:31:55,395 --> 00:31:59,528
... Good Night Mr. Jackson,
Welcome to my world.
300
00:32:49,795 --> 00:32:51,528
Just called you to talk.
301
00:32:51,795 --> 00:32:52,528
So talk.
302
00:32:52,795 --> 00:32:57,528
That piece of shit, Vasquez
turned the other way.
303
00:32:57,795 --> 00:32:59,528
Do you find yourself the Vasquez too?
304
00:32:59,795 --> 00:33:00,998
Vasquez works for me.
305
00:33:01,295 --> 00:33:02,528
... like you.
306
00:33:02,795 --> 00:33:05,528
Work for myself.
307
00:33:05,795 --> 00:33:08,528
... may, if it makes you feel better.
308
00:33:08,795 --> 00:33:11,528
... the fact is that work for me.
309
00:33:11,795 --> 00:33:13,528
... and I work for someone else.
310
00:33:13,795 --> 00:33:18,528
If that someone likes what you do
or how to do, to make more calls.
311
00:33:18,795 --> 00:33:21,528
What's in it, besides more money?
312
00:33:21,795 --> 00:33:23,528
Much more money!
313
00:33:23,795 --> 00:33:26,528
But ways have to earn it.
314
00:33:26,795 --> 00:33:29,528
We want t move both:
methadone and money.
315
00:33:30,795 --> 00:33:33,528
There will be rides home.
316
00:33:33,795 --> 00:33:36,528
You'll upload both.
317
00:33:36,795 --> 00:33:38,528
Why the change?
318
00:33:38,795 --> 00:33:41,528
We lose two post offices
last week for the D.I.A.
319
00:33:41,795 --> 00:33:43,528
with over three million in a truck.
320
00:33:43,795 --> 00:33:49,528
Moreover, everyone
know that flying is much safer.
321
00:34:10,795 --> 00:34:13,528
Oh. excuse the delay.
322
00:34:13,795 --> 00:34:15,528
I was retained with some things.
323
00:34:18,795 --> 00:34:21,528
You ... these very beautiful.
324
00:34:21,795 --> 00:34:23,528
You also do not seem so bad.
325
00:34:24,795 --> 00:34:28,528
Never imagined you as a kind
to like restaurants.
326
00:34:29,795 --> 00:34:32,528
Yes. well ... comes with the package.
327
00:34:44,495 --> 00:34:46,528
Yo! "Einstein" ...
328
00:34:46,795 --> 00:34:48,528
.. Where the hell is Strayger?
329
00:34:48,795 --> 00:34:52,528
I do not know! He just said he would do a thing
and would be back for lunch as planned.
330
00:34:52,795 --> 00:34:56,528
I bet it's a bitch, is a problem.
331
00:34:56,795 --> 00:34:59,528
Strayger just got a cunt and these jealous ..
332
00:35:00,795 --> 00:35:03,528
Yes .. was not so bad, is it?
333
00:35:03,795 --> 00:35:05,528
Neither knew the chicken?
334
00:35:05,795 --> 00:35:07,028
Cooked and dead.
335
00:35:07,095 --> 00:35:08,828
So what are you doing later?
336
00:35:09,495 --> 00:35:12,528
I do not know ... do you have in mind?
337
00:35:12,795 --> 00:35:15,528
Grill on the beach, Malibu .. Melbourne?
338
00:35:15,795 --> 00:35:18,428
Sounds like fun .. May be it appears.
339
00:35:18,795 --> 00:35:21,528
Then you might wait for you.
340
00:35:23,495 --> 00:35:27,528
Gotta get going,
I have work to do.
341
00:35:27,795 --> 00:35:28,828
Pizza delivery ..
342
00:35:28,995 --> 00:35:29,828
.. Yes
343
00:35:29,995 --> 00:35:31,528
You have to earn a living ..
344
00:35:49,294 --> 00:35:50,294
So let's make money ..
345
00:35:50,295 --> 00:35:52,528
That's what it says' ..
346
00:36:00,005 --> 00:36:01,528
Are you ready?
347
00:36:01,795 --> 00:36:04,528
I cleaned the injectors
and got into a platinum ...
348
00:36:04,795 --> 00:36:08,528
to get more pressure on
fuel circuit ..
349
00:36:08,795 --> 00:36:11,528
... will give you 23% more power.
Yes, I think it perfect.
350
00:36:11,795 --> 00:36:13,528
Okay ..
351
00:36:21,395 --> 00:36:25,528
Once we deliver the goods and the
money, have a meeting with Rosanne.
352
00:36:26,195 --> 00:36:27,528
Received!
353
00:36:59,195 --> 00:37:09,528
.. 17, 18 000! That's what it says, folks!
354
00:37:10,195 --> 00:37:13,528
Take our part for the farm
while I take the rest of the border.
355
00:37:13,895 --> 00:37:15,528
Why alone?
356
00:37:16,095 --> 00:37:17,028
And if something goes wrong?
357
00:37:17,195 --> 00:37:18,828
Then you both and money are saved.
358
00:37:19,195 --> 00:37:20,928
What about you?
359
00:37:21,195 --> 00:37:22,528
If captain goes down with the ship.
360
00:37:23,195 --> 00:37:26,528
Then we get his share
if not bring your ass back.
361
00:37:26,895 --> 00:37:29,528
Do not worry, I'll be back.
I have an appointment.
362
00:37:29,995 --> 00:37:34,528
Whatever .. but I think
that still need support, man!
363
00:37:37,195 --> 00:37:40,528
Ooo, Ok! That is what he's eating?
364
00:37:40,995 --> 00:37:42,528
Rosanne .. appeared
and he is jealous.
365
00:37:42,795 --> 00:37:46,528
He thinks she belongs
to some cartel or something.
366
00:37:46,795 --> 00:37:47,528
What?
367
00:37:48,195 --> 00:37:51,528
Rainman is jealous because
catch you first, you know?
368
00:37:51,695 --> 00:37:54,528
I think he wanted this girl
for him, you know?
369
00:37:54,795 --> 00:37:56,528
Nobody notices what you say!
370
00:37:56,895 --> 00:38:01,528
So come on, how
never did you find anyone like him?
371
00:38:01,895 --> 00:38:07,128
That goes with it ... what
happens is that you are an idiot
372
00:38:07,195 --> 00:38:08,828
irresponsible when it comes to money.
373
00:38:09,195 --> 00:38:13,528
Irresponsible?! As you go out with
that shit?
374
00:38:13,795 --> 00:38:16,528
Ok. What was your part
the past month?
375
00:38:16,795 --> 00:38:18,828
At around .. 150 thousand.
376
00:38:18,995 --> 00:38:20,528
Aha .. And the previous month?
377
00:38:20,895 --> 00:38:23,528
About 175 thousand .. was a good month ..
378
00:38:23,695 --> 00:38:26,528
OK, then give 325 thousand
U.S. dollars, right?
379
00:38:26,795 --> 00:38:28,528
As you left yet?
380
00:38:28,895 --> 00:38:30,528
I do not know, man, a few thousand.
381
00:38:31,195 --> 00:38:34,528
Time?! So the Rainman about the money.
382
00:38:36,195 --> 00:38:38,528
So this is, huh?
383
00:38:49,195 --> 00:38:51,528
How did you know the postal money?
384
00:38:52,195 --> 00:38:54,528
Kiss my ass.
385
00:39:01,195 --> 00:39:02,528
It's all you got?
386
00:39:05,195 --> 00:39:10,528
No, Mr. Jackson, I have much more.
387
00:39:24,495 --> 00:39:26,528
This goes as a pain ray.
388
00:39:27,895 --> 00:39:30,528
Like I said, kiss my ass.
389
00:40:01,995 --> 00:40:07,528
Beautiful plane. It is a pity that a bird
so clean, so do dirty work.
390
00:40:07,595 --> 00:40:09,528
It's all there.
391
00:40:09,595 --> 00:40:10,928
No doubt.
392
00:40:12,295 --> 00:40:13,528
It has a good return.
393
00:40:49,995 --> 00:40:50,828
Hello man!
394
00:40:51,295 --> 00:40:52,728
Sorry for not appearing.
395
00:40:53,095 --> 00:40:55,528
Would not waste a good wave.
396
00:40:55,895 --> 00:40:56,828
Come on, I'm here now.
397
00:40:57,095 --> 00:40:58,528
Whatever, bro.
398
00:40:58,795 --> 00:41:00,528
Never had problems with it.
399
00:41:00,895 --> 00:41:03,528
What are you doing? So what's the problem?
400
00:41:03,895 --> 00:41:07,128
What's your problem I
Rosanna is going out with?
401
00:41:07,295 --> 00:41:09,528
Hey, come on .. the problem is that
do not know.
402
00:41:09,895 --> 00:41:11,528
Problem is that it
wants you to know you.
403
00:41:11,895 --> 00:41:14,528
I mean who is she?!
Where did?
404
00:41:14,895 --> 00:41:17,528
Since you think that?
How she got there was the bar?
405
00:41:17,895 --> 00:41:21,528
Never had to talk about our
meetings, because those interested in this now?
406
00:41:21,895 --> 00:41:24,528
Because you know nothing about
her and let her approach it?
407
00:41:24,895 --> 00:41:32,528
No time?! She has you completely
caught, I can see in your eyes
It's like the other time with that ...
408
00:41:32,895 --> 00:41:35,528
Hey, this was in grade 7.
409
00:41:35,895 --> 00:41:37,528
Yes, and you told him about the project
and science would be like,
410
00:41:37,895 --> 00:41:43,528
She kissed Jeffery Johnes, who hit you
in the face and ended up with your trophy.
411
00:41:43,895 --> 00:41:45,528
Hey, my private life
only me as I am concerned.
412
00:41:45,895 --> 00:41:49,528
No, it's your life, is the
my life and that of the Foreman.
413
00:41:49,895 --> 00:41:51,528
There can be more personal
that, Strayger.
414
00:41:51,895 --> 00:41:53,528
What the fuck!
415
00:43:18,895 --> 00:43:24,528
She has 26 years, was born in Gualahara
Mexico, raised in San Fernando Valley.
416
00:43:24,895 --> 00:43:28,528
He studied at North Carolina,
where it occupies in dance and minor subjects.
417
00:43:29,895 --> 00:43:32,528
He was fined twice
in the last month for street racing
418
00:43:32,895 --> 00:43:34,528
walking and driving with
seized the letter.
419
00:43:34,895 --> 00:43:38,528
If it floats and gives kisses
French is good, right?
420
00:43:38,895 --> 00:43:41,528
I was not going to ride it without checking
421
00:43:41,895 --> 00:43:42,528
She just likes me.
422
00:43:42,895 --> 00:43:46,528
Okay, maybe I was wrong about it.
423
00:43:46,895 --> 00:43:49,528
If you can not trust a girl who
is caught for dangerous driving
424
00:43:49,895 --> 00:43:53,528
in whom you can trust, right?
425
00:43:53,895 --> 00:43:55,528
So that means I
I join the club?
426
00:43:55,895 --> 00:43:57,528
A! Vieste.
427
00:43:57,895 --> 00:43:59,928
- I said I might come.
- I'm glad you came.
428
00:44:01,195 --> 00:44:05,528
Ok, I'll leave you to speak "pig"
I found one with my name
to keep up with beer.
429
00:44:06,895 --> 00:44:10,528
I have a hunch,
who does not like me.
430
00:44:10,895 --> 00:44:12,528
E. .. just cautious.
431
00:44:12,895 --> 00:44:13,828
And you ..?
432
00:44:13,995 --> 00:44:15,528
Cautious when it matters.
433
00:44:15,895 --> 00:44:17,528
Fancy a beer?
434
00:44:17,895 --> 00:44:19,928
If, perhaps it will.
Thanks.
435
00:44:20,295 --> 00:44:22,528
How about we go get one for me?
436
00:44:28,895 --> 00:44:31,528
- Nice place, huh.
- Let me guess ...
437
00:44:32,895 --> 00:44:34,528
Something like that.
438
00:44:38,895 --> 00:44:39,528
Thanks.
439
00:45:02,895 --> 00:45:05,528
First Sushi in Santa Monica
and now the city lights
440
00:45:05,895 --> 00:45:07,928
in the background scene.
441
00:45:08,895 --> 00:45:10,528
Impressive.
442
00:45:10,895 --> 00:45:12,528
Syndrome "Superman."
443
00:45:12,895 --> 00:45:14,928
Able to climb buildings
a simple high jump.
444
00:45:17,995 --> 00:45:20,528
Is it legal ...?
445
00:45:20,895 --> 00:45:22,528
It's not if we get caught ...
446
00:45:22,895 --> 00:45:26,528
Right. waw!
447
00:45:44,895 --> 00:45:49,528
- Nice place.
- Thanks.
448
00:45:49,995 --> 00:45:53,528
Your parents are rich or is
freight?
449
00:45:55,895 --> 00:45:57,328
My father died when I was 5 years.
450
00:45:57,395 --> 00:45:59,928
My mother remarried, and was
created with my grandmother.
451
00:46:00,895 --> 00:46:06,528
Meto money at home ...
the goods are giving.
452
00:46:08,895 --> 00:46:11,528
Save on cheap talk.
453
00:46:13,895 --> 00:46:22,528
- So how long you the right?
- Two days, two meetings e. .. a kiss.
454
00:46:26,895 --> 00:46:33,528
Technically, two days, a
long meeting ... and a kiss.
455
00:46:33,895 --> 00:46:35,528
Let's get stuck with a problem
456
00:46:35,895 --> 00:46:38,528
... or will you let me take you
to take another lap?
457
00:48:33,895 --> 00:48:37,528
January, February - June, total 6.5 million.
458
00:48:40,895 --> 00:48:41,528
Hey!
459
00:48:41,895 --> 00:48:43,028
Wake up!
460
00:48:43,895 --> 00:48:45,528
What are you doing on my computer?
461
00:48:45,895 --> 00:48:48,528
A.. I could not sleep ..
.. come check my email.
462
00:48:48,895 --> 00:48:52,528
- The 4 in the morning?
- Yes. I do not care ..
463
00:48:52,895 --> 00:48:54,528
This password protected.
464
00:48:54,895 --> 00:48:59,928
A.. Yes. bet on
"FASTGLASS" and "CHEMICAL WASTE" .. yes ..
465
00:49:02,895 --> 00:49:06,828
Why not ... back
to bed and do what is not supposed to.
466
00:49:31,895 --> 00:49:36,528
"The border is like a knife
edged .. "
467
00:49:36,895 --> 00:49:40,528
"... Should not move your hand in the back"
468
00:49:40,895 --> 00:49:42,528
This son of a bitch!
469
00:49:42,895 --> 00:49:43,528
Evans!
470
00:49:48,895 --> 00:49:49,528
Lord!
471
00:49:49,895 --> 00:49:51,528
When he got this DVD?
472
00:49:51,895 --> 00:49:54,528
Not sure. Had his name
then put it on your desk.
473
00:49:54,895 --> 00:49:56,528
You were the first of
service this morning?
474
00:49:56,895 --> 00:49:59,428
No sir, Gutierrez
was here before me.
475
00:49:59,828 --> 00:50:01,528
Ok, tell him to come here.
Okay, sir.
476
00:50:08,828 --> 00:50:11,528
Tell me what he says ..
477
00:50:21,528 --> 00:50:25,528
"The border is like a knife
edged .. "
478
00:50:30,528 --> 00:50:34,528
... this will stay with me as a hostage
479
00:50:34,728 --> 00:50:38,528
insurance against infiltration and attacks ...
480
00:50:41,528 --> 00:50:44,528
Anything else, sir?
481
00:50:45,528 --> 00:50:47,528
No, that's all.
482
00:50:51,528 --> 00:50:54,528
Call me at the State Department,
and bring me to Ramirez.
483
00:50:56,528 --> 00:50:58,928
So, see you later?
484
00:51:00,128 --> 00:51:01,928
I do not know. What do you have in mind?
485
00:51:02,528 --> 00:51:05,528
More than not we supposed to do.
486
00:51:05,828 --> 00:51:07,528
So see you later.
487
00:51:30,728 --> 00:51:34,828
Jonas Moore for line 1 meeting
international security in May, Mr. President.
488
00:51:34,928 --> 00:51:36,828
- Thanks.
- Sure.
489
00:51:37,528 --> 00:51:41,728
I'm 12 km from the soil, are 8
Morning on the west coast
490
00:51:41,928 --> 00:51:44,528
guess not then
you called because of base-ball.
491
00:51:44,928 --> 00:51:47,328
Thank you for accepting my
call, Mr. President.
492
00:51:47,528 --> 00:51:49,528
Always, Jonas, always.
What's up?
493
00:51:49,728 --> 00:51:52,528
We seem to have ... a problem
involving our friend South
494
00:51:52,728 --> 00:51:57,528
I see. Procedural policies
and international relations
495
00:51:57,728 --> 00:52:01,528
always compatible with
more action is warranted.
496
00:52:01,728 --> 00:52:05,528
Particularly when it involves
a single individual ..
497
00:52:05,728 --> 00:52:07,528
.. even if that individual
is in uniform.
498
00:52:07,728 --> 00:52:09,888
Escondido is determined
killing our man.
499
00:52:10,128 --> 00:52:12,528
He has a wife and two small kids.
500
00:52:12,928 --> 00:52:17,528
I relied on its decision
as my right arm
501
00:52:17,728 --> 00:52:22,528
since a long time.
502
00:52:22,728 --> 00:52:26,528
I would think that I can
trust you now.
503
00:52:27,328 --> 00:52:29,528
Do what you do
to bring him back ..
504
00:52:29,728 --> 00:52:33,528
"... But quietly
and without starting a war. "
505
00:52:33,529 --> 00:52:36,529
I do not care if it kills the other.
506
00:52:38,428 --> 00:52:39,628
Understood.
507
00:52:39,728 --> 00:52:44,528
Good luck! God help you!
Keep me informed.
508
00:52:44,728 --> 00:52:46,528
Thank you, Mr. President!
509
00:53:01,128 --> 00:53:04,528
For all we know Jackson is still alive
and let's not pretend otherwise
510
00:53:04,728 --> 00:53:08,528
unless we
evidence to the contrary.
511
00:53:08,728 --> 00:53:12,528
But the clandestine operation
rescue? How we do it?
512
00:53:12,728 --> 00:53:14,528
With our "Flying Boys".
513
00:53:14,728 --> 00:53:16,528
How close to these Strayger.
514
00:53:20,128 --> 00:53:23,528
Today we robbed the bank, boys!
Three planes, three pilots, three loads.
515
00:53:23,728 --> 00:53:26,528
There are 7 million, not counting
money out of the border.
516
00:53:26,728 --> 00:53:29,828
3 charges .. this is like
move 100 pounds of goal.
517
00:53:30,028 --> 00:53:33,528
More bag unless the bag, are 2.7 million
we're talking about methadone.
518
00:53:33,728 --> 00:53:35,528
That's what it says!
519
00:53:35,728 --> 00:53:39,528
is better than 15% of this shit
we are talking ..
520
00:53:39,728 --> 00:53:41,528
Hey, Einstein, as we speak?
521
00:53:41,728 --> 00:53:43,528
$ 405,000
522
00:53:43,628 --> 00:53:45,528
Exactly. That's what I said.
523
00:53:46,128 --> 00:53:50,528
We just have to do it fast.
It's great goal and a lot of money.
524
00:53:58,128 --> 00:54:03,328
Were summoned by the general
for this mission at the last minute
525
00:54:03,528 --> 00:54:07,528
The agent, Ramirez. Will you
tell all the details.
526
00:54:07,728 --> 00:54:10,528
The operation is a system
modified type "High spot.
527
00:54:10,728 --> 00:54:14,528
Today, the airport will be in California
to help us with contact information
528
00:54:14,728 --> 00:54:16,528
will be made about where the deliveries.
529
00:54:16,628 --> 00:54:20,528
And where will retract the
money ... combining
530
00:54:20,728 --> 00:54:22,528
the probable sites where
are the planes
531
00:54:22,728 --> 00:54:25,528
the South, where Escondido has
all money paid to controlling
532
00:54:25,728 --> 00:54:27,528
thus the output by
border to Mexico.
533
00:54:28,128 --> 00:54:31,528
The "Flying Boys" are well organized,
well equipped and will move up fast.
534
00:54:31,728 --> 00:54:33,128
This means that we
we move even faster.
535
00:54:33,328 --> 00:54:36,528
The targets will be picked up by satellite
536
00:54:36,628 --> 00:54:39,528
unable to communicate
with someone for your network.
537
00:54:39,628 --> 00:54:41,828
And this is the most important.
538
00:54:42,128 --> 00:54:43,828
After the targets are
identified
539
00:54:43,928 --> 00:54:45,528
Alpha-Team will take care of
"Flying men" while they are on the ground
in their final encounter.
540
00:54:45,628 --> 00:54:47,028
There can be no mistakes.
541
00:54:47,428 --> 00:54:49,928
The "Flying Boys" are
clever and insightful.
542
00:54:50,428 --> 00:54:52,428
If you do not get them to me on the floor,
never caught in the air.
543
00:54:52,528 --> 00:54:53,928
And a reminder!
544
00:54:54,028 --> 00:54:55,928
Clashes have
to happen
545
00:54:55,998 --> 00:54:57,928
do what you have to do, but ..
546
00:54:58,098 --> 00:54:59,928
"Flying Boys"! I want them alive!
547
00:57:05,098 --> 00:57:09,528
I do not know how, but they are already
on approach to land.
548
00:57:09,798 --> 00:57:12,528
Less fuel, more drugs
and do it faster.
549
00:57:12,798 --> 00:57:15,528
Alpha Team "Flying Boys" already
are in turn to ground
550
00:57:15,798 --> 00:57:17,528
so hurry up.
551
00:57:18,098 --> 00:57:20,628
"Alpha team in a minute! Finished!"
552
00:57:21,098 --> 00:57:23,628
Received! But it will not remain
the floor.
553
00:57:23,898 --> 00:57:26,028
I need to hurry
to get there.
554
00:57:26,398 --> 00:57:30,028
"Received! C'mon guys,
will accelerate this. "
555
00:57:37,098 --> 00:57:38,528
$ 405,000
556
00:57:41,098 --> 00:57:44,528
Here you go, half leca.
Try not to ruin everything.
557
00:57:44,698 --> 00:57:45,828
That's what I say!
558
00:57:45,998 --> 00:57:47,828
Ok, so refueling
slip into the air.
559
00:57:47,998 --> 00:57:53,828
I must be at the bar at sunset.
$ 2,295,000 each lighter.
560
00:57:54,198 --> 00:57:55,828
It is money that you load ...
561
00:57:55,998 --> 00:57:57,828
Not prefer to wait for your buddy?
562
00:57:58,128 --> 00:58:00,028
No, man, I'm fine.
563
00:58:00,128 --> 00:58:01,758
And I have more money for the Escondido
and the half leca have ours.
564
00:58:02,358 --> 00:58:04,758
Good point.
565
00:58:05,158 --> 00:58:06,158
Good flight!
566
00:58:06,358 --> 00:58:08,458
I look like a clown?
567
00:58:08,658 --> 00:58:10,458
If the big red hat
you fit!
568
00:58:12,658 --> 00:58:14,458
Come on!
569
00:58:26,658 --> 00:58:27,858
Oh, shit!
570
00:58:28,658 --> 00:58:33,458
Malta, my fault,
company and have come quickly.
571
00:58:35,858 --> 00:58:37,858
Shit! Hurry up!
572
00:58:42,858 --> 00:58:44,858
Sir, we have one on the track.
573
00:58:46,858 --> 00:58:50,858
Shit! Heard the Einstein
mess up in the air already!
574
00:58:52,858 --> 00:58:54,858
Too late! Already raised!
575
00:58:54,859 --> 00:58:55,859
The Air 1 is already in place?
576
00:58:57,458 --> 00:58:58,658
Just get up, sir.
577
00:58:58,758 --> 00:58:59,658
Okay ..
578
00:59:14,758 --> 00:59:16,658
Well, it seems that it is our
lucky day, Skip.
579
00:59:16,758 --> 00:59:20,658
let's take a flight lesson
one of these clever after all.
580
00:59:28,758 --> 00:59:32,658
Forman, get you first.
The track is free to leave.
581
00:59:34,458 --> 00:59:36,458
Rainman not leave here
if we are not the two together.
582
00:59:36,758 --> 00:59:38,858
You have the money,
puts you in the air!
583
01:00:10,758 --> 01:00:12,858
Do not shoot!
584
01:00:20,758 --> 01:00:22,858
No!
585
01:00:55,758 --> 01:00:57,858
Einstein, they there?
586
01:00:58,458 --> 01:00:59,858
I'm here.
587
01:01:01,058 --> 01:01:02,458
See?
588
01:01:02,558 --> 01:01:04,458
Yes
589
01:01:04,558 --> 01:01:07,458
It's my fault.
590
01:01:07,558 --> 01:01:11,458
We're in this together.
591
01:01:11,558 --> 01:01:14,458
And we are all volunteers.
592
01:01:14,558 --> 01:01:16,458
What will you do?
593
01:01:16,558 --> 01:01:20,458
Make the delivery. Then I come to seek Rainmain.
594
01:01:20,558 --> 01:01:22,458
If we stay together,
'll be fine.
595
01:01:22,558 --> 01:01:24,458
Forman is not going to be fine!
596
01:01:32,558 --> 01:01:35,458
Air confirm the target. We are approaching us.
597
01:01:36,958 --> 01:01:42,458
Strayger, you've got company! The
5 km to 3 hours, and come quickly!
598
01:01:42,658 --> 01:01:44,458
Must be the one jet.
599
01:01:44,658 --> 01:01:46,458
I need a place to
hide me, Einstein.
600
01:01:46,658 --> 01:01:48,458
Downtown!
601
01:01:48,658 --> 01:01:49,928
Downtown!?!
602
01:01:50,058 --> 01:01:52,628
Yes, come down and keep you down.
He can not follow you
603
01:01:52,658 --> 01:01:54,628
near the ground
among the buildings.
604
01:01:54,658 --> 01:01:55,928
These crazy, Einstein?!
605
01:01:55,958 --> 01:01:58,928
No, but you these,
and you live for this crap!
606
01:02:09,958 --> 01:02:12,628
Okay, Einstein, I'm here!
607
01:02:12,658 --> 01:02:16,428
Now, turn right for 2-3-0,
drops to 150 meters ...
608
01:02:16,458 --> 01:02:18,828
and reduces to 270 km / h.
609
01:02:25,958 --> 01:02:28,828
Hey, grab your snack.
Here we go again.
610
01:02:40,958 --> 01:02:41,828
And now?
611
01:02:41,958 --> 01:02:43,828
Catch the motorway.
612
01:02:50,658 --> 01:02:52,128
We'll need something better, Einstein!
613
01:02:52,158 --> 01:02:55,528
Catch the next exit and
it flies through the center ...
614
01:02:57,458 --> 01:03:02,528
When you pass behind the
building, turn around and fly north.
615
01:03:09,458 --> 01:03:12,228
You know that we will run out
fuel if you keep on playing
616
01:03:12,258 --> 01:03:17,528
this kid was so low, do not you! "
617
01:03:22,258 --> 01:03:23,528
Now where?
618
01:03:24,258 --> 01:03:27,528
On the next right into
fifth with Figaro.
619
01:03:42,258 --> 01:03:44,528
Just this behind me, Einstein,
this guy is crazy
620
01:03:44,558 --> 01:03:45,828
We will need a plan "B".
621
01:03:45,958 --> 01:03:47,528
I hate to tell you,
but this is the plan "B"!
622
01:03:47,658 --> 01:03:49,528
Then we go to plan "C"!
623
01:03:49,958 --> 01:03:52,528
Okay, but you will not like!
624
01:03:52,658 --> 01:03:53,928
Just tell me!
625
01:03:58,458 --> 01:04:03,928
Turn right on Grand, right
again at six, and right at Figaro.
626
01:04:20,458 --> 01:04:22,728
3 meters and descends
turn right at second street.
627
01:04:22,758 --> 01:04:23,928
3 meters?!?!
628
01:04:23,958 --> 01:04:28,928
Yes! 3 meters and prays
for no high vehicles!
629
01:04:35,958 --> 01:04:39,928
Not for nothing, but
we are running out of fuel ...
630
01:04:39,958 --> 01:04:42,928
.. and we .. flying too low!
631
01:04:42,958 --> 01:04:45,928
This son of a bitch, not me
going away this time.
632
01:05:04,958 --> 01:05:07,928
Ohhh ... MEERRDDAA!
633
01:05:10,958 --> 01:05:12,928
SHIT!
634
01:05:12,958 --> 01:05:14,928
Hold on!
635
01:05:17,958 --> 01:05:20,928
Shit, we're out of fuel.
636
01:05:20,958 --> 01:05:22,928
Really?!
637
01:05:30,958 --> 01:05:33,928
This is not happening!
638
01:05:45,058 --> 01:05:46,128
Einstein!
639
01:05:46,158 --> 01:05:49,928
I told you
not gonna like it!
640
01:05:52,358 --> 01:05:56,928
Probably gave him
a flight lesson, huh?!
641
01:05:56,958 --> 01:05:57,928
Shut the fuck up!
642
01:06:09,958 --> 01:06:14,928
Hope you have a triple
"A" in the letter!
643
01:06:23,958 --> 01:06:26,228
That's it!
644
01:06:26,258 --> 01:06:27,928
And it gives a message to
Tucked away from me!
645
01:06:27,958 --> 01:06:30,028
Tell him I quit!
646
01:06:30,258 --> 01:06:31,628
It will not be happy with that.
647
01:06:31,758 --> 01:06:33,328
I do not care if it is
happy or not ..
648
01:06:33,458 --> 01:06:34,628
I'm out!
649
01:06:42,458 --> 01:06:43,428
Einstein!
650
01:06:45,458 --> 01:06:46,628
Einstein!
651
01:06:55,458 --> 01:06:58,628
Sorry! Those arrested!
652
01:07:08,458 --> 01:07:09,628
Strayger ..
653
01:07:11,758 --> 01:07:13,628
You okay?
654
01:07:14,458 --> 01:07:18,628
- I am, and you?
- Yes.
655
01:07:19,458 --> 01:07:21,628
I told you, I told you!
656
01:07:42,458 --> 01:07:45,628
I am Agent commander Jonas Moore.
And you already know the agent Ramirez.
657
01:07:50,458 --> 01:07:52,628
Those in deep trouble, Strayger!
658
01:07:55,458 --> 01:07:56,728
I want a lawyer!
659
01:07:57,458 --> 01:08:02,728
I think a lawyer is not going
to help in any way.
660
01:08:03,258 --> 01:08:07,728
Not with that face! Trafficking
drug at a large scale.
661
01:08:08,258 --> 01:08:12,528
Now if they collaborate
maybe you'll help him.
662
01:08:12,558 --> 01:08:13,728
Help me what?
663
01:08:13,758 --> 01:08:15,728
Staying out of prison.
664
01:08:15,758 --> 01:08:18,728
And my friends?
665
01:08:20,758 --> 01:08:23,728
- Put it together with the agreement.
- What agreement?
666
01:08:23,758 --> 01:08:27,728
I'll leave the Agent Ramirez explained.
667
01:08:28,058 --> 01:08:29,728
Prefer to hear from you.
668
01:08:32,758 --> 01:08:34,728
I will abbreviate.
669
01:08:34,758 --> 01:08:36,728
We want you fly on a secret mission
670
01:08:36,758 --> 01:08:39,328
to save an agent of ours,
hostage in Mexico
671
01:08:39,358 --> 01:08:41,328
by Escondido.
672
01:08:41,758 --> 01:08:47,328
In exchange for: Sentence suspended
and probation.
673
01:08:47,758 --> 01:08:50,328
I no longer work for Escondido!
I resigned!
674
01:08:50,758 --> 01:08:51,628
Do not fool yourself, kid!
675
01:08:52,758 --> 01:08:57,328
The Mexican mafia operates like ours
then to be there, you stay or die!
676
01:08:59,958 --> 01:09:02,328
Never seen the Hidden.
677
01:09:02,758 --> 01:09:05,328
Why do you think I will
let there be flown and
678
01:09:05,458 --> 01:09:07,328
bring an agent D.I.A.
he holds hostage.
679
01:09:08,458 --> 01:09:10,328
They say he is untouchable, Mexico!
680
01:09:10,458 --> 01:09:12,328
That rumor is true.
681
01:09:12,458 --> 01:09:14,328
The truth?
682
01:09:14,458 --> 01:09:17,328
That is very comforting
from you.
683
01:09:18,458 --> 01:09:21,328
Lord, can leave us
alone for a minute?
684
01:09:33,958 --> 01:09:37,328
Look! No matter how you feel
regarding what happened,
685
01:09:37,458 --> 01:09:40,328
This is your chance to help you
to help us.
686
01:09:40,458 --> 01:09:41,528
Do not be in this situation
687
01:09:41,558 --> 01:09:43,328
if you had not shown his ass,
then to tame me.
688
01:09:43,458 --> 01:09:44,628
How dare you!
689
01:09:44,758 --> 01:09:46,328
Yes! It was my job!
690
01:09:46,458 --> 01:09:49,328
But sleeping with you
was not included.
691
01:09:49,458 --> 01:09:50,728
I did it because he wanted to.
692
01:09:50,858 --> 01:09:52,328
Because I like you!
693
01:09:52,458 --> 01:09:53,628
Because you love me?
694
01:09:53,758 --> 01:09:57,328
Matas you my friend and arrested me!
695
01:09:57,358 --> 01:09:58,528
His death was an accident!
696
01:09:58,758 --> 01:10:00,328
What happened was not
supposed to have happened.
697
01:10:00,828 --> 01:10:04,328
But it happened! And the people
Who do you work, made it happen!
698
01:10:04,528 --> 01:10:06,628
Transporting drugs is
it did happen!
699
01:10:13,328 --> 01:10:17,728
I am sorry to Forman!
I have it.
700
01:10:17,928 --> 01:10:20,328
And I'm sorry for being me
deployed to arrest you.
701
01:10:20,928 --> 01:10:23,328
But the "Flying Boys"
are drug dealers!
702
01:10:23,928 --> 01:10:25,328
You own the said.
703
01:10:25,728 --> 01:10:27,328
Just deliver the pizza.
704
01:10:27,528 --> 01:10:30,328
Not produce the methadone, do not sell
not even eat.
705
01:10:30,528 --> 01:10:32,628
In just ... move-in?!
706
01:10:33,528 --> 01:10:39,628
Would get there anyway.
707
01:10:41,528 --> 01:10:44,628
Escondido is a vicious animal.
708
01:10:44,728 --> 01:10:47,628
That profits selling poison
causing death
709
01:10:47,728 --> 01:10:49,628
and destruction in both
sides of the border.
710
01:10:50,528 --> 01:10:52,628
Ever seen the damage
causing
711
01:10:52,728 --> 01:10:55,628
or destroy many lives
what "moves"?
712
01:10:57,528 --> 01:10:58,428
No.
713
01:10:58,728 --> 01:11:00,628
So it looks good, it is true!
714
01:11:00,728 --> 01:11:05,628
Methadone crystal, "methadone"
"Ice", "fast", "go fast"
715
01:11:05,728 --> 01:11:07,628
Regardless of how
flame bush.
716
01:11:07,728 --> 01:11:09,628
It is more addictive than
cocaine or heroin
717
01:11:09,728 --> 01:11:11,628
and thou to spread out.
718
01:11:11,728 --> 01:11:13,628
yes you and your friends
and aircraft "fast glass"
719
01:11:13,728 --> 01:11:15,628
part of the problem.
720
01:11:20,728 --> 01:11:22,628
His name is Kyle Jackson.
721
01:11:26,728 --> 01:11:30,628
He has a wife, a daughter of 5 years
and a 3 year old son.
722
01:11:34,428 --> 01:11:38,628
All charges dropped without
Einstein or parole for Rainman.
723
01:11:39,128 --> 01:11:41,628
I'll put it in writing.
724
01:11:58,828 --> 01:12:00,628
"Adios, friends!"
725
01:12:18,428 --> 01:12:20,628
"Good!"
726
01:12:22,828 --> 01:12:24,628
Very good.
727
01:12:25,828 --> 01:12:28,628
"His name is Pablo
Ramone Escondido. "
728
01:12:28,828 --> 01:12:30,628
"He's young, smart, modern and unscrupulous."
729
01:12:30,828 --> 01:12:34,628
And cares .. leader
American drug cartel.
730
01:12:34,828 --> 01:12:39,628
Hidden lives in a very complex
Kept in northern Mexico, south of San Diego.
731
01:12:39,828 --> 01:12:42,628
Since he was captured by Jackson
have it held there
732
01:12:42,828 --> 01:12:45,628
all traffic is controlled by Escondido
733
01:12:45,828 --> 01:12:48,628
patrolled by Federales
paid and bribed.
734
01:12:49,128 --> 01:12:51,628
A pilot moved to Escondido
million dollars
735
01:12:51,728 --> 01:12:53,628
to exchange with the Cuban air force.
736
01:12:53,728 --> 01:12:58,628
And buy for your fleet
two supersonic jets.
737
01:12:58,728 --> 01:13:00,628
In summary Escondido is the
King of King of trafficking.
738
01:13:00,728 --> 01:13:03,628
Ok! Why would agree to see me?
739
01:13:03,728 --> 01:13:07,628
Because yesterday, your entire network
distribution was taken at once.
740
01:13:07,728 --> 01:13:11,628
But anyway,
you managed to bring him the money ..
741
01:13:11,728 --> 01:13:14,628
That sort of thing, do not call your
attention is called "respect."
742
01:13:14,728 --> 01:13:17,628
Your invitation is
to arrive.
743
01:13:17,728 --> 01:13:19,628
Only sure that these
prepared when you arrive.
744
01:13:33,028 --> 01:13:38,628
"Colonel. Strayger David S.
Loving husband and father
1952 - 1988 "
745
01:14:02,028 --> 01:14:05,628
"Here, father takes him and flies into the sky."
746
01:14:24,828 --> 01:14:25,628
Yes!
747
01:14:58,828 --> 01:15:02,328
How it behaves?
748
01:15:02,428 --> 01:15:04,128
For a U.F.O is not even ma.
749
01:15:04,428 --> 01:15:08,628
If you have just spoken of the new toy
maybe we should review the mission.
750
01:15:08,828 --> 01:15:11,628
Review?!
And simple!
751
01:15:11,828 --> 01:15:13,628
After getting into
Mexican space arete
752
01:15:13,828 --> 01:15:15,628
My ex. girlfriend and Rainman
753
01:15:15,828 --> 01:15:18,628
separate,
and go north
754
01:15:18,828 --> 01:15:21,628
where the complex of Escondido
I will refrain until
755
01:15:21,828 --> 01:15:25,628
"A" be killed or "B"
ask for help by radio
756
01:15:25,828 --> 01:15:28,628
which case the former.
girlfriend and his friend
757
01:15:28,828 --> 01:15:31,628
come to fly in aid
just in time to see me
758
01:15:31,828 --> 01:15:33,628
be killed.
759
01:15:38,828 --> 01:15:41,628
Mexican airspace in 60 seconds.
760
01:15:41,828 --> 01:15:43,628
Received!
761
01:16:16,428 --> 01:16:19,628
Approaching a plane boss.
762
01:16:19,728 --> 01:16:20,628
This one?
763
01:16:20,728 --> 01:16:22,628
Yes It's just one.
764
01:16:22,728 --> 01:16:24,628
- Contact them!
- Yes!
765
01:16:24,728 --> 01:16:28,628
- When you land.
- Bring him to me.
766
01:17:36,728 --> 01:17:38,628
She swims well, no ..
767
01:17:38,728 --> 01:17:41,628
I did not come to see his ca
girlfriend to swim.
768
01:17:41,728 --> 01:17:44,628
This here because I want
you are here.
769
01:17:44,728 --> 01:17:48,628
I am here because I said that
had a business proposal
770
01:17:48,728 --> 01:17:50,628
to make me rethink
my resignation.
771
01:17:50,728 --> 01:17:58,628
Must be .. "as said" ..
... Headquartered!
772
01:18:00,728 --> 01:18:03,628
And my guest and not
yet even offered him water.
773
01:18:03,728 --> 01:18:05,628
What to drink?
774
01:18:05,728 --> 01:18:07,628
Beer, if any.
775
01:18:07,728 --> 01:18:09,628
I got everything.
776
01:18:12,728 --> 01:18:13,628
Beer!
777
01:18:13,728 --> 01:18:14,628
Yes boss'!
778
01:18:20,728 --> 01:18:21,628
How was your flight?
779
01:18:21,728 --> 01:18:22,628
Solitaire.
780
01:18:23,728 --> 01:18:28,628
I apologize! But a smart man
be careful, right?
781
01:18:29,728 --> 01:18:35,628
If one can cause problems
two or three, could do more, right?
782
01:18:36,728 --> 01:18:38,628
Now tell me that airplane.
783
01:18:39,728 --> 01:18:42,628
It's interesting.
It is too fast?
784
01:18:42,728 --> 01:18:44,628
Fast enough to
move a lot of methadone.
785
01:18:44,728 --> 01:18:49,628
And only a prototype. With modifications
the level and distribution of jets
786
01:18:49,728 --> 01:18:52,228
I sure can distribute ..
787
01:18:52,728 --> 01:18:55,628
Wait! My English
not so fast ..
788
01:19:00,728 --> 01:19:03,628
Let us sit ...
789
01:19:20,328 --> 01:19:21,828
"Do not invite me, Love?"
790
01:19:22,228 --> 01:19:23,828
"Yes, my precious."
791
01:19:25,228 --> 01:19:27,828
"Please, sit down with us."
792
01:19:32,028 --> 01:19:36,828
This is Marisa ... my distraction.
793
01:19:37,028 --> 01:19:37,928
Nice to meet you!
794
01:19:38,028 --> 01:19:40,228
The pleasure is all mine, I'm sure.
795
01:19:41,728 --> 01:19:45,528
Marisa has lessons
English in Los Angeles.
796
01:19:45,728 --> 01:19:48,528
Fly there on one of my
aircraft, three times a week ..
797
01:19:48,728 --> 01:19:51,528
After school go shopping
798
01:19:51,728 --> 01:19:53,528
before returning
home to my beautiful precious.
799
01:19:56,928 --> 01:19:58,528
Nice knowing you!
800
01:20:06,128 --> 01:20:07,528
Amazing, is not it?
801
01:20:07,928 --> 01:20:12,028
"Sure, but very impressive ..."
802
01:20:12,228 --> 01:20:13,028
"... Delicious."
803
01:20:13,228 --> 01:20:17,528
Well, well ... very gringo.
804
01:20:20,228 --> 01:20:21,528
Now back to business.
805
01:20:35,728 --> 01:20:36,528
I'm listening.
806
01:20:38,228 --> 01:20:40,528
Due to unfortunate events
of the last 48 hours
807
01:20:40,828 --> 01:20:42,528
I'm with the need
808
01:20:42,828 --> 01:20:48,528
and opportunity to improve
my distribution network.
809
01:20:49,228 --> 01:20:56,528
For it must rely on
a reliable partner in the U.S
810
01:20:57,228 --> 01:21:00,528
If it is open
to discuss this proposal
811
01:21:00,828 --> 01:21:04,528
I extend my
hospitality and have him as a guest.
812
01:21:04,828 --> 01:21:09,528
If not .. i have to say
ordering the killing.
813
01:21:13,828 --> 01:21:16,528
So as they say,
what say?!
814
01:21:17,828 --> 01:21:21,528
I mean, what happened to
Your English is not so fast?
815
01:21:25,828 --> 01:21:31,128
So .. accept my hospitality?
816
01:21:31,328 --> 01:21:32,428
Why not?
817
01:21:34,328 --> 01:21:37,428
Exactly. "Why not?"
818
01:21:51,328 --> 01:21:57,428
Sorry to ask, but
you plan to stay here all night?
819
01:21:57,628 --> 01:21:59,428
No, the plan was to stay here 'till night "
820
01:21:59,728 --> 01:22:01,428
It is night. So come on!
821
01:22:27,728 --> 01:22:29,428
Well, at least we know
that is still alive.
822
01:22:38,728 --> 01:22:39,428
Let's begin!
823
01:22:47,728 --> 01:22:51,428
Do not believe in banks?!
824
01:22:51,728 --> 01:22:55,428
Yes, but banks
do not believe me.
825
01:23:13,728 --> 01:23:15,428
What the hell are you doing here?
826
01:23:16,928 --> 01:23:19,428
You know this guy?!?
827
01:23:20,328 --> 01:23:22,428
And an agent D.I.A. Tried
catch me once.
828
01:23:22,728 --> 01:23:26,428
Exactly! And I will do it
so get outta here.
829
01:23:30,228 --> 01:23:32,428
Because it keeps us here?
830
01:23:32,528 --> 01:23:33,828
Because I can.
831
01:23:34,228 --> 01:23:36,428
And I want the Americans
I know that.
832
01:23:36,628 --> 01:23:38,828
And they can not do
nothing against it.
833
01:24:58,028 --> 01:25:00,928
I hope Strayger
move soon.
834
01:25:25,628 --> 01:25:27,828
Yes I know
I know, only an excuse
835
01:25:27,928 --> 01:25:31,828
call now, but the only
way you can tell what is happening.
836
01:25:50,928 --> 01:25:55,828
Hey, this must be the Strayger!
And this in motion!
837
01:25:57,928 --> 01:26:00,228
Where's Gutierrez?
838
01:26:00,528 --> 01:26:03,228
I do not know, Add .. woke
and looked here and.
839
01:26:06,528 --> 01:26:07,228
Shhttt!
840
01:26:17,828 --> 01:26:20,228
Ok, this may not be
not good.
841
01:26:20,528 --> 01:26:21,493
You can do something?
842
01:26:21,528 --> 01:26:23,228
What do you think I do?
843
01:26:23,528 --> 01:26:24,628
I do not know, you are the
Department of Defense.
844
01:26:25,528 --> 01:26:28,628
They have no kind of
death ray or something?
845
01:26:29,528 --> 01:26:35,628
I think "death ray" that
a little out of my salary.
846
01:26:43,528 --> 01:26:46,628
Only now did. Strayger this
D.I.A'll do with the power here.
847
01:26:51,528 --> 01:26:53,628
Son of a bitch!
848
01:26:56,528 --> 01:26:57,628
What's happening?
849
01:26:59,728 --> 01:27:00,628
Stay here!
850
01:27:15,628 --> 01:27:17,628
What are you doing here?
I did not call!
851
01:27:17,828 --> 01:27:19,628
I came for my daughter.
852
01:27:20,828 --> 01:27:22,628
She belongs to Escondido.
853
01:27:22,828 --> 01:27:24,628
Now go away, before I call
send a guard and kill him.
854
01:27:48,528 --> 01:27:49,728
Where the hell did you go?
855
01:27:51,828 --> 01:27:56,628
Talking with my fiancee, and the bathroom ...
.. Was a long night, sir!
856
01:27:57,228 --> 01:27:59,928
Well, sit down and make yourself comfortable
it seems to be one of those morning.
857
01:28:14,228 --> 01:28:16,328
- Ok! What the fuck happened?
- Not good!
858
01:28:16,528 --> 01:28:18,828
- Gutierrez league that!
- I'm trying not know what happens!
859
01:28:18,928 --> 01:28:21,828
- Connect it!
- I do not understand.
860
01:28:23,928 --> 01:28:25,828
Where the hell is she?
861
01:29:47,928 --> 01:29:51,528
Shit! I can not see!
862
01:29:51,928 --> 01:29:56,828
Syndrome "night vision"!
Soon gonna be okay!
863
01:30:00,928 --> 01:30:01,828
I see him!
864
01:30:02,928 --> 01:30:03,828
Okay?
865
01:30:07,528 --> 01:30:09,728
Not for long.
866
01:30:14,528 --> 01:30:17,728
- What is it?
- No time to explain!
867
01:30:17,928 --> 01:30:19,728
Grab my ass
and not let go!
868
01:30:20,528 --> 01:30:22,728
Received!
869
01:30:35,528 --> 01:30:39,428
Can I try?!
870
01:30:39,528 --> 01:30:40,728
Go!
871
01:30:43,528 --> 01:30:44,728
Was deliberately disabled ...
872
01:30:44,828 --> 01:30:47,728
So the Escondido was always
on top of everything, had an informant ..
873
01:30:47,763 --> 01:30:48,728
EVANS!
874
01:30:48,928 --> 01:30:55,728
- Can you put it back?
- Yes, but it's encrypted system.
875
01:30:55,828 --> 01:30:57,728
Shit!
876
01:30:58,828 --> 01:31:00,728
But I have another idea!
877
01:31:28,828 --> 01:31:31,728
Please, if you help us,
us help you!
878
01:31:31,828 --> 01:31:33,728
My plane has only two seats.
879
01:31:33,828 --> 01:31:35,728
I have to take Jackson,
I'm sorry!
880
01:31:36,828 --> 01:31:39,728
We also have feather.
Papa!
881
01:31:55,528 --> 01:31:58,728
Escondido Lord wants this
gringo with the other.
882
01:32:07,229 --> 01:32:09,629
Did you hear that?
883
01:32:09,630 --> 01:32:11,130
Anda.
884
01:32:15,031 --> 01:32:17,731
Do not take orders from you.
885
01:32:40,528 --> 01:32:41,728
That hurt!
886
01:32:42,528 --> 01:32:47,728
I'm fine. Listen! Go to the runway.
I will try to strip them out. Go!
887
01:32:48,528 --> 01:32:49,728
Do not have much time.
Hurry!
888
01:32:53,528 --> 01:32:58,728
Hey, aviator ... I know that you carry yourself
a shot, but you can watch?!
889
01:32:59,128 --> 01:33:00,728
Hey, hey, fucker!
890
01:33:01,028 --> 01:33:01,928
Come here!
891
01:33:02,428 --> 01:33:04,628
Go, opens it!
892
01:33:09,428 --> 01:33:10,628
Thanks!
893
01:33:22,428 --> 01:33:25,628
I waited six days
to do this!
894
01:33:25,928 --> 01:33:28,628
These good, man?
Not really, man!
895
01:33:29,428 --> 01:33:30,628
Go, go!
896
01:33:42,428 --> 01:33:44,628
Oh! Damn, my bird died!
897
01:33:44,828 --> 01:33:47,628
How he died?!
We need to fly!
898
01:33:48,128 --> 01:33:49,628
We have to find another plane.
Come on!
899
01:33:51,929 --> 01:33:53,229
I'll take that.
900
01:33:55,230 --> 01:33:56,430
Come on.
901
01:33:56,431 --> 01:33:58,431
Here?
It's a bird.
902
01:34:03,428 --> 01:34:04,628
Marisa!
903
01:34:07,428 --> 01:34:09,628
Marisa, what happened?!
904
01:34:11,428 --> 01:34:13,628
Carolina ...
905
01:34:25,428 --> 01:34:27,628
Oook .. let's see .. here it is!
906
01:34:34,428 --> 01:34:36,628
Hey, "Flying Boys" ... let's get outta here!
907
01:34:45,428 --> 01:34:47,628
Rainman, they there?
908
01:34:49,428 --> 01:34:50,628
This here.
This me.
909
01:34:51,428 --> 01:34:52,628
These deal with the stick?
910
01:34:52,828 --> 01:34:54,628
Every inch.
911
01:34:54,629 --> 01:34:58,229
There are some people on the floor
I promised to take.
912
01:34:59,428 --> 01:35:00,628
Received!
913
01:35:03,329 --> 01:35:05,029
We are not too low?
914
01:35:11,630 --> 01:35:14,530
We have eyes and ears.
915
01:35:17,028 --> 01:35:20,628
How did that! This is a satellite
government restricted.
916
01:35:20,663 --> 01:35:23,628
It does not take a genius
to find out.
917
01:35:23,629 --> 01:35:26,229
Perhaps it is.
918
01:35:36,030 --> 01:35:38,530
Come on.
919
01:35:57,631 --> 01:36:00,131
This bird is not bulletproof.
920
01:36:07,428 --> 01:36:10,628
Can we please get out of Mexico?
921
01:36:34,829 --> 01:36:36,829
Ok, here's everything.
922
01:37:03,428 --> 01:37:04,628
Son of a bitch!
923
01:37:05,428 --> 01:37:07,628
Save my money!
924
01:37:19,828 --> 01:37:22,628
- You okay?
- I've been better, and you?
925
01:37:22,828 --> 01:37:24,628
I'm much better.
926
01:37:29,628 --> 01:37:31,628
We have two birds in the air!
927
01:37:32,828 --> 01:37:35,628
Sierra command calls received?
928
01:37:35,828 --> 01:37:38,628
Sierra command, got the 5-5-5
Package and go home.
929
01:37:39,828 --> 01:37:46,628
Amazing, but be alert,
we are operating with reduced capacity.
930
01:37:54,828 --> 01:37:56,628
Where are they?
931
01:37:59,628 --> 01:38:03,628
5 miles to the northeast, heading to,
2-9-0, 5000 ft and climbing.
932
01:38:04,028 --> 01:38:05,628
Not for long.
933
01:38:08,028 --> 01:38:10,528
They seem to have company!
934
01:38:10,728 --> 01:38:12,628
- How far is it?
- I do not know, a quarter of an inch.
935
01:38:13,129 --> 01:38:18,229
I have just been informed that they have a
I suspect in your tail, he gets there
before reaching the American space
936
01:38:18,728 --> 01:38:21,628
Received!
You hear that?!
937
01:38:21,728 --> 01:38:22,628
Heard!
938
01:38:26,728 --> 01:38:28,628
I take care of it!
939
01:38:35,728 --> 01:38:40,628
Rainman, bandit six, three miles
and closer to 500 us.
940
01:38:40,728 --> 01:38:43,628
Points to hurry home and
I cover your way!
941
01:38:43,728 --> 01:38:48,628
Strayger, is a military aircraft
armed and he's training, you have no chance.
942
01:38:49,728 --> 01:38:52,628
I have a bird like him,
you have civilians on board, get out!
943
01:38:52,728 --> 01:38:55,628
You can have an equal plane
but do not know how to use.
944
01:38:55,728 --> 01:38:57,628
I discover! Now get out!
945
01:38:57,728 --> 01:38:58,828
I do not like to leave you, man!
946
01:38:58,928 --> 01:39:01,628
You do not have to like it, just go!
947
01:39:01,728 --> 01:39:02,828
Shit!
948
01:39:03,728 --> 01:39:07,828
Ok, see you on the other side!
949
01:39:19,728 --> 01:39:21,828
Nobody takes what's mine!
950
01:39:34,428 --> 01:39:36,828
Hey, Escondido called your attention?
951
01:39:37,128 --> 01:39:42,828
Misses the final words
talking to me, come get me gringo.
952
01:39:43,128 --> 01:39:46,828
Any asshole can fly, but you have tomatoes
to fly between the rocks, you say?!
953
01:39:47,128 --> 01:39:49,828
I say you can die high or low
makes no difference to me.
954
01:39:49,928 --> 01:39:52,828
since you die.
955
01:39:53,928 --> 01:39:58,828
- Hold on. I hope you know what you do!
- The 500 miles hours we will know soon!
956
01:41:28,027 --> 01:41:31,827
What the hell.
957
01:42:02,428 --> 01:42:05,828
I hope you know how to swim,
let's get your feet wet!
958
01:42:05,829 --> 01:42:10,229
Oh, I'll wear your ass for a swim
if I cross this water.
959
01:42:10,230 --> 01:42:11,230
Hey, when he starts shooting ...
We are doing a lot of heat ...
960
01:42:11,231 --> 01:42:16,131
And we will not last long.
961
01:42:22,032 --> 01:42:24,932
I hate to say this but I have no
nowhere to hide, I can not fool him.
962
01:42:26,333 --> 01:42:28,833
After all this, it is better
telling me something else.
963
01:42:28,834 --> 01:42:30,134
Ok, we have weapons,
but I do not use them.
964
01:42:30,135 --> 01:42:31,135
What?
965
01:42:35,935 --> 01:42:38,135
Einstein, if you can hear me
966
01:42:39,036 --> 01:42:40,136
I'm working on it.
967
01:42:43,937 --> 01:42:47,837
I appreciate the help, but ..
What kind of redemption is this?!
968
01:42:48,138 --> 01:42:50,338
The only one who'll Tues
969
01:42:51,739 --> 01:42:53,039
Ok, I know Strayger.
970
01:42:53,040 --> 01:42:54,040
You have a 2 kilometers northeast Canyon
your location, turn right to
971
01:42:54,041 --> 01:42:55,041
0,4,0 and secure your lunch.
972
01:43:00,042 --> 01:43:02,042
This bird is very large and very fast
I hope you know what you do.
973
01:43:02,043 --> 01:43:04,043
I do not know?
974
01:43:12,944 --> 01:43:15,244
He has guns.
Will soar.
975
01:43:19,045 --> 01:43:20,045
What was that?
976
01:43:20,546 --> 01:43:22,246
We have been hit.
977
01:43:22,547 --> 01:43:23,247
Oh, if that was it!
978
01:43:24,048 --> 01:43:27,048
It looked like a flat tire.
979
01:43:32,249 --> 01:43:35,149
Hold on.
980
01:43:41,250 --> 01:43:44,150
Come on, Strayger, stay on top
the event.
981
01:43:45,351 --> 01:43:47,151
Let me guess.
982
01:43:47,352 --> 01:43:51,352
We were hit again.
No, just broken the sound barrier.
983
01:43:59,253 --> 01:44:02,353
Say hello to my friend.
984
01:44:09,254 --> 01:44:13,054
Right to heaven or to hell right.
985
01:44:18,155 --> 01:44:20,055
Adios, asshole!
986
01:44:33,056 --> 01:44:36,056
is what I call the rescue ...
987
01:45:02,057 --> 01:45:04,857
You're good.
Yes
988
01:45:04,858 --> 01:45:07,258
How are you feeling, man?
989
01:45:07,259 --> 01:45:08,259
Oh, my God.
990
01:45:07,759 --> 01:45:11,259
Do not you spoil my plane,
do you?
991
01:45:11,360 --> 01:45:13,060
No, but I have passed your
speed record.
992
01:45:13,061 --> 01:45:16,061
350 kilometers an hour.
But do not worry.
993
01:45:16,062 --> 01:45:18,062
Your secret superman
is safe with me.
994
01:45:18,063 --> 01:45:22,063
Hey, we can, we can do this
happy ending at the Hospital, please?
995
01:45:23,264 --> 01:45:26,764
Hey, homies.
Friends.
996
01:45:26,765 --> 01:45:31,065
Strayger, you know you can not
keep this jet, received?
997
01:45:31,066 --> 01:45:33,966
Strayger.
998
01:45:37,267 --> 01:45:39,167
2 weeks later.
999
01:45:39,268 --> 01:45:43,068
And today I am pleased to announce the
successful completion
1000
01:45:43,069 --> 01:45:45,069
D.I.A an operation that resulted,
1001
01:45:45,070 --> 01:45:49,870
the dismantling of a network
drug trafficking across the border ...
1002
01:45:49,871 --> 01:45:52,271
We seem to have live TV.
1003
01:45:52,472 --> 01:45:55,072
... The United States.
1004
01:45:55,073 --> 01:45:57,073
The operation was performed,
by highly trained
1005
01:45:57,074 --> 01:46:05,974
drive air and ground team
specifically trained for the mission.
1006
01:46:05,975 --> 01:46:08,175
He is the president of the United States,
and this talking about me.
1007
01:46:08,276 --> 01:46:12,076
You have to take your eyes off the
screen and put them on the road.
1008
01:46:13,477 --> 01:46:17,077
Let me be clear.
We have a long way to go
1009
01:46:17,278 --> 01:46:22,078
But this is a big step in
right direction, this management
1010
01:46:22,079 --> 01:46:26,079
committed in this war against drugs.
1011
01:46:30,480 --> 01:46:32,080
I know this is not even close
of law.
1012
01:46:33,181 --> 01:46:35,081
It is if we are not caught.
1013
01:47:31,183 --> 01:47:33,183
Double or nothing
without progress.
1014
01:47:33,184 --> 01:47:35,384
I have the speed,
if you have the money.
74688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.