All language subtitles for Tom.And.Jerry.The.Fast.And.The.Furry.2005.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG 2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,621 --> 00:00:40,456 [BRAKES SQUEAL] 2 00:01:19,996 --> 00:01:22,581 [BANGlNG AND CRASHING] 3 00:01:33,593 --> 00:01:36,011 Ah! 4 00:01:38,389 --> 00:01:40,015 [HONKING] 5 00:01:48,316 --> 00:01:51,026 [CRASHING] 6 00:01:58,535 --> 00:02:00,202 [CRASHES] 7 00:02:08,878 --> 00:02:10,379 [FEET SCREECHlNG] 8 00:02:27,438 --> 00:02:28,856 [ENGINE ROARS] 9 00:02:58,052 --> 00:02:59,595 [CHITTERING] 10 00:03:32,128 --> 00:03:33,295 [CHOKES] 11 00:03:39,135 --> 00:03:40,219 [GURGLES] 12 00:04:13,836 --> 00:04:14,836 [INHALES DEEPLY] 13 00:04:34,065 --> 00:04:35,190 [GASPING] 14 00:04:50,498 --> 00:04:52,374 [THUDDING] 15 00:05:02,802 --> 00:05:04,011 Arrgh! 16 00:05:15,106 --> 00:05:16,732 [CREAKING] 17 00:05:53,936 --> 00:05:55,937 [SHRIEKS] 18 00:05:59,776 --> 00:06:04,613 WOMAN: I leave you alone for an hour, and you destroy my house? 19 00:06:05,406 --> 00:06:08,450 And, you, you're no better. 20 00:06:10,787 --> 00:06:13,413 You're both evicted! 21 00:06:16,250 --> 00:06:18,919 ANNOUNCER [ON TV]: Yes, this could all be yours. 22 00:06:19,253 --> 00:06:21,338 This mansion with all the amenities. 23 00:06:21,506 --> 00:06:25,425 Located in the bucolic, exclusive surroundings... 24 00:06:25,593 --> 00:06:28,095 ...of Pine Valley Ranch Hills Estates. 25 00:06:28,471 --> 00:06:31,807 This mansion overlooks the tranquil landscape... 26 00:06:31,974 --> 00:06:37,437 ...of the Pine Valley Ranch Hills Estates golf course and the cemetery. 27 00:06:38,106 --> 00:06:40,607 This is the key that can open the door... 28 00:06:40,775 --> 00:06:44,277 ...to your future as a person who lives in a really big house! 29 00:06:44,445 --> 00:06:47,114 And it could all be yours if you are the winner... 30 00:06:47,281 --> 00:06:49,116 ...ofThe Fabulous Super Race. 31 00:06:49,325 --> 00:06:53,537 J.W. Globwobbler's latest television extravaganza. 32 00:06:54,122 --> 00:06:56,832 To enter this contest, participants must supply... 33 00:06:56,999 --> 00:06:59,626 ...their own all-terrain vehicles, and come on down... 34 00:06:59,794 --> 00:07:02,003 ...to Globwobbler Studios in beautiful Hollywood, U.S.A.! 35 00:07:02,171 --> 00:07:03,463 [FIREWORKS WHISTLE AND POP ON TV] 36 00:07:03,673 --> 00:07:07,509 Only one spot remains. Enter today! 37 00:07:09,053 --> 00:07:11,304 [BIRDS CHIRPlNG] 38 00:07:24,527 --> 00:07:27,696 [FANFARE PLAYING] 39 00:07:35,496 --> 00:07:36,955 [CHEERING] 40 00:07:39,083 --> 00:07:42,961 ANNOUNCER [ON TV]: It could belong to you! Enter today! 41 00:08:33,387 --> 00:08:35,138 [ENGINE RATTLING] 42 00:08:37,600 --> 00:08:39,100 [RINGlNG] 43 00:09:00,581 --> 00:09:01,623 [TIRES SCREECHING] 44 00:09:04,627 --> 00:09:05,627 [HORN HONKS] 45 00:09:15,096 --> 00:09:18,306 Now look, Clown-O, your ratings are plummeting. 46 00:09:18,474 --> 00:09:20,809 I have an idea how to juice your show up... 47 00:09:20,977 --> 00:09:25,146 ...and pull your polka-dotted keister out of the fire. You need a partner. 48 00:09:25,314 --> 00:09:27,107 A partner? 49 00:09:27,358 --> 00:09:29,526 Yep. An animal partner. 50 00:09:29,694 --> 00:09:35,824 What? Like a dog? A monkey? A parrot maybe? 51 00:09:35,992 --> 00:09:39,286 Irving, wheel in Mr. Frisky. 52 00:09:39,495 --> 00:09:40,787 [GROWLlNG] 53 00:09:41,497 --> 00:09:42,581 [GASPS] 54 00:09:42,790 --> 00:09:45,834 Hey, I thought you kids' show hosts liked animals. 55 00:09:46,002 --> 00:09:51,047 We do, sir, but this animal looks a littIe dangerous. 56 00:09:51,215 --> 00:09:54,968 Clown-O, animals can sense negative vibrations... 57 00:09:55,136 --> 00:09:58,722 ...so get off that chair and say helIo to Mr. Frisky. 58 00:09:58,889 --> 00:10:03,143 I want you and Mr. Frisky to begin working up an act right away. 59 00:10:03,311 --> 00:10:04,644 Good dog. 60 00:10:04,812 --> 00:10:05,854 [ROARS] 61 00:10:06,022 --> 00:10:08,523 Stop! Get him off of me! No! No! 62 00:10:08,691 --> 00:10:10,692 Hey, get him off of me! 63 00:10:11,527 --> 00:10:13,194 -Mommy! -I'm a genius! 64 00:10:13,362 --> 00:10:18,992 That bear's got talent, moxie, pizzazz! What's next? 65 00:10:19,327 --> 00:10:22,203 Well, sir, if you'Il remember, we're still looking... 66 00:10:22,371 --> 00:10:26,041 ...for one more contestant to round out The Fabulous Super Race. 67 00:10:26,208 --> 00:10:30,837 I need something crazy and wild, something totally unexpected. 68 00:10:40,514 --> 00:10:42,265 Halt! 69 00:10:42,433 --> 00:10:44,392 Wha--? Ah! 70 00:10:45,353 --> 00:10:46,728 Ah! 71 00:10:54,945 --> 00:10:56,529 Action! 72 00:10:56,947 --> 00:10:58,531 [ROARING] 73 00:11:04,038 --> 00:11:06,915 Whoa! Whoa! 74 00:11:10,211 --> 00:11:11,711 [BELL RINGS] 75 00:11:15,257 --> 00:11:16,925 And this is our stunt area. 76 00:11:17,093 --> 00:11:20,428 These are all trained professionals. Don't try this at home. 77 00:11:29,730 --> 00:11:33,983 MAN: Take my hand, Clarice! WOMAN: I love you, Frank! 78 00:11:44,245 --> 00:11:45,787 [WATER RUSHING] 79 00:11:45,955 --> 00:11:47,622 Oh-- Hm? 80 00:11:49,458 --> 00:11:50,959 ALL: Oh! Ah! 81 00:11:57,925 --> 00:11:59,259 What's this? 82 00:11:59,427 --> 00:12:02,470 From the looks of things, they're here to audition... 83 00:12:02,638 --> 00:12:05,807 ...for the remaining slot in The Fabulous Super Race. 84 00:12:06,267 --> 00:12:09,477 Is this some kind of a joke? A pussycat and a mouse? 85 00:12:09,645 --> 00:12:13,189 This is about stunts and people putting their lives at risk... 86 00:12:13,357 --> 00:12:16,609 ...for a big fat prize. It's not a nature documentary. 87 00:12:16,777 --> 00:12:19,863 -CaIl security and have these two-- -Sir! Sir, it's... 88 00:12:20,948 --> 00:12:22,532 ...him. 89 00:12:34,962 --> 00:12:38,173 -This gives me the creeps. -He's the president of HoIlywood. 90 00:12:38,340 --> 00:12:40,967 He's supposed to give you the creeps. 91 00:12:48,768 --> 00:12:54,314 BOTH: Greetings, Your Tinselyness. Imperious Ieader of HolIywood. 92 00:12:59,028 --> 00:13:00,653 GLOBWOBBLER: Smile, Irving. 93 00:13:00,821 --> 00:13:03,198 IRVlNG: I'm terrified, sir. 94 00:13:03,574 --> 00:13:05,033 Now you look, J.W. 95 00:13:05,201 --> 00:13:09,537 The girIs and l overheard what you were saying about this cat and mouse. 96 00:13:09,705 --> 00:13:11,498 Yes. 97 00:13:11,665 --> 00:13:15,376 They want to enter the race. I was about to call security and-- 98 00:13:15,544 --> 00:13:19,672 This is the greatest single idea for The Fabulous Super Race show yet! 99 00:13:19,840 --> 00:13:23,718 Good thinking, J.W., you're really on the ball. 100 00:13:23,886 --> 00:13:27,388 Uh, yes, Your Sparklyness, thank you. 101 00:13:27,556 --> 00:13:30,391 I was sure you'd like it. 102 00:13:30,559 --> 00:13:32,268 From the looks of this cat... 103 00:13:32,436 --> 00:13:36,689 ...l'd be prepared to say he's the type that would stop at nothing to win. 104 00:13:36,857 --> 00:13:41,194 Absolutely. lt's genius. People love a rotten-to-the-core villain. 105 00:13:41,362 --> 00:13:46,074 Someone who will do the things they only dream about in order to win! 106 00:13:46,242 --> 00:13:50,370 Remember, J.W., when in doubt, always stoop as low as you can... 107 00:13:50,538 --> 00:13:52,872 ...and appeal to people's basest instincts. 108 00:13:53,082 --> 00:13:56,876 Gosh, thanks, Your Flashiness. Right again. 109 00:13:57,127 --> 00:13:59,212 Well, our work here is done, ladies. 110 00:13:59,380 --> 00:14:04,467 Go forth, J.W. Globwobbler, and bringeth in the ratings! 111 00:14:08,264 --> 00:14:10,765 Well, I guess there are two slots available. 112 00:14:10,933 --> 00:14:13,726 Boys, you're hired. 113 00:14:14,144 --> 00:14:16,354 Just sign on the dotted line, boys. 114 00:14:16,772 --> 00:14:20,275 This will be the greatest reality game show in the history of TV. 115 00:14:20,442 --> 00:14:24,571 A show like this could make me vice president of Hollywood. 116 00:14:28,284 --> 00:14:29,617 [GULPS] 117 00:14:36,750 --> 00:14:37,959 [CRASHING] 118 00:14:38,586 --> 00:14:40,295 These two are awful, sir. 119 00:14:40,629 --> 00:14:43,256 Yep. It's perfect! 120 00:14:44,758 --> 00:14:47,135 MAN: And we're live! 121 00:14:47,386 --> 00:14:50,805 Well, hello, everybody out there in television land... 122 00:14:50,973 --> 00:14:53,516 ...and welcome to The Fabulous Super Race. 123 00:14:53,684 --> 00:14:55,685 I'm Biff Buzzard. 124 00:14:55,895 --> 00:15:00,481 And I'm Buzz BIister. We're here in beautifuI Detroit, Michigan-- 125 00:15:00,649 --> 00:15:02,150 [WHISPERING] 126 00:15:03,611 --> 00:15:07,030 We're here in gorgeous Hollywood, California! 127 00:15:07,197 --> 00:15:09,991 That's right, Buzzer, The Fabulous Super Race. 128 00:15:10,159 --> 00:15:14,203 It should be more exciting than anything mankind has yet experienced... 129 00:15:14,413 --> 00:15:16,915 ...in its brief time here on planet Earth. 130 00:15:17,124 --> 00:15:19,500 And speaking of planet Earth, Biffster... 131 00:15:19,668 --> 00:15:22,545 ...that's where our race is going to take place. 132 00:15:22,713 --> 00:15:27,216 Right, Buzzatola. The race begins here in Southern California... 133 00:15:27,426 --> 00:15:29,969 ...and ends here in Mexico. 134 00:15:33,307 --> 00:15:37,852 BUZZ: And this is the "keyako" that opens the door to our terrific prize... 135 00:15:38,020 --> 00:15:42,523 -...a huge giant mansion. -She's a beauty, Buzz. 136 00:15:42,691 --> 00:15:46,486 BUZZ: And she will go to the winner of The Fabulous Super Race. 137 00:15:46,654 --> 00:15:51,366 BIFF: Let's get down to the pits and meet our contestants right now. 138 00:15:54,036 --> 00:15:55,536 You must be...? 139 00:15:55,704 --> 00:15:57,830 Steed Dirkly at your service. 140 00:15:57,998 --> 00:16:03,336 And I'd like to say hello to all of my fans rooting for me, Steed DirkIy. 141 00:16:03,504 --> 00:16:06,673 And might I just add that all the proceeds I will win... 142 00:16:06,840 --> 00:16:09,509 ...will be donated to my favorite charity. 143 00:16:09,843 --> 00:16:12,178 And what might that be, Steed? 144 00:16:13,055 --> 00:16:14,347 Me. 145 00:16:14,682 --> 00:16:18,726 Well, I'm sure that warms the hearts of America. Steed Dirkly... 146 00:16:18,894 --> 00:16:21,688 ...a true hero with a heart of gold. Good luck. 147 00:16:23,357 --> 00:16:25,692 Who have we got here, Buzz-A-Roo? 148 00:16:25,859 --> 00:16:28,861 Why, it looks like a cute old grandma. 149 00:16:29,029 --> 00:16:31,072 BIFF: She Iooks just as cute and nice... 150 00:16:31,240 --> 00:16:34,200 ...and sweet and old as she could be, doesn't she? 151 00:16:35,244 --> 00:16:37,787 Why, thank you, sonny. 152 00:16:37,997 --> 00:16:41,374 I'm one of those who believes you're as young as you feel. 153 00:16:41,542 --> 00:16:47,255 I have aIways been a fan of good clean fun and honest competition. 154 00:16:47,631 --> 00:16:49,132 Huh. 155 00:16:49,717 --> 00:16:54,220 And who's this cute little fella? 156 00:16:54,388 --> 00:16:56,264 Ah! 157 00:16:56,515 --> 00:17:00,560 This is Squirty. Oh, he's my whoIe world. 158 00:17:01,103 --> 00:17:04,731 Squirty! Give the nice man his finger back. 159 00:17:09,737 --> 00:17:14,282 Animals just don't like you, Biff. You've got to remember that. 160 00:17:14,575 --> 00:17:18,327 Well, good luck, Grammy. And good luck, Squirty. 161 00:17:18,537 --> 00:17:19,954 [BARKING] 162 00:17:27,129 --> 00:17:28,337 [GASPS] 163 00:17:35,929 --> 00:17:37,972 And what is your name, sir? 164 00:17:38,932 --> 00:17:41,142 I am Gorthan, Destroyer of Light. 165 00:17:41,310 --> 00:17:42,977 [GIGGLES] 166 00:17:43,145 --> 00:17:45,772 I am a little nervous. I've never been on TV before. 167 00:17:45,939 --> 00:17:50,610 Really? WelI, you're on TV now. And where are you from, Mr. Destroyer? 168 00:17:50,778 --> 00:17:53,780 I'm guessing, from the outfit, Oakland, California! 169 00:17:53,947 --> 00:17:58,618 I am from NiItor, near the outer alabaster tower in the inner ring of green fire... 170 00:17:58,786 --> 00:18:02,330 ...in the dimension of darkness ruled by the overlords of dread. 171 00:18:02,498 --> 00:18:06,501 Ooh, nice. And what do you do in Niltor, Mr. Destroyer? 172 00:18:06,668 --> 00:18:09,337 I own a flower shop and a greeting-card store. 173 00:18:09,630 --> 00:18:10,838 I see. 174 00:18:11,340 --> 00:18:15,009 And I suppose you're looking for a shot at that big cash prize... 175 00:18:15,177 --> 00:18:18,471 -...and that fabulous mansion. -Yes, that would be nice. 176 00:18:18,639 --> 00:18:21,516 One does grow weary of the soul-crushing darkness... 177 00:18:21,683 --> 00:18:24,685 ...and endless screaming that fiIl the air of Niltor. 178 00:18:24,853 --> 00:18:27,355 Mr. Destroyer, I'm curious... 179 00:18:27,523 --> 00:18:31,859 ...what exactly powers this strange-looking vehicle of yours? 180 00:18:32,152 --> 00:18:36,364 It is powered by the anguish of a thousand doomed souls. 181 00:18:36,532 --> 00:18:38,074 [SHRIEKING] 182 00:18:38,242 --> 00:18:42,829 It sounds like he has a soft spot in his heart for the environment, folks. 183 00:18:42,996 --> 00:18:46,415 Well, good luck, Gorthan, Destroyer of Light. 184 00:18:46,708 --> 00:18:48,334 Thank you, Biff. 185 00:18:51,338 --> 00:18:53,381 And you must be...? 186 00:18:53,549 --> 00:18:56,884 Hi! I'm MaIlory from Watertown, Wisconsin. 187 00:18:57,052 --> 00:18:58,845 Everyone calls me Soccer Mom. 188 00:18:59,012 --> 00:19:03,391 Okay, Soccer Mom. And you're here in your souped-up minivan, is that right? 189 00:19:03,767 --> 00:19:06,519 Yeah. You know, between schooI and soccer games... 190 00:19:06,687 --> 00:19:10,106 ...and my online retail business, I decided I needed a hobby. 191 00:19:10,274 --> 00:19:13,901 Fantastic, Soccer Mom. Your kids must be very proud. 192 00:19:14,194 --> 00:19:18,948 Oh, yeah. Rufus, Gunter, Angus and Shylock are all very proud. 193 00:19:19,158 --> 00:19:21,367 All those boys must be a handful. 194 00:19:21,577 --> 00:19:26,080 No, Angus is a girl. Hi, kids! Don't forget to water the sheep! 195 00:19:26,248 --> 00:19:30,084 Oh, and no swordplay in the house while Mommy's gone, okay? 196 00:19:30,377 --> 00:19:35,590 Well, as the French say, bueno el lucko to you, Soccer Mom. 197 00:19:37,217 --> 00:19:40,052 And that brings us to...? 198 00:19:40,220 --> 00:19:42,388 I am Dr. Professor... 199 00:19:42,598 --> 00:19:44,765 ...a super-resourcefuI genius. 200 00:19:44,933 --> 00:19:47,935 And I will no doubt be the winner of this race. 201 00:19:48,103 --> 00:19:52,106 As we all know, science is golden. 202 00:19:52,566 --> 00:19:56,611 That looks like a pretty sophisticated piece of machinery... 203 00:19:56,778 --> 00:19:59,071 -...you have there, doctor. -Yes, it is. 204 00:20:00,282 --> 00:20:03,784 And what kind of gas does it take? 205 00:20:04,578 --> 00:20:08,456 -Antimatter. -Isn't that the most explosive... 206 00:20:08,624 --> 00:20:11,751 ...and powerful energy source known to mankind? 207 00:20:11,919 --> 00:20:16,756 This is it. My own specially designed antimatter engine. I never have to refueI. 208 00:20:16,924 --> 00:20:19,967 It uses the most efficient and powerful fuel source. 209 00:20:20,260 --> 00:20:23,679 So, what happens if this stuff touches matter? 210 00:20:23,847 --> 00:20:26,974 It would instantly vaporize anything in its vicinity. 211 00:20:27,226 --> 00:20:29,310 What's this little thingy here do? 212 00:20:29,645 --> 00:20:31,020 No! Don't touch that! 213 00:20:34,775 --> 00:20:38,778 That technology thing is certainly moving fast, isn't it, Biff? 214 00:20:38,946 --> 00:20:40,363 Boy, I'll say. 215 00:20:45,619 --> 00:20:48,788 And here we have a pussycat and a mouse. 216 00:20:48,956 --> 00:20:52,500 Wow. l didn't realize that vermin were eligible, Biff. 217 00:20:52,668 --> 00:20:56,796 And who on earth gave this pussycat a driver's license? 218 00:20:56,964 --> 00:20:59,507 [BUZZ AND BlFF LAUGHING] 219 00:21:00,634 --> 00:21:04,762 And what do you two have to say to our viewers at home? 220 00:21:07,015 --> 00:21:11,185 Oh, that's right. They're animals, Biff, and they can't taIk. 221 00:21:11,353 --> 00:21:14,188 No, sir, but apparentIy they can drive. 222 00:21:14,481 --> 00:21:17,984 Hey! Look at this little mouse-sized car. 223 00:21:19,861 --> 00:21:22,321 Aw, it's cute. 224 00:21:22,656 --> 00:21:25,992 What can you get this baby up to, Iittle mouse? Four? 225 00:21:26,576 --> 00:21:27,910 [BOTH LAUGH] 226 00:21:28,078 --> 00:21:30,913 -"Four." -What's this little button here do? 227 00:21:31,915 --> 00:21:35,042 [COUGHING] 228 00:21:35,210 --> 00:21:37,086 [LAUGHS] 229 00:21:42,884 --> 00:21:44,593 Ah! 230 00:21:50,350 --> 00:21:55,521 Okay. Okay, folks. With that, we are ready to get underway. 231 00:21:55,689 --> 00:22:01,736 And we'll see you all at the finish line in Mexico. 232 00:22:10,704 --> 00:22:13,414 [ENGINES REVVING] 233 00:22:32,726 --> 00:22:36,103 BIFF AND BUZZ: And there they go! 234 00:23:05,675 --> 00:23:06,967 [PIANO KEYS PLAY] 235 00:23:14,810 --> 00:23:17,311 Attaboy, Squirty! 236 00:23:25,320 --> 00:23:29,448 Our contestants are going to have to employ the first of their vehicles'... 237 00:23:29,616 --> 00:23:34,453 ...special modifications to get around this notorious Southern California traffic. 238 00:23:35,831 --> 00:23:40,126 And it looks like they are doing just that, Biff. 239 00:24:02,566 --> 00:24:04,191 [SCREAMlNG] 240 00:24:10,699 --> 00:24:13,033 Okay. l know just what to do now. 241 00:24:13,869 --> 00:24:17,455 [SOFT MUSlC PLAYS ON RADlO] 242 00:24:25,213 --> 00:24:26,547 [TIRES SCREECHING] 243 00:24:39,227 --> 00:24:40,394 [HORN HONKS] 244 00:24:50,614 --> 00:24:53,699 Hey, what's that pussycat up to, Biff? 245 00:24:53,867 --> 00:24:56,619 No good it looks like to me, Buzz. 246 00:25:29,444 --> 00:25:33,614 -That was a close one, Buzz. -That pussycat is dynamite! 247 00:26:11,987 --> 00:26:16,824 Well, it looks like pretty boy is gaining, Squirty. 248 00:26:21,371 --> 00:26:22,997 [BARKING] 249 00:26:24,499 --> 00:26:25,833 [GROWLlNG] 250 00:26:28,128 --> 00:26:30,004 [PANTlNG] 251 00:26:31,798 --> 00:26:34,508 Squirty! No! Bad dog! 252 00:26:42,892 --> 00:26:46,228 Oh, Squirty! No! Drop it! Drop it! 253 00:27:41,034 --> 00:27:44,703 This naughty pussycat would do well in the pits of Niltor. 254 00:27:44,871 --> 00:27:49,041 Perhaps one of my stink pods will give him a taste of his own medicine. 255 00:27:54,547 --> 00:27:55,964 [SNlFFS] 256 00:28:01,096 --> 00:28:02,554 [COUGHING] 257 00:28:07,102 --> 00:28:08,769 [LAUGHlNG] 258 00:28:12,107 --> 00:28:13,399 IRVlNG: It's a hit, sir! 259 00:28:13,608 --> 00:28:17,569 It's an uItra, super, dynamic mega hit, Irving! 260 00:28:17,737 --> 00:28:19,780 We can't end this thing in Mexico! 261 00:28:19,948 --> 00:28:22,658 Call the crew, telI them to move the finish line. 262 00:28:22,826 --> 00:28:24,618 To where, sir? 263 00:28:24,786 --> 00:28:28,747 Irving, which one of these shapes is Mexico? 264 00:28:28,915 --> 00:28:32,084 -This one here, sir. -Let's see... 265 00:28:32,335 --> 00:28:35,337 ...how about if we take them to.... 266 00:28:37,799 --> 00:28:41,468 And here come the racers, Buzz! 267 00:28:54,232 --> 00:28:55,649 [GASPING] 268 00:29:02,657 --> 00:29:04,825 Hey, I won! Give me that key. 269 00:29:04,993 --> 00:29:07,161 Not so fast. 270 00:29:09,497 --> 00:29:13,292 Oh. Was that a speed bump? 271 00:29:13,460 --> 00:29:14,835 [GIGGLES] 272 00:29:15,003 --> 00:29:19,339 Oh, heavenly days. Did I win? 273 00:29:30,310 --> 00:29:33,312 BUZZ: Now, don't get too excited there, racers. 274 00:29:33,480 --> 00:29:36,982 We've just received word from our Hollywood studio... 275 00:29:37,150 --> 00:29:41,528 ...that due to high ratings, The Fabulous Super Race is going to be extended. 276 00:29:41,696 --> 00:29:44,656 The next finish line is located deep in the heart... 277 00:29:44,824 --> 00:29:49,661 -...of the Amazon jungle. -What? What are you talking about? 278 00:29:49,829 --> 00:29:51,497 Isn't that great? 279 00:29:59,380 --> 00:30:01,298 [ENGINE STARTS] 280 00:30:07,555 --> 00:30:10,057 [ENGINE SPUTTERS] 281 00:30:13,812 --> 00:30:14,937 [ENGINE REVS] 282 00:30:17,398 --> 00:30:18,732 [CRASHES] 283 00:30:33,706 --> 00:30:35,582 Hello again, folks. 284 00:30:35,750 --> 00:30:40,963 Buzz BIister here in the heart of the Amazon jungle with my cohost, Biff. 285 00:30:41,130 --> 00:30:44,049 Our racers are forging intrepidly ahead through... 286 00:30:44,217 --> 00:30:47,469 ...this dense jungle on their way to this very unstable... 287 00:30:47,637 --> 00:30:49,555 ...and rickety-looking bridge. 288 00:30:49,722 --> 00:30:51,473 Here come our racers! 289 00:30:51,641 --> 00:30:54,643 Oh, it looks like Steed Dirkly. 290 00:31:02,402 --> 00:31:04,778 Ooh, that was a close one, Buzz. 291 00:31:04,946 --> 00:31:07,406 Yes, it sure was, Biff. And here comes-- 292 00:31:07,574 --> 00:31:09,074 Oh, it looks like Grammy. 293 00:31:09,242 --> 00:31:12,619 I hope she can negotiate the bridge with those slats missing. 294 00:31:15,248 --> 00:31:18,125 I'm right on your tail, pretty boy! 295 00:31:19,961 --> 00:31:23,088 Oh, no! It looks like Grammy's in trouble, Buzz! 296 00:31:23,256 --> 00:31:27,175 It certainIy does. And it's just too bad that the rules prevent us... 297 00:31:27,385 --> 00:31:31,263 ...from coming to the rescue of that sweet, very old lady. 298 00:31:31,431 --> 00:31:34,266 No, that would be cheating, Buzz. 299 00:31:34,434 --> 00:31:39,021 So if this lady snaps through the rotten wooden slats of this ancient bridge... 300 00:31:39,188 --> 00:31:43,650 ...and falls to her doom, we'lI just have to go to a commercial. 301 00:31:43,985 --> 00:31:46,778 She just seems so helpless and delicate. 302 00:31:47,655 --> 00:31:51,158 BIFF: So weak, so scrawny. 303 00:31:51,326 --> 00:31:53,619 BUZZ: So noodly and frothy. 304 00:31:53,786 --> 00:31:56,330 BIFF: So crunchy and creamy. 305 00:31:56,664 --> 00:31:58,707 Pretty impressive. 306 00:31:58,958 --> 00:32:03,462 Hey! Looks like Gorthan, Destroyer of Light, is making his crossing now. 307 00:32:16,476 --> 00:32:20,479 -Gorthan's in troubIe, Biff! -Wow, he sure is, Buzz! 308 00:32:20,647 --> 00:32:25,317 That heavy metaI car of his may be too much for that old bridge to handle. 309 00:32:25,485 --> 00:32:29,655 [ENGINE WHIRS] 310 00:32:34,369 --> 00:32:36,703 Knargack the BIack-Winged... 311 00:32:36,871 --> 00:32:40,540 ...l summon thee to appear and use thine hideous powers... 312 00:32:40,708 --> 00:32:43,961 ...to lifteth me-eth over this obstacle-eth. 313 00:32:45,254 --> 00:32:47,547 [THUNDER CRASHING] 314 00:32:47,715 --> 00:32:49,383 [SCREECHES] 315 00:32:57,558 --> 00:33:00,769 Wow, Gorthan, that was some trick! 316 00:33:00,979 --> 00:33:03,271 Did you train that bird yourself? 317 00:33:03,481 --> 00:33:07,192 Oh, no. Knargack's soul beIongs to that of a vanquished foe... 318 00:33:07,360 --> 00:33:09,778 ...who's now trapped and forced to serve. 319 00:33:09,988 --> 00:33:12,781 Can it talk? CouId we get an interview with it? 320 00:33:12,991 --> 00:33:15,450 I have to get going. I'm falling behind. 321 00:33:15,618 --> 00:33:20,539 Right. WeIl, good to see you again, Gorthan, Destroyer of Light. 322 00:33:20,790 --> 00:33:23,542 Thank you, Buzz. Always great to see you. 323 00:33:23,751 --> 00:33:26,086 [BOTH COUGHlNG] 324 00:33:26,254 --> 00:33:29,297 I wouldn't have pegged him as an animaI lover. 325 00:33:29,507 --> 00:33:32,134 I wonder who will be next, Biff. 326 00:33:43,604 --> 00:33:44,771 [WHISTLING] 327 00:33:52,572 --> 00:33:56,575 That's funny. That doesn't look like what's on my map, not at all. 328 00:33:56,743 --> 00:33:59,411 Oh, well, signs don't lie. 329 00:34:08,421 --> 00:34:13,592 Oh, darn. I just had this washed. I'd better call GoneStar. 330 00:34:16,429 --> 00:34:20,599 Hello. Thank you for calling GoneStar's remote assistance department. 331 00:34:20,767 --> 00:34:23,518 My name is Dave. Would you like to subscribe... 332 00:34:23,686 --> 00:34:27,522 -...to our free music download offer? -Oh, no, thank you, Dave. 333 00:34:27,690 --> 00:34:30,108 See, I have an emergency going on now. 334 00:34:30,318 --> 00:34:33,361 I see. Well, let me locate you on my screen. 335 00:34:33,613 --> 00:34:36,782 You are Mallory MacDoogle, a soccer mom. 336 00:34:36,991 --> 00:34:40,160 I have you pinpointed in a remote and unexplored region... 337 00:34:40,328 --> 00:34:42,120 ...of the Amazonian jungle. 338 00:34:42,330 --> 00:34:45,665 -And what seems to be the trouble? -See now, that's just it. 339 00:34:45,833 --> 00:34:49,503 I'm sinking in deadly quicksand and l need help getting out now. 340 00:34:49,796 --> 00:34:51,838 I'm afraid I can't do that, Mallory. 341 00:34:52,965 --> 00:34:57,636 Just kidding. Well, let's consult our GoneStar quicksand computer... 342 00:34:57,804 --> 00:35:00,305 ...and see if we can't get you out of there. 343 00:35:00,473 --> 00:35:02,808 Simply follow the prompts on your screen. 344 00:35:06,354 --> 00:35:10,315 MAN [ON SCREEN]: There are many types of quicksand on our interesting planet. 345 00:35:10,483 --> 00:35:16,196 There is desert quicksand, swamp quicksand and jungle quicksand. 346 00:35:18,157 --> 00:35:20,700 You have selected jungle quicksand. 347 00:35:21,035 --> 00:35:23,537 Now please choose the jungle you are in. 348 00:35:23,704 --> 00:35:27,541 Are you in A, the Belgian Congo... 349 00:35:27,708 --> 00:35:33,421 ...B, a Southeast Asian jungle or C, the Amazonian jungle? 350 00:35:33,673 --> 00:35:35,173 Amazonian, yeah. 351 00:35:35,341 --> 00:35:39,719 Now choose what you would like to do with the quicksand you have selected. 352 00:35:40,012 --> 00:35:46,393 Would you like to A, make quicksand, B, garden with quicksand... 353 00:35:46,561 --> 00:35:49,938 ...or C, get out of quicksand? 354 00:35:50,148 --> 00:35:52,274 Oh, phooey. 355 00:35:54,193 --> 00:35:56,570 To get out, press-- 356 00:36:04,871 --> 00:36:07,372 Wait a ding-dang minute here. 357 00:36:07,707 --> 00:36:11,084 You know, I think somebody might've done this on purpose. 358 00:36:12,378 --> 00:36:16,882 Oh, no, don't go that way, little mouse. The race is this way, yeah! 359 00:36:17,049 --> 00:36:19,926 My van sank in the quicksand, so l guess l'm out. 360 00:36:20,261 --> 00:36:24,598 Here, have an orange. It will give you energy. 361 00:36:24,932 --> 00:36:26,808 Good luck! 362 00:36:35,568 --> 00:36:40,614 -Too bad about Soccer Mom, Buzz. -Yes, I was kind of rooting for her. 363 00:36:51,959 --> 00:36:55,086 BIFF: But what's this? That crazy pussycat... 364 00:36:55,254 --> 00:36:58,590 ...has stopped at the end of the bridge. He's got a saw. 365 00:36:58,758 --> 00:37:01,968 I sense a dirty trick coming up. 366 00:37:22,114 --> 00:37:24,783 [ENGINE STARTS AND IDLES] 367 00:37:29,956 --> 00:37:33,792 Ooh, looks like that one backfired on the pussycat. 368 00:37:33,960 --> 00:37:35,961 It sure does, Buzzalito. 369 00:37:36,128 --> 00:37:41,549 And this river is infested with pussycat-eating piranha fish. 370 00:37:45,805 --> 00:37:50,809 -That's Tierra del Fuego, sir. -And that? 371 00:37:50,977 --> 00:37:53,019 That would be the Antarctic, sir. 372 00:37:53,396 --> 00:37:54,646 Fantastic! 373 00:37:54,814 --> 00:37:59,567 The racers will have to modify their cars and sail across water to make it there. 374 00:38:00,027 --> 00:38:03,655 That should boost the ratings even higher! 375 00:38:04,198 --> 00:38:08,660 Folks, I've just heard from Hollywood and have received some terrific news... 376 00:38:08,828 --> 00:38:11,997 ...that l'm sure our racers will be pleased to hear! 377 00:38:12,164 --> 00:38:16,251 Our racers are now going to head for the southernmost tip of South America... 378 00:38:16,419 --> 00:38:19,546 ...where they wiIl prepare for the difficult crossing... 379 00:38:19,714 --> 00:38:22,340 ...from Cape Horn to the Antarctic. 380 00:38:22,508 --> 00:38:23,550 [SHlVERING] 381 00:38:23,718 --> 00:38:27,304 And won't our racers be excited and happy to hear that! 382 00:38:27,888 --> 00:38:30,223 And here they come! 383 00:38:32,101 --> 00:38:35,895 -Give me that key! -Oh, ho, ho. Not so fast, Steed. 384 00:38:36,063 --> 00:38:38,523 Biff has some news for you all! 385 00:38:38,691 --> 00:38:41,401 That's right, all. The race has been extended. 386 00:38:41,569 --> 00:38:46,906 And we wiIl see each and all of you in the Antarctic! Good luck, everyone! 387 00:39:01,589 --> 00:39:03,256 Avast, Squirty! 388 00:39:03,424 --> 00:39:08,053 It'll take more than a little drizzle to keep us from winning. Arr! 389 00:39:09,930 --> 00:39:15,101 Ah, this reminds me of sailing Blood Blister Bay back in Niltor. Ew! 390 00:39:30,576 --> 00:39:34,913 No, this is terrible. Stop sinking! 391 00:39:37,666 --> 00:39:39,000 [GASPS] 392 00:39:41,629 --> 00:39:44,798 Well, maybe this isn't so bad after aIl. 393 00:39:50,596 --> 00:39:52,472 Well, Miss Mermaid... 394 00:39:52,640 --> 00:39:58,144 ...you are in Iuck. Because Steed Dirkly has just washed upon your shore. 395 00:39:58,312 --> 00:40:01,856 And as soon as you dry these damp clothes, I'll reward you... 396 00:40:02,024 --> 00:40:03,983 ...by letting you fix my dinner. 397 00:40:06,404 --> 00:40:07,695 [ROARS] 398 00:40:07,947 --> 00:40:09,280 Arrgh! 399 00:40:10,491 --> 00:40:11,825 [WHISTLES] 400 00:40:13,786 --> 00:40:15,954 Hey, this just in, Biffo. 401 00:40:16,122 --> 00:40:19,290 Oh, some disappointing news from the Southern Atlantic. 402 00:40:19,458 --> 00:40:23,711 It seems Steed Dirkly is being parboiled in a briny bouilIabaisse... 403 00:40:23,921 --> 00:40:26,798 ...and served with a caper dill cream mousseline. 404 00:40:26,966 --> 00:40:31,845 Ooh, Buzzby, he's out of the race. But he sounds delicious. 405 00:40:39,019 --> 00:40:45,191 Well, Gorthan, congratulations on being the first one to make it to the Antarctic. 406 00:40:45,359 --> 00:40:47,152 Thank you, Buzz. And hello, Biff. 407 00:40:47,319 --> 00:40:49,821 Say, Gorthan, have you ever heard that thing... 408 00:40:49,989 --> 00:40:54,325 ...about sticking your tongue on a piece of frozen metal? 409 00:40:54,577 --> 00:40:56,077 No. What do you mean? 410 00:40:56,245 --> 00:40:59,164 Well, Gorthan, they say if you touch your tongue... 411 00:40:59,331 --> 00:41:02,667 ...on a frozen piece of metal, it wiIl stick. 412 00:41:03,169 --> 00:41:05,920 -What? -Yes. What do you think, Gorthan? 413 00:41:06,088 --> 00:41:07,672 WiIl it stick, yes or no? 414 00:41:08,007 --> 00:41:11,676 Well, no, that's nonsense. The answer is no. It wouldn't stick. 415 00:41:11,844 --> 00:41:15,930 Well, what about putting your money where your mouth is, Gorthan? 416 00:41:16,098 --> 00:41:19,601 -What do you mean? -Well, we have the South Pole right here. 417 00:41:19,768 --> 00:41:21,019 Why not give it a try? 418 00:41:21,187 --> 00:41:24,689 What? You mean, stick my tongue on this stupid metal pole here? 419 00:41:26,400 --> 00:41:29,944 Who would have thought that the so-calIed Destroyer of Light... 420 00:41:30,112 --> 00:41:34,199 -...was really just a big wimp. -Look, I'm warning you! 421 00:41:34,366 --> 00:41:39,287 No need to resort to evil magic, Gorthan. If you think your tongue won't stick... 422 00:41:39,497 --> 00:41:41,080 ...just go ahead and show us. 423 00:41:41,248 --> 00:41:46,794 Oh, all right. If only to prove to you mortals that you are wrong! Here. 424 00:41:47,004 --> 00:41:49,214 Well, go on, Gorthan. 425 00:41:49,381 --> 00:41:51,883 I'm doing it, l'm doing it. 426 00:41:52,718 --> 00:41:54,886 [LISPING] There. You see? I told you. 427 00:41:55,054 --> 00:41:57,263 [GRUNTING] 428 00:41:59,225 --> 00:42:02,393 -Told you. -I knew it. 429 00:42:03,229 --> 00:42:05,230 Hey, Buzz, look. 430 00:42:05,397 --> 00:42:07,106 The ice is cracking. 431 00:42:07,274 --> 00:42:11,819 Gosh, you're right, Biff-O-Rama. Let's hop over to safety. 432 00:42:12,029 --> 00:42:16,324 Hey, what about me? Come on, fellas. 433 00:42:18,744 --> 00:42:21,579 And it looks like Gorthan is out of the race. 434 00:42:21,747 --> 00:42:23,456 It sure does, Buzzo. 435 00:42:23,624 --> 00:42:27,460 But at least we proved once and for all that your tongue will stick... 436 00:42:27,628 --> 00:42:31,923 -...to a metal pole if it's cold enough. -And that's something. 437 00:42:32,925 --> 00:42:35,927 I curse your souls, mortals! 438 00:42:37,638 --> 00:42:41,015 Boy, somebody sure is a sore loser. 439 00:42:41,183 --> 00:42:45,436 That leaves the pussycat, the mouse and, of course, Grammy. 440 00:42:45,604 --> 00:42:47,188 Yes. And here they are. 441 00:42:50,317 --> 00:42:52,819 Let's have a word with Grammy. 442 00:42:52,987 --> 00:42:55,780 Say, Grammy, I'm sure the folks at home... 443 00:42:55,948 --> 00:42:59,450 ...would like to know how you feeI about the race thus far. 444 00:43:00,286 --> 00:43:03,288 Well, it's a wonderful competition. 445 00:43:03,455 --> 00:43:06,124 It's good for a person to participate... 446 00:43:06,292 --> 00:43:10,461 ...in oId-fashioned, clean, wholesome fun! 447 00:43:33,861 --> 00:43:35,320 Ah! 448 00:43:45,831 --> 00:43:47,415 [WHISTLES] 449 00:43:51,545 --> 00:43:54,005 Squirty. Squirty! 450 00:43:54,381 --> 00:43:57,133 Grammy's coming! 451 00:43:58,260 --> 00:44:00,011 BUZZ: Mr. Pussycat... 452 00:44:00,179 --> 00:44:04,557 ...how are you going to sIeep at night after a rotten trick like that? 453 00:44:08,646 --> 00:44:11,731 I think he'll sleep just fine, Buzz. 454 00:44:12,232 --> 00:44:15,360 BIFF: Looks like the pussycat is in the lead. 455 00:44:19,031 --> 00:44:23,201 Well, it seems we are down to only two competitors now, Biffy. 456 00:44:23,369 --> 00:44:25,536 BIFF: That's right. A cat and a mouse. 457 00:44:25,704 --> 00:44:27,413 BUZZ: A predator and the prey. 458 00:44:27,581 --> 00:44:31,376 BIFF: The overdog and the underdog. BUZZ: The eater and the eaten. 459 00:44:31,543 --> 00:44:36,255 -The big and the small. -Okay, Biff, I think we get the idea. 460 00:44:40,886 --> 00:44:42,428 [ENGINE REVS] 461 00:45:36,650 --> 00:45:38,484 [BELL DINGING] 462 00:45:41,488 --> 00:45:42,822 Ah! 463 00:46:02,384 --> 00:46:03,843 [SIGHS] 464 00:46:04,011 --> 00:46:07,013 Just take a look at the ratings for the show, sir. 465 00:46:07,264 --> 00:46:09,682 Holy cow, they're through the roof! 466 00:46:09,850 --> 00:46:14,020 If this doesn't make me vice president of Hollywood, I don't know what will. 467 00:46:14,188 --> 00:46:15,396 We gotta keep this up. 468 00:46:15,564 --> 00:46:18,816 What can we do to make the show more exciting? Where are they? 469 00:46:18,984 --> 00:46:22,528 They're racing across the Antarctic. The next stop is Australia. 470 00:46:22,696 --> 00:46:27,074 Australia, huh? Isn't that where Mozart is from? 471 00:46:27,284 --> 00:46:28,826 No. That's Austria, sir. 472 00:46:28,994 --> 00:46:32,330 Oh, right. So how should we have them get there? 473 00:46:32,498 --> 00:46:35,500 Well, standard procedure is to fly or sail, sir. 474 00:46:35,667 --> 00:46:39,003 You gotta learn how to think out of the box, lrving. 475 00:46:39,171 --> 00:46:43,257 But how else would they get there? There's an enormous body of water... 476 00:46:43,425 --> 00:46:47,011 -...between the Antarctic and Australia. -Precisely. 477 00:46:47,179 --> 00:46:51,015 -You mean...? -Yes, keep going. 478 00:46:52,392 --> 00:46:55,019 -Underwater, sir? -Bingo! 479 00:46:55,187 --> 00:46:58,731 That's the kind of thinking that will keep you out of the mailroom. 480 00:46:58,899 --> 00:47:04,278 The leg of the race between Antarctica and Australia will be held underwater. 481 00:47:04,446 --> 00:47:06,239 It'll be a television first. 482 00:47:06,406 --> 00:47:10,034 Let's just see how high we can get these ratings to go. 483 00:47:21,630 --> 00:47:24,048 [BELL RINGING] 484 00:48:26,486 --> 00:48:30,823 Well, I see the mouse, Buzz, but no sign of the pussyc-- Wait! 485 00:48:30,991 --> 00:48:35,119 His car is there, but the pussycat is not in the vehicle. 486 00:48:35,287 --> 00:48:41,167 As we all know, the contestant must be in his vehicIe in order to stay in the race. 487 00:48:42,628 --> 00:48:47,131 Congratulations, Mr. Mouse! You have taken the lead. 488 00:48:47,841 --> 00:48:51,677 You're that much closer to owning your very own mansion. 489 00:48:51,845 --> 00:48:54,055 Now it's time to modify your vehicle... 490 00:48:54,222 --> 00:48:58,643 ...because the next leg of the race to Australia is taking place. 491 00:48:58,810 --> 00:49:00,728 Underwater. 492 00:49:15,202 --> 00:49:17,912 Ooh, tough break for the pussycat. 493 00:49:18,080 --> 00:49:22,833 Yes, cats don't like water at aIl. Especially this one. 494 00:49:29,007 --> 00:49:30,383 [GRUNTING] 495 00:49:30,550 --> 00:49:32,343 [HORN HONKING] 496 00:49:45,774 --> 00:49:48,693 [ENGINE STARTS] 497 00:50:18,932 --> 00:50:20,307 [GRUNTS] 498 00:50:22,144 --> 00:50:23,519 [SNlFFING] 499 00:51:20,619 --> 00:51:21,952 [GROWLS] 500 00:51:24,331 --> 00:51:25,790 [GRUNTING] 501 00:52:27,686 --> 00:52:30,771 Mr. Globwobbler, sir, the pussycat is out of the race. 502 00:52:30,939 --> 00:52:35,192 I love that cat. That backstabbing feline drove our ratings through the roof. 503 00:52:35,360 --> 00:52:39,572 -Get him back in the race! -Yes, sir. 504 00:52:51,668 --> 00:52:54,086 Take it easy, Punchy. Oh, we're on. 505 00:52:54,254 --> 00:52:58,048 Oh. Gee'day all you mates and sheilas. We're here-- 506 00:52:58,216 --> 00:53:00,718 Biff, no, it's "g'day." 507 00:53:00,886 --> 00:53:03,137 Like, duh, you pronounce the "guh" sound. 508 00:53:03,305 --> 00:53:05,472 Guh, duh, juh, guh, uh. 509 00:53:05,682 --> 00:53:09,226 Well, now I'm all self-conscious and it sounds weird to me. 510 00:53:09,394 --> 00:53:11,061 I think you better do it. 511 00:53:11,229 --> 00:53:13,439 All right. Then here, you take Punchy. 512 00:53:13,607 --> 00:53:17,985 I don't think this kangaroo likes me very much, Buzz. 513 00:53:18,236 --> 00:53:20,905 Nonsense. Take the leash. G'day, foIks. 514 00:53:21,072 --> 00:53:27,286 We're here down under in beautiful, hot, humid, bug-infested Australia. 515 00:53:27,454 --> 00:53:32,416 And, folks, say hello to our Australian ambassador of good will, Punchy... 516 00:53:32,584 --> 00:53:36,086 ...the boxing kangaroo. Isn't he cute, folks? 517 00:53:36,254 --> 00:53:38,672 He's adorable. Juh'day. 518 00:53:38,840 --> 00:53:44,136 The next portion of the race will take place in the rugged outback. 519 00:53:44,304 --> 00:53:45,679 Isn't that right, Biff? 520 00:53:45,847 --> 00:53:47,223 [CHOKING] 521 00:53:48,600 --> 00:53:53,604 Then on north up to Weipa in the northernmost portion of Australia. 522 00:53:53,855 --> 00:53:57,024 The next leg of our race is about to begin. Here they come! 523 00:54:02,447 --> 00:54:04,323 It looks like Grammy. 524 00:54:04,491 --> 00:54:05,824 Yes. And that's amazing. 525 00:54:05,992 --> 00:54:09,662 Because the last time we saw her, she had been eaten by a whale. 526 00:54:09,829 --> 00:54:11,997 Never underestimate the elderly, Buzz. 527 00:54:12,165 --> 00:54:13,958 Especially Grammy. 528 00:54:14,125 --> 00:54:18,545 No, sir. This oId bat is full of surprises. 529 00:54:21,675 --> 00:54:23,759 Hey, it's the mouse. 530 00:54:28,473 --> 00:54:31,308 Any sign of the pussycat, Mr. Mouse? 531 00:54:32,477 --> 00:54:34,979 I think it's curtains for the pussycat, Buzz. 532 00:54:35,146 --> 00:54:39,984 And that's too bad. His rotten attitude was making this race so exciting. 533 00:54:40,151 --> 00:54:42,319 Well, good luck, rodent. 534 00:54:55,417 --> 00:54:56,875 [GRUNTING] 535 00:54:59,170 --> 00:55:01,839 Oh, my little spud! I love you! 536 00:55:02,299 --> 00:55:04,341 Let's burn rubber, Squirty! 537 00:55:13,226 --> 00:55:15,602 Wait a minute, Biff, what's that? 538 00:55:27,198 --> 00:55:33,037 Well, Biff, it looks like the network has taken a liking to a certain pussycat. 539 00:55:33,204 --> 00:55:35,247 Why bother? He can't win. 540 00:55:35,415 --> 00:55:39,460 Grammy and the rodent are already halfway across Australia. 541 00:55:39,627 --> 00:55:43,547 Yes. I think we can stick a fork in the pussycat, because he's toast. 542 00:55:43,715 --> 00:55:45,549 And so is his car. 543 00:55:45,717 --> 00:55:46,759 [BOTH LAUGHING] 544 00:55:55,894 --> 00:55:59,605 Well, it's always encouraging to see a guy who won't give up. 545 00:55:59,773 --> 00:56:01,899 Yes. But this case is hopeless. 546 00:56:02,067 --> 00:56:05,402 There's no way the pussycat will be able to make up the gap... 547 00:56:05,570 --> 00:56:07,571 ...between the mouse and Grammy. 548 00:56:07,739 --> 00:56:13,660 Yes. He'd pretty much have to saw the entire continent of Australia in half. 549 00:56:13,870 --> 00:56:16,747 And that's extremely unlikely. 550 00:56:16,915 --> 00:56:19,500 Well, I'lI be a monkey's uncle. 551 00:56:23,380 --> 00:56:24,838 No! He's not gonna-- 552 00:56:25,006 --> 00:56:31,095 He sure is gonna. That crazy pussycat is going to saw Australia in half. 553 00:56:31,262 --> 00:56:35,974 -How about that, folks? -That's some determined pussycat. 554 00:56:36,184 --> 00:56:39,144 I'll say, Biff. We'd better get off this continent... 555 00:56:39,312 --> 00:56:42,523 ...before it sinks to the bottom of Davy Jones' Locker. 556 00:57:03,628 --> 00:57:07,548 Oh, you rotten, dirty pussycat. 557 00:57:07,715 --> 00:57:09,049 [BARKING] 558 00:57:55,263 --> 00:57:58,849 Well, it serves you right, you naughty pussycat. 559 00:58:00,768 --> 00:58:01,894 Ah! 560 00:58:12,989 --> 00:58:14,573 [GASPS] 561 00:58:59,244 --> 00:59:00,661 Wahoo! 562 00:59:13,091 --> 00:59:15,300 Ooh! 563 00:59:16,135 --> 00:59:19,596 We're going down, Squirty. Quick, the parachutes! 564 00:59:21,307 --> 00:59:22,975 [MUTTERS] 565 00:59:29,357 --> 00:59:32,025 Why, you ungratefuI little stinker. 566 00:59:32,193 --> 00:59:35,696 If it weren't for me, you'd still be at the animal-testing lab... 567 00:59:35,863 --> 00:59:39,825 ...having antiperspirant sprayed in your eyes and drinking paint. 568 00:59:39,993 --> 00:59:41,618 [SNARLS] 569 00:59:48,001 --> 00:59:49,793 GRAMMY: Geronimo! 570 00:59:50,962 --> 00:59:52,379 Ooh! 571 00:59:52,630 --> 00:59:56,300 Open the chute, Squirty. Open the chute! 572 00:59:59,679 --> 01:00:01,346 Oh, Squirty, I can't.... 573 01:00:01,723 --> 01:00:03,682 [YELLING lNDlSTlNCTLY] 574 01:00:24,495 --> 01:00:26,538 Ah! 575 01:00:39,135 --> 01:00:40,886 [GROWLS] 576 01:00:58,196 --> 01:01:01,365 Sir, Grammy is out of the race. The pussycat did her in. 577 01:01:01,532 --> 01:01:05,911 -It's just him and the mouse now. -This whole caper is falling apart. 578 01:01:06,079 --> 01:01:08,872 Listen up, Irving. This race is taking too long. 579 01:01:09,040 --> 01:01:12,709 The public have the attention span of a cocker spaniel. 580 01:01:12,877 --> 01:01:18,674 You'd better speed up the last leg of the race or your sorry butt goes bye-bye. 581 01:01:19,384 --> 01:01:24,304 But we told the public this race wouId go through the greatest cities in the world. 582 01:01:24,472 --> 01:01:27,140 And we haven't even been to Cleveland yet. 583 01:01:27,308 --> 01:01:30,435 Irving, the public doesn't want a bunch of pretty cities. 584 01:01:30,603 --> 01:01:34,439 They want action. Action and plenty of explosions. 585 01:01:34,607 --> 01:01:37,943 Now, I want this race wrapped up in five minutes, Irving... 586 01:01:38,111 --> 01:01:42,406 -...or you'll find yourself sorting mail. -Yes, sir. 587 01:01:45,284 --> 01:01:47,119 [CHEERING] 588 01:01:48,996 --> 01:01:52,999 Well, it looks like the lower life forms have taken the lead. 589 01:01:53,209 --> 01:01:56,086 That's right, Buzz-Buzz, and just as well. 590 01:01:56,254 --> 01:01:59,131 I think they've done something for the self-esteem... 591 01:01:59,298 --> 01:02:01,299 ...of fur-covered animals everywhere. 592 01:02:01,467 --> 01:02:03,135 [HORN HONKING] 593 01:02:08,641 --> 01:02:10,642 [WHISPERING] 594 01:02:18,943 --> 01:02:23,321 Tom and Jerry, as the only surviving drivers in our Super Race... 595 01:02:23,489 --> 01:02:29,953 ...we're giving you two nuclear-powered, rocket-car, jet-plane, hovercraft things. 596 01:02:32,665 --> 01:02:35,959 And there's a teensy change in plans. 597 01:02:36,127 --> 01:02:38,795 You've only got five minutes to finish the race! 598 01:02:40,965 --> 01:02:44,885 That's right. Once you racers leave Borneo... 599 01:02:45,052 --> 01:02:50,891 ...you'lI cross Europe and the Atlantic Ocean to the good old U.S. of A. 600 01:02:51,058 --> 01:02:56,313 There you'll cross the continent to reach the finish line in Hollywood, California... 601 01:02:56,481 --> 01:02:58,565 ...in five minutes! 602 01:03:14,707 --> 01:03:18,877 So good luck. And may the best lower species win. 603 01:03:41,567 --> 01:03:42,901 [BUZZING] 604 01:04:39,792 --> 01:04:41,751 [CHEERING] 605 01:05:17,705 --> 01:05:19,789 [CUCKOOS] 606 01:05:28,007 --> 01:05:29,549 [SCREAMlNG] 607 01:05:34,680 --> 01:05:37,849 [BAGPIPES PLAYING] 608 01:05:41,354 --> 01:05:42,854 Hm? 609 01:05:59,997 --> 01:06:02,040 [WHISTLES] 610 01:06:20,977 --> 01:06:25,397 Biffette, we're here at the finish Iine, where the crowd waits anxiousIy... 611 01:06:25,564 --> 01:06:28,692 ...to see if the winner will be the cat or the mouse. 612 01:06:50,548 --> 01:06:52,048 Holy smokes, folks. 613 01:06:52,216 --> 01:06:54,634 We can hear them heading right this way. 614 01:06:54,885 --> 01:06:57,095 They're neck and neck. Isn't that right, Biff? 615 01:06:57,263 --> 01:06:58,430 [CHOKING] 616 01:06:58,597 --> 01:06:59,931 That's right. 617 01:07:00,099 --> 01:07:03,977 I too can hardly speak anything articuIate with all this excitement. 618 01:07:04,145 --> 01:07:09,065 At those speeds, how long do you think it'll take them to reach the finish line? 619 01:07:11,068 --> 01:07:16,239 I'm with you. It's hard to form even a simple sentence with this excitement. 620 01:07:16,407 --> 01:07:20,285 But who will win? The cat or the mouse? Feline or rodent? Pet or pest? 621 01:07:20,453 --> 01:07:24,748 The couch-scratcher or the cheese-nibbler? Who, Biff, who? 622 01:07:42,141 --> 01:07:46,478 And here they come, foIks. What an incredible final lap. Right, Biffaroni? 623 01:08:08,876 --> 01:08:12,962 And they're a mere 5 feet from the finish line. And in the lead is Tom. 624 01:08:13,130 --> 01:08:15,965 No, Jerry. No, Tom. No, Jerry! 625 01:08:17,218 --> 01:08:19,969 Tom. Jerry. Tom. Jerry. 626 01:08:20,638 --> 01:08:22,639 Tom! Jer-- 627 01:08:23,474 --> 01:08:26,476 T! J! Tuh! Juh! 628 01:08:32,983 --> 01:08:35,693 BOTH: It's a tie! 629 01:08:44,620 --> 01:08:48,540 Congratulations, boys. I've got good news and bad news. 630 01:08:48,707 --> 01:08:52,710 The good news is, you just finished the most spectacular race in history. 631 01:08:53,254 --> 01:08:57,006 The bad news is, it's a tie. 632 01:08:57,174 --> 01:09:00,844 And your contract says you'll both have to do the race... 633 01:09:01,011 --> 01:09:03,513 ...aIl over again. 634 01:09:06,642 --> 01:09:08,226 Huh? 635 01:09:08,519 --> 01:09:10,520 [YELLING AND GRUNTING] 636 01:09:41,927 --> 01:09:43,261 Ugh. 637 01:09:43,429 --> 01:09:49,434 From now on, Hollywood is going to stand for morality, wholesomeness... 638 01:09:49,602 --> 01:09:53,313 ...good, clean, family entertainment. 639 01:09:53,981 --> 01:09:56,065 What's gotten into him? 640 01:09:56,275 --> 01:10:00,320 We can't have that kind of attitude in Hollywood. 641 01:10:03,949 --> 01:10:07,243 Well, today is your lucky day, Irving. 642 01:10:07,411 --> 01:10:12,165 Or should I say new head of GIobwobbIer Studios! 643 01:10:12,333 --> 01:10:13,791 [GULPS] 644 01:10:13,959 --> 01:10:17,754 Gosh. Head of Globwobbler Studios. 645 01:10:17,963 --> 01:10:19,964 [SCREAMlNG AND GIGGLING] 646 01:10:33,354 --> 01:10:35,438 [DOORBELL RlNGING] 647 01:10:40,277 --> 01:10:43,488 WOMAN: WelI, how nice of you to get me a new home... 648 01:10:43,656 --> 01:10:47,325 ...since you wrecked my old one. And while we're-- 649 01:10:47,493 --> 01:10:51,663 Tom, there's that mouse again. Get that mouse out of our house! 650 01:10:51,830 --> 01:10:57,835 Well, don't just stand there, do something! Get going! Go on, hurry! 651 01:10:58,003 --> 01:11:00,672 Get that mouse out! 652 01:11:24,863 --> 01:11:27,198 [CRASHING AND BANGING] 653 01:14:30,257 --> 01:14:32,258 [EngIish - US - SDH] 49224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.