All language subtitles for Six - 02x03 - Dua.AVS-SVA.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,243 Previously on "Six"... 2 00:00:01,245 --> 00:00:02,760 When do I do the next one? 3 00:00:02,762 --> 00:00:06,173 Mr. Mohammed! FBI! Open up. 4 00:00:06,176 --> 00:00:08,543 Rip was at our house. They must've followed him from there. 5 00:00:08,546 --> 00:00:10,007 - They know where we live. - No. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,983 I'm not going back to that house, and neither are the kids. 7 00:00:11,985 --> 00:00:14,029 I'm gonna find whoever did this, and we're gonna make them pay. 8 00:00:14,031 --> 00:00:15,754 We're gonna put them in the ground, okay? 9 00:00:15,757 --> 00:00:17,616 On the ground! 10 00:00:20,255 --> 00:00:23,245 Hey, Caulder. You okay? 11 00:00:23,248 --> 00:00:25,382 Aah! 12 00:00:25,385 --> 00:00:27,218 You still getting those headaches? 13 00:00:27,221 --> 00:00:28,736 Dad? Dad? 14 00:00:28,739 --> 00:00:31,520 This is the last time. 15 00:00:31,523 --> 00:00:34,328 Do you understand what I'm saying? 16 00:00:34,331 --> 00:00:36,330 We need to spend some time apart. 17 00:00:36,333 --> 00:00:37,460 We're doing that. 18 00:00:37,463 --> 00:00:39,928 Or maybe... maybe see other people. 19 00:00:39,931 --> 00:00:41,890 Ah, Gina, my number one spook. 20 00:00:41,893 --> 00:00:44,800 My asset from Bosnia... Tamerlin Shishoni. 21 00:00:44,803 --> 00:00:46,255 But you know him as "The Prince." 22 00:00:46,258 --> 00:00:49,000 You'll take care of them, yes? That was our deal, remember? 23 00:00:49,003 --> 00:00:51,472 You bring me Stankevich, I'll take care of all of you. 24 00:00:54,596 --> 00:00:56,789 Did you screw us?! Are there more coming?! 25 00:01:00,026 --> 00:01:02,684 Your asset burned us. Where's that son of a bitch? 26 00:01:02,687 --> 00:01:04,617 He killed the one person I trusted. 27 00:01:04,620 --> 00:01:05,929 He tried to kill you. 28 00:01:05,932 --> 00:01:07,359 Help me find him. 29 00:01:36,353 --> 00:01:38,853 - Yes? - Prince? 30 00:01:38,855 --> 00:01:41,723 Forgive me, but I need to confirm your wishes directly. 31 00:01:41,725 --> 00:01:44,727 The game may have been compromised by the Americans. 32 00:01:44,730 --> 00:01:46,530 That's unfortunate. 33 00:01:46,533 --> 00:01:49,493 Yes. I spoke to Boko Haram. 34 00:01:49,496 --> 00:01:51,373 They'll accept Michael as compensation 35 00:01:51,376 --> 00:01:52,774 along with the girls. 36 00:01:52,777 --> 00:01:54,700 Our other plans are unaffected. 37 00:01:54,703 --> 00:01:56,290 What are you waiting for? 38 00:01:56,293 --> 00:01:58,404 I know Michael acted imprudently, 39 00:01:58,407 --> 00:02:00,837 but he is valuable to the cause. 40 00:02:00,840 --> 00:02:03,175 Michael's cause is himself. 41 00:02:03,178 --> 00:02:06,384 He is not without arrogance. 42 00:02:06,387 --> 00:02:07,886 Or ambition. 43 00:02:10,226 --> 00:02:13,194 Emir Muttaqi... 44 00:02:13,197 --> 00:02:16,130 I know you love Michael 45 00:02:16,133 --> 00:02:18,257 as a father loves a son. 46 00:02:19,895 --> 00:02:22,461 And it will put a hole in your heart, 47 00:02:22,463 --> 00:02:24,397 I promise you. 48 00:02:26,434 --> 00:02:30,204 But remember, other people have made that sacrifice. 49 00:02:30,207 --> 00:02:32,140 I trust in your wisdom. 50 00:02:36,649 --> 00:02:38,962 _ 51 00:02:39,548 --> 00:02:41,279 _ 52 00:02:41,282 --> 00:02:43,313 _ 53 00:02:48,791 --> 00:02:50,912 _ 54 00:03:02,349 --> 00:03:04,477 _ 55 00:03:08,598 --> 00:03:10,102 Prince visits the place 56 00:03:10,105 --> 00:03:13,677 where his wife and kids were massacred by the Serbs. 57 00:03:13,680 --> 00:03:17,315 There. By the fence. 58 00:03:17,317 --> 00:03:19,684 Couple hundred meters from the village, 59 00:03:19,686 --> 00:03:22,087 just east of the church. 60 00:03:22,090 --> 00:03:23,626 You sure about the date? 61 00:03:23,629 --> 00:03:25,662 Same date every year. 62 00:03:32,131 --> 00:03:34,332 You better not fuck me. 63 00:03:36,135 --> 00:03:38,002 He said John is the Prince. 64 00:03:38,004 --> 00:03:39,837 He told us where we can find him. 65 00:03:39,839 --> 00:03:41,672 It's all in there. 66 00:03:45,807 --> 00:03:48,430 He said the Prince will be in that field in 72 hours. 67 00:03:50,421 --> 00:03:52,149 Nasry's our only source. 68 00:03:52,152 --> 00:03:54,680 I know it's single-source, but it's the best intel we have. 69 00:03:54,683 --> 00:03:56,215 Vince is hit! 70 00:03:56,218 --> 00:03:58,054 Your asset burned us. 71 00:03:58,056 --> 00:03:59,923 Vince, hang on. 72 00:03:59,926 --> 00:04:01,604 Where's that son of a bitch? 73 00:04:01,607 --> 00:04:03,259 Gina! are you listening? 74 00:04:03,262 --> 00:04:04,913 Sometimes you gotta roll the dice. 75 00:04:04,916 --> 00:04:06,482 Okay, you want John, I want the Prince. 76 00:04:06,485 --> 00:04:07,623 You're saying it's the same guy. 77 00:04:07,625 --> 00:04:10,165 This may be our only chance to grab him. 78 00:04:10,168 --> 00:04:12,337 Now I'm running this up the chain. 79 00:04:13,095 --> 00:04:18,095 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 80 00:04:25,505 --> 00:04:28,706 Michael, please. answer. 81 00:04:28,709 --> 00:04:32,911 What am I supposed to do? Tell me what to do. 82 00:04:47,704 --> 00:04:49,938 ...who had been held by the FBI 83 00:04:49,940 --> 00:04:51,212 for questioning in connection 84 00:04:51,215 --> 00:04:53,149 with the murder of Richard Taggart. 85 00:04:53,152 --> 00:04:55,888 Taggart, the controversial former member of SEAL Team Six 86 00:04:55,891 --> 00:04:57,506 whose confession divided the nation 87 00:04:57,509 --> 00:05:01,978 was considered a traitor by some, a hero by many. 88 00:05:04,751 --> 00:05:08,121 Hey. 89 00:05:08,124 --> 00:05:09,891 Hey, dude. You wanna get a beer? 90 00:05:09,894 --> 00:05:11,758 Hey, man. Did you see the news? 91 00:05:11,761 --> 00:05:14,235 They, uh, they just let that asshole go. 92 00:05:14,238 --> 00:05:17,239 Yeah, well, the dogs bark, but the caravan moves on. 93 00:05:17,242 --> 00:05:20,266 What, you, uh, 94 00:05:20,269 --> 00:05:22,570 what, did you read that in a fortune cookie or something? 95 00:05:22,572 --> 00:05:25,039 No, it's, um... 96 00:05:25,041 --> 00:05:27,407 It's from, uh... 97 00:05:28,447 --> 00:05:29,704 Alex? 98 00:05:29,707 --> 00:05:32,674 - You still at the Lamplighter? - No. No, that place sucked. 99 00:05:32,677 --> 00:05:34,810 I'm at the Holiday Hotel. 100 00:05:34,813 --> 00:05:36,379 You wanna crash at my place? 101 00:05:36,382 --> 00:05:38,283 Mi casa su casa, catch some waves. 102 00:05:38,286 --> 00:05:39,552 It'd probably do you some good. 103 00:05:39,555 --> 00:05:41,149 I don't surf, Alex. 104 00:05:41,152 --> 00:05:43,384 Therein lies the problem, man. 105 00:05:43,387 --> 00:05:46,388 Hey, what'd Lena say the other night? 106 00:05:46,391 --> 00:05:49,259 No, just, you know, she, uh... 107 00:05:49,262 --> 00:05:51,762 she wants some space or whatever, you know. 108 00:05:51,765 --> 00:05:54,198 Well, I guess it's time to let the bear out of the cage, huh? 109 00:05:54,201 --> 00:05:56,980 Hey, um, look, uh, room service is here. 110 00:05:56,983 --> 00:06:00,338 It's dinner, so, um, I'll... I'll call you later, okay? 111 00:06:00,341 --> 00:06:02,075 - All right. - Okay, bye. 112 00:06:26,667 --> 00:06:29,415 Ah! 113 00:06:48,220 --> 00:06:50,808 I went by the house today. 114 00:06:50,811 --> 00:06:53,279 It's still not rented. 115 00:06:53,282 --> 00:06:56,816 Anabel, I told you not to go back there. 116 00:06:56,819 --> 00:06:58,947 Why? Whoever did it would be, like, 117 00:06:58,950 --> 00:07:00,750 super stupid to come after us now. 118 00:07:06,061 --> 00:07:08,295 Dad, help me out here. 119 00:07:08,298 --> 00:07:10,097 Your mom's right. 120 00:07:10,100 --> 00:07:12,508 We're safer here, at least until we know 121 00:07:12,511 --> 00:07:14,811 we have the guys who did this to Rip. 122 00:07:14,813 --> 00:07:17,381 Are you serious? 123 00:07:17,383 --> 00:07:19,883 I miss my room. I miss home. This is crazy. 124 00:07:19,885 --> 00:07:21,585 - No! No! - Why can't we just go back? 125 00:07:21,587 --> 00:07:23,687 No! 126 00:07:36,568 --> 00:07:38,401 Hey. 127 00:07:51,560 --> 00:07:53,226 I want a gun. 128 00:07:55,619 --> 00:07:57,644 Guns are my other life. 129 00:07:57,647 --> 00:07:59,191 That was the deal. 130 00:07:59,194 --> 00:08:01,690 I never bring my other life home. 131 00:08:01,693 --> 00:08:06,128 I need a gun to protect the kids when you're not around. 132 00:08:06,130 --> 00:08:09,754 You know how hard we train just to use a gun safely, right? 133 00:08:09,757 --> 00:08:12,738 You'd be dangerous to yourself and to the kids 134 00:08:12,741 --> 00:08:14,824 more than anybody else. 135 00:08:14,827 --> 00:08:17,561 We're safe, Bonita. I promise. 136 00:08:17,564 --> 00:08:19,163 Really? 137 00:08:22,712 --> 00:08:25,312 Tell that to Rip. 138 00:09:00,405 --> 00:09:02,315 Ahh! 139 00:09:03,632 --> 00:09:05,298 Whoo! Hit it! 140 00:09:10,207 --> 00:09:11,791 Ride the lightning, mother... 141 00:09:13,262 --> 00:09:15,495 - Whoo! - Ohh. 142 00:09:15,497 --> 00:09:17,164 Ohh. 143 00:09:21,469 --> 00:09:23,036 - Get that out. - I got you, I got you, I got you. 144 00:09:23,038 --> 00:09:24,938 Whoo! Oh. 145 00:09:24,940 --> 00:09:26,706 - Yeah! - You're up, Fish. 146 00:09:26,708 --> 00:09:28,508 - Mnh! Mnh-mnh. - It's Taser time, bro. Oh! 147 00:09:28,510 --> 00:09:30,343 I'm not doing that shit. Dude. 148 00:09:30,345 --> 00:09:32,378 Oh, it's getting late! I'm outta here. 149 00:09:32,380 --> 00:09:34,371 Oh, hell no, bro. A bet's a bet. 150 00:09:34,374 --> 00:09:35,677 - Come on, bro. - Now I told you 151 00:09:35,679 --> 00:09:37,605 they'd let that so-called suspect go. 152 00:09:37,608 --> 00:09:38,910 Freakin' Saudi, man. 153 00:09:38,913 --> 00:09:40,720 That's an instant "Get Out of Jail Free" card. 154 00:09:40,722 --> 00:09:43,055 You're up. Let's go! 155 00:09:43,057 --> 00:09:45,308 All right, I'll bite, man. 156 00:09:45,311 --> 00:09:47,605 Why do you think they cut that suspect loose? 157 00:09:47,608 --> 00:09:51,643 Because our government is full of globalist plutocrats 158 00:09:51,646 --> 00:09:54,121 are in bed with the Saudis. Have been since 159 00:09:54,124 --> 00:09:57,059 they found oil in the sand dunes in 1938. Am I right? 160 00:09:57,062 --> 00:10:01,205 15 of the 19 shitheads who took down the Twin Towers? 161 00:10:01,208 --> 00:10:02,741 Saudi. 162 00:10:02,743 --> 00:10:05,527 Come on, guys. Read a fucking book. 163 00:10:05,530 --> 00:10:07,012 Follow the oil. 164 00:10:07,015 --> 00:10:10,082 Every time you put gas in your car, 165 00:10:10,085 --> 00:10:11,546 it goes directly into the pockets 166 00:10:11,549 --> 00:10:13,949 of the Islamic terrorist. 167 00:10:13,952 --> 00:10:15,585 That's what we're bleedin' for. 168 00:10:15,588 --> 00:10:17,387 Problem isn't Islam, okay? 169 00:10:17,390 --> 00:10:19,574 It's extremists, whatever religion. 170 00:10:19,577 --> 00:10:22,759 Uh... I don't see Buddhists blowing themselves up. 171 00:10:22,762 --> 00:10:24,249 I mean, come on, man. 172 00:10:24,252 --> 00:10:26,004 Islam is just incompatible 173 00:10:26,007 --> 00:10:27,965 with life, liberty, and the pursuit of happiness. 174 00:10:27,968 --> 00:10:30,564 Look, man, you do remember something called the Crusades. 175 00:10:30,567 --> 00:10:32,167 It cuts both ways. 176 00:10:32,170 --> 00:10:33,737 Come on, Hah-vard. 177 00:10:33,740 --> 00:10:36,206 That shit was a thousand years ago. 178 00:10:36,208 --> 00:10:39,109 These guys? Right here? 179 00:10:39,111 --> 00:10:40,683 All the past 10. 180 00:10:40,686 --> 00:10:42,353 Guess what they have in common? 181 00:10:42,356 --> 00:10:45,357 - You keep track? - Oh, come on. Like you don't? 182 00:10:45,360 --> 00:10:49,018 Because you're a sleeper. He don't wanna shoot his boys. 183 00:10:49,021 --> 00:10:51,388 I get that. In fact, I respect it. 184 00:10:51,390 --> 00:10:53,390 That was Mohammed. That was Ab... 185 00:10:53,392 --> 00:10:55,025 Whoa. 186 00:10:55,027 --> 00:10:55,865 If I tattooed you 187 00:10:55,867 --> 00:10:58,410 with every guy I've killed, I'd run out of skin. 188 00:10:58,413 --> 00:11:01,048 Keep your bullshit up, I'll add you to the list. 189 00:11:01,051 --> 00:11:02,732 Easy, Fish. 190 00:11:02,734 --> 00:11:04,434 - I'm out of here. - Good. 191 00:11:07,472 --> 00:11:11,004 You got, uh, any theories on my kind you wanna add? 192 00:11:11,007 --> 00:11:13,074 No, man. I love brown people. 193 00:11:13,077 --> 00:11:14,510 Come on. 194 00:11:14,513 --> 00:11:16,230 Let's do this! Who's up? 195 00:11:17,714 --> 00:11:19,528 ...and do whatever the hell you want... 196 00:11:19,531 --> 00:11:21,495 - Answer me! - ...and get away with it? Huh? 197 00:11:21,498 --> 00:11:24,174 Look me in the eyes and tell me you didn't do anything. 198 00:11:24,177 --> 00:11:26,149 I do not believe you. That's what your kind say all the time. 199 00:11:26,151 --> 00:11:28,461 Come on! You killed a goddamn American hero. 200 00:11:28,464 --> 00:11:30,047 You think you can get away with that? Huh? 201 00:11:30,049 --> 00:11:31,582 No, man. I didn't do anything. Is that what you think? 202 00:11:31,584 --> 00:11:32,729 I had nothing to do with it. 203 00:11:32,732 --> 00:11:35,453 I've heard your people tell me that all kinds... 204 00:11:36,756 --> 00:11:38,892 It has nothing to do with me. Nothing to do with me. 205 00:11:38,895 --> 00:11:40,451 Look me in the eye and tell me that. 206 00:11:42,156 --> 00:11:44,359 You son of a bitch. Get up! 207 00:11:44,362 --> 00:11:46,693 Get up! Get up! 208 00:11:46,696 --> 00:11:48,211 - Hey! - Get up! Get up! 209 00:11:48,214 --> 00:11:50,434 Stop! Leave him alone! 210 00:11:50,436 --> 00:11:52,236 He didn't do anything! 211 00:11:52,238 --> 00:11:54,138 I'm gonna call the police! 212 00:11:54,140 --> 00:11:56,540 Get out of here! I'm calling them! 213 00:12:01,046 --> 00:12:03,112 We'll be back! 214 00:12:03,114 --> 00:12:05,081 You better be gone, Hadji! 215 00:12:08,754 --> 00:12:10,286 Thank you. 216 00:12:10,288 --> 00:12:13,957 Why... why do they hate us so much? 217 00:12:26,395 --> 00:12:28,229 Let's get you back to your place. 218 00:12:28,232 --> 00:12:30,064 I can help you get cleaned up. 219 00:12:30,067 --> 00:12:32,447 Please, I'm afraid to be out there right now. 220 00:12:32,450 --> 00:12:34,309 I just wanna sit for a bit. 221 00:12:39,416 --> 00:12:42,585 - You shot that man? - Let me explain. 222 00:12:42,587 --> 00:12:44,486 We're building something beautiful. 223 00:12:44,489 --> 00:12:46,197 For all Muslims... A family. 224 00:12:46,200 --> 00:12:48,356 You should join us, and I'll introduce you to someone. 225 00:12:48,358 --> 00:12:51,526 - And once you've heard him... - No, you can't build with hate. 226 00:12:51,528 --> 00:12:54,529 The Koran preaches peace. 227 00:12:56,967 --> 00:12:59,301 Show me. 228 00:12:59,303 --> 00:13:01,436 If you can show me where it says that, I'll... 229 00:13:01,438 --> 00:13:04,205 I'll turn myself in. 230 00:13:04,207 --> 00:13:06,540 I'll get you the passage. 231 00:13:06,542 --> 00:13:08,977 It's in my room. 232 00:13:16,019 --> 00:13:17,485 Aah! 233 00:13:25,861 --> 00:13:28,229 Hold on. 234 00:13:32,201 --> 00:13:34,868 Hold on, hold on, hold on. 235 00:13:37,239 --> 00:13:39,405 - Jackie. - Can I come in? 236 00:13:39,407 --> 00:13:41,864 Uh... yeah. 237 00:13:44,880 --> 00:13:47,748 Expecting company? 238 00:13:47,750 --> 00:13:50,322 Well, you never know when the Dalai Lama might drop by. 239 00:13:50,325 --> 00:13:52,585 Um, you want a coffee? 240 00:13:52,587 --> 00:13:54,754 No, I'm good. 241 00:13:57,159 --> 00:13:59,692 Look, if this is about Dharma and Anabel... 242 00:13:59,694 --> 00:14:01,594 That's not why I'm here. 243 00:14:01,596 --> 00:14:03,944 Okay. 244 00:14:03,947 --> 00:14:06,214 I need a gun. 245 00:14:06,217 --> 00:14:08,517 Why you come to me? 246 00:14:08,520 --> 00:14:11,704 I can't buy one, and Ricky will know I took the money. 247 00:14:11,706 --> 00:14:14,373 Bad idea. 248 00:14:14,375 --> 00:14:17,442 Come on. It's a handgun. It's not a nuclear weapon. 249 00:14:17,444 --> 00:14:19,679 And I won't tell Ricky where I got it from, okay? 250 00:14:19,681 --> 00:14:21,580 Jackie, have you thought about this? 251 00:14:21,582 --> 00:14:24,283 Like, seriously thought about it and talked to Buddha? 252 00:14:24,285 --> 00:14:28,353 I haven't been able to sleep since it happened. 253 00:14:28,355 --> 00:14:31,356 Please, Alex. 254 00:14:31,358 --> 00:14:33,091 This is for my family. 255 00:14:48,981 --> 00:14:52,443 Hmm. Wanted to get a look at him myself. 256 00:14:55,816 --> 00:14:59,050 My Arabic's rusty. 257 00:14:59,052 --> 00:15:02,820 "I seek refuge in you from the difficulties of affliction 258 00:15:02,822 --> 00:15:04,622 and the burdens of hardship, 259 00:15:04,624 --> 00:15:05,989 "from evil judgments, 260 00:15:05,992 --> 00:15:09,959 and from my enemy's malicious rejoicing." 261 00:15:09,962 --> 00:15:13,163 He's begging Allah to protect him. 262 00:15:18,104 --> 00:15:19,903 Why is he crying? 263 00:15:19,905 --> 00:15:23,974 It's part of the dua... Islamic supplication prayer. 264 00:15:23,976 --> 00:15:26,476 He cries to show he means it. 265 00:15:26,478 --> 00:15:29,579 Headquarters approved a kill/capture mission. 266 00:15:29,581 --> 00:15:33,316 Make the call. 267 00:15:33,318 --> 00:15:35,452 I want my own assault team. 268 00:16:23,587 --> 00:16:25,253 Hey, Bear! 269 00:16:25,255 --> 00:16:27,579 Stop jerking off. We're going out, dude. 270 00:16:30,286 --> 00:16:31,665 Bear. 271 00:16:31,668 --> 00:16:33,934 Come on, dude. 272 00:16:33,937 --> 00:16:36,235 Hey, Bear, if you can't get laid in this place, 273 00:16:36,238 --> 00:16:37,670 you have a serious problem. 274 00:16:37,673 --> 00:16:39,540 I thought we were just going for a drink. 275 00:16:39,543 --> 00:16:41,877 Hey, we are drinking, are we not? 276 00:16:41,880 --> 00:16:44,639 - Here we go. Cheers, man. - Cheers. 277 00:16:44,641 --> 00:16:46,641 Mm. 278 00:16:46,643 --> 00:16:50,445 Listen, it's time for you to get back in the saddle. 279 00:16:50,447 --> 00:16:51,979 'Cause you know Lena is. 280 00:16:51,981 --> 00:16:53,872 No, she's not, bro. 281 00:16:53,875 --> 00:16:57,517 Oh, come on. The whole "I need space" speech? 282 00:16:57,520 --> 00:16:59,392 Do I need to spell it out for you, man? 283 00:16:59,395 --> 00:17:01,688 She wants to date other people. 284 00:17:01,690 --> 00:17:03,657 So let's get you seeing some other people. 285 00:17:03,659 --> 00:17:06,460 Maybe. Maybe. 286 00:17:11,633 --> 00:17:14,001 Hey. 287 00:17:14,003 --> 00:17:15,369 Hi. 288 00:17:15,371 --> 00:17:17,871 Hey, I'm, uh, I'm Joe. 289 00:17:17,873 --> 00:17:19,973 - That's nice. - Yeah. 290 00:17:19,975 --> 00:17:21,375 Your wife let you out? 291 00:17:24,646 --> 00:17:27,079 Nice try. 292 00:17:27,082 --> 00:17:29,181 - That's fair. - "Your wife let you out," dude? 293 00:17:29,184 --> 00:17:32,352 - You think that's funny? - Jesus, Bear. 294 00:17:32,354 --> 00:17:35,641 It's a symbol, man. Prison of monogamy. 295 00:17:37,114 --> 00:17:38,690 Whoo, it's heavy. 296 00:17:38,693 --> 00:17:41,027 Hey, two more shots, dude. 297 00:17:41,029 --> 00:17:42,266 Four more shots. 298 00:17:42,269 --> 00:17:43,896 Four more shots. Bring us the bottle. 299 00:18:07,721 --> 00:18:09,187 Come on. 300 00:18:14,395 --> 00:18:17,329 Uhh! Come on! 301 00:18:19,222 --> 00:18:20,688 What is this? 302 00:18:20,691 --> 00:18:22,352 Oh, come on. You know you wanna try this. 303 00:18:22,546 --> 00:18:24,279 - No way. Yeah? - Trust me. 304 00:18:24,282 --> 00:18:25,870 Mmm. 305 00:18:25,872 --> 00:18:27,338 - Mmm. - Oh! 306 00:18:27,340 --> 00:18:28,840 Mmm. 307 00:18:28,842 --> 00:18:32,444 No. No, this tastes like spiked Kool-Aid. 308 00:18:32,446 --> 00:18:34,378 You can't put this in your body. 309 00:18:34,380 --> 00:18:36,280 Ah. 310 00:18:36,282 --> 00:18:40,004 So you, uh, like to live dangerously, huh? 311 00:18:41,466 --> 00:18:42,966 Uh... 312 00:18:42,969 --> 00:18:45,970 It's okay. So do I. 313 00:18:45,973 --> 00:18:48,307 Let's go somewhere quieter. 314 00:18:48,310 --> 00:18:50,961 Some... some... somewhere else Somewhere else? 315 00:18:50,964 --> 00:18:53,931 You're cute. 316 00:18:53,933 --> 00:18:55,915 I'll go tell my girlfriends we're leaving. 317 00:18:55,918 --> 00:18:59,102 - Don't go anywhere. - Oh, I won't. 318 00:19:00,639 --> 00:19:03,039 I'm... I'm not going. 319 00:19:35,507 --> 00:19:38,273 - Hey. - Joe? 320 00:19:38,275 --> 00:19:40,175 It's Elise. 321 00:19:40,177 --> 00:19:42,144 Lena forgot her cellphone. 322 00:19:42,146 --> 00:19:44,346 Okay. Um... 323 00:19:44,348 --> 00:19:46,581 where'd she go? 324 00:19:46,583 --> 00:19:49,251 She's out. 325 00:19:49,253 --> 00:19:52,287 You know, it's, like, after midnight, so... 326 00:19:52,289 --> 00:19:54,423 Look, Joe, I gotta go. 327 00:19:54,425 --> 00:19:56,158 Okay. 328 00:20:03,366 --> 00:20:05,879 I swear to god, 329 00:20:05,882 --> 00:20:07,737 if you're telling me that you guys are sisters... 330 00:20:09,105 --> 00:20:11,873 Hey, Bear, open up. We got company, man. 331 00:20:13,443 --> 00:20:15,476 - Bear! - Bear! 332 00:20:16,947 --> 00:20:19,059 Bear... 333 00:20:21,665 --> 00:20:24,051 I'm sorry. You guys should go. 334 00:20:24,054 --> 00:20:25,520 But... 335 00:20:25,522 --> 00:20:27,192 But... 336 00:20:27,195 --> 00:20:29,357 - I know, I know, I know, I know. - We just got here. 337 00:20:29,359 --> 00:20:30,824 I know, I know, I know. 338 00:20:30,826 --> 00:20:33,561 I know, uh, but it's complicated. 339 00:20:33,563 --> 00:20:35,362 He's complicated. 340 00:20:35,364 --> 00:20:36,997 So come with us. 341 00:20:36,999 --> 00:20:40,668 - Mm, that's not complicated, is it? - No. 342 00:20:40,670 --> 00:20:43,336 I can't. 343 00:20:43,338 --> 00:20:45,405 Let's go, baby. 344 00:20:45,407 --> 00:20:47,207 He's not coming. 345 00:20:47,209 --> 00:20:49,209 Oh. 346 00:20:49,211 --> 00:20:50,910 That's not fair. 347 00:20:50,912 --> 00:20:52,845 Oh, that is bad. 348 00:20:52,847 --> 00:20:55,648 That is bad, bad, bad Bear! 349 00:20:55,650 --> 00:20:57,551 Bad Bear! 350 00:20:57,553 --> 00:21:01,354 They're gone, thanks to you. 351 00:21:01,356 --> 00:21:04,757 Come on, man. Open up. I'm not leaving till you open the door. 352 00:21:07,996 --> 00:21:10,362 Come on, Bear. 353 00:21:12,033 --> 00:21:14,767 Never leave a man behind. 354 00:21:14,769 --> 00:21:16,235 Hmm. 355 00:21:16,237 --> 00:21:19,903 That's what I always say. 356 00:21:24,278 --> 00:21:26,590 Come on. We got recall. 357 00:21:26,593 --> 00:21:28,679 I need you to sober up right now. 358 00:21:28,682 --> 00:21:30,416 So... your finger or mine? 359 00:21:30,418 --> 00:21:32,050 - Get that away from me. - Your finger or mine? Come on. 360 00:21:32,052 --> 00:21:33,452 - I'm not drunk. I'll stick with coffee. - Come on. 361 00:21:33,454 --> 00:21:34,920 - Okay! Okay! - Let's see the finger! 362 00:21:34,922 --> 00:21:36,728 - Okay, okay, okay - Get it done. Good boy. 363 00:21:49,202 --> 00:21:51,436 Please tell me that's not embalmed. 364 00:21:51,438 --> 00:21:53,705 No, man. Rubber cast. 365 00:21:53,707 --> 00:21:57,942 - Of a real finger? - Yep. UBL's son. 366 00:21:57,944 --> 00:21:59,977 Had it made after I took him out. 367 00:21:59,979 --> 00:22:02,046 So it's like your lucky charm? 368 00:22:02,048 --> 00:22:05,082 Uh, "talisman" in Harvard speak. 369 00:22:05,084 --> 00:22:07,084 I take it with me on every op. 370 00:22:07,086 --> 00:22:08,953 I like to leave prints wherever I go. 371 00:22:08,955 --> 00:22:11,656 I got Agency turds chasing a dead man. 372 00:22:11,658 --> 00:22:14,439 How did we end up with Red Squadron's trash? 373 00:22:14,442 --> 00:22:15,455 I don't know, man. 374 00:22:15,458 --> 00:22:18,294 It kind of makes sense in its own mentally challenged way. 375 00:22:18,297 --> 00:22:21,265 - You're kidding. - What, a finger, a rabbit's foot... 376 00:22:21,267 --> 00:22:25,302 - What's the difference? - Uh, first off, it's not a rabbit. 377 00:22:25,304 --> 00:22:27,937 Okay, let's do this. Wheel's up in 60 minutes. 378 00:22:27,939 --> 00:22:30,140 - Hey, anybody know where we're going? - Yeah. 379 00:22:30,142 --> 00:22:31,808 Bosnia. 380 00:22:42,931 --> 00:22:45,265 Look who's here. 381 00:22:45,267 --> 00:22:46,833 Your bunk or mine, baby? 382 00:22:46,835 --> 00:22:48,434 Yours. Mine's too high for you. 383 00:22:48,436 --> 00:22:51,004 Oh, see? Our kids are gonna be hot and funny. 384 00:22:51,006 --> 00:22:53,273 This is your op? 385 00:22:53,275 --> 00:22:56,943 Yeah, we're working together. 386 00:22:56,945 --> 00:22:59,678 Okay, just to be clear, 387 00:22:59,680 --> 00:23:01,693 if this is gonna work, 388 00:23:01,696 --> 00:23:04,016 then I'm in charge of the guys on the ground. 389 00:23:05,184 --> 00:23:06,701 Yeah. That's how it works. 390 00:23:06,704 --> 00:23:08,754 I'm just here to point you in the right direction. 391 00:23:08,756 --> 00:23:12,324 And that's in the direction of the guys who killed Rip? 392 00:23:12,326 --> 00:23:13,759 Yeah. 393 00:23:13,761 --> 00:23:16,079 Okay. 394 00:23:16,082 --> 00:23:18,296 HVI is Tamerlin Shishoni. 395 00:23:18,299 --> 00:23:20,782 That's John from Bosnia. Thought you shot him. 396 00:23:20,785 --> 00:23:22,746 He survived. Went underground, 397 00:23:22,749 --> 00:23:24,977 became "The Prince" and a Hall of Fame bad guy. 398 00:23:24,988 --> 00:23:26,750 We think he's in bed with the Russians. 399 00:23:26,753 --> 00:23:27,823 This guy right here is 400 00:23:27,826 --> 00:23:30,374 the money and muscle behind the Ummah Movement... 401 00:23:30,377 --> 00:23:33,282 The Tanzania bombings, the Dubai attack, 402 00:23:33,285 --> 00:23:34,836 and Michael Nasry. 403 00:23:34,839 --> 00:23:37,948 - Yeah, where is that asshole? - We took care of him. 404 00:23:37,951 --> 00:23:40,885 Look, if you guys want a shot at the guy behind Rip's murder, 405 00:23:40,887 --> 00:23:44,556 the Prince is it. 406 00:23:44,558 --> 00:23:47,659 Great. Now we got one shot. 407 00:23:47,661 --> 00:23:49,994 Every year, the Prince visits the place where 408 00:23:49,996 --> 00:23:53,864 his wife and kids were massacred by the Serbs. 409 00:23:53,866 --> 00:23:56,567 On the anniversary of their deaths... 410 00:23:56,569 --> 00:23:59,403 Sarajevo, Bosnia. 411 00:23:59,405 --> 00:24:02,806 Here. The flower fields on the outskirts of the city. 412 00:24:02,808 --> 00:24:05,719 ...with a handful of his most loyal guards 413 00:24:05,722 --> 00:24:07,643 and a personal driver who's been with him 414 00:24:07,646 --> 00:24:09,844 since the early days of Chechnya. 415 00:24:09,847 --> 00:24:13,182 - They're all highly trained and... - Not your regular mujs, I guess? 416 00:24:13,185 --> 00:24:15,318 No. Former Russian Spetsnaz operators. 417 00:24:15,320 --> 00:24:17,657 I know, guys. Been there, done that. 418 00:24:17,660 --> 00:24:19,427 So you know what we're up against. 419 00:24:19,430 --> 00:24:22,692 They'll travel in some kind of armored convoy. 420 00:24:22,695 --> 00:24:25,743 And each man would give his life for the Prince 421 00:24:25,746 --> 00:24:28,813 - in a heartbeat. - This is a capture/kill mission. 422 00:24:28,816 --> 00:24:31,266 Preferably capture, but I'll take him any way I can. 423 00:24:31,269 --> 00:24:34,000 So why don't we just drop a couple Hellfires on target? 424 00:24:34,003 --> 00:24:36,003 Because we need visual confirmation first. 425 00:24:36,006 --> 00:24:38,774 And how solid is the intel? 426 00:24:38,777 --> 00:24:40,777 Solid. 427 00:24:46,471 --> 00:24:47,937 Are we gonna have a problem? 428 00:24:47,940 --> 00:24:49,668 Last time I heard 429 00:24:49,671 --> 00:24:51,520 the words credible source" coming from you, 430 00:24:51,523 --> 00:24:53,589 things did not turn out well. 431 00:24:53,591 --> 00:24:55,858 This time, we're after the same thing. 432 00:24:55,860 --> 00:24:57,693 What is that? 433 00:24:57,695 --> 00:24:59,563 Payback. 434 00:25:03,300 --> 00:25:04,799 Okay. 435 00:25:36,832 --> 00:25:38,299 Showtime. 436 00:25:49,579 --> 00:25:51,979 Golf Charlie, pushing data now. 437 00:25:51,981 --> 00:25:54,014 Stand by. 438 00:25:55,685 --> 00:25:58,518 Standing by to receive traffic. 439 00:25:58,520 --> 00:26:02,489 Roger. Transmission received. Stand by. 440 00:26:02,491 --> 00:26:04,792 Okay, I need positive IDs on all these guys. 441 00:26:04,794 --> 00:26:08,195 Running them through the database. 442 00:26:08,197 --> 00:26:10,579 Got PIDs on a bodyguard and the driver. 443 00:26:10,582 --> 00:26:12,782 They're tied to the Prince's organization. 444 00:26:12,785 --> 00:26:15,052 What about him? 445 00:26:15,055 --> 00:26:16,774 Can't confirm it's the Prince. 446 00:26:16,777 --> 00:26:18,243 Stay on him. 447 00:26:18,246 --> 00:26:20,672 - Why we holding up? - Roger that. 448 00:26:20,675 --> 00:26:23,643 We're waiting on a PID of a possible HVI. 449 00:26:23,645 --> 00:26:26,212 We already IDed two of his guys. It's him. 450 00:26:26,214 --> 00:26:28,982 Tell me about Mr. Hat and Glasses. 451 00:26:28,984 --> 00:26:32,051 Still no confirmation that it's the Prince. 452 00:26:37,540 --> 00:26:39,224 They're rolling out. 453 00:26:42,830 --> 00:26:45,555 Driver's on his cell. 454 00:26:45,558 --> 00:26:48,260 Are we burning their phones? 455 00:26:48,263 --> 00:26:51,086 Yeah, the Predator's up on them. 456 00:26:51,089 --> 00:26:52,688 It's a number we haven't seen before, 457 00:26:52,691 --> 00:26:55,205 but it matches with the others in the Prince's org. 458 00:26:58,345 --> 00:27:00,211 Delta One, this is Golf Charlie. 459 00:27:00,214 --> 00:27:01,962 We haven't IDed the HVI. 460 00:27:01,965 --> 00:27:06,067 - What are you thinking? - Let's move on these assholes. 461 00:27:07,740 --> 00:27:11,308 We move when we know it's the Prince. 462 00:27:15,317 --> 00:27:17,093 They're on the move. 463 00:27:17,096 --> 00:27:18,696 Stay on the convoy. 464 00:27:18,698 --> 00:27:20,141 Hey, Delta Five, this is Delta One. 465 00:27:20,144 --> 00:27:22,077 Come back to the van. We're moving. 466 00:28:29,390 --> 00:28:30,924 Convoy stationary 467 00:28:30,926 --> 00:28:33,392 at what appears to be a sporting venue. 468 00:28:33,394 --> 00:28:36,630 Guess they're into MMA. 469 00:28:36,632 --> 00:28:39,032 Seven packs leaving the vehicles. 470 00:28:39,034 --> 00:28:41,400 Entering the south entrance of venue. 471 00:28:41,402 --> 00:28:44,069 Delta One, I need you to keep eyes on. 472 00:28:44,071 --> 00:28:47,240 Request to send personnel into venue. 473 00:28:47,242 --> 00:28:49,442 Roger that. Hold on. 474 00:28:51,879 --> 00:28:53,879 Hell, we can get in there. 475 00:28:53,881 --> 00:28:55,381 We can try, anyway. 476 00:28:56,984 --> 00:28:59,317 Trevor, Caulder, you're up. 477 00:28:59,319 --> 00:29:02,821 I'm going with them. 478 00:29:02,823 --> 00:29:06,049 I'm the only one who's ever seen this asshole Shishoni in person. 479 00:29:06,052 --> 00:29:08,460 I have a better shot at IDing him, right? 480 00:29:08,462 --> 00:29:09,995 Just don't get burned, all right? 481 00:29:09,997 --> 00:29:12,064 This is turning into a shitshow, dude. 482 00:29:12,066 --> 00:29:15,400 - Could be worse, fellas. - How so? 483 00:29:15,402 --> 00:29:18,736 Could be boxing. 484 00:29:30,583 --> 00:29:33,184 We got Delta Two, 485 00:29:33,186 --> 00:29:37,588 Three, and Four entering west entrance of venue. 486 00:30:02,094 --> 00:30:04,061 Yo, you think that's him? 487 00:30:05,550 --> 00:30:07,217 Can't tell. 488 00:30:07,219 --> 00:30:09,820 What, you don't recognize the douchey hat? 489 00:30:17,062 --> 00:30:18,795 This is Delta One. 490 00:30:18,797 --> 00:30:22,131 We have eyes on targets. No PID on our HVI. 491 00:30:45,056 --> 00:30:46,856 I'm about to piss myself. 492 00:30:46,858 --> 00:30:50,692 - Well, hold it. - I have been since we got here. 493 00:30:50,694 --> 00:30:52,728 Mind over body, man. Stay here. 494 00:30:52,730 --> 00:30:55,731 Jesus, man. I'll be right back. 495 00:31:25,795 --> 00:31:27,628 Go after him? 496 00:31:27,630 --> 00:31:30,931 Give it a minute. 497 00:31:49,885 --> 00:31:51,420 _ 498 00:31:51,662 --> 00:31:54,966 _ 499 00:32:08,337 --> 00:32:10,637 Shit. They went in right after you. Did they make you? 500 00:32:10,639 --> 00:32:13,072 We might be burned. 501 00:32:29,690 --> 00:32:32,458 Shit. 502 00:32:32,460 --> 00:32:34,860 This is Delta One. 503 00:32:34,862 --> 00:32:36,995 Our guys might be compromised. 504 00:32:48,342 --> 00:32:50,342 They're exiting through the back door. 505 00:32:50,344 --> 00:32:52,643 We'll be in the alley in less than one mike. 506 00:33:12,732 --> 00:33:14,899 Hey. 507 00:33:14,901 --> 00:33:18,335 Potential HVI just split off with the bodyguard. 508 00:33:23,809 --> 00:33:26,565 This is Delta One. Group has split in two 509 00:33:26,568 --> 00:33:28,737 with possible principal targets still internal. 510 00:33:28,740 --> 00:33:29,846 Rest of the group 511 00:33:29,848 --> 00:33:31,982 is exiting on the south side. 512 00:33:31,984 --> 00:33:34,051 Positive ID on the HVI? 513 00:33:34,053 --> 00:33:36,053 Negative. 514 00:33:37,523 --> 00:33:39,355 Recommend you execute. 515 00:33:39,357 --> 00:33:41,260 While most of the crowd is still inside. 516 00:33:41,263 --> 00:33:42,963 We haven't IDed him. 517 00:33:42,966 --> 00:33:44,260 I know, 518 00:33:44,262 --> 00:33:46,530 but this is as good as it's going to get. 519 00:33:48,434 --> 00:33:50,366 Definitely a shitshow. 520 00:33:50,368 --> 00:33:51,935 Possible collateral damage, Bear. 521 00:33:51,937 --> 00:33:53,703 We can abort. 522 00:33:56,574 --> 00:33:58,615 Let's go. 523 00:34:00,621 --> 00:34:02,344 Let's go. 524 00:35:44,521 --> 00:35:46,756 Uhh! 525 00:36:04,742 --> 00:36:07,439 All right, bring it in. Load 'em up. 526 00:36:10,546 --> 00:36:12,747 Where are you? 527 00:36:12,749 --> 00:36:15,084 Potential HVI and bodyguards are headed to... 528 00:36:15,087 --> 00:36:19,053 South exit. You okay? 529 00:36:19,055 --> 00:36:20,554 Yeah. 530 00:36:28,665 --> 00:36:31,165 Uhh! 531 00:36:32,968 --> 00:36:35,068 Ah! 532 00:36:43,012 --> 00:36:44,477 Ah! 533 00:36:53,689 --> 00:36:56,623 Blue, blue! 534 00:36:56,625 --> 00:36:59,159 - Blue, blue, blue! - Ah! 535 00:37:04,533 --> 00:37:06,299 Blue! Blue! 536 00:37:17,045 --> 00:37:20,012 This him? 537 00:37:20,014 --> 00:37:22,715 - I don't think so. - Caulder's hit! 538 00:37:22,717 --> 00:37:25,684 Okay, take him to Cline. Have her ID him. 539 00:37:31,525 --> 00:37:32,991 That guy. 540 00:37:43,181 --> 00:37:45,637 It's not him. 541 00:37:45,639 --> 00:37:47,573 I hope your guy's doing okay. 542 00:38:02,756 --> 00:38:05,056 I'm not getting on that plane, Bear. 543 00:38:05,058 --> 00:38:07,454 - Bear, it is a scratch, man. It's nothing. - No, not again. 544 00:38:07,457 --> 00:38:09,093 Look, I told you there's a team of people 545 00:38:09,095 --> 00:38:10,561 waiting for you in Landstuhl. 546 00:38:10,563 --> 00:38:12,530 That's not gonna happen. Drop it. 547 00:38:12,532 --> 00:38:14,164 Okay? 548 00:38:14,166 --> 00:38:16,279 - You're overreacting. - Yeah, well, that's... Yeah. 549 00:38:16,282 --> 00:38:18,378 Look, I would like somebody other than Trevor 550 00:38:18,381 --> 00:38:19,873 to take a look at your arm. 551 00:38:19,876 --> 00:38:23,173 All right? 552 00:38:23,175 --> 00:38:26,110 Okay, we're gonna be waitin' for you when you get home. 553 00:38:26,112 --> 00:38:28,112 It's gonna be all good. 554 00:38:28,114 --> 00:38:31,882 All right? You got this. 555 00:38:49,902 --> 00:38:53,236 You said your intel was reliable. 556 00:38:53,238 --> 00:38:55,638 This is the second goddamn time. 557 00:38:55,640 --> 00:38:59,242 Somebody lied to me. 558 00:39:09,254 --> 00:39:12,271 Yo, having that shit on your phone will get you bounced, bro. 559 00:39:12,274 --> 00:39:14,289 Oh, like I'm the only one? 560 00:39:15,759 --> 00:39:19,894 I saw you, dude. You like this shit. 561 00:39:19,897 --> 00:39:22,837 We all do, man. You just gotta own it. 562 00:39:36,182 --> 00:39:38,375 _ 563 00:39:38,376 --> 00:39:40,485 _ 564 00:39:41,629 --> 00:39:43,617 _ 565 00:39:47,260 --> 00:39:49,306 _ 566 00:39:50,555 --> 00:39:52,501 _ 567 00:39:56,306 --> 00:39:58,282 _ 568 00:39:59,821 --> 00:40:02,032 _ 569 00:40:02,567 --> 00:40:03,939 _ 570 00:40:05,962 --> 00:40:07,657 _ 571 00:40:11,784 --> 00:40:15,376 _ 572 00:40:31,834 --> 00:40:33,567 "I seek refuge..." 573 00:40:46,981 --> 00:40:49,215 "...and the difficulty of affliction..." 574 00:41:00,327 --> 00:41:02,929 "...from the burden of hardship..." 575 00:41:13,707 --> 00:41:16,442 "...from evil judgment..." 576 00:41:31,532 --> 00:41:34,391 "...and from my enemy's malicious rejoicing." 577 00:41:44,136 --> 00:41:46,369 Allahu Akbar. 578 00:41:50,559 --> 00:41:53,782 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 40072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.