All language subtitles for Roswell New Mexico s01e09 Songs About Texas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,543 Previously on Roswell, New Mexico... 2 00:00:01,543 --> 00:00:04,213 MANES: Welcome to Project Shepherd. For the past 70 years, 3 00:00:04,213 --> 00:00:06,298 your ancestors and mine have led an operation to protect 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,091 this entire planet. 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,635 ALEX: You're gonna request a transfer out of Roswell. 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,929 If you ever come back, I will alert the Pentagon. 7 00:00:11,929 --> 00:00:13,388 MANES: I'm going out of town. 8 00:00:13,388 --> 00:00:16,433 I need you to be my eyes and ears while I'm gone. 9 00:00:16,433 --> 00:00:19,144 Liz, I have loved you my entire life. 10 00:00:19,144 --> 00:00:24,024 (crying): You destroyed my sister to save yours! 11 00:00:24,024 --> 00:00:26,401 Isobel's having blackouts. She's dangerous. 12 00:00:26,401 --> 00:00:28,195 Something has to be done. MAX: They can keep you here 13 00:00:28,195 --> 00:00:31,198 on a temporary psych hold for a little while. 14 00:00:31,198 --> 00:00:33,283 These are the samples you collected from me. 15 00:00:33,283 --> 00:00:35,369 I was trying to create a serum that would mute your powers. 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,246 (gasps) LIZ: A few hours ago, 17 00:00:37,246 --> 00:00:38,622 everything was fine with Isobel's blood sample, 18 00:00:38,622 --> 00:00:40,582 but suddenly, something has changed. 19 00:00:40,582 --> 00:00:41,917 At the current rate of degeneration, 20 00:00:41,917 --> 00:00:44,711 Isobel will be dead by the end of the day. 21 00:00:44,711 --> 00:00:45,879 You created this stuff. 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,756 You can create the antidote. 23 00:00:47,756 --> 00:00:49,049 MICHAEL: Max showed you our pods, right? 24 00:00:49,049 --> 00:00:50,592 LIZ: If this liquid 25 00:00:50,592 --> 00:00:53,053 kept you in stasis, not aging for 50 years, 26 00:00:53,053 --> 00:00:54,471 then that's exactly what we need. 27 00:01:05,482 --> 00:01:08,026 MAX: "Even broken in spirit as he is, 28 00:01:08,026 --> 00:01:10,112 "no one can feel more deeply than he does 29 00:01:10,112 --> 00:01:11,530 "the beauties of nature. 30 00:01:11,530 --> 00:01:15,158 "The starry sky, the sea 31 00:01:15,158 --> 00:01:18,287 "and every sight afforded by these wonderful regions, 32 00:01:18,287 --> 00:01:20,497 "seems still to have the power 33 00:01:20,497 --> 00:01:23,959 "of elevating his soul from earth. 34 00:01:23,959 --> 00:01:28,213 "Such a man has a double existence: he may suffer misery, 35 00:01:28,213 --> 00:01:30,674 "and be overwhelmed by disappointments; 36 00:01:30,674 --> 00:01:32,926 "yet, when he has retired into himself, 37 00:01:32,926 --> 00:01:35,095 "he will be like a celestial spirit 38 00:01:35,095 --> 00:01:36,847 "that has a halo around him, 39 00:01:36,847 --> 00:01:40,058 within whose circle no grief or folly ventures." 40 00:01:40,058 --> 00:01:42,060 (sighs) 41 00:01:42,060 --> 00:01:44,896 (high-pitched ringing) 42 00:01:44,896 --> 00:01:47,858 What do you think the odds are antidote number 148 43 00:01:47,858 --> 00:01:49,901 is our lucky number? 44 00:01:49,901 --> 00:01:51,445 (laughs softly) 45 00:01:57,534 --> 00:02:00,037 MICHAEL: We haven't given up on you, Isobel. 46 00:02:00,037 --> 00:02:02,873 We never will. 47 00:02:02,873 --> 00:02:04,875 ♪ ♪ 48 00:02:08,879 --> 00:02:10,088 VALENTI: I'm sure that there's an explanation 49 00:02:10,088 --> 00:02:11,381 for this, Mr. Bracken. 50 00:02:11,381 --> 00:02:13,925 NOAH: An explanation? 51 00:02:13,925 --> 00:02:16,470 My wife is missing, Sheriff. 52 00:02:16,470 --> 00:02:19,514 Max says she's in rehab, but won't tell me where. 53 00:02:19,514 --> 00:02:20,932 He says she needs privacy. 54 00:02:20,932 --> 00:02:22,684 But it's been well over 28 days, 55 00:02:22,684 --> 00:02:24,978 and Isobel has been planning the gala for the grand reopening 56 00:02:24,978 --> 00:02:26,396 of the UFO Emporium all year. 57 00:02:26,396 --> 00:02:28,065 There's no way she'd miss it. 58 00:02:28,065 --> 00:02:29,316 Okay, well, Deputy Evans 59 00:02:29,316 --> 00:02:31,818 is off duty today, but I can call him in. 60 00:02:31,818 --> 00:02:34,446 This town is counting on the influx of tourism 61 00:02:34,446 --> 00:02:36,365 the museum opening will bring. 62 00:02:36,365 --> 00:02:39,326 But young blondes who vanish into thin air get attention. 63 00:02:39,326 --> 00:02:43,872 If I don't hear from her in 48 hours, I'm going to the press. 64 00:02:43,872 --> 00:02:46,416 And if I were you, Sheriff, I'd treat Max 65 00:02:46,416 --> 00:02:47,834 as a suspect in this case. 66 00:02:47,834 --> 00:02:51,213 Whatever explanation he offers, question it. 67 00:02:57,135 --> 00:02:59,054 How's your mom? 68 00:02:59,054 --> 00:03:01,223 Uh, she keeps ranting about the sex scandal in the White House. 69 00:03:01,223 --> 00:03:02,974 (scoffs) Which one? 70 00:03:02,974 --> 00:03:04,726 Lewinsky. She thinks it's 1998. 71 00:03:04,726 --> 00:03:06,645 And she doesn't recognize me, 72 00:03:06,645 --> 00:03:07,771 because I was seven. 73 00:03:09,856 --> 00:03:11,191 Tequila or whiskey? 74 00:03:11,191 --> 00:03:12,901 MICHAEL: Ooh... 75 00:03:12,901 --> 00:03:14,903 Whatever's cheaper. 76 00:03:14,903 --> 00:03:16,988 (clears throat) 77 00:03:16,988 --> 00:03:18,824 ♪ ♪ 78 00:03:18,824 --> 00:03:20,450 You lost the crutch. 79 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 Yeah. It was slowing me down. 80 00:03:22,452 --> 00:03:24,162 Mm. Oh, you don't have to leave. 81 00:03:24,162 --> 00:03:25,455 I was on my way out. 82 00:03:26,540 --> 00:03:27,999 Hey. 83 00:03:30,252 --> 00:03:32,003 Is this really how it ends? 84 00:03:33,338 --> 00:03:34,631 Sex was epic. 85 00:03:36,174 --> 00:03:38,552 So shouldn't the breakup involve some pyrotechnics? 86 00:03:38,552 --> 00:03:40,512 Scream? Break some stuff? 87 00:03:41,805 --> 00:03:44,057 Really make it feel over. 88 00:03:46,309 --> 00:03:49,438 Sometimes the world ends with a whimper, Guerin. 89 00:03:55,110 --> 00:03:59,448 So I was thinking maybe we flip a coin. 90 00:03:59,448 --> 00:04:02,617 Heads, it's on the house; tails, I'll pay for it. 91 00:04:02,617 --> 00:04:04,494 Your tab's cleared, anyway. 92 00:04:14,004 --> 00:04:17,048 You know I don't need your charity. It's not charity. 93 00:04:17,048 --> 00:04:19,551 It's an exchange. My car's acting up again. 94 00:04:19,551 --> 00:04:21,303 You need a new engine. 95 00:04:21,303 --> 00:04:22,554 What I need is a ride. 96 00:04:23,972 --> 00:04:26,183 To Texas. A faith healer? 97 00:04:26,183 --> 00:04:28,351 Mm-hmm. Max, Isobel's organs are failing. 98 00:04:28,351 --> 00:04:30,437 Thoughts and prayers won't save her liver. 99 00:04:30,437 --> 00:04:32,189 I've been looking for information 100 00:04:32,189 --> 00:04:34,774 about this symbol for weeks and came up with nada. 101 00:04:34,774 --> 00:04:37,652 And then today, my reverse image search found this. 102 00:04:37,652 --> 00:04:40,614 The traveling show stops outside McLean tomorrow. 103 00:04:40,614 --> 00:04:43,116 And this woman, Arizona, claims to have the power to heal 104 00:04:43,116 --> 00:04:44,534 in her right hand. 105 00:04:49,581 --> 00:04:52,709 You think this crack's one of us. I don't know. 106 00:04:52,709 --> 00:04:54,002 But I think she's the first person we've encountered 107 00:04:54,002 --> 00:04:55,212 that might know something. 108 00:04:55,212 --> 00:04:58,173 You said this symbol might be a beacon. 109 00:04:58,173 --> 00:05:00,050 Let's heed the call. 110 00:05:03,470 --> 00:05:05,889 Wow. Having Guerin around as your lab rat 111 00:05:05,889 --> 00:05:07,974 yielded some real progress. 112 00:05:07,974 --> 00:05:09,184 Hey. 113 00:05:09,184 --> 00:05:10,685 Where are the actual lab rats? 114 00:05:10,685 --> 00:05:12,062 Uh, in the freezer. 115 00:05:12,062 --> 00:05:13,772 Dr. Avila and I sacrificed them yesterday. 116 00:05:15,565 --> 00:05:17,400 Your casual blurring of the lines 117 00:05:17,400 --> 00:05:19,236 between science experiment and satanic rituals 118 00:05:19,236 --> 00:05:20,654 concerns me, Liz. 119 00:05:20,654 --> 00:05:23,073 So, when do you plan 120 00:05:23,073 --> 00:05:25,158 to actually administer the antidote to Isobel? 121 00:05:25,158 --> 00:05:26,910 I have to wait, 122 00:05:26,910 --> 00:05:29,120 see if there's any degradation over the next 36 hours. 123 00:05:29,120 --> 00:05:31,831 And then you'll administer it. 124 00:05:31,831 --> 00:05:34,626 (sighs) Liz, you can't leave her in that pod forever. 125 00:05:34,626 --> 00:05:37,462 We don't put people in eggs, no matter how much she sucks. I know that. 126 00:05:37,462 --> 00:05:39,214 This is so much easier with rats. 127 00:05:40,840 --> 00:05:43,260 It took me a long time to learn that most times, 128 00:05:43,260 --> 00:05:45,303 when I call time of death for a patient, 129 00:05:45,303 --> 00:05:46,888 it's not because I killed them. 130 00:05:46,888 --> 00:05:48,682 It's because I couldn't save them. 131 00:05:48,682 --> 00:05:50,308 There's a difference. 132 00:05:50,308 --> 00:05:53,228 I only have one shot, 133 00:05:53,228 --> 00:05:54,896 and it has to be perfect. 134 00:05:54,896 --> 00:05:56,523 Once we take her out of the pod, her organs 135 00:05:56,523 --> 00:05:58,400 are gonna... Nope, nope. I refuse to concede. 136 00:05:58,400 --> 00:06:00,318 Because Die Hard is not a frickin' Christmas movie. 137 00:06:00,318 --> 00:06:02,654 Huh? Uh, Maria will back me on this. 138 00:06:02,654 --> 00:06:05,574 Oh, sorry. Hans Gruber is undeniably the Grinch. 139 00:06:05,574 --> 00:06:06,992 It's like I don't know you at all. 140 00:06:08,159 --> 00:06:10,662 I got to go. Mm-hmm. (laughs) 141 00:06:10,662 --> 00:06:13,164 What'd I tell you about working on Saturdays? 142 00:06:13,164 --> 00:06:14,958 Ah, workaholism is a disease, Maria. 143 00:06:14,958 --> 00:06:16,960 Please, be sensitive to my plight. 144 00:06:16,960 --> 00:06:18,169 (laughs) 145 00:06:18,169 --> 00:06:19,212 How are you? 146 00:06:19,212 --> 00:06:21,339 Honestly? Not awesome. 147 00:06:22,591 --> 00:06:23,967 Mom's getting much worse. 148 00:06:23,967 --> 00:06:26,094 Okay, I'm gonna make a call. 149 00:06:26,094 --> 00:06:28,096 There is a drug trial happening at UCLA... 150 00:06:28,096 --> 00:06:30,390 No, I didn't come for a doctor, or a scientist. 151 00:06:30,390 --> 00:06:33,059 I need your help with another option. 152 00:06:37,022 --> 00:06:39,899 (percussive music playing) 153 00:06:39,899 --> 00:06:42,861 MICHAEL: Ooh! Tennessee plates, 154 00:06:42,861 --> 00:06:44,654 New York plates. 155 00:06:44,654 --> 00:06:47,991 These people are real desperate. 156 00:06:47,991 --> 00:06:49,284 Yep. Oh, crap. 157 00:06:49,284 --> 00:06:50,702 What? 158 00:06:50,702 --> 00:06:52,662 New Mexico plates. 159 00:07:05,342 --> 00:07:07,260 Max. 160 00:07:17,937 --> 00:07:20,899 There a problem, Officer? Right, flashing the Air Force I.D. 161 00:07:20,899 --> 00:07:24,235 Because cops don't give speeding tickets to combat vets. 162 00:07:24,235 --> 00:07:26,988 After all, you did serve two tours with the highest-regarded 163 00:07:26,988 --> 00:07:30,033 air expeditionary group, and you were recommended 164 00:07:30,033 --> 00:07:32,786 for the Air Force Medal and the Air Force Cross, and that was 165 00:07:32,786 --> 00:07:35,205 before your injury-- something your dad should be proud of-- 166 00:07:35,205 --> 00:07:38,083 except all three of your brothers have medals, too. 167 00:07:38,083 --> 00:07:39,250 (scoffs softly) 168 00:07:39,250 --> 00:07:41,169 How fast was I going? 169 00:07:41,169 --> 00:07:43,922 My name is Jenna Cameron. 170 00:07:43,922 --> 00:07:46,466 And I pulled you over because I need your help. 171 00:07:46,466 --> 00:07:50,845 Your father has asked me to report any strange activity 172 00:07:50,845 --> 00:07:52,847 in town to him. 173 00:07:52,847 --> 00:07:54,808 Something strange has come up, 174 00:07:54,808 --> 00:07:59,270 but, uh, I don't think he's the right Manes to tell. 175 00:08:07,529 --> 00:08:09,739 You following me? MARIA: No. 176 00:08:09,739 --> 00:08:11,324 I try to stay upwind of you, Guerin. 177 00:08:11,324 --> 00:08:13,284 Oh. Well, just let me know 178 00:08:13,284 --> 00:08:14,703 next time, DeLuca, and we won't 179 00:08:14,703 --> 00:08:16,162 have to take two cars. Oh, I don't usually 180 00:08:16,162 --> 00:08:19,290 go for the guy whose only friend is his parole officer. 181 00:08:19,290 --> 00:08:20,625 Usually. 182 00:08:20,625 --> 00:08:22,085 I'm gonna get some lemonade. 183 00:08:22,085 --> 00:08:23,211 Sounds refreshing. 184 00:08:30,885 --> 00:08:32,429 (applause) 185 00:08:35,348 --> 00:08:37,434 ARIZONA: Thank you, everyone, thank you. 186 00:08:37,434 --> 00:08:39,102 My name is Arizona. 187 00:08:39,102 --> 00:08:41,312 Some of you are true believers. 188 00:08:41,312 --> 00:08:43,481 Some of you came to prove me wrong. 189 00:08:43,481 --> 00:08:45,859 But the sky spirit sees all. 190 00:08:45,859 --> 00:08:47,444 And today, 191 00:08:47,444 --> 00:08:49,571 she calls for... 192 00:08:54,951 --> 00:08:56,995 ...you. 193 00:09:06,713 --> 00:09:08,173 You're a skeptic, aren't you? 194 00:09:08,173 --> 00:09:09,758 A seeker of the truth. 195 00:09:09,758 --> 00:09:11,634 But your pain is not your truth. 196 00:09:11,634 --> 00:09:14,262 One day, your body will turn into the sun and the moon. 197 00:09:14,262 --> 00:09:15,638 (scoffs) 198 00:09:15,638 --> 00:09:17,849 The sky spirit already lives in you. 199 00:09:17,849 --> 00:09:19,100 Close your eyes. 200 00:09:19,100 --> 00:09:21,227 (sighs) 201 00:09:27,442 --> 00:09:28,860 (people murmuring) 202 00:09:33,990 --> 00:09:35,700 It is done. 203 00:09:40,914 --> 00:09:42,916 (applause) 204 00:09:48,213 --> 00:09:50,423 MICHAEL: So, what? 205 00:09:50,423 --> 00:09:52,050 You think she's like us? 206 00:09:52,050 --> 00:09:53,510 We're not the only three who survived the crash? 207 00:09:53,510 --> 00:09:55,970 No. But it's not impossible. 208 00:09:55,970 --> 00:09:58,932 Maybe there were more pods, or she came in a different ship. 209 00:09:58,932 --> 00:10:01,184 I say we ambush her in her private little tepee thing. 210 00:10:01,184 --> 00:10:03,186 We'll corner her till she coughs up the truth. 211 00:10:03,186 --> 00:10:05,355 Dude, no. We can't go at her guns blazing. 212 00:10:05,355 --> 00:10:06,564 You literally hate everything 213 00:10:06,564 --> 00:10:08,566 that I love. Look, when I use my hand 214 00:10:08,566 --> 00:10:11,402 to heal, I get sick, lights go crazy. 215 00:10:11,402 --> 00:10:13,196 Hey, if she's like us, she's a lot stronger than I am. 216 00:10:13,196 --> 00:10:15,114 She's more controlled, so let's make sure 217 00:10:15,114 --> 00:10:18,910 she's an ally before we do anything that can expose us. 218 00:10:22,163 --> 00:10:24,457 She's doing private consultations. 219 00:10:24,457 --> 00:10:26,042 What are you gonna ask her to heal? 220 00:10:26,042 --> 00:10:28,044 Your wounded heart? 221 00:10:33,049 --> 00:10:34,884 So, what's going on? 222 00:10:34,884 --> 00:10:35,969 (door closes) 223 00:10:40,682 --> 00:10:43,643 Your dad gave me this file six weeks ago, 224 00:10:43,643 --> 00:10:47,605 and wanted me to report any similar deaths directly to him. 225 00:10:47,605 --> 00:10:49,816 Handprint-related deaths. 226 00:10:49,816 --> 00:10:52,360 You see that tattoo? 227 00:10:52,360 --> 00:10:55,113 I cross-referenced police files for the identifying mark. 228 00:10:55,113 --> 00:10:58,366 That was a teenage prostitute who was killed in 2011, 229 00:10:58,366 --> 00:10:59,742 found in a shallow grave somewhere south 230 00:10:59,742 --> 00:11:00,994 of Cowboy Ruckus. 231 00:11:00,994 --> 00:11:02,161 But in the official autopsy, 232 00:11:02,161 --> 00:11:03,413 the handprint's not mentioned. 233 00:11:03,413 --> 00:11:05,665 That's strange. The medical examiner 234 00:11:05,665 --> 00:11:07,584 who signed off is Jane Holden. 235 00:11:07,584 --> 00:11:11,337 In ten years, she's done 14 autopsies for Roswell PD. 236 00:11:11,337 --> 00:11:16,009 All homeless people, addicts and illegal immigrants. 237 00:11:16,009 --> 00:11:18,094 So, all people that wouldn't be missed by the system. 238 00:11:18,094 --> 00:11:19,304 Almost all. 239 00:11:19,304 --> 00:11:21,931 The first of 14, Rosa Ortecho. 240 00:11:21,931 --> 00:11:24,142 I've been in this town long enough 241 00:11:24,142 --> 00:11:26,227 to know that people noticed she was gone. 242 00:11:26,227 --> 00:11:28,563 You think there's a conspiracy here. 243 00:11:29,939 --> 00:11:31,190 Why did you bring this to me? 244 00:11:31,190 --> 00:11:35,695 The enemy of my enemy is my friend. 245 00:11:35,695 --> 00:11:38,364 And since your dad blackmailed me to surveil you, 246 00:11:38,364 --> 00:11:41,367 I think we're gonna be besties. 247 00:11:44,495 --> 00:11:46,247 ARIZONA: Welcome. 248 00:11:46,247 --> 00:11:48,249 What can the sky spirit do for you? 249 00:11:48,249 --> 00:11:50,293 Uh... 250 00:11:50,293 --> 00:11:52,670 I still want to try the whole rock star thing 251 00:11:52,670 --> 00:11:55,423 before I'm 30, so... 252 00:11:55,423 --> 00:11:57,258 This is a terrible injury. 253 00:11:57,258 --> 00:12:01,179 To heal this, you'll have to reopen the wound in your mind. 254 00:12:01,179 --> 00:12:04,015 All the pain you've hidden there. 255 00:12:04,015 --> 00:12:05,141 It won't be easy. 256 00:12:05,141 --> 00:12:07,852 But it's... possible. 257 00:12:07,852 --> 00:12:09,395 Yes. 258 00:12:11,689 --> 00:12:13,316 But for an injury 259 00:12:13,316 --> 00:12:16,736 this extensive, 260 00:12:16,736 --> 00:12:18,947 it'll be 8,000. Dollars? 261 00:12:18,947 --> 00:12:21,115 We don't have that kind of cash. 262 00:12:21,115 --> 00:12:22,116 Nobody has that kind of cash. 263 00:12:24,911 --> 00:12:28,289 The sky spirit understands. 264 00:12:28,289 --> 00:12:29,791 Thank you for coming. 265 00:12:34,337 --> 00:12:35,964 How do you sleep at night, 266 00:12:35,964 --> 00:12:37,507 turning people away knowing that 267 00:12:37,507 --> 00:12:39,717 your friggin' sky spirit can save them? 268 00:12:39,717 --> 00:12:43,888 Judging by the grease on your jeans, you're a mechanic, right? 269 00:12:45,640 --> 00:12:47,016 You do that for free? 270 00:12:55,525 --> 00:12:57,485 So? 271 00:12:57,485 --> 00:12:58,945 Alien vibes? 272 00:12:58,945 --> 00:13:00,697 Or you think the sky spirit's a real thing? 273 00:13:00,697 --> 00:13:02,240 Well, what's your scientific hypothesis? 274 00:13:02,240 --> 00:13:03,366 That there's no science here. 275 00:13:04,742 --> 00:13:06,619 If I were the hoping kind... Which you're not. 276 00:13:06,619 --> 00:13:09,747 But if I were... 277 00:13:09,747 --> 00:13:14,544 I'd hope it was an old-fashioned miracle. 278 00:13:14,544 --> 00:13:16,671 Evidence that there's a plan. 279 00:13:16,671 --> 00:13:18,506 That God exists, and that he won't let us 280 00:13:18,506 --> 00:13:19,674 screw things up too badly. 281 00:13:19,674 --> 00:13:21,634 I think the whole point of God is to 282 00:13:21,634 --> 00:13:23,344 believe without evidence. 283 00:13:24,846 --> 00:13:26,723 Max, I'm healed! 284 00:13:26,723 --> 00:13:28,683 Seriously? 285 00:13:28,683 --> 00:13:29,642 No. 286 00:13:29,642 --> 00:13:30,852 Come on, dude. 287 00:13:30,852 --> 00:13:31,978 She knew I was a mechanic 288 00:13:31,978 --> 00:13:33,438 from the state of my pants. 289 00:13:33,438 --> 00:13:36,024 So she said some magical BS, and she quoted us a price 290 00:13:36,024 --> 00:13:38,109 that she knew I couldn't afford in a million years. 291 00:13:39,736 --> 00:13:41,571 But you guys saw the man with the limp. 292 00:13:41,571 --> 00:13:44,699 I just-- I have this feeling. I believe her. 293 00:13:44,699 --> 00:13:47,410 That feeling, DeLuca, is naivete. 294 00:13:47,410 --> 00:13:49,829 You want to believe her, babe. 295 00:13:49,829 --> 00:13:51,539 Yeah. 296 00:13:51,539 --> 00:13:54,042 LIZ: I mean, I admire your faith in people. 297 00:13:54,042 --> 00:13:55,501 I even envy it, but... 298 00:13:55,501 --> 00:13:57,545 you need that money. (high-pitched ringing) 299 00:14:01,090 --> 00:14:02,550 The woman behind the curtain. 300 00:14:02,550 --> 00:14:04,135 Michael. 301 00:14:06,888 --> 00:14:08,306 (indistinct chatter) 302 00:14:08,306 --> 00:14:09,724 That's the guy with the limp. 303 00:14:11,726 --> 00:14:13,102 MICHAEL: He's an actor. 304 00:14:13,102 --> 00:14:14,437 She's a fraud. 305 00:14:17,231 --> 00:14:19,609 DeLuca, where you going? 306 00:14:19,609 --> 00:14:21,611 To a bar. Obviously. 307 00:14:23,362 --> 00:14:24,947 Max. Max! 308 00:14:24,947 --> 00:14:26,783 Hey. 309 00:14:26,783 --> 00:14:27,992 Sir, there's a line. 310 00:14:27,992 --> 00:14:29,160 I have a few questions. 311 00:14:29,160 --> 00:14:32,080 This is so not your jurisdiction. 312 00:14:32,080 --> 00:14:34,499 So call the cops. Is this a game to you, 313 00:14:34,499 --> 00:14:35,750 conning innocent people? 314 00:14:35,750 --> 00:14:37,627 I've committed no crime. 315 00:14:37,627 --> 00:14:38,544 Except fraud. 316 00:14:38,544 --> 00:14:40,379 Sick people risk their health 317 00:14:40,379 --> 00:14:43,549 and travel hundreds of miles, and you, what, laugh it off? 318 00:14:43,549 --> 00:14:45,134 Spin some crap about spirits, 319 00:14:45,134 --> 00:14:47,637 and steal the hard-earned money of people 320 00:14:47,637 --> 00:14:48,805 with medical bills to pay? 321 00:14:48,805 --> 00:14:51,265 (cries out) 322 00:14:51,265 --> 00:14:52,475 (groans) 323 00:14:53,601 --> 00:14:55,770 You're a hack. 324 00:14:58,815 --> 00:15:02,026 Just give me one honest answer. 325 00:15:02,026 --> 00:15:03,236 What is this? 326 00:15:03,236 --> 00:15:05,363 I don't know. 327 00:15:05,363 --> 00:15:07,198 You're gonna spend two nights in county and a year in court. 328 00:15:07,198 --> 00:15:08,366 That's gonna be bad for business. 329 00:15:08,366 --> 00:15:10,368 Why do you care about some clip art? 330 00:15:10,368 --> 00:15:12,370 It's just something I saw. LIZ: And stole. 331 00:15:12,370 --> 00:15:14,872 Hijacking important iconography for personal gain. 332 00:15:14,872 --> 00:15:17,083 You are not lecturing an indigenous woman 333 00:15:17,083 --> 00:15:18,626 about cultural appropriation. 334 00:15:18,626 --> 00:15:21,462 Those redneck idiots out there vote every year 335 00:15:21,462 --> 00:15:23,131 to strip my people away from our land, 336 00:15:23,131 --> 00:15:24,340 our rights and our humanity. 337 00:15:24,340 --> 00:15:25,508 So, yeah, 338 00:15:25,508 --> 00:15:26,759 I play into their 339 00:15:26,759 --> 00:15:28,261 magical nubile savage fantasy for money. 340 00:15:28,261 --> 00:15:31,180 It's not my fault they're too stupid to see through it. 341 00:15:40,064 --> 00:15:41,691 Were they asking about the sigil? 342 00:15:41,691 --> 00:15:42,775 Yeah. 343 00:15:42,775 --> 00:15:44,110 Asking about the flier. 344 00:15:44,110 --> 00:15:46,529 Real dicks about it, too. 345 00:15:59,417 --> 00:16:01,377 (country music playing) 346 00:16:04,213 --> 00:16:07,884 Whoo... Dinner is served. 347 00:16:09,135 --> 00:16:10,469 Did you even pay for these? 348 00:16:10,469 --> 00:16:12,930 Uh, I may have come into some money recently. 349 00:16:12,930 --> 00:16:16,434 It's not my fault the swindler left buckets of cash unattended. 350 00:16:16,434 --> 00:16:18,769 Salud. Salud. 351 00:16:20,188 --> 00:16:22,732 What's up, you pregnant? 352 00:16:22,732 --> 00:16:25,526 No, I'm just-- I'm tired. I'm gonna get some water. 353 00:16:25,526 --> 00:16:27,486 He just feels guilty having 354 00:16:27,486 --> 00:16:30,072 anything resembling fun while Isobel is in... 355 00:16:30,072 --> 00:16:31,532 Rehab. 356 00:16:31,532 --> 00:16:32,575 Makes sense. 357 00:16:35,369 --> 00:16:37,413 Turns out my mom is gonna lose all her memories 358 00:16:37,413 --> 00:16:38,581 by the time she's 50. 359 00:16:38,581 --> 00:16:40,750 Arizona's a thief. 360 00:16:40,750 --> 00:16:44,629 I've been stuck with Guerin all day, and Max is moping? 361 00:16:44,629 --> 00:16:47,006 No. Absolutely not. 362 00:16:47,006 --> 00:16:49,383 (applause, whistling) 363 00:16:49,383 --> 00:16:51,552 You gonna follow her? Nope. 364 00:16:51,552 --> 00:16:53,054 Don't you think she, like, needs a girlfriend, or whatever? 365 00:16:53,054 --> 00:16:54,013 Nope. 366 00:16:54,013 --> 00:16:55,181 What's up, Texas? 367 00:16:55,181 --> 00:16:58,434 I'm having a crappy day. 368 00:16:58,434 --> 00:17:00,102 So I'm gonna forget all about it. 369 00:17:00,102 --> 00:17:02,897 Join me, will ya? 370 00:17:02,897 --> 00:17:05,650 Maria DeLuca is her own savior. 371 00:17:05,650 --> 00:17:07,860 Every damn time. 372 00:17:07,860 --> 00:17:09,987 ♪ ♪ 373 00:17:12,031 --> 00:17:15,785 ♪ I recommend getting your heart trampled on ♪ 374 00:17:15,785 --> 00:17:17,411 (laughing): Yes! ♪ To anyone ♪ 375 00:17:17,411 --> 00:17:19,247 Hey. 376 00:17:19,247 --> 00:17:20,122 ♪ Yeah ♪ 377 00:17:20,122 --> 00:17:21,582 You want to dance? 378 00:17:21,582 --> 00:17:23,584 Uh... 379 00:17:23,584 --> 00:17:25,503 I'm good. 380 00:17:25,503 --> 00:17:26,587 ♪ Recommend walking around... ♪ 381 00:17:26,587 --> 00:17:29,090 Okay. Your loss. 382 00:17:29,090 --> 00:17:30,675 Come on. 383 00:17:30,675 --> 00:17:31,759 Dance with me, Mikey. 384 00:17:31,759 --> 00:17:33,719 "Mikey"? 385 00:17:33,719 --> 00:17:37,557 ♪ Swallow it down ♪ 386 00:17:37,557 --> 00:17:39,225 ♪ What a jagged little pill ♪ 387 00:17:39,225 --> 00:17:43,854 ♪ It feels so good ♪ 388 00:17:43,854 --> 00:17:45,356 ♪ Swimming in your stomach ♪ 389 00:17:45,356 --> 00:17:48,109 ♪ Wait until ♪ 390 00:17:48,109 --> 00:17:51,570 ♪ The dust settles ♪ 391 00:17:51,570 --> 00:17:53,990 ♪ You live, you learn ♪ 392 00:17:53,990 --> 00:17:56,993 ♪ You love, you learn ♪ 393 00:17:56,993 --> 00:17:59,537 ♪ You cry, you learn ♪ 394 00:17:59,537 --> 00:18:02,873 ♪ You lose, you learn ♪ 395 00:18:02,873 --> 00:18:04,208 ♪ You bleed ♪ 396 00:18:04,208 --> 00:18:06,752 ♪ You learn, you scream ♪ 397 00:18:06,752 --> 00:18:11,924 ♪ You learn... ♪ 398 00:18:14,135 --> 00:18:16,304 BOTH: ♪ I... ♪ 399 00:18:16,304 --> 00:18:19,181 ♪ Recommend biting off more than you can chew ♪ 400 00:18:19,181 --> 00:18:21,058 ♪ To anyone ♪ ♪ A-Anyone ♪ 401 00:18:21,058 --> 00:18:25,062 MARIA: ♪ I certainly, certainly do. ♪ 402 00:18:25,062 --> 00:18:27,648 So, you overthrow your father, 403 00:18:27,648 --> 00:18:30,651 sent him to Africa, and brought a girl into the clubhouse? 404 00:18:30,651 --> 00:18:32,486 I'm 28 years old, served two tours, 405 00:18:32,486 --> 00:18:34,113 and could break 12 bones in your body 406 00:18:34,113 --> 00:18:35,615 in less than a second and a half. 407 00:18:35,615 --> 00:18:37,158 Who you calling a girl? 408 00:18:37,158 --> 00:18:39,368 ALEX: I called you because we are looking into an M.E. 409 00:18:39,368 --> 00:18:40,870 named Dr. Jane Holden. 410 00:18:40,870 --> 00:18:42,038 She works at your hospital. 411 00:18:42,038 --> 00:18:43,122 Do you know her? 412 00:18:43,122 --> 00:18:45,291 Her name is familiar. 413 00:18:45,291 --> 00:18:46,792 Why do you ask? 414 00:18:46,792 --> 00:18:49,628 Holden only signs off on autopsy reports 415 00:18:49,628 --> 00:18:52,506 of people who die under strange circumstances. 416 00:18:52,506 --> 00:18:55,092 All 14 of them, 417 00:18:55,092 --> 00:18:57,011 said killed by a mysterious handprint. 418 00:18:57,011 --> 00:18:59,638 Yeah, I'm sorry, did you... 419 00:18:59,638 --> 00:19:01,390 14 deaths? 420 00:19:01,390 --> 00:19:02,975 Rosa Ortecho was the first. 421 00:19:09,023 --> 00:19:10,191 (shuddering exhale) 422 00:19:10,191 --> 00:19:12,360 Shouldn't you be heading home? 423 00:19:12,360 --> 00:19:15,738 Oh, I'm sorry, to let the guys handle the scary stuff? 424 00:19:15,738 --> 00:19:17,406 Look, Master Sergeant Manes 425 00:19:17,406 --> 00:19:19,742 threatened my sister's life, okay? 426 00:19:19,742 --> 00:19:22,078 If I were smart, I'd stay in line with his orders, 427 00:19:22,078 --> 00:19:23,871 be quiet, and report just to him. 428 00:19:25,456 --> 00:19:27,291 But... 429 00:19:27,291 --> 00:19:29,919 someone I work with might be involved. 430 00:19:29,919 --> 00:19:30,961 Max Evans. 431 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 Right. 432 00:19:33,130 --> 00:19:34,215 (scoffs) 433 00:19:34,215 --> 00:19:35,800 Is that why you brought this to us, 434 00:19:35,800 --> 00:19:37,635 after sitting on it for six weeks? 435 00:19:37,635 --> 00:19:39,804 Your father indicated that Evans 436 00:19:39,804 --> 00:19:41,222 might have a connection to this case, 437 00:19:41,222 --> 00:19:44,183 and now I think he's a suspect in a missing persons case. 438 00:19:44,183 --> 00:19:45,101 His sister. 439 00:19:45,101 --> 00:19:46,602 Isobel isn't missing. 440 00:19:46,602 --> 00:19:48,896 Trust me. 441 00:19:48,896 --> 00:19:51,107 Look, you don't need to involve yourself in any of... 442 00:19:51,107 --> 00:19:52,525 If you push me out, I go to the sheriff. 443 00:19:52,525 --> 00:19:53,818 All right? 444 00:19:53,818 --> 00:19:55,736 Or-or I'll tell Jesse Manes. 445 00:19:55,736 --> 00:19:57,988 And I have a feeling that neither of you wants that. 446 00:19:57,988 --> 00:19:59,698 Did you just threaten to tattle to our parents? 447 00:19:59,698 --> 00:20:01,492 (scoffs) (chuckles) You'll regret this, 448 00:20:01,492 --> 00:20:02,827 Jenna. 449 00:20:02,827 --> 00:20:04,912 I've been where you are. Oh, really? 450 00:20:04,912 --> 00:20:06,539 Investigating a serial killer? 451 00:20:06,539 --> 00:20:09,083 Just tell her. 452 00:20:12,503 --> 00:20:14,505 If what you're suggesting is true, 453 00:20:14,505 --> 00:20:17,007 we aren't investigating a serial killer. 454 00:20:17,007 --> 00:20:21,470 We are investigating an alien serial killer. 455 00:20:21,470 --> 00:20:23,472 (scoffs softly) 456 00:20:37,778 --> 00:20:40,531 You got another one of those? 457 00:20:43,951 --> 00:20:45,744 That's better. (chuckles) 458 00:20:47,538 --> 00:20:49,373 What are you doing out here? 459 00:20:49,373 --> 00:20:51,542 There's an entire bar full of women 460 00:20:51,542 --> 00:20:53,043 who know nothing about you. 461 00:20:53,043 --> 00:20:56,464 I am just trying to get some fresh air, Mm. 462 00:20:56,464 --> 00:20:57,756 sober up. 463 00:20:57,756 --> 00:21:00,843 Fresh air's overrated. 464 00:21:00,843 --> 00:21:03,471 So is sobering up. 465 00:21:06,056 --> 00:21:08,184 LIZ: Did we lose our people? 466 00:21:08,184 --> 00:21:10,311 Well, Alanis is getting some air, 467 00:21:10,311 --> 00:21:13,189 and Michael is drunkenly following her around. 468 00:21:13,189 --> 00:21:14,648 Oh. 469 00:21:14,648 --> 00:21:16,108 Yeah, I have his keys, though. 470 00:21:16,108 --> 00:21:18,319 I can give you a ride back to Roswell. 471 00:21:18,319 --> 00:21:22,531 No, it's a long drive, and you look exhausted. 472 00:21:22,531 --> 00:21:25,075 Mm. I haven't been sleeping. 473 00:21:25,075 --> 00:21:28,078 You know that feeling where you can't get comfortable? 474 00:21:28,078 --> 00:21:29,538 You know, 475 00:21:29,538 --> 00:21:33,459 the whole world feels wrong without Isobel, and... 476 00:21:33,459 --> 00:21:36,295 I know, it's weird. 477 00:21:36,295 --> 00:21:37,963 It's not so weird. 478 00:21:37,963 --> 00:21:39,965 It's weird. 479 00:21:41,425 --> 00:21:43,427 Okay, well, you're too tired to drive, 480 00:21:43,427 --> 00:21:45,304 and I'm currently made of tequila, 481 00:21:45,304 --> 00:21:48,557 so, there's a motel across the street. 482 00:21:48,557 --> 00:21:51,393 We can get a couple rooms, text Michael and Maria 483 00:21:51,393 --> 00:21:52,853 where we're at. 484 00:21:52,853 --> 00:21:55,231 Yeah. Sounds good. 485 00:21:56,690 --> 00:21:59,109 You know, I knew something weird was going on, 486 00:21:59,109 --> 00:22:02,780 but "Max Evans is an alien murderer" wasn't top of my list. 487 00:22:02,780 --> 00:22:05,616 Just out of curiosity, 488 00:22:05,616 --> 00:22:07,660 what was? 489 00:22:07,660 --> 00:22:10,246 I don't know. Wizard murderer? 490 00:22:11,622 --> 00:22:13,749 Max isn't any kind of murderer. 491 00:22:13,749 --> 00:22:15,793 I mean... probably. I don't know. 492 00:22:15,793 --> 00:22:17,294 ALEX: No, he's not. 493 00:22:17,294 --> 00:22:20,339 My dad is a bigot with no moral compass. 494 00:22:20,339 --> 00:22:23,092 Nothing he says about anyone should be taken as truth. 495 00:22:23,092 --> 00:22:26,303 Is everyone in this town in love with Max Evans? 496 00:22:26,303 --> 00:22:28,013 Angsty nerd isn't really my type, 497 00:22:28,013 --> 00:22:30,140 even if he is tall. 498 00:22:30,140 --> 00:22:32,351 Is your type angry cowboy? 499 00:22:34,061 --> 00:22:36,897 That's why you shut down Project Shepherd. 500 00:22:36,897 --> 00:22:40,484 So your dad would stop digging into your boyfriend. 501 00:22:40,484 --> 00:22:42,486 No, I... I shut down Project Shepherd 502 00:22:42,486 --> 00:22:44,321 because it was an unauthorized mission, 503 00:22:44,321 --> 00:22:48,534 exploiting military resources for a-a-a harmful agenda. 504 00:22:48,534 --> 00:22:50,494 Chill. I respect your choices. 505 00:22:50,494 --> 00:22:52,371 And I'm at the end of my enlistment period. 506 00:22:52,371 --> 00:22:53,956 I didn't ask for this legacy. 507 00:22:55,207 --> 00:22:57,167 Did you? 508 00:22:58,544 --> 00:23:00,421 (phone vibrating) 509 00:23:04,341 --> 00:23:06,176 My admin buddy got back to me. 510 00:23:06,176 --> 00:23:07,928 Cameron was right. 511 00:23:09,054 --> 00:23:10,848 There is no Dr. Holden in Roswell. 512 00:23:13,350 --> 00:23:16,020 There never was. 513 00:23:16,020 --> 00:23:18,480 So Holden is a farce that Project Shepherd used 514 00:23:18,480 --> 00:23:20,024 to just keep this quiet. 515 00:23:23,277 --> 00:23:24,403 Where are you going? 516 00:23:24,403 --> 00:23:26,905 (sighs) Project Shepherd began 517 00:23:26,905 --> 00:23:29,491 as a cover-up to keep America from learning about 518 00:23:29,491 --> 00:23:32,578 aliens and descending into fear and chaos. 519 00:23:32,578 --> 00:23:34,288 But if there is a killer 520 00:23:34,288 --> 00:23:36,624 preying on vulnerable people... 521 00:23:36,624 --> 00:23:38,917 then maybe fear is justified. 522 00:23:40,919 --> 00:23:43,339 (sighs) 523 00:23:43,339 --> 00:23:45,341 As of tomorrow morning at 0800 hours, 524 00:23:45,341 --> 00:23:47,718 Project Shepherd is back on for one more operation. 525 00:23:49,094 --> 00:23:51,889 But this time, I'm in charge. 526 00:23:54,933 --> 00:23:57,895 Only got one room. King-size bed. 527 00:23:57,895 --> 00:24:00,522 It's the jalapeno room. Real spicy. 528 00:24:02,358 --> 00:24:05,319 I'll sleep in the truck. No, don't be silly. 529 00:24:05,319 --> 00:24:07,946 No, no, no, it's... (stammers) It's fine. We're adults. 530 00:24:07,946 --> 00:24:09,365 CLERK: Never mind. 531 00:24:09,365 --> 00:24:12,326 Found another avail-- the Alamo room. 532 00:24:15,454 --> 00:24:17,915 Which of you is most into mass carnage? 533 00:24:19,958 --> 00:24:22,628 ♪ I don't believe in fate ♪ (groans softly) 534 00:24:22,628 --> 00:24:24,421 ♪ No psychic vision ♪ 535 00:24:24,421 --> 00:24:26,465 (sighs) 536 00:24:31,595 --> 00:24:33,972 ♪ But when things fall into place ♪ (sighs) 537 00:24:33,972 --> 00:24:37,476 ♪ Superposition ♪ (exhales) 538 00:24:42,481 --> 00:24:45,275 ♪ In any universe ♪ 539 00:24:45,275 --> 00:24:49,196 ♪ You are my dark star. ♪ 540 00:24:51,281 --> 00:24:53,033 Couldn't sleep? 541 00:24:53,033 --> 00:24:54,868 No. You? 542 00:24:54,868 --> 00:24:56,370 Couldn't get comfortable. 543 00:24:56,370 --> 00:24:58,163 How's the Alamo? 544 00:24:58,163 --> 00:24:59,915 I'm pretty sure I'll remember it. 545 00:24:59,915 --> 00:25:01,291 Mm. 546 00:25:05,629 --> 00:25:08,257 I'm sorry you didn't get what you came here for. 547 00:25:08,257 --> 00:25:12,594 Shouldn't have let myself become a hoping kind of person. 548 00:25:12,594 --> 00:25:15,097 (sniffs) I don't know, I just keep thinking 549 00:25:15,097 --> 00:25:17,933 that I wish there was someone out there who could relate. 550 00:25:17,933 --> 00:25:22,479 I know you miss Isobel, but you still have Michael. 551 00:25:23,814 --> 00:25:26,483 Don't tell him, but I actually kind of like him. 552 00:25:26,483 --> 00:25:29,528 It's different for Isobel and Michael. 553 00:25:29,528 --> 00:25:33,073 My gift can be a hell of a burden. 554 00:25:35,784 --> 00:25:37,870 Honestly, I've... 555 00:25:37,870 --> 00:25:40,330 wondered if I shouldn't do what Arizona purports to do. 556 00:25:40,330 --> 00:25:42,332 If I'm wasting this thing. 557 00:25:42,332 --> 00:25:44,877 When you heal people, it makes you sick, Max. 558 00:25:44,877 --> 00:25:47,337 Yeah, maybe it wouldn't if I practiced more. 559 00:25:47,337 --> 00:25:49,339 (sighs) 560 00:25:49,339 --> 00:25:53,302 Since I joined the force, I have seen five civilians die. 561 00:25:53,302 --> 00:25:55,596 Jeff Gretchen-- 562 00:25:55,596 --> 00:25:57,014 heroin overdose. 563 00:25:57,014 --> 00:26:00,100 Hayley Spire-- gunshot to the stomach. 564 00:26:00,100 --> 00:26:02,978 Frankie Vallette was a car wreck, and 565 00:26:02,978 --> 00:26:05,355 Walter Inman threw himself off the JP White building. 566 00:26:05,355 --> 00:26:08,233 And then you. You're the only one I saved. 567 00:26:08,233 --> 00:26:11,695 (sighs) I was afraid of exposing myself, 568 00:26:11,695 --> 00:26:13,322 so I... I don't know. 569 00:26:13,322 --> 00:26:17,159 Not saving someone isn't the same as killing them. 570 00:26:17,159 --> 00:26:18,744 Do you really believe that? 571 00:26:18,744 --> 00:26:20,412 I'm trying to. 572 00:26:20,412 --> 00:26:23,499 The problem with having a superpower, right? 573 00:26:23,499 --> 00:26:27,252 Yeah. Uneasy lies the head that wears the crown. 574 00:26:27,252 --> 00:26:29,671 Henry IV. 575 00:26:29,671 --> 00:26:31,340 Part 2. 576 00:26:39,097 --> 00:26:41,099 May I? 577 00:26:46,355 --> 00:26:48,357 I want to thank you again 578 00:26:48,357 --> 00:26:50,275 for everything you're doing for Isobel. 579 00:26:50,275 --> 00:26:52,653 I-I know we don't deserve your help... You were 580 00:26:52,653 --> 00:26:54,154 a kid in an impossible circumstance 581 00:26:54,154 --> 00:26:55,697 with no one to turn to. 582 00:26:57,074 --> 00:26:59,409 I would do anything for my sister, 583 00:26:59,409 --> 00:27:02,412 so how can I hate you for a moment of desperation? 584 00:27:02,412 --> 00:27:04,748 I let you believe for ten years... Yes, but 585 00:27:04,748 --> 00:27:07,084 I'm not angry at you for that. 586 00:27:10,462 --> 00:27:12,756 I don't trust people, Max. 587 00:27:12,756 --> 00:27:17,010 I-I... I don't think people are inherently good. 588 00:27:17,010 --> 00:27:19,012 But I believed you were. 589 00:27:20,681 --> 00:27:23,433 So when you lied to me, it broke my heart. 590 00:27:26,228 --> 00:27:29,690 I was angry at myself for letting that happen. 591 00:27:32,860 --> 00:27:35,404 It's not your fault that I let you down. 592 00:27:35,404 --> 00:27:37,823 But that's the thing. 593 00:27:39,449 --> 00:27:42,119 I still believe you're good. 594 00:27:47,207 --> 00:27:49,376 Good night, Max. 595 00:27:49,376 --> 00:27:51,086 Good night. 596 00:27:58,260 --> 00:28:01,054 I know you don't like me. 597 00:28:01,054 --> 00:28:02,347 And that's cool. 598 00:28:04,683 --> 00:28:06,810 But all this is a lot. 599 00:28:06,810 --> 00:28:10,272 If you ever want to drop the "0800 hours" soldier jargon, 600 00:28:10,272 --> 00:28:12,608 we can get a beer, we can... 601 00:28:12,608 --> 00:28:16,111 My dad listed Guerin and his friends as threats. 602 00:28:16,111 --> 00:28:18,155 I didn't want to believe it. 603 00:28:18,155 --> 00:28:21,366 But if there have been 14 murders... 604 00:28:21,366 --> 00:28:23,535 Listen. 605 00:28:23,535 --> 00:28:25,495 Max and Guerin... 606 00:28:26,496 --> 00:28:29,499 ...and Isobel... 607 00:28:29,499 --> 00:28:31,960 have done things I can't really forgive. 608 00:28:31,960 --> 00:28:33,670 But... 609 00:28:33,670 --> 00:28:35,672 they're kids we grew up with. 610 00:28:35,672 --> 00:28:37,299 You know? 611 00:28:39,301 --> 00:28:41,011 They're not... 612 00:28:42,804 --> 00:28:44,556 ...that. 613 00:28:46,767 --> 00:28:50,103 If you care about him as much as it looks like you do, 614 00:28:50,103 --> 00:28:51,688 then talk to him. 615 00:28:54,107 --> 00:28:56,610 I just... I can't go in blind. 616 00:28:56,610 --> 00:28:59,905 I'm talking about a conversation, Manes, 617 00:28:59,905 --> 00:29:02,032 not a war. 618 00:29:06,662 --> 00:29:08,538 MARIA: You have no idea where we are. 619 00:29:08,538 --> 00:29:10,290 MICHAEL: Uh, I know exactly where we are. 620 00:29:10,290 --> 00:29:12,459 We're in the same spot we were ten minutes ago, 621 00:29:12,459 --> 00:29:14,294 because we just made a circle. 622 00:29:14,294 --> 00:29:15,963 (scoffs) 623 00:29:17,422 --> 00:29:19,299 Please tell me you're not trying to navigate by the stars. 624 00:29:19,299 --> 00:29:20,717 Aw, I'm just 625 00:29:20,717 --> 00:29:23,178 hoping a meteorite will strike me down 626 00:29:23,178 --> 00:29:25,180 and end my suffering. Ha-ha. 627 00:29:25,180 --> 00:29:27,099 That's not the way! 628 00:29:27,099 --> 00:29:30,310 Well, it's the only way we haven't tried yet. 629 00:29:30,310 --> 00:29:32,562 (scoffs) I shouldn't have listened to you. 630 00:29:32,562 --> 00:29:34,690 "Oh, I can lead the way, DeLuca. 631 00:29:34,690 --> 00:29:37,150 I'm-I'm one with the desert, DeLuca." (sighs) 632 00:29:37,150 --> 00:29:39,152 "I'm basically a coyote, DeLuca." 633 00:29:45,117 --> 00:29:47,452 I just needed some quiet. 634 00:29:47,452 --> 00:29:50,747 It's definitely not that way because there's no light. 635 00:29:57,629 --> 00:29:59,631 (both panting) 636 00:30:13,603 --> 00:30:14,938 (truck door closes) 637 00:30:14,938 --> 00:30:16,648 I need to talk to you. Sorry, Officer. 638 00:30:16,648 --> 00:30:17,691 Shop's closed. 639 00:30:18,692 --> 00:30:21,486 247 bucks. 640 00:30:21,486 --> 00:30:23,655 A couple hundred. 641 00:30:23,655 --> 00:30:25,991 And this is genuine leather. 642 00:30:25,991 --> 00:30:28,118 I'm trying to speak your language here. 643 00:30:28,118 --> 00:30:31,121 You'll do anything for a buck, I'll do anything for information 644 00:30:31,121 --> 00:30:32,622 about that symbol. 645 00:30:32,622 --> 00:30:34,374 Arizona, 646 00:30:34,374 --> 00:30:36,626 get in the car. And miss the striptease? 647 00:30:41,631 --> 00:30:44,384 You'll forgive us for a little skepticism 648 00:30:44,384 --> 00:30:46,678 when a loud white cop 649 00:30:46,678 --> 00:30:50,223 shows up demanding information about family secrets. 650 00:30:50,223 --> 00:30:53,268 That symbol is connected to my family 651 00:30:53,268 --> 00:30:55,353 and my past. 652 00:30:56,855 --> 00:30:58,857 Well, that's commitment. 653 00:30:58,857 --> 00:31:00,484 I need 654 00:31:00,484 --> 00:31:02,235 to know more about my past in order 655 00:31:02,235 --> 00:31:04,029 to make sure my sister has a future. 656 00:31:04,029 --> 00:31:06,281 I'm not gonna let her end up 657 00:31:06,281 --> 00:31:08,200 on the list of people I didn't save. 658 00:31:14,289 --> 00:31:17,375 When I was a child, there was a woman who lived 659 00:31:17,375 --> 00:31:19,294 on the reservation, and she could 660 00:31:19,294 --> 00:31:20,712 heal people with her hands. 661 00:31:20,712 --> 00:31:22,297 And she'd draw that symbol? 662 00:31:22,297 --> 00:31:25,342 It drew itself. 663 00:31:25,342 --> 00:31:29,387 Anywhere she went, spilled water changed course to draw it, 664 00:31:29,387 --> 00:31:31,848 fire burned just so. 665 00:31:31,848 --> 00:31:33,475 Did she say where she came from? 666 00:31:33,475 --> 00:31:36,061 No. She refused to leave the reservation. 667 00:31:36,061 --> 00:31:39,064 And all those years, she never spoke. 668 00:31:39,064 --> 00:31:40,524 Until the day she died. 669 00:31:40,524 --> 00:31:42,234 She said, 670 00:31:42,234 --> 00:31:45,278 "He has arrived so I may leave." 671 00:31:45,278 --> 00:31:46,655 And she was gone. 672 00:31:46,655 --> 00:31:48,281 When did she die? 673 00:31:48,281 --> 00:31:49,407 Summer. 674 00:31:49,407 --> 00:31:51,660 20, maybe 21 years ago. 675 00:31:51,660 --> 00:31:54,162 We always thought someone would come. 676 00:31:55,747 --> 00:31:57,749 You're not what I expected. 677 00:32:00,961 --> 00:32:02,295 Keep the money. 678 00:32:07,134 --> 00:32:09,928 ("Evil" by Shovels & Rope playing) 679 00:32:20,313 --> 00:32:22,607 Morning. (groaning): Oh. 680 00:32:22,607 --> 00:32:24,109 Damn it. 681 00:32:24,109 --> 00:32:26,403 ♪ Standing in line at the equestrian mart ♪ 682 00:32:26,403 --> 00:32:29,447 ♪ Looks like it's about to rain... ♪ 683 00:32:29,447 --> 00:32:31,575 Okay, here's the deal. 684 00:32:31,575 --> 00:32:34,161 Never happened. Tell no one. 685 00:32:34,161 --> 00:32:35,453 Max texted. 686 00:32:35,453 --> 00:32:37,706 He and Liz had to take my truck home. 687 00:32:37,706 --> 00:32:39,291 Oh, damn it. 688 00:32:39,291 --> 00:32:41,001 If you told them, 689 00:32:41,001 --> 00:32:43,962 I will cut off your fingers one by one. 690 00:32:43,962 --> 00:32:45,589 Start with the left. 691 00:32:45,589 --> 00:32:47,424 (scoffs) 692 00:32:47,424 --> 00:32:50,010 I'll eventually get to an appendage you care more about. 693 00:32:50,010 --> 00:32:52,721 Relax, DeLuca. 694 00:32:52,721 --> 00:32:55,432 I hate secrets, but sex secrets are the exception. 695 00:32:55,432 --> 00:32:56,892 It'll never happen again. 696 00:32:56,892 --> 00:33:00,020 Right. Totally. 697 00:33:00,020 --> 00:33:02,230 Get us unlost, Guerin. 698 00:33:02,230 --> 00:33:03,565 (sighs) 699 00:33:03,565 --> 00:33:05,150 Yeah, about that. 700 00:33:05,150 --> 00:33:08,236 Turns out we weren't so lost at all. 701 00:33:08,236 --> 00:33:11,656 ♪ Shoein' him up from behind. ♪ 702 00:33:11,656 --> 00:33:13,033 After you. 703 00:33:13,033 --> 00:33:15,285 (scoffs) 704 00:33:16,786 --> 00:33:18,622 Any information about our home died 705 00:33:18,622 --> 00:33:20,165 with that woman on the reservation. 706 00:33:22,209 --> 00:33:24,044 The thing is, she died 707 00:33:24,044 --> 00:33:25,795 around the time Michael, Isobel, and I 708 00:33:25,795 --> 00:33:26,922 came out of these pods. 709 00:33:28,131 --> 00:33:30,008 We just missed her. 710 00:33:30,008 --> 00:33:31,468 I'm sorry, Max. 711 00:33:32,802 --> 00:33:34,554 Thanks. 712 00:33:39,601 --> 00:33:41,269 Have you been sleeping here? 713 00:33:41,269 --> 00:33:43,188 No. No. 714 00:33:43,188 --> 00:33:47,150 No. Not-not since it got too cold at night, anyway. 715 00:33:54,532 --> 00:33:57,285 You all right? No. I'm terrified I'm gonna inadvertently kill your sister 716 00:33:57,285 --> 00:33:58,703 and you're gonna hate me. 717 00:33:58,703 --> 00:34:00,956 You're not gonna kill her, okay? 718 00:34:00,956 --> 00:34:03,083 I trust you. 719 00:34:03,083 --> 00:34:05,043 I know you would never roll the dice on her life like that. 720 00:34:05,043 --> 00:34:06,628 And I could never hate you. 721 00:34:06,628 --> 00:34:07,796 Never? 722 00:34:07,796 --> 00:34:09,422 That's the problem, Max. 723 00:34:09,422 --> 00:34:11,716 I don't know what to do with the way that you feel about me. 724 00:34:11,716 --> 00:34:13,009 It isn't real. 725 00:34:13,009 --> 00:34:14,511 For ten years you have loved 726 00:34:14,511 --> 00:34:16,680 a version of me that doesn't exist anymore. 727 00:34:16,680 --> 00:34:19,182 This smart, perfect girl 728 00:34:19,182 --> 00:34:21,726 who believes in God and-and love and humanity. 729 00:34:21,726 --> 00:34:23,561 I am different now. 730 00:34:23,561 --> 00:34:25,313 I'm a mess. 731 00:34:25,313 --> 00:34:27,857 I run away from everything. 732 00:34:27,857 --> 00:34:29,192 And you're overly defensive. 733 00:34:29,192 --> 00:34:31,069 And you're sometimes selfish, 734 00:34:31,069 --> 00:34:32,988 and you're always muttering in Spanish like you think 735 00:34:32,988 --> 00:34:35,282 it's some secret language that no one understands but you. 736 00:34:35,282 --> 00:34:36,741 Hello, we're in New Mexico. 737 00:34:36,741 --> 00:34:39,327 We all speak Spanish. 738 00:34:39,327 --> 00:34:40,996 ♪ And I'd give up forever to touch you ♪ 739 00:34:40,996 --> 00:34:42,747 You always have to convince everyone 740 00:34:42,747 --> 00:34:44,165 you're the smartest person in the room, 741 00:34:44,165 --> 00:34:45,917 like we don't already know. 742 00:34:45,917 --> 00:34:47,711 ♪ You're the closest ♪ 743 00:34:47,711 --> 00:34:49,754 You think your sister was hard to love, 744 00:34:49,754 --> 00:34:53,425 and so you think by being perfect and being the smartest, 745 00:34:53,425 --> 00:34:55,093 that you're easier to love. 746 00:34:55,093 --> 00:34:57,846 Easier for your mom, 747 00:34:57,846 --> 00:34:59,889 easier for your dad. 748 00:35:01,182 --> 00:35:03,310 But you're not perfect. 749 00:35:03,310 --> 00:35:06,354 I see your faults. 750 00:35:06,354 --> 00:35:08,648 And I love you. 751 00:35:08,648 --> 00:35:10,317 Easily. 752 00:35:10,317 --> 00:35:15,155 ♪ I just don't wanna miss you tonight ♪ 753 00:35:15,155 --> 00:35:19,909 You believe in the good in me when I can't see it. 754 00:35:19,909 --> 00:35:24,331 So is it so crazy that I believe in you, too? 755 00:35:24,331 --> 00:35:26,958 Without evidence. 756 00:35:26,958 --> 00:35:30,128 I just... know. 757 00:35:30,128 --> 00:35:31,796 ♪ Made to be broken ♪ 758 00:35:31,796 --> 00:35:36,343 ♪ I just want you to know who I am ♪ 759 00:35:36,343 --> 00:35:38,762 Come on. I'll drive you home. 760 00:35:38,762 --> 00:35:43,558 ♪ And I don't want the world to see me ♪ 761 00:35:43,558 --> 00:35:47,854 ♪ 'Cause I don't think that they'd understand ♪ 762 00:35:47,854 --> 00:35:52,859 ♪ When everything's made to be broken ♪ 763 00:35:52,859 --> 00:35:57,572 ♪ I just want you to know who I am ♪ 764 00:35:57,572 --> 00:36:01,910 ♪ I just want you to know who I am. ♪ 765 00:36:14,297 --> 00:36:17,258 Why? 766 00:36:17,258 --> 00:36:19,969 I ran out of reasons not to. 767 00:36:22,013 --> 00:36:24,682 Was it worth the wait? 768 00:36:24,682 --> 00:36:26,976 Yes. 769 00:36:26,976 --> 00:36:28,978 Yes, absolutely. 770 00:36:28,978 --> 00:36:30,939 Let's never wait again, okay? 771 00:36:30,939 --> 00:36:33,358 (laughs) No more waiting, ever. 772 00:36:34,859 --> 00:36:36,861 ♪ ♪ 773 00:36:53,253 --> 00:36:55,255 ♪ ♪ 774 00:37:17,527 --> 00:37:19,487 Thought you had the day off? 775 00:37:19,487 --> 00:37:21,781 Just waiting on some paperwork. 776 00:37:21,781 --> 00:37:24,534 Thought I'd sneak a peek at your samples. And? 777 00:37:24,534 --> 00:37:26,494 36 hours, and the cells are stable. 778 00:37:26,494 --> 00:37:27,912 (exhales) You did it. 779 00:37:27,912 --> 00:37:29,747 You found a way to cure Isobel. 780 00:37:29,747 --> 00:37:31,749 (exhales) But I don't think 781 00:37:31,749 --> 00:37:33,501 you should free Isobel quite yet. 782 00:37:35,128 --> 00:37:37,338 She might be more dangerous than we think. 783 00:37:37,338 --> 00:37:40,091 Maybe you should sit down. 784 00:37:40,091 --> 00:37:42,719 NOAH: Y-You can cancel the missing person report. 785 00:37:42,719 --> 00:37:46,097 I saw my wife this morning. 786 00:37:46,097 --> 00:37:50,185 Rehab, just like they all said. 787 00:37:50,185 --> 00:37:52,937 Yeah. Apologize to the sheriff for me, for wasting her time. 788 00:37:52,937 --> 00:37:56,816 I'll, uh, I'll stop by with apology doughnuts later. 789 00:38:06,659 --> 00:38:08,203 I was trying to remember 790 00:38:08,203 --> 00:38:09,913 where I knew Dr. Holden's name from. 791 00:38:09,913 --> 00:38:12,749 Then it occurred to me. My father. 792 00:38:12,749 --> 00:38:14,375 Holden signed his death records. 793 00:38:16,961 --> 00:38:19,088 Which means he didn't die of a brain tumor. 794 00:38:19,088 --> 00:38:22,717 Whatever killed him-- whoever killed him-- 795 00:38:22,717 --> 00:38:25,803 Master Sergeant Jesse Manes covered it up. 796 00:38:38,900 --> 00:38:41,319 What are you doing here? 797 00:38:41,319 --> 00:38:44,531 Um, I, uh, just... 798 00:38:45,490 --> 00:38:46,950 What are you doing? 799 00:38:46,950 --> 00:38:48,368 (grunts) There's something in my boot. 800 00:38:50,411 --> 00:38:52,038 Uh, look, the truth is... 801 00:38:56,918 --> 00:38:58,836 That's Maria's necklace. 802 00:39:02,090 --> 00:39:03,758 (sighs) 803 00:39:03,758 --> 00:39:05,218 What were you saying? 804 00:39:08,012 --> 00:39:12,725 Um... there's a rattle in my car. 805 00:39:12,725 --> 00:39:14,435 I was, I was hoping that Sanders could look at it. 806 00:39:14,435 --> 00:39:16,354 Sanders isn't here today. 807 00:39:16,354 --> 00:39:18,147 And he's half blind, so I c-- I could check it out. 808 00:39:18,147 --> 00:39:20,859 No, it's fine. Um, I-I'll just come back when he's here. 809 00:39:23,736 --> 00:39:25,738 (laughs) 810 00:39:28,283 --> 00:39:29,951 No. 811 00:39:31,536 --> 00:39:33,413 I'm tired of walking away. 812 00:39:35,331 --> 00:39:38,126 I'm tired of not saying what I want to say. 813 00:39:38,126 --> 00:39:40,003 And what do you want to say, Alex? 814 00:39:40,003 --> 00:39:41,379 That I loved you. 815 00:39:43,339 --> 00:39:45,633 And I think that you loved me. 816 00:39:45,633 --> 00:39:47,176 For a long time. 817 00:39:47,176 --> 00:39:50,096 Yeah. 818 00:39:50,096 --> 00:39:53,725 But we didn't even know each other that well, did we? 819 00:39:53,725 --> 00:39:55,184 I mean, we just, 820 00:39:55,184 --> 00:39:56,477 we-we connected, 821 00:39:56,477 --> 00:39:58,062 like something... Cosmic. 822 00:39:58,062 --> 00:39:59,564 Yeah, but we didn't even do that much talking. 823 00:39:59,564 --> 00:40:02,191 And I want to talk. 824 00:40:02,191 --> 00:40:04,110 I want to start over, I-I want to... 825 00:40:04,110 --> 00:40:06,029 I don't know, I want to be friends. 826 00:40:06,029 --> 00:40:08,948 I... (sighs) 827 00:40:12,910 --> 00:40:15,204 I want to know who you are, Guerin. 828 00:40:25,006 --> 00:40:28,092 Do you want to know who I am? 829 00:40:31,929 --> 00:40:34,182 Or do you want to know what I am? 830 00:40:36,225 --> 00:40:38,770 Yes. 831 00:40:38,770 --> 00:40:41,689 MAX: "And he wondered if this would always be his plight, 832 00:40:41,689 --> 00:40:44,150 "trading a currency of victories and tragedies, 833 00:40:44,150 --> 00:40:46,110 "bartering with a mercenary universe 834 00:40:46,110 --> 00:40:49,197 "for a hope he might have once deserved. 835 00:40:49,197 --> 00:40:50,531 "After all, the man had found a way 836 00:40:50,531 --> 00:40:52,241 "to live with half a heart once, 837 00:40:52,241 --> 00:40:55,787 had locked up darkened chambers and pretended them away." 838 00:40:57,580 --> 00:40:58,957 Liz. Hey. 839 00:40:58,957 --> 00:41:00,249 Did you write that? 840 00:41:00,249 --> 00:41:02,293 (chuckles, clears throat) What are you, 841 00:41:02,293 --> 00:41:03,503 what are you doing back here? 842 00:41:03,503 --> 00:41:05,004 I think I figured it out. 843 00:41:05,004 --> 00:41:07,256 I mean, I-I can't be certain until I try it, 844 00:41:07,256 --> 00:41:08,800 but over the course of six controlled trials 845 00:41:08,800 --> 00:41:11,010 I used various applications of her mitochond... 846 00:41:14,931 --> 00:41:17,350 Thank you. 847 00:41:19,894 --> 00:41:22,105 Um, there's one more thing you need to know. 848 00:41:22,105 --> 00:41:23,856 Rosa wasn't the only person murdered by an alien. 849 00:41:23,856 --> 00:41:25,608 There were a lot more. 850 00:41:25,608 --> 00:41:28,152 Wait, no. I-Isobel hasn't had blackouts since 2008. 851 00:41:28,152 --> 00:41:29,237 I believe her. I know. 852 00:41:29,237 --> 00:41:30,488 Without evidence, I know. 853 00:41:30,488 --> 00:41:33,241 That's why I brought this. 854 00:41:33,241 --> 00:41:35,535 The old woman wasn't your last chance 855 00:41:35,535 --> 00:41:38,121 at learning about your home, Max. 856 00:41:38,121 --> 00:41:42,041 I think there's a fourth alien in Roswell. 857 00:41:42,041 --> 00:41:43,751 And I think they're far more dangerous 858 00:41:43,751 --> 00:41:45,420 than anything we've seen before. 859 00:41:45,470 --> 00:41:50,020 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.