Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,239 --> 00:01:24,949
10-86, possible 4-17. Baker, Henry.
2
00:01:25,159 --> 00:01:28,079
3000 block of Bagley, 4-17, 10-30.
3
00:01:29,788 --> 00:01:30,708
Get back!
4
00:01:30,956 --> 00:01:32,366
— I'll shoot her!
— Oh, my God!
5
00:01:32,583 --> 00:01:34,173
3-L-90. I repeat:
6
00:01:34,376 --> 00:01:37,836
3-L-90, request you notify hostage
negotiation team.
7
00:01:38,088 --> 00:01:40,468
Have them respond to my location.
8
00:01:45,971 --> 00:01:48,351
— See anything?
— Get those cars out of here!
9
00:01:50,309 --> 00:01:53,479
Suspect is a male Caucasian,
approximately…
10
00:01:53,729 --> 00:01:55,809
I'm a reporter.
How long have you been here?
11
00:01:56,649 --> 00:01:59,069
Domestic or drugs?
Is that his girlfriend?
12
00:01:59,276 --> 00:02:00,986
— Get out of here.
— Who is it?
13
00:02:01,195 --> 00:02:02,735
— Talk to me.
— Get him out of here.
14
00:02:03,364 --> 00:02:04,824
— Go on!
— I got my passes.
15
00:02:05,699 --> 00:02:07,529
— Shit.
— I have every right to be here.
16
00:02:07,743 --> 00:02:09,163
Where'd he go?
17
00:02:09,703 --> 00:02:12,873
Suspect has withdrawn into
the interior of the room.
18
00:02:13,082 --> 00:02:15,422
We no longer have visual contact.
19
00:02:31,558 --> 00:02:33,728
That was my car.
20
00:03:02,047 --> 00:03:03,377
Holy…
21
00:03:13,392 --> 00:03:15,482
Having a little car trouble?
22
00:03:18,981 --> 00:03:20,861
That's a keen observation.
23
00:03:21,442 --> 00:03:22,992
I can help you.
24
00:03:25,321 --> 00:03:26,411
It's the Jag.
25
00:03:27,948 --> 00:03:30,158
You want me to drive home in your car?
26
00:03:30,367 --> 00:03:32,077
I want you to take my car.
27
00:03:33,704 --> 00:03:36,294
I've had a lot of luck lately.
I don't need it.
28
00:03:36,874 --> 00:03:39,544
You're giving me a new Jaguar
and you don't want anything?
29
00:03:39,752 --> 00:03:42,422
I can prove it. Give me your card.
30
00:03:53,182 --> 00:03:54,432
I'll be in touch.
31
00:03:54,683 --> 00:03:57,523
What, you want me to kill your
wife or something?
32
00:03:57,811 --> 00:03:58,771
No.
33
00:03:58,979 --> 00:04:00,769
Tempting, but, no.
34
00:04:01,023 --> 00:04:03,783
Call it generosity between
two strangers.
35
00:04:05,277 --> 00:04:08,067
Generosity? It's a Jaguar.
36
00:04:08,322 --> 00:04:10,822
You expect me to drive home
in a new Jaguar?
37
00:04:11,033 --> 00:04:13,333
— That's right.
— You're a freak!
38
00:04:13,577 --> 00:04:14,827
You are a freak.
39
00:04:15,037 --> 00:04:18,617
You want me to get in this car? No way!
It'll probably blow up.
40
00:04:18,832 --> 00:04:22,132
That's real funny, bits and pieces of me
raining down in the street!
41
00:04:23,504 --> 00:04:26,424
You think I'm going near that thing,
you're nuts!
42
00:04:26,632 --> 00:04:28,472
Besides, I got a car.
43
00:04:30,969 --> 00:04:32,509
Sort of.
44
00:05:27,318 --> 00:05:28,688
What? You like it?
45
00:05:29,153 --> 00:05:30,203
Cool blade, huh?
46
00:05:30,404 --> 00:05:33,414
— You want to see it?
— Keep it in your pants.
47
00:05:35,034 --> 00:05:36,244
Fag.
48
00:05:36,952 --> 00:05:40,002
— He's gonna kill you.
— I've got pepper spray.
49
00:06:26,752 --> 00:06:30,262
Apparently, none of you have ever
seen a new teacher before.
50
00:06:32,216 --> 00:06:33,426
I'm Mr. Simonet.
51
00:06:34,134 --> 00:06:35,974
Welcome to the seventh grade.
52
00:06:36,178 --> 00:06:40,678
Middle school, that hellish, shaky
bridge you all must cross…
53
00:06:40,933 --> 00:06:45,903
…before you become members of that
undyingly enviable high school elite.
54
00:06:46,271 --> 00:06:49,271
You may think you can't cross
this bridge fast enough.
55
00:06:49,483 --> 00:06:54,413
You'd rather close your eyes and not
think about it until it's all over.
56
00:06:54,780 --> 00:06:57,160
Well, I'm here to tell you…
57
00:06:57,366 --> 00:07:00,116
…that is not an option
in this class.
58
00:07:01,954 --> 00:07:03,214
Lateness.
59
00:07:05,833 --> 00:07:07,043
Tardiness.
60
00:07:07,251 --> 00:07:10,881
To be late for your first class
on your first day of school.
61
00:07:11,088 --> 00:07:13,008
What does that indicate?
62
00:07:14,008 --> 00:07:16,008
I'm having a bad hair day?
63
00:07:17,261 --> 00:07:20,311
Perhaps what it indicates is
a lack of respect.
64
00:07:20,514 --> 00:07:23,774
You see, I'm going to be here
every day for you.
65
00:07:23,976 --> 00:07:28,226
And so I expect you to be here for me.
66
00:07:28,731 --> 00:07:31,481
On time, no excuses.
67
00:07:32,318 --> 00:07:33,148
Put that down.
68
00:07:34,069 --> 00:07:34,899
Wait.
69
00:07:37,448 --> 00:07:38,568
Now…
70
00:07:39,616 --> 00:07:42,486
…this class is social studies.
71
00:07:42,786 --> 00:07:46,536
That is you and the world. Yes.
72
00:07:46,749 --> 00:07:50,839
There is a world out there and even if
you don't want to meet it…
73
00:07:51,045 --> 00:07:54,545
…it's still going to hit you
right in the face.
74
00:07:55,174 --> 00:07:56,384
Believe me.
75
00:07:58,093 --> 00:08:02,063
Best start thinking about the world
now and what it means to you.
76
00:08:03,474 --> 00:08:07,144
What does the world mean to you?
77
00:08:08,979 --> 00:08:10,809
Come on! A little class
participation.
78
00:08:11,023 --> 00:08:13,193
Is it just this class you
want to get out of?
79
00:08:13,400 --> 00:08:15,150
Your house, your street?
80
00:08:15,402 --> 00:08:18,952
Any further any of you want to go
than that? Yes?
81
00:08:19,198 --> 00:08:22,118
The mall. That's only two miles
away from me.
82
00:08:24,244 --> 00:08:26,334
Let me ask you another question.
83
00:08:26,664 --> 00:08:30,884
How often do you think about things
that happen outside of this town?
84
00:08:31,168 --> 00:08:34,508
Do you watch the news?
Yes? No?
85
00:08:34,713 --> 00:08:38,763
All right, so we're not global thinkers
yet, but why aren't we?
86
00:08:40,678 --> 00:08:42,598
Because we're 11.
87
00:08:43,222 --> 00:08:44,772
Good point. What's your name?
88
00:08:45,432 --> 00:08:46,272
Trevor.
89
00:08:46,475 --> 00:08:49,555
Maybe Trevor's right. Why should
we think about the world?
90
00:08:49,770 --> 00:08:53,270
After all, what does the world
expect of us?
91
00:08:53,565 --> 00:08:54,815
Expect?
92
00:08:55,109 --> 00:08:55,939
Of you.
93
00:08:56,485 --> 00:08:59,945
What does the world expect of you?
94
00:09:01,490 --> 00:09:02,620
Nothing.
95
00:09:04,159 --> 00:09:05,489
Nothing.
96
00:09:06,286 --> 00:09:08,746
My God, boys and girls, he's right.
97
00:09:08,956 --> 00:09:10,206
Nothing.
98
00:09:10,791 --> 00:09:13,091
Here you are. You can't drive.
You can't vote.
99
00:09:13,293 --> 00:09:16,593
You can't go to the bathroom
without a pass. You're stuck…
100
00:09:17,381 --> 00:09:19,591
…right here in the seventh grade.
101
00:09:23,137 --> 00:09:24,427
But not forever…
102
00:09:25,055 --> 00:09:27,765
…because one day you'll be free.
103
00:09:32,146 --> 00:09:34,856
But what if on that day you're free…
104
00:09:35,232 --> 00:09:37,782
…you haven't prepared,
you're not ready…
105
00:09:37,985 --> 00:09:42,445
…and yet you look around you
and you don't like what the world is.
106
00:09:42,656 --> 00:09:44,576
What if the world…
107
00:09:45,451 --> 00:09:48,161
…is just a big disappointment?
108
00:09:48,829 --> 00:09:50,329
We're screwed.
109
00:09:50,622 --> 00:09:52,122
Unless…
110
00:09:53,417 --> 00:09:57,417
Unless you take the things that you
don't like about this world…
111
00:09:57,629 --> 00:10:00,799
…and you flip them upside down right
on their ass.
112
00:10:01,008 --> 00:10:03,298
Don't tell your parents
I used that word.
113
00:10:03,719 --> 00:10:05,929
And you can start that…
114
00:10:06,430 --> 00:10:07,720
…today.
115
00:10:09,141 --> 00:10:11,981
This is your assignment.
116
00:10:12,227 --> 00:10:13,347
Extra credit.
117
00:10:13,562 --> 00:10:16,902
It goes on all year long.
118
00:10:19,276 --> 00:10:21,566
Wait a minute.
What's wrong with this?
119
00:10:21,779 --> 00:10:23,489
What's the matter? Yes?
120
00:10:24,031 --> 00:10:25,531
It's, like, so…
121
00:10:26,992 --> 00:10:29,162
There must be a word to finish
that sentence.
122
00:10:29,411 --> 00:10:30,701
— Someone help her.
— Weird.
123
00:10:30,913 --> 00:10:32,123
Weird. Crazy.
124
00:10:32,331 --> 00:10:33,211
Hard.
125
00:10:33,415 --> 00:10:35,165
— Bummer.
— Bummer.
126
00:10:35,376 --> 00:10:36,996
Hard.
127
00:10:38,462 --> 00:10:42,172
How about possible?
128
00:10:44,385 --> 00:10:46,095
It's possible.
129
00:10:48,013 --> 00:10:50,853
The realm of possibility…
130
00:10:51,433 --> 00:10:55,603
…exists where? In each of you.
131
00:10:58,065 --> 00:10:59,315
Here.
132
00:11:00,609 --> 00:11:02,609
So you can do it.
133
00:11:03,320 --> 00:11:06,530
You can surprise us. It's up to you.
134
00:11:07,199 --> 00:11:11,199
Or you can just sit back
and let it atrophy.
135
00:11:13,038 --> 00:11:14,368
Atrophy.
136
00:11:15,457 --> 00:11:19,667
If there is a word you hear that you
don't understand, there's a dictionary.
137
00:11:19,920 --> 00:11:21,210
Look it up.
138
00:11:21,547 --> 00:11:25,427
And there are these dictionaries which
you will carry at all times…
139
00:11:25,634 --> 00:11:29,224
…because in this class, we're going
to learn to love words…
140
00:11:29,972 --> 00:11:32,562
…and their meanings.
Any questions?
141
00:11:32,975 --> 00:11:34,135
Yeah.
142
00:11:34,685 --> 00:11:38,225
So, you'll like, flunk us if we
don't change the world?
143
00:11:38,939 --> 00:11:40,769
No, I wouldn't do that.
144
00:11:41,650 --> 00:11:44,700
But you might just squeak by
with a “C”.
145
00:11:48,782 --> 00:11:50,742
What'd you ever do to change
the world?
146
00:11:55,456 --> 00:11:57,666
Well, Trevor, I get a good
night's sleep.
147
00:11:57,916 --> 00:11:59,666
I eat a hearty breakfast.
148
00:11:59,918 --> 00:12:02,958
I show up on time…
149
00:12:04,673 --> 00:12:07,093
…and then I pass the buck to you.
150
00:12:10,596 --> 00:12:14,386
Now, I want you all to write your names
in these books and…
151
00:12:14,600 --> 00:12:15,850
What's your name?
152
00:12:16,226 --> 00:12:18,346
Molly, all right. I want Molly to
look up the word atrophy…
153
00:12:21,106 --> 00:12:23,026
…and tell the class what it means.
154
00:15:32,715 --> 00:15:35,835
No, we're not in Milwaukee.
155
00:15:37,136 --> 00:15:39,096
Straight to hell. Straight to hell.
156
00:15:39,304 --> 00:15:41,684
Four tequilas.
Who's having the fourth one?
157
00:15:41,890 --> 00:15:43,980
— You are.
— Not for me, thank you.
158
00:15:44,226 --> 00:15:47,806
— We bought it for you.
— Thank you so much. No thanks.
159
00:15:48,022 --> 00:15:49,822
— Why not?
— I promised my kid.
160
00:15:50,399 --> 00:15:53,319
I know, it's horrible.
You guys have fun.
161
00:15:53,527 --> 00:15:55,067
Wait, wait, wait. Here.
162
00:15:55,321 --> 00:15:56,321
Thank you.
163
00:15:56,530 --> 00:15:58,820
What are you doing, Junior?
164
00:15:59,450 --> 00:16:01,870
What are you doing, Jun?
What are you doing?
165
00:16:02,077 --> 00:16:03,787
You got her now. You got her now.
166
00:16:03,996 --> 00:16:06,166
You got him now. You got him now.
167
00:16:08,000 --> 00:16:09,590
What time do you get off?
168
00:16:09,877 --> 00:16:11,587
If only I weren't married.
169
00:16:14,214 --> 00:16:15,764
He's married!
170
00:16:16,342 --> 00:16:18,762
I'm single! I'm single!
171
00:16:37,237 --> 00:16:39,107
— Hello?
— Hey.
172
00:16:41,784 --> 00:16:42,994
How'd it go?
173
00:16:43,243 --> 00:16:44,833
— Are you there?
— Yeah.
174
00:16:45,037 --> 00:16:46,577
How'd it go?
175
00:16:46,789 --> 00:16:47,789
What?
176
00:16:48,040 --> 00:16:50,130
How'd it go?
How was your first day?
177
00:16:50,376 --> 00:16:51,376
Okay.
178
00:16:51,669 --> 00:16:54,879
Trev, you got to speak up.
I can't hear you.
179
00:16:55,297 --> 00:17:00,047
Sorry I wasn't home. I had
a chance to pick up another shift.
180
00:17:01,303 --> 00:17:02,723
You mad at me?
181
00:17:05,974 --> 00:17:07,564
Trev, what are you doing?
182
00:17:07,976 --> 00:17:09,306
Nothing.
183
00:17:10,354 --> 00:17:11,564
You find the spaghetti?
184
00:17:14,525 --> 00:17:15,935
I'm eating it.
185
00:17:16,235 --> 00:17:17,235
Good.
186
00:17:17,778 --> 00:17:19,068
Come on, tell me what happened.
187
00:17:19,321 --> 00:17:20,701
I got to go.
188
00:17:31,291 --> 00:17:32,541
Spoon?
189
00:17:33,085 --> 00:17:34,285
Spoon.
190
00:21:56,348 --> 00:21:57,638
Mom?
191
00:21:59,184 --> 00:22:00,354
Mom!
192
00:22:02,896 --> 00:22:05,606
My friend's coming in to
take a shower, okay?
193
00:22:06,191 --> 00:22:07,481
Okay.
194
00:22:27,880 --> 00:22:29,760
That's not really breakfast.
195
00:22:31,091 --> 00:22:32,591
You don't eat breakfast.
196
00:22:32,801 --> 00:22:34,011
Well, let's have some.
197
00:22:34,219 --> 00:22:37,259
I'll make some eggs.
I'll have some too.
198
00:22:40,017 --> 00:22:41,727
You sure you won't throw up?
199
00:22:42,770 --> 00:22:45,020
— What's that mean?
— What do you think?
200
00:22:45,230 --> 00:22:46,360
Tell me what it means.
201
00:22:46,565 --> 00:22:48,935
— You're sneaking it.
— I'm not sneaking anything.
202
00:22:49,193 --> 00:22:50,283
Okay.
203
00:22:52,571 --> 00:22:54,621
Wait, I'm sorry. You're right.
204
00:22:54,823 --> 00:22:57,413
— I want to talk.
— You want to lie to me.
205
00:22:57,660 --> 00:22:59,580
I don't want to lie, I want to talk.
206
00:22:59,787 --> 00:23:01,617
— Do what you want.
— I want us to get along.
207
00:23:01,830 --> 00:23:02,830
I'm sorry.
208
00:23:03,040 --> 00:23:04,920
I can't find the toilet paper.
209
00:23:05,292 --> 00:23:06,462
— Who are you?
— It's Jerry.
210
00:23:06,669 --> 00:23:08,589
Get out! Get out of my house!
211
00:23:08,796 --> 00:23:09,916
— Thanks a lot.
— Get out!
212
00:23:10,130 --> 00:23:12,470
— Do you need money for the bus?
— No, I got it.
213
00:23:12,800 --> 00:23:14,340
You said he could take a shower.
214
00:23:14,551 --> 00:23:15,931
— I never said that!
— You did.
215
00:23:16,136 --> 00:23:18,216
I said to let a strange man
into my bathroom?
216
00:23:18,430 --> 00:23:20,060
He's my friend.
217
00:23:20,265 --> 00:23:21,885
You can't have a friend like that.
218
00:23:22,101 --> 00:23:24,231
— It's for my assignment.
— What assignment?
219
00:23:24,436 --> 00:23:27,186
You won't get it.
Mr. Simonet will get it.
220
00:23:27,398 --> 00:23:29,978
Who's Mr. Simonet?
Hey, I'm talking…
221
00:23:30,192 --> 00:23:32,072
He's my teacher.
222
00:23:59,304 --> 00:24:00,314
Mr. Simonet?
223
00:24:00,514 --> 00:24:02,644
Yes, I'm Eugene…
224
00:24:03,225 --> 00:24:04,685
…Simonet.
225
00:24:07,730 --> 00:24:09,980
— Hello.
— Hello.
226
00:24:11,692 --> 00:24:14,242
— What is this assignment?
— Excuse me?
227
00:24:14,445 --> 00:24:17,155
What did you say for my son to
let a homeless man in my house?
228
00:24:19,658 --> 00:24:21,118
I have two problems.
229
00:24:21,327 --> 00:24:23,577
One, I've no idea what
you're talking about…
230
00:24:23,787 --> 00:24:25,457
…and two, I don't know who you are.
231
00:24:25,664 --> 00:24:29,504
Arlene McKinney. My boy is in your
social studies class? Trevor?
232
00:24:30,461 --> 00:24:31,801
Trevor.
233
00:24:32,004 --> 00:24:36,094
Yes, he's very attentive. He's very
exigent, which I like.
234
00:24:37,760 --> 00:24:39,970
— Exigent. Challenging, testing.
— I know what it means.
235
00:24:40,179 --> 00:24:42,509
Why did my kid bring a bum home?
236
00:24:42,723 --> 00:24:44,023
— I have no idea.
— Bullshit!
237
00:24:44,224 --> 00:24:46,314
I don't know how he interpreted
the assignment.
238
00:24:46,518 --> 00:24:49,058
How do you think he interpreted it?
239
00:24:49,396 --> 00:24:50,396
I don't know.
240
00:24:50,606 --> 00:24:53,776
If you want to know, why don't you
talk to your son?
241
00:24:53,984 --> 00:24:54,994
I talk to him.
242
00:24:55,194 --> 00:24:56,364
Really?
243
00:24:56,570 --> 00:25:00,570
Then why did you come down here to ask
me what the assignment is?
244
00:25:02,368 --> 00:25:04,158
It's not a state secret.
245
00:25:07,414 --> 00:25:09,214
Yeah? And?
246
00:25:10,876 --> 00:25:14,206
It's an assignment I give out at the
beginning of every year to inspire.
247
00:25:14,421 --> 00:25:16,261
I don't expect them to change the world.
248
00:25:16,465 --> 00:25:18,505
— You don't expect them to change…
— Excuse me.
249
00:25:18,717 --> 00:25:21,637
It's to get them to think,
not walk on water.
250
00:25:21,845 --> 00:25:24,925
An assignment they can't do?
What kind of teacher are you?
251
00:25:25,140 --> 00:25:26,980
I didn't say that.
They make attempts.
252
00:25:27,184 --> 00:25:29,524
Now and then they clean up graffiti…
253
00:25:29,770 --> 00:25:32,190
This is my kid. You don't know him.
254
00:25:33,482 --> 00:25:35,692
Tell him he can do something,
he'll believe you.
255
00:25:35,901 --> 00:25:38,281
And when he can't, it'll wipe him out.
256
00:25:38,487 --> 00:25:41,407
They ought to fire your ass
out of here right now.
257
00:25:42,825 --> 00:25:46,535
They probably won't do that because
I filled a very excellent quota.
258
00:25:46,745 --> 00:25:49,575
I'm just this side of parking in
the blue zone.
259
00:25:49,790 --> 00:25:53,960
You think you can do whatever you want
because your face is messed up?
260
00:25:55,421 --> 00:25:59,551
Why don't you put down in writing your
little and loud complaints…
261
00:25:59,758 --> 00:26:03,098
…and I'll make sure they get put
in the suggestion box.
262
00:26:06,640 --> 00:26:07,850
Jesus.
263
00:26:08,475 --> 00:26:10,055
You are really something.
264
00:26:10,269 --> 00:26:13,189
Thanks. I appreciate the euphemism.
265
00:26:13,397 --> 00:26:15,437
I've always wanted to be something.
266
00:26:22,781 --> 00:26:24,991
Can I help you with something, miss?
267
00:26:25,784 --> 00:26:27,124
No.
268
00:26:37,921 --> 00:26:41,931
Mr. Thorsen. Hold up, man!
I've been waiting all day for you.
269
00:26:42,134 --> 00:26:45,264
— Why won't you return my calls?
— We're not friends.
270
00:26:45,471 --> 00:26:48,221
I got the pink slip for the car.
Quite a stocking stuffer.
271
00:26:48,432 --> 00:26:51,232
— You can't accept it?
— No, that would make me a moron.
272
00:26:51,435 --> 00:26:53,685
I just want to know about
these instructions.
273
00:26:53,896 --> 00:26:55,606
Do what they say. Pay it forward.
274
00:26:55,814 --> 00:26:57,694
— Why?
— Because you've accepted the car.
275
00:26:57,900 --> 00:27:01,110
— You're obligated.
— What if I don't feel obligated?
276
00:27:01,320 --> 00:27:04,320
What if I take my new car, get some
hookers and drive to Mexico?
277
00:27:04,531 --> 00:27:05,571
I'll never know.
278
00:27:05,824 --> 00:27:07,994
What is this? Come on, for real.
279
00:27:08,202 --> 00:27:10,702
An attack of total altruism
from a litigator.
280
00:27:10,954 --> 00:27:12,124
I've got a meeting.
281
00:27:12,331 --> 00:27:14,501
I've got a story. Okay?
282
00:27:14,708 --> 00:27:17,168
A partner at Channing and Moss
is giving away cars?
283
00:27:17,378 --> 00:27:20,958
Tell me a reason or I'll make one up.
Mine will be more interesting.
284
00:27:21,173 --> 00:27:25,053
You've gone dotty, you're wearing
crystals, keeping too many cats at home?
285
00:27:27,054 --> 00:27:28,644
Look. Listen, please!
286
00:27:28,847 --> 00:27:30,927
My ex-wife has everything. Okay?
287
00:27:31,141 --> 00:27:34,351
Plus, she's in a lesbian relationship
just to piss me off.
288
00:27:34,561 --> 00:27:36,561
Help me out, please.
289
00:27:41,193 --> 00:27:43,113
My daughter has asthma.
290
00:27:43,404 --> 00:27:47,164
One night it was very bad,
the worst I'd ever seen it.
291
00:27:47,408 --> 00:27:50,328
It was the middle of the night,
emergency room.
292
00:27:50,828 --> 00:27:54,328
We were waiting forever.
Couldn't get anyone to pay attention.
293
00:28:03,841 --> 00:28:05,931
Her inhaler doesn't seem
to be working.
294
00:28:06,176 --> 00:28:07,676
Mr. Parker, what happened?
295
00:28:07,886 --> 00:28:10,216
My sister, she stabbed me.
296
00:28:10,431 --> 00:28:12,641
— We were here first.
— Stab wounds first.
297
00:28:12,850 --> 00:28:15,390
— She can't breathe. She's scared.
— I will let you know.
298
00:28:15,644 --> 00:28:17,354
Somebody has to see her.
299
00:28:17,646 --> 00:28:20,066
It's never been this bad.
Do something.
300
00:28:20,274 --> 00:28:21,864
Would you just sit down?
301
00:28:22,067 --> 00:28:25,857
I'm sorry. We've been here 4 hours.
You need to get a doctor.
302
00:28:26,071 --> 00:28:27,571
No. Wait.
303
00:28:30,617 --> 00:28:32,117
That's bullshit.
Help her right now.
304
00:28:32,369 --> 00:28:34,199
— Excuse me?
— Why you giving me shit?
305
00:28:34,455 --> 00:28:35,615
Ain't you got some oxygen?
306
00:28:35,831 --> 00:28:37,081
Let me get the supervisor.
307
00:28:37,291 --> 00:28:39,921
You don't need a supervisor.
You the supervisor today.
308
00:28:40,127 --> 00:28:43,207
You are the supervisor today.
You feel me on that?
309
00:28:43,422 --> 00:28:47,302
Take your ass down the hall, put the
girl on the tray and supervise her…
310
00:28:47,509 --> 00:28:50,139
…and get her some goddamn air.
311
00:28:50,637 --> 00:28:54,347
I got your back, sis. Bitch, you're
still here. Shit!
312
00:28:57,436 --> 00:29:00,186
Let go of my arm, man.
This ain't fair, man!
313
00:29:00,564 --> 00:29:02,904
Come on! Come on, man. Damn!
314
00:29:03,108 --> 00:29:04,568
I thanked him…
315
00:29:04,818 --> 00:29:09,198
…and there were specific orifices in
which I was told to shove my thanks.
316
00:29:09,406 --> 00:29:11,446
He told me, “Just pay it forward.”
317
00:29:11,659 --> 00:29:14,329
Three big favors for three other
people. That's it.
318
00:29:14,536 --> 00:29:16,746
So it's like
a pass-it-on thing, then.
319
00:29:16,955 --> 00:29:19,455
You and this lowlife are in this chain
of do-gooders…
320
00:29:19,667 --> 00:29:23,207
…a kind of Mother Teresa conga line?
That's a little New-Agey for you.
321
00:29:23,420 --> 00:29:26,050
Sort of Tibetan? Are you in a cult?
322
00:29:26,965 --> 00:29:31,135
Mention my name, you'll be selling your
kidneys to pay for your lawsuit.
323
00:29:31,345 --> 00:29:32,715
Cult.
324
00:29:33,222 --> 00:29:35,722
The guy! What was the guy's name?
325
00:29:35,974 --> 00:29:38,644
Sorry, I'm late for my mass wedding.
326
00:30:07,881 --> 00:30:09,881
I know somebody's in here.
327
00:30:12,678 --> 00:30:14,258
I know you're there.
328
00:30:15,055 --> 00:30:17,845
Come out or I will find you
and shoot you.
329
00:30:18,058 --> 00:30:19,848
Please don't shoot.
330
00:30:22,146 --> 00:30:23,356
Please.
331
00:30:23,897 --> 00:30:25,517
You stay right there.
332
00:30:25,941 --> 00:30:28,901
If I see you move one…
333
00:30:34,825 --> 00:30:36,195
Please don't pick it up!
334
00:30:36,410 --> 00:30:38,700
Please don't! I'm not moving.
335
00:30:40,622 --> 00:30:41,922
Please.
336
00:30:44,501 --> 00:30:46,381
What are you doing to my truck?
337
00:30:47,921 --> 00:30:50,381
Let me show you. I'm just…
338
00:30:50,799 --> 00:30:52,969
I'm just going to open the door, okay?
339
00:31:03,729 --> 00:31:04,729
See?
340
00:31:05,105 --> 00:31:09,775
Might be easier for you to sell now.
Now that it works.
341
00:31:09,985 --> 00:31:11,815
I didn't ask for your help.
342
00:31:12,613 --> 00:31:14,453
You been living in my garage?
343
00:31:14,657 --> 00:31:17,157
Not after tonight.
Can I come around and…
344
00:31:18,786 --> 00:31:22,156
I got a handyman job at the Royal Motel.
They're giving me a room.
345
00:31:22,373 --> 00:31:23,753
You stay right there!
346
00:31:23,957 --> 00:31:26,127
Please, I don't like guns.
347
00:31:27,586 --> 00:31:30,086
What is going on with you and my son?
348
00:31:30,297 --> 00:31:31,797
He wanted to help somebody.
349
00:31:32,007 --> 00:31:35,967
Wanted to get somebody back on their
feet, so he gave me a little money.
350
00:31:36,178 --> 00:31:38,558
— He gave you money?
— Yes, ma'am.
351
00:31:38,889 --> 00:31:40,519
That's his savings.
352
00:31:42,101 --> 00:31:45,231
Well, it's clothes and shoes
and I got the job off it.
353
00:31:46,981 --> 00:31:48,771
You think you can keep it?
354
00:31:49,108 --> 00:31:51,988
Looks to me like you've got yourself
a little problem.
355
00:31:56,740 --> 00:31:58,200
I can lick it.
356
00:31:58,867 --> 00:32:01,197
How's that supposed to happen
all of a sudden?
357
00:32:01,787 --> 00:32:03,617
You ever been on the street?
358
00:32:06,208 --> 00:32:08,208
My mom took us pretty close.
359
00:32:08,752 --> 00:32:12,552
Well, you can't know, not until
you're looking at a dumpster.
360
00:32:13,382 --> 00:32:18,302
But when you climb in the first time,
and pull the newspapers over you…
361
00:32:18,637 --> 00:32:22,267
…that's when you know you've
messed your life up.
362
00:32:22,891 --> 00:32:27,311
Somebody comes along like your son
and gives me a leg up…
363
00:32:28,230 --> 00:32:29,690
…I'll take it.
364
00:32:30,149 --> 00:32:32,279
Even from a kid, I'll take it.
365
00:32:37,573 --> 00:32:40,243
I can't mess up again or I'll be dead.
366
00:32:41,827 --> 00:32:44,657
I appreciate that you're trying to pay
back Trevor…
367
00:32:44,872 --> 00:32:46,832
I'm not allowed to pay back Trevor.
368
00:32:47,041 --> 00:32:50,631
— Then what is it you're doing?
— I'm paying it forward.
369
00:32:53,047 --> 00:32:54,967
I know you want me to go.
370
00:32:57,134 --> 00:32:58,264
I'll go.
371
00:33:00,637 --> 00:33:02,557
What's paying it forward?
372
00:33:03,599 --> 00:33:05,139
That's me.
373
00:33:06,894 --> 00:33:09,814
And that's three people.
374
00:33:12,274 --> 00:33:16,654
And I'm going to help them, but it has
to be something really big…
375
00:33:17,905 --> 00:33:21,825
…something they can't do
by themselves.
376
00:33:22,326 --> 00:33:24,286
So I do it for them…
377
00:33:25,704 --> 00:33:28,834
…then they do it for
three other people.
378
00:33:30,834 --> 00:33:32,384
That's nine.
379
00:33:33,045 --> 00:33:36,585
And I do three more…
380
00:33:36,840 --> 00:33:39,890
That's 27, so…
381
00:33:40,094 --> 00:33:44,604
I'm not really good at math but it
gets big really fast. You know?
382
00:33:50,604 --> 00:33:52,234
All right, all right, all right.
383
00:33:52,439 --> 00:33:54,109
A little articulation, please.
384
00:33:54,316 --> 00:33:56,356
— Yes?
— I think it's a good idea.
385
00:33:56,610 --> 00:33:58,490
— Shawn?
— It's stupid.
386
00:33:58,737 --> 00:34:00,027
— Adam?
— It's the honor system.
387
00:34:00,489 --> 00:34:02,569
— People blow off the honor system.
— So what?
388
00:34:02,783 --> 00:34:04,543
Just because you do.
389
00:34:05,202 --> 00:34:09,922
Trevor, the class thinks that you've
come up with an overly utopian idea.
390
00:34:10,124 --> 00:34:12,044
Look that word up in a minute.
391
00:34:14,336 --> 00:34:16,336
Like a perfect world?
392
00:34:19,925 --> 00:34:21,215
So?
393
00:34:23,345 --> 00:34:27,465
So what put this idea in your head?
394
00:34:30,936 --> 00:34:31,806
Because…
395
00:34:32,062 --> 00:34:34,982
Everything sucks.
396
00:34:36,191 --> 00:34:37,651
He talked to you about this?
397
00:34:38,193 --> 00:34:40,363
We've had our discussions.
398
00:34:42,114 --> 00:34:43,874
But you don't have to worry…
399
00:34:44,074 --> 00:34:47,244
…because I'll tell him we
can't talk no more.
400
00:34:49,163 --> 00:34:50,753
No, don't do that.
401
00:34:52,833 --> 00:34:54,343
Would you like a cup of coffee?
402
00:34:57,588 --> 00:34:58,588
Yes, ma'am.
403
00:34:58,797 --> 00:35:00,297
Okay.
404
00:35:09,350 --> 00:35:12,480
I called the president
to talk about pollution.
405
00:35:12,728 --> 00:35:15,308
But my mom said now they'll
put us on some list…
406
00:35:15,522 --> 00:35:17,152
…so she hung up.
407
00:35:17,566 --> 00:35:21,816
For this assignment, I put up recycling
fliers at two supermarkets.
408
00:35:22,071 --> 00:35:23,821
I'm going to put up a website
in Chinese.
409
00:35:24,073 --> 00:35:27,493
It'll tell all the kids in China to jump
up and down at the same time.
410
00:35:34,792 --> 00:35:37,502
The goal being to knock
the Earth off its axis.
411
00:35:37,753 --> 00:35:39,133
— Yeah.
— Thank you. Sit down.
412
00:35:41,215 --> 00:35:45,335
Well, your ideas are as surprising
as they are variegated.
413
00:35:45,552 --> 00:35:48,432
Add that to your list of words
to look up.
414
00:35:48,722 --> 00:35:52,562
But I want to focus for a moment on
one project we heard today.
415
00:35:53,143 --> 00:35:58,073
I've been teaching for many years and
it's the first new idea that also…
416
00:35:58,899 --> 00:36:03,699
…requires an extreme act of faith in
the goodness of people.
417
00:36:04,154 --> 00:36:08,914
Trevor has made an attempt to
interact with the world…
418
00:36:09,118 --> 00:36:11,038
…and that was the assignment.
419
00:36:11,245 --> 00:36:15,205
And if I were an effusive person given
to easy praise…
420
00:36:15,416 --> 00:36:17,036
…I would call that…
421
00:36:17,751 --> 00:36:19,131
…admirable.
422
00:36:19,378 --> 00:36:22,378
The words from today:
utopian, enigma, quantum.
423
00:36:22,589 --> 00:36:24,799
Add variegated.
I want you to go home…
424
00:36:30,055 --> 00:36:32,425
— Hey, Mr. Simonet.
— Hello.
425
00:36:42,818 --> 00:36:44,648
Were you just being nice?
426
00:36:45,612 --> 00:36:46,822
About what?
427
00:36:47,823 --> 00:36:49,413
About my idea.
428
00:36:49,825 --> 00:36:53,655
Do you think it's good or were you
just being teachery?
429
00:36:55,205 --> 00:36:56,165
Teachery?
430
00:36:57,333 --> 00:36:58,383
Bullshitting.
431
00:37:00,419 --> 00:37:02,799
Do I strike you as someone
falsely nice?
432
00:37:03,589 --> 00:37:04,669
No.
433
00:37:05,466 --> 00:37:07,546
You're not even really all that nice.
434
00:37:10,429 --> 00:37:14,219
Well, it was a slip-up
and it will not happen again.
435
00:37:19,688 --> 00:37:20,858
What?
436
00:37:23,567 --> 00:37:25,147
What happened to your face?
437
00:37:42,503 --> 00:37:45,263
Did you draw the short straw today,
Trevor?
438
00:37:46,757 --> 00:37:49,927
It's not a very pertinent subject to
social studies, is it?
439
00:37:50,386 --> 00:37:52,296
Go and tell them that's
what I said.
440
00:37:52,513 --> 00:37:53,893
Tell who?
441
00:37:54,139 --> 00:37:55,679
I'll see you tomorrow.
442
00:38:21,083 --> 00:38:24,593
— You know where Jerry is?
— Over there in 15.
443
00:38:56,452 --> 00:38:58,162
It's more product.
444
00:38:58,370 --> 00:38:59,910
Who is it?
445
00:39:00,539 --> 00:39:02,039
It's Trevor.
446
00:39:02,249 --> 00:39:04,339
I'm looking for Jerry.
447
00:39:06,045 --> 00:39:07,875
Jerry's not here.
448
00:39:09,631 --> 00:39:11,181
When will he be back?
449
00:39:11,425 --> 00:39:15,215
He's not coming back.
Now get out of here.
450
00:39:21,143 --> 00:39:22,273
Jerry?
451
00:39:22,478 --> 00:39:24,398
Get out of here!
452
00:39:26,649 --> 00:39:29,029
Please come out, Jerry.
453
00:40:46,729 --> 00:40:50,689
I remember in 1976 there were those
programs in the school system…
454
00:40:50,899 --> 00:40:54,489
— …and now, all that's gone.
— I gotta go.
455
00:40:57,114 --> 00:41:00,454
You ran out of class this morning.
I wanted to talk to you.
456
00:41:53,379 --> 00:41:54,879
— Hello.
— Hello.
457
00:41:55,714 --> 00:41:56,804
Come in.
458
00:42:03,889 --> 00:42:05,639
Trevor's not feeling good.
459
00:42:05,849 --> 00:42:08,019
I'm sorry.
What's the matter?
460
00:42:08,227 --> 00:42:09,727
Just a tummy ache.
461
00:42:10,104 --> 00:42:11,564
Do you want to come in?
462
00:42:11,855 --> 00:42:13,475
Sure. Thank you.
463
00:42:15,359 --> 00:42:17,699
— Sit down.
— Thank you.
464
00:42:18,821 --> 00:42:20,861
— It's a very beautiful home.
— Thank you.
465
00:42:21,073 --> 00:42:23,033
Have you lived in Vegas your
whole life?
466
00:42:23,283 --> 00:42:24,453
Yeah.
467
00:42:31,250 --> 00:42:36,170
I told him if you wanted to talk to me
I would come to the school.
468
00:42:37,339 --> 00:42:40,219
Mrs. McKinney, I didn't ask to see you.
469
00:42:41,301 --> 00:42:42,931
Well, Trevor said you did.
470
00:42:43,679 --> 00:42:46,429
Yeah and he gave me a note from you…
471
00:42:47,933 --> 00:42:50,103
…which you didn't write.
472
00:42:50,394 --> 00:42:52,444
He gave you a note from me?
473
00:42:54,606 --> 00:42:58,396
Oh, God, that's horrible.
He's been so…
474
00:42:58,610 --> 00:43:01,320
— No, I didn't mean you.
— No explanation required.
475
00:43:01,530 --> 00:43:03,240
— Don't elaborate.
— It's not personal.
476
00:43:03,449 --> 00:43:05,489
— I'm used to this.
— Would you stop?
477
00:43:05,784 --> 00:43:08,294
Can we just rewind here a little bit?
478
00:43:08,871 --> 00:43:13,711
I obviously didn't realize
how much Trevor likes you.
479
00:43:14,209 --> 00:43:17,549
That's nothing that we can't discuss
on parent-teacher night.
480
00:43:17,880 --> 00:43:19,800
Then why did you come?
481
00:43:21,091 --> 00:43:24,301
Why didn't you just tell me to
come to the school?
482
00:43:27,389 --> 00:43:30,019
Because you came to the school…
483
00:43:31,018 --> 00:43:32,728
…to talk to me about your son…
484
00:43:33,479 --> 00:43:35,399
…and I behaved like a…
485
00:43:35,606 --> 00:43:36,896
An asshole?
486
00:43:38,776 --> 00:43:39,816
Sorry.
487
00:43:40,778 --> 00:43:42,698
Is that too trailer-trash a word?
488
00:43:44,698 --> 00:43:46,868
How's “rat bastard” sit with you?
489
00:43:47,076 --> 00:43:47,986
It's pretty good.
490
00:43:48,869 --> 00:43:50,449
— “Dickhead”?
— Oh, I like that.
491
00:43:53,832 --> 00:43:55,132
Look, I'm…
492
00:44:08,931 --> 00:44:11,141
I made all this food.
493
00:44:12,309 --> 00:44:14,059
It's just sitting here.
494
00:44:18,524 --> 00:44:21,404
I really don't know who else to
talk to about him.
495
00:44:24,196 --> 00:44:26,526
— This is good.
— Thanks.
496
00:44:26,782 --> 00:44:29,032
I don't understand.
This is summer school?
497
00:44:30,703 --> 00:44:33,123
Why do you think Trevor stopped
talking to you?
498
00:44:33,330 --> 00:44:34,750
I don't know.
499
00:44:35,666 --> 00:44:37,286
He seems mad.
500
00:44:38,377 --> 00:44:41,127
Seventh grade is difficult,
but he seems happy at school.
501
00:44:42,798 --> 00:44:45,338
Maybe I'm wrong. Maybe it's fine.
502
00:44:45,801 --> 00:44:47,051
How much do you see him?
503
00:44:47,803 --> 00:44:49,893
— As much as I can.
— How much is that?
504
00:44:50,973 --> 00:44:55,353
I'm not doing a bunch of skanky guys
instead of spending time with my son.
505
00:44:56,103 --> 00:44:57,863
I got two jobs.
506
00:44:59,648 --> 00:45:02,108
Right. I meant that.
507
00:45:02,484 --> 00:45:04,454
Couldn't have just been a question.
508
00:45:08,782 --> 00:45:12,202
Mrs. McKinney, do you think there
might be something…
509
00:45:12,411 --> 00:45:15,411
…outside of school that might be
bothering him?
510
00:45:16,582 --> 00:45:18,002
I don't know.
511
00:45:20,252 --> 00:45:23,212
I'm going to have to consult
my spirit guides here.
512
00:45:23,422 --> 00:45:25,762
You tell me Trevor's withholding
from you…
513
00:45:25,966 --> 00:45:29,676
…but won't tell me anything specific,
and you want me to divine why.
514
00:45:30,179 --> 00:45:33,889
Divine why?
You always talk like that?
515
00:45:34,141 --> 00:45:35,141
Yes.
516
00:45:35,351 --> 00:45:37,811
You go to some big fancy school?
517
00:45:38,354 --> 00:45:39,484
Yes.
518
00:45:39,688 --> 00:45:42,188
Think you could stop rubbing
my nose in it?
519
00:45:48,155 --> 00:45:49,485
Is there a father?
520
00:45:49,948 --> 00:45:52,028
He doesn't live here anymore.
521
00:45:52,534 --> 00:45:54,164
I don't know where he is.
522
00:45:54,370 --> 00:45:56,370
I know what that's like.
523
00:45:56,997 --> 00:46:00,747
Arlene, I've called you five times.
524
00:46:00,959 --> 00:46:01,959
— Bonnie.
— No, listen.
525
00:46:02,211 --> 00:46:05,921
You don't call your sponsor once in
a while, you don't have a sponsor.
526
00:46:06,382 --> 00:46:08,682
This is Eugene Simonet.
527
00:46:09,551 --> 00:46:11,511
You're not supposed to date for
a year.
528
00:46:11,720 --> 00:46:14,140
— It isn't a date.
— No, I'm Trevor's teacher.
529
00:46:14,556 --> 00:46:15,806
We're having a conference.
530
00:46:17,393 --> 00:46:18,693
We're done.
531
00:46:18,936 --> 00:46:20,186
Were done.
532
00:46:39,415 --> 00:46:41,075
How could you do that to me?
533
00:46:41,542 --> 00:46:43,542
Write a letter to him, sign my name?
534
00:46:43,752 --> 00:46:47,302
— Why'd you have to mess everything up?
— I didn't mess this up.
535
00:46:47,506 --> 00:46:50,546
What were you doing?
Standing at the door listening?
536
00:46:50,759 --> 00:46:53,849
— What happened to your stomachache?
— Why? You always lie.
537
00:46:54,054 --> 00:46:56,854
This wasn't my fault.
This was embarrassing.
538
00:46:57,057 --> 00:46:58,977
I did something good
and you don't know it.
539
00:46:59,184 --> 00:47:01,104
Honey, listen.
540
00:47:02,104 --> 00:47:06,074
You can't just put two people together
and make them like each other.
541
00:47:06,275 --> 00:47:08,775
You only like people you
can get drunk with.
542
00:47:10,821 --> 00:47:12,911
You're waiting for him to come back.
543
00:47:13,115 --> 00:47:14,775
— No, I'm not.
— Yes, you are!
544
00:47:14,992 --> 00:47:16,242
No, I'm not!
545
00:47:16,452 --> 00:47:19,122
— Your father's not getting his foot…
— That's what you always say.
546
00:47:19,371 --> 00:47:21,331
— I mean it now.
— You always mean it.
547
00:47:21,582 --> 00:47:24,462
What do you want me to say?
I say it, I mean it.
548
00:47:24,710 --> 00:47:27,710
When he's around you don't care
what happens to me.
549
00:47:27,921 --> 00:47:29,381
You don't even know I'm in the house.
550
00:47:29,590 --> 00:47:31,590
— That's not true.
— It's true.
551
00:47:31,800 --> 00:47:33,470
I love you.
552
00:47:33,677 --> 00:47:34,677
I love you.
553
00:47:34,887 --> 00:47:36,217
I'm doing the best I can.
554
00:47:36,430 --> 00:47:37,850
Don't love me.
I hate the way you look.
555
00:47:38,057 --> 00:47:39,477
Trevor, you need to stop.
556
00:47:39,683 --> 00:47:40,933
I hate that you're my mother.
557
00:49:31,628 --> 00:49:33,758
Trev, I'm going to come in, okay?
558
00:49:44,183 --> 00:49:46,103
You said that an hour ago.
559
00:49:47,603 --> 00:49:50,273
Do you understand my kid is missing?
560
00:49:52,274 --> 00:49:55,534
If I had a car I'd be out
looking for him!
561
00:50:07,539 --> 00:50:09,539
What time do you think he took off?
562
00:50:09,833 --> 00:50:13,503
I don't know.
I'm sorry to do this to you.
563
00:50:13,754 --> 00:50:16,304
Bonnie wasn't home.
The cops wouldn't come.
564
00:50:16,507 --> 00:50:19,087
And my friends are all drunks.
565
00:50:19,301 --> 00:50:21,511
— It's okay.
— And so am l.
566
00:50:22,054 --> 00:50:23,604
I'm a drunk too.
567
00:50:27,601 --> 00:50:30,941
I believe some people refer to
that as “in recovery.”
568
00:50:40,155 --> 00:50:41,565
Where are you going?
569
00:51:08,225 --> 00:51:09,435
Got enough?
570
00:51:09,643 --> 00:51:13,273
Need a ticket somewhere? Come on,
I'll get you a ticket.
571
00:51:13,480 --> 00:51:14,940
Come with me. I'll get you a ticket.
572
00:51:15,149 --> 00:51:17,479
I'll get you a ticket,
you son of a bitch!
573
00:51:17,693 --> 00:51:19,453
Honey, are you okay?
574
00:51:40,049 --> 00:51:43,009
For the rest of my life, I can
never be as sorry…
575
00:51:43,260 --> 00:51:45,890
…as I am for what I did to you.
576
00:51:53,896 --> 00:51:55,476
I didn't drink.
577
00:51:56,106 --> 00:51:58,526
I wanted to, but I didn't.
578
00:52:07,993 --> 00:52:10,333
You got no reason to trust me…
579
00:52:11,622 --> 00:52:14,962
…and I know you don't want to hear
any more promises…
580
00:52:15,834 --> 00:52:17,884
…so I'm just gonna tell you
the truth.
581
00:52:20,798 --> 00:52:22,338
I have a problem.
582
00:52:24,009 --> 00:52:26,849
I have a really bad problem.
583
00:52:28,097 --> 00:52:29,677
I've got to stop.
584
00:52:33,018 --> 00:52:35,098
And if you can be with me on this…
585
00:52:35,354 --> 00:52:40,154
…if you can think it's possible
that I can do it…
586
00:52:41,694 --> 00:52:43,864
…then I think maybe I can.
587
00:52:45,531 --> 00:52:46,951
If you just…
588
00:52:48,534 --> 00:52:51,294
…try a little bit and help…
589
00:53:13,642 --> 00:53:14,642
You're still here?
590
00:53:14,852 --> 00:53:16,692
I hope it's okay.
591
00:53:16,895 --> 00:53:18,895
— He's asleep.
— Good, okay.
592
00:53:19,106 --> 00:53:20,856
How did you know where he was?
593
00:53:21,442 --> 00:53:25,032
Well, kids, they either hitchhike
or they take a bus.
594
00:53:25,237 --> 00:53:27,237
— Listen…
— You're welcome.
595
00:53:28,574 --> 00:53:29,834
No, you don't have to.
596
00:53:30,034 --> 00:53:33,704
— I understand…
— Wait. Goddamn, I want to thank you.
597
00:53:36,165 --> 00:53:37,495
Thank you.
598
00:53:37,875 --> 00:53:39,075
You're welcome.
599
00:53:42,421 --> 00:53:44,631
— Wasn't quite worth it, was it?
— No.
600
00:53:45,424 --> 00:53:49,014
I was wondering, do you want to come
back here sometime?
601
00:53:49,219 --> 00:53:50,889
Have dinner with me?
602
00:53:55,267 --> 00:54:00,107
I'm not entirely sure
that would be appropriate.
603
00:54:00,898 --> 00:54:03,648
Okay. I understand.
604
00:54:04,443 --> 00:54:06,203
— Good night.
— Good night.
605
00:54:17,373 --> 00:54:20,173
Why'd you do that man
the favor, Sidney?
606
00:54:21,377 --> 00:54:23,337
No, it's like three favors, player.
607
00:54:23,545 --> 00:54:25,085
You got to do three.
608
00:54:25,297 --> 00:54:27,967
I'll do the other two here
for my folks.
609
00:54:28,175 --> 00:54:29,885
A lot of brothers need favors in here.
610
00:54:30,135 --> 00:54:31,965
But who told you to do it?
611
00:54:35,599 --> 00:54:38,349
It's like this idea I got.
612
00:54:40,020 --> 00:54:41,440
You gonna put this on TV?
613
00:54:41,647 --> 00:54:44,187
How did you come up with
an idea like that?
614
00:54:45,484 --> 00:54:47,194
Man, it's like…
615
00:54:48,153 --> 00:54:52,033
It's like the world is a shithole.
Excuse my French and shit.
616
00:54:52,241 --> 00:54:53,491
And it's like…
617
00:54:54,493 --> 00:54:56,953
…I just thought, like, boom!
618
00:54:57,204 --> 00:55:00,124
Like the whole shit could be,
like, better.
619
00:55:01,750 --> 00:55:03,630
It didn't start with anyone else?
620
00:55:04,586 --> 00:55:06,416
No, nigger.
That shit came from here.
621
00:55:06,672 --> 00:55:09,222
The shit came from my head.
I can't lie.
622
00:55:09,425 --> 00:55:14,135
I been through some heavy-ass shit.
623
00:55:14,888 --> 00:55:17,558
But not no more,
because it changed me.
624
00:55:17,766 --> 00:55:19,386
And I'm changing this place, man.
625
00:55:19,601 --> 00:55:22,401
I mean, people are listening to me.
626
00:55:22,604 --> 00:55:24,614
People are staying clean.
627
00:55:26,942 --> 00:55:31,572
I mean, it's like some cosmic
Aristotle shit. You feel me?
628
00:55:32,364 --> 00:55:34,454
— Yeah.
— Yeah, no doubt.
629
00:55:34,700 --> 00:55:36,950
— I feel you.
— No doubt, dog, no doubt.
630
00:55:37,411 --> 00:55:39,961
The thing is, Sidney…
631
00:55:42,291 --> 00:55:45,631
…somebody else is saying
that pay it forward was their idea.
632
00:55:53,469 --> 00:55:54,599
I think you know who.
633
00:55:57,222 --> 00:55:58,222
That bitch?
634
00:55:59,141 --> 00:56:00,771
She a lying-ass bitch.
635
00:56:00,976 --> 00:56:03,846
She's a lying bitch.
She's got your head.
636
00:56:04,063 --> 00:56:06,113
She makes a pretty good case,
though, Sid.
637
00:56:06,315 --> 00:56:07,855
That old crusty bag lady?
638
00:56:08,108 --> 00:56:10,858
This is all from me.
All from my heart, dog.
639
00:56:11,070 --> 00:56:14,740
Sidney, it doesn't matter if you got
it from the lady or not.
640
00:56:14,990 --> 00:56:16,580
You're the one paying it forward.
641
00:56:16,784 --> 00:56:19,414
In prison, no less.
The parole board will eat that up.
642
00:56:21,413 --> 00:56:23,673
— Oh, the parole board.
— The parole board.
643
00:56:25,334 --> 00:56:28,304
Oh, snap, yo. You good, man.
644
00:56:28,504 --> 00:56:31,094
It's like a carrot for
the mouse and shit.
645
00:56:32,341 --> 00:56:36,681
No doubt. It's too bad my parole don't
come up for another year, B.
646
00:56:40,140 --> 00:56:43,520
What if I can make it so your parole
comes up next month?
647
00:58:02,139 --> 00:58:03,519
Hello.
648
00:58:04,725 --> 00:58:06,885
Oh, hello.
649
00:58:08,729 --> 00:58:10,309
Did you know I worked here?
650
00:58:11,690 --> 00:58:13,530
No, I didn't. Really.
651
00:58:15,736 --> 00:58:18,446
Just dropped in for
a little game of craps?
652
00:58:21,867 --> 00:58:24,537
No, I like that coffee shop.
653
00:58:25,162 --> 00:58:26,792
They have good food.
654
00:58:27,956 --> 00:58:30,416
Yeah, they got good pancakes.
655
00:58:31,543 --> 00:58:32,713
Yeah.
656
00:58:33,545 --> 00:58:34,755
Fluffy.
657
00:58:36,965 --> 00:58:39,965
— Want me to bring you back something?
— Oh, no, thanks.
658
00:58:40,260 --> 00:58:43,220
— I get off in an hour.
— Really?
659
00:58:44,056 --> 00:58:45,766
Yeah, really.
660
00:58:49,395 --> 00:58:53,105
Well, if you were going to eat
anyway then…
661
00:58:55,150 --> 00:58:57,150
If you wanted, maybe…
662
00:58:58,654 --> 00:59:00,744
If you were hungry, we could…
663
00:59:01,615 --> 00:59:04,235
We could, if you were,
if you want to…
664
00:59:07,746 --> 00:59:09,156
…eat something…
665
00:59:10,958 --> 00:59:12,418
…sometime.
666
00:59:17,506 --> 00:59:19,336
Give me a seven iron, please.
667
00:59:19,550 --> 00:59:20,680
Yes, sir.
668
00:59:32,563 --> 00:59:34,023
May I help you?
669
00:59:35,149 --> 00:59:37,069
I am not stalking the governor, Jordy.
670
00:59:37,985 --> 00:59:39,695
Shit. Chandler.
671
00:59:40,904 --> 00:59:43,704
You scared me. You look like crap.
What are you doing here?
672
00:59:43,907 --> 00:59:46,697
— I want to talk to him, Jordan.
— Your questions piss him off.
673
00:59:46,910 --> 00:59:48,750
— Is that why I got the bounce?
— He won't talk to you.
674
00:59:48,954 --> 00:59:50,914
— Tell him I'm a candygram.
— Stop it.
675
00:59:51,165 --> 00:59:54,455
I've been sitting on a story for
2 years about a party he had.
676
00:59:54,668 --> 00:59:59,088
The clean-up crew found syringes,
size 12 high heels, animal droppings.
677
00:59:59,298 --> 01:00:01,218
That can't be right, can it?
678
01:00:02,843 --> 01:00:04,303
You really had this, you'd have used it.
679
01:00:04,511 --> 01:00:06,851
Bullshit. His friends in high places
had me kill it…
680
01:00:07,056 --> 01:00:10,136
…but since I got fired,
I'm not feeling that loyal.
681
01:00:11,477 --> 01:00:14,017
— What do you want?
— Four million dollars.
682
01:00:15,481 --> 01:00:17,401
I'm kidding, man. Relax.
683
01:00:18,901 --> 01:00:20,941
A phone call.
I just need a phone call.
684
01:00:21,153 --> 01:00:24,743
I need a massage for a friend's
parole date. That's it.
685
01:00:30,871 --> 01:00:33,291
— They kept me 40 minutes over.
— Did you call him?
686
01:00:33,499 --> 01:00:36,839
I couldn't remember the name of the
restaurant. I remember the hotel…
687
01:00:37,044 --> 01:00:40,594
If you're late he thinks
it means you don't respect him.
688
01:00:40,798 --> 01:00:41,628
What?
689
01:00:41,840 --> 01:00:45,010
If you're late, he'll think it means
you don't respect him.
690
01:00:53,143 --> 01:00:54,063
Wear this.
691
01:00:54,269 --> 01:00:57,269
— I want to wear the green dress.
— You look like a vampire in that.
692
01:00:57,523 --> 01:00:59,073
I got to take a shower.
693
01:00:59,274 --> 01:01:00,904
— What?
— I smell horrible.
694
01:01:01,151 --> 01:01:04,571
No, you don't! You smell good.
You smell like roses or something.
695
01:01:04,780 --> 01:01:07,410
Let me just wash under my arms.
Are you sure?
696
01:01:07,616 --> 01:01:08,696
Yeah, I'm sure.
697
01:01:19,086 --> 01:01:22,296
Don't interrupt him in
the middle of a sentence.
698
01:01:22,840 --> 01:01:24,300
Am I supposed to raise my hand?
699
01:01:24,550 --> 01:01:27,090
— Get me my shoes. Those sandals.
— No, these.
700
01:01:27,302 --> 01:01:29,182
I'm not wearing those.
They're too sexy.
701
01:01:29,388 --> 01:01:31,058
You're late. You owe him.
702
01:01:31,306 --> 01:01:34,476
— I owe him? Who are you?
— Go.
703
01:01:36,520 --> 01:01:39,190
No stupid jokes! He's not
that kind of person.
704
01:01:39,398 --> 01:01:43,398
Thank you very much. Where's the phone?
I got to call for a cab.
705
01:01:43,610 --> 01:01:45,990
If I take a bus, I'll be
another hour late.
706
01:01:46,238 --> 01:01:49,408
— Stop yapping.
— I've got to call for a cab.
707
01:01:52,161 --> 01:01:53,411
Oh, my God!
708
01:01:54,955 --> 01:01:57,415
Oh, my God. You're just about…
709
01:01:57,624 --> 01:01:59,964
You're the greatest son in the world!
710
01:02:00,169 --> 01:02:03,379
Okay, you have to go.
Here, here.
711
01:02:03,630 --> 01:02:04,760
Go, go.
712
01:02:05,424 --> 01:02:07,804
— Lock both doors!
— I will.
713
01:02:09,970 --> 01:02:12,970
— I love you!
— Love you too, Mom.
714
01:02:37,706 --> 01:02:39,326
I respect you!
715
01:02:40,834 --> 01:02:42,464
They kept me late at work…
716
01:02:42,670 --> 01:02:45,420
…and then I got on the bus to go
home and change, which was stupid.
717
01:02:45,631 --> 01:02:47,631
I'm sorry, but I was all the way…
718
01:02:49,343 --> 01:02:50,973
You're right on time.
719
01:03:05,234 --> 01:03:06,444
I'm sorry.
720
01:03:22,042 --> 01:03:25,422
I was living in Vegas. One night
I was walking down the street.
721
01:03:25,629 --> 01:03:27,799
Minding my own. Wasn't doing
nothing to nobody.
722
01:03:28,424 --> 01:03:30,384
I was just on my way to church.
723
01:03:32,678 --> 01:03:36,178
Out of nowhere these five Bloods just
peeled out of a truck.
724
01:03:36,432 --> 01:03:39,602
And one of them, man,
was real black.
725
01:03:40,060 --> 01:03:42,940
Man, I start swinging one by one
like, “Nigger, take that!”
726
01:03:43,147 --> 01:03:45,607
Like Ali on them bitches.
I was like…
727
01:03:46,400 --> 01:03:48,360
“What's up, nigger, what's up?”
728
01:03:49,111 --> 01:03:52,951
All five of them got up
and started chasing me, man.
729
01:03:53,198 --> 01:03:54,948
“We going to kill you, Crip.”
730
01:03:55,200 --> 01:03:57,450
I was like,
“You can't catch me, Blood.”
731
01:03:58,454 --> 01:04:01,924
Then, man, all of a sudden,
out of nowhere…
732
01:04:02,124 --> 01:04:04,464
…that's when I ran into
this old lady.
733
01:04:04,793 --> 01:04:06,673
That's who you want to know about.
734
01:04:17,306 --> 01:04:18,386
Shit!
735
01:04:20,017 --> 01:04:22,687
Hey, you in trouble?
736
01:04:24,438 --> 01:04:26,518
— What?
— Get in.
737
01:04:27,900 --> 01:04:29,190
Get in?
738
01:04:29,401 --> 01:04:31,031
Come on, get in.
739
01:04:34,907 --> 01:04:36,117
Shit!
740
01:05:23,998 --> 01:05:25,078
What are we doing?
741
01:05:27,459 --> 01:05:29,089
Whatever we want.
742
01:05:31,714 --> 01:05:32,724
Damn!
743
01:05:32,923 --> 01:05:37,643
You think I'm going for your dried-up
crusty ass? Whatever.
744
01:05:37,845 --> 01:05:41,055
Shoot. I smell better than you do.
745
01:05:42,016 --> 01:05:43,226
Yeah, all right.
746
01:05:44,059 --> 01:05:46,439
All right, so what?
What you want?
747
01:05:48,022 --> 01:05:49,402
Don't matter…
748
01:05:49,606 --> 01:05:53,066
…because you ain't going to do it.
749
01:05:55,446 --> 01:05:58,656
You damn right about that. Shit.
750
01:06:00,576 --> 01:06:02,746
Hey, not in my car.
751
01:06:03,078 --> 01:06:04,998
Shit, not in my car.
752
01:06:05,289 --> 01:06:07,169
Oh, my bad. My bad.
753
01:06:07,416 --> 01:06:11,376
This is your pad? You don't want me
to jack up your pretty curtains.
754
01:06:11,587 --> 01:06:13,917
Son of a bitch.
755
01:06:14,131 --> 01:06:18,261
I paid it forward for a hophead
son of a bitch.
756
01:06:19,553 --> 01:06:22,013
You paid it what? I didn't hear that.
757
01:06:23,223 --> 01:06:27,063
I ain't going to tell you because your
ass ain't good enough to touch it.
758
01:06:27,269 --> 01:06:29,439
Oh, my ass ain't good enough, huh?
759
01:06:32,483 --> 01:06:34,233
Now you gonna tell me.
760
01:06:36,904 --> 01:06:39,744
You gonna tell me.
761
01:06:39,990 --> 01:06:44,080
An old bat living in her car in Las
Vegas tells you about pay it forward?
762
01:06:44,286 --> 01:06:47,786
She ain't want to, but I wouldn't
stop until she let it out.
763
01:06:47,998 --> 01:06:50,998
What I really want to know is why?
764
01:06:51,210 --> 01:06:53,250
Why did you pay it forward?
765
01:06:54,254 --> 01:06:59,184
Because don't nobody tell me what
I can and can't touch.
766
01:07:01,053 --> 01:07:03,563
You're not supposed to date
for a year.
767
01:07:03,764 --> 01:07:05,224
They're not dates.
768
01:07:05,432 --> 01:07:06,892
Seven dinners. What are they?
769
01:07:07,142 --> 01:07:10,192
— It's a couple of adults sitting down.
— Does he pay?
770
01:07:10,396 --> 01:07:13,266
— He pays for everything.
— Did anybody ask you?
771
01:07:13,482 --> 01:07:15,732
— He doesn't know many people.
— He likes her.
772
01:07:15,943 --> 01:07:18,573
— So?
— He fixed your TV remote.
773
01:07:18,779 --> 01:07:21,989
— That's an engagement ring.
— And he doesn't drink.
774
01:07:22,199 --> 01:07:25,199
Don't you got to pee? Look.
775
01:07:27,454 --> 01:07:30,124
— I need a smoke.
— Yeah. Over there.
776
01:07:30,457 --> 01:07:33,997
— So has he kissed you?
— No, no, no, no.
777
01:07:34,253 --> 01:07:35,963
Does he want to?
778
01:07:37,172 --> 01:07:39,472
Sometimes I think he does.
779
01:07:40,676 --> 01:07:43,006
He can't really want to
or he would've.
780
01:07:44,096 --> 01:07:45,256
Do you want him to?
781
01:07:47,141 --> 01:07:48,351
I don't know.
782
01:07:50,227 --> 01:07:52,057
It's just taking forever.
783
01:07:53,230 --> 01:07:56,650
You ever gotten to know somebody
before you went to bed with him?
784
01:08:03,198 --> 01:08:05,948
— Is that bad?
— It's pathetic.
785
01:08:14,585 --> 01:08:16,045
Well, good night.
786
01:08:18,881 --> 01:08:20,591
Do you want to come in?
787
01:08:21,967 --> 01:08:24,387
And stay?
788
01:08:28,140 --> 01:08:29,140
Come in.
789
01:08:32,561 --> 01:08:34,651
Trevor's inside the house.
790
01:08:34,855 --> 01:08:37,105
Well, he sleeps like the dead.
791
01:08:39,318 --> 01:08:41,948
I don't want to make it any
harder for you.
792
01:08:43,030 --> 01:08:46,120
You're supposed to wait a year.
Isn't that what Bonnie said?
793
01:08:46,325 --> 01:08:47,785
Okay.
794
01:08:53,832 --> 01:08:55,332
I can't.
795
01:09:00,547 --> 01:09:02,087
I'm sorry.
796
01:09:03,342 --> 01:09:05,512
No. I don't mean I can't.
797
01:09:09,014 --> 01:09:10,434
It's just…
798
01:09:11,183 --> 01:09:12,483
What?
799
01:09:16,397 --> 01:09:18,397
This is complicated.
800
01:09:20,401 --> 01:09:24,821
I get it. It's okay to say you
don't like me that way.
801
01:09:28,993 --> 01:09:31,123
Is that what you think it is?
802
01:09:31,870 --> 01:09:33,370
It's okay.
803
01:09:37,334 --> 01:09:39,384
How could you ever think that?
804
01:10:16,123 --> 01:10:17,253
What?
805
01:10:18,250 --> 01:10:19,750
What is it?
806
01:10:45,986 --> 01:10:49,446
— And you're doing this because?
— I need more links.
807
01:10:49,782 --> 01:10:52,742
You're spending $300 to find
an old lady…
808
01:10:52,951 --> 01:10:55,451
…so you can sell a story for $300.
809
01:10:55,663 --> 01:10:58,713
It's a news magazine feature. It's
not something you wipe your ass with.
810
01:10:58,916 --> 01:11:02,246
You have a lovely way of
expressing yourself.
811
01:11:02,461 --> 01:11:05,631
Do me a favor.
Don't change the locks on me, okay?
812
01:11:06,048 --> 01:11:08,218
Chris? What are you hoping this'll be?
813
01:11:08,425 --> 01:11:10,795
You know, something that clears a check.
814
01:11:12,388 --> 01:11:14,008
Are you sure that's all?
815
01:11:14,264 --> 01:11:17,984
I drank the last of the coffee.
Please put it on the list.
816
01:11:23,065 --> 01:11:24,105
Bye.
817
01:11:47,172 --> 01:11:48,672
Who's there?
818
01:11:51,844 --> 01:11:53,764
— Do you look down on me?
— What?
819
01:11:53,971 --> 01:11:56,021
— Do you look down on me?
— No.
820
01:11:56,223 --> 01:11:59,023
I don't talk like you. I haven't
read the stuff you read.
821
01:11:59,226 --> 01:12:00,886
That's not pertinent,
and you know it.
822
01:12:01,145 --> 01:12:03,765
Don't talk to me like that!
823
01:12:04,732 --> 01:12:08,282
I'm sorry, but that's the way I talk.
Words are all I have.
824
01:12:08,527 --> 01:12:09,527
Why?
825
01:12:09,737 --> 01:12:12,777
Why, because you think you look
like shit?
826
01:12:12,990 --> 01:12:15,990
I don't care about your burns,
if that's what they are.
827
01:12:16,201 --> 01:12:18,871
— Is that what they are?
— Yes.
828
01:12:19,079 --> 01:12:23,539
Okay, well, whatever happened to you,
you look good to me.
829
01:12:28,172 --> 01:12:29,052
Well, you look good to me too.
830
01:12:29,298 --> 01:12:31,338
Okay, so?
831
01:12:33,260 --> 01:12:37,010
So I've never been here before.
832
01:12:37,639 --> 01:12:40,389
Okay, so you're scared.
I'm scared too.
833
01:12:40,601 --> 01:12:43,561
Listen, bad things have happened
to me, okay?
834
01:12:43,812 --> 01:12:46,862
I can't take my shirt off with a guy
without five beers…
835
01:12:47,107 --> 01:12:49,107
…but I want that with you.
836
01:12:49,318 --> 01:12:51,988
More than I'm scared, I want that.
837
01:13:06,001 --> 01:13:07,631
You don't see me.
838
01:13:10,130 --> 01:13:11,510
My life…
839
01:13:15,636 --> 01:13:19,096
My life is familiar. My life is…
840
01:13:19,431 --> 01:13:20,891
It's manageable.
841
01:13:21,100 --> 01:13:23,890
It's manageable. Every day.
842
01:13:24,728 --> 01:13:26,898
I have a thing I do every day.
843
01:13:27,106 --> 01:13:28,816
It's all I've ever known.
844
01:13:29,024 --> 01:13:31,944
And it's a routine and as long
as I have that…
845
01:13:32,152 --> 01:13:35,492
…as long as I have that, I'm okay.
846
01:13:35,698 --> 01:13:37,448
If I don't have it, I'm lost.
847
01:13:37,658 --> 01:13:41,368
So is that all you want?
Your goddamn manageable day?
848
01:13:41,578 --> 01:13:43,288
— It's what I have.
— It isn't.
849
01:13:43,497 --> 01:13:46,127
— Is it what you want?
— Yes!
850
01:13:46,375 --> 01:13:47,835
I don't believe you.
851
01:13:53,048 --> 01:13:54,928
Okay. That's the best I got.
852
01:13:55,134 --> 01:13:56,844
— It's not about you.
— Yes, it is!
853
01:13:57,052 --> 01:14:00,682
Something's been offered to you here
and you don't want it.
854
01:14:00,889 --> 01:14:02,559
Maybe you're scared to get rejected.
855
01:14:02,766 --> 01:14:05,186
I can't reject you.
You're too quick for me.
856
01:14:31,295 --> 01:14:33,455
You didn't call me a fag, did you?
857
01:14:38,761 --> 01:14:39,931
Look what I found.
858
01:14:40,137 --> 01:14:42,467
Give me that! That's my asthma spray!
859
01:14:42,723 --> 01:14:45,023
— Shut up!
— Stop it!
860
01:14:45,225 --> 01:14:46,685
— Stay still!
— Stop! Help me!
861
01:14:46,935 --> 01:14:48,185
— Hold still!
— Stop!
862
01:14:52,858 --> 01:14:54,398
Hey, McKinney.
863
01:14:54,902 --> 01:14:55,862
Come here.
864
01:14:56,570 --> 01:14:58,030
Let's hang out.
865
01:14:59,073 --> 01:15:01,703
Help me, please.
866
01:15:01,909 --> 01:15:03,539
Screw it. Come on.
867
01:15:04,953 --> 01:15:06,873
Let me go! Let me go!
868
01:15:27,351 --> 01:15:29,061
You cut my class.
869
01:15:31,230 --> 01:15:33,020
It's been four days.
870
01:15:34,566 --> 01:15:36,106
What's been four days?
871
01:15:37,194 --> 01:15:40,244
Why haven't you called my mother?
It's been four days.
872
01:15:48,038 --> 01:15:49,538
I don't know.
873
01:15:52,334 --> 01:15:53,794
Neither does she.
874
01:16:02,177 --> 01:16:03,637
Hey, what's the matter?
875
01:16:09,518 --> 01:16:11,348
Pay it forward didn't work.
876
01:16:12,521 --> 01:16:14,191
I couldn't even do it.
877
01:16:19,862 --> 01:16:21,662
I was gonna help Adam.
878
01:16:26,785 --> 01:16:28,325
Help Adam do what?
879
01:16:29,538 --> 01:16:31,208
Not get beat up.
880
01:16:32,333 --> 01:16:34,463
But I crapped out and I let him.
881
01:16:38,547 --> 01:16:40,167
I let him get beat.
882
01:16:41,759 --> 01:16:44,389
No. you didn't.
You didn't let him get beat.
883
01:16:44,595 --> 01:16:46,135
It happened.
884
01:16:46,889 --> 01:16:49,219
Sometimes there's nothing we can do.
885
01:16:52,144 --> 01:16:53,354
— It's not fair.
— I know…
886
01:16:53,562 --> 01:16:56,272
No. You don't know.
887
01:16:58,025 --> 01:16:59,685
You should call my mother.
888
01:16:59,902 --> 01:17:02,032
You could do something if you wanted.
889
01:17:03,530 --> 01:17:06,200
— Why are you chicken?
— I'm not chicken.
890
01:17:06,408 --> 01:17:09,078
Something's gonna happen,
then it'll be too late.
891
01:17:12,706 --> 01:17:14,746
What's gonna happen?
What do you mean?
892
01:17:16,502 --> 01:17:17,962
He'll come back.
893
01:17:20,422 --> 01:17:21,922
Who will come back?
894
01:17:22,883 --> 01:17:24,683
Hey, who will come?
895
01:17:30,683 --> 01:17:32,023
Your dad.
896
01:17:37,398 --> 01:17:39,318
Your dad will come back?
897
01:17:42,111 --> 01:17:43,111
And…
898
01:17:46,281 --> 01:17:49,161
…what will happen when he
comes back, Trevor?
899
01:17:52,871 --> 01:17:54,581
Will he hurt you?
900
01:18:00,713 --> 01:18:02,513
Will he hurt her?
901
01:18:09,430 --> 01:18:11,140
Not if someone's there…
902
01:18:13,308 --> 01:18:14,978
…instead of him.
903
01:18:24,111 --> 01:18:25,201
Trevor, it's…
904
01:18:25,821 --> 01:18:28,701
…complicated for me now.
905
01:18:32,619 --> 01:18:35,079
Is the world just shit?
906
01:18:38,500 --> 01:18:40,460
No, it isn't.
907
01:18:44,048 --> 01:18:45,668
You did good work.
908
01:18:45,966 --> 01:18:48,336
Look at me.
I'm proud of you, Trevor.
909
01:18:48,761 --> 01:18:50,301
I'm proud of you.
910
01:18:54,391 --> 01:18:56,481
And anyway, for what it's worth…
911
01:18:57,603 --> 01:19:00,403
…I'm grading you on the effort,
not the result.
912
01:19:05,152 --> 01:19:07,072
I don't care about the grade.
913
01:19:22,127 --> 01:19:24,957
I just wanted to see if the world
would really change.
914
01:20:10,175 --> 01:20:11,425
Come in.
915
01:22:10,004 --> 01:22:10,884
Trevor!
916
01:22:11,672 --> 01:22:12,972
— It worked!
— Oh, God.
917
01:22:17,511 --> 01:22:19,971
— Does he always get up early?
— What?
918
01:22:20,180 --> 01:22:21,470
He just saw me.
919
01:22:21,682 --> 01:22:23,312
— It's okay.
— I'm his teacher.
920
01:22:23,559 --> 01:22:25,269
Now you have to pay it forward too.
921
01:22:25,477 --> 01:22:26,727
Eugene!
922
01:22:27,229 --> 01:22:29,149
You should still call me Mr. Simonet.
923
01:22:29,356 --> 01:22:30,516
You had a sleepover.
924
01:22:30,733 --> 01:22:31,863
— Go back to bed.
— Why?
925
01:22:32,067 --> 01:22:34,067
It's too early and I got to
get to school.
926
01:22:34,278 --> 01:22:36,738
— No, it's a Sunday.
— It's a Sunday?
927
01:22:36,947 --> 01:22:38,317
It's a Sunday?
928
01:22:38,532 --> 01:22:39,872
Stay. Mom will make breakfast.
929
01:22:40,075 --> 01:22:43,745
I have a schedule that you
don't know about every Sunday.
930
01:22:43,954 --> 01:22:46,334
Will you take care of him?
I'll call you later.
931
01:22:46,582 --> 01:22:48,332
Don't be a stranger!
932
01:22:49,084 --> 01:22:49,924
You like him?
933
01:24:14,795 --> 01:24:16,165
Lady, come on.
934
01:24:16,630 --> 01:24:17,590
Go away.
935
01:24:18,048 --> 01:24:20,258
I'm not going to hurt you, lady.
936
01:24:20,509 --> 01:24:21,719
Here, take it.
937
01:24:21,927 --> 01:24:24,177
It's a nice thought
but it's not what I want.
938
01:24:26,432 --> 01:24:27,772
What are you doing?
939
01:24:27,975 --> 01:24:29,475
I'm not going to hurt you!
940
01:24:32,521 --> 01:24:34,981
Oh, my God. Listen to me.
941
01:24:35,566 --> 01:24:38,776
Nothing's this important.
Come down here.
942
01:24:38,986 --> 01:24:39,946
What are you doing?
943
01:24:40,195 --> 01:24:42,605
What do you care anyway?
944
01:24:42,823 --> 01:24:44,243
Because I owe somebody a favor.
945
01:24:45,075 --> 01:24:46,115
Not me.
946
01:24:46,327 --> 01:24:47,827
Why not you?
947
01:24:48,037 --> 01:24:50,537
You know, a minute ago…
948
01:24:50,748 --> 01:24:54,788
…all I could think about
was getting my next fix.
949
01:24:55,002 --> 01:24:59,422
And then I saw you
and I changed my thinking.
950
01:24:59,631 --> 01:25:01,971
Oh, please. Go away.
951
01:25:02,176 --> 01:25:04,296
Trust me. I'm not worth it.
952
01:25:04,803 --> 01:25:06,013
Why is that?
953
01:25:06,847 --> 01:25:08,717
— For God's sake.
— Come on, tell me.
954
01:25:08,932 --> 01:25:10,732
Why are you not worth it?
955
01:25:12,353 --> 01:25:15,983
Trust me. You wouldn't understand.
956
01:25:16,732 --> 01:25:19,992
Are you kidding me?
You think I live at the Ritz?
957
01:25:23,697 --> 01:25:26,027
Have a cup of coffee with me.
958
01:25:28,035 --> 01:25:29,155
What?
959
01:25:37,044 --> 01:25:38,714
Do me a favor.
960
01:25:41,173 --> 01:25:42,843
Save my life.
961
01:25:51,517 --> 01:25:53,517
Get him, get him! Off the ropes!
962
01:25:54,186 --> 01:25:55,516
He missed him!
963
01:25:56,814 --> 01:25:58,024
He's dead!
964
01:26:00,693 --> 01:26:02,863
Come on, bleed, dude.
965
01:26:03,737 --> 01:26:04,697
Give him a DDT.
966
01:26:05,531 --> 01:26:07,321
— What?
— It's gonna be a DDT.
967
01:26:07,533 --> 01:26:09,033
Drop him on his ass!
968
01:26:09,910 --> 01:26:12,000
I'm worried about you.
That's the DDT.
969
01:26:12,204 --> 01:26:13,164
— Hear me?
— He's dead!
970
01:26:13,372 --> 01:26:16,212
— He's paralyzed, get out of the ring.
— You can't get out of the ring.
971
01:26:16,417 --> 01:26:17,997
He can. He has to get a chair.
972
01:26:18,252 --> 01:26:20,672
A chair?
973
01:26:24,008 --> 01:26:24,838
Slow motion.
974
01:26:30,097 --> 01:26:32,347
Trevor, when did you become
so violent?
975
01:26:33,017 --> 01:26:36,057
Take me to a match. You get
splattered in the front row.
976
01:26:36,270 --> 01:26:37,520
I don't want to be splattered.
977
01:26:37,730 --> 01:26:40,400
It'll be your
birthday present to me.
978
01:26:40,774 --> 01:26:43,994
You know what you're getting?
A new encyclopedia.
979
01:26:44,862 --> 01:26:45,822
Leather bound.
980
01:26:47,489 --> 01:26:50,279
Thucydides History of
the Peloponnesian War.
981
01:26:50,534 --> 01:26:53,124
No, I'm getting you 51
crackling volumes.
982
01:26:53,829 --> 01:26:57,709
There'll be pop quizzes every day on
the development of cotton farms.
983
01:26:57,958 --> 01:26:58,918
Hi, Arlene.
984
01:27:46,173 --> 01:27:47,843
You can't stay here, Ricky.
985
01:27:48,050 --> 01:27:49,220
I know.
986
01:27:50,344 --> 01:27:53,474
Look, I know what we had was
a nightmare, Arlene.
987
01:27:54,223 --> 01:27:56,733
— But I did it.
— You did what?
988
01:27:57,559 --> 01:28:00,809
I knew I couldn't come back
unless I was sober.
989
01:28:03,190 --> 01:28:04,780
It's the truth.
990
01:28:05,567 --> 01:28:09,777
Five months, two weeks and four days
are the truth.
991
01:28:11,198 --> 01:28:13,828
— Where you been?
— What does it matter?
992
01:28:14,076 --> 01:28:16,196
I knew I had to change.
993
01:28:17,079 --> 01:28:21,329
— Are you sober?
— Yeah, I got sober staying right here.
994
01:28:21,542 --> 01:28:23,212
Well, you're stronger than me.
995
01:28:23,460 --> 01:28:25,460
Can you just stop for a minute?
996
01:28:25,963 --> 01:28:27,013
Please?
997
01:28:27,214 --> 01:28:29,844
Can we just sit down and talk?
998
01:29:49,296 --> 01:29:50,296
God.
999
01:29:50,506 --> 01:29:52,166
I'm sorry.
1000
01:29:52,383 --> 01:29:53,553
What are you doing here?
1001
01:29:53,884 --> 01:29:57,604
— I want you to understand.
— No explanation required.
1002
01:29:57,805 --> 01:30:00,095
Please don't talk to me like that.
1003
01:30:00,766 --> 01:30:05,346
We had 13 years in, Eugene. He's sober
now. We've never been sober together.
1004
01:30:05,646 --> 01:30:06,606
I wish you luck.
1005
01:30:06,814 --> 01:30:09,864
I feel like I've got to
give him a chance.
1006
01:30:10,067 --> 01:30:12,527
A chance? A chance for what?
1007
01:30:13,195 --> 01:30:14,985
To change.
1008
01:30:15,197 --> 01:30:17,317
To try to make up for lost time.
1009
01:30:17,533 --> 01:30:20,913
To take Trevor to ball games?
Do “daddy” things with him?
1010
01:30:21,161 --> 01:30:23,621
Yeah, he promised to try.
1011
01:30:23,831 --> 01:30:25,751
— What should I do?
— Be smart.
1012
01:30:25,958 --> 01:30:27,458
He's his father.
1013
01:30:27,668 --> 01:30:29,208
He impregnated you, Arlene.
1014
01:30:29,461 --> 01:30:31,921
In what other way has he
been a father?
1015
01:30:32,131 --> 01:30:35,091
Unless knocking somebody around
is a new family value.
1016
01:30:35,300 --> 01:30:38,100
What do you mean?
He never touched Trevor.
1017
01:30:38,387 --> 01:30:40,507
Oh, that's right, only you.
1018
01:30:41,265 --> 01:30:44,725
He only took it out on you.
That's so much better.
1019
01:30:48,063 --> 01:30:49,613
What did Trevor tell you?
1020
01:30:49,815 --> 01:30:51,065
Enough.
1021
01:30:51,900 --> 01:30:55,610
Secrets like that shouldn't be kept.
What good does it do Trevor?
1022
01:30:55,821 --> 01:30:58,121
Ricky never meant to hit me.
We were drunk!
1023
01:30:58,324 --> 01:31:00,624
Christ!
What is it with women like you?
1024
01:31:01,327 --> 01:31:04,247
Is that something you tell yourself?
“It's okay he beat me.”
1025
01:31:04,496 --> 01:31:05,706
“Trevor's okay.”
1026
01:31:05,956 --> 01:31:09,336
Trevor locked himself in a bathroom
and he can't breathe…
1027
01:31:09,543 --> 01:31:11,753
…and he's praying that it will stop!
1028
01:31:12,004 --> 01:31:15,344
— Trevor never went through that!
— You know what Trevor went through?
1029
01:31:15,758 --> 01:31:17,088
How do you know?
1030
01:31:17,343 --> 01:31:21,183
How do you know the next time after
you, he doesn't come for Trevor?
1031
01:31:21,430 --> 01:31:23,680
I know what I'm talking about, Arlene.
1032
01:31:23,891 --> 01:31:27,691
My father got on his knees
and begged my mother…
1033
01:31:27,936 --> 01:31:31,016
…and my mother, she always
took him back.
1034
01:31:31,231 --> 01:31:32,401
I never understood it.
1035
01:31:32,608 --> 01:31:36,398
She'd cover the bruises and the cuts
and she'd take him back…
1036
01:31:37,363 --> 01:31:40,373
…because he begged and he cried.
1037
01:31:40,866 --> 01:31:43,076
Ask me what happened after
he came back.
1038
01:31:43,285 --> 01:31:46,155
You wanted to know what happened to me!
Now ask me!
1039
01:31:46,372 --> 01:31:49,632
— I don't like this.
— “Did he hurt you?” Ask!
1040
01:31:51,085 --> 01:31:52,245
Did he hurt you?
1041
01:31:53,295 --> 01:31:55,045
Not for long.
1042
01:31:55,255 --> 01:31:58,215
By 13 I was gone. I ran away.
1043
01:31:58,425 --> 01:32:02,345
But I missed her, so I had to go back
and see her.
1044
01:32:02,596 --> 01:32:04,466
So one night I did.
1045
01:32:05,599 --> 01:32:09,269
Ask what happened. “What happened that
night you came back, Eugene?”
1046
01:32:09,478 --> 01:32:10,398
What happened?
1047
01:32:10,771 --> 01:32:13,521
He was there, drunk as usual.
1048
01:32:13,774 --> 01:32:15,574
Only this time, I wasn't the same.
1049
01:32:15,818 --> 01:32:20,108
I was 16 years old and I was no longer
afraid of him.
1050
01:32:20,364 --> 01:32:21,994
And when I looked him in the eye…
1051
01:32:22,282 --> 01:32:27,122
…and told him if he ever touched her
again, I would kill him, he knew.
1052
01:32:27,454 --> 01:32:30,254
He knew that he would never exist
for me again.
1053
01:32:31,917 --> 01:32:33,957
And I'm standing in front of the house.
1054
01:32:34,169 --> 01:32:35,879
I'm screaming for her to come out.
1055
01:32:36,088 --> 01:32:39,048
I'm telling her she doesn't have
to take it anymore.
1056
01:32:39,258 --> 01:32:41,258
She doesn't.
She can come with me now.
1057
01:32:41,468 --> 01:32:42,468
I don't see it coming.
1058
01:32:42,720 --> 01:32:46,100
He hits my head with a two-by-four
and I'm bleeding from my ear.
1059
01:32:46,306 --> 01:32:50,056
He's dragging me behind the house into
the garage. Then he's gone.
1060
01:32:50,269 --> 01:32:52,229
A minute, five minutes, I don't know.
1061
01:32:52,438 --> 01:32:56,398
Then he's back and wetting me down.
And I don't understand.
1062
01:32:56,608 --> 01:33:01,528
I don't understand why water
should smell so bad.
1063
01:33:02,239 --> 01:33:05,409
I don't understand. And then I see it.
1064
01:33:07,036 --> 01:33:08,496
I see…
1065
01:33:11,248 --> 01:33:12,458
…this…
1066
01:33:15,461 --> 01:33:17,171
…this gas can.
1067
01:33:18,505 --> 01:33:21,795
This red gas can from his truck.
1068
01:33:27,431 --> 01:33:30,311
And he looks at me one last time…
1069
01:33:32,311 --> 01:33:34,231
…and he lights a match.
1070
01:33:38,609 --> 01:33:40,939
And the last thing I remember…
1071
01:33:41,654 --> 01:33:43,414
…and I'll never forget it…
1072
01:33:43,656 --> 01:33:45,116
…were his eyes.
1073
01:33:47,201 --> 01:33:50,161
His eyes, because they were
filled with this…
1074
01:33:52,122 --> 01:33:53,872
…immense…
1075
01:33:55,084 --> 01:33:57,004
…satisfaction.
1076
01:34:00,839 --> 01:34:01,839
I'm so sorry.
1077
01:34:02,174 --> 01:34:05,844
Don't tell me how sorry you
are for me!
1078
01:34:06,720 --> 01:34:09,010
Tell me how you'll stop it
happening to Trevor.
1079
01:34:09,223 --> 01:34:11,603
Ricky would never do that.
1080
01:34:11,975 --> 01:34:15,055
Oh, Jesus, Arlene. He doesn't have to.
1081
01:34:17,314 --> 01:34:19,484
All he has to do is not love him.
1082
01:35:19,793 --> 01:35:20,633
Jeez!
1083
01:35:36,810 --> 01:35:38,190
What's going on?
1084
01:35:38,395 --> 01:35:41,065
What's going on?
I'll tell you what's going on.
1085
01:35:41,315 --> 01:35:43,315
— What are you doing?
— What's it look like?
1086
01:35:43,525 --> 01:35:44,395
You can't do this.
1087
01:35:44,610 --> 01:35:47,450
What are you putting in my room?
We had an agreement.
1088
01:35:48,739 --> 01:35:50,239
My son won't talk to me.
1089
01:35:50,449 --> 01:35:53,329
He won't look at me!
You turn him against me?
1090
01:35:53,577 --> 01:35:56,457
I told you I wasn't gonna make him
talk to you.
1091
01:35:57,206 --> 01:35:58,326
You could get a job.
1092
01:35:58,582 --> 01:36:01,382
— What am I supposed to use for a car?
— Take the bus.
1093
01:36:01,585 --> 01:36:03,085
That'll be the day.
1094
01:36:03,754 --> 01:36:06,224
— You can't stay in this room.
— This is our room.
1095
01:36:06,423 --> 01:36:08,183
This is our house, our bed.
1096
01:36:08,467 --> 01:36:10,297
— You've been drinking.
— Kiss me.
1097
01:36:11,095 --> 01:36:15,095
Stop it! Stop it!
I want you out of this house.
1098
01:36:17,267 --> 01:36:19,897
— What's your problem?
— I want you out.
1099
01:36:22,606 --> 01:36:25,186
Turn that down!
I'll come and pound your ass!
1100
01:36:25,401 --> 01:36:28,321
— Don't talk to him like that!
— Don't tell me how to talk!
1101
01:36:28,529 --> 01:36:31,199
Don't tell me how to talk to anybody.
I've had enough.
1102
01:36:31,407 --> 01:36:34,787
— Are you getting mad?
— What are you gonna do about it?
1103
01:36:35,619 --> 01:36:38,659
I liked you better when you had
a few drinks in you.
1104
01:36:40,040 --> 01:36:42,250
You want me out of the house, I'm out!
1105
01:36:42,459 --> 01:36:43,839
Sorry.
1106
01:36:49,466 --> 01:36:51,636
I think I made a mistake.
1107
01:36:57,141 --> 01:36:59,391
Everybody makes mistakes.
1108
01:38:00,579 --> 01:38:01,999
All right, bring them up.
1109
01:38:02,206 --> 01:38:04,496
Thank you. Carefully.
1110
01:38:04,708 --> 01:38:06,208
Thank you.
1111
01:38:06,877 --> 01:38:09,127
Careful. Did you get rid
of your hiccups?
1112
01:38:09,630 --> 01:38:12,220
Told you holding your breath
would work.
1113
01:38:12,675 --> 01:38:15,585
Thank you. Careful. Thank you.
1114
01:38:18,389 --> 01:38:19,809
Very nice.
1115
01:38:20,265 --> 01:38:22,935
Give me that one. Thank you.
1116
01:38:24,228 --> 01:38:28,018
Thank you, thank you, thank you.
1117
01:38:36,031 --> 01:38:37,491
Trevor, what is it?
1118
01:38:39,118 --> 01:38:41,078
Are you still gonna pay it forward?
1119
01:38:46,041 --> 01:38:48,001
You could say you don't have to…
1120
01:38:49,962 --> 01:38:51,672
…because it didn't work out.
1121
01:38:53,340 --> 01:38:55,260
But I thought you still might.
1122
01:39:02,057 --> 01:39:06,057
Trevor, I would like more than
anything to do that for you.
1123
01:39:07,688 --> 01:39:11,318
— When I find something worthy…
— I know somebody who needs something.
1124
01:39:12,484 --> 01:39:15,784
— You have to let me find this…
— You know who it is.
1125
01:39:18,407 --> 01:39:19,527
Look…
1126
01:39:20,659 --> 01:39:24,159
…you don't understand everything.
All right?
1127
01:39:24,413 --> 01:39:26,713
So you do not know what you're asking.
1128
01:39:26,915 --> 01:39:29,165
Give her another chance.
1129
01:39:32,588 --> 01:39:35,718
I will pay it forward.
I promise you that.
1130
01:39:37,343 --> 01:39:39,353
But I cannot do that.
1131
01:39:53,192 --> 01:39:55,492
But that's why this is the one.
1132
01:39:57,029 --> 01:39:59,699
Because it's supposed to be
something hard.
1133
01:40:03,285 --> 01:40:07,155
If you help my mom, even if you're
still mad, in a way nobody could…
1134
01:40:07,373 --> 01:40:10,793
— Did she ask you to talk to me?
— No, she thinks you won't forgive her.
1135
01:40:11,001 --> 01:40:12,921
But I still think you could.
1136
01:40:15,506 --> 01:40:17,966
If you wanted to do something huge…
1137
01:40:21,762 --> 01:40:23,182
…for someone…
1138
01:40:24,723 --> 01:40:26,353
…for my project.
1139
01:40:30,896 --> 01:40:32,266
For me.
1140
01:40:38,821 --> 01:40:39,991
She made her choice.
1141
01:40:40,197 --> 01:40:41,737
She said she made a mistake.
1142
01:40:41,949 --> 01:40:44,119
Well, that's the beauty of hindsight.
1143
01:41:02,052 --> 01:41:03,432
You don't care.
1144
01:41:05,931 --> 01:41:07,561
Yes, I do.
1145
01:41:08,726 --> 01:41:12,936
I will always care about you, always.
1146
01:41:16,317 --> 01:41:17,567
Yeah.
1147
01:41:19,153 --> 01:41:20,743
You're my teacher.
1148
01:41:21,864 --> 01:41:23,624
They pay you to.
1149
01:42:11,914 --> 01:42:14,384
— You got it?
— Yeah.
1150
01:42:18,587 --> 01:42:21,087
I ain't saying a thing till
I get one more.
1151
01:42:21,298 --> 01:42:24,928
You know, I thought you might
feel that way.
1152
01:42:29,598 --> 01:42:31,388
No, no. Later.
1153
01:42:40,442 --> 01:42:42,442
I got my places.
1154
01:42:43,112 --> 01:42:48,032
Places where nobody cares where
you park overnight.
1155
01:42:50,494 --> 01:42:52,714
Places where I live.
1156
01:42:54,123 --> 01:42:56,133
Anybody who knows me…
1157
01:42:56,333 --> 01:42:59,293
…knows where to find me.
1158
01:43:11,890 --> 01:43:13,140
Hi, Mom.
1159
01:43:15,602 --> 01:43:19,152
— What are you doing here?
— I wanted to see you.
1160
01:43:21,191 --> 01:43:25,901
— After three years, why now?
— I can't watch you do this.
1161
01:43:29,742 --> 01:43:30,992
I drive by your house.
1162
01:43:31,201 --> 01:43:32,661
I know.
1163
01:43:34,663 --> 01:43:36,753
— He's big.
— Yeah.
1164
01:43:39,877 --> 01:43:41,547
What are you doing here?
1165
01:43:43,005 --> 01:43:45,585
Are you gonna try to put me
somewhere?
1166
01:43:45,799 --> 01:43:47,129
No.
1167
01:43:48,177 --> 01:43:49,887
Then what do you want?
1168
01:43:50,971 --> 01:43:54,431
I want to try to do something.
1169
01:43:58,771 --> 01:44:00,561
All the things…
1170
01:44:01,774 --> 01:44:03,574
…when I was a kid.
1171
01:44:05,402 --> 01:44:08,112
The booze…
1172
01:44:09,031 --> 01:44:10,571
…and the men.
1173
01:44:12,910 --> 01:44:15,450
What happened to me when you
weren't looking.
1174
01:44:19,708 --> 01:44:21,668
I know we're all weak.
1175
01:44:22,419 --> 01:44:26,419
— No, not you.
— No, I've been weak.
1176
01:44:30,302 --> 01:44:31,762
Here's the thing.
1177
01:44:36,308 --> 01:44:37,978
I forgive you.
1178
01:45:13,846 --> 01:45:17,016
— I don't like your hair.
— I know. I'm not putting it back.
1179
01:45:21,854 --> 01:45:25,864
So I'd like to see you sometimes.
Is that okay?
1180
01:45:28,652 --> 01:45:29,902
Yes.
1181
01:45:31,864 --> 01:45:32,954
You can't live with me.
1182
01:45:36,660 --> 01:45:38,330
Who would want to?
1183
01:45:40,873 --> 01:45:42,213
Can I see him?
1184
01:45:43,500 --> 01:45:45,000
Not drunk.
1185
01:45:45,210 --> 01:45:47,630
You've got to be sober if just
for two hours.
1186
01:45:47,838 --> 01:45:49,668
Yeah, I can do that.
1187
01:45:50,007 --> 01:45:51,257
Okay.
1188
01:45:55,054 --> 01:45:56,814
Then I'll come and find you.
1189
01:45:57,014 --> 01:45:58,224
Okay?
1190
01:45:59,350 --> 01:46:00,600
Yeah.
1191
01:46:01,769 --> 01:46:02,899
Okay.
1192
01:46:03,812 --> 01:46:05,942
Why'd you do this, Arley?
1193
01:46:12,071 --> 01:46:13,701
She told me why.
1194
01:46:15,616 --> 01:46:19,116
She told me I had to do
something big…
1195
01:46:20,454 --> 01:46:21,754
…for three other people.
1196
01:46:21,955 --> 01:46:25,455
Happy birthday dear Trevor
1197
01:46:25,834 --> 01:46:29,714
Happy birthday to you
1198
01:46:29,922 --> 01:46:32,722
And many more
1199
01:46:45,104 --> 01:46:47,024
What'd you wish for?
1200
01:46:47,231 --> 01:46:49,731
He can't tell you or it
won't come true.
1201
01:46:49,942 --> 01:46:51,072
Can I have some napkins?
1202
01:46:51,276 --> 01:46:52,276
Here you go.
1203
01:46:58,117 --> 01:46:59,277
I'll get it.
1204
01:47:05,457 --> 01:47:06,667
Mom?
1205
01:47:08,836 --> 01:47:12,916
I'm Chris Chandler. I'm a reporter.
Could I have a moment of your time?
1206
01:47:13,132 --> 01:47:16,052
Why? I don't have anything to
say about anything.
1207
01:47:16,260 --> 01:47:20,680
Please. I've already spoken to your
mother, which naturally led me to you.
1208
01:47:20,931 --> 01:47:23,431
— My mother?
— She told me about pay it forward.
1209
01:47:23,642 --> 01:47:25,852
How you helped her.
I'm doing a story.
1210
01:47:26,103 --> 01:47:27,693
You can't. That's private.
1211
01:47:28,439 --> 01:47:32,229
It upset my son. It was a social
studies thing and it didn't work.
1212
01:47:32,484 --> 01:47:33,994
Social studies?
1213
01:47:34,194 --> 01:47:37,204
Leave it alone. He just wants
to get on with seventh grade.
1214
01:47:37,406 --> 01:47:39,656
It's his birthday and it's a bad time.
1215
01:47:39,867 --> 01:47:42,237
— I'm sorry…
— No, I'm sorry.
1216
01:47:42,453 --> 01:47:45,213
I've been tracking this story
from Los Angeles.
1217
01:47:45,414 --> 01:47:47,794
Pay it Forward, the movement,
reached L.A.
1218
01:47:48,000 --> 01:47:50,210
— Come on. The movement?
— Yeah.
1219
01:47:50,419 --> 01:47:53,379
Your son had something to do
with this?
1220
01:48:05,809 --> 01:48:07,639
I really appreciate this,
Mrs. McKinney.
1221
01:48:07,853 --> 01:48:09,193
It's up to him.
1222
01:48:10,689 --> 01:48:13,279
— Ready, slugger?
— I guess.
1223
01:48:13,484 --> 01:48:15,324
Here you go. Up here, please.
1224
01:48:15,527 --> 01:48:17,487
Just like you're getting a haircut.
1225
01:48:18,238 --> 01:48:20,568
— You been interviewed before?
— No.
1226
01:48:23,452 --> 01:48:24,792
This is for you.
1227
01:48:24,995 --> 01:48:25,995
Hi. How are you?
1228
01:48:26,205 --> 01:48:29,705
— What's your name?
— Chris Chandler. Nice to meet you.
1229
01:48:29,917 --> 01:48:33,247
Less painful than the dentist.
Just be yourself, okay?
1230
01:48:33,462 --> 01:48:35,172
— Ready to go?
— I guess.
1231
01:48:35,381 --> 01:48:38,011
Come on, you got to have
some gusto here.
1232
01:48:38,217 --> 01:48:40,507
All right, let's go.
All right, great.
1233
01:48:40,969 --> 01:48:44,719
Just be yourself. Relax.
It's gonna be a lot of fun.
1234
01:48:50,896 --> 01:48:52,516
Okay, we're on?
1235
01:48:54,108 --> 01:48:58,698
Hi, I'm Chris Chandler and I'm joined
today by an unusual seventh grader…
1236
01:48:58,946 --> 01:49:00,486
…Trevor McKinney.
1237
01:49:01,031 --> 01:49:03,031
Trevor, you must be pretty proud of
yourself.
1238
01:49:03,242 --> 01:49:04,332
No.
1239
01:49:05,995 --> 01:49:07,705
So you're not proud at all?
1240
01:49:09,498 --> 01:49:11,498
I don't know. I guess.
1241
01:49:11,709 --> 01:49:15,959
Come on, you start a movement like Pay
it Forward. You're not proud?
1242
01:49:16,588 --> 01:49:20,928
I guess. I mean, I got an “A”
in social studies.
1243
01:49:21,176 --> 01:49:23,716
But that was just for the effort.
1244
01:49:24,096 --> 01:49:25,966
Stuff I did, it didn't work out.
1245
01:49:27,224 --> 01:49:29,564
— You're here.
— Yeah, but…
1246
01:49:30,269 --> 01:49:32,769
I don't know. I tried real hard…
1247
01:49:33,772 --> 01:49:35,442
…but nothing really happened.
1248
01:49:36,233 --> 01:49:38,033
My mom's stuff worked.
1249
01:49:38,235 --> 01:49:41,355
She talked to my grandma.
Kind of made up with her.
1250
01:49:41,780 --> 01:49:43,530
It was really hard for her.
1251
01:49:44,116 --> 01:49:47,786
It was great for me, because my
grandma came to my birthday party.
1252
01:49:49,788 --> 01:49:51,458
And I had really missed her.
1253
01:49:53,792 --> 01:49:56,502
And that's why Pay it Forward went to
all those places…
1254
01:49:57,129 --> 01:49:58,379
…because of my mom.
1255
01:49:59,506 --> 01:50:02,046
Because she was so brave.
1256
01:50:02,676 --> 01:50:08,016
My stuff, I don't know. I think some
people are too scared or something…
1257
01:50:08,432 --> 01:50:10,642
…to think things can be different.
1258
01:50:15,147 --> 01:50:16,937
The world's not exactly…
1259
01:50:18,359 --> 01:50:19,399
…shit.
1260
01:50:22,488 --> 01:50:27,408
I guess it's hard for some people who
are used to things the way they are…
1261
01:50:27,618 --> 01:50:29,238
…even if they're bad…
1262
01:50:30,663 --> 01:50:32,043
…to change.
1263
01:50:33,832 --> 01:50:35,502
And they kind of give up.
1264
01:50:40,506 --> 01:50:42,626
When they do, everybody…
1265
01:50:44,593 --> 01:50:46,143
They kind of lose.
1266
01:51:13,998 --> 01:51:15,168
Hi, Arlene.
1267
01:51:18,335 --> 01:51:21,505
I don't want to be one of those people
he's talking about.
1268
01:51:22,256 --> 01:51:24,006
And I've become one.
1269
01:51:26,802 --> 01:51:29,512
I don't want to spend another
second of wasted air.
1270
01:51:33,183 --> 01:51:35,813
Please don't let me stay trapped
in here forever.
1271
01:51:36,020 --> 01:51:37,230
I won't.
1272
01:51:37,479 --> 01:51:40,149
I don't want to spend another second
without you.
1273
01:51:53,495 --> 01:51:54,455
See you around.
1274
01:51:54,663 --> 01:51:56,423
All right, see you later, guys.
1275
01:51:59,960 --> 01:52:00,920
Let me go!
1276
01:52:01,128 --> 01:52:02,838
— Stop it!
— Who'd you tell?
1277
01:52:04,256 --> 01:52:07,296
— Who'd you tell, tattletale?
— I didn't tell anybody.
1278
01:52:10,637 --> 01:52:12,307
I didn't say anything.
1279
01:52:12,514 --> 01:52:13,604
Help!
1280
01:52:17,811 --> 01:52:20,361
Stop it! Trevor!
1281
01:52:25,027 --> 01:52:26,237
Come here.
1282
01:52:30,199 --> 01:52:31,199
Let me go!
1283
01:52:31,617 --> 01:52:33,447
Cut it out! No!
1284
01:52:36,205 --> 01:52:37,405
Get out of my face!
1285
01:52:37,623 --> 01:52:39,213
Punch him! Come on!
1286
01:52:39,833 --> 01:52:40,793
No!
1287
01:52:42,127 --> 01:52:42,997
Leave him alone!
1288
01:53:05,359 --> 01:53:07,319
Someone get an ambulance!
1289
01:54:02,624 --> 01:54:05,294
I guess it's hard for
some people who…
1290
01:54:05,544 --> 01:54:07,964
…are used to things
the way they are.
1291
01:54:08,172 --> 01:54:10,052
…even if they're bad…
1292
01:54:10,257 --> 01:54:11,507
…to change.
1293
01:54:15,054 --> 01:54:16,684
I guess they kind of give up…
1294
01:54:19,058 --> 01:54:20,518
…and when they do…
1295
01:54:21,852 --> 01:54:25,402
…everybody kind of loses.
1296
01:54:26,231 --> 01:54:29,071
These moments make you sorry
to report anything.
1297
01:54:29,276 --> 01:54:32,776
This remarkable young man died
at 7:35 this evening.
1298
01:54:32,988 --> 01:54:37,788
There are now confirmed incidents of
Pay it Forward in L.A., San Francisco.
1299
01:54:37,993 --> 01:54:39,543
In Phoenix, we're checking…
1300
01:54:39,745 --> 01:54:42,575
…if the 16 foster children who
received computers…
1301
01:54:42,790 --> 01:54:45,290
…is connected to this movement.
1302
01:54:45,501 --> 01:54:46,791
It's hard.
1303
01:54:47,002 --> 01:54:48,552
You can't plan it.
1304
01:54:49,880 --> 01:54:52,880
You have to watch people more.
1305
01:54:54,802 --> 01:54:58,222
Sort of keep an eye on them
to protect them…
1306
01:55:00,557 --> 01:55:03,097
…because they can't always
see what they need.
1307
01:55:06,271 --> 01:55:10,531
It's like your big chance to fix
something that's not like your bike.
1308
01:55:18,534 --> 01:55:20,584
You can fix a person.
1309
01:55:20,786 --> 01:55:24,286
Is that what you want for your
birthday, everybody to pay it forward?
1310
01:55:24,665 --> 01:55:25,745
I can't ask for that.
1311
01:55:25,958 --> 01:55:29,378
— Sure you can. Why not?
— Wouldn't work.
1312
01:55:29,586 --> 01:55:30,876
Why?
1313
01:55:38,345 --> 01:55:40,555
I already blew out my candles.
91442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.