All language subtitles for Pay.It.Forward.2000.WEB-DL.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,239 --> 00:01:24,949 10-86, possible 4-17. Baker, Henry. 2 00:01:25,159 --> 00:01:28,079 3000 block of Bagley, 4-17, 10-30. 3 00:01:29,788 --> 00:01:30,708 Get back! 4 00:01:30,956 --> 00:01:32,366 — I'll shoot her! — Oh, my God! 5 00:01:32,583 --> 00:01:34,173 3-L-90. I repeat: 6 00:01:34,376 --> 00:01:37,836 3-L-90, request you notify hostage negotiation team. 7 00:01:38,088 --> 00:01:40,468 Have them respond to my location. 8 00:01:45,971 --> 00:01:48,351 — See anything? — Get those cars out of here! 9 00:01:50,309 --> 00:01:53,479 Suspect is a male Caucasian, approximately… 10 00:01:53,729 --> 00:01:55,809 I'm a reporter. How long have you been here? 11 00:01:56,649 --> 00:01:59,069 Domestic or drugs? Is that his girlfriend? 12 00:01:59,276 --> 00:02:00,986 — Get out of here. — Who is it? 13 00:02:01,195 --> 00:02:02,735 — Talk to me. — Get him out of here. 14 00:02:03,364 --> 00:02:04,824 — Go on! — I got my passes. 15 00:02:05,699 --> 00:02:07,529 — Shit. — I have every right to be here. 16 00:02:07,743 --> 00:02:09,163 Where'd he go? 17 00:02:09,703 --> 00:02:12,873 Suspect has withdrawn into the interior of the room. 18 00:02:13,082 --> 00:02:15,422 We no longer have visual contact. 19 00:02:31,558 --> 00:02:33,728 That was my car. 20 00:03:02,047 --> 00:03:03,377 Holy… 21 00:03:13,392 --> 00:03:15,482 Having a little car trouble? 22 00:03:18,981 --> 00:03:20,861 That's a keen observation. 23 00:03:21,442 --> 00:03:22,992 I can help you. 24 00:03:25,321 --> 00:03:26,411 It's the Jag. 25 00:03:27,948 --> 00:03:30,158 You want me to drive home in your car? 26 00:03:30,367 --> 00:03:32,077 I want you to take my car. 27 00:03:33,704 --> 00:03:36,294 I've had a lot of luck lately. I don't need it. 28 00:03:36,874 --> 00:03:39,544 You're giving me a new Jaguar and you don't want anything? 29 00:03:39,752 --> 00:03:42,422 I can prove it. Give me your card. 30 00:03:53,182 --> 00:03:54,432 I'll be in touch. 31 00:03:54,683 --> 00:03:57,523 What, you want me to kill your wife or something? 32 00:03:57,811 --> 00:03:58,771 No. 33 00:03:58,979 --> 00:04:00,769 Tempting, but, no. 34 00:04:01,023 --> 00:04:03,783 Call it generosity between two strangers. 35 00:04:05,277 --> 00:04:08,067 Generosity? It's a Jaguar. 36 00:04:08,322 --> 00:04:10,822 You expect me to drive home in a new Jaguar? 37 00:04:11,033 --> 00:04:13,333 — That's right. — You're a freak! 38 00:04:13,577 --> 00:04:14,827 You are a freak. 39 00:04:15,037 --> 00:04:18,617 You want me to get in this car? No way! It'll probably blow up. 40 00:04:18,832 --> 00:04:22,132 That's real funny, bits and pieces of me raining down in the street! 41 00:04:23,504 --> 00:04:26,424 You think I'm going near that thing, you're nuts! 42 00:04:26,632 --> 00:04:28,472 Besides, I got a car. 43 00:04:30,969 --> 00:04:32,509 Sort of. 44 00:05:27,318 --> 00:05:28,688 What? You like it? 45 00:05:29,153 --> 00:05:30,203 Cool blade, huh? 46 00:05:30,404 --> 00:05:33,414 — You want to see it? — Keep it in your pants. 47 00:05:35,034 --> 00:05:36,244 Fag. 48 00:05:36,952 --> 00:05:40,002 — He's gonna kill you. — I've got pepper spray. 49 00:06:26,752 --> 00:06:30,262 Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. 50 00:06:32,216 --> 00:06:33,426 I'm Mr. Simonet. 51 00:06:34,134 --> 00:06:35,974 Welcome to the seventh grade. 52 00:06:36,178 --> 00:06:40,678 Middle school, that hellish, shaky bridge you all must cross… 53 00:06:40,933 --> 00:06:45,903 …before you become members of that undyingly enviable high school elite. 54 00:06:46,271 --> 00:06:49,271 You may think you can't cross this bridge fast enough. 55 00:06:49,483 --> 00:06:54,413 You'd rather close your eyes and not think about it until it's all over. 56 00:06:54,780 --> 00:06:57,160 Well, I'm here to tell you… 57 00:06:57,366 --> 00:07:00,116 …that is not an option in this class. 58 00:07:01,954 --> 00:07:03,214 Lateness. 59 00:07:05,833 --> 00:07:07,043 Tardiness. 60 00:07:07,251 --> 00:07:10,881 To be late for your first class on your first day of school. 61 00:07:11,088 --> 00:07:13,008 What does that indicate? 62 00:07:14,008 --> 00:07:16,008 I'm having a bad hair day? 63 00:07:17,261 --> 00:07:20,311 Perhaps what it indicates is a lack of respect. 64 00:07:20,514 --> 00:07:23,774 You see, I'm going to be here every day for you. 65 00:07:23,976 --> 00:07:28,226 And so I expect you to be here for me. 66 00:07:28,731 --> 00:07:31,481 On time, no excuses. 67 00:07:32,318 --> 00:07:33,148 Put that down. 68 00:07:34,069 --> 00:07:34,899 Wait. 69 00:07:37,448 --> 00:07:38,568 Now… 70 00:07:39,616 --> 00:07:42,486 …this class is social studies. 71 00:07:42,786 --> 00:07:46,536 That is you and the world. Yes. 72 00:07:46,749 --> 00:07:50,839 There is a world out there and even if you don't want to meet it… 73 00:07:51,045 --> 00:07:54,545 …it's still going to hit you right in the face. 74 00:07:55,174 --> 00:07:56,384 Believe me. 75 00:07:58,093 --> 00:08:02,063 Best start thinking about the world now and what it means to you. 76 00:08:03,474 --> 00:08:07,144 What does the world mean to you? 77 00:08:08,979 --> 00:08:10,809 Come on! A little class participation. 78 00:08:11,023 --> 00:08:13,193 Is it just this class you want to get out of? 79 00:08:13,400 --> 00:08:15,150 Your house, your street? 80 00:08:15,402 --> 00:08:18,952 Any further any of you want to go than that? Yes? 81 00:08:19,198 --> 00:08:22,118 The mall. That's only two miles away from me. 82 00:08:24,244 --> 00:08:26,334 Let me ask you another question. 83 00:08:26,664 --> 00:08:30,884 How often do you think about things that happen outside of this town? 84 00:08:31,168 --> 00:08:34,508 Do you watch the news? Yes? No? 85 00:08:34,713 --> 00:08:38,763 All right, so we're not global thinkers yet, but why aren't we? 86 00:08:40,678 --> 00:08:42,598 Because we're 11. 87 00:08:43,222 --> 00:08:44,772 Good point. What's your name? 88 00:08:45,432 --> 00:08:46,272 Trevor. 89 00:08:46,475 --> 00:08:49,555 Maybe Trevor's right. Why should we think about the world? 90 00:08:49,770 --> 00:08:53,270 After all, what does the world expect of us? 91 00:08:53,565 --> 00:08:54,815 Expect? 92 00:08:55,109 --> 00:08:55,939 Of you. 93 00:08:56,485 --> 00:08:59,945 What does the world expect of you? 94 00:09:01,490 --> 00:09:02,620 Nothing. 95 00:09:04,159 --> 00:09:05,489 Nothing. 96 00:09:06,286 --> 00:09:08,746 My God, boys and girls, he's right. 97 00:09:08,956 --> 00:09:10,206 Nothing. 98 00:09:10,791 --> 00:09:13,091 Here you are. You can't drive. You can't vote. 99 00:09:13,293 --> 00:09:16,593 You can't go to the bathroom without a pass. You're stuck… 100 00:09:17,381 --> 00:09:19,591 …right here in the seventh grade. 101 00:09:23,137 --> 00:09:24,427 But not forever… 102 00:09:25,055 --> 00:09:27,765 …because one day you'll be free. 103 00:09:32,146 --> 00:09:34,856 But what if on that day you're free… 104 00:09:35,232 --> 00:09:37,782 …you haven't prepared, you're not ready… 105 00:09:37,985 --> 00:09:42,445 …and yet you look around you and you don't like what the world is. 106 00:09:42,656 --> 00:09:44,576 What if the world… 107 00:09:45,451 --> 00:09:48,161 …is just a big disappointment? 108 00:09:48,829 --> 00:09:50,329 We're screwed. 109 00:09:50,622 --> 00:09:52,122 Unless… 110 00:09:53,417 --> 00:09:57,417 Unless you take the things that you don't like about this world… 111 00:09:57,629 --> 00:10:00,799 …and you flip them upside down right on their ass. 112 00:10:01,008 --> 00:10:03,298 Don't tell your parents I used that word. 113 00:10:03,719 --> 00:10:05,929 And you can start that… 114 00:10:06,430 --> 00:10:07,720 …today. 115 00:10:09,141 --> 00:10:11,981 This is your assignment. 116 00:10:12,227 --> 00:10:13,347 Extra credit. 117 00:10:13,562 --> 00:10:16,902 It goes on all year long. 118 00:10:19,276 --> 00:10:21,566 Wait a minute. What's wrong with this? 119 00:10:21,779 --> 00:10:23,489 What's the matter? Yes? 120 00:10:24,031 --> 00:10:25,531 It's, like, so… 121 00:10:26,992 --> 00:10:29,162 There must be a word to finish that sentence. 122 00:10:29,411 --> 00:10:30,701 — Someone help her. — Weird. 123 00:10:30,913 --> 00:10:32,123 Weird. Crazy. 124 00:10:32,331 --> 00:10:33,211 Hard. 125 00:10:33,415 --> 00:10:35,165 — Bummer. — Bummer. 126 00:10:35,376 --> 00:10:36,996 Hard. 127 00:10:38,462 --> 00:10:42,172 How about possible? 128 00:10:44,385 --> 00:10:46,095 It's possible. 129 00:10:48,013 --> 00:10:50,853 The realm of possibility… 130 00:10:51,433 --> 00:10:55,603 …exists where? In each of you. 131 00:10:58,065 --> 00:10:59,315 Here. 132 00:11:00,609 --> 00:11:02,609 So you can do it. 133 00:11:03,320 --> 00:11:06,530 You can surprise us. It's up to you. 134 00:11:07,199 --> 00:11:11,199 Or you can just sit back and let it atrophy. 135 00:11:13,038 --> 00:11:14,368 Atrophy. 136 00:11:15,457 --> 00:11:19,667 If there is a word you hear that you don't understand, there's a dictionary. 137 00:11:19,920 --> 00:11:21,210 Look it up. 138 00:11:21,547 --> 00:11:25,427 And there are these dictionaries which you will carry at all times… 139 00:11:25,634 --> 00:11:29,224 …because in this class, we're going to learn to love words… 140 00:11:29,972 --> 00:11:32,562 …and their meanings. Any questions? 141 00:11:32,975 --> 00:11:34,135 Yeah. 142 00:11:34,685 --> 00:11:38,225 So, you'll like, flunk us if we don't change the world? 143 00:11:38,939 --> 00:11:40,769 No, I wouldn't do that. 144 00:11:41,650 --> 00:11:44,700 But you might just squeak by with a “C”. 145 00:11:48,782 --> 00:11:50,742 What'd you ever do to change the world? 146 00:11:55,456 --> 00:11:57,666 Well, Trevor, I get a good night's sleep. 147 00:11:57,916 --> 00:11:59,666 I eat a hearty breakfast. 148 00:11:59,918 --> 00:12:02,958 I show up on time… 149 00:12:04,673 --> 00:12:07,093 …and then I pass the buck to you. 150 00:12:10,596 --> 00:12:14,386 Now, I want you all to write your names in these books and… 151 00:12:14,600 --> 00:12:15,850 What's your name? 152 00:12:16,226 --> 00:12:18,346 Molly, all right. I want Molly to look up the word atrophy… 153 00:12:21,106 --> 00:12:23,026 …and tell the class what it means. 154 00:15:32,715 --> 00:15:35,835 No, we're not in Milwaukee. 155 00:15:37,136 --> 00:15:39,096 Straight to hell. Straight to hell. 156 00:15:39,304 --> 00:15:41,684 Four tequilas. Who's having the fourth one? 157 00:15:41,890 --> 00:15:43,980 — You are. — Not for me, thank you. 158 00:15:44,226 --> 00:15:47,806 — We bought it for you. — Thank you so much. No thanks. 159 00:15:48,022 --> 00:15:49,822 — Why not? — I promised my kid. 160 00:15:50,399 --> 00:15:53,319 I know, it's horrible. You guys have fun. 161 00:15:53,527 --> 00:15:55,067 Wait, wait, wait. Here. 162 00:15:55,321 --> 00:15:56,321 Thank you. 163 00:15:56,530 --> 00:15:58,820 What are you doing, Junior? 164 00:15:59,450 --> 00:16:01,870 What are you doing, Jun? What are you doing? 165 00:16:02,077 --> 00:16:03,787 You got her now. You got her now. 166 00:16:03,996 --> 00:16:06,166 You got him now. You got him now. 167 00:16:08,000 --> 00:16:09,590 What time do you get off? 168 00:16:09,877 --> 00:16:11,587 If only I weren't married. 169 00:16:14,214 --> 00:16:15,764 He's married! 170 00:16:16,342 --> 00:16:18,762 I'm single! I'm single! 171 00:16:37,237 --> 00:16:39,107 — Hello? — Hey. 172 00:16:41,784 --> 00:16:42,994 How'd it go? 173 00:16:43,243 --> 00:16:44,833 — Are you there? — Yeah. 174 00:16:45,037 --> 00:16:46,577 How'd it go? 175 00:16:46,789 --> 00:16:47,789 What? 176 00:16:48,040 --> 00:16:50,130 How'd it go? How was your first day? 177 00:16:50,376 --> 00:16:51,376 Okay. 178 00:16:51,669 --> 00:16:54,879 Trev, you got to speak up. I can't hear you. 179 00:16:55,297 --> 00:17:00,047 Sorry I wasn't home. I had a chance to pick up another shift. 180 00:17:01,303 --> 00:17:02,723 You mad at me? 181 00:17:05,974 --> 00:17:07,564 Trev, what are you doing? 182 00:17:07,976 --> 00:17:09,306 Nothing. 183 00:17:10,354 --> 00:17:11,564 You find the spaghetti? 184 00:17:14,525 --> 00:17:15,935 I'm eating it. 185 00:17:16,235 --> 00:17:17,235 Good. 186 00:17:17,778 --> 00:17:19,068 Come on, tell me what happened. 187 00:17:19,321 --> 00:17:20,701 I got to go. 188 00:17:31,291 --> 00:17:32,541 Spoon? 189 00:17:33,085 --> 00:17:34,285 Spoon. 190 00:21:56,348 --> 00:21:57,638 Mom? 191 00:21:59,184 --> 00:22:00,354 Mom! 192 00:22:02,896 --> 00:22:05,606 My friend's coming in to take a shower, okay? 193 00:22:06,191 --> 00:22:07,481 Okay. 194 00:22:27,880 --> 00:22:29,760 That's not really breakfast. 195 00:22:31,091 --> 00:22:32,591 You don't eat breakfast. 196 00:22:32,801 --> 00:22:34,011 Well, let's have some. 197 00:22:34,219 --> 00:22:37,259 I'll make some eggs. I'll have some too. 198 00:22:40,017 --> 00:22:41,727 You sure you won't throw up? 199 00:22:42,770 --> 00:22:45,020 — What's that mean? — What do you think? 200 00:22:45,230 --> 00:22:46,360 Tell me what it means. 201 00:22:46,565 --> 00:22:48,935 — You're sneaking it. — I'm not sneaking anything. 202 00:22:49,193 --> 00:22:50,283 Okay. 203 00:22:52,571 --> 00:22:54,621 Wait, I'm sorry. You're right. 204 00:22:54,823 --> 00:22:57,413 — I want to talk. — You want to lie to me. 205 00:22:57,660 --> 00:22:59,580 I don't want to lie, I want to talk. 206 00:22:59,787 --> 00:23:01,617 — Do what you want. — I want us to get along. 207 00:23:01,830 --> 00:23:02,830 I'm sorry. 208 00:23:03,040 --> 00:23:04,920 I can't find the toilet paper. 209 00:23:05,292 --> 00:23:06,462 — Who are you? — It's Jerry. 210 00:23:06,669 --> 00:23:08,589 Get out! Get out of my house! 211 00:23:08,796 --> 00:23:09,916 — Thanks a lot. — Get out! 212 00:23:10,130 --> 00:23:12,470 — Do you need money for the bus? — No, I got it. 213 00:23:12,800 --> 00:23:14,340 You said he could take a shower. 214 00:23:14,551 --> 00:23:15,931 — I never said that! — You did. 215 00:23:16,136 --> 00:23:18,216 I said to let a strange man into my bathroom? 216 00:23:18,430 --> 00:23:20,060 He's my friend. 217 00:23:20,265 --> 00:23:21,885 You can't have a friend like that. 218 00:23:22,101 --> 00:23:24,231 — It's for my assignment. — What assignment? 219 00:23:24,436 --> 00:23:27,186 You won't get it. Mr. Simonet will get it. 220 00:23:27,398 --> 00:23:29,978 Who's Mr. Simonet? Hey, I'm talking… 221 00:23:30,192 --> 00:23:32,072 He's my teacher. 222 00:23:59,304 --> 00:24:00,314 Mr. Simonet? 223 00:24:00,514 --> 00:24:02,644 Yes, I'm Eugene… 224 00:24:03,225 --> 00:24:04,685 …Simonet. 225 00:24:07,730 --> 00:24:09,980 — Hello. — Hello. 226 00:24:11,692 --> 00:24:14,242 — What is this assignment? — Excuse me? 227 00:24:14,445 --> 00:24:17,155 What did you say for my son to let a homeless man in my house? 228 00:24:19,658 --> 00:24:21,118 I have two problems. 229 00:24:21,327 --> 00:24:23,577 One, I've no idea what you're talking about… 230 00:24:23,787 --> 00:24:25,457 …and two, I don't know who you are. 231 00:24:25,664 --> 00:24:29,504 Arlene McKinney. My boy is in your social studies class? Trevor? 232 00:24:30,461 --> 00:24:31,801 Trevor. 233 00:24:32,004 --> 00:24:36,094 Yes, he's very attentive. He's very exigent, which I like. 234 00:24:37,760 --> 00:24:39,970 — Exigent. Challenging, testing. — I know what it means. 235 00:24:40,179 --> 00:24:42,509 Why did my kid bring a bum home? 236 00:24:42,723 --> 00:24:44,023 — I have no idea. — Bullshit! 237 00:24:44,224 --> 00:24:46,314 I don't know how he interpreted the assignment. 238 00:24:46,518 --> 00:24:49,058 How do you think he interpreted it? 239 00:24:49,396 --> 00:24:50,396 I don't know. 240 00:24:50,606 --> 00:24:53,776 If you want to know, why don't you talk to your son? 241 00:24:53,984 --> 00:24:54,994 I talk to him. 242 00:24:55,194 --> 00:24:56,364 Really? 243 00:24:56,570 --> 00:25:00,570 Then why did you come down here to ask me what the assignment is? 244 00:25:02,368 --> 00:25:04,158 It's not a state secret. 245 00:25:07,414 --> 00:25:09,214 Yeah? And? 246 00:25:10,876 --> 00:25:14,206 It's an assignment I give out at the beginning of every year to inspire. 247 00:25:14,421 --> 00:25:16,261 I don't expect them to change the world. 248 00:25:16,465 --> 00:25:18,505 — You don't expect them to change… — Excuse me. 249 00:25:18,717 --> 00:25:21,637 It's to get them to think, not walk on water. 250 00:25:21,845 --> 00:25:24,925 An assignment they can't do? What kind of teacher are you? 251 00:25:25,140 --> 00:25:26,980 I didn't say that. They make attempts. 252 00:25:27,184 --> 00:25:29,524 Now and then they clean up graffiti… 253 00:25:29,770 --> 00:25:32,190 This is my kid. You don't know him. 254 00:25:33,482 --> 00:25:35,692 Tell him he can do something, he'll believe you. 255 00:25:35,901 --> 00:25:38,281 And when he can't, it'll wipe him out. 256 00:25:38,487 --> 00:25:41,407 They ought to fire your ass out of here right now. 257 00:25:42,825 --> 00:25:46,535 They probably won't do that because I filled a very excellent quota. 258 00:25:46,745 --> 00:25:49,575 I'm just this side of parking in the blue zone. 259 00:25:49,790 --> 00:25:53,960 You think you can do whatever you want because your face is messed up? 260 00:25:55,421 --> 00:25:59,551 Why don't you put down in writing your little and loud complaints… 261 00:25:59,758 --> 00:26:03,098 …and I'll make sure they get put in the suggestion box. 262 00:26:06,640 --> 00:26:07,850 Jesus. 263 00:26:08,475 --> 00:26:10,055 You are really something. 264 00:26:10,269 --> 00:26:13,189 Thanks. I appreciate the euphemism. 265 00:26:13,397 --> 00:26:15,437 I've always wanted to be something. 266 00:26:22,781 --> 00:26:24,991 Can I help you with something, miss? 267 00:26:25,784 --> 00:26:27,124 No. 268 00:26:37,921 --> 00:26:41,931 Mr. Thorsen. Hold up, man! I've been waiting all day for you. 269 00:26:42,134 --> 00:26:45,264 — Why won't you return my calls? — We're not friends. 270 00:26:45,471 --> 00:26:48,221 I got the pink slip for the car. Quite a stocking stuffer. 271 00:26:48,432 --> 00:26:51,232 — You can't accept it? — No, that would make me a moron. 272 00:26:51,435 --> 00:26:53,685 I just want to know about these instructions. 273 00:26:53,896 --> 00:26:55,606 Do what they say. Pay it forward. 274 00:26:55,814 --> 00:26:57,694 — Why? — Because you've accepted the car. 275 00:26:57,900 --> 00:27:01,110 — You're obligated. — What if I don't feel obligated? 276 00:27:01,320 --> 00:27:04,320 What if I take my new car, get some hookers and drive to Mexico? 277 00:27:04,531 --> 00:27:05,571 I'll never know. 278 00:27:05,824 --> 00:27:07,994 What is this? Come on, for real. 279 00:27:08,202 --> 00:27:10,702 An attack of total altruism from a litigator. 280 00:27:10,954 --> 00:27:12,124 I've got a meeting. 281 00:27:12,331 --> 00:27:14,501 I've got a story. Okay? 282 00:27:14,708 --> 00:27:17,168 A partner at Channing and Moss is giving away cars? 283 00:27:17,378 --> 00:27:20,958 Tell me a reason or I'll make one up. Mine will be more interesting. 284 00:27:21,173 --> 00:27:25,053 You've gone dotty, you're wearing crystals, keeping too many cats at home? 285 00:27:27,054 --> 00:27:28,644 Look. Listen, please! 286 00:27:28,847 --> 00:27:30,927 My ex-wife has everything. Okay? 287 00:27:31,141 --> 00:27:34,351 Plus, she's in a lesbian relationship just to piss me off. 288 00:27:34,561 --> 00:27:36,561 Help me out, please. 289 00:27:41,193 --> 00:27:43,113 My daughter has asthma. 290 00:27:43,404 --> 00:27:47,164 One night it was very bad, the worst I'd ever seen it. 291 00:27:47,408 --> 00:27:50,328 It was the middle of the night, emergency room. 292 00:27:50,828 --> 00:27:54,328 We were waiting forever. Couldn't get anyone to pay attention. 293 00:28:03,841 --> 00:28:05,931 Her inhaler doesn't seem to be working. 294 00:28:06,176 --> 00:28:07,676 Mr. Parker, what happened? 295 00:28:07,886 --> 00:28:10,216 My sister, she stabbed me. 296 00:28:10,431 --> 00:28:12,641 — We were here first. — Stab wounds first. 297 00:28:12,850 --> 00:28:15,390 — She can't breathe. She's scared. — I will let you know. 298 00:28:15,644 --> 00:28:17,354 Somebody has to see her. 299 00:28:17,646 --> 00:28:20,066 It's never been this bad. Do something. 300 00:28:20,274 --> 00:28:21,864 Would you just sit down? 301 00:28:22,067 --> 00:28:25,857 I'm sorry. We've been here 4 hours. You need to get a doctor. 302 00:28:26,071 --> 00:28:27,571 No. Wait. 303 00:28:30,617 --> 00:28:32,117 That's bullshit. Help her right now. 304 00:28:32,369 --> 00:28:34,199 — Excuse me? — Why you giving me shit? 305 00:28:34,455 --> 00:28:35,615 Ain't you got some oxygen? 306 00:28:35,831 --> 00:28:37,081 Let me get the supervisor. 307 00:28:37,291 --> 00:28:39,921 You don't need a supervisor. You the supervisor today. 308 00:28:40,127 --> 00:28:43,207 You are the supervisor today. You feel me on that? 309 00:28:43,422 --> 00:28:47,302 Take your ass down the hall, put the girl on the tray and supervise her… 310 00:28:47,509 --> 00:28:50,139 …and get her some goddamn air. 311 00:28:50,637 --> 00:28:54,347 I got your back, sis. Bitch, you're still here. Shit! 312 00:28:57,436 --> 00:29:00,186 Let go of my arm, man. This ain't fair, man! 313 00:29:00,564 --> 00:29:02,904 Come on! Come on, man. Damn! 314 00:29:03,108 --> 00:29:04,568 I thanked him… 315 00:29:04,818 --> 00:29:09,198 …and there were specific orifices in which I was told to shove my thanks. 316 00:29:09,406 --> 00:29:11,446 He told me, “Just pay it forward.” 317 00:29:11,659 --> 00:29:14,329 Three big favors for three other people. That's it. 318 00:29:14,536 --> 00:29:16,746 So it's like a pass-it-on thing, then. 319 00:29:16,955 --> 00:29:19,455 You and this lowlife are in this chain of do-gooders… 320 00:29:19,667 --> 00:29:23,207 …a kind of Mother Teresa conga line? That's a little New-Agey for you. 321 00:29:23,420 --> 00:29:26,050 Sort of Tibetan? Are you in a cult? 322 00:29:26,965 --> 00:29:31,135 Mention my name, you'll be selling your kidneys to pay for your lawsuit. 323 00:29:31,345 --> 00:29:32,715 Cult. 324 00:29:33,222 --> 00:29:35,722 The guy! What was the guy's name? 325 00:29:35,974 --> 00:29:38,644 Sorry, I'm late for my mass wedding. 326 00:30:07,881 --> 00:30:09,881 I know somebody's in here. 327 00:30:12,678 --> 00:30:14,258 I know you're there. 328 00:30:15,055 --> 00:30:17,845 Come out or I will find you and shoot you. 329 00:30:18,058 --> 00:30:19,848 Please don't shoot. 330 00:30:22,146 --> 00:30:23,356 Please. 331 00:30:23,897 --> 00:30:25,517 You stay right there. 332 00:30:25,941 --> 00:30:28,901 If I see you move one… 333 00:30:34,825 --> 00:30:36,195 Please don't pick it up! 334 00:30:36,410 --> 00:30:38,700 Please don't! I'm not moving. 335 00:30:40,622 --> 00:30:41,922 Please. 336 00:30:44,501 --> 00:30:46,381 What are you doing to my truck? 337 00:30:47,921 --> 00:30:50,381 Let me show you. I'm just… 338 00:30:50,799 --> 00:30:52,969 I'm just going to open the door, okay? 339 00:31:03,729 --> 00:31:04,729 See? 340 00:31:05,105 --> 00:31:09,775 Might be easier for you to sell now. Now that it works. 341 00:31:09,985 --> 00:31:11,815 I didn't ask for your help. 342 00:31:12,613 --> 00:31:14,453 You been living in my garage? 343 00:31:14,657 --> 00:31:17,157 Not after tonight. Can I come around and… 344 00:31:18,786 --> 00:31:22,156 I got a handyman job at the Royal Motel. They're giving me a room. 345 00:31:22,373 --> 00:31:23,753 You stay right there! 346 00:31:23,957 --> 00:31:26,127 Please, I don't like guns. 347 00:31:27,586 --> 00:31:30,086 What is going on with you and my son? 348 00:31:30,297 --> 00:31:31,797 He wanted to help somebody. 349 00:31:32,007 --> 00:31:35,967 Wanted to get somebody back on their feet, so he gave me a little money. 350 00:31:36,178 --> 00:31:38,558 — He gave you money? — Yes, ma'am. 351 00:31:38,889 --> 00:31:40,519 That's his savings. 352 00:31:42,101 --> 00:31:45,231 Well, it's clothes and shoes and I got the job off it. 353 00:31:46,981 --> 00:31:48,771 You think you can keep it? 354 00:31:49,108 --> 00:31:51,988 Looks to me like you've got yourself a little problem. 355 00:31:56,740 --> 00:31:58,200 I can lick it. 356 00:31:58,867 --> 00:32:01,197 How's that supposed to happen all of a sudden? 357 00:32:01,787 --> 00:32:03,617 You ever been on the street? 358 00:32:06,208 --> 00:32:08,208 My mom took us pretty close. 359 00:32:08,752 --> 00:32:12,552 Well, you can't know, not until you're looking at a dumpster. 360 00:32:13,382 --> 00:32:18,302 But when you climb in the first time, and pull the newspapers over you… 361 00:32:18,637 --> 00:32:22,267 …that's when you know you've messed your life up. 362 00:32:22,891 --> 00:32:27,311 Somebody comes along like your son and gives me a leg up… 363 00:32:28,230 --> 00:32:29,690 …I'll take it. 364 00:32:30,149 --> 00:32:32,279 Even from a kid, I'll take it. 365 00:32:37,573 --> 00:32:40,243 I can't mess up again or I'll be dead. 366 00:32:41,827 --> 00:32:44,657 I appreciate that you're trying to pay back Trevor… 367 00:32:44,872 --> 00:32:46,832 I'm not allowed to pay back Trevor. 368 00:32:47,041 --> 00:32:50,631 — Then what is it you're doing? — I'm paying it forward. 369 00:32:53,047 --> 00:32:54,967 I know you want me to go. 370 00:32:57,134 --> 00:32:58,264 I'll go. 371 00:33:00,637 --> 00:33:02,557 What's paying it forward? 372 00:33:03,599 --> 00:33:05,139 That's me. 373 00:33:06,894 --> 00:33:09,814 And that's three people. 374 00:33:12,274 --> 00:33:16,654 And I'm going to help them, but it has to be something really big… 375 00:33:17,905 --> 00:33:21,825 …something they can't do by themselves. 376 00:33:22,326 --> 00:33:24,286 So I do it for them… 377 00:33:25,704 --> 00:33:28,834 …then they do it for three other people. 378 00:33:30,834 --> 00:33:32,384 That's nine. 379 00:33:33,045 --> 00:33:36,585 And I do three more… 380 00:33:36,840 --> 00:33:39,890 That's 27, so… 381 00:33:40,094 --> 00:33:44,604 I'm not really good at math but it gets big really fast. You know? 382 00:33:50,604 --> 00:33:52,234 All right, all right, all right. 383 00:33:52,439 --> 00:33:54,109 A little articulation, please. 384 00:33:54,316 --> 00:33:56,356 — Yes? — I think it's a good idea. 385 00:33:56,610 --> 00:33:58,490 — Shawn? — It's stupid. 386 00:33:58,737 --> 00:34:00,027 — Adam? — It's the honor system. 387 00:34:00,489 --> 00:34:02,569 — People blow off the honor system. — So what? 388 00:34:02,783 --> 00:34:04,543 Just because you do. 389 00:34:05,202 --> 00:34:09,922 Trevor, the class thinks that you've come up with an overly utopian idea. 390 00:34:10,124 --> 00:34:12,044 Look that word up in a minute. 391 00:34:14,336 --> 00:34:16,336 Like a perfect world? 392 00:34:19,925 --> 00:34:21,215 So? 393 00:34:23,345 --> 00:34:27,465 So what put this idea in your head? 394 00:34:30,936 --> 00:34:31,806 Because… 395 00:34:32,062 --> 00:34:34,982 Everything sucks. 396 00:34:36,191 --> 00:34:37,651 He talked to you about this? 397 00:34:38,193 --> 00:34:40,363 We've had our discussions. 398 00:34:42,114 --> 00:34:43,874 But you don't have to worry… 399 00:34:44,074 --> 00:34:47,244 …because I'll tell him we can't talk no more. 400 00:34:49,163 --> 00:34:50,753 No, don't do that. 401 00:34:52,833 --> 00:34:54,343 Would you like a cup of coffee? 402 00:34:57,588 --> 00:34:58,588 Yes, ma'am. 403 00:34:58,797 --> 00:35:00,297 Okay. 404 00:35:09,350 --> 00:35:12,480 I called the president to talk about pollution. 405 00:35:12,728 --> 00:35:15,308 But my mom said now they'll put us on some list… 406 00:35:15,522 --> 00:35:17,152 …so she hung up. 407 00:35:17,566 --> 00:35:21,816 For this assignment, I put up recycling fliers at two supermarkets. 408 00:35:22,071 --> 00:35:23,821 I'm going to put up a website in Chinese. 409 00:35:24,073 --> 00:35:27,493 It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. 410 00:35:34,792 --> 00:35:37,502 The goal being to knock the Earth off its axis. 411 00:35:37,753 --> 00:35:39,133 — Yeah. — Thank you. Sit down. 412 00:35:41,215 --> 00:35:45,335 Well, your ideas are as surprising as they are variegated. 413 00:35:45,552 --> 00:35:48,432 Add that to your list of words to look up. 414 00:35:48,722 --> 00:35:52,562 But I want to focus for a moment on one project we heard today. 415 00:35:53,143 --> 00:35:58,073 I've been teaching for many years and it's the first new idea that also… 416 00:35:58,899 --> 00:36:03,699 …requires an extreme act of faith in the goodness of people. 417 00:36:04,154 --> 00:36:08,914 Trevor has made an attempt to interact with the world… 418 00:36:09,118 --> 00:36:11,038 …and that was the assignment. 419 00:36:11,245 --> 00:36:15,205 And if I were an effusive person given to easy praise… 420 00:36:15,416 --> 00:36:17,036 …I would call that… 421 00:36:17,751 --> 00:36:19,131 …admirable. 422 00:36:19,378 --> 00:36:22,378 The words from today: utopian, enigma, quantum. 423 00:36:22,589 --> 00:36:24,799 Add variegated. I want you to go home… 424 00:36:30,055 --> 00:36:32,425 — Hey, Mr. Simonet. — Hello. 425 00:36:42,818 --> 00:36:44,648 Were you just being nice? 426 00:36:45,612 --> 00:36:46,822 About what? 427 00:36:47,823 --> 00:36:49,413 About my idea. 428 00:36:49,825 --> 00:36:53,655 Do you think it's good or were you just being teachery? 429 00:36:55,205 --> 00:36:56,165 Teachery? 430 00:36:57,333 --> 00:36:58,383 Bullshitting. 431 00:37:00,419 --> 00:37:02,799 Do I strike you as someone falsely nice? 432 00:37:03,589 --> 00:37:04,669 No. 433 00:37:05,466 --> 00:37:07,546 You're not even really all that nice. 434 00:37:10,429 --> 00:37:14,219 Well, it was a slip-up and it will not happen again. 435 00:37:19,688 --> 00:37:20,858 What? 436 00:37:23,567 --> 00:37:25,147 What happened to your face? 437 00:37:42,503 --> 00:37:45,263 Did you draw the short straw today, Trevor? 438 00:37:46,757 --> 00:37:49,927 It's not a very pertinent subject to social studies, is it? 439 00:37:50,386 --> 00:37:52,296 Go and tell them that's what I said. 440 00:37:52,513 --> 00:37:53,893 Tell who? 441 00:37:54,139 --> 00:37:55,679 I'll see you tomorrow. 442 00:38:21,083 --> 00:38:24,593 — You know where Jerry is? — Over there in 15. 443 00:38:56,452 --> 00:38:58,162 It's more product. 444 00:38:58,370 --> 00:38:59,910 Who is it? 445 00:39:00,539 --> 00:39:02,039 It's Trevor. 446 00:39:02,249 --> 00:39:04,339 I'm looking for Jerry. 447 00:39:06,045 --> 00:39:07,875 Jerry's not here. 448 00:39:09,631 --> 00:39:11,181 When will he be back? 449 00:39:11,425 --> 00:39:15,215 He's not coming back. Now get out of here. 450 00:39:21,143 --> 00:39:22,273 Jerry? 451 00:39:22,478 --> 00:39:24,398 Get out of here! 452 00:39:26,649 --> 00:39:29,029 Please come out, Jerry. 453 00:40:46,729 --> 00:40:50,689 I remember in 1976 there were those programs in the school system… 454 00:40:50,899 --> 00:40:54,489 — …and now, all that's gone. — I gotta go. 455 00:40:57,114 --> 00:41:00,454 You ran out of class this morning. I wanted to talk to you. 456 00:41:53,379 --> 00:41:54,879 — Hello. — Hello. 457 00:41:55,714 --> 00:41:56,804 Come in. 458 00:42:03,889 --> 00:42:05,639 Trevor's not feeling good. 459 00:42:05,849 --> 00:42:08,019 I'm sorry. What's the matter? 460 00:42:08,227 --> 00:42:09,727 Just a tummy ache. 461 00:42:10,104 --> 00:42:11,564 Do you want to come in? 462 00:42:11,855 --> 00:42:13,475 Sure. Thank you. 463 00:42:15,359 --> 00:42:17,699 — Sit down. — Thank you. 464 00:42:18,821 --> 00:42:20,861 — It's a very beautiful home. — Thank you. 465 00:42:21,073 --> 00:42:23,033 Have you lived in Vegas your whole life? 466 00:42:23,283 --> 00:42:24,453 Yeah. 467 00:42:31,250 --> 00:42:36,170 I told him if you wanted to talk to me I would come to the school. 468 00:42:37,339 --> 00:42:40,219 Mrs. McKinney, I didn't ask to see you. 469 00:42:41,301 --> 00:42:42,931 Well, Trevor said you did. 470 00:42:43,679 --> 00:42:46,429 Yeah and he gave me a note from you… 471 00:42:47,933 --> 00:42:50,103 …which you didn't write. 472 00:42:50,394 --> 00:42:52,444 He gave you a note from me? 473 00:42:54,606 --> 00:42:58,396 Oh, God, that's horrible. He's been so… 474 00:42:58,610 --> 00:43:01,320 — No, I didn't mean you. — No explanation required. 475 00:43:01,530 --> 00:43:03,240 — Don't elaborate. — It's not personal. 476 00:43:03,449 --> 00:43:05,489 — I'm used to this. — Would you stop? 477 00:43:05,784 --> 00:43:08,294 Can we just rewind here a little bit? 478 00:43:08,871 --> 00:43:13,711 I obviously didn't realize how much Trevor likes you. 479 00:43:14,209 --> 00:43:17,549 That's nothing that we can't discuss on parent-teacher night. 480 00:43:17,880 --> 00:43:19,800 Then why did you come? 481 00:43:21,091 --> 00:43:24,301 Why didn't you just tell me to come to the school? 482 00:43:27,389 --> 00:43:30,019 Because you came to the school… 483 00:43:31,018 --> 00:43:32,728 …to talk to me about your son… 484 00:43:33,479 --> 00:43:35,399 …and I behaved like a… 485 00:43:35,606 --> 00:43:36,896 An asshole? 486 00:43:38,776 --> 00:43:39,816 Sorry. 487 00:43:40,778 --> 00:43:42,698 Is that too trailer-trash a word? 488 00:43:44,698 --> 00:43:46,868 How's “rat bastard” sit with you? 489 00:43:47,076 --> 00:43:47,986 It's pretty good. 490 00:43:48,869 --> 00:43:50,449 — “Dickhead”? — Oh, I like that. 491 00:43:53,832 --> 00:43:55,132 Look, I'm… 492 00:44:08,931 --> 00:44:11,141 I made all this food. 493 00:44:12,309 --> 00:44:14,059 It's just sitting here. 494 00:44:18,524 --> 00:44:21,404 I really don't know who else to talk to about him. 495 00:44:24,196 --> 00:44:26,526 — This is good. — Thanks. 496 00:44:26,782 --> 00:44:29,032 I don't understand. This is summer school? 497 00:44:30,703 --> 00:44:33,123 Why do you think Trevor stopped talking to you? 498 00:44:33,330 --> 00:44:34,750 I don't know. 499 00:44:35,666 --> 00:44:37,286 He seems mad. 500 00:44:38,377 --> 00:44:41,127 Seventh grade is difficult, but he seems happy at school. 501 00:44:42,798 --> 00:44:45,338 Maybe I'm wrong. Maybe it's fine. 502 00:44:45,801 --> 00:44:47,051 How much do you see him? 503 00:44:47,803 --> 00:44:49,893 — As much as I can. — How much is that? 504 00:44:50,973 --> 00:44:55,353 I'm not doing a bunch of skanky guys instead of spending time with my son. 505 00:44:56,103 --> 00:44:57,863 I got two jobs. 506 00:44:59,648 --> 00:45:02,108 Right. I meant that. 507 00:45:02,484 --> 00:45:04,454 Couldn't have just been a question. 508 00:45:08,782 --> 00:45:12,202 Mrs. McKinney, do you think there might be something… 509 00:45:12,411 --> 00:45:15,411 …outside of school that might be bothering him? 510 00:45:16,582 --> 00:45:18,002 I don't know. 511 00:45:20,252 --> 00:45:23,212 I'm going to have to consult my spirit guides here. 512 00:45:23,422 --> 00:45:25,762 You tell me Trevor's withholding from you… 513 00:45:25,966 --> 00:45:29,676 …but won't tell me anything specific, and you want me to divine why. 514 00:45:30,179 --> 00:45:33,889 Divine why? You always talk like that? 515 00:45:34,141 --> 00:45:35,141 Yes. 516 00:45:35,351 --> 00:45:37,811 You go to some big fancy school? 517 00:45:38,354 --> 00:45:39,484 Yes. 518 00:45:39,688 --> 00:45:42,188 Think you could stop rubbing my nose in it? 519 00:45:48,155 --> 00:45:49,485 Is there a father? 520 00:45:49,948 --> 00:45:52,028 He doesn't live here anymore. 521 00:45:52,534 --> 00:45:54,164 I don't know where he is. 522 00:45:54,370 --> 00:45:56,370 I know what that's like. 523 00:45:56,997 --> 00:46:00,747 Arlene, I've called you five times. 524 00:46:00,959 --> 00:46:01,959 — Bonnie. — No, listen. 525 00:46:02,211 --> 00:46:05,921 You don't call your sponsor once in a while, you don't have a sponsor. 526 00:46:06,382 --> 00:46:08,682 This is Eugene Simonet. 527 00:46:09,551 --> 00:46:11,511 You're not supposed to date for a year. 528 00:46:11,720 --> 00:46:14,140 — It isn't a date. — No, I'm Trevor's teacher. 529 00:46:14,556 --> 00:46:15,806 We're having a conference. 530 00:46:17,393 --> 00:46:18,693 We're done. 531 00:46:18,936 --> 00:46:20,186 Were done. 532 00:46:39,415 --> 00:46:41,075 How could you do that to me? 533 00:46:41,542 --> 00:46:43,542 Write a letter to him, sign my name? 534 00:46:43,752 --> 00:46:47,302 — Why'd you have to mess everything up? — I didn't mess this up. 535 00:46:47,506 --> 00:46:50,546 What were you doing? Standing at the door listening? 536 00:46:50,759 --> 00:46:53,849 — What happened to your stomachache? — Why? You always lie. 537 00:46:54,054 --> 00:46:56,854 This wasn't my fault. This was embarrassing. 538 00:46:57,057 --> 00:46:58,977 I did something good and you don't know it. 539 00:46:59,184 --> 00:47:01,104 Honey, listen. 540 00:47:02,104 --> 00:47:06,074 You can't just put two people together and make them like each other. 541 00:47:06,275 --> 00:47:08,775 You only like people you can get drunk with. 542 00:47:10,821 --> 00:47:12,911 You're waiting for him to come back. 543 00:47:13,115 --> 00:47:14,775 — No, I'm not. — Yes, you are! 544 00:47:14,992 --> 00:47:16,242 No, I'm not! 545 00:47:16,452 --> 00:47:19,122 — Your father's not getting his foot… — That's what you always say. 546 00:47:19,371 --> 00:47:21,331 — I mean it now. — You always mean it. 547 00:47:21,582 --> 00:47:24,462 What do you want me to say? I say it, I mean it. 548 00:47:24,710 --> 00:47:27,710 When he's around you don't care what happens to me. 549 00:47:27,921 --> 00:47:29,381 You don't even know I'm in the house. 550 00:47:29,590 --> 00:47:31,590 — That's not true. — It's true. 551 00:47:31,800 --> 00:47:33,470 I love you. 552 00:47:33,677 --> 00:47:34,677 I love you. 553 00:47:34,887 --> 00:47:36,217 I'm doing the best I can. 554 00:47:36,430 --> 00:47:37,850 Don't love me. I hate the way you look. 555 00:47:38,057 --> 00:47:39,477 Trevor, you need to stop. 556 00:47:39,683 --> 00:47:40,933 I hate that you're my mother. 557 00:49:31,628 --> 00:49:33,758 Trev, I'm going to come in, okay? 558 00:49:44,183 --> 00:49:46,103 You said that an hour ago. 559 00:49:47,603 --> 00:49:50,273 Do you understand my kid is missing? 560 00:49:52,274 --> 00:49:55,534 If I had a car I'd be out looking for him! 561 00:50:07,539 --> 00:50:09,539 What time do you think he took off? 562 00:50:09,833 --> 00:50:13,503 I don't know. I'm sorry to do this to you. 563 00:50:13,754 --> 00:50:16,304 Bonnie wasn't home. The cops wouldn't come. 564 00:50:16,507 --> 00:50:19,087 And my friends are all drunks. 565 00:50:19,301 --> 00:50:21,511 — It's okay. — And so am l. 566 00:50:22,054 --> 00:50:23,604 I'm a drunk too. 567 00:50:27,601 --> 00:50:30,941 I believe some people refer to that as “in recovery.” 568 00:50:40,155 --> 00:50:41,565 Where are you going? 569 00:51:08,225 --> 00:51:09,435 Got enough? 570 00:51:09,643 --> 00:51:13,273 Need a ticket somewhere? Come on, I'll get you a ticket. 571 00:51:13,480 --> 00:51:14,940 Come with me. I'll get you a ticket. 572 00:51:15,149 --> 00:51:17,479 I'll get you a ticket, you son of a bitch! 573 00:51:17,693 --> 00:51:19,453 Honey, are you okay? 574 00:51:40,049 --> 00:51:43,009 For the rest of my life, I can never be as sorry… 575 00:51:43,260 --> 00:51:45,890 …as I am for what I did to you. 576 00:51:53,896 --> 00:51:55,476 I didn't drink. 577 00:51:56,106 --> 00:51:58,526 I wanted to, but I didn't. 578 00:52:07,993 --> 00:52:10,333 You got no reason to trust me… 579 00:52:11,622 --> 00:52:14,962 …and I know you don't want to hear any more promises… 580 00:52:15,834 --> 00:52:17,884 …so I'm just gonna tell you the truth. 581 00:52:20,798 --> 00:52:22,338 I have a problem. 582 00:52:24,009 --> 00:52:26,849 I have a really bad problem. 583 00:52:28,097 --> 00:52:29,677 I've got to stop. 584 00:52:33,018 --> 00:52:35,098 And if you can be with me on this… 585 00:52:35,354 --> 00:52:40,154 …if you can think it's possible that I can do it… 586 00:52:41,694 --> 00:52:43,864 …then I think maybe I can. 587 00:52:45,531 --> 00:52:46,951 If you just… 588 00:52:48,534 --> 00:52:51,294 …try a little bit and help… 589 00:53:13,642 --> 00:53:14,642 You're still here? 590 00:53:14,852 --> 00:53:16,692 I hope it's okay. 591 00:53:16,895 --> 00:53:18,895 — He's asleep. — Good, okay. 592 00:53:19,106 --> 00:53:20,856 How did you know where he was? 593 00:53:21,442 --> 00:53:25,032 Well, kids, they either hitchhike or they take a bus. 594 00:53:25,237 --> 00:53:27,237 — Listen… — You're welcome. 595 00:53:28,574 --> 00:53:29,834 No, you don't have to. 596 00:53:30,034 --> 00:53:33,704 — I understand… — Wait. Goddamn, I want to thank you. 597 00:53:36,165 --> 00:53:37,495 Thank you. 598 00:53:37,875 --> 00:53:39,075 You're welcome. 599 00:53:42,421 --> 00:53:44,631 — Wasn't quite worth it, was it? — No. 600 00:53:45,424 --> 00:53:49,014 I was wondering, do you want to come back here sometime? 601 00:53:49,219 --> 00:53:50,889 Have dinner with me? 602 00:53:55,267 --> 00:54:00,107 I'm not entirely sure that would be appropriate. 603 00:54:00,898 --> 00:54:03,648 Okay. I understand. 604 00:54:04,443 --> 00:54:06,203 — Good night. — Good night. 605 00:54:17,373 --> 00:54:20,173 Why'd you do that man the favor, Sidney? 606 00:54:21,377 --> 00:54:23,337 No, it's like three favors, player. 607 00:54:23,545 --> 00:54:25,085 You got to do three. 608 00:54:25,297 --> 00:54:27,967 I'll do the other two here for my folks. 609 00:54:28,175 --> 00:54:29,885 A lot of brothers need favors in here. 610 00:54:30,135 --> 00:54:31,965 But who told you to do it? 611 00:54:35,599 --> 00:54:38,349 It's like this idea I got. 612 00:54:40,020 --> 00:54:41,440 You gonna put this on TV? 613 00:54:41,647 --> 00:54:44,187 How did you come up with an idea like that? 614 00:54:45,484 --> 00:54:47,194 Man, it's like… 615 00:54:48,153 --> 00:54:52,033 It's like the world is a shithole. Excuse my French and shit. 616 00:54:52,241 --> 00:54:53,491 And it's like… 617 00:54:54,493 --> 00:54:56,953 …I just thought, like, boom! 618 00:54:57,204 --> 00:55:00,124 Like the whole shit could be, like, better. 619 00:55:01,750 --> 00:55:03,630 It didn't start with anyone else? 620 00:55:04,586 --> 00:55:06,416 No, nigger. That shit came from here. 621 00:55:06,672 --> 00:55:09,222 The shit came from my head. I can't lie. 622 00:55:09,425 --> 00:55:14,135 I been through some heavy-ass shit. 623 00:55:14,888 --> 00:55:17,558 But not no more, because it changed me. 624 00:55:17,766 --> 00:55:19,386 And I'm changing this place, man. 625 00:55:19,601 --> 00:55:22,401 I mean, people are listening to me. 626 00:55:22,604 --> 00:55:24,614 People are staying clean. 627 00:55:26,942 --> 00:55:31,572 I mean, it's like some cosmic Aristotle shit. You feel me? 628 00:55:32,364 --> 00:55:34,454 — Yeah. — Yeah, no doubt. 629 00:55:34,700 --> 00:55:36,950 — I feel you. — No doubt, dog, no doubt. 630 00:55:37,411 --> 00:55:39,961 The thing is, Sidney… 631 00:55:42,291 --> 00:55:45,631 …somebody else is saying that pay it forward was their idea. 632 00:55:53,469 --> 00:55:54,599 I think you know who. 633 00:55:57,222 --> 00:55:58,222 That bitch? 634 00:55:59,141 --> 00:56:00,771 She a lying-ass bitch. 635 00:56:00,976 --> 00:56:03,846 She's a lying bitch. She's got your head. 636 00:56:04,063 --> 00:56:06,113 She makes a pretty good case, though, Sid. 637 00:56:06,315 --> 00:56:07,855 That old crusty bag lady? 638 00:56:08,108 --> 00:56:10,858 This is all from me. All from my heart, dog. 639 00:56:11,070 --> 00:56:14,740 Sidney, it doesn't matter if you got it from the lady or not. 640 00:56:14,990 --> 00:56:16,580 You're the one paying it forward. 641 00:56:16,784 --> 00:56:19,414 In prison, no less. The parole board will eat that up. 642 00:56:21,413 --> 00:56:23,673 — Oh, the parole board. — The parole board. 643 00:56:25,334 --> 00:56:28,304 Oh, snap, yo. You good, man. 644 00:56:28,504 --> 00:56:31,094 It's like a carrot for the mouse and shit. 645 00:56:32,341 --> 00:56:36,681 No doubt. It's too bad my parole don't come up for another year, B. 646 00:56:40,140 --> 00:56:43,520 What if I can make it so your parole comes up next month? 647 00:58:02,139 --> 00:58:03,519 Hello. 648 00:58:04,725 --> 00:58:06,885 Oh, hello. 649 00:58:08,729 --> 00:58:10,309 Did you know I worked here? 650 00:58:11,690 --> 00:58:13,530 No, I didn't. Really. 651 00:58:15,736 --> 00:58:18,446 Just dropped in for a little game of craps? 652 00:58:21,867 --> 00:58:24,537 No, I like that coffee shop. 653 00:58:25,162 --> 00:58:26,792 They have good food. 654 00:58:27,956 --> 00:58:30,416 Yeah, they got good pancakes. 655 00:58:31,543 --> 00:58:32,713 Yeah. 656 00:58:33,545 --> 00:58:34,755 Fluffy. 657 00:58:36,965 --> 00:58:39,965 — Want me to bring you back something? — Oh, no, thanks. 658 00:58:40,260 --> 00:58:43,220 — I get off in an hour. — Really? 659 00:58:44,056 --> 00:58:45,766 Yeah, really. 660 00:58:49,395 --> 00:58:53,105 Well, if you were going to eat anyway then… 661 00:58:55,150 --> 00:58:57,150 If you wanted, maybe… 662 00:58:58,654 --> 00:59:00,744 If you were hungry, we could… 663 00:59:01,615 --> 00:59:04,235 We could, if you were, if you want to… 664 00:59:07,746 --> 00:59:09,156 …eat something… 665 00:59:10,958 --> 00:59:12,418 …sometime. 666 00:59:17,506 --> 00:59:19,336 Give me a seven iron, please. 667 00:59:19,550 --> 00:59:20,680 Yes, sir. 668 00:59:32,563 --> 00:59:34,023 May I help you? 669 00:59:35,149 --> 00:59:37,069 I am not stalking the governor, Jordy. 670 00:59:37,985 --> 00:59:39,695 Shit. Chandler. 671 00:59:40,904 --> 00:59:43,704 You scared me. You look like crap. What are you doing here? 672 00:59:43,907 --> 00:59:46,697 — I want to talk to him, Jordan. — Your questions piss him off. 673 00:59:46,910 --> 00:59:48,750 — Is that why I got the bounce? — He won't talk to you. 674 00:59:48,954 --> 00:59:50,914 — Tell him I'm a candygram. — Stop it. 675 00:59:51,165 --> 00:59:54,455 I've been sitting on a story for 2 years about a party he had. 676 00:59:54,668 --> 00:59:59,088 The clean-up crew found syringes, size 12 high heels, animal droppings. 677 00:59:59,298 --> 01:00:01,218 That can't be right, can it? 678 01:00:02,843 --> 01:00:04,303 You really had this, you'd have used it. 679 01:00:04,511 --> 01:00:06,851 Bullshit. His friends in high places had me kill it… 680 01:00:07,056 --> 01:00:10,136 …but since I got fired, I'm not feeling that loyal. 681 01:00:11,477 --> 01:00:14,017 — What do you want? — Four million dollars. 682 01:00:15,481 --> 01:00:17,401 I'm kidding, man. Relax. 683 01:00:18,901 --> 01:00:20,941 A phone call. I just need a phone call. 684 01:00:21,153 --> 01:00:24,743 I need a massage for a friend's parole date. That's it. 685 01:00:30,871 --> 01:00:33,291 — They kept me 40 minutes over. — Did you call him? 686 01:00:33,499 --> 01:00:36,839 I couldn't remember the name of the restaurant. I remember the hotel… 687 01:00:37,044 --> 01:00:40,594 If you're late he thinks it means you don't respect him. 688 01:00:40,798 --> 01:00:41,628 What? 689 01:00:41,840 --> 01:00:45,010 If you're late, he'll think it means you don't respect him. 690 01:00:53,143 --> 01:00:54,063 Wear this. 691 01:00:54,269 --> 01:00:57,269 — I want to wear the green dress. — You look like a vampire in that. 692 01:00:57,523 --> 01:00:59,073 I got to take a shower. 693 01:00:59,274 --> 01:01:00,904 — What? — I smell horrible. 694 01:01:01,151 --> 01:01:04,571 No, you don't! You smell good. You smell like roses or something. 695 01:01:04,780 --> 01:01:07,410 Let me just wash under my arms. Are you sure? 696 01:01:07,616 --> 01:01:08,696 Yeah, I'm sure. 697 01:01:19,086 --> 01:01:22,296 Don't interrupt him in the middle of a sentence. 698 01:01:22,840 --> 01:01:24,300 Am I supposed to raise my hand? 699 01:01:24,550 --> 01:01:27,090 — Get me my shoes. Those sandals. — No, these. 700 01:01:27,302 --> 01:01:29,182 I'm not wearing those. They're too sexy. 701 01:01:29,388 --> 01:01:31,058 You're late. You owe him. 702 01:01:31,306 --> 01:01:34,476 — I owe him? Who are you? — Go. 703 01:01:36,520 --> 01:01:39,190 No stupid jokes! He's not that kind of person. 704 01:01:39,398 --> 01:01:43,398 Thank you very much. Where's the phone? I got to call for a cab. 705 01:01:43,610 --> 01:01:45,990 If I take a bus, I'll be another hour late. 706 01:01:46,238 --> 01:01:49,408 — Stop yapping. — I've got to call for a cab. 707 01:01:52,161 --> 01:01:53,411 Oh, my God! 708 01:01:54,955 --> 01:01:57,415 Oh, my God. You're just about… 709 01:01:57,624 --> 01:01:59,964 You're the greatest son in the world! 710 01:02:00,169 --> 01:02:03,379 Okay, you have to go. Here, here. 711 01:02:03,630 --> 01:02:04,760 Go, go. 712 01:02:05,424 --> 01:02:07,804 — Lock both doors! — I will. 713 01:02:09,970 --> 01:02:12,970 — I love you! — Love you too, Mom. 714 01:02:37,706 --> 01:02:39,326 I respect you! 715 01:02:40,834 --> 01:02:42,464 They kept me late at work… 716 01:02:42,670 --> 01:02:45,420 …and then I got on the bus to go home and change, which was stupid. 717 01:02:45,631 --> 01:02:47,631 I'm sorry, but I was all the way… 718 01:02:49,343 --> 01:02:50,973 You're right on time. 719 01:03:05,234 --> 01:03:06,444 I'm sorry. 720 01:03:22,042 --> 01:03:25,422 I was living in Vegas. One night I was walking down the street. 721 01:03:25,629 --> 01:03:27,799 Minding my own. Wasn't doing nothing to nobody. 722 01:03:28,424 --> 01:03:30,384 I was just on my way to church. 723 01:03:32,678 --> 01:03:36,178 Out of nowhere these five Bloods just peeled out of a truck. 724 01:03:36,432 --> 01:03:39,602 And one of them, man, was real black. 725 01:03:40,060 --> 01:03:42,940 Man, I start swinging one by one like, “Nigger, take that!” 726 01:03:43,147 --> 01:03:45,607 Like Ali on them bitches. I was like… 727 01:03:46,400 --> 01:03:48,360 “What's up, nigger, what's up?” 728 01:03:49,111 --> 01:03:52,951 All five of them got up and started chasing me, man. 729 01:03:53,198 --> 01:03:54,948 “We going to kill you, Crip.” 730 01:03:55,200 --> 01:03:57,450 I was like, “You can't catch me, Blood.” 731 01:03:58,454 --> 01:04:01,924 Then, man, all of a sudden, out of nowhere… 732 01:04:02,124 --> 01:04:04,464 …that's when I ran into this old lady. 733 01:04:04,793 --> 01:04:06,673 That's who you want to know about. 734 01:04:17,306 --> 01:04:18,386 Shit! 735 01:04:20,017 --> 01:04:22,687 Hey, you in trouble? 736 01:04:24,438 --> 01:04:26,518 — What? — Get in. 737 01:04:27,900 --> 01:04:29,190 Get in? 738 01:04:29,401 --> 01:04:31,031 Come on, get in. 739 01:04:34,907 --> 01:04:36,117 Shit! 740 01:05:23,998 --> 01:05:25,078 What are we doing? 741 01:05:27,459 --> 01:05:29,089 Whatever we want. 742 01:05:31,714 --> 01:05:32,724 Damn! 743 01:05:32,923 --> 01:05:37,643 You think I'm going for your dried-up crusty ass? Whatever. 744 01:05:37,845 --> 01:05:41,055 Shoot. I smell better than you do. 745 01:05:42,016 --> 01:05:43,226 Yeah, all right. 746 01:05:44,059 --> 01:05:46,439 All right, so what? What you want? 747 01:05:48,022 --> 01:05:49,402 Don't matter… 748 01:05:49,606 --> 01:05:53,066 …because you ain't going to do it. 749 01:05:55,446 --> 01:05:58,656 You damn right about that. Shit. 750 01:06:00,576 --> 01:06:02,746 Hey, not in my car. 751 01:06:03,078 --> 01:06:04,998 Shit, not in my car. 752 01:06:05,289 --> 01:06:07,169 Oh, my bad. My bad. 753 01:06:07,416 --> 01:06:11,376 This is your pad? You don't want me to jack up your pretty curtains. 754 01:06:11,587 --> 01:06:13,917 Son of a bitch. 755 01:06:14,131 --> 01:06:18,261 I paid it forward for a hophead son of a bitch. 756 01:06:19,553 --> 01:06:22,013 You paid it what? I didn't hear that. 757 01:06:23,223 --> 01:06:27,063 I ain't going to tell you because your ass ain't good enough to touch it. 758 01:06:27,269 --> 01:06:29,439 Oh, my ass ain't good enough, huh? 759 01:06:32,483 --> 01:06:34,233 Now you gonna tell me. 760 01:06:36,904 --> 01:06:39,744 You gonna tell me. 761 01:06:39,990 --> 01:06:44,080 An old bat living in her car in Las Vegas tells you about pay it forward? 762 01:06:44,286 --> 01:06:47,786 She ain't want to, but I wouldn't stop until she let it out. 763 01:06:47,998 --> 01:06:50,998 What I really want to know is why? 764 01:06:51,210 --> 01:06:53,250 Why did you pay it forward? 765 01:06:54,254 --> 01:06:59,184 Because don't nobody tell me what I can and can't touch. 766 01:07:01,053 --> 01:07:03,563 You're not supposed to date for a year. 767 01:07:03,764 --> 01:07:05,224 They're not dates. 768 01:07:05,432 --> 01:07:06,892 Seven dinners. What are they? 769 01:07:07,142 --> 01:07:10,192 — It's a couple of adults sitting down. — Does he pay? 770 01:07:10,396 --> 01:07:13,266 — He pays for everything. — Did anybody ask you? 771 01:07:13,482 --> 01:07:15,732 — He doesn't know many people. — He likes her. 772 01:07:15,943 --> 01:07:18,573 — So? — He fixed your TV remote. 773 01:07:18,779 --> 01:07:21,989 — That's an engagement ring. — And he doesn't drink. 774 01:07:22,199 --> 01:07:25,199 Don't you got to pee? Look. 775 01:07:27,454 --> 01:07:30,124 — I need a smoke. — Yeah. Over there. 776 01:07:30,457 --> 01:07:33,997 — So has he kissed you? — No, no, no, no. 777 01:07:34,253 --> 01:07:35,963 Does he want to? 778 01:07:37,172 --> 01:07:39,472 Sometimes I think he does. 779 01:07:40,676 --> 01:07:43,006 He can't really want to or he would've. 780 01:07:44,096 --> 01:07:45,256 Do you want him to? 781 01:07:47,141 --> 01:07:48,351 I don't know. 782 01:07:50,227 --> 01:07:52,057 It's just taking forever. 783 01:07:53,230 --> 01:07:56,650 You ever gotten to know somebody before you went to bed with him? 784 01:08:03,198 --> 01:08:05,948 — Is that bad? — It's pathetic. 785 01:08:14,585 --> 01:08:16,045 Well, good night. 786 01:08:18,881 --> 01:08:20,591 Do you want to come in? 787 01:08:21,967 --> 01:08:24,387 And stay? 788 01:08:28,140 --> 01:08:29,140 Come in. 789 01:08:32,561 --> 01:08:34,651 Trevor's inside the house. 790 01:08:34,855 --> 01:08:37,105 Well, he sleeps like the dead. 791 01:08:39,318 --> 01:08:41,948 I don't want to make it any harder for you. 792 01:08:43,030 --> 01:08:46,120 You're supposed to wait a year. Isn't that what Bonnie said? 793 01:08:46,325 --> 01:08:47,785 Okay. 794 01:08:53,832 --> 01:08:55,332 I can't. 795 01:09:00,547 --> 01:09:02,087 I'm sorry. 796 01:09:03,342 --> 01:09:05,512 No. I don't mean I can't. 797 01:09:09,014 --> 01:09:10,434 It's just… 798 01:09:11,183 --> 01:09:12,483 What? 799 01:09:16,397 --> 01:09:18,397 This is complicated. 800 01:09:20,401 --> 01:09:24,821 I get it. It's okay to say you don't like me that way. 801 01:09:28,993 --> 01:09:31,123 Is that what you think it is? 802 01:09:31,870 --> 01:09:33,370 It's okay. 803 01:09:37,334 --> 01:09:39,384 How could you ever think that? 804 01:10:16,123 --> 01:10:17,253 What? 805 01:10:18,250 --> 01:10:19,750 What is it? 806 01:10:45,986 --> 01:10:49,446 — And you're doing this because? — I need more links. 807 01:10:49,782 --> 01:10:52,742 You're spending $300 to find an old lady… 808 01:10:52,951 --> 01:10:55,451 …so you can sell a story for $300. 809 01:10:55,663 --> 01:10:58,713 It's a news magazine feature. It's not something you wipe your ass with. 810 01:10:58,916 --> 01:11:02,246 You have a lovely way of expressing yourself. 811 01:11:02,461 --> 01:11:05,631 Do me a favor. Don't change the locks on me, okay? 812 01:11:06,048 --> 01:11:08,218 Chris? What are you hoping this'll be? 813 01:11:08,425 --> 01:11:10,795 You know, something that clears a check. 814 01:11:12,388 --> 01:11:14,008 Are you sure that's all? 815 01:11:14,264 --> 01:11:17,984 I drank the last of the coffee. Please put it on the list. 816 01:11:23,065 --> 01:11:24,105 Bye. 817 01:11:47,172 --> 01:11:48,672 Who's there? 818 01:11:51,844 --> 01:11:53,764 — Do you look down on me? — What? 819 01:11:53,971 --> 01:11:56,021 — Do you look down on me? — No. 820 01:11:56,223 --> 01:11:59,023 I don't talk like you. I haven't read the stuff you read. 821 01:11:59,226 --> 01:12:00,886 That's not pertinent, and you know it. 822 01:12:01,145 --> 01:12:03,765 Don't talk to me like that! 823 01:12:04,732 --> 01:12:08,282 I'm sorry, but that's the way I talk. Words are all I have. 824 01:12:08,527 --> 01:12:09,527 Why? 825 01:12:09,737 --> 01:12:12,777 Why, because you think you look like shit? 826 01:12:12,990 --> 01:12:15,990 I don't care about your burns, if that's what they are. 827 01:12:16,201 --> 01:12:18,871 — Is that what they are? — Yes. 828 01:12:19,079 --> 01:12:23,539 Okay, well, whatever happened to you, you look good to me. 829 01:12:28,172 --> 01:12:29,052 Well, you look good to me too. 830 01:12:29,298 --> 01:12:31,338 Okay, so? 831 01:12:33,260 --> 01:12:37,010 So I've never been here before. 832 01:12:37,639 --> 01:12:40,389 Okay, so you're scared. I'm scared too. 833 01:12:40,601 --> 01:12:43,561 Listen, bad things have happened to me, okay? 834 01:12:43,812 --> 01:12:46,862 I can't take my shirt off with a guy without five beers… 835 01:12:47,107 --> 01:12:49,107 …but I want that with you. 836 01:12:49,318 --> 01:12:51,988 More than I'm scared, I want that. 837 01:13:06,001 --> 01:13:07,631 You don't see me. 838 01:13:10,130 --> 01:13:11,510 My life… 839 01:13:15,636 --> 01:13:19,096 My life is familiar. My life is… 840 01:13:19,431 --> 01:13:20,891 It's manageable. 841 01:13:21,100 --> 01:13:23,890 It's manageable. Every day. 842 01:13:24,728 --> 01:13:26,898 I have a thing I do every day. 843 01:13:27,106 --> 01:13:28,816 It's all I've ever known. 844 01:13:29,024 --> 01:13:31,944 And it's a routine and as long as I have that… 845 01:13:32,152 --> 01:13:35,492 …as long as I have that, I'm okay. 846 01:13:35,698 --> 01:13:37,448 If I don't have it, I'm lost. 847 01:13:37,658 --> 01:13:41,368 So is that all you want? Your goddamn manageable day? 848 01:13:41,578 --> 01:13:43,288 — It's what I have. — It isn't. 849 01:13:43,497 --> 01:13:46,127 — Is it what you want? — Yes! 850 01:13:46,375 --> 01:13:47,835 I don't believe you. 851 01:13:53,048 --> 01:13:54,928 Okay. That's the best I got. 852 01:13:55,134 --> 01:13:56,844 — It's not about you. — Yes, it is! 853 01:13:57,052 --> 01:14:00,682 Something's been offered to you here and you don't want it. 854 01:14:00,889 --> 01:14:02,559 Maybe you're scared to get rejected. 855 01:14:02,766 --> 01:14:05,186 I can't reject you. You're too quick for me. 856 01:14:31,295 --> 01:14:33,455 You didn't call me a fag, did you? 857 01:14:38,761 --> 01:14:39,931 Look what I found. 858 01:14:40,137 --> 01:14:42,467 Give me that! That's my asthma spray! 859 01:14:42,723 --> 01:14:45,023 — Shut up! — Stop it! 860 01:14:45,225 --> 01:14:46,685 — Stay still! — Stop! Help me! 861 01:14:46,935 --> 01:14:48,185 — Hold still! — Stop! 862 01:14:52,858 --> 01:14:54,398 Hey, McKinney. 863 01:14:54,902 --> 01:14:55,862 Come here. 864 01:14:56,570 --> 01:14:58,030 Let's hang out. 865 01:14:59,073 --> 01:15:01,703 Help me, please. 866 01:15:01,909 --> 01:15:03,539 Screw it. Come on. 867 01:15:04,953 --> 01:15:06,873 Let me go! Let me go! 868 01:15:27,351 --> 01:15:29,061 You cut my class. 869 01:15:31,230 --> 01:15:33,020 It's been four days. 870 01:15:34,566 --> 01:15:36,106 What's been four days? 871 01:15:37,194 --> 01:15:40,244 Why haven't you called my mother? It's been four days. 872 01:15:48,038 --> 01:15:49,538 I don't know. 873 01:15:52,334 --> 01:15:53,794 Neither does she. 874 01:16:02,177 --> 01:16:03,637 Hey, what's the matter? 875 01:16:09,518 --> 01:16:11,348 Pay it forward didn't work. 876 01:16:12,521 --> 01:16:14,191 I couldn't even do it. 877 01:16:19,862 --> 01:16:21,662 I was gonna help Adam. 878 01:16:26,785 --> 01:16:28,325 Help Adam do what? 879 01:16:29,538 --> 01:16:31,208 Not get beat up. 880 01:16:32,333 --> 01:16:34,463 But I crapped out and I let him. 881 01:16:38,547 --> 01:16:40,167 I let him get beat. 882 01:16:41,759 --> 01:16:44,389 No. you didn't. You didn't let him get beat. 883 01:16:44,595 --> 01:16:46,135 It happened. 884 01:16:46,889 --> 01:16:49,219 Sometimes there's nothing we can do. 885 01:16:52,144 --> 01:16:53,354 — It's not fair. — I know… 886 01:16:53,562 --> 01:16:56,272 No. You don't know. 887 01:16:58,025 --> 01:16:59,685 You should call my mother. 888 01:16:59,902 --> 01:17:02,032 You could do something if you wanted. 889 01:17:03,530 --> 01:17:06,200 — Why are you chicken? — I'm not chicken. 890 01:17:06,408 --> 01:17:09,078 Something's gonna happen, then it'll be too late. 891 01:17:12,706 --> 01:17:14,746 What's gonna happen? What do you mean? 892 01:17:16,502 --> 01:17:17,962 He'll come back. 893 01:17:20,422 --> 01:17:21,922 Who will come back? 894 01:17:22,883 --> 01:17:24,683 Hey, who will come? 895 01:17:30,683 --> 01:17:32,023 Your dad. 896 01:17:37,398 --> 01:17:39,318 Your dad will come back? 897 01:17:42,111 --> 01:17:43,111 And… 898 01:17:46,281 --> 01:17:49,161 …what will happen when he comes back, Trevor? 899 01:17:52,871 --> 01:17:54,581 Will he hurt you? 900 01:18:00,713 --> 01:18:02,513 Will he hurt her? 901 01:18:09,430 --> 01:18:11,140 Not if someone's there… 902 01:18:13,308 --> 01:18:14,978 …instead of him. 903 01:18:24,111 --> 01:18:25,201 Trevor, it's… 904 01:18:25,821 --> 01:18:28,701 …complicated for me now. 905 01:18:32,619 --> 01:18:35,079 Is the world just shit? 906 01:18:38,500 --> 01:18:40,460 No, it isn't. 907 01:18:44,048 --> 01:18:45,668 You did good work. 908 01:18:45,966 --> 01:18:48,336 Look at me. I'm proud of you, Trevor. 909 01:18:48,761 --> 01:18:50,301 I'm proud of you. 910 01:18:54,391 --> 01:18:56,481 And anyway, for what it's worth… 911 01:18:57,603 --> 01:19:00,403 …I'm grading you on the effort, not the result. 912 01:19:05,152 --> 01:19:07,072 I don't care about the grade. 913 01:19:22,127 --> 01:19:24,957 I just wanted to see if the world would really change. 914 01:20:10,175 --> 01:20:11,425 Come in. 915 01:22:10,004 --> 01:22:10,884 Trevor! 916 01:22:11,672 --> 01:22:12,972 — It worked! — Oh, God. 917 01:22:17,511 --> 01:22:19,971 — Does he always get up early? — What? 918 01:22:20,180 --> 01:22:21,470 He just saw me. 919 01:22:21,682 --> 01:22:23,312 — It's okay. — I'm his teacher. 920 01:22:23,559 --> 01:22:25,269 Now you have to pay it forward too. 921 01:22:25,477 --> 01:22:26,727 Eugene! 922 01:22:27,229 --> 01:22:29,149 You should still call me Mr. Simonet. 923 01:22:29,356 --> 01:22:30,516 You had a sleepover. 924 01:22:30,733 --> 01:22:31,863 — Go back to bed. — Why? 925 01:22:32,067 --> 01:22:34,067 It's too early and I got to get to school. 926 01:22:34,278 --> 01:22:36,738 — No, it's a Sunday. — It's a Sunday? 927 01:22:36,947 --> 01:22:38,317 It's a Sunday? 928 01:22:38,532 --> 01:22:39,872 Stay. Mom will make breakfast. 929 01:22:40,075 --> 01:22:43,745 I have a schedule that you don't know about every Sunday. 930 01:22:43,954 --> 01:22:46,334 Will you take care of him? I'll call you later. 931 01:22:46,582 --> 01:22:48,332 Don't be a stranger! 932 01:22:49,084 --> 01:22:49,924 You like him? 933 01:24:14,795 --> 01:24:16,165 Lady, come on. 934 01:24:16,630 --> 01:24:17,590 Go away. 935 01:24:18,048 --> 01:24:20,258 I'm not going to hurt you, lady. 936 01:24:20,509 --> 01:24:21,719 Here, take it. 937 01:24:21,927 --> 01:24:24,177 It's a nice thought but it's not what I want. 938 01:24:26,432 --> 01:24:27,772 What are you doing? 939 01:24:27,975 --> 01:24:29,475 I'm not going to hurt you! 940 01:24:32,521 --> 01:24:34,981 Oh, my God. Listen to me. 941 01:24:35,566 --> 01:24:38,776 Nothing's this important. Come down here. 942 01:24:38,986 --> 01:24:39,946 What are you doing? 943 01:24:40,195 --> 01:24:42,605 What do you care anyway? 944 01:24:42,823 --> 01:24:44,243 Because I owe somebody a favor. 945 01:24:45,075 --> 01:24:46,115 Not me. 946 01:24:46,327 --> 01:24:47,827 Why not you? 947 01:24:48,037 --> 01:24:50,537 You know, a minute ago… 948 01:24:50,748 --> 01:24:54,788 …all I could think about was getting my next fix. 949 01:24:55,002 --> 01:24:59,422 And then I saw you and I changed my thinking. 950 01:24:59,631 --> 01:25:01,971 Oh, please. Go away. 951 01:25:02,176 --> 01:25:04,296 Trust me. I'm not worth it. 952 01:25:04,803 --> 01:25:06,013 Why is that? 953 01:25:06,847 --> 01:25:08,717 — For God's sake. — Come on, tell me. 954 01:25:08,932 --> 01:25:10,732 Why are you not worth it? 955 01:25:12,353 --> 01:25:15,983 Trust me. You wouldn't understand. 956 01:25:16,732 --> 01:25:19,992 Are you kidding me? You think I live at the Ritz? 957 01:25:23,697 --> 01:25:26,027 Have a cup of coffee with me. 958 01:25:28,035 --> 01:25:29,155 What? 959 01:25:37,044 --> 01:25:38,714 Do me a favor. 960 01:25:41,173 --> 01:25:42,843 Save my life. 961 01:25:51,517 --> 01:25:53,517 Get him, get him! Off the ropes! 962 01:25:54,186 --> 01:25:55,516 He missed him! 963 01:25:56,814 --> 01:25:58,024 He's dead! 964 01:26:00,693 --> 01:26:02,863 Come on, bleed, dude. 965 01:26:03,737 --> 01:26:04,697 Give him a DDT. 966 01:26:05,531 --> 01:26:07,321 — What? — It's gonna be a DDT. 967 01:26:07,533 --> 01:26:09,033 Drop him on his ass! 968 01:26:09,910 --> 01:26:12,000 I'm worried about you. That's the DDT. 969 01:26:12,204 --> 01:26:13,164 — Hear me? — He's dead! 970 01:26:13,372 --> 01:26:16,212 — He's paralyzed, get out of the ring. — You can't get out of the ring. 971 01:26:16,417 --> 01:26:17,997 He can. He has to get a chair. 972 01:26:18,252 --> 01:26:20,672 A chair? 973 01:26:24,008 --> 01:26:24,838 Slow motion. 974 01:26:30,097 --> 01:26:32,347 Trevor, when did you become so violent? 975 01:26:33,017 --> 01:26:36,057 Take me to a match. You get splattered in the front row. 976 01:26:36,270 --> 01:26:37,520 I don't want to be splattered. 977 01:26:37,730 --> 01:26:40,400 It'll be your birthday present to me. 978 01:26:40,774 --> 01:26:43,994 You know what you're getting? A new encyclopedia. 979 01:26:44,862 --> 01:26:45,822 Leather bound. 980 01:26:47,489 --> 01:26:50,279 Thucydides History of the Peloponnesian War. 981 01:26:50,534 --> 01:26:53,124 No, I'm getting you 51 crackling volumes. 982 01:26:53,829 --> 01:26:57,709 There'll be pop quizzes every day on the development of cotton farms. 983 01:26:57,958 --> 01:26:58,918 Hi, Arlene. 984 01:27:46,173 --> 01:27:47,843 You can't stay here, Ricky. 985 01:27:48,050 --> 01:27:49,220 I know. 986 01:27:50,344 --> 01:27:53,474 Look, I know what we had was a nightmare, Arlene. 987 01:27:54,223 --> 01:27:56,733 — But I did it. — You did what? 988 01:27:57,559 --> 01:28:00,809 I knew I couldn't come back unless I was sober. 989 01:28:03,190 --> 01:28:04,780 It's the truth. 990 01:28:05,567 --> 01:28:09,777 Five months, two weeks and four days are the truth. 991 01:28:11,198 --> 01:28:13,828 — Where you been? — What does it matter? 992 01:28:14,076 --> 01:28:16,196 I knew I had to change. 993 01:28:17,079 --> 01:28:21,329 — Are you sober? — Yeah, I got sober staying right here. 994 01:28:21,542 --> 01:28:23,212 Well, you're stronger than me. 995 01:28:23,460 --> 01:28:25,460 Can you just stop for a minute? 996 01:28:25,963 --> 01:28:27,013 Please? 997 01:28:27,214 --> 01:28:29,844 Can we just sit down and talk? 998 01:29:49,296 --> 01:29:50,296 God. 999 01:29:50,506 --> 01:29:52,166 I'm sorry. 1000 01:29:52,383 --> 01:29:53,553 What are you doing here? 1001 01:29:53,884 --> 01:29:57,604 — I want you to understand. — No explanation required. 1002 01:29:57,805 --> 01:30:00,095 Please don't talk to me like that. 1003 01:30:00,766 --> 01:30:05,346 We had 13 years in, Eugene. He's sober now. We've never been sober together. 1004 01:30:05,646 --> 01:30:06,606 I wish you luck. 1005 01:30:06,814 --> 01:30:09,864 I feel like I've got to give him a chance. 1006 01:30:10,067 --> 01:30:12,527 A chance? A chance for what? 1007 01:30:13,195 --> 01:30:14,985 To change. 1008 01:30:15,197 --> 01:30:17,317 To try to make up for lost time. 1009 01:30:17,533 --> 01:30:20,913 To take Trevor to ball games? Do “daddy” things with him? 1010 01:30:21,161 --> 01:30:23,621 Yeah, he promised to try. 1011 01:30:23,831 --> 01:30:25,751 — What should I do? — Be smart. 1012 01:30:25,958 --> 01:30:27,458 He's his father. 1013 01:30:27,668 --> 01:30:29,208 He impregnated you, Arlene. 1014 01:30:29,461 --> 01:30:31,921 In what other way has he been a father? 1015 01:30:32,131 --> 01:30:35,091 Unless knocking somebody around is a new family value. 1016 01:30:35,300 --> 01:30:38,100 What do you mean? He never touched Trevor. 1017 01:30:38,387 --> 01:30:40,507 Oh, that's right, only you. 1018 01:30:41,265 --> 01:30:44,725 He only took it out on you. That's so much better. 1019 01:30:48,063 --> 01:30:49,613 What did Trevor tell you? 1020 01:30:49,815 --> 01:30:51,065 Enough. 1021 01:30:51,900 --> 01:30:55,610 Secrets like that shouldn't be kept. What good does it do Trevor? 1022 01:30:55,821 --> 01:30:58,121 Ricky never meant to hit me. We were drunk! 1023 01:30:58,324 --> 01:31:00,624 Christ! What is it with women like you? 1024 01:31:01,327 --> 01:31:04,247 Is that something you tell yourself? “It's okay he beat me.” 1025 01:31:04,496 --> 01:31:05,706 “Trevor's okay.” 1026 01:31:05,956 --> 01:31:09,336 Trevor locked himself in a bathroom and he can't breathe… 1027 01:31:09,543 --> 01:31:11,753 …and he's praying that it will stop! 1028 01:31:12,004 --> 01:31:15,344 — Trevor never went through that! — You know what Trevor went through? 1029 01:31:15,758 --> 01:31:17,088 How do you know? 1030 01:31:17,343 --> 01:31:21,183 How do you know the next time after you, he doesn't come for Trevor? 1031 01:31:21,430 --> 01:31:23,680 I know what I'm talking about, Arlene. 1032 01:31:23,891 --> 01:31:27,691 My father got on his knees and begged my mother… 1033 01:31:27,936 --> 01:31:31,016 …and my mother, she always took him back. 1034 01:31:31,231 --> 01:31:32,401 I never understood it. 1035 01:31:32,608 --> 01:31:36,398 She'd cover the bruises and the cuts and she'd take him back… 1036 01:31:37,363 --> 01:31:40,373 …because he begged and he cried. 1037 01:31:40,866 --> 01:31:43,076 Ask me what happened after he came back. 1038 01:31:43,285 --> 01:31:46,155 You wanted to know what happened to me! Now ask me! 1039 01:31:46,372 --> 01:31:49,632 — I don't like this. — “Did he hurt you?” Ask! 1040 01:31:51,085 --> 01:31:52,245 Did he hurt you? 1041 01:31:53,295 --> 01:31:55,045 Not for long. 1042 01:31:55,255 --> 01:31:58,215 By 13 I was gone. I ran away. 1043 01:31:58,425 --> 01:32:02,345 But I missed her, so I had to go back and see her. 1044 01:32:02,596 --> 01:32:04,466 So one night I did. 1045 01:32:05,599 --> 01:32:09,269 Ask what happened. “What happened that night you came back, Eugene?” 1046 01:32:09,478 --> 01:32:10,398 What happened? 1047 01:32:10,771 --> 01:32:13,521 He was there, drunk as usual. 1048 01:32:13,774 --> 01:32:15,574 Only this time, I wasn't the same. 1049 01:32:15,818 --> 01:32:20,108 I was 16 years old and I was no longer afraid of him. 1050 01:32:20,364 --> 01:32:21,994 And when I looked him in the eye… 1051 01:32:22,282 --> 01:32:27,122 …and told him if he ever touched her again, I would kill him, he knew. 1052 01:32:27,454 --> 01:32:30,254 He knew that he would never exist for me again. 1053 01:32:31,917 --> 01:32:33,957 And I'm standing in front of the house. 1054 01:32:34,169 --> 01:32:35,879 I'm screaming for her to come out. 1055 01:32:36,088 --> 01:32:39,048 I'm telling her she doesn't have to take it anymore. 1056 01:32:39,258 --> 01:32:41,258 She doesn't. She can come with me now. 1057 01:32:41,468 --> 01:32:42,468 I don't see it coming. 1058 01:32:42,720 --> 01:32:46,100 He hits my head with a two-by-four and I'm bleeding from my ear. 1059 01:32:46,306 --> 01:32:50,056 He's dragging me behind the house into the garage. Then he's gone. 1060 01:32:50,269 --> 01:32:52,229 A minute, five minutes, I don't know. 1061 01:32:52,438 --> 01:32:56,398 Then he's back and wetting me down. And I don't understand. 1062 01:32:56,608 --> 01:33:01,528 I don't understand why water should smell so bad. 1063 01:33:02,239 --> 01:33:05,409 I don't understand. And then I see it. 1064 01:33:07,036 --> 01:33:08,496 I see… 1065 01:33:11,248 --> 01:33:12,458 …this… 1066 01:33:15,461 --> 01:33:17,171 …this gas can. 1067 01:33:18,505 --> 01:33:21,795 This red gas can from his truck. 1068 01:33:27,431 --> 01:33:30,311 And he looks at me one last time… 1069 01:33:32,311 --> 01:33:34,231 …and he lights a match. 1070 01:33:38,609 --> 01:33:40,939 And the last thing I remember… 1071 01:33:41,654 --> 01:33:43,414 …and I'll never forget it… 1072 01:33:43,656 --> 01:33:45,116 …were his eyes. 1073 01:33:47,201 --> 01:33:50,161 His eyes, because they were filled with this… 1074 01:33:52,122 --> 01:33:53,872 …immense… 1075 01:33:55,084 --> 01:33:57,004 …satisfaction. 1076 01:34:00,839 --> 01:34:01,839 I'm so sorry. 1077 01:34:02,174 --> 01:34:05,844 Don't tell me how sorry you are for me! 1078 01:34:06,720 --> 01:34:09,010 Tell me how you'll stop it happening to Trevor. 1079 01:34:09,223 --> 01:34:11,603 Ricky would never do that. 1080 01:34:11,975 --> 01:34:15,055 Oh, Jesus, Arlene. He doesn't have to. 1081 01:34:17,314 --> 01:34:19,484 All he has to do is not love him. 1082 01:35:19,793 --> 01:35:20,633 Jeez! 1083 01:35:36,810 --> 01:35:38,190 What's going on? 1084 01:35:38,395 --> 01:35:41,065 What's going on? I'll tell you what's going on. 1085 01:35:41,315 --> 01:35:43,315 — What are you doing? — What's it look like? 1086 01:35:43,525 --> 01:35:44,395 You can't do this. 1087 01:35:44,610 --> 01:35:47,450 What are you putting in my room? We had an agreement. 1088 01:35:48,739 --> 01:35:50,239 My son won't talk to me. 1089 01:35:50,449 --> 01:35:53,329 He won't look at me! You turn him against me? 1090 01:35:53,577 --> 01:35:56,457 I told you I wasn't gonna make him talk to you. 1091 01:35:57,206 --> 01:35:58,326 You could get a job. 1092 01:35:58,582 --> 01:36:01,382 — What am I supposed to use for a car? — Take the bus. 1093 01:36:01,585 --> 01:36:03,085 That'll be the day. 1094 01:36:03,754 --> 01:36:06,224 — You can't stay in this room. — This is our room. 1095 01:36:06,423 --> 01:36:08,183 This is our house, our bed. 1096 01:36:08,467 --> 01:36:10,297 — You've been drinking. — Kiss me. 1097 01:36:11,095 --> 01:36:15,095 Stop it! Stop it! I want you out of this house. 1098 01:36:17,267 --> 01:36:19,897 — What's your problem? — I want you out. 1099 01:36:22,606 --> 01:36:25,186 Turn that down! I'll come and pound your ass! 1100 01:36:25,401 --> 01:36:28,321 — Don't talk to him like that! — Don't tell me how to talk! 1101 01:36:28,529 --> 01:36:31,199 Don't tell me how to talk to anybody. I've had enough. 1102 01:36:31,407 --> 01:36:34,787 — Are you getting mad? — What are you gonna do about it? 1103 01:36:35,619 --> 01:36:38,659 I liked you better when you had a few drinks in you. 1104 01:36:40,040 --> 01:36:42,250 You want me out of the house, I'm out! 1105 01:36:42,459 --> 01:36:43,839 Sorry. 1106 01:36:49,466 --> 01:36:51,636 I think I made a mistake. 1107 01:36:57,141 --> 01:36:59,391 Everybody makes mistakes. 1108 01:38:00,579 --> 01:38:01,999 All right, bring them up. 1109 01:38:02,206 --> 01:38:04,496 Thank you. Carefully. 1110 01:38:04,708 --> 01:38:06,208 Thank you. 1111 01:38:06,877 --> 01:38:09,127 Careful. Did you get rid of your hiccups? 1112 01:38:09,630 --> 01:38:12,220 Told you holding your breath would work. 1113 01:38:12,675 --> 01:38:15,585 Thank you. Careful. Thank you. 1114 01:38:18,389 --> 01:38:19,809 Very nice. 1115 01:38:20,265 --> 01:38:22,935 Give me that one. Thank you. 1116 01:38:24,228 --> 01:38:28,018 Thank you, thank you, thank you. 1117 01:38:36,031 --> 01:38:37,491 Trevor, what is it? 1118 01:38:39,118 --> 01:38:41,078 Are you still gonna pay it forward? 1119 01:38:46,041 --> 01:38:48,001 You could say you don't have to… 1120 01:38:49,962 --> 01:38:51,672 …because it didn't work out. 1121 01:38:53,340 --> 01:38:55,260 But I thought you still might. 1122 01:39:02,057 --> 01:39:06,057 Trevor, I would like more than anything to do that for you. 1123 01:39:07,688 --> 01:39:11,318 — When I find something worthy… — I know somebody who needs something. 1124 01:39:12,484 --> 01:39:15,784 — You have to let me find this… — You know who it is. 1125 01:39:18,407 --> 01:39:19,527 Look… 1126 01:39:20,659 --> 01:39:24,159 …you don't understand everything. All right? 1127 01:39:24,413 --> 01:39:26,713 So you do not know what you're asking. 1128 01:39:26,915 --> 01:39:29,165 Give her another chance. 1129 01:39:32,588 --> 01:39:35,718 I will pay it forward. I promise you that. 1130 01:39:37,343 --> 01:39:39,353 But I cannot do that. 1131 01:39:53,192 --> 01:39:55,492 But that's why this is the one. 1132 01:39:57,029 --> 01:39:59,699 Because it's supposed to be something hard. 1133 01:40:03,285 --> 01:40:07,155 If you help my mom, even if you're still mad, in a way nobody could… 1134 01:40:07,373 --> 01:40:10,793 — Did she ask you to talk to me? — No, she thinks you won't forgive her. 1135 01:40:11,001 --> 01:40:12,921 But I still think you could. 1136 01:40:15,506 --> 01:40:17,966 If you wanted to do something huge… 1137 01:40:21,762 --> 01:40:23,182 …for someone… 1138 01:40:24,723 --> 01:40:26,353 …for my project. 1139 01:40:30,896 --> 01:40:32,266 For me. 1140 01:40:38,821 --> 01:40:39,991 She made her choice. 1141 01:40:40,197 --> 01:40:41,737 She said she made a mistake. 1142 01:40:41,949 --> 01:40:44,119 Well, that's the beauty of hindsight. 1143 01:41:02,052 --> 01:41:03,432 You don't care. 1144 01:41:05,931 --> 01:41:07,561 Yes, I do. 1145 01:41:08,726 --> 01:41:12,936 I will always care about you, always. 1146 01:41:16,317 --> 01:41:17,567 Yeah. 1147 01:41:19,153 --> 01:41:20,743 You're my teacher. 1148 01:41:21,864 --> 01:41:23,624 They pay you to. 1149 01:42:11,914 --> 01:42:14,384 — You got it? — Yeah. 1150 01:42:18,587 --> 01:42:21,087 I ain't saying a thing till I get one more. 1151 01:42:21,298 --> 01:42:24,928 You know, I thought you might feel that way. 1152 01:42:29,598 --> 01:42:31,388 No, no. Later. 1153 01:42:40,442 --> 01:42:42,442 I got my places. 1154 01:42:43,112 --> 01:42:48,032 Places where nobody cares where you park overnight. 1155 01:42:50,494 --> 01:42:52,714 Places where I live. 1156 01:42:54,123 --> 01:42:56,133 Anybody who knows me… 1157 01:42:56,333 --> 01:42:59,293 …knows where to find me. 1158 01:43:11,890 --> 01:43:13,140 Hi, Mom. 1159 01:43:15,602 --> 01:43:19,152 — What are you doing here? — I wanted to see you. 1160 01:43:21,191 --> 01:43:25,901 — After three years, why now? — I can't watch you do this. 1161 01:43:29,742 --> 01:43:30,992 I drive by your house. 1162 01:43:31,201 --> 01:43:32,661 I know. 1163 01:43:34,663 --> 01:43:36,753 — He's big. — Yeah. 1164 01:43:39,877 --> 01:43:41,547 What are you doing here? 1165 01:43:43,005 --> 01:43:45,585 Are you gonna try to put me somewhere? 1166 01:43:45,799 --> 01:43:47,129 No. 1167 01:43:48,177 --> 01:43:49,887 Then what do you want? 1168 01:43:50,971 --> 01:43:54,431 I want to try to do something. 1169 01:43:58,771 --> 01:44:00,561 All the things… 1170 01:44:01,774 --> 01:44:03,574 …when I was a kid. 1171 01:44:05,402 --> 01:44:08,112 The booze… 1172 01:44:09,031 --> 01:44:10,571 …and the men. 1173 01:44:12,910 --> 01:44:15,450 What happened to me when you weren't looking. 1174 01:44:19,708 --> 01:44:21,668 I know we're all weak. 1175 01:44:22,419 --> 01:44:26,419 — No, not you. — No, I've been weak. 1176 01:44:30,302 --> 01:44:31,762 Here's the thing. 1177 01:44:36,308 --> 01:44:37,978 I forgive you. 1178 01:45:13,846 --> 01:45:17,016 — I don't like your hair. — I know. I'm not putting it back. 1179 01:45:21,854 --> 01:45:25,864 So I'd like to see you sometimes. Is that okay? 1180 01:45:28,652 --> 01:45:29,902 Yes. 1181 01:45:31,864 --> 01:45:32,954 You can't live with me. 1182 01:45:36,660 --> 01:45:38,330 Who would want to? 1183 01:45:40,873 --> 01:45:42,213 Can I see him? 1184 01:45:43,500 --> 01:45:45,000 Not drunk. 1185 01:45:45,210 --> 01:45:47,630 You've got to be sober if just for two hours. 1186 01:45:47,838 --> 01:45:49,668 Yeah, I can do that. 1187 01:45:50,007 --> 01:45:51,257 Okay. 1188 01:45:55,054 --> 01:45:56,814 Then I'll come and find you. 1189 01:45:57,014 --> 01:45:58,224 Okay? 1190 01:45:59,350 --> 01:46:00,600 Yeah. 1191 01:46:01,769 --> 01:46:02,899 Okay. 1192 01:46:03,812 --> 01:46:05,942 Why'd you do this, Arley? 1193 01:46:12,071 --> 01:46:13,701 She told me why. 1194 01:46:15,616 --> 01:46:19,116 She told me I had to do something big… 1195 01:46:20,454 --> 01:46:21,754 …for three other people. 1196 01:46:21,955 --> 01:46:25,455 Happy birthday dear Trevor 1197 01:46:25,834 --> 01:46:29,714 Happy birthday to you 1198 01:46:29,922 --> 01:46:32,722 And many more 1199 01:46:45,104 --> 01:46:47,024 What'd you wish for? 1200 01:46:47,231 --> 01:46:49,731 He can't tell you or it won't come true. 1201 01:46:49,942 --> 01:46:51,072 Can I have some napkins? 1202 01:46:51,276 --> 01:46:52,276 Here you go. 1203 01:46:58,117 --> 01:46:59,277 I'll get it. 1204 01:47:05,457 --> 01:47:06,667 Mom? 1205 01:47:08,836 --> 01:47:12,916 I'm Chris Chandler. I'm a reporter. Could I have a moment of your time? 1206 01:47:13,132 --> 01:47:16,052 Why? I don't have anything to say about anything. 1207 01:47:16,260 --> 01:47:20,680 Please. I've already spoken to your mother, which naturally led me to you. 1208 01:47:20,931 --> 01:47:23,431 — My mother? — She told me about pay it forward. 1209 01:47:23,642 --> 01:47:25,852 How you helped her. I'm doing a story. 1210 01:47:26,103 --> 01:47:27,693 You can't. That's private. 1211 01:47:28,439 --> 01:47:32,229 It upset my son. It was a social studies thing and it didn't work. 1212 01:47:32,484 --> 01:47:33,994 Social studies? 1213 01:47:34,194 --> 01:47:37,204 Leave it alone. He just wants to get on with seventh grade. 1214 01:47:37,406 --> 01:47:39,656 It's his birthday and it's a bad time. 1215 01:47:39,867 --> 01:47:42,237 — I'm sorry… — No, I'm sorry. 1216 01:47:42,453 --> 01:47:45,213 I've been tracking this story from Los Angeles. 1217 01:47:45,414 --> 01:47:47,794 Pay it Forward, the movement, reached L.A. 1218 01:47:48,000 --> 01:47:50,210 — Come on. The movement? — Yeah. 1219 01:47:50,419 --> 01:47:53,379 Your son had something to do with this? 1220 01:48:05,809 --> 01:48:07,639 I really appreciate this, Mrs. McKinney. 1221 01:48:07,853 --> 01:48:09,193 It's up to him. 1222 01:48:10,689 --> 01:48:13,279 — Ready, slugger? — I guess. 1223 01:48:13,484 --> 01:48:15,324 Here you go. Up here, please. 1224 01:48:15,527 --> 01:48:17,487 Just like you're getting a haircut. 1225 01:48:18,238 --> 01:48:20,568 — You been interviewed before? — No. 1226 01:48:23,452 --> 01:48:24,792 This is for you. 1227 01:48:24,995 --> 01:48:25,995 Hi. How are you? 1228 01:48:26,205 --> 01:48:29,705 — What's your name? — Chris Chandler. Nice to meet you. 1229 01:48:29,917 --> 01:48:33,247 Less painful than the dentist. Just be yourself, okay? 1230 01:48:33,462 --> 01:48:35,172 — Ready to go? — I guess. 1231 01:48:35,381 --> 01:48:38,011 Come on, you got to have some gusto here. 1232 01:48:38,217 --> 01:48:40,507 All right, let's go. All right, great. 1233 01:48:40,969 --> 01:48:44,719 Just be yourself. Relax. It's gonna be a lot of fun. 1234 01:48:50,896 --> 01:48:52,516 Okay, we're on? 1235 01:48:54,108 --> 01:48:58,698 Hi, I'm Chris Chandler and I'm joined today by an unusual seventh grader… 1236 01:48:58,946 --> 01:49:00,486 …Trevor McKinney. 1237 01:49:01,031 --> 01:49:03,031 Trevor, you must be pretty proud of yourself. 1238 01:49:03,242 --> 01:49:04,332 No. 1239 01:49:05,995 --> 01:49:07,705 So you're not proud at all? 1240 01:49:09,498 --> 01:49:11,498 I don't know. I guess. 1241 01:49:11,709 --> 01:49:15,959 Come on, you start a movement like Pay it Forward. You're not proud? 1242 01:49:16,588 --> 01:49:20,928 I guess. I mean, I got an “A” in social studies. 1243 01:49:21,176 --> 01:49:23,716 But that was just for the effort. 1244 01:49:24,096 --> 01:49:25,966 Stuff I did, it didn't work out. 1245 01:49:27,224 --> 01:49:29,564 — You're here. — Yeah, but… 1246 01:49:30,269 --> 01:49:32,769 I don't know. I tried real hard… 1247 01:49:33,772 --> 01:49:35,442 …but nothing really happened. 1248 01:49:36,233 --> 01:49:38,033 My mom's stuff worked. 1249 01:49:38,235 --> 01:49:41,355 She talked to my grandma. Kind of made up with her. 1250 01:49:41,780 --> 01:49:43,530 It was really hard for her. 1251 01:49:44,116 --> 01:49:47,786 It was great for me, because my grandma came to my birthday party. 1252 01:49:49,788 --> 01:49:51,458 And I had really missed her. 1253 01:49:53,792 --> 01:49:56,502 And that's why Pay it Forward went to all those places… 1254 01:49:57,129 --> 01:49:58,379 …because of my mom. 1255 01:49:59,506 --> 01:50:02,046 Because she was so brave. 1256 01:50:02,676 --> 01:50:08,016 My stuff, I don't know. I think some people are too scared or something… 1257 01:50:08,432 --> 01:50:10,642 …to think things can be different. 1258 01:50:15,147 --> 01:50:16,937 The world's not exactly… 1259 01:50:18,359 --> 01:50:19,399 …shit. 1260 01:50:22,488 --> 01:50:27,408 I guess it's hard for some people who are used to things the way they are… 1261 01:50:27,618 --> 01:50:29,238 …even if they're bad… 1262 01:50:30,663 --> 01:50:32,043 …to change. 1263 01:50:33,832 --> 01:50:35,502 And they kind of give up. 1264 01:50:40,506 --> 01:50:42,626 When they do, everybody… 1265 01:50:44,593 --> 01:50:46,143 They kind of lose. 1266 01:51:13,998 --> 01:51:15,168 Hi, Arlene. 1267 01:51:18,335 --> 01:51:21,505 I don't want to be one of those people he's talking about. 1268 01:51:22,256 --> 01:51:24,006 And I've become one. 1269 01:51:26,802 --> 01:51:29,512 I don't want to spend another second of wasted air. 1270 01:51:33,183 --> 01:51:35,813 Please don't let me stay trapped in here forever. 1271 01:51:36,020 --> 01:51:37,230 I won't. 1272 01:51:37,479 --> 01:51:40,149 I don't want to spend another second without you. 1273 01:51:53,495 --> 01:51:54,455 See you around. 1274 01:51:54,663 --> 01:51:56,423 All right, see you later, guys. 1275 01:51:59,960 --> 01:52:00,920 Let me go! 1276 01:52:01,128 --> 01:52:02,838 — Stop it! — Who'd you tell? 1277 01:52:04,256 --> 01:52:07,296 — Who'd you tell, tattletale? — I didn't tell anybody. 1278 01:52:10,637 --> 01:52:12,307 I didn't say anything. 1279 01:52:12,514 --> 01:52:13,604 Help! 1280 01:52:17,811 --> 01:52:20,361 Stop it! Trevor! 1281 01:52:25,027 --> 01:52:26,237 Come here. 1282 01:52:30,199 --> 01:52:31,199 Let me go! 1283 01:52:31,617 --> 01:52:33,447 Cut it out! No! 1284 01:52:36,205 --> 01:52:37,405 Get out of my face! 1285 01:52:37,623 --> 01:52:39,213 Punch him! Come on! 1286 01:52:39,833 --> 01:52:40,793 No! 1287 01:52:42,127 --> 01:52:42,997 Leave him alone! 1288 01:53:05,359 --> 01:53:07,319 Someone get an ambulance! 1289 01:54:02,624 --> 01:54:05,294 I guess it's hard for some people who… 1290 01:54:05,544 --> 01:54:07,964 …are used to things the way they are. 1291 01:54:08,172 --> 01:54:10,052 …even if they're bad… 1292 01:54:10,257 --> 01:54:11,507 …to change. 1293 01:54:15,054 --> 01:54:16,684 I guess they kind of give up… 1294 01:54:19,058 --> 01:54:20,518 …and when they do… 1295 01:54:21,852 --> 01:54:25,402 …everybody kind of loses. 1296 01:54:26,231 --> 01:54:29,071 These moments make you sorry to report anything. 1297 01:54:29,276 --> 01:54:32,776 This remarkable young man died at 7:35 this evening. 1298 01:54:32,988 --> 01:54:37,788 There are now confirmed incidents of Pay it Forward in L.A., San Francisco. 1299 01:54:37,993 --> 01:54:39,543 In Phoenix, we're checking… 1300 01:54:39,745 --> 01:54:42,575 …if the 16 foster children who received computers… 1301 01:54:42,790 --> 01:54:45,290 …is connected to this movement. 1302 01:54:45,501 --> 01:54:46,791 It's hard. 1303 01:54:47,002 --> 01:54:48,552 You can't plan it. 1304 01:54:49,880 --> 01:54:52,880 You have to watch people more. 1305 01:54:54,802 --> 01:54:58,222 Sort of keep an eye on them to protect them… 1306 01:55:00,557 --> 01:55:03,097 …because they can't always see what they need. 1307 01:55:06,271 --> 01:55:10,531 It's like your big chance to fix something that's not like your bike. 1308 01:55:18,534 --> 01:55:20,584 You can fix a person. 1309 01:55:20,786 --> 01:55:24,286 Is that what you want for your birthday, everybody to pay it forward? 1310 01:55:24,665 --> 01:55:25,745 I can't ask for that. 1311 01:55:25,958 --> 01:55:29,378 — Sure you can. Why not? — Wouldn't work. 1312 01:55:29,586 --> 01:55:30,876 Why? 1313 01:55:38,345 --> 01:55:40,555 I already blew out my candles. 91442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.