Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,120 --> 00:01:40,080
She's still sleeping?
2
00:01:41,320 --> 00:01:43,320
Lemme call her.
3
00:01:44,920 --> 00:01:45,800
CALL MOBILE
4
00:02:06,320 --> 00:02:09,200
The girl with Bosca is Clara Soldani.
5
00:02:09,400 --> 00:02:12,600
She's Guerrieri's wife,
she had an affair with Bosca.
6
00:02:13,800 --> 00:02:16,000
-An affair?
-I don't know for how long.
7
00:02:16,200 --> 00:02:19,120
-The sister knows nothing about it.
-How did they know each other?
8
00:02:19,320 --> 00:02:22,080
Anything to do with
Bosca's drug dealing?
9
00:02:22,200 --> 00:02:26,040
I doubt it, Clara worked at the
Ostia courthouse from '90 to '92.
10
00:02:26,520 --> 00:02:29,960
When Carlo got transferred,
she had herself transferred to Rome, too.
11
00:02:30,160 --> 00:02:33,080
Her police record is clear,
not even a ticket.
12
00:02:33,920 --> 00:02:38,000
How long had they been married,
when Bosca disappeared?
13
00:02:38,200 --> 00:02:39,720
Around two years.
14
00:02:40,680 --> 00:02:42,080
There's a correlation.
15
00:02:42,280 --> 00:02:45,200
Carlo might've done it
to protect the daughter.
16
00:02:45,320 --> 00:02:48,160
So she wouldn't find out
about the relationship.
17
00:02:48,320 --> 00:02:49,800
Listen, Soprani.
18
00:02:50,040 --> 00:02:54,120
Would you go tampering
with a folder at the DA's office?
19
00:02:56,480 --> 00:02:59,040
We'd better have a look
at the Ostia police station,
20
00:02:59,240 --> 00:03:01,960
maybe we'll find something on Guerrieri
while he was on duty there.
21
00:03:02,160 --> 00:03:05,040
-Yes, but with the utmost discretion.
-Don't count on me.
22
00:03:05,240 --> 00:03:07,480
I'm not the right person for this.
23
00:03:07,880 --> 00:03:10,960
I'm too dark skinned
to go unnoticed. See you.
24
00:03:12,880 --> 00:03:14,320
Goodbye.
25
00:03:28,520 --> 00:03:30,360
Leave it, I'll do it.
26
00:03:30,920 --> 00:03:32,160
Thanks.
27
00:03:40,840 --> 00:03:42,920
-Anything else?
-No.
28
00:03:46,080 --> 00:03:49,000
How did Franco take it?
How's he doing?
29
00:03:49,200 --> 00:03:51,200
How did Franco take it?
30
00:03:51,280 --> 00:03:54,800
Can't I be concerned?
Can't I ask?
31
00:03:55,040 --> 00:03:57,160
Are you worried
I told him something about us?
32
00:03:57,240 --> 00:03:59,040
No, why would you say that?
33
00:04:00,000 --> 00:04:02,760
Franco doesn't know a thing
and he took it worse than you.
34
00:04:04,080 --> 00:04:06,240
I'm fine, thank you very much.
35
00:04:26,360 --> 00:04:30,080
A SONG FOR YOU
36
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
Alba.
37
00:04:47,120 --> 00:04:49,760
I lied to you because
I couldn't tell you where I was.
38
00:04:49,960 --> 00:04:51,480
You couldn't?
39
00:04:52,480 --> 00:04:53,840
No, I couldn't.
40
00:04:57,320 --> 00:04:58,800
It's a classified investigation.
41
00:04:59,200 --> 00:05:01,480
You're a policeman's daughter,
you outta know.
42
00:05:01,680 --> 00:05:05,200
-It's a little too late for your excuse.
-I wanna be with you.
43
00:05:09,000 --> 00:05:11,920
And I wanna be with someone I trust.
44
00:05:13,000 --> 00:05:14,960
Even if you don't love them anymore?
45
00:05:28,360 --> 00:05:31,800
-Did you jot everything down?
-Got it, thanks.
46
00:05:33,200 --> 00:05:34,200
Good morning.
47
00:05:34,400 --> 00:05:38,520
A girl's body's been found downtown,
a suspected suicide.
48
00:05:39,560 --> 00:05:41,080
I'm on my way.
49
00:05:41,280 --> 00:05:43,080
Excuse me, Guerrieri,
50
00:05:43,280 --> 00:05:45,880
did Malik sweep you off your feet
by any chance?
51
00:05:47,200 --> 00:05:49,920
-No, why would you say so?
-Who knows!
-Certain looks between you...
-You're wrong.
52
00:05:53,360 --> 00:05:54,360
Goodbye.
53
00:05:54,560 --> 00:05:57,800
I've been having an affair with
a married man for 25 years.
54
00:05:59,760 --> 00:06:02,880
I'm not telling you
because I feel like talking about it.
55
00:06:03,080 --> 00:06:06,760
Too bad for me if I'd still need
to get it off my chest after 25 years.
56
00:06:07,640 --> 00:06:10,040
I'm reaching out to you.
57
00:06:11,000 --> 00:06:14,080
Guerrieri, I'm breaking down a wall.
58
00:06:16,920 --> 00:06:18,560
Thanks.
59
00:06:18,760 --> 00:06:19,920
Let's go.
60
00:06:21,040 --> 00:06:22,720
You coming with me?
61
00:06:23,440 --> 00:06:26,080
I have to shield you from certain looks.
62
00:06:32,160 --> 00:06:35,320
If that's the window,
then she took quite a fall.
63
00:06:35,840 --> 00:06:37,840
Strange that no one even noticed.
64
00:06:38,040 --> 00:06:40,400
It depends on what time it happened.
65
00:06:40,600 --> 00:06:43,920
If it happened at night,
who the hell would even know?
66
00:06:47,760 --> 00:06:50,560
Carlo, hi! All we needed was a bus...
67
00:06:51,120 --> 00:06:53,520
It's tight up there,
we'll go up one at a time.
68
00:06:53,720 --> 00:06:55,600
Then we'll go first.
69
00:06:55,800 --> 00:06:57,200
Yes, sir!
70
00:06:58,280 --> 00:07:00,120
-Hi, honey.
-Hi, dad.
71
00:07:01,360 --> 00:07:03,400
-Are you mad at Alba?
-No, why?
72
00:07:03,600 --> 00:07:04,840
You didn't even say hi.
73
00:07:05,040 --> 00:07:07,800
You get pissed if I say hi,
and even if I don't, what can I do?
74
00:07:08,000 --> 00:07:09,280
I dunno.
75
00:07:09,480 --> 00:07:12,240
So, the girl lived
in this building.
76
00:07:12,440 --> 00:07:14,480
She was 21
and her name was Viola Carchi,
77
00:07:14,680 --> 00:07:16,440
known as Viola Zeta.
78
00:07:16,920 --> 00:07:19,240
-Known by whom?
-She was a rapper.
79
00:07:20,080 --> 00:07:22,000
Any messages, notes?
80
00:07:22,200 --> 00:07:23,640
Nothing.
81
00:07:25,160 --> 00:07:26,760
Would you move aside?
82
00:07:32,080 --> 00:07:34,240
-Signs of forced entry?
-No.
83
00:07:34,440 --> 00:07:36,800
Nor signs of foul play or struggle.
84
00:07:37,720 --> 00:07:41,360
She ate alone, there's one plate
and a glass in the sink.
85
00:07:41,560 --> 00:07:43,840
But two toothbrushes in the bathroom
86
00:07:44,040 --> 00:07:46,400
and some men's clothes in the closet.
87
00:07:48,400 --> 00:07:50,840
This must be the guy.
88
00:07:54,160 --> 00:07:56,400
Ask the neighbors, find out who he is.
89
00:08:04,480 --> 00:08:06,680
It's the right height for ending it all.
90
00:08:06,880 --> 00:08:09,600
Yeah, also if you plan on
killing someone.
91
00:08:16,440 --> 00:08:17,440
Inspector?
92
00:08:18,360 --> 00:08:21,960
There's something odd:
the computer was reset during the night.
93
00:08:22,160 --> 00:08:23,400
Totally?
94
00:08:23,600 --> 00:08:26,480
Yes, the command was launched at 2:17 am.
95
00:08:35,640 --> 00:08:39,440
Neighbor says the guy's name's Fabio,
she doesn't know his last name.
96
00:08:39,640 --> 00:08:43,920
They were a couple and they fought a lot
because he was always drunk.
97
00:08:44,120 --> 00:08:47,120
-There was a ruckus last night too.
-What time?
98
00:08:47,320 --> 00:08:50,400
She doesn't remember,
she didn't check.
99
00:08:51,320 --> 00:08:54,320
-Does Fabio live here?
-No, but he came over often.
100
00:08:55,360 --> 00:08:58,640
They worked together,
but she can't recall his job title.
101
00:08:59,400 --> 00:09:01,240
What did she say about the girl?
102
00:09:02,200 --> 00:09:06,240
An easygoing girl, a lot of tattoos,
but nice and polite.
103
00:09:09,880 --> 00:09:11,000
Look.
104
00:09:12,520 --> 00:09:13,880
It's Veronica.
105
00:09:14,080 --> 00:09:16,000
-How does she fit into this?
-I'm wondering.
106
00:09:16,200 --> 00:09:18,360
-Yes, sadly.
-No...
107
00:09:18,560 --> 00:09:21,800
-Her of all people, I'm sorry.
-What happened?
108
00:09:22,000 --> 00:09:24,200
The rapper was Veronica's sister,
109
00:09:24,400 --> 00:09:26,320
the one who's always running away.
110
00:09:26,520 --> 00:09:29,720
-I just told you.
-No, I wasn't talking to you!
111
00:09:29,920 --> 00:09:32,040
I was explaining it to Muzo.
112
00:09:32,240 --> 00:09:34,120
I'll notify the family.
113
00:09:34,320 --> 00:09:36,440
OK, I got it, bye.
114
00:09:38,600 --> 00:09:41,200
Find out whatever you can about Viola,
I'm going.
115
00:09:41,400 --> 00:09:44,080
-Where are you going?
-To Veronicas', I wanna tell her myself.
116
00:09:44,280 --> 00:09:46,640
You're not going anywhere by yourself.
117
00:09:47,080 --> 00:09:49,240
Carlo gets pissed
if the office empties out.
118
00:09:49,440 --> 00:09:52,080
He gets even more pissed
if I lend you the car.
119
00:09:53,720 --> 00:09:56,280
All right, I'll send out a patrol now.
120
00:09:57,160 --> 00:09:58,240
Repola.
121
00:09:58,440 --> 00:10:00,120
Repola, where are you off to?
122
00:10:01,600 --> 00:10:02,880
Cinzia!
123
00:10:05,240 --> 00:10:07,200
Did you photograph everything?
124
00:10:07,400 --> 00:10:09,880
Tablet, computer, cell phones?
125
00:10:11,120 --> 00:10:13,640
I'm taking the bag to the car.
126
00:10:13,840 --> 00:10:16,320
If you bolt, you'll show you're uneasy.
127
00:10:16,520 --> 00:10:20,040
Fake it, nothing wrong with that,
actually, it's kinda fun.
128
00:10:20,240 --> 00:10:21,640
What do you have?
129
00:10:21,840 --> 00:10:24,160
She died between two and four
in the morning.
130
00:10:24,360 --> 00:10:27,320
Fractures, and bruises
and scratches galore.
131
00:10:27,520 --> 00:10:31,240
It's too early to say if
she was pushed or she jumped.
132
00:10:31,920 --> 00:10:33,600
Are there signs of struggle?
133
00:10:33,800 --> 00:10:38,280
Suspected bruising on her right wrist,
older than those from the fall.
134
00:10:38,480 --> 00:10:40,720
-What type of bruises?
-From being squeezed.
135
00:10:40,920 --> 00:10:44,960
Somebody grabbed her forcefully,
but that's all we know.
136
00:10:45,160 --> 00:10:47,800
Yes, so no need to call us
every three minutes
137
00:10:48,000 --> 00:10:50,280
to see where we're at.
138
00:10:50,720 --> 00:10:52,080
Bye.
139
00:10:52,400 --> 00:10:54,360
I'll go get the car.
140
00:10:57,440 --> 00:10:59,960
-You need to tell me anything?
-About what?
141
00:11:01,240 --> 00:11:03,040
-No.
-You sure?
142
00:11:04,560 --> 00:11:07,440
If I find out you're hiding something
from me,
143
00:11:07,640 --> 00:11:09,880
I swear I'll have you transferred
to Ovodda.
144
00:11:10,080 --> 00:11:11,800
Not Ovodda!
145
00:11:43,360 --> 00:11:44,760
Be right there.
146
00:11:50,400 --> 00:11:51,560
Good morning.
147
00:11:51,760 --> 00:11:54,200
-Is Veronica home?
-No, she's at school.
148
00:11:54,400 --> 00:11:57,960
-No she's not, I already swung by there.
-I'll give her a ring...
149
00:11:58,720 --> 00:12:01,880
-What did she do now?
-She didn't do anything.
150
00:12:02,760 --> 00:12:04,800
I have bad news
151
00:12:05,640 --> 00:12:08,000
and I wanted to tell her in person.
152
00:12:08,200 --> 00:12:10,200
Viola is dead.
153
00:12:10,400 --> 00:12:12,120
When, how?
154
00:12:12,320 --> 00:12:14,440
They're investigating, we have to wait.
155
00:12:17,120 --> 00:12:18,320
I'm sorry.
156
00:12:19,200 --> 00:12:21,760
Viola and I've never really bonded,
157
00:12:21,960 --> 00:12:25,080
she's never forgiven me
for marrying her father.
158
00:12:25,600 --> 00:12:29,320
After he died,
the two of them got really close.
159
00:12:30,000 --> 00:12:32,920
Veronica worshipped her like an idol,
160
00:12:33,120 --> 00:12:35,680
this made her
calm down a little bit.
161
00:12:36,560 --> 00:12:38,920
I really like Veronica,
162
00:12:39,520 --> 00:12:42,720
she reminds me a little bit
of how I was at her age.
163
00:12:42,920 --> 00:12:45,520
Then there's hope for her.
164
00:12:46,320 --> 00:12:48,880
-Shall we go inside?
-No, I'm gonna keep looking for her.
165
00:12:49,080 --> 00:12:50,960
I don't want her to find out on her own.
166
00:12:51,160 --> 00:12:53,680
I'll go round to where
we usually find her,
167
00:12:53,880 --> 00:12:55,920
let me know
if she comes back before then.
168
00:13:17,200 --> 00:13:19,440
Give it up, she's not gonna answer.
169
00:13:19,640 --> 00:13:21,240
She'll hear from me when she gets back.
170
00:13:21,440 --> 00:13:23,600
A patrol car could've been sent
to look for her.
171
00:13:23,800 --> 00:13:27,240
You wanna organize the investigation?
Don't overstep your bounds!
172
00:13:27,440 --> 00:13:28,600
Good morning.
173
00:13:29,640 --> 00:13:30,720
Good morning.
174
00:13:30,920 --> 00:13:34,600
I thought you might have a report
on where things stand.
175
00:13:35,560 --> 00:13:36,760
Go ahead, Muzo.
176
00:13:36,960 --> 00:13:38,280
So...
177
00:13:38,480 --> 00:13:40,800
Viola Carchi, or Viola Zeta,
178
00:13:41,000 --> 00:13:44,280
started off posting a few videos
online just for fun.
179
00:13:44,480 --> 00:13:47,200
A song of hers about women got
100,000 views
180
00:13:47,400 --> 00:13:49,760
and she started doing it for real.
181
00:13:49,920 --> 00:13:53,080
Her parents separated, she lost her mom
three years ago, her dad right after.
182
00:13:53,320 --> 00:13:57,120
Veronica is her only blood relative,
her stepsister.
183
00:13:57,800 --> 00:14:00,240
-Have you called her in?
-Repola's looking for her.
184
00:14:00,600 --> 00:14:02,960
-Why Repola?
-Because she's stubborn as a mule.
185
00:14:03,440 --> 00:14:06,480
We've known this girl
for a long, long time,
186
00:14:06,680 --> 00:14:09,960
she runs away from home a lot
and we gotta go get her every time,
187
00:14:10,080 --> 00:14:12,000
and Repola's grown fond of her.
188
00:14:12,560 --> 00:14:16,480
-Have we requested the phone records?
-The phone records are on their way.
189
00:14:16,680 --> 00:14:18,160
With phone tracking you know...
190
00:14:18,360 --> 00:14:20,360
We have a little more information.
191
00:14:21,120 --> 00:14:25,360
The boyfriend's Fabio Luinnati,
he's her manager and is unreachable.
192
00:14:25,560 --> 00:14:29,960
From the girl's cell phone I noticed
kind of a weird trend between them,
193
00:14:30,160 --> 00:14:34,440
lot's of texts
and only one call at 9:15 p.m. yesterday.
194
00:14:35,520 --> 00:14:37,120
And what did they text about?
195
00:14:37,320 --> 00:14:40,600
He texted about something
that had gone down,
196
00:14:40,800 --> 00:14:43,720
saying it wouldn't happen again and
to try to be reasonable.
197
00:14:43,920 --> 00:14:46,560
-Anything else?
-A call to her sister at 9:00 p.m.
198
00:14:47,200 --> 00:14:50,160
A few more texts, up until 11:00 p.m.
199
00:14:50,680 --> 00:14:53,240
And a call from Veronica this morning.
200
00:14:54,680 --> 00:14:58,320
Check if there are surveillance cameras
nearby and find that guy.
201
00:15:01,520 --> 00:15:04,160
Got it? Let's find this guy.
202
00:15:36,120 --> 00:15:37,440
Veronica.
203
00:15:38,360 --> 00:15:40,280
Will you look at me, please?
204
00:15:41,240 --> 00:15:43,400
Fuck that, I'm not going home.
205
00:15:43,600 --> 00:15:45,800
I'm not here for that.
206
00:15:46,000 --> 00:15:49,040
I looked everywhere for you,
I wanted to tell you myself.
207
00:15:50,080 --> 00:15:53,520
I wanna hug you,
but I can't bend down any more than this.
208
00:15:55,600 --> 00:15:58,080
She told me to come here
209
00:15:58,280 --> 00:16:02,200
to have breakfast and then she
was gonna take me to her band rehearsal.
210
00:16:02,400 --> 00:16:03,680
When did she tell you this?
211
00:16:05,920 --> 00:16:07,440
Last night.
212
00:16:07,640 --> 00:16:08,760
Did you see her?
213
00:16:10,000 --> 00:16:12,360
She called me after dinner.
214
00:16:12,560 --> 00:16:14,800
Was she sad, or worried?
215
00:16:34,760 --> 00:16:37,240
Our friend Bosca's saying adios.
216
00:16:37,440 --> 00:16:40,480
-Do you need any help?
-To put bones in a box...
217
00:16:40,680 --> 00:16:43,640
The DA has authorized the remains
be turned over to the sister.
218
00:16:44,120 --> 00:16:46,360
Too bad, I was getting attached to him.
219
00:16:47,480 --> 00:16:49,400
You worked a long time on him.
220
00:16:49,960 --> 00:16:51,480
Who knows if I figured it all out
221
00:16:51,680 --> 00:16:54,480
or if he had anything more to tell me?
222
00:16:54,960 --> 00:16:56,640
Anything more?
223
00:16:57,080 --> 00:16:59,720
The work we do
gives them their last chance
224
00:16:59,920 --> 00:17:02,880
to tell us what happened,
the truth.
225
00:17:05,320 --> 00:17:07,200
I like working with you.
226
00:17:07,400 --> 00:17:10,400
Good, now hurry up
and get over to that girl,
227
00:17:10,600 --> 00:17:13,680
and preferably avoid thinking about
your own stuff.
228
00:17:16,320 --> 00:17:19,600
I wasn't able to get much more from her,
she's distraught.
229
00:17:19,800 --> 00:17:22,320
Who authorized you
to leave the office?
230
00:17:22,520 --> 00:17:24,560
Now is not the right time
to chew my ass out.
231
00:17:24,760 --> 00:17:26,120
It's never the right time...
232
00:17:26,320 --> 00:17:29,960
They rehearse in a club in Garbatella,
Gemma Bardini's the other singer,
233
00:17:30,160 --> 00:17:31,520
known as Gemma Blue.
234
00:17:31,720 --> 00:17:34,720
-Should I look on internet?
-Yeah, there's tons of stuff.
235
00:17:34,920 --> 00:17:39,280
She and Viola competed
to see who got more views.
236
00:18:12,160 --> 00:18:15,600
We got the tattoos in Ravenna,
during a festival.
237
00:18:15,800 --> 00:18:20,600
I had heard her songs on internet,
but we had never met.
238
00:18:20,800 --> 00:18:23,320
I got the idea
to do concerts together.
239
00:18:23,960 --> 00:18:26,880
-Was she nervous about the debut?
-Viola?
240
00:18:27,760 --> 00:18:31,160
Gimme a break,
if anyone, it should've been me.
241
00:18:31,640 --> 00:18:35,200
I'm the famous one,
but she's the one who was really good.
242
00:18:35,560 --> 00:18:38,000
Could Viola have taken her life?
243
00:18:38,880 --> 00:18:40,800
No, I'd rule that out.
244
00:18:41,880 --> 00:18:44,000
She was happy, her life was going well.
245
00:18:44,200 --> 00:18:48,160
She was working on this song,
she was stoked, she cared about it.
246
00:18:48,560 --> 00:18:51,160
Did she have any trouble
working in the music scene?
247
00:18:52,520 --> 00:18:55,080
How's the scene for you? Any issues?
248
00:18:56,360 --> 00:18:57,880
In what way?
249
00:18:58,080 --> 00:19:00,440
Women in rap are like
blacks in the police,
250
00:19:00,640 --> 00:19:03,240
you gotta bust your ass to get noticed.
251
00:19:05,120 --> 00:19:06,880
Tell us about her boyfriend.
252
00:19:07,240 --> 00:19:10,720
He wasn't her boyfriend anymore,
he wasn't even her manager anymore.
253
00:19:10,920 --> 00:19:14,680
Viola had dumped him,
she wanted me to produce her.
254
00:19:15,360 --> 00:19:18,320
-Where can we find him?
-I don't know.
255
00:19:18,920 --> 00:19:20,480
Fabio and I are not close,
256
00:19:20,680 --> 00:19:23,280
I don't like him and he doesn't like me.
257
00:19:26,280 --> 00:19:28,600
Gemma, there's a video of Viola online.
258
00:19:44,680 --> 00:19:46,680
He doesn't look like her boyfriend.
259
00:19:46,880 --> 00:19:48,720
In fact, he's not.
260
00:19:49,640 --> 00:19:51,360
But I know him.
261
00:19:51,920 --> 00:19:55,240
I saw him at the bar,
we went to grab a sandwich
262
00:19:55,440 --> 00:19:58,640
and he was there, they stared at
each other the whole time.
263
00:20:00,120 --> 00:20:01,480
Do you know his name?
264
00:20:01,680 --> 00:20:05,200
No, I didn't know they ended up in bed,
I came back here.
265
00:20:05,400 --> 00:20:07,360
Viola didn't tell me a thing.
266
00:20:07,560 --> 00:20:09,280
When did it happen?
267
00:20:09,800 --> 00:20:13,280
Four days ago, the day of
the photo shoot.
268
00:20:17,480 --> 00:20:19,920
It's unclear whether Viola made the video
on her own accord
269
00:20:20,120 --> 00:20:23,000
or if the guy made it,
and then threatened her.
270
00:20:23,200 --> 00:20:24,920
-Olga?
-Carlo, go ahead.
271
00:20:25,120 --> 00:20:27,960
The girl who died this morning...
272
00:20:28,160 --> 00:20:31,920
There's a video on internet where she's
having sex with a guy, not her boyfriend.
273
00:20:32,120 --> 00:20:35,280
-Find out who posted it and when.
-All right.
274
00:20:35,480 --> 00:20:39,080
You must have the girl's computer.
275
00:20:39,280 --> 00:20:41,640
-Start fiddling with it.
-OK, right away.
276
00:20:46,480 --> 00:20:47,920
I must apologize, Malik.
277
00:20:48,120 --> 00:20:50,040
I just asked a friend in Postal Police
278
00:20:50,240 --> 00:20:53,400
to hack Viola's computer,
without Carta knowing.
279
00:20:53,600 --> 00:20:56,520
She's Muzo's wife,
in case you wanna do an investigation.
280
00:20:56,720 --> 00:20:59,280
Asking a colleague
for a hand is one thing,
281
00:20:59,480 --> 00:21:02,280
ripping out a page of evidence's another.
282
00:21:02,480 --> 00:21:06,720
In fact, I'm a lousy policeman,
perhaps even a little corrupt.
283
00:21:15,600 --> 00:21:19,120
It's the only frame where he didn't
have the expression of a dead fish.
284
00:21:20,440 --> 00:21:22,680
We all look ridiculous
when we make love.
285
00:21:22,880 --> 00:21:24,280
Not everyone does.
286
00:21:28,320 --> 00:21:30,920
Let's identify him, you coming with me?
287
00:21:37,600 --> 00:21:40,640
You wanna end up like Saint Lucia,
with your eyes in your hands?
288
00:21:42,720 --> 00:21:45,080
Take your coffee back to your office.
289
00:21:46,320 --> 00:21:48,800
-You never change.
-What are you doing here?
290
00:21:49,000 --> 00:21:51,320
I didn't come for you,
I have to see Carlo.
-And what for?
-Because I miss him.
291
00:21:54,040 --> 00:21:56,400
Maybe I had a fling with him too.
292
00:21:56,600 --> 00:21:59,840
-You said you didn't wanna fight.
-You make my blood boil!
293
00:22:00,040 --> 00:22:02,200
Then you shouldn't have come here.
294
00:22:02,680 --> 00:22:05,400
You ruined it all, don't you know that?
295
00:22:13,680 --> 00:22:15,240
-Are you sure, Olga?
-Yes.
296
00:22:15,440 --> 00:22:17,800
The video was posted at 8:48 p.m.
297
00:22:18,000 --> 00:22:21,880
If Viola was alive and at home,
she's the only one who could have.
298
00:22:22,720 --> 00:22:25,120
Maybe she was forced to.
299
00:22:25,320 --> 00:22:27,200
This is as much as internet shows,
300
00:22:27,400 --> 00:22:30,200
you'll figure out
if it was done willingly.
301
00:22:30,400 --> 00:22:32,960
Have you found anything on her computer?
302
00:22:33,160 --> 00:22:36,920
I need more time to retrieve
the memory, I'll let you know.
303
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
Thanks.
304
00:22:40,360 --> 00:22:42,720
-Bye, nice meeting you.
-My pleasure.
305
00:22:43,120 --> 00:22:44,160
Bye.
306
00:22:46,520 --> 00:22:50,680
It's clear that if Viola posted
the video on her own,
307
00:22:50,880 --> 00:22:54,760
she didn't take her life out of shame,
if she were forced, that's different.
308
00:22:54,960 --> 00:22:58,040
-What time did the boyfriend call?
-At 9:15 p.m.
309
00:22:58,840 --> 00:23:01,040
Twenty minutes after posting the video.
310
00:23:01,240 --> 00:23:04,560
He saw the video, he got pissed off,
and they fought over the phone,
311
00:23:04,760 --> 00:23:07,200
he went to her home and killed her.
312
00:23:07,400 --> 00:23:10,120
-It's obvious, but it makes total sense.
-It surely does.
313
00:23:10,920 --> 00:23:14,800
What's more, if it wasn't him,
then why has Fabio disappeared?
314
00:23:20,840 --> 00:23:24,000
-Are you in a rush?
-Yes, we've got Bianca's parents coming.
315
00:23:24,200 --> 00:23:25,840
You better not give me ride then,
316
00:23:26,040 --> 00:23:29,960
I wanna swing by Veronicas'
and show her the photo of the guy.
317
00:23:30,160 --> 00:23:33,360
-We've got her coming tomorrow morning.
-I wanna see how she's doing.
318
00:23:33,560 --> 00:23:36,000
I'll let Bianca know I'm running late.
319
00:23:36,200 --> 00:23:38,240
-What if she gets mad?
-Then she gets mad.
320
00:23:38,960 --> 00:23:42,920
-No, it doesn't matter.
-We fight every day anyway.
321
00:23:43,120 --> 00:23:45,360
It's just I feel a bit alone sometimes.
322
00:23:46,240 --> 00:23:50,120
-Call me, when you do.
-Watch out, I just may!
323
00:24:01,600 --> 00:24:03,760
Any news on Viola's boyfriend?
324
00:24:05,640 --> 00:24:08,240
No, not on him,
nor the guy in the video.
325
00:24:10,000 --> 00:24:12,240
Who are you sending to Ostia?
326
00:24:12,440 --> 00:24:14,880
Nobody, for now. A coffee, please.
327
00:24:15,080 --> 00:24:16,240
Right away.
328
00:24:16,440 --> 00:24:20,160
I'm seeing Santagata tomorrow, he was
chief of police when Carlo was there.
329
00:24:20,360 --> 00:24:21,680
Good luck.
330
00:24:21,880 --> 00:24:23,040
Why?
331
00:24:24,000 --> 00:24:28,640
They were really close, you can't force
matters with him as you did with me.
332
00:24:36,920 --> 00:24:39,320
-I have to go.
-Are you after Guerrieri's daughter?
333
00:24:39,520 --> 00:24:42,280
I'm after news on the case,
that's what I'm paid for.
334
00:24:42,480 --> 00:24:44,640
I play the villain for free.
335
00:24:44,840 --> 00:24:47,200
I know it's hard for you to do that,
336
00:24:47,400 --> 00:24:50,400
but it's not my fault
if this case started up.
337
00:24:55,520 --> 00:24:58,680
-Really, no DNA?
-No DNA.
338
00:25:00,200 --> 00:25:01,560
Hi, Alba.
339
00:25:01,760 --> 00:25:02,760
Any news?
340
00:25:02,960 --> 00:25:07,400
Yes, Viola had protected sex
before dying.
341
00:25:07,880 --> 00:25:10,720
-So, it was a one-night-stand.
-Not necessarily.
342
00:25:10,920 --> 00:25:13,120
She wasn't on the pill,
343
00:25:13,320 --> 00:25:16,120
she might've had sex
with her boyfriend.
344
00:25:16,560 --> 00:25:17,760
We have the sheets.
345
00:25:17,960 --> 00:25:21,040
It's normal
if we find the boyfriend's DNA
346
00:25:21,240 --> 00:25:24,880
and also the other guy's DNA,
they had sex.
347
00:25:25,080 --> 00:25:27,920
Let's ask Forensics anyway.
348
00:25:28,120 --> 00:25:30,160
I'm going, Riccardo's waiting for me.
349
00:25:31,320 --> 00:25:34,080
-Honey, leaving so soon?
-Yes, bye.
350
00:25:52,960 --> 00:25:54,800
"I'm waiting for you, too."
351
00:26:01,640 --> 00:26:04,440
She's had her earbuds in
since this morning.
352
00:26:04,640 --> 00:26:06,760
She's not even feeling the cold.
353
00:26:17,680 --> 00:26:19,760
What music are you listening to?
354
00:26:19,960 --> 00:26:21,880
My sister's song.
355
00:26:23,400 --> 00:26:26,200
-Can we talk to you for a few minutes?
-Yes.
356
00:26:32,520 --> 00:26:34,200
Do you know him?
357
00:26:38,400 --> 00:26:40,720
No, but I've seen him once.
358
00:26:40,920 --> 00:26:42,280
When did you see him?
359
00:26:43,440 --> 00:26:46,360
A few days ago, I was with Viola.
360
00:26:46,680 --> 00:26:50,120
We were walking out of a shop,
he was on the other side of the street.
361
00:26:50,440 --> 00:26:53,680
-Was he waiting for her?
-No, they didn't say hello.
362
00:26:54,800 --> 00:26:58,160
But Viola told me she'd seen him before
363
00:26:58,360 --> 00:27:00,080
and that she liked him.
364
00:27:00,280 --> 00:27:01,680
And her boyfriend?
365
00:27:01,880 --> 00:27:03,640
They fought all the time.
366
00:27:04,440 --> 00:27:06,800
She also told me he was an asshole.
367
00:27:16,840 --> 00:27:18,240
Where is she now?
368
00:27:20,360 --> 00:27:22,320
She's at the morgue now.
369
00:27:23,640 --> 00:27:25,960
-The place where they take...
-I know what it is.
370
00:27:27,080 --> 00:27:28,920
I'm not stupid.
371
00:28:11,880 --> 00:28:15,000
How come every time
I come to pick you up
372
00:28:15,200 --> 00:28:17,840
you make me wait
as if we were a couple?
373
00:28:19,400 --> 00:28:21,040
No newspaper today?
374
00:28:21,240 --> 00:28:23,960
-The newsstand was closed.
-At 8:00 am?
375
00:28:24,520 --> 00:28:25,640
At 8:00 am.
376
00:28:25,840 --> 00:28:29,400
-So that's why you're pissed off.
-I'm not pissed off.
377
00:28:29,880 --> 00:28:32,680
That's strange,
a newsstand closed at 8:00 am.
378
00:28:33,560 --> 00:28:37,360
Maybe Cristina had a late night
out with someone...
379
00:28:37,920 --> 00:28:41,000
Cristina's free to do
whatever she likes.
380
00:28:41,200 --> 00:28:43,200
She may be free, but it's gnawing at you.
381
00:28:54,640 --> 00:28:56,680
Are you worried about something?
382
00:28:58,320 --> 00:28:59,440
No, why?
383
00:28:59,640 --> 00:29:01,880
You got up early.
384
00:29:11,840 --> 00:29:13,880
You're afraid I'll read your texts.
385
00:29:14,080 --> 00:29:17,640
Don't be silly, I'm waiting for an
important update from work.
386
00:29:21,680 --> 00:29:24,240
It's Paola, it wasn't even
the one I was expecting.
387
00:29:46,760 --> 00:29:47,880
This way.
388
00:29:51,200 --> 00:29:53,320
His record's clean.
389
00:29:54,840 --> 00:29:57,440
You were looking for someone
in charge of the Viola Zeta case?
390
00:29:57,640 --> 00:30:00,360
-I'm Inspector Guerrieri.
-Angelo Fineschi, journalist.
391
00:30:00,560 --> 00:30:02,120
Please, sit down.
392
00:30:05,200 --> 00:30:08,240
As soon as I read the news,
I came right over.
393
00:30:08,440 --> 00:30:11,160
-Because of the video or the death?
-Both.
394
00:30:11,360 --> 00:30:14,920
I was shocked when I saw myself,
I didn't agree to it.
395
00:30:15,120 --> 00:30:17,360
I would've reported her.
396
00:30:17,760 --> 00:30:19,560
-How did you meet her?
-In a cafe.
397
00:30:19,760 --> 00:30:22,400
She was having a sandwich
with another singer.
398
00:30:22,600 --> 00:30:25,120
I didn't know they sang,
399
00:30:25,320 --> 00:30:27,880
but she was a beautiful girl
and we started talking.
400
00:30:28,080 --> 00:30:30,560
-When was this?
-Four days ago.
401
00:30:31,240 --> 00:30:35,440
She invited me over to her place
that evening and I went.
402
00:30:36,280 --> 00:30:38,240
You live in Milan, why were you there?
403
00:30:38,440 --> 00:30:40,920
I'm covering a story on
neighborhoods in Rome.
404
00:30:41,120 --> 00:30:43,200
-You didn't see her again?
-No.
405
00:30:43,400 --> 00:30:45,800
She was supposed to call me back, but...
406
00:30:48,280 --> 00:30:50,480
Was it an accident?
407
00:30:51,960 --> 00:30:54,880
A tragedy, I'd say, she was 21.
408
00:31:05,440 --> 00:31:07,040
-Good morning.
-Hi.
409
00:31:07,800 --> 00:31:09,360
-Please, sit down.
-Thank you.
410
00:31:09,560 --> 00:31:11,360
Here we are.
411
00:31:11,720 --> 00:31:14,160
This is my favorite cafe.
412
00:31:14,360 --> 00:31:17,400
I come here mornings, drink my coffee,
read the paper,
413
00:31:17,600 --> 00:31:20,240
totally relaxed...
the retired life.
414
00:31:21,440 --> 00:31:23,520
What can I do for you?
415
00:31:23,720 --> 00:31:26,400
I'm here on behalf of Mr. De Franchi.
416
00:31:27,000 --> 00:31:29,440
-The commission chief executive...
-I know who he is.
417
00:31:29,640 --> 00:31:32,040
I've always detested him.
418
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
What does he want from me?
419
00:31:35,320 --> 00:31:37,560
It's a classified investigation.
420
00:31:38,120 --> 00:31:42,680
We believe Guerrieri is involved
in Danilo Bosca's murder.
421
00:31:42,880 --> 00:31:46,440
-You called me to make me laugh?
-I'll show you something.
422
00:31:48,080 --> 00:31:49,960
-Would you like anything?
-A coffee.
423
00:31:50,160 --> 00:31:52,640
Excuse me, could I have a coffee for her?
424
00:31:57,560 --> 00:32:00,520
The State archives surveillance camera.
425
00:32:06,280 --> 00:32:09,160
He stole documents from
the Bosca folder.
426
00:32:11,720 --> 00:32:14,200
I know how much you respect Guerrieri.
427
00:32:17,320 --> 00:32:19,920
But what you saw mustn't
be underestimated.
428
00:32:21,560 --> 00:32:24,560
We need you to find out how
he was tied to Bosca.
429
00:32:24,760 --> 00:32:29,720
-You were at the Ostia police station.
-I was in Rome when Bosca disappeared.
430
00:32:29,920 --> 00:32:32,640
Do you have anyone who owes you a favor?
431
00:32:33,920 --> 00:32:36,840
I've never asked favors
or loans from anyone.
432
00:32:37,760 --> 00:32:40,000
Why don't you go to Ostia?
433
00:32:40,200 --> 00:32:42,640
No, Guerrieri's not stupid.
434
00:32:43,160 --> 00:32:46,480
He wouldn't have left a trace
and he must have friends there.
435
00:32:46,960 --> 00:32:50,000
-I'm also his friend.
-I know.
436
00:32:51,480 --> 00:32:55,160
But you're also faithful
to government authorities.
437
00:32:56,920 --> 00:32:58,320
Think about it.
438
00:32:59,120 --> 00:33:01,160
All right, I'll think about it.
439
00:33:02,720 --> 00:33:06,960
So, this is
the boyfriend's phone tracking.
440
00:33:07,160 --> 00:33:10,040
The cell tower for Viola's house
picked it up at 21:13 am.
441
00:33:10,240 --> 00:33:12,840
-So he called her from the same area?
-Yes.
442
00:33:13,040 --> 00:33:15,040
He was there until four in the morning,
443
00:33:15,240 --> 00:33:17,720
then he left and got to Rocca Di Papa
444
00:33:17,920 --> 00:33:19,720
around 4:50 am.
445
00:33:19,920 --> 00:33:21,600
That's where we lose his cell phone.
446
00:33:21,800 --> 00:33:25,080
Does he have anyone there
who might've hidden him?
447
00:33:25,280 --> 00:33:27,800
-We're looking into it.
-Make it snappy.
448
00:33:28,000 --> 00:33:31,400
-He could be as far as Timbuktu.
-You go ahead and look then!
449
00:33:31,600 --> 00:33:34,440
He's done nothing all day long
450
00:33:34,640 --> 00:33:37,200
but make calls and texting...
451
00:33:39,320 --> 00:33:42,240
Sorry... it's my hormones.
452
00:33:42,440 --> 00:33:45,280
I'll calm down now, I'm gonna go pee
453
00:33:45,480 --> 00:33:48,440
and I'll come back a new person.
454
00:33:50,960 --> 00:33:54,440
She's worried about Veronica,
she says the mom's unable to handle her.
455
00:33:55,120 --> 00:33:57,280
Thanks, and I thought she was going nuts!
456
00:33:57,480 --> 00:34:00,960
Nervous or not she's right,
there are 45 pages of phone records.
457
00:34:01,160 --> 00:34:03,000
Somebody still has to do it.
458
00:34:03,200 --> 00:34:05,560
If she doesn't, Cantabella will.
459
00:34:06,520 --> 00:34:08,080
Here I am.
460
00:34:08,560 --> 00:34:11,040
I can work from here,
461
00:34:11,240 --> 00:34:13,160
where can I set up?
462
00:34:21,640 --> 00:34:23,520
-Any news?
-No.
463
00:34:24,480 --> 00:34:28,360
Why's Olga working from our office?
Why not from hers?
464
00:34:29,400 --> 00:34:31,200
It wasn't my idea,
465
00:34:31,400 --> 00:34:34,280
even though I agree it's more convenient.
466
00:34:36,360 --> 00:34:38,200
So it was her idea?
467
00:34:38,400 --> 00:34:40,520
I just told you, can't you hear?
468
00:34:42,880 --> 00:34:45,480
You don't deserve a woman like Olga.
469
00:34:46,760 --> 00:34:49,520
-Am I too jealous?
-You're too much of an idiot.
470
00:34:52,960 --> 00:34:55,120
Viola's boyfriend's arriving.
471
00:34:55,320 --> 00:34:57,200
We'll be right there.
472
00:34:58,560 --> 00:35:01,040
They found Viola's boyfriend.
473
00:35:02,920 --> 00:35:06,720
-I didn't see Viola the other night.
-And did you see the video?
474
00:35:08,120 --> 00:35:12,840
You spent twenty minutes on the phone
after the video was posted on internet.
475
00:35:13,040 --> 00:35:15,360
-You fought.
-Of course.
476
00:35:16,000 --> 00:35:19,040
-I didn't think she'd really do it.
-Do what?
477
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
Take revenge.
478
00:35:22,800 --> 00:35:25,960
I slept with someone else,
it was nothing.
479
00:35:26,720 --> 00:35:30,320
She told me she'd jump in the sack
with the first guy who came along.
480
00:35:31,160 --> 00:35:32,360
But...
481
00:35:33,920 --> 00:35:35,760
is that any way to let me know?
482
00:35:35,960 --> 00:35:38,720
So I'm not the only one to know,
but everybody else.
483
00:35:38,920 --> 00:35:41,240
After you fought, what did you do?
484
00:35:41,440 --> 00:35:44,040
-Nothing.
-It doesn't seem like nothing.
485
00:35:44,320 --> 00:35:48,320
We know where you were, when you
arrived and when you left.
486
00:35:48,520 --> 00:35:51,560
I was at her place for an hour.
487
00:35:52,320 --> 00:35:54,760
You left at four in the morning.
488
00:35:54,960 --> 00:35:58,080
I'd been drinking and that video
pissed me off,
489
00:35:58,280 --> 00:36:01,640
I couldn't drive home like that,
I fell asleep in my car.
490
00:36:01,840 --> 00:36:05,000
-Where did you park?
-Across the street.
491
00:36:05,680 --> 00:36:07,880
Why did you go to Rocca Di Papa?
492
00:36:08,240 --> 00:36:12,120
I went to a friends',
I dropped off for two days.
493
00:36:38,240 --> 00:36:39,720
Mario?
494
00:36:41,280 --> 00:36:43,640
Mario, would you look at me, please?
495
00:36:44,240 --> 00:36:47,120
You've been secretly up until now.
496
00:36:47,320 --> 00:36:48,880
You too.
497
00:36:49,080 --> 00:36:51,200
Does that mean you saw me...
498
00:36:51,400 --> 00:36:53,560
I mean, did you see that...tell me.
499
00:36:53,760 --> 00:36:58,960
It may not be connected to her death,
but Viola took part in Blue Whale,
500
00:36:59,160 --> 00:37:01,080
or something like that.
501
00:37:01,880 --> 00:37:03,160
Blue Whale?
502
00:37:03,360 --> 00:37:06,760
This Blue Whale craziness
which might've started as a hoax,
503
00:37:06,960 --> 00:37:10,640
but on internet whatever doesn't exist
becomes real in a hurry.
504
00:37:10,840 --> 00:37:16,320
Many kids search
for these daring feats on social media.
505
00:37:16,520 --> 00:37:19,680
Fifty in 50 days, all just crazy acts,
506
00:37:19,880 --> 00:37:23,960
like cutting themselves, branding
initials, or walking on train tracks.
507
00:37:24,160 --> 00:37:26,800
So "curators" also started to surface,
508
00:37:27,000 --> 00:37:31,080
bastards who feel empowered by
giving orders to depressed teens.
509
00:37:31,280 --> 00:37:33,840
They can push them to even
jump from a building.
510
00:37:34,040 --> 00:37:35,320
From what we know,
511
00:37:35,520 --> 00:37:38,960
Viola's not the type to let herself be
swayed by some freak on internet.
512
00:37:39,160 --> 00:37:40,160
No.
513
00:37:40,360 --> 00:37:45,400
Jumping is the last test,
Viola had done 14 out of 50.
514
00:37:45,600 --> 00:37:47,440
And that's not the only strange thing.
515
00:37:47,640 --> 00:37:51,800
She's the one who contacted the curator
with a false identity.
516
00:37:52,440 --> 00:37:54,920
She pretended to be a young teen:
Cate2003.
517
00:37:55,120 --> 00:37:57,840
-Who's the curator?
-Fox979.
518
00:37:58,240 --> 00:38:02,560
It could be anyone, seeing they're hidden
behind a network of servers worldwide.
519
00:38:03,320 --> 00:38:05,400
It won't be easy finding him.
520
00:38:05,600 --> 00:38:08,880
Viola had sent photos of
some cuts, can I see them?
521
00:38:09,440 --> 00:38:10,800
Sure.
522
00:38:13,320 --> 00:38:16,440
Viola posted them ten days ago.
523
00:38:16,640 --> 00:38:18,720
They're not Viola's arms.
524
00:38:18,920 --> 00:38:22,720
The cuts aren't deep, but they
wouldn't have already disappeared.
525
00:38:22,920 --> 00:38:27,040
Maybe you missed them.
Can you check, please?
526
00:38:29,040 --> 00:38:32,320
Viola doesn't have these marks,
no need to check.
527
00:38:33,520 --> 00:38:35,280
Well, if you insist...
528
00:38:36,280 --> 00:38:38,080
I'll get you some scrubs.
529
00:38:38,840 --> 00:38:41,760
Why post fake photos on internet?
530
00:38:41,960 --> 00:38:44,440
She must've had her reasons.
See? It's impossible.
531
00:38:55,400 --> 00:38:59,160
Anyone who gets a tattoo like this
wouldn't end up in such a crazy game.
532
00:38:59,360 --> 00:39:01,960
I need to confirm this with Repola.
533
00:39:03,800 --> 00:39:06,200
-Thanks.
-Just doing my job.
534
00:39:09,280 --> 00:39:10,640
Malik.
535
00:39:12,080 --> 00:39:16,080
Don't contact me anymore,
don't send messages, don't bother.
536
00:39:17,600 --> 00:39:18,880
All right.
537
00:39:20,000 --> 00:39:23,200
But you need to be more convincing,
in how you tell me.
538
00:39:30,200 --> 00:39:33,040
Nice, I'd never even noticed it.
539
00:39:33,680 --> 00:39:35,640
How come a whale?
540
00:39:36,560 --> 00:39:38,440
We both liked it.
541
00:39:39,400 --> 00:39:41,480
For that reason alone?
542
00:39:41,680 --> 00:39:44,040
Blue Whale has nothing to do with it?
543
00:39:45,520 --> 00:39:46,720
You know what that is?
544
00:39:48,440 --> 00:39:51,360
We had it done just because we liked it.
545
00:39:52,720 --> 00:39:56,200
You also want us to find out
what happened to Viola, right?
546
00:39:57,480 --> 00:39:58,760
Yes.
547
00:40:04,560 --> 00:40:07,120
I'm gonna make a call, I'll wait outside.
548
00:40:10,600 --> 00:40:14,400
I know you wanna tell me something.
We're alone, you can talk.
549
00:40:21,720 --> 00:40:25,200
Do you think Viola would've taken part
in something like this?
550
00:40:26,720 --> 00:40:28,480
Not her.
551
00:40:30,360 --> 00:40:31,680
And you?
552
00:40:33,280 --> 00:40:34,360
Yeah.
553
00:40:36,160 --> 00:40:40,200
-Did you open up to her?
-No, she found out on her own.
554
00:40:40,400 --> 00:40:43,680
One day she noticed
the cuts on my arms.
555
00:40:46,080 --> 00:40:48,120
And what did she do?
556
00:40:48,360 --> 00:40:52,520
She told me I had to stop it,
or she would've told mom.
557
00:40:53,920 --> 00:40:56,800
She took my computer and
she froze everything.
558
00:40:57,600 --> 00:40:58,520
OK.
559
00:41:00,440 --> 00:41:02,760
It's my fault she died, right?
560
00:41:03,720 --> 00:41:06,640
Absolutely not!
You got nothing to do with this!
561
00:41:07,000 --> 00:41:10,680
You were good enough
to listen to her, really.
562
00:41:13,200 --> 00:41:16,280
Now I have to take your computer, OK?
563
00:41:16,480 --> 00:41:17,840
All right.
564
00:41:21,520 --> 00:41:25,880
We thought Viola had been
taking part in Blue Whale,
565
00:41:25,960 --> 00:41:30,520
instead she wanted to expose the curator
who'd reeled her sister in.
566
00:41:30,920 --> 00:41:32,720
You didn't know anything?
567
00:41:33,400 --> 00:41:35,840
I didn't know anything about Veronica,
568
00:41:36,400 --> 00:41:39,400
but I knew she wanted to make a move
against Blue Whale.
569
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
Why didn't you tell us?
570
00:41:42,120 --> 00:41:45,280
I didn't think it was
connected to her death.
571
00:41:45,640 --> 00:41:48,840
She'd written this song
protesting Blue Whale
572
00:41:48,960 --> 00:41:52,280
and she was working on the video,
it's not done yet.
573
00:41:52,720 --> 00:41:54,760
Her message to kids
574
00:41:54,960 --> 00:41:58,640
was that they shouldn't go for it,
that it was a bunch of bullshit.
575
00:42:24,360 --> 00:42:26,320
Here where there's no image,
576
00:42:26,520 --> 00:42:29,400
it's where she wanted to insert a
photo of one of those pricks
577
00:42:29,600 --> 00:42:32,640
who push kids to commit suicide,
but it was just a dream.
578
00:42:32,840 --> 00:42:36,200
She didn't think she'd be able to
catch a curator.
579
00:42:37,000 --> 00:42:38,680
Instead she caught him.
580
00:42:47,680 --> 00:42:49,640
Are they moving him to prison?
581
00:42:49,840 --> 00:42:53,560
Yes, the DA's confirmed his arrest.
But it wasn't him, if you ask me.
582
00:42:53,760 --> 00:42:55,280
I hope it was.
583
00:42:55,480 --> 00:42:59,360
Viola died trying to defend Veronica,
but who'll stop her from feeling guilty?
584
00:43:01,920 --> 00:43:04,280
-Take her home.
-She doesn't wanna go.
585
00:43:04,480 --> 00:43:05,960
I told her,
586
00:43:06,160 --> 00:43:10,600
but since Olga's staying to work on
Viola's computer, she wants to stay.
587
00:43:10,800 --> 00:43:12,800
Her ankles are all swollen.
588
00:43:13,600 --> 00:43:17,680
Are you just being really nice
or are you also a little in love?
589
00:43:18,240 --> 00:43:20,280
Because if you are a little in love,
590
00:43:20,480 --> 00:43:23,280
you better learn another
one of my little rules:
591
00:43:23,480 --> 00:43:26,520
if a love story blooms
within my team
592
00:43:26,720 --> 00:43:30,120
and it goes bad, it's
the male who gets transferred.
593
00:43:30,320 --> 00:43:32,880
-You are...
-The male.
594
00:43:36,680 --> 00:43:39,200
-Anything else?
-No, that's it.
595
00:43:39,400 --> 00:43:40,760
Thanks.
596
00:43:44,800 --> 00:43:48,040
Does Alba know you're sleeping
with the waitress?
597
00:43:48,240 --> 00:43:50,200
Think whatever you want.
598
00:43:50,400 --> 00:43:54,760
There's been a lotta phone traffic
between you and Guerrieri's daughter.
599
00:43:55,720 --> 00:43:58,800
-Did you request my phone records?
-I can't afford mistakes.
600
00:43:59,960 --> 00:44:03,320
If there's anything going on
between you and that girl,
601
00:44:04,640 --> 00:44:07,400
make sure you don't cause trouble,
thanks.
602
00:44:38,240 --> 00:44:39,240
You sleeping?
No.
603
00:45:08,240 --> 00:45:10,760
-It's Olga.
-Hip hip hooray!
604
00:45:10,960 --> 00:45:12,600
-Go ahead.
-We're there.
605
00:45:12,800 --> 00:45:15,920
-I know who it is, I found him.
-Good work, thank you.
606
00:45:17,800 --> 00:45:20,200
She found the curator.
607
00:45:23,760 --> 00:45:28,240
When you first arrived, you said
you didn't know who Viola was.
608
00:45:28,440 --> 00:45:30,600
In fact, I've never been
to a rap concert.
609
00:45:30,800 --> 00:45:33,160
I don't get rap either.
610
00:45:33,360 --> 00:45:37,800
But Viola, beyond singing,
had other activities going on internet.
611
00:45:38,640 --> 00:45:40,080
I don't get it.
612
00:45:40,280 --> 00:45:43,800
We know perfectly well
you're one of those shit heads
613
00:45:44,000 --> 00:45:46,760
who egg kids on to
jump off rooftops.
614
00:45:48,000 --> 00:45:51,120
-Why did you kill her?
-I didn't kill anyone.
615
00:45:51,320 --> 00:45:54,120
You figured out that she
was fucking with you,
616
00:45:54,320 --> 00:45:57,080
that she had a fake profile to diss you.
617
00:45:57,280 --> 00:45:58,960
I really don't understand.
618
00:45:59,720 --> 00:46:01,680
Let's see if it's clearer now.
619
00:46:01,880 --> 00:46:04,640
You're Fox979, we know for sure.
620
00:46:04,840 --> 00:46:07,760
Cat2003 was Viola.
621
00:46:07,960 --> 00:46:11,240
Here are the chats,
your idiotic orders
622
00:46:11,440 --> 00:46:13,880
and her fake replies.
623
00:46:16,400 --> 00:46:17,840
I wasn't serious about it.
624
00:46:20,160 --> 00:46:22,640
I wanted to write an article
on Blue Whale,
625
00:46:22,840 --> 00:46:24,840
I pretended to be a curator.
626
00:46:25,040 --> 00:46:27,680
Fineschi, we're much more sly than you.
627
00:46:28,080 --> 00:46:33,160
Before approaching her, you found
out her identity and address of the club.
628
00:46:35,040 --> 00:46:37,600
-I was at home when she died.
-Can you prove it?
629
00:46:37,800 --> 00:46:39,160
No.
630
00:46:39,760 --> 00:46:41,920
You can check my cell phone.
631
00:46:42,120 --> 00:46:45,080
What if we ask you to give us a
saliva sample for your DNA?
632
00:46:45,280 --> 00:46:49,240
Yeah, you already took my fingerprints
as if I were a killer.
633
00:46:49,440 --> 00:46:50,520
Good.
634
00:47:02,680 --> 00:47:05,040
We've got hard evidence
on the boyfriend,
635
00:47:05,240 --> 00:47:06,920
and just a couple of clues on him.
636
00:47:07,120 --> 00:47:10,000
He did it, he figured out
there was someone else
637
00:47:10,200 --> 00:47:13,880
behind Viola's identity
and he wanted to see who it was.
638
00:47:14,080 --> 00:47:15,600
Viola didn't notice a thing,
639
00:47:15,800 --> 00:47:18,880
maybe she told
him her intentions.
640
00:47:19,080 --> 00:47:21,640
He got scared,
he went back to the girl,
641
00:47:21,840 --> 00:47:25,000
took her computer, she caught him
and he killed her.
642
00:47:26,800 --> 00:47:28,320
All right,
643
00:47:28,520 --> 00:47:31,440
but in order to incriminate him,
I need evidence.
644
00:47:32,120 --> 00:47:35,000
-It must be indisputable.
-Of course.
645
00:47:43,520 --> 00:47:45,080
Thank you, Inspector.
646
00:47:46,760 --> 00:47:48,920
The DNA on the sheets is Fineschis'
and his fingerprints are
on the computer, too.
647
00:47:51,480 --> 00:47:54,920
Your friend Carta said
"indisputable evidence".
648
00:47:55,120 --> 00:47:59,040
Fineschi told us he had sex with Viola
4 days ago, but not the night she died.
649
00:47:59,240 --> 00:48:03,240
We gotta get the exact time and date
of the murder from the samples.
650
00:48:05,800 --> 00:48:08,240
I don't want that guy to
get off easy.
651
00:48:08,440 --> 00:48:11,640
-You got the photos of the crime scene?
-Of course.
652
00:48:12,440 --> 00:48:14,040
Show 'em to me.
653
00:48:14,240 --> 00:48:16,920
-Also images of the bed?
-Yep.
654
00:48:17,680 --> 00:48:19,200
Here they are.
655
00:48:19,400 --> 00:48:21,840
You know those magazine games
656
00:48:22,040 --> 00:48:23,920
called "find the difference"?
657
00:48:26,000 --> 00:48:27,800
We'll fill you in.
658
00:48:28,760 --> 00:48:31,440
The sheets in the video on internet
659
00:48:31,640 --> 00:48:33,800
aren't the same ones
from the night she died,
660
00:48:34,000 --> 00:48:36,440
but you were in both of them.
661
00:48:38,720 --> 00:48:42,240
I slept with her again, and so?
You gonna arrest me for that?
662
00:48:42,440 --> 00:48:45,360
If you slept with her when she was dead
663
00:48:45,560 --> 00:48:47,680
and you said you were at home, then yes.
664
00:48:47,880 --> 00:48:51,040
She caught you looking
in her computer.
665
00:48:57,320 --> 00:48:58,760
All right.
666
00:48:58,960 --> 00:49:02,880
I looked for her because there was
something fishy with Cate2003.
667
00:49:03,320 --> 00:49:07,440
The first time we slept together
she hadn't figured out who I was,
668
00:49:07,640 --> 00:49:10,960
so I went back,
and we slept together again.
669
00:49:12,640 --> 00:49:15,840
I looked in her computer,
but she saw me and we fought.
670
00:49:16,040 --> 00:49:19,600
-It was an accident.
-No, you pushed her out the window.
671
00:49:21,320 --> 00:49:23,480
And pushing kids
to hurt themselves
672
00:49:23,680 --> 00:49:25,560
is no child's play.
673
00:49:26,160 --> 00:49:28,600
You'll get 30 years in prison to reflect.
674
00:49:42,360 --> 00:49:44,320
She died for me.
675
00:49:44,880 --> 00:49:49,520
No, she didn't want others to experience
what happened to you.
676
00:49:49,720 --> 00:49:52,840
She loved you so much,
and that's forever.
677
00:49:57,600 --> 00:49:59,080
Excuse me.
678
00:50:12,720 --> 00:50:14,760
You look so much like her, you know?
679
00:50:16,400 --> 00:50:20,560
I'd like to do something for Viola,
if you'll allow me.
680
00:50:21,880 --> 00:50:25,480
I'd like to sing one of her songs
at my next concert.
681
00:50:25,680 --> 00:50:28,400
No need to decide now, think about it.
682
00:50:28,600 --> 00:50:31,040
I don't need to think about it, OK.
683
00:50:33,680 --> 00:50:35,480
Bye, little one.
684
00:50:37,040 --> 00:50:39,120
Goodbye, ma'am.
Bye, Gemma.
685
00:50:49,920 --> 00:50:51,680
Need a hand?
686
00:50:52,280 --> 00:50:53,520
Thanks.
687
00:50:57,200 --> 00:50:59,920
-I haven't changed.
-Me neither.
688
00:51:03,520 --> 00:51:04,880
Shall we go?
689
00:51:05,080 --> 00:51:06,080
Yeah.
690
00:51:14,960 --> 00:51:18,040
WE NEED TO TALK.
SEE YOU AT MY CAFÉ
691
00:51:27,360 --> 00:51:30,160
I saw some footage which
I wish I'd never seen.
692
00:51:30,600 --> 00:51:34,280
I saw you wander into Police
Archives like a thief.
693
00:51:34,560 --> 00:51:37,200
I was there when you beat up Bosca,
694
00:51:37,280 --> 00:51:40,800
I was there when he reported you
and when you came out clean.
695
00:51:41,120 --> 00:51:43,320
Did you remove his report?
696
00:51:43,520 --> 00:51:45,480
Clara's name came up on that report
697
00:51:45,680 --> 00:51:49,040
and I don't want Alba to associate
her mother with that man.
698
00:51:49,680 --> 00:51:50,960
Carlo...
699
00:51:52,400 --> 00:51:55,400
-They're investigating you.
-Who?
700
00:51:55,720 --> 00:51:59,160
The ones from Cold Case,
Carta's giving them a hand.
701
00:52:06,080 --> 00:52:08,360
Thanks for filling me in.
54870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.