Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,004 --> 00:00:09,705
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
2
00:00:11,533 --> 00:00:14,840
♪ I'VE GOT TROUBLES
WALL TO WALL ♪
3
00:00:20,020 --> 00:00:24,285
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
4
00:00:24,328 --> 00:00:27,157
♪ YEAH
5
00:00:27,201 --> 00:00:33,207
♪ MUST BE AN ENDING
TO IT ALL ♪
6
00:00:33,250 --> 00:00:36,471
♪ OH
7
00:00:36,514 --> 00:00:39,952
♪ BUT HOLD ON
8
00:00:39,996 --> 00:00:42,607
♪ IT WON'T BE LONG
9
00:00:42,651 --> 00:00:44,740
♪ JUST YOU BE STRONG
10
00:00:44,783 --> 00:00:47,221
♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT
11
00:00:50,528 --> 00:00:54,184
♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT
12
00:00:54,228 --> 00:01:01,365
♪ IN THE HEAT
OF THE NIGHT ♪
13
00:01:03,106 --> 00:01:04,847
YES, MA'AM,
I SYMPATHIZE,
14
00:01:04,890 --> 00:01:07,893
BUT THERE'S JUST NO LAW
AGAINST A ROOSTER
CROWING BEFORE DAWN.
15
00:01:07,937 --> 00:01:09,504
LOOK,
I SUGGEST THAT--
16
00:01:09,547 --> 00:01:11,071
[CLICK]
17
00:01:13,551 --> 00:01:17,599
I LIVE TWO HOUSES DOWN
FROM THAT SAME ROOSTER.
18
00:01:17,642 --> 00:01:20,428
I HAVEN'T HAD A DECENT
NIGHT'S SLEEP IN YEARS.
19
00:01:20,471 --> 00:01:24,084
YOU LOOK WELL RESTED
TO ME, PARKER.
20
00:01:26,912 --> 00:01:29,176
DENNIS, SHOW SONNY
TO HIS FAVORITE CELL.
21
00:01:29,219 --> 00:01:30,786
CHARLIE, YOU GET
THE BOOKING SLIP.
22
00:01:30,829 --> 00:01:32,483
I'M GOING TO SIT DOWN.
23
00:01:32,527 --> 00:01:35,312
YOU MIGHT WANT
TO INTRODUCE HIM
TO A SHOWER FIRST.
24
00:01:35,965 --> 00:01:37,880
WHOO, LORD.
25
00:01:37,923 --> 00:01:39,186
BUBBA? YEAH?
26
00:01:39,229 --> 00:01:41,318
CAN I SEE YOU
IN MY OFFICE?
27
00:01:41,362 --> 00:01:43,233
YEAH, SURE.
28
00:01:52,590 --> 00:01:55,332
CHIEF, THEM DRUNKS
KEEP GETTING MEANER
AND YOUNGER,
29
00:01:55,376 --> 00:01:57,639
BUT I JUST
KEEP GETTING OLDER.
30
00:02:00,859 --> 00:02:03,166
IS THERE SOMETHING
TROUBLING YOU?
31
00:02:03,210 --> 00:02:05,647
YOU GOT A CALL
WHILE YOU WERE OUT.
32
00:02:06,604 --> 00:02:07,779
WELL, WHO WAS IT?
33
00:02:07,823 --> 00:02:10,695
YOUR NEPHEW'S IN
THE HOSPITAL IN ATLANTA.
34
00:02:11,479 --> 00:02:13,133
MATT?
35
00:02:14,743 --> 00:02:17,354
WHAT HAPPENED? SOME KIND
OF ACCIDENT OR SOMETHING?
36
00:02:19,661 --> 00:02:21,619
APPARENTLY,
HE HAD A DRUG OVERDOSE.
37
00:02:29,975 --> 00:02:31,673
WHAT, UH...
38
00:02:31,716 --> 00:02:34,241
WHAT'D THEY SAY, EXACTLY?
39
00:02:34,284 --> 00:02:37,157
THE DOC
DIDN'T GIVE ANY DETAILS.
40
00:02:37,200 --> 00:02:41,117
SAID HIS CONDITION
WAS CRITICAL, THOUGH.
41
00:02:48,864 --> 00:02:50,474
I KNOW IT'S SHORT NOTICE,
42
00:02:50,518 --> 00:02:52,128
BUT I'M FLYING UP THERE.
43
00:02:52,172 --> 00:02:53,825
WHAT ABOUT HIS PARENTS?
44
00:02:53,869 --> 00:02:55,653
I'M ALL HE'S GOT.
45
00:02:57,525 --> 00:02:59,091
WELL, GOOD LUCK.
46
00:02:59,135 --> 00:03:00,789
YOU CALL ME
FROM ATLANTA.
47
00:03:00,832 --> 00:03:03,183
YEAH. YEAH.
48
00:03:04,184 --> 00:03:05,576
CHIEF...
49
00:03:06,273 --> 00:03:07,752
THANK YOU.
50
00:03:19,764 --> 00:03:22,419
BUBBA DOESN'T TALK MUCH
ABOUT HIS NEPHEW.
51
00:03:22,463 --> 00:03:24,204
IT'S HIS
BROTHER'S SON.
52
00:03:25,074 --> 00:03:27,337
TOM WAS MATT'S DADDY.
53
00:03:27,381 --> 00:03:31,123
TOM AND CAROLINE SKINNER
DIED A FEW YEARS BACK.
54
00:03:32,212 --> 00:03:33,474
HOW'D THEY DIE?
55
00:03:34,083 --> 00:03:35,606
CAR CRASH.
56
00:03:35,650 --> 00:03:38,522
HEAD-ON COLLISION
WITH A DRUNK DRIVER.
57
00:04:24,220 --> 00:04:27,179
DR. BASS, DIAL 101, PLEASE.
58
00:04:27,223 --> 00:04:29,269
DR. BASS, DIAL 101.
59
00:04:53,249 --> 00:04:54,772
MATT?
60
00:05:07,481 --> 00:05:09,439
HE'S BEEN WORKING HIS WAY
UP TO THIS
61
00:05:09,483 --> 00:05:12,355
FOR QUITE SOME TIME,
AS YOU CAN SEE.
62
00:05:14,662 --> 00:05:16,707
ARE YOU
CAPTAIN SKINNER?
63
00:05:17,317 --> 00:05:19,362
YES, SIR.
64
00:05:19,406 --> 00:05:21,321
DR. ROSS CUNNINGHAM.
65
00:05:23,018 --> 00:05:24,280
HOW IS HE, DOC?
66
00:05:24,324 --> 00:05:27,718
HIS BREATHING SEEMS
TO HAVE BEEN STABILIZED,
67
00:05:27,762 --> 00:05:29,633
BUT IT'S STILL
TOUCH AND GO.
68
00:05:30,939 --> 00:05:32,897
HOW'D Y'ALL TRACK ME DOWN?
69
00:05:32,941 --> 00:05:34,334
WHEN THE POLICE
SEARCHED MATT'S HOUSE,
70
00:05:34,377 --> 00:05:36,597
THEY FOUND YOUR NAME
IN HIS ADDRESS BOOK.
71
00:05:38,294 --> 00:05:40,731
THEY ALSO FOUND
A STASH OF HEROIN.
72
00:06:00,403 --> 00:06:03,232
♪ HOVERING BY MY SUITCASE
73
00:06:03,275 --> 00:06:06,453
♪ TRYIN' TO FIND
A WARM PLACE ♪
74
00:06:06,496 --> 00:06:09,064
♪ TO SPEND THE NIGHT
75
00:06:13,285 --> 00:06:16,898
♪ HEAVY RAIN FALLIN'
76
00:06:16,941 --> 00:06:20,292
♪ SEEMS I HEAR YOUR VOICE
CALLIN' ♪
77
00:06:20,336 --> 00:06:22,207
♪ IT'S ALL RIGHT
78
00:06:27,691 --> 00:06:31,391
♪ A RAINY NIGHT IN GEORGIA
79
00:06:34,481 --> 00:06:38,485
♪ A RAINY NIGHT IN GEORGIA
80
00:06:38,528 --> 00:06:43,141
♪ IT SEEMS LIKE IT'S RAININ'
ALL OVER THE WORLD ♪
81
00:06:44,795 --> 00:06:50,410
♪ I FEEL LIKE IT'S RAININ'
ALL OVER THE WORLD ♪
82
00:06:51,498 --> 00:06:54,457
♪ NEON SIGNS A FLASHIN'
83
00:06:54,501 --> 00:06:59,854
♪ TAXI CABS AND BUSES
PASSIN' THROUGH THE NIGHT ♪
84
00:07:04,424 --> 00:07:08,079
♪ THE DISTANT MOANING
OF A TRAIN ♪
85
00:07:08,123 --> 00:07:11,431
♪ SEEMS TO PLAY
A SAD REFRAIN ♪
86
00:07:11,474 --> 00:07:13,737
♪ TO THE NIGHT
87
00:07:19,134 --> 00:07:23,573
♪ A RAINY NIGHT IN GEORGIA
88
00:07:25,357 --> 00:07:31,363
♪ SUCH A RAINY NIGHT
IN GEORGIA ♪
89
00:07:31,407 --> 00:07:33,714
♪ LORD, I BELIEVE
IT'S RAININ' ♪
90
00:07:33,757 --> 00:07:37,761
♪ ALL OVER THE WORLD
91
00:07:37,805 --> 00:07:42,026
♪ I FEEL LIKE IT'S RAININ'
ALL OVER THE WORLD ♪
92
00:07:57,738 --> 00:07:58,739
[BEEP]
93
00:07:58,782 --> 00:08:00,262
[REWINDING]
94
00:08:00,305 --> 00:08:02,220
HEY, MATT, IT'S DERRICK.
95
00:08:02,264 --> 00:08:03,918
I NEED THAT MONEY, MAN.
96
00:08:03,961 --> 00:08:06,877
I'LL DROP BY AT 10:00
TOMORROW MORNING TO COLLECT.
97
00:08:06,921 --> 00:08:08,792
YOU BE THERE.
98
00:08:08,836 --> 00:08:11,012
DON'T MESS WITH ME.
99
00:08:11,055 --> 00:08:12,840
[BEEP]
100
00:08:31,815 --> 00:08:33,556
YO, MATT!
101
00:09:15,293 --> 00:09:17,600
YOU BETTER HAVE
A WHOLE LOT OF MONEY.
102
00:09:17,644 --> 00:09:18,862
THE MAN'S
GETTING IMPATIENT.
103
00:09:18,906 --> 00:09:21,169
YEAH? YOU CAN TELL HIM
TO CHILL OUT.
104
00:09:56,378 --> 00:09:57,988
HEY, WHAT'S UP, MAN?
105
00:10:09,609 --> 00:10:10,697
YO, DERRICK.
106
00:10:10,740 --> 00:10:12,002
WHAT'S UP?
107
00:10:12,046 --> 00:10:13,787
I WAS HOPING
YOU'D BE HERE.
108
00:10:13,830 --> 00:10:15,527
HERE I AM.
WHAT YOU WANT?
109
00:10:15,571 --> 00:10:16,920
O.K.
110
00:10:22,273 --> 00:10:25,537
HEY, MISTER, CAN WE HAVE
OUR FRISBEE BACK?
111
00:10:26,538 --> 00:10:28,802
YEAH, SURE, DARLING.
112
00:10:28,845 --> 00:10:30,281
THANKS.
113
00:10:38,768 --> 00:10:40,248
TAKE A HIKE, SLIM.HEY, WHAT IS THIS?
114
00:10:40,291 --> 00:10:42,206
WHAT THE HELL
YOU DOING?
115
00:10:42,250 --> 00:10:45,557
WE'RE TAKING A RIDE
TO THE POLICE STATION.
116
00:10:49,300 --> 00:10:50,780
I WOULD'VE
LET YOU WALK,
117
00:10:50,824 --> 00:10:52,086
BUT NOW
WE'LL TAKE A RIDE.
118
00:10:52,129 --> 00:10:54,175
CHECK MY BACK POCKET.
119
00:10:54,218 --> 00:10:56,351
DO WHAT? CHECK MY BACK POCKET.
120
00:10:56,394 --> 00:10:57,961
SIT STILL.
121
00:11:12,846 --> 00:11:14,717
YOU BETTER LET ME DRIVE.
122
00:11:16,719 --> 00:11:18,286
YEAH.
123
00:11:21,855 --> 00:11:24,988
I GOT TO RUN THIS FILE
TO THE SHERIFF.
124
00:11:27,730 --> 00:11:29,427
I'M GLAD
I RAN INTO YOU.
125
00:11:29,471 --> 00:11:31,299
ME, TOO.
SAVED ME A TRIP.
126
00:11:31,342 --> 00:11:32,866
OH, YES. THIS.
127
00:11:32,909 --> 00:11:36,173
I CAME TO SEE IF YOU
HAD WORD FROM BUBBA.
128
00:11:36,217 --> 00:11:38,349
YEAH. IT'S NOT
LOOKING REAL GOOD.
129
00:11:38,393 --> 00:11:40,351
CONDITION
OF HIS NEPHEW
HASN'T CHANGED.
130
00:11:40,395 --> 00:11:42,527
OH. OH.
131
00:11:42,571 --> 00:11:45,617
POOR OLD BUBBA. I WONDER
HOW HE'S HOLDING UP.
132
00:11:45,661 --> 00:11:48,882
IT'S HARD TO IMAGINE HIM
SITTING BY A BEDSIDE.
133
00:11:48,925 --> 00:11:50,361
YEAH.
134
00:11:56,803 --> 00:11:59,719
[TELEPHONE RINGS]
135
00:12:08,336 --> 00:12:10,338
HEY, MISTER!
136
00:12:10,381 --> 00:12:11,861
GOT A CALL
ON LINE 3.
137
00:12:11,905 --> 00:12:13,645
PHONE'S
OVER THERE.
138
00:12:21,436 --> 00:12:22,872
YEAH.
139
00:12:22,916 --> 00:12:24,352
HEY, I'M GLAD YOU CALLED.
140
00:12:24,395 --> 00:12:27,050
MESSAGE
SAYS YOU HAVE SOME
INFORMATION FOR ME.
141
00:12:27,094 --> 00:12:28,356
YEAH, I DO.
142
00:12:28,399 --> 00:12:30,793
WHAT'S WITH YOU, SKINNER?
143
00:12:30,837 --> 00:12:32,360
I TOLD YOU TO BACK OFF.
144
00:12:32,403 --> 00:12:34,536
MAYBE YOU'D LIKE
TO TALK TO THE CHIEF.
145
00:12:34,579 --> 00:12:37,017
I WAS JUST GOING
TO SUGGEST THAT.
146
00:12:37,060 --> 00:12:39,193
I'LL BE RIGHT ALONG.
147
00:12:41,848 --> 00:12:44,198
I'VE HEARD
WALKER'S SIDE OF THIS.
148
00:12:44,241 --> 00:12:47,201
CAPTAIN SKINNER, WHAT
WERE YOU DOING IN THE PARK?
149
00:12:47,244 --> 00:12:49,507
TRYING TO STOP
A DRUG DEAL,
150
00:12:49,551 --> 00:12:50,552
I THOUGHT.
151
00:12:50,595 --> 00:12:52,728
YOU CAME ALL THE WAY
TO ATLANTA?
152
00:12:52,772 --> 00:12:55,557
WHAT IS THIS,
THEY DON'T HAVE
DRUGS IN SPARTA?
153
00:12:55,600 --> 00:12:57,472
YES, SIR.
WE GOT OUR SHARE.
154
00:12:57,515 --> 00:12:59,648
THIS GUY NEAR
BLEW MY COVER.
155
00:12:59,691 --> 00:13:01,041
CALM DOWN, WALKER.
156
00:13:01,084 --> 00:13:04,000
I'M SURE CAPTAIN SKINNER
HAS A GOOD EXPLANATION.
157
00:13:04,044 --> 00:13:06,307
NOW, WHAT IS IT?
158
00:13:06,350 --> 00:13:08,004
I THINK THIS GUY
DERRICK'S THE FELLA
159
00:13:08,048 --> 00:13:10,006
THAT PUT MY NEPHEW
IN THE HOSPITAL.
160
00:13:12,879 --> 00:13:14,532
OVERDOSE?
161
00:13:17,666 --> 00:13:18,928
YES, SIR.
162
00:13:20,495 --> 00:13:22,845
AND DERRICK
HAD HELP, DIDN'T HE?
163
00:13:24,673 --> 00:13:27,284
I DON'T WANT YOU TO FEEL
THAT I'M INSENSITIVE.
164
00:13:27,328 --> 00:13:32,028
THE FACT IS
MY OWN BOY HAD
A PROBLEM WITH DRUGS.
165
00:13:32,072 --> 00:13:33,813
THEN YOU DO UNDERSTAND.
166
00:13:35,727 --> 00:13:37,773
BUT I THINK
WALKER'S RIGHT.
167
00:13:37,817 --> 00:13:39,731
YOU'LL BE OUT THERE
WORKING THIS CASE
EITHER WAY,
168
00:13:39,775 --> 00:13:43,126
SO I'LL LET YOU LEND
DETECTIVE HARRIS
A HAND.
169
00:13:43,170 --> 00:13:44,562
IF YOU THINK
I'LL WORK WITH--
170
00:13:44,606 --> 00:13:48,088
UNLESS THERE ARE
ANY OBJECTIONS,
DETECTIVE HARRIS.
171
00:13:49,785 --> 00:13:51,134
NO, SIR.
172
00:13:51,178 --> 00:13:53,310
GOOD.
THEN FILL HIM IN.
173
00:14:01,405 --> 00:14:03,016
THE NEXT TIME
YOU MESS UP,
174
00:14:03,059 --> 00:14:06,062
I'LL PUT YOU ON THE NEXT
TRAIN TO SPARTASVILLE.
175
00:14:06,106 --> 00:14:08,543
I'M VERY SORRY
ABOUT THAT, WALKER,
176
00:14:08,586 --> 00:14:10,980
THOUGH I MUST ADMIT
YOU MAKE A CONVINCING
JUNKIE.
177
00:14:11,024 --> 00:14:13,156
MY HIGH SCHOOL
DRAMA TEACHER
THANKS YOU.
178
00:14:13,200 --> 00:14:14,592
DRAMA, HUH?
179
00:14:14,636 --> 00:14:16,333
YOU GOT SOMETHING
TO SAY ABOUT IT?
180
00:14:16,377 --> 00:14:17,944
ME? NO.
181
00:14:17,987 --> 00:14:19,423
DRAMA.
182
00:14:19,467 --> 00:14:20,772
WHAT? NOTHING.
183
00:14:20,816 --> 00:14:22,078
SIT DOWN.
184
00:14:26,300 --> 00:14:27,518
FOR THE LAST
COUPLE OF WEEKS,
185
00:14:27,562 --> 00:14:29,912
I'VE BEEN BUYING
HEROIN FROM DERRICK.
186
00:14:29,956 --> 00:14:31,566
TO GET ACQUAINTED.
187
00:14:31,609 --> 00:14:33,176
NEXT I'LL ASK FOR
A LARGER QUANTITY.
188
00:14:33,220 --> 00:14:35,004
MORE THAN HE CAN MOVE.
189
00:14:35,048 --> 00:14:37,006
IF THAT DON'T LEAD
TO THE MAIN GUY?
190
00:14:37,050 --> 00:14:39,617
THEN I'LL TRY AGAIN.
191
00:14:39,661 --> 00:14:42,185
I THINK I CAN SAVE Y'ALL
TIME AND TROUBLE
192
00:14:42,229 --> 00:14:44,405
'CAUSE I THINK
I KNOW WHO DERRICK'S
CONNECTION IS.
193
00:14:46,320 --> 00:14:47,408
IS THAT RIGHT?
194
00:14:47,451 --> 00:14:48,713
OH, THAT'S RIGHT.
195
00:14:48,757 --> 00:14:51,281
THEN TAKE ME TO HIM.
196
00:14:51,325 --> 00:14:53,022
WHY DON'T YOU
JUST FOLLOW ME?
197
00:14:58,549 --> 00:15:00,290
[BUZZ]
198
00:15:01,204 --> 00:15:03,293
WELL, LOOK
WHO'S WITH US.
199
00:15:07,123 --> 00:15:08,733
HELP!
200
00:15:10,126 --> 00:15:12,215
HELP! I CAN'T BREATHE!
201
00:15:15,392 --> 00:15:18,439
RELAX NOW.
YOU'RE ALL RIGHT.
202
00:15:18,482 --> 00:15:20,397
YOU'RE
GOING TO BE FINE.
203
00:15:27,404 --> 00:15:28,971
YOU SURE
THAT'S WHO YOU SAW?
204
00:15:29,015 --> 00:15:30,712
YEAH. WHY,
YOU KNOW HIM?
205
00:15:30,755 --> 00:15:31,974
NOT PERSONALLY.
206
00:15:32,018 --> 00:15:34,803
NAME'S TK--
TOMMY KENDRICKS.
207
00:15:34,846 --> 00:15:36,631
HAD A FEW PRO FIGHTS.
208
00:15:36,674 --> 00:15:39,460
LAST I HEARD,
HE WAS A BODYGUARD.
209
00:15:39,503 --> 00:15:41,331
HEY! WHAT ABOUT YOU?
210
00:15:43,029 --> 00:15:44,508
HE TALKING TO ME?
211
00:15:44,552 --> 00:15:46,293
I THINK HE'S
TALKING TO YOU.
212
00:15:46,336 --> 00:15:48,730
YOU WANT TO SPAR?
213
00:15:48,773 --> 00:15:50,775
YEAH, WELL,
JUST IGNORE HIM.
214
00:15:50,819 --> 00:15:52,342
EVER BEEN IN A RING?
215
00:15:52,386 --> 00:15:54,954
NO, BUT I BEEN IN
THE MASON DIXON BAR
216
00:15:54,997 --> 00:15:58,653
SATURDAY NIGHT
BACK HOME.
SAME THING.
217
00:15:58,696 --> 00:16:01,482
WHAT'S THE MATTER,
BABY? YOU AFRAID?
218
00:16:14,060 --> 00:16:15,539
SHOULD I BE AFRAID?
219
00:16:15,583 --> 00:16:17,193
YEAH, YOU SHOULD
BE AFRAID.
220
00:16:17,237 --> 00:16:19,108
YOU SHOULD BE
VERY AFRAID.
221
00:16:20,805 --> 00:16:22,938
YEAH.
THANKS, BUDDY. YEAH.
222
00:16:22,982 --> 00:16:24,722
WELL.
223
00:16:26,637 --> 00:16:28,683
I WON'T HURT YOU TOO BAD.
224
00:16:28,726 --> 00:16:30,946
OH, WELL, UH,
I APPRECIATE THAT.
225
00:16:46,527 --> 00:16:48,659
YOU'RE NOT HALF BAD.
226
00:16:48,703 --> 00:16:50,052
WELL, YEAH,
FOR A COUNTRY BOY.
227
00:16:50,096 --> 00:16:51,575
WELCOME TO THE CITY.
228
00:17:02,934 --> 00:17:04,197
COME ON.
229
00:17:05,633 --> 00:17:07,156
COME ON!
230
00:17:08,418 --> 00:17:10,116
THANKS FOR THE DANCE!
231
00:17:13,032 --> 00:17:14,598
WHO THREW THAT TOWEL
IN THERE?
232
00:17:14,642 --> 00:17:17,384
I DID.
233
00:17:17,427 --> 00:17:19,647
I DON'T KNOW
HOW THEY DO THINGS
UP HERE IN ATLANTA,
234
00:17:19,690 --> 00:17:21,649
BUT IN SPARTA
WE DON'T
THROW IN TOWELS.
235
00:17:21,692 --> 00:17:24,217
YOU LET THEM
BEAT YOU UP?
236
00:17:24,260 --> 00:17:26,741
HEY, I COULD
HAVE TAKEN HIM.
237
00:17:26,784 --> 00:17:29,396
YEAH, YOU COULD
HAVE KILLED HIM.
238
00:17:29,439 --> 00:17:31,093
DID YOU SEE
WHAT HAPPENED
239
00:17:31,137 --> 00:17:33,095
WHEN HE THREW
THAT BIG LEFT?
240
00:17:33,139 --> 00:17:35,315
YEAH, HE HIT YOU
RIGHT SIDE YOUR HEAD.
241
00:17:35,358 --> 00:17:37,969
I KNOW, BUT HE
DROPPED HIS RIGHT HAND,
242
00:17:38,013 --> 00:17:39,580
WHICH LEFT HIM WIDE OPEN
243
00:17:39,623 --> 00:17:41,799
TO HIT HIM WITH
MY RIGHT UPPER CUT
244
00:17:41,843 --> 00:17:43,453
AND MY LEFT HOOK.
245
00:17:43,497 --> 00:17:45,977
WHY DON'T YOU TRY
HITTING THE SHOWERS?
246
00:17:46,021 --> 00:17:48,632
I'LL KEEP AN EYE
ON YOUR DANCE PARTNER.
247
00:18:01,297 --> 00:18:02,994
HIYA, BIG'UN.
248
00:18:04,387 --> 00:18:06,041
BUBBA.
249
00:18:12,830 --> 00:18:14,310
HOW YOU FEELING?
250
00:18:18,184 --> 00:18:19,707
LIKE HELL.
251
00:18:21,274 --> 00:18:23,232
YEAH, WELL,
MAYBE THE MAN UPSTAIRS
252
00:18:23,276 --> 00:18:26,496
IS TRYING TO TELL YOU
SOMETHING.
253
00:18:26,540 --> 00:18:29,369
BUBBA, YOU'RE NOT
GOING TO LECTURE ME,
ARE YOU?
254
00:18:29,412 --> 00:18:32,546
NO, MATT, I AIN'T
GOING TO LECTURE YOU,
255
00:18:32,589 --> 00:18:35,331
BUT WE ARE
GOING TO TALK,
256
00:18:35,375 --> 00:18:37,551
'CAUSE, SON,
WE GOT TO FIND OUT
257
00:18:37,594 --> 00:18:40,510
WHY YOU'RE DOING THAT
TO YOURSELF.
258
00:18:41,729 --> 00:18:43,861
WE GOT TO DO THIS NOW?
259
00:18:43,905 --> 00:18:47,082
WELL, SINCE THE DOCTOR
SAYS YOU'RE UP TO IT,
260
00:18:47,126 --> 00:18:50,433
AND SINCE I'M PAYING
FOR THE HOSPITAL BILL,
261
00:18:50,477 --> 00:18:53,349
I THINK WE BETTER,
YEAH.
262
00:18:53,393 --> 00:18:56,613
HOW COULD YOU POSSIBLY
UNDERSTAND HOW I FEEL?
263
00:19:00,574 --> 00:19:01,923
LOOK AT YOU,
UNCLE BUBBA.
264
00:19:01,966 --> 00:19:05,318
EVEN OUT OF UNIFORM,
YOU'RE STILL A COP.
265
00:19:05,361 --> 00:19:07,015
YOU KNOW, MATT, UH,
266
00:19:07,058 --> 00:19:10,758
SOME TIME AGO,
WHEN YOU WAS JUST
A LITTLE FELLA,
267
00:19:10,801 --> 00:19:13,543
WELL, I HAD MYSELF
A SERIOUS BOUT.
268
00:19:13,587 --> 00:19:15,980
IT WAS WITH THE BOTTLE.
269
00:19:16,024 --> 00:19:21,290
AND, UH, I NEARLY DRANK AWAY
EVERYTHING I HAD--
270
00:19:21,334 --> 00:19:23,814
MONEY, HEALTH,
FRIENDS, EVERYTHING.
271
00:19:25,729 --> 00:19:29,646
BUT I GRABBED HOLD OF IT,
AND I LICKED IT.
272
00:19:29,690 --> 00:19:32,736
I'M HERE TO HELP YOU
DO THE SAME THING.
273
00:19:34,085 --> 00:19:35,739
YOU FINISHED YET?
274
00:19:41,310 --> 00:19:44,270
YEAH, UH, FOR NOW,
I GUESS I AM.
275
00:19:44,313 --> 00:19:47,055
YEAH, WELL, THAT'S GOOD,
'CAUSE I--
276
00:19:47,098 --> 00:19:49,971
I'M SICK ENOUGH WITHOUT
LISTENING TO THIS.
277
00:19:54,323 --> 00:19:56,282
I'LL COME BACK
A LITTLE LATER.
278
00:20:02,853 --> 00:20:04,768
I DIDN'T ASK YOU
TO COME HERE.
279
00:20:06,509 --> 00:20:08,816
I DIDN'T ASK YOU
TO PAY THE BILL,
280
00:20:08,859 --> 00:20:10,948
AND I DIDN'T ASK
FOR YOUR HELP.
281
00:20:16,215 --> 00:20:17,999
YOU DIDN'T HAVE TO.
282
00:20:41,327 --> 00:20:42,937
EXCUSE ME, LADIES.
283
00:20:42,980 --> 00:20:46,288
CHIEF McCAULEY SAID
I SHOULD HAVE A WORD
WITH DR. HILLIARD.
284
00:20:46,332 --> 00:20:47,724
IS HE IN?
285
00:20:47,768 --> 00:20:49,639
HE?
286
00:20:51,815 --> 00:20:53,643
DID I SAY HE?
287
00:20:54,427 --> 00:20:55,776
MM-HMM.
288
00:20:55,819 --> 00:20:58,082
COME ON IN,
CAPTAIN SKINNER.
289
00:21:01,129 --> 00:21:02,957
McCAULEY TOLD ME YOU'D
BE STOPPING BY TODAY.
290
00:21:03,000 --> 00:21:04,263
HAVE A SEAT.
291
00:21:04,306 --> 00:21:06,090
OH, THANK YOU.
292
00:21:08,354 --> 00:21:09,572
NOW,
293
00:21:09,616 --> 00:21:12,575
WHAT SEEMS TO BE
YOUR PROBLEM, CAPTAIN?
294
00:21:12,619 --> 00:21:14,925
WELL, IT'S NOT
MY PROBLEM EXACTLY.
295
00:21:14,969 --> 00:21:17,493
I'M FINE.
296
00:21:17,537 --> 00:21:20,627
WELL, MAYBE NOT FINE.
WE ALL GOT PROBLEMS,
RIGHT?
297
00:21:20,670 --> 00:21:22,846
WHAT IS THE PROBLEM,
CAPTAIN?
298
00:21:22,890 --> 00:21:24,631
IT'S MY NEPHEW.
299
00:21:24,674 --> 00:21:26,110
HE, UH...
300
00:21:29,375 --> 00:21:31,855
HE'S AN ADDICT.
301
00:21:31,899 --> 00:21:34,902
YOU'RE WRONG, CAPTAIN.
IT IS VERY MUCH
YOUR PROBLEM,
302
00:21:34,945 --> 00:21:38,340
AS LONG AS YOU CONTINUE
TO CARE FOR YOUR NEPHEW.
303
00:21:38,384 --> 00:21:42,736
I WANT TO GET HIM
THE BEST THERAPY I CAN.
304
00:21:42,779 --> 00:21:45,434
I CAN GIVE YOU
A LIST OF THERAPISTS
AND TREATMENT CENTERS.
305
00:21:45,478 --> 00:21:47,393
I'D SURE
APPRECIATE THAT.
306
00:21:48,655 --> 00:21:50,178
I'LL
BE HONEST WITH YOU.
307
00:21:50,221 --> 00:21:51,397
YOU'LL BE
WASTING YOUR MONEY
308
00:21:51,440 --> 00:21:53,355
IF YOUR NEPHEW DOESN'T
WANT TO GET WELL.
309
00:21:53,964 --> 00:21:55,879
YES, MA'AM.
310
00:21:55,923 --> 00:21:57,359
BUT CHIEF McCAULEY
WAS NICE ENOUGH
311
00:21:57,403 --> 00:21:59,230
TO HAVE A WORD
WITH THE D.A.,
312
00:21:59,274 --> 00:22:01,015
AND THEY'VE OFFERED
MATT PROBATION
313
00:22:01,058 --> 00:22:02,625
IN EXCHANGE
FOR THERAPY.
314
00:22:02,669 --> 00:22:06,237
I'LL BE
HONEST WITH YOU.
I GOT NO CHOICE.
315
00:22:12,722 --> 00:22:15,725
[TELEPHONE RINGS]
316
00:22:15,769 --> 00:22:17,597
SPARTA POLICE DEPARTMENT.
PARKER WILLIAMS SPEAKING.
317
00:22:17,640 --> 00:22:18,859
HEY, PARKER.
318
00:22:18,902 --> 00:22:20,600
OH, HI, BUBBA.
319
00:22:22,079 --> 00:22:23,037
HOW'S MATT?
320
00:22:23,080 --> 00:22:25,082
HE LOOKS LIKE
HE'LL MAKE IT.
321
00:22:25,126 --> 00:22:26,388
WELL, THAT'S GREAT.
322
00:22:26,432 --> 00:22:28,042
HEY, IS THE CHIEF THERE?
323
00:22:28,085 --> 00:22:30,349
YEAH, WELL, UH,
HE'S RIGHT HERE.
324
00:22:31,219 --> 00:22:32,612
IT'S BUBBA.
325
00:22:32,655 --> 00:22:34,570
YEAH. MATT PULLED THROUGH.
326
00:22:36,442 --> 00:22:37,965
GREAT NEWS, BUBBA.
327
00:22:38,008 --> 00:22:39,401
HEY, UH, THANKS, CHIEF.
328
00:22:39,445 --> 00:22:42,056
I THINK I'LL NEED
A LITTLE MORE TIME.
329
00:22:42,099 --> 00:22:44,232
UH, HOW LONG
YOU TALKING ABOUT?
330
00:22:44,275 --> 00:22:45,451
A WEEK, A MONTH?
331
00:22:45,494 --> 00:22:48,671
WELL, WHAT I REALLY NEED
IS A...
332
00:22:49,455 --> 00:22:50,760
IS A LEAVE OF ABSENCE.
333
00:22:52,936 --> 00:22:54,416
A LEAVE?
334
00:22:56,418 --> 00:22:57,811
WELL, I UNDERSTAND.
335
00:22:57,854 --> 00:22:59,421
YOU GOT TO DO
WHAT YOU GOT TO DO.
336
00:23:00,770 --> 00:23:02,381
THANKS A LOT, CHIEF.
337
00:23:28,537 --> 00:23:30,539
[ROCK MUSIC PLAYS]
338
00:23:37,372 --> 00:23:40,244
WHOO! OH, YEAH!
339
00:24:14,888 --> 00:24:16,542
MMM. THANK YOU, HONEY.
340
00:24:18,239 --> 00:24:20,197
I THOUGHT WE
WERE SUPPOSED
TO BE WORKING.
341
00:24:20,241 --> 00:24:22,896
WE ARE. I'M KEEPING
AN EYE ON TK.
342
00:24:22,939 --> 00:24:25,638
YEAH, WELL, YOU GOT
A HECK OF A TALENT
THERE.
343
00:24:28,641 --> 00:24:31,513
HEY, TK ISN'T GOING
ANYWHERE.
344
00:24:31,557 --> 00:24:34,429
THINK HE LED US
TO MR. BIG.
345
00:24:34,473 --> 00:24:36,387
THE GUY THAT'S
BRINGING IN THE SMACK.
346
00:24:41,480 --> 00:24:42,959
IT'S A GOOD THING
FOR MR. BIG
347
00:24:43,003 --> 00:24:45,222
MY NEPHEW DIDN'T DIE
IN THAT DRUG OVERDOSE.
348
00:24:46,397 --> 00:24:48,443
HEY, COME ON, MAN,
LET'S GO.
349
00:24:54,231 --> 00:24:55,798
HEY, JASMINE, BABY.
GUESS WHO.
350
00:24:55,842 --> 00:24:58,801
HEY, WALKER, HONEY,
HOW ARE YOU?
351
00:24:58,845 --> 00:25:00,716
I WANT YOU
TO MEET SOMEBODY.
352
00:25:00,760 --> 00:25:02,283
MR. BUBBA SKINNER.
353
00:25:02,326 --> 00:25:04,285
NICE
TO MEET YOU,
MA'AM.
354
00:25:04,328 --> 00:25:06,374
MA'AM? I LIKE THAT.
355
00:25:07,244 --> 00:25:08,768
HAVE A SEAT.
356
00:25:11,466 --> 00:25:13,424
HEY, JASMINE, BABY,
I NEED A FAVOR.
357
00:25:13,468 --> 00:25:16,297
ANYTHING FOR YOU,
SUGAR. WHAT'S UP?
358
00:25:16,340 --> 00:25:18,125
IS THAT TK's NEW BOSS?
359
00:25:20,519 --> 00:25:23,304
YOU MEAN MR. TRIHN.
360
00:25:23,347 --> 00:25:26,568
TK STARTED
BRINGING HIM IN HERE
A COUPLE MONTHS AGO.
361
00:25:26,612 --> 00:25:29,528
BIG SPENDER?
362
00:25:29,571 --> 00:25:31,268
DON'T KNOW
WHERE THAT MAN
GETS HIS MONEY,
363
00:25:31,312 --> 00:25:33,967
BUT HE SURE HAS
PLENTY OF IT.
364
00:25:49,286 --> 00:25:50,853
[KNOCK ON DOOR]
365
00:25:55,858 --> 00:25:58,644
HEY, DOC. THANKS
FOR DROPPING BY.
366
00:25:58,687 --> 00:26:00,384
COME ON IN.
367
00:26:00,428 --> 00:26:01,690
THANKS.
368
00:26:08,305 --> 00:26:11,831
ALL HE'S BEEN DOING
IS PAINTING
ALL DAY LONG.
369
00:26:11,874 --> 00:26:14,311
DR. HILLIARD,
THIS IS MY NEPHEW MATT.
370
00:26:14,355 --> 00:26:16,096
HI, MATT. HI.
371
00:26:16,139 --> 00:26:19,273
I ASKED THE DOCTOR
TO DROP BY TODAY.
372
00:26:19,316 --> 00:26:23,146
THAT'S GOOD, 'CAUSE, UH,
I'M NOT FEELING SO WELL.
373
00:26:23,190 --> 00:26:25,322
NO, I GUESS NOT.
374
00:26:25,366 --> 00:26:27,716
YEAH, WELL, THEY GIVE ME
SOMETHING AT THE HOSPITAL,
375
00:26:27,760 --> 00:26:29,979
BUT IT WORE OFF.
376
00:26:30,023 --> 00:26:32,895
WELL, I'M NOT HERE
TO MEDICATE YOU, MATT.
377
00:26:39,423 --> 00:26:40,599
I SEE.
378
00:26:41,904 --> 00:26:43,558
NO, NO. ACTUALLY,
I CAME
379
00:26:43,602 --> 00:26:46,300
BECAUSE I'VE CLEARED
MY SCHEDULE FOR
TOMORROW MORNING.
380
00:26:46,343 --> 00:26:47,867
SO YOU CAN STOP BY,
381
00:26:47,910 --> 00:26:50,260
AND WE CAN DISCUSS
REHAB CENTERS
382
00:26:50,304 --> 00:26:53,394
AND...POSSIBLE
MEDICATIONS.
383
00:27:02,011 --> 00:27:03,404
HMM.
384
00:27:07,626 --> 00:27:09,410
THIS IS REALLY GOOD WORK.
385
00:27:10,106 --> 00:27:11,804
LISTEN, DOC...
386
00:27:12,761 --> 00:27:14,458
DON'T BOTHER.
387
00:27:14,502 --> 00:27:16,460
I'M NOT INTERESTED
IN YOUR OPINION
388
00:27:16,504 --> 00:27:18,898
OR YOUR PSYCHOANALYTICAL
GARBAGE.
389
00:27:18,941 --> 00:27:21,988
HEY, HEY,
YOU HOLD ON, NOW.
390
00:27:22,031 --> 00:27:23,946
FIRST, YOU DON'T TALK
TO A LADY LIKE THAT.
391
00:27:23,990 --> 00:27:27,297
SECOND, YOU AIN'T
GOT A CHOICE.
IT'S THIS OR JAIL.
392
00:27:30,300 --> 00:27:32,563
YEAH, WELL,
GO AHEAD, BUBBA.
393
00:27:32,607 --> 00:27:35,305
READ ME MY RIGHTS.
394
00:27:35,349 --> 00:27:36,742
IF I WASN'T A COP,
395
00:27:36,785 --> 00:27:38,482
YOUR BUTT WOULD ALREADY
BE IN JAIL.
396
00:27:38,526 --> 00:27:42,051
THIS LADY WAS NICE ENOUGH
TO COME DOWN AND HELP US OUT.
397
00:27:42,095 --> 00:27:45,576
IT LOOKS LIKE SHE'S
HELPING YOU OUT,
NOT ME.
398
00:27:47,056 --> 00:27:48,667
DON'T YOU WALK AWAY
FROM ME.
399
00:27:48,710 --> 00:27:50,625
HEY! MATT, HEY!
400
00:27:50,669 --> 00:27:53,019
DON'T. DON'T.
NOT THIS WAY.
401
00:27:53,062 --> 00:27:54,716
HE'S GOING TO GET
SOME THERAPY
402
00:27:54,760 --> 00:27:58,764
IF I HAVE TO
POUND IT INTO HIS HEAD.
403
00:27:58,807 --> 00:28:02,724
FORCING HIM INTO THERAPY
IS A SHORT-TERM FIX
AT BEST.
404
00:28:10,993 --> 00:28:13,604
THEN WHAT IS
THE ANSWER, DOC?
405
00:28:13,648 --> 00:28:16,825
HELP ME OUT HERE,
'CAUSE I DON'T SEE IT.
406
00:28:16,869 --> 00:28:18,914
MATT HAS TO SEE IT.
407
00:28:18,958 --> 00:28:20,568
THAT'S THE ANSWER.
408
00:29:23,109 --> 00:29:24,371
CALL CUSTOMS BACK.
409
00:29:24,414 --> 00:29:26,286
WE SHOULD BE
HEARING FROM THEM
ANY MOMENT,
410
00:29:26,329 --> 00:29:28,418
IF YOU'LL JUST
BE PATIENT.
411
00:29:29,724 --> 00:29:31,944
DID YOU HAVE SOMETHING
IN MIND, SIR?
412
00:29:33,119 --> 00:29:35,512
YEAH.
413
00:29:35,556 --> 00:29:37,253
I COULD THINK OF
A FEW THINGS.
414
00:29:37,297 --> 00:29:38,689
[LAUGHS]
415
00:29:40,082 --> 00:29:41,605
OH, YOU MEAN THE RUG.
416
00:29:41,649 --> 00:29:45,131
YES. WERE YOU LOOKING
FOR AN 8 x 10
OR SOMETHING LARGER?
417
00:29:46,915 --> 00:29:48,351
THIS ONE IS GOOD.
418
00:29:48,395 --> 00:29:50,484
THAT ONE'S JUST 1,500.
419
00:29:51,833 --> 00:29:53,530
GIVE ME A MINUTE,
O.K., BABY?
420
00:29:53,574 --> 00:29:55,489
I'LL BE RIGHT OVER HERE.
421
00:29:55,532 --> 00:29:56,707
O.K.
422
00:29:56,751 --> 00:29:58,884
[TELEPHONE RINGS]
423
00:29:58,927 --> 00:30:00,537
GATSBY'S.
424
00:30:00,581 --> 00:30:03,845
YEAH. SO WHAT'S
THE HANG-UP
ON THE RUGS?
425
00:30:04,890 --> 00:30:06,805
I SEE.
426
00:30:06,848 --> 00:30:09,416
YEAH. YEAH,
THANK YOU.
427
00:30:09,459 --> 00:30:12,332
YOUR SHIPMENT
SHOULD CLEAR CUSTOMS
TOMORROW NIGHT.
428
00:30:22,124 --> 00:30:25,127
WE CAN DELIVER THAT
TOMORROW.
429
00:30:25,171 --> 00:30:27,695
YOU KNOW, I'VE DECIDED
ON A BEARSKIN RUG.
430
00:30:27,738 --> 00:30:29,740
UH, MORE MY STYLE.
431
00:30:31,090 --> 00:30:33,179
I'LL SAY.
432
00:30:36,747 --> 00:30:38,880
THIS BETTER BE GOOD, HARRIS.
WE'RE BUSY HERE.
433
00:30:38,924 --> 00:30:40,012
O.K., SHOOT.
434
00:30:40,055 --> 00:30:41,491
IT'S ABOUT TRIHN.
435
00:30:41,535 --> 00:30:42,884
THEY'VE GOT A SHIPMENT
COMING IN.
436
00:30:42,928 --> 00:30:44,494
I LOOKED INTO MR. TRIHN.
437
00:30:44,538 --> 00:30:46,322
HE'S HIGHLY REGARDED
IN THE IMPORT BUSINESS
438
00:30:46,366 --> 00:30:48,585
AND SEEMS RESPECTABLE.
439
00:30:48,629 --> 00:30:51,110
PROBABLY WHY HE'S
BEEN GETTING AWAY
WITH IT SO LONG.
440
00:30:51,153 --> 00:30:52,720
HE'S GOT A POINT.
441
00:30:52,763 --> 00:30:54,635
TRIHN'S EXPECTING
A RUG SHIPMENT.
442
00:30:54,678 --> 00:30:57,116
WE THINK HE'S USING
THAT SHOWROOM FOR A COVER.
443
00:30:57,159 --> 00:31:00,423
THAT'S ALL YOU'VE GOT
IS RUGS?
444
00:31:00,467 --> 00:31:01,990
[INTERCOM BUZZES]
445
00:31:02,034 --> 00:31:03,644
THE HOSTAGE SITUATION
IS HEATING UP, CHIEF.
446
00:31:03,687 --> 00:31:05,341
I'M ON MY WAY.
447
00:31:05,385 --> 00:31:07,648
WHEN YOU TWO
HAVE SOMETHING CONCRETE
448
00:31:07,691 --> 00:31:09,650
THAT I CAN GET THE D.A.
EXCITED ABOUT,
449
00:31:09,693 --> 00:31:11,826
THEN WE'LL TALK.
450
00:31:14,394 --> 00:31:16,309
[TELEPHONE RINGS]
451
00:31:16,352 --> 00:31:18,224
[TELEPHONE
IS PICKED UP]
452
00:31:18,267 --> 00:31:19,965
BUBBA, IS THAT YOU?
453
00:31:20,008 --> 00:31:22,097
YEAH. I'M STILL HERE
IN ATLANTA.
454
00:31:22,141 --> 00:31:25,187
YEAH. UH,
HOW'S THE NEPHEW?
455
00:31:25,231 --> 00:31:27,494
HE'S, UH,
HE'S PRETTY MIXED UP.
456
00:31:27,537 --> 00:31:29,409
YOU'RE NOT ALONE, BUBBA.
457
00:31:29,452 --> 00:31:31,367
EVERY MAN'S FAMILY
458
00:31:31,411 --> 00:31:34,066
HAS BEEN TOUCHED
BY THIS ADDICTION THING.
459
00:31:34,109 --> 00:31:36,155
YEAH.
460
00:31:36,198 --> 00:31:39,071
HOW DO YOU HELP SOMEBODY
THAT DON'T WANT IT?
461
00:31:39,114 --> 00:31:42,813
WELL, YOU JUST MAKE SURE
THAT YOU'RE THERE
462
00:31:42,857 --> 00:31:45,207
WHEN HE DOES WANT IT.
463
00:31:46,948 --> 00:31:49,211
YEAH, I SHOULD HAVE
BEEN THERE
WHEN HIS FOLKS DIED.
464
00:31:49,255 --> 00:31:51,257
OH, WELL, NOW, BUBBA,
465
00:31:51,300 --> 00:31:53,215
THE MAIN THING IS
466
00:31:53,259 --> 00:31:55,435
YOU'RE THERE
WITH HIM NOW.
467
00:31:55,478 --> 00:31:59,569
AND I THINK YOU SHOULD
TAKE ALL THE TIME
YOU NEED THERE.
468
00:32:01,006 --> 00:32:03,312
YES, SIR. THANK YOU.
469
00:32:11,886 --> 00:32:14,497
HEY, MATT, UH...
470
00:32:14,541 --> 00:32:16,064
BOUGHT YOU SOMETHING.
471
00:32:26,509 --> 00:32:27,946
MONET.
472
00:32:29,382 --> 00:32:31,079
I WISH I COULD
WAKE UP ONE MORNING
473
00:32:31,123 --> 00:32:32,994
AND PAINT LIKE HIM.
474
00:32:33,038 --> 00:32:36,084
HEY, I THINK YOU PAINT
PRETTY DARN GOOD.
475
00:32:39,914 --> 00:32:43,657
MATT, ABOUT TODAY, UH...
476
00:32:43,700 --> 00:32:45,964
I KNOW
I COME DOWN ON YOU
PRETTY HARD.
477
00:32:48,314 --> 00:32:49,924
I WAS WRONG.
478
00:32:58,106 --> 00:33:01,022
TODAY I WAS THINKING
ABOUT HOW YOUR DADDY AND I
479
00:33:01,066 --> 00:33:02,676
USED TO TAKE YOU
TO THE BALLGAME.
480
00:33:02,719 --> 00:33:04,460
I THINK I CAN
SNAG A COUPLE OF TICKETS
481
00:33:04,504 --> 00:33:06,201
TO THE BRAVES GAME
THIS WEEKEND.
482
00:33:06,245 --> 00:33:08,725
AND GUESS WHO'S IN TOWN--
THE DODGERS.
483
00:33:10,814 --> 00:33:13,948
I DON'T LIKE MUCH
THINKING ABOUT
THOSE TIMES.
484
00:33:15,819 --> 00:33:17,517
YEAH.
485
00:33:18,997 --> 00:33:20,824
I KNOW HOW YOU FEEL.
486
00:33:22,739 --> 00:33:25,264
YOU KNOW,
WHEN TOM DIED,
487
00:33:25,307 --> 00:33:27,048
I GUESS I PUSHED AWAY
EVERYTHING
488
00:33:27,092 --> 00:33:28,745
THAT REMINDED ME OF HIM,
489
00:33:28,789 --> 00:33:30,008
INCLUDING YOU.
490
00:33:32,445 --> 00:33:34,186
AND, MATT,
THAT WAS WRONG...
491
00:33:35,709 --> 00:33:37,841
AND I CAN'T TELL YOU
HOW SORRY I AM.
492
00:33:42,237 --> 00:33:43,630
I KNOW.
493
00:33:45,327 --> 00:33:47,590
NOTHING'S BEEN RIGHT
SINCE THAT NIGHT.
494
00:33:51,812 --> 00:33:53,292
NOTHING.
495
00:33:56,425 --> 00:33:58,036
BUT IT CAN BE.
496
00:34:04,129 --> 00:34:05,826
I'M GOING TO HIT THE SACK.
497
00:34:20,014 --> 00:34:21,711
WHAT DO I HAVE TO DO?
498
00:34:22,930 --> 00:34:24,975
WHAT DO YOU WANT TO DO?
499
00:34:26,107 --> 00:34:28,196
GET RID OF THIS FEELING.
500
00:34:28,240 --> 00:34:29,719
GET WELL.
501
00:34:30,416 --> 00:34:32,157
GOOD.
502
00:34:32,200 --> 00:34:35,421
THERE ARE METHADONE CLINICS,
YOU KNOW.
503
00:34:35,464 --> 00:34:37,553
YEAH, I KNOW
ABOUT THOSE.
504
00:34:37,597 --> 00:34:38,902
A BUDDY OF MINE
TRIED THAT.
505
00:34:38,946 --> 00:34:40,208
HE'S BACK
ON THE STUFF.
506
00:34:40,252 --> 00:34:42,471
WELL, THEY WORK
FOR SOME PEOPLE.
507
00:34:44,691 --> 00:34:46,823
I'M GOING TO NEED
MORE HELP THAN THAT.
508
00:34:48,825 --> 00:34:52,307
WELL, ATLANTA DOES HAVE
SOME EXCELLENT
DETOX PROGRAMS.
509
00:34:52,351 --> 00:34:55,919
IF YOU WANT ME TO,
I'LL MAKE SOME CALLS
FOR YOU THIS AFTERNOON.
510
00:34:57,399 --> 00:34:59,097
THANKS, DOC.
511
00:35:00,010 --> 00:35:01,969
DR. HILLIARD.
512
00:35:06,800 --> 00:35:08,497
OH, MATT,
I ALMOST FORGOT.
513
00:35:08,541 --> 00:35:10,282
I HAVE A FRIEND
WHO OWNS AN ART GALLERY.
514
00:35:10,325 --> 00:35:12,414
HE WANTS TO SEE
SOME OF YOUR WORK.
515
00:35:14,155 --> 00:35:16,679
NO, I'M NOT READY
FOR A SHOW.
516
00:35:18,725 --> 00:35:20,596
DON'T WORRY.
517
00:35:20,640 --> 00:35:22,859
WE'LL TAKE IT
ONE STEP AT A TIME.
518
00:35:23,295 --> 00:35:24,557
O.K.?
519
00:35:24,600 --> 00:35:26,167
MMM.
520
00:35:26,211 --> 00:35:27,647
I'LL TALK TO YOU LATER.
521
00:35:45,360 --> 00:35:47,014
RIDGEWAY HAS AN OPENING.
522
00:35:47,057 --> 00:35:48,885
NOW, I WANT THE BEST.
523
00:35:49,973 --> 00:35:51,714
I WANT TO THANK YOU.
524
00:35:51,758 --> 00:35:54,195
MATT TOLD ME
ABOUT THE GALLERY
SHOWING.
525
00:35:54,239 --> 00:35:55,892
HE'S A LITTLE SCARED
OF GOING FORWARD.
526
00:35:55,936 --> 00:35:58,939
THAT'S BECAUSE
HIS MAIN EXPERIENCE
IS OF GOING BACKWARD.
527
00:35:58,982 --> 00:36:01,028
YEAH,
AIN'T THAT THE TRUTH?
528
00:36:02,508 --> 00:36:04,379
A LITTLE RECOGNITION
COULD GO A LONG WAY
529
00:36:04,423 --> 00:36:07,034
TOWARD HEALING THE PAST.
530
00:36:07,077 --> 00:36:09,558
ARE YOU TALKING
ABOUT HIS FOLKS?
531
00:36:09,602 --> 00:36:10,994
THAT'S WHAT THE DRUGS
WERE FOR,
532
00:36:11,038 --> 00:36:12,518
TO MASK ALL THOSE FEELINGS.
533
00:36:12,561 --> 00:36:15,695
EXCEPT WHEN HE COMES DOWN,
HE ONLY FEELS WORSE.
534
00:36:15,738 --> 00:36:17,653
HE HAS A HARD ROAD
AHEAD OF HIM.
535
00:36:20,830 --> 00:36:22,049
YEAH.
536
00:36:23,877 --> 00:36:26,749
AND, UH...
THAT'S WHY I'VE, UH,
537
00:36:26,793 --> 00:36:29,187
DECIDED TO STICK AROUND
FOR A WHILE.
538
00:36:30,100 --> 00:36:31,972
I'M GLAD TO HEAR IT.
539
00:36:33,191 --> 00:36:34,757
NOT JUST FOR MATT.
540
00:36:45,246 --> 00:36:47,553
[LOUD ROCK MUSIC PLAYS]
541
00:37:32,511 --> 00:37:34,252
[MUSIC TURNS OFF]
542
00:37:36,210 --> 00:37:38,125
WHAT DID YOU
DO THAT FOR?
543
00:37:41,433 --> 00:37:43,478
THE GOOD LORD
SAVES YOUR LIFE,
544
00:37:43,522 --> 00:37:45,741
AND THIS IS WHAT
YOU DO WITH IT?
545
00:37:48,222 --> 00:37:49,658
HEY, MAN, I'M WORKIN'.
546
00:37:49,702 --> 00:37:52,313
THE HELL YOU ARE!
YOU'RE RUNNIN'!
547
00:37:52,357 --> 00:37:53,923
AND YOU'RE HIDIN'!
548
00:37:53,967 --> 00:37:56,839
YOU TRY TO JUSTIFY IT
BY SLAPPING SOME PAINT
ON A CANVAS.
549
00:37:56,883 --> 00:37:58,798
THAT DON'T CUT IT
WITH ME.
550
00:37:59,929 --> 00:38:01,453
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT ART?
551
00:38:01,496 --> 00:38:04,456
NOTHING, BUT I KNOW
A WHOLE LOT ABOUT DRUGS.
552
00:38:04,499 --> 00:38:05,935
THERE'S NO WAY
YOU'LL LICK 'EM
553
00:38:05,979 --> 00:38:07,328
TILL YOU WANT TO
BAD ENOUGH.
554
00:38:07,372 --> 00:38:09,765
THEN IT'S
AN UPHILL BATTLE.
555
00:38:09,809 --> 00:38:12,507
YOU OUGHT TO GO
ON A LECTURE CIRCUIT.
556
00:38:13,595 --> 00:38:16,337
YOU GOT THIS BIT
DOWN TIGHT.
557
00:38:16,381 --> 00:38:17,991
YOU'LL MAKE A MINT.
558
00:38:19,949 --> 00:38:23,692
YOU DIDN'T LEARN NOTHIN'
THROUGH ALL THIS, DID YOU?
559
00:38:23,736 --> 00:38:26,913
YOU KNOW--YOU KNOW,
IT'S PROBABLY MY FAULT.
560
00:38:26,956 --> 00:38:29,307
MAYBE I MADE THINGS
TOO EASY FOR YOU.
561
00:38:30,525 --> 00:38:31,961
MAYBE YOU'D HAVE BEEN
BETTER OFF
562
00:38:32,005 --> 00:38:34,399
IF YOU SPENT SOME TIME
IN JAIL.
563
00:38:36,096 --> 00:38:39,795
HEY...THAT'S WHERE
ALL THE GOOD DRUGS ARE.
564
00:38:41,144 --> 00:38:43,233
[TELEPHONE RINGS]
565
00:38:46,411 --> 00:38:47,934
[RING]
566
00:38:47,977 --> 00:38:49,414
YEAH.
567
00:38:49,457 --> 00:38:51,677
I'M AT TRIHN'S PLACE.
568
00:38:51,720 --> 00:38:54,201
I THINK THE DELIVERY
JUST ARRIVED.
569
00:38:56,508 --> 00:38:58,336
O.K., UH...
570
00:38:58,379 --> 00:39:00,468
I'LL BE RIGHT THERE.
571
00:39:11,914 --> 00:39:13,742
YOU KNOW
THAT SOONER OR LATER
572
00:39:13,786 --> 00:39:15,353
THIS IS GOING TO KILL YOU.
573
00:39:16,179 --> 00:39:18,051
I COULD TAKE THIS,
574
00:39:18,094 --> 00:39:20,401
GO FLUSH IT
DOWN THE TOILET RIGHT NOW,
575
00:39:20,445 --> 00:39:23,752
BUT YOU'D JUST GO OUT
AND GET SOME MORE
PRETTY MUCH ANYWHERE.
576
00:39:24,753 --> 00:39:27,060
UH-UH.
577
00:39:27,103 --> 00:39:29,715
ME DOIN' IT
AIN'T GOING TO SOLVE NOTHIN'.
578
00:39:31,020 --> 00:39:32,457
YOU'RE GOING TO LIVE,
579
00:39:32,500 --> 00:39:34,850
OR YOU'RE
GOING TO DIE...
580
00:39:34,894 --> 00:39:36,852
BUT IT'S GOING TO BE
YOUR CHOICE.
581
00:39:55,218 --> 00:39:58,047
WELL, THE WAY
THIS NIGHT'S BEEN GOING,
582
00:39:58,091 --> 00:40:00,223
PROBABLY NOTHING IN THERE
BUT A BUNCH OF RUGS.
583
00:40:03,618 --> 00:40:05,403
IT'S MATT, ISN'T IT?
584
00:40:08,231 --> 00:40:09,494
YEAH.
585
00:40:12,192 --> 00:40:14,107
WHAT'S THE MATTER,
BUBBA?
586
00:40:14,150 --> 00:40:17,153
YOU'RE NOT THINKING
ABOUT THROWING IN
THE TOWEL, ARE YOU?
587
00:40:21,810 --> 00:40:24,334
I DON'T KNOW, WALTER.
588
00:40:24,378 --> 00:40:26,119
IT DOESN'T SEEM LIKE
THERE'S MUCH I CAN DO
589
00:40:26,162 --> 00:40:27,860
ABOUT THAT SITUATION.
590
00:40:29,557 --> 00:40:32,168
BUT...
591
00:40:32,212 --> 00:40:34,083
THERE'S SURE SOMETHING
I CAN DO ABOUT THIS ONE.
592
00:41:17,039 --> 00:41:20,260
WE GOING TO CALL IT IN
OR TAKE 'EM?
593
00:41:20,303 --> 00:41:21,957
YOU KIDDING ME?
594
00:41:39,627 --> 00:41:42,369
IF IT ISN'T MY OLD
DANCING PARTNER.
595
00:41:42,412 --> 00:41:44,153
PUT THE GUN DOWN.
596
00:41:44,197 --> 00:41:45,807
JUST SLIDE IT.
597
00:42:02,215 --> 00:42:03,433
DON'T MOVE!
598
00:42:20,494 --> 00:42:22,017
THANKS FOR THE DANCE.
599
00:42:26,326 --> 00:42:28,415
SO HE DROPPED
HIS RIGHT, HUH?
600
00:42:42,472 --> 00:42:43,822
MATT!
601
00:42:46,868 --> 00:42:48,304
MATT!
602
00:42:55,834 --> 00:42:57,531
YOU ALL RIGHT?
603
00:42:59,315 --> 00:43:00,665
YEAH.
604
00:43:02,536 --> 00:43:03,711
ARE YOU?
605
00:43:07,628 --> 00:43:09,021
I FLUSHED IT.
606
00:43:10,022 --> 00:43:11,763
TO RIGHT WHERE IT BELONGS.
607
00:43:13,242 --> 00:43:15,549
I'VE SUNK ABOUT AS LOW
AS I CAN GO.
608
00:43:18,639 --> 00:43:20,510
I ALMOST DIED.
609
00:43:21,599 --> 00:43:22,991
CAME PRETTY CLOSE.
610
00:43:24,863 --> 00:43:27,082
THE LORD GIVE ME
A SECOND CHANCE.
611
00:43:29,476 --> 00:43:32,740
WILL YOU...
UNCLE BUBBA?
612
00:43:40,269 --> 00:43:41,967
WE'RE FAMILY.
613
00:43:43,708 --> 00:43:45,579
YEAH.
614
00:43:50,018 --> 00:43:51,498
ALL RIGHT.
615
00:43:58,200 --> 00:44:00,463
THINK YOU CAN
STILL GET THEM
BALL TICKETS?
616
00:44:00,507 --> 00:44:02,291
OH, YOU BETCHA.
617
00:44:02,335 --> 00:44:03,945
YOU BET.
618
00:44:11,649 --> 00:44:12,911
WELL...
619
00:44:12,954 --> 00:44:15,609
THERE'S SOME
GOOD-LOOKING WOMEN
IN ATLANTA.
620
00:44:15,653 --> 00:44:17,872
SO THEY TELL ME.
621
00:44:17,916 --> 00:44:19,787
I WAS A LITTLE BIT
TOO BUSY
622
00:44:19,831 --> 00:44:21,049
TO NOTICE THE WOMEN.
623
00:44:21,093 --> 00:44:22,747
BUBBA, I ALMOST FORGOT.
624
00:44:22,790 --> 00:44:24,705
YOU GOT A MESSAGE FROM A...
625
00:44:24,749 --> 00:44:26,881
KATHLEEN HILLIARD.
626
00:44:32,539 --> 00:44:33,583
WELL...
627
00:44:33,627 --> 00:44:35,063
NOW THAT YOU MENTION IT,
628
00:44:35,107 --> 00:44:38,501
THERE WAS ONE
VERY PRETTY LADY.
629
00:44:38,545 --> 00:44:41,243
WHO'S KATHLEEN HILLIARD?
630
00:44:41,287 --> 00:44:42,854
OH, A DOCTOR.
631
00:44:42,897 --> 00:44:44,377
NOTHING TO IT.
632
00:44:44,420 --> 00:44:46,205
WHAT CAN YOU DO
WITH A DOCTOR?
633
00:44:46,248 --> 00:44:48,598
PLAY GOLF WITH HER, MAYBE.
634
00:44:54,039 --> 00:44:55,736
I'M GLAD TO HAVE YOU BACK.
635
00:44:55,780 --> 00:44:57,999
WHAT ARE YOUR PLANS NOW?
636
00:44:59,174 --> 00:45:01,002
WELL, I...
637
00:45:01,046 --> 00:45:03,091
WE'LL SEE.
638
00:45:03,135 --> 00:45:04,353
BUT THERE'S
ONLY ONE THING
639
00:45:04,397 --> 00:45:06,704
THAT I'M ABSOLUTELY
SURE OF.
640
00:45:06,747 --> 00:45:08,488
AND THAT IS,
641
00:45:08,531 --> 00:45:10,359
THAT I'M GOING TO GO
642
00:45:10,403 --> 00:45:11,926
TO MY NEPHEW'S
643
00:45:11,970 --> 00:45:13,623
FIRST GALLERY SHOWING.
644
00:45:14,450 --> 00:45:16,235
TAKE A LOOK AT THAT.
645
00:45:17,758 --> 00:45:19,586
LET ME LOOK AT THIS.
646
00:45:20,892 --> 00:45:22,067
AHEM.
647
00:45:29,161 --> 00:45:30,640
[BUBBA]
WELL?
648
00:45:32,077 --> 00:45:34,775
IS THAT ONE OF HIS
PAINTINGS?
649
00:45:34,819 --> 00:45:36,516
YEAH, THAT'S
ONE OF HIS PAINTINGS.
650
00:45:38,736 --> 00:45:40,694
WHAT'S IT
SUPPOSED TO BE,
BUBBA?
651
00:45:41,695 --> 00:45:44,698
OH, FELLAS, COME ON.
652
00:45:44,742 --> 00:45:46,482
COME HERE.
TAKE A LOOK AT IT.
653
00:45:47,701 --> 00:45:49,181
IT'S ME.
654
00:45:50,835 --> 00:45:53,838
WELL, LOOK,
THERE'S--THERE'S
MY LIPS,
655
00:45:53,881 --> 00:45:56,405
MY CHIN,
MY EYEBROWS, UH,
656
00:45:56,449 --> 00:45:58,581
ONE OF MY EYES.
43966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.