All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S07E05.Incident.at.Brewers.Pond.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:09,705 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:11,533 --> 00:00:14,840 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,020 --> 00:00:24,285 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,328 --> 00:00:27,157 ♪ YEAH 5 00:00:27,201 --> 00:00:33,207 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,471 ♪ OH 7 00:00:36,514 --> 00:00:39,952 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:39,996 --> 00:00:42,607 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,651 --> 00:00:44,740 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,783 --> 00:00:47,221 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,528 --> 00:00:54,184 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:00:54,228 --> 00:01:01,365 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:14,204 --> 00:01:16,772 [RING] 14 00:01:16,815 --> 00:01:18,904 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS SPEAKING. 15 00:01:20,297 --> 00:01:22,082 WELL, YES, SIR, MR. EATON. 16 00:01:23,953 --> 00:01:25,563 THEY'RE DOING WHAT? 17 00:01:27,174 --> 00:01:29,219 WATERMELONS? 18 00:01:30,960 --> 00:01:32,788 YES, SIR. 19 00:01:32,831 --> 00:01:35,573 YES, SIR, I'LL TRY. I'LL SEND SOMEBODY RIGHT AWAY. 20 00:01:35,617 --> 00:01:37,445 YOU'D BETTER. 21 00:01:37,488 --> 00:01:39,534 YOU DON'T, I'LL TAKE CARE OF THEM MYSELF. 22 00:01:39,577 --> 00:01:41,144 THEY'RE TEARING UP THE PLACE, 23 00:01:41,188 --> 00:01:42,754 AND THEY'RE NOT KIDS. 24 00:01:42,798 --> 00:01:44,582 IT'S COWBOY HABERSHAM AND HIS BUNCH. 25 00:01:44,626 --> 00:01:47,237 [SHOUTING AND SCREAMING] 26 00:01:57,465 --> 00:01:59,467 I KNOW WHO YOU ARE OUT THERE. 27 00:01:59,510 --> 00:02:01,643 I SEE YOU, COWBOY. 28 00:02:01,686 --> 00:02:03,645 YOU, TOO, DONNY COLE. 29 00:02:03,688 --> 00:02:05,473 GO BACK IN THE HOUSE, OLD MAN. 30 00:02:05,516 --> 00:02:06,996 IT'S PAST YOUR BEDTIME. 31 00:02:11,261 --> 00:02:13,437 SEE HOW FUNNY YOU THINK THIS IS. 32 00:02:14,177 --> 00:02:16,658 OH! INCOMING! 33 00:02:16,701 --> 00:02:19,051 [GUNSHOTS] 34 00:02:24,100 --> 00:02:26,624 [LAUGHING AND SHOUTING] 35 00:02:42,162 --> 00:02:45,556 [COUNTRY-WESTERN MUSIC PLAYS] 36 00:03:02,269 --> 00:03:03,792 STEALING WATERMELONS. 37 00:03:03,835 --> 00:03:05,794 WE'RE GOING TO ARREST THAT CROWD 38 00:03:05,837 --> 00:03:07,926 FOR STEALING WATERMELONS. 39 00:03:08,753 --> 00:03:09,885 NO, 40 00:03:09,928 --> 00:03:11,843 BUT LET'S DO SOMETHING. 41 00:03:28,512 --> 00:03:30,514 EVENING, COWBOY. 42 00:03:30,558 --> 00:03:32,342 HEY. LONNIE. 43 00:03:32,386 --> 00:03:34,257 JUST HAVING A LITTLE PARTY-- 44 00:03:34,301 --> 00:03:36,041 A FEW FRIENDS, A BARBECUE, 45 00:03:36,085 --> 00:03:38,957 A FEW BEERS, SOME LAUGHS. 46 00:03:39,001 --> 00:03:41,090 STEALING A FEW WATERMELONS, TOO, HUH? 47 00:03:41,133 --> 00:03:43,658 WELL, ISN'T THAT JUST LIKE HARLEY? 48 00:03:43,701 --> 00:03:45,399 20 ACRES OF WATERMELONS, 49 00:03:45,442 --> 00:03:48,532 HE GETS ALL TWISTED IF SOMEONE TAKES ONE OR TWO. 50 00:03:48,576 --> 00:03:50,578 THAT AIN'T QUITE THE PROBLEM. 51 00:03:50,621 --> 00:03:51,927 YOU TORE UP HIS FIELD. 52 00:03:54,756 --> 00:03:55,974 YOU MEAN YOU GOING TO ARREST US? 53 00:03:56,018 --> 00:03:59,500 YOU'LL HAVE A JAIL FULL OF KIDS. 54 00:03:59,543 --> 00:04:01,806 IT'S JUST A KID STUNT. 55 00:04:01,850 --> 00:04:04,679 YOU COULDN'T HAVE SAID IT BETTER, 56 00:04:04,722 --> 00:04:06,942 ONLY WE DON'T HAVE THE TIME TO WASTE. 57 00:04:06,985 --> 00:04:09,336 I SUGGEST YOU TWO, ESPECIALLY YOU, COWBOY, 58 00:04:09,379 --> 00:04:11,468 GO DOWN TO HARLEY AND SETTLE UP. 59 00:04:11,512 --> 00:04:13,818 YES, SIR. FIRST THING IN THE MORNING. 60 00:04:17,126 --> 00:04:18,432 NO. I MEAN SEE HARLEY 61 00:04:18,475 --> 00:04:22,871 AND PAY HIM SOME MONEY FOR HIS DAMAGE. 62 00:04:22,914 --> 00:04:25,003 YEAH, WE HEAR YOU. WE'LL TAKE CARE OF IT. 63 00:04:25,047 --> 00:04:26,222 WELL, IF YOU DON'T, 64 00:04:26,266 --> 00:04:28,180 WE MIGHT JUST STOP BY AND MAKE SURE YOU DO. 65 00:04:36,493 --> 00:04:38,626 Y'ALL BOYS WANT TO JOIN THE PARTY? 66 00:04:42,107 --> 00:04:43,805 YOU KNOW, MY MAMA TOLD ME 67 00:04:43,848 --> 00:04:47,330 NEVER PLAY WITH BOYS LIKE Y'ALL. 68 00:04:55,904 --> 00:04:58,167 HOLD ON TO THAT AND DON'T LET IT DROP AND BUST, 69 00:04:58,210 --> 00:05:00,952 OR I'M GOING TO BUST YOU. 70 00:05:00,996 --> 00:05:04,391 KNOW WHY A WATERMELON'S HARDER TO HOLD THAN A PIG? 71 00:05:04,434 --> 00:05:05,957 WHY IS THAT? 72 00:05:06,001 --> 00:05:08,090 WATERMELON AIN'T GOT NO EARS. 73 00:05:10,571 --> 00:05:12,399 GOING TO TAKE ALL NIGHT? 74 00:05:12,442 --> 00:05:14,488 WE'LL TAKE LONG AS WE NEED. 75 00:05:14,531 --> 00:05:17,186 YOU DON'T WANT TO WAIT, THE ROAD'S RIGHT THERE. 76 00:05:17,229 --> 00:05:18,883 COWBOY, YOU AIN'T WORTH THE WHISKEY 77 00:05:18,927 --> 00:05:21,625 IT TAKES TO KEEP YOUR MOTOR GOING. 78 00:05:35,160 --> 00:05:36,771 WHAT A MAN. 79 00:05:36,814 --> 00:05:40,731 WHAT A MAN. 80 00:05:40,775 --> 00:05:42,167 YOU'RE LUCKY I'M A GENTLEMAN 81 00:05:42,211 --> 00:05:44,648 THAT DON'T HOLD TO KICKING A WOMAN IN THE BUTT. 82 00:05:45,954 --> 00:05:47,564 NOW GET OUT OF HERE. 83 00:05:47,608 --> 00:05:52,439 LISTEN UP. THE MAN THAT GETS THIS WATERMELON TO THE OTHER SHORE 84 00:05:52,482 --> 00:05:54,223 WINS THIS POT. 85 00:05:54,266 --> 00:05:55,703 DONNY, YOU'RE IN ON THIS. 86 00:05:55,746 --> 00:05:57,400 GIVE ME 20 BUCKS. 87 00:05:57,444 --> 00:05:59,054 HOLD THAT. 88 00:06:00,838 --> 00:06:04,102 GOT TO BE $300 IN THERE. 89 00:06:04,146 --> 00:06:06,104 THERE AIN'T NO RULES. 90 00:06:06,148 --> 00:06:07,845 IF YOU AIN'T MAN ENOUGH TO TAKE IT, 91 00:06:07,889 --> 00:06:09,847 THEN DON'T GET IN. 92 00:06:11,458 --> 00:06:13,024 COME ON! 93 00:06:14,461 --> 00:06:16,419 300 BUCKS, HUH? 94 00:06:19,640 --> 00:06:21,032 COME ON! 95 00:06:21,076 --> 00:06:23,731 TAKE IT OFF, BOYS. HIT THE WATER. 96 00:06:23,774 --> 00:06:26,298 THAT'S WHAT WE WANT TO SEE. 97 00:06:26,342 --> 00:06:28,866 HEY, EVERY MAN FOR HIMSELF. 98 00:06:36,004 --> 00:06:38,485 GO! GO! GO! GO! 99 00:06:57,765 --> 00:06:59,419 YOU KNOW WHO AIN'T HERE? 100 00:06:59,462 --> 00:07:01,856 COWBOY'S WIFE. SHE AIN'T NEVER HERE. 101 00:07:01,899 --> 00:07:04,946 THAT'S 'CAUSE SHE'S HOME WAITING FOR COWBOY'S FRIEND. 102 00:07:05,903 --> 00:07:08,602 LIKE TENNESSEE WALTZ-- 103 00:07:08,645 --> 00:07:12,127 HIS FRIEND STOLE HIS DARLING AWAY. 104 00:07:12,170 --> 00:07:13,955 BUT COWBOY DON'T CARE. 105 00:07:13,998 --> 00:07:15,391 HE NEVER DID. 106 00:07:19,264 --> 00:07:21,353 COME ON! COME ON! 107 00:08:00,175 --> 00:08:02,482 WHOO! WHOO! WHOO! WHOO! 108 00:08:37,386 --> 00:08:39,431 FUNNY HE AIN'T OPEN BY NOW. 109 00:09:01,149 --> 00:09:03,325 GOOD MORNING, MARLENE. 110 00:09:03,368 --> 00:09:04,848 HAS YOUR HUSBAND BEEN IN? 111 00:09:05,327 --> 00:09:06,633 NOT YET. 112 00:09:06,676 --> 00:09:09,636 COWBOY USUALLY EATS BEFORE 10:00, DON'T HE? 113 00:09:09,679 --> 00:09:11,551 WELL, THAT'S A QUESTION. 114 00:09:12,421 --> 00:09:13,640 WE NEED TO SEE HIM. 115 00:09:13,683 --> 00:09:14,815 WHAT ABOUT? 116 00:09:14,858 --> 00:09:17,382 ABOUT DAMAGING HARLEY EATON'S FARM, 117 00:09:17,426 --> 00:09:18,862 STEALING WATERMELONS. 118 00:09:19,646 --> 00:09:21,212 DON'T SURPRISE ME. 119 00:09:21,256 --> 00:09:23,432 COWBOY AND DONNY COLE SAID THEY WERE GOING 120 00:09:23,475 --> 00:09:25,303 TO COME DOWN AND SETTLE UP. 121 00:09:25,347 --> 00:09:26,870 I'M MAKING SURE THEY DO. 122 00:09:26,914 --> 00:09:29,307 I'LL TELL COWBOY WHEN HE SOBERS UP. 123 00:09:29,351 --> 00:09:32,049 WE'RE LOOKING FOR DONNY, TOO. 124 00:09:32,093 --> 00:09:33,181 AIN'T HE HOME? 125 00:09:33,224 --> 00:09:34,574 CAN'T GET HIM ON THE PHONE. 126 00:09:36,445 --> 00:09:38,229 HEY, BOYS. I HEARD THERE WAS 127 00:09:38,273 --> 00:09:41,058 A GREASY WATERMELON GAME LAST NIGHT. 128 00:09:41,102 --> 00:09:42,407 WHERE'D YOU HEAR THAT? 129 00:09:42,451 --> 00:09:43,800 JOE ALPORT TOLD ME. 130 00:09:43,844 --> 00:09:45,193 HIM AND HIS GRANDSON, 131 00:09:45,236 --> 00:09:46,760 THEY CAUGHT THE BEGINNING OF IT. 132 00:09:48,022 --> 00:09:50,067 JUST TELL COWBOY TO GIVE ME A PHONE CALL. 133 00:09:50,111 --> 00:09:52,592 I DON'T HAVE TIME TO CHASE AFTER HIM. 134 00:10:36,200 --> 00:10:38,594 SO, HOW'S THE GREAT WATERMELON CAPER COMING? 135 00:10:38,638 --> 00:10:41,684 DID HARLEY EATON CALL BACK AGAIN? 136 00:10:41,728 --> 00:10:43,512 YEAH. FOR THE THIRD TIME. 137 00:10:43,555 --> 00:10:47,081 HE WANTS TO KNOW WHEN WE'RE GOING TO DO SOMETHING REALLY EXCITING. 138 00:10:47,124 --> 00:10:48,735 I TRIED TO EXPLAIN TO CHIEF FORBES 139 00:10:48,778 --> 00:10:52,042 THAT HARLEY REALLY ISN'T OUTRAGED. 140 00:10:52,086 --> 00:10:53,565 HE'S JUST REAL BORED. 141 00:10:53,609 --> 00:10:54,871 WHAT HAPPENED? 142 00:10:54,915 --> 00:10:56,699 TOLD THE BOYS TO PAY HIM. 143 00:10:56,743 --> 00:11:01,138 HE AIN'T GOING TO GET IT FROM THAT BUNCH. 144 00:11:01,182 --> 00:11:02,487 IF COWBOY DOESN'T SETTLE UP, 145 00:11:02,531 --> 00:11:04,968 I SWEAR I'LL ARREST HIM. 146 00:11:05,012 --> 00:11:07,144 [TELEPHONE RINGS] 147 00:11:07,188 --> 00:11:09,103 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS SPEAKING. 148 00:11:09,146 --> 00:11:11,714 HOLD ON A MINUTE. UH, LONNIE. 149 00:11:11,758 --> 00:11:13,368 YEAH, PARKER. 150 00:11:13,411 --> 00:11:15,892 MYSTERIOUS-SOUNDING LADY. 151 00:11:15,936 --> 00:11:17,546 DO ME A FAVOR-- GRAB THIS ONE. 152 00:11:17,589 --> 00:11:18,939 I WANT TO HIT THE SHOWERS. 153 00:11:23,117 --> 00:11:24,640 HELLO. 154 00:11:26,773 --> 00:11:28,688 ANY IDEA WHERE WE MIGHT LOOK FOR HIM? 155 00:11:32,822 --> 00:11:34,128 SHORT CONVERSATION. 156 00:11:34,171 --> 00:11:36,478 A WOMAN DISGUISING HER VOICE. 157 00:11:36,521 --> 00:11:37,827 WHO WAS THAT? 158 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 HOW WOULD I KNOW, PARKER? 159 00:11:41,831 --> 00:11:43,050 WHAT'D SHE SAY? 160 00:11:43,093 --> 00:11:45,443 SHE'S LOOKING FOR DONNY COLE. 161 00:11:45,487 --> 00:11:47,141 NOBODY KNEW WHERE HE WAS. 162 00:11:47,184 --> 00:11:48,359 WHO'S DONNY COLE? 163 00:11:48,403 --> 00:11:50,361 ONE OF THOSE WATERMELON FOOLS. 164 00:11:51,362 --> 00:11:52,537 WE'LL CHECK IT OUT. 165 00:11:52,581 --> 00:11:54,148 YOU COMING WITH ME? YES, SIR. 166 00:11:54,191 --> 00:11:57,499 WE'LL BE AT THE CITY MANAGER'S OFFICE. 167 00:11:57,542 --> 00:11:59,544 HE WANTS TO TALK ABOUT THE GRAFFITI 168 00:11:59,588 --> 00:12:02,025 ON THE REST ROOM WALLS IN CITY HALL. 169 00:12:03,592 --> 00:12:05,289 WHY DON'T YOU AND LONNIE MAKE BELIEVE 170 00:12:05,333 --> 00:12:07,552 THEM STOLEN WATERMELONS CAME FROM ALABAMA? 171 00:12:07,596 --> 00:12:10,164 THAT WAY YOU CAN CALL IN THE FBI FOR HELP. 172 00:12:21,871 --> 00:12:23,394 EXCUSE ME, MA'AM. 173 00:12:23,438 --> 00:12:24,787 WHAT YOU WANT? 174 00:12:24,831 --> 00:12:26,920 I'M LOOKING FOR DONNY COLE, MA'AM. 175 00:12:26,963 --> 00:12:27,964 WHAT'S HE DONE? 176 00:12:28,008 --> 00:12:29,923 SOMEBODY REPORTED HIM MISSING. 177 00:12:31,054 --> 00:12:33,143 HE RENTS THREE ROOMS IN THE BACK, 178 00:12:33,187 --> 00:12:34,797 BUT HE AIN'T IN THEM. 179 00:12:34,841 --> 00:12:36,756 THAT'S HIS MOTOR WORKS THERE. 180 00:12:41,151 --> 00:12:43,153 HE WAS AT A LATE PARTY LAST NIGHT. 181 00:12:43,197 --> 00:12:45,503 THINK MAYBE HE WENT STRAIGHT TO WORK THIS MORNING? 182 00:12:47,331 --> 00:12:48,985 PLACE LOOKS CLOSED. 183 00:12:50,204 --> 00:12:51,683 WHERE WAS THE PARTY? 184 00:12:51,727 --> 00:12:53,163 BREWER'S POND. 185 00:12:53,207 --> 00:12:54,991 THAT COWBOY FELLA IN ON IT? 186 00:12:55,035 --> 00:12:56,601 YES, MA'AM. 187 00:12:57,646 --> 00:12:59,300 HE PROBABLY KILLED HIM. 188 00:12:59,343 --> 00:13:00,431 WHAT? 189 00:13:00,475 --> 00:13:03,347 COWBOY PROBABLY KILLED HIM. 190 00:13:03,391 --> 00:13:04,871 WHY DO YOU SAY THAT, MA'AM? 191 00:13:04,914 --> 00:13:06,655 I HEARD COWBOY ONE DAY 192 00:13:06,698 --> 00:13:10,093 TELL DONNY HE'S GOING TO KILL HIM. 193 00:13:10,137 --> 00:13:12,966 YOU THINK HE MIGHT HAVE JUST BEEN KIDDING? 194 00:13:13,009 --> 00:13:16,056 THAT'S WHAT HE WAS DOING-- JUST KIDDING, 195 00:13:16,099 --> 00:13:18,101 BUT HE WASN'T KIDDING ME. 196 00:13:20,103 --> 00:13:21,496 THANK YOU, MA'AM. 197 00:14:04,800 --> 00:14:07,194 TIME YOU GOT UP, PLAYBOY. 198 00:14:07,237 --> 00:14:08,717 HEY! 199 00:14:10,327 --> 00:14:12,895 WHAT ARE YOU SQUAWKING AT? 200 00:14:12,939 --> 00:14:14,723 COPS ARE LOOKING FOR YOU. 201 00:14:14,766 --> 00:14:16,420 [GRUNTS] 202 00:14:16,464 --> 00:14:18,031 LET THEM LOOK. 203 00:14:18,945 --> 00:14:20,598 WHATEVER YOU SAY. 204 00:14:23,819 --> 00:14:25,690 I GOT TO GET BACK TO CAL. 205 00:14:25,734 --> 00:14:29,738 OLD CAL REALLY REQUIRES YOU, DON'T HE? 206 00:14:29,781 --> 00:14:31,696 CAL'S A FRIEND, COWBOY. 207 00:14:31,740 --> 00:14:34,134 OH, HE'D KILL FOR YOU, BABY. 208 00:14:34,177 --> 00:14:36,527 HE'S A GOOD MAN. 209 00:14:36,571 --> 00:14:39,182 HE'S BUYING THE LEASE ON THE STORE FROM ME. 210 00:14:40,183 --> 00:14:41,750 DID HE TELL YOU? 211 00:14:43,795 --> 00:14:45,710 2,000 BUCKS. 212 00:14:46,711 --> 00:14:48,278 IT AIN'T WORTH 200. 213 00:14:50,715 --> 00:14:53,718 HEY. HEY, WAIT A MINUTE. 214 00:14:57,026 --> 00:15:00,856 I ALSO MADE 300 LAST NIGHT. 215 00:15:00,900 --> 00:15:03,467 LIKE TAKING CANDY FROM BABIES. 216 00:15:03,511 --> 00:15:04,904 THEM BOYS DON'T KNOW NOTHING 217 00:15:04,947 --> 00:15:07,384 ABOUT LARD WATERMELON FIGHTS. 218 00:15:12,563 --> 00:15:14,130 HEY, BABY. 219 00:15:14,174 --> 00:15:17,786 HEY, HEY, HEY, HEY. 220 00:15:17,829 --> 00:15:20,441 WHAT DO YOU SAY YOU AND ME TAKE A LITTLE TRIP, HUH? 221 00:15:21,398 --> 00:15:23,052 FLORIDA MAYBE. 222 00:15:23,096 --> 00:15:25,750 FIND US SOME DOG RACES. 223 00:15:25,794 --> 00:15:27,448 WHAT A SPREE-- 224 00:15:27,491 --> 00:15:30,320 FLORIDA ON 300 BUCKS. 225 00:15:30,364 --> 00:15:33,410 DIDN'T YOU HEAR ME, HUH? 226 00:15:33,454 --> 00:15:37,284 I SAID I GOT 2,000 FROM OLD SPONGE HEAD. 227 00:15:37,327 --> 00:15:38,546 I'D LIKE TO SEE THE LOOK ON HIS FACE 228 00:15:38,589 --> 00:15:40,983 WHEN HE FINDS OUT YOU RUN OFF WITH ME. 229 00:15:41,027 --> 00:15:43,986 I AIN'T GOING NOWHERE. 230 00:15:45,988 --> 00:15:48,034 YOU'RE GOING TO BE HERE ALL ALONE, BABY. 231 00:15:49,252 --> 00:15:51,254 IT'S ALL OVER WITH DONNY. 232 00:15:52,125 --> 00:15:54,170 JUST OLD CAL NOW. 233 00:15:55,476 --> 00:15:58,609 CAL WANTS YOU REAL BAD, 234 00:15:58,653 --> 00:16:00,481 BUT WHO WANTS HIM, HUH? 235 00:16:09,533 --> 00:16:11,709 FIXING TO MAKE A CALL? 236 00:16:13,189 --> 00:16:14,799 WHO YOU CALLING, HUH? 237 00:16:15,409 --> 00:16:17,672 DONNY? 238 00:16:17,715 --> 00:16:19,630 WELL, DONNY AIN'T HOME. 239 00:16:22,503 --> 00:16:24,157 DONNY DONE LEFT SPARTA... 240 00:16:25,419 --> 00:16:28,422 AND WHEN I LEAVE... 241 00:16:28,465 --> 00:16:32,556 OLD CAL, WELL, HE'S GOING TO HAVE YOU ALL TO HISSELF. 242 00:16:32,600 --> 00:16:35,211 LET ME OUT OF HERE. 243 00:17:42,670 --> 00:17:44,585 HEY, GILLESPIE. 244 00:17:44,628 --> 00:17:46,543 WELL, WHAT DO YOU SAY, HARLEY? 245 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 HEAR ABOUT THE OUTRAGE AT MY PLACE? 246 00:17:48,806 --> 00:17:51,200 IF YOU'RE TALKING ABOUT THE WATERMELONS. 247 00:17:51,244 --> 00:17:53,376 PICKED THAT UP ON THE POLICE RADIO. 248 00:17:53,420 --> 00:17:56,249 WHAT ARE YOU DOING ABOUT IT? 249 00:17:56,292 --> 00:17:58,381 YOU CALLED THE POLICE, DIDN'T YOU? 250 00:17:58,425 --> 00:17:59,817 WELL, I PAY THEM. 251 00:17:59,861 --> 00:18:01,210 THAT'S RIGHT. 252 00:18:01,254 --> 00:18:04,300 I PAY THE SHERIFF'S DEPARTMENT, TOO, DON'T I? 253 00:18:04,344 --> 00:18:06,302 THE SOUTHWEST CORNER OF MY LAND'S 254 00:18:06,346 --> 00:18:08,174 IN THE COUNTY, AIN'T IT? 255 00:18:09,175 --> 00:18:10,393 THAT'S YOU, AIN'T IT? 256 00:18:10,437 --> 00:18:12,352 IT SURE IS, HARLEY. 257 00:20:08,163 --> 00:20:09,730 WHAT'LL IT BE, SHERIFF? 258 00:20:09,773 --> 00:20:11,949 UH, NOTHING, THANKS. 259 00:20:11,993 --> 00:20:14,996 HAS THAT FELLA COWBOY HABERSHAM BEEN IN HERE? 260 00:20:15,039 --> 00:20:17,477 NO, NOT YET. 261 00:20:17,520 --> 00:20:19,392 I THOUGHT HE MIGHT BE ABLE TO TELL US 262 00:20:19,435 --> 00:20:22,351 WHERE DONNY COLE IS. 263 00:20:22,395 --> 00:20:24,962 YOU ACTUALLY CARE WHAT HAPPENS TO DONNY COLE? 264 00:20:25,006 --> 00:20:27,791 WELL, WE'VE HAD MYSTERIOUS PHONE CALLS 265 00:20:27,835 --> 00:20:30,751 SAYING THAT HE'S MISSING, KIDNAPPED, 266 00:20:30,794 --> 00:20:32,753 EVEN KILLED. 267 00:20:35,582 --> 00:20:37,279 GOOD MORNING, MARLENE. 268 00:20:37,323 --> 00:20:38,411 HI. 269 00:20:38,454 --> 00:20:41,675 DID COWBOY SHOW UP HOME LAST NIGHT? 270 00:20:41,718 --> 00:20:43,285 HE SHOWED UP, YEAH. 271 00:20:43,329 --> 00:20:44,634 WHAT TIME WAS THAT? 272 00:20:44,678 --> 00:20:46,984 1:00 A.M. 273 00:20:47,028 --> 00:20:48,595 DRUNK. 274 00:20:48,638 --> 00:20:50,074 FELL ASLEEP. 275 00:20:50,118 --> 00:20:52,033 LA CAMIONETA NO ESTABA AL FRIENTE DE LA CASA. 276 00:20:52,076 --> 00:20:55,254 YEAH, WE DROVE BY YOUR PLACE, 277 00:20:55,297 --> 00:20:59,127 AND COWBOY'S PICKUP WASN'T THERE. 278 00:20:59,170 --> 00:21:00,607 MAYBE HE TOOK IT IN FOR WORK 279 00:21:00,650 --> 00:21:02,913 OVER TO DONNY'S PLACE. 280 00:21:02,957 --> 00:21:04,306 NO ESTA ABIERTO. 281 00:21:04,350 --> 00:21:07,353 MY DEPUTY CALLED UP. HE WASN'T THERE. 282 00:21:07,396 --> 00:21:08,963 THE PLACE IS CLOSED. 283 00:21:09,006 --> 00:21:10,486 CAN'T SHE SPEAK AMERICAN? 284 00:21:10,530 --> 00:21:14,751 THAT IS AMERICAN. I PRACTICE IT WITH HER. 285 00:21:14,795 --> 00:21:16,231 THAT'S AMERICAN? 286 00:21:16,275 --> 00:21:18,581 SURE IT IS. IT JUST ISN'T ENGLISH. 287 00:21:19,408 --> 00:21:21,976 NOW LISTEN. 288 00:21:22,019 --> 00:21:24,283 YOU TRY AND BE POLITE, YOU HEAR? 289 00:21:25,588 --> 00:21:27,373 THAT'S A GOOD POLICY. 290 00:21:33,117 --> 00:21:37,339 MISSING? A BOY LIKE THAT INSIDE 36 HOURS-- 291 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 I WOULDN'T CALL THAT MISSING. 292 00:21:39,385 --> 00:21:40,908 I'D CALL THAT LAYING OUT, 293 00:21:40,951 --> 00:21:44,041 SLEEPING IT OFF SOMEWHERE. 294 00:21:44,085 --> 00:21:45,826 WE GOT THE CITY COUNCIL ON OUR BACK 295 00:21:45,869 --> 00:21:48,437 ABOUT TEENAGERS' GRAFFITI, 296 00:21:48,481 --> 00:21:50,396 AND NOW WE GET SOME DRUNKS 297 00:21:50,439 --> 00:21:52,615 FIGHTING OVER A GREASED WATERMELON. 298 00:21:54,661 --> 00:21:57,533 I GOT TO PUT THIS IN A LETTER TO MEMPHIS. 299 00:21:57,577 --> 00:22:00,101 WHAT DO THEY DO ACTUALLY? 300 00:22:00,144 --> 00:22:02,756 WELL, SIR, THEY COAT A WATERMELON IN LARD, 301 00:22:02,799 --> 00:22:05,672 THROW IT IN A POND, AND FIGHT OVER IT. 302 00:22:05,715 --> 00:22:07,282 WHOEVER GETS IT TO SHORE WINS. 303 00:22:07,326 --> 00:22:11,068 SO WHAT YOU GOT, CHIEF, IS A BUNCH OF FOOLS IN A FIGHT 304 00:22:11,112 --> 00:22:13,027 AND SOME WOMAN WAITING TO TAKE ONE OF THEM HOME WITH HER. 305 00:22:13,070 --> 00:22:15,899 FIND THE RIGHT WOMAN, 306 00:22:15,943 --> 00:22:17,466 AND YOU'LL FIND DONNY COLE 307 00:22:17,510 --> 00:22:20,208 CURLED UP LIKE A BABY NEXT TO HER. 308 00:22:20,251 --> 00:22:22,036 YOU KNOW ANYTHING ABOUT DONNY COLE? 309 00:22:22,079 --> 00:22:23,254 YES, SIR. 310 00:22:23,298 --> 00:22:24,604 HE'S MISSING. 311 00:22:27,389 --> 00:22:29,522 SOMETHING THAT I DON'T KNOW MYSELF? 312 00:22:31,437 --> 00:22:32,786 WELL, CHIEF FORBES, 313 00:22:32,829 --> 00:22:34,353 YOU PROBABLY HAVEN'T HEARD 314 00:22:34,396 --> 00:22:37,268 THE LOW, MALICIOUS GOSSIP THAT I'VE HEARD. 315 00:22:38,966 --> 00:22:41,229 NO, I HAVEN'T, PARKER. 316 00:22:45,059 --> 00:22:46,843 WHEN MAY I HEAR IT? 317 00:22:47,801 --> 00:22:49,498 RIGHT NOW. 318 00:22:49,542 --> 00:22:53,981 YOU SEE, DONNY COLE'S SEEING COWBOY'S WIFE MARLENE ON THE SIDE. 319 00:22:55,722 --> 00:22:57,506 I THOUGHT COWBOY AND DONNY WERE FRIENDS. 320 00:22:57,550 --> 00:22:59,160 OH, THEY ARE, 321 00:22:59,203 --> 00:23:01,771 BUT THAT'S THE WAY IT GOES. 322 00:23:01,815 --> 00:23:03,904 [TELEPHONE RINGS] 323 00:23:05,166 --> 00:23:07,560 SPARTA POLICE. SKINNER HERE. 324 00:23:07,603 --> 00:23:10,606 COULD YOU HOLD ON ONE SECOND? 325 00:23:10,650 --> 00:23:12,434 O.K., RUN THAT BY ME AGAIN. 326 00:23:12,478 --> 00:23:14,915 HELLO. MA'AM. HELLO. 327 00:23:20,573 --> 00:23:23,053 A VERY SOLEMN FEMALE VOICE 328 00:23:23,097 --> 00:23:24,577 JUST TOLD ME 329 00:23:24,620 --> 00:23:27,318 THAT DANNY COLE'S AT THE BOTTOM OF BREWER'S POND. 330 00:23:38,286 --> 00:23:40,114 THAT'S ALL I CAN TELL YOU, HARLEY. 331 00:23:40,157 --> 00:23:42,159 WE'RE GOING TO LOOK INTO EVERYTHING. 332 00:23:42,203 --> 00:23:45,162 YOU'RE GOING TO FIND NOBODY OUT THERE, 333 00:23:45,206 --> 00:23:47,469 UNLESS YOU BRING IN THE DOGS. 334 00:23:47,513 --> 00:23:50,516 YOU COULD WALK RIGHT BY A BODY IN THEM WOODS. 335 00:23:50,559 --> 00:23:52,518 YOU THINK DONNY'S JUST A BODY NOW, HUH? 336 00:23:52,561 --> 00:23:54,607 WELL, THAT'S WHAT I HEARD. 337 00:23:54,650 --> 00:23:56,391 YOU'RE GOING TO NEED THEM DOGS. 338 00:23:56,435 --> 00:23:59,220 THE ONLY DOGS WE'RE GOING TO NEED ARE DIVING DOGS. 339 00:23:59,263 --> 00:24:01,527 YOU WOULDN'T HAVE ANY, WOULD YOU? 340 00:24:01,570 --> 00:24:03,920 HE'S DOWN THERE, IS HE? 341 00:24:03,964 --> 00:24:06,183 HEY, THERE'S A JOHNBOAT OVER THERE. 342 00:24:06,227 --> 00:24:07,489 MAYBE I CAN GO POLE AROUND 343 00:24:07,533 --> 00:24:10,361 AND SEE IF I CAN SEE SOMETHING. 344 00:24:10,405 --> 00:24:12,407 YOU KNOW WHAT? THAT'S A GOOD IDEA. 345 00:24:12,451 --> 00:24:14,670 WHY DON'T YOU GO POLE AROUND A LITTLE BIT? 346 00:24:36,170 --> 00:24:38,781 HEY, DEE. HI, RACHEL. 347 00:24:45,135 --> 00:24:47,442 HOW ARE YOU DOING, MARLENE? 348 00:24:47,486 --> 00:24:49,662 THIS IS CHIEF FORBES. 349 00:24:53,274 --> 00:24:56,843 I GUESS I'M GETTING TO KNOW EVERYBODY ON THE FORCE. 350 00:24:56,886 --> 00:25:00,194 I HOPE WE HAVEN'T BEEN TROUBLING YOU, MA'AM. 351 00:25:00,237 --> 00:25:03,806 Y'ALL ARE JUST DOING YOUR JOB, I GUESS. 352 00:25:03,850 --> 00:25:06,069 YOU WANT ANYTHING, CHIEF? 353 00:25:06,113 --> 00:25:09,246 NO, JUST TO HAVE A FEW WORDS WITH YOU. 354 00:25:11,031 --> 00:25:13,076 WE'VE BEEN GETTING SOME PHONE CALLS 355 00:25:13,120 --> 00:25:15,122 TELLING US ABOUT DONNY COLE. 356 00:25:16,427 --> 00:25:18,038 WE WANT TO FIND HIM. 357 00:25:18,081 --> 00:25:19,692 WHAT DO YOU MEAN? 358 00:25:19,735 --> 00:25:22,129 ANYTHING WRONG? 359 00:25:22,172 --> 00:25:23,913 MARLENE, I FILLED THE CHIEF IN 360 00:25:23,957 --> 00:25:27,134 ON WHO'S WHO AROUND HERE AND WHO'S SEEING WHO. 361 00:25:31,138 --> 00:25:35,142 I WISH EVERYBODY WOULD JUST STOP ASKING ME QUESTIONS. 362 00:25:48,634 --> 00:25:51,462 IF YOU LIVED WITH WHAT SHE LIVES WITH, 363 00:25:51,506 --> 00:25:53,377 YOU'D BE UNDER STRESS, TOO. 364 00:25:53,421 --> 00:25:55,815 [CRYING] 365 00:25:58,600 --> 00:26:01,429 LEAVE ME ALONE. 366 00:26:01,472 --> 00:26:04,345 WHO'S GOT YOU CRYING, HON? 367 00:26:04,388 --> 00:26:06,086 I KNOW IT AIN'T ME. 368 00:26:06,129 --> 00:26:08,088 NO. I'M JUST TIRED, COWBOY. 369 00:26:08,131 --> 00:26:10,743 YOU GO AWAY, WILL YOU? 370 00:26:11,613 --> 00:26:13,659 WHO IS IT? 371 00:26:13,702 --> 00:26:17,010 WHO YOU BEEN MISSING, BABY? 372 00:26:17,053 --> 00:26:18,751 WHY DON'T YOU JUST GO AHEAD AND TELL ME, 373 00:26:18,794 --> 00:26:20,404 AND I'LL TRY AND HELP YOU FIND HIM? 374 00:26:20,448 --> 00:26:22,493 IF HE'S STILL AROUND. 375 00:26:22,537 --> 00:26:24,800 LEAVE ME ALONE! 376 00:26:24,844 --> 00:26:26,889 NO! AAH! 377 00:26:26,933 --> 00:26:28,848 YOUR TEARS JUST MAKE ME 378 00:26:28,891 --> 00:26:31,111 WANT TO SMASH YOU IN THE FACE, DARLING. 379 00:26:31,154 --> 00:26:33,026 GET AWAY FROM HER! 380 00:26:33,069 --> 00:26:34,680 I'M MARRIED TO HER. 381 00:26:35,855 --> 00:26:38,161 HANDS OFF AND STEP BACK. 382 00:26:42,035 --> 00:26:43,079 I'D HATE TO HIT A DRUNK, 383 00:26:43,123 --> 00:26:44,820 SO DON'T MAKE ME DO IT. 384 00:26:50,043 --> 00:26:52,045 JUST A LITTLE DISAGREEMENT. 385 00:26:53,089 --> 00:26:54,830 NOTHING AGAINST THE LAW. 386 00:26:59,574 --> 00:27:01,794 I BELIEVE YOU GOT SOME MONEY FOR ME. 387 00:27:03,099 --> 00:27:04,797 NOT NOW. 388 00:27:04,840 --> 00:27:08,801 ARE YOU CRAZY, GIVING HIM 2,000? 389 00:27:08,844 --> 00:27:10,716 I KNOW WHAT I'M DOING. 390 00:27:10,759 --> 00:27:13,327 JUST MEET ME AT THE BANK TOMORROW AT 2:30. 391 00:27:16,722 --> 00:27:18,941 YOU'RE SO STUPID, BABY. 392 00:27:18,985 --> 00:27:20,639 YOU DON'T KNOW THIS GUY. 393 00:27:20,682 --> 00:27:21,770 GET OUT! 394 00:27:21,814 --> 00:27:24,294 I'LL PUNCH A HOLE IN YOUR FAT HEAD! 395 00:27:24,338 --> 00:27:25,992 GET OFF THE PREMISES, 396 00:27:26,035 --> 00:27:28,995 OR THE NEXT PREMISES YOU'LL SEE WILL BE MY JAIL. 397 00:28:33,320 --> 00:28:35,714 HEY! OVER HERE! 398 00:28:37,237 --> 00:28:38,934 WHAT DO YOU WANT, HARLEY? 399 00:28:38,978 --> 00:28:40,544 THERE'S SOMETHING DOWN THERE. 400 00:28:40,588 --> 00:28:43,939 THERE'S ALL KINDS OF THINGS DOWN HERE. 401 00:28:43,983 --> 00:28:46,202 I'LL BET YOU THERE'S A BODY DOWN THERE. 402 00:29:11,401 --> 00:29:13,273 HAND ME THE BOLT CUTTERS. 403 00:30:06,195 --> 00:30:09,242 HE WAS FOOLING AROUND WITH ANOTHER MAN'S WIFE, 404 00:30:09,285 --> 00:30:11,548 ACCORDING TO RUMOR. 405 00:30:11,592 --> 00:30:13,855 WHO IS THE OTHER MAN? 406 00:30:13,899 --> 00:30:15,335 COWBOY HABERSHAM, 407 00:30:15,378 --> 00:30:18,729 WHO I STOPPED FROM ASSAULTING HIS WIFE MARLENE. 408 00:30:18,773 --> 00:30:20,557 LISTEN, I KNOW THESE PEOPLE. 409 00:30:20,601 --> 00:30:23,604 ALL THAT FOOLING AROUND, THEY JUST TAKE THAT FOR GRANTED. 410 00:30:23,647 --> 00:30:25,388 THEY DON'T EVER KILL OVER IT. 411 00:30:32,787 --> 00:30:35,877 WELL, FOUND NO I.D. ON HIM, NO WALLET, 412 00:30:35,921 --> 00:30:37,836 BUT IT'S DEFINITELY DONNY COLE. 413 00:31:02,121 --> 00:31:03,992 [TELEPHONE RINGS] 414 00:31:07,169 --> 00:31:08,257 YEAH. 415 00:31:08,301 --> 00:31:09,911 HOW LONG DO YOU EXPECT TO BE THERE? 416 00:31:09,955 --> 00:31:12,435 TILL I GO TO MEET YOUR BOYFRIEND. 417 00:31:13,306 --> 00:31:15,134 PUT CAL ON. 418 00:31:16,091 --> 00:31:17,701 I'M HERE. 419 00:31:17,745 --> 00:31:19,094 I'M STARTING FOR THAT BANK NOW. 420 00:31:19,138 --> 00:31:21,140 YOU BETTER START FOR ALABAMA. 421 00:31:21,183 --> 00:31:22,750 I'LL MAIL THE MONEY. 422 00:31:22,793 --> 00:31:24,752 I SAID THE BANK! NOW! 423 00:31:24,795 --> 00:31:27,363 YOU'LL GET CAUGHT IF YOU SHOW UP IN TOWN, COWBOY. 424 00:31:27,407 --> 00:31:29,931 YOU BETTER BE THERE. [CLICK] 425 00:31:45,294 --> 00:31:48,297 [SIREN] 426 00:32:01,006 --> 00:32:03,617 YES, I WAS AT THAT PARTY, BUT THAT'S ALL. 427 00:32:03,660 --> 00:32:05,706 ME AND A COUPLE OF MY GIRLFRIENDS. 428 00:32:05,749 --> 00:32:06,925 WE LEFT. 429 00:32:06,968 --> 00:32:08,056 WHY? 430 00:32:08,100 --> 00:32:10,667 IT GOT TO BE BORING. 431 00:32:10,711 --> 00:32:13,018 BUT YOU WERE WITH DONNY COLE, WEREN'T YOU? 432 00:32:14,106 --> 00:32:15,934 NO, NOT REALLY. 433 00:32:15,977 --> 00:32:18,066 YOU WERE DATING HIM. 434 00:32:18,110 --> 00:32:21,200 SO? SO WERE A LOT OF OTHER WOMEN. 435 00:32:21,243 --> 00:32:23,245 WE ALL LIKE GOOD TIMES. 436 00:32:23,289 --> 00:32:26,422 WE WERE OUT AT THE POND TO HAVE A GOOD TIME. 437 00:32:26,466 --> 00:32:30,252 HOW FAR DOES A GOOD TIME GO WITH YOU? 438 00:32:30,296 --> 00:32:32,863 IT GOES AS FAR AS IT'S GOOD. 439 00:32:35,910 --> 00:32:37,738 EXCUSE ME, CHIEF FORBES. 440 00:32:37,781 --> 00:32:39,827 I'VE BEEN ABLE TO CONTACT THREE OF THE FELLAS 441 00:32:39,870 --> 00:32:42,743 FROM THAT, UH, SWIMMING PARTY, 442 00:32:42,786 --> 00:32:44,875 AND THEY DON'T MIND COMING IN AT ALL. 443 00:32:44,919 --> 00:32:47,791 THERE WERE AT LEAST 10 OR 11 444 00:32:47,835 --> 00:32:49,968 BESIDES COWBOY AND DONNY. 445 00:32:50,011 --> 00:32:51,491 THANK YOU, RACHEL. 446 00:32:51,534 --> 00:32:53,536 WE KNOW. 447 00:32:54,973 --> 00:32:56,017 THANKS, PARKER. 448 00:32:56,061 --> 00:32:57,540 YES, SIR. 449 00:33:01,675 --> 00:33:04,330 WERE DONNY AND MARLENE HAVING A THING TOGETHER? 450 00:33:04,373 --> 00:33:05,896 SURE WERE, 451 00:33:05,940 --> 00:33:09,509 AND ONLY CAL SIMS MIGHT HAVE KILLED DONNY OVER IT, 452 00:33:09,552 --> 00:33:12,251 EXCEPT HE WASN'T THERE THAT NIGHT. 453 00:33:12,294 --> 00:33:15,950 I KIND OF DOUBT HE CAN SWIM ANYHOW. 454 00:33:15,994 --> 00:33:18,039 SIMS IS THAT CRAZY ABOUT MARLENE? 455 00:33:18,083 --> 00:33:19,736 THAT'S THE GOSSIP. 456 00:33:21,303 --> 00:33:22,913 AND YOU BELIEVE IT? 457 00:33:24,263 --> 00:33:26,656 WELL...I STARTED IT. 458 00:33:26,700 --> 00:33:29,007 BUT IT IS TRUE. 459 00:33:29,050 --> 00:33:32,227 DID YOU MAKE PHONE CALLS TO THIS OFFICE? 460 00:33:32,271 --> 00:33:33,794 NO. ABOUT WHAT? 461 00:33:33,837 --> 00:33:35,274 ABOUT ANYTHING. 462 00:33:36,275 --> 00:33:37,928 NO. NEVER. 463 00:33:41,715 --> 00:33:43,238 O.K. 464 00:33:45,806 --> 00:33:48,548 YEAH. THANKS FOR COMING IN, RACHEL. 465 00:33:50,898 --> 00:33:52,508 YOU KNOW... 466 00:33:52,552 --> 00:33:55,816 YOU AND I COULD MAKE SOME GREAT RUMORS TOGETHER. 467 00:33:56,904 --> 00:33:58,297 DARLING, UH, 468 00:33:58,340 --> 00:34:01,561 YOU WOULDN'T BELIEVE HOW SCARED I AM OF RUMORS. 469 00:34:07,523 --> 00:34:09,177 CHIEF, BUBBA...YEAH. 470 00:34:09,221 --> 00:34:11,005 NONE OF THE KEYS WE HAD WORKED ON THESE. 471 00:34:11,049 --> 00:34:12,615 THEY'RE GERMAN-MADE. 472 00:34:12,659 --> 00:34:15,053 THEY REQUIRE A KEY WITH A FLANGE ON THE SHAFT. 473 00:34:17,098 --> 00:34:19,535 WE'RE LOOKING FOR A GERMAN POLICE OFFICER, HUH? 474 00:34:19,579 --> 00:34:22,103 NO, JUST SOMEBODY WHO MIGHT HAVE SOME OF THESE. 475 00:34:22,147 --> 00:34:23,800 WE'RE GOING TO NEED A WARRANT. 476 00:34:25,846 --> 00:34:29,632 WHO IN THIS TOWN MIGHT HAVE A PAIR OF THESE? 477 00:34:29,676 --> 00:34:32,548 I KNOW SOMEONE WHO MIGHT HAVE A COUPLE OF PAIR. 478 00:34:53,178 --> 00:34:55,180 THERE'S BARS ON THE SIDE WINDOWS. 479 00:34:55,223 --> 00:34:57,747 IT'LL BE EASIER TO GET THROUGH HERE. 480 00:34:57,791 --> 00:34:59,662 [CAR APPROACHES] 481 00:35:09,150 --> 00:35:11,196 HERE'S YOUR WARRANT, CHIEF, TWO COPIES. 482 00:35:12,153 --> 00:35:13,850 LET'S OPEN IT UP HERE. 483 00:35:13,894 --> 00:35:15,330 YES, SIR. 484 00:35:26,211 --> 00:35:27,516 IT'S OPEN. 485 00:35:39,441 --> 00:35:42,444 LOOK FOR A SECTION WITH LOCKS AND CHAINS. 486 00:35:42,488 --> 00:35:44,403 LOT OF DIFFERENT CHAINS OVER HERE, CHIEF. 487 00:35:44,446 --> 00:35:46,753 NO HANDCUFFS. 488 00:35:46,796 --> 00:35:48,798 WHATCHA ALL DOING HERE? 489 00:35:48,842 --> 00:35:50,104 HOW COME Y'ALL IN HERE? 490 00:35:50,148 --> 00:35:51,758 WE SUPPOSED TO BE CLOSED. 491 00:35:52,541 --> 00:35:54,674 WE? WHO'S WE? 492 00:35:54,717 --> 00:35:55,936 COWBOY AND ME, 493 00:35:55,979 --> 00:35:59,548 WHEN WE OPEN, WHICH WE AIN'T. 494 00:35:59,592 --> 00:36:01,724 WHEN WERE YOU LAST OPEN? 495 00:36:01,768 --> 00:36:03,857 NOT FOR A WEEK. 496 00:36:03,900 --> 00:36:05,337 COWBOY'S GOING TO SELL THE PLACE. 497 00:36:05,380 --> 00:36:07,730 DO YOU KNOW WHERE COWBOY IS? 498 00:36:08,862 --> 00:36:10,385 NO, SIR. 499 00:36:10,429 --> 00:36:12,648 I SEEN HIM THE DAY BEFORE, OR THE DAY BEFORE YESTERDAY. 500 00:36:12,692 --> 00:36:14,737 I WAS MOPPING AND DUSTING. 501 00:36:14,781 --> 00:36:16,261 HE CAME IN TO GET SOMETHING AND LEFT. 502 00:36:16,304 --> 00:36:17,958 WHAT DID HE GET? 503 00:36:18,001 --> 00:36:19,264 SOMETHING HE WANTED. 504 00:36:19,307 --> 00:36:20,526 WHAT? 505 00:36:20,569 --> 00:36:23,311 I DON'T KNOW. HE STUFFED IT IN HIS POCKETS. 506 00:36:25,139 --> 00:36:28,229 YOU EVER SEE ANYTHING LIKE THIS HERE IN THE STORE? 507 00:36:28,273 --> 00:36:30,100 YEAH. WE GOT SOME OF THOSE 508 00:36:30,144 --> 00:36:32,102 IN A BOX RIGHT OVER HERE. 509 00:36:49,946 --> 00:36:52,210 RIG UP A PADLOCK FOR THAT FRONT DOOR. 510 00:36:52,253 --> 00:36:54,429 YES, SIR. 511 00:36:54,473 --> 00:36:56,605 LEAVE THIS COPY OF THE WARRANT NEAR THE REGISTER, 512 00:36:56,649 --> 00:36:58,868 AND WRITE A RECEIPT FOR WHAT WE TOOK. 513 00:36:58,912 --> 00:37:00,957 THANK YOU, SON. 514 00:37:46,351 --> 00:37:48,309 WE ARE HERE A LITTLE EARLY, 515 00:37:48,353 --> 00:37:50,529 BUT SO ARE YOU. 516 00:37:50,572 --> 00:37:52,095 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 517 00:37:52,139 --> 00:37:54,837 TALKING ABOUT YOUR APPOINTMENT TO MEET MR. SIMS 518 00:37:54,881 --> 00:37:57,187 HERE AT 2:30 P.M. 519 00:37:57,231 --> 00:38:00,974 I WAS THERE WHEN YOU SET THE TIME AND PLACE, REMEMBER? 520 00:38:01,017 --> 00:38:02,105 SO WHAT DO YOU WANT NOW? 521 00:38:02,149 --> 00:38:04,804 YOU'RE UNDER ARREST FOR MURDER, COWBOY. 522 00:38:06,196 --> 00:38:08,024 WELL, WHO IN THE HELL DID I MURDER? 523 00:38:10,723 --> 00:38:13,334 LOOKS LIKE YOU MURDERED DONNY COLE. 524 00:38:13,378 --> 00:38:15,336 YOU GOT THE WRONG GUY. 525 00:38:15,380 --> 00:38:16,685 NO, WE GOT THE RIGHT GUY. 526 00:38:16,729 --> 00:38:18,339 YOU GOT THE WRONG WALLET. 527 00:38:22,517 --> 00:38:24,214 DONNY COLE'S. 528 00:38:25,477 --> 00:38:27,914 MONEY'S STILL HERE. 529 00:38:27,957 --> 00:38:32,179 DRIVER'S LICENSE, CREDIT CARD... 530 00:38:32,222 --> 00:38:33,746 TWO CREDIT CARDS. 531 00:38:33,789 --> 00:38:36,096 I--I FOUND IT. 532 00:38:36,139 --> 00:38:38,098 I WAS GOING TO GIVE IT BACK TO HIM, AS IS. 533 00:38:38,141 --> 00:38:40,970 OR DO OTHER THINGS WITH IT, AS IS. 534 00:38:42,407 --> 00:38:44,017 TELL HIM HIS RIGHTS. 535 00:38:44,060 --> 00:38:46,106 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 536 00:38:46,149 --> 00:38:48,064 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL-- 537 00:38:48,108 --> 00:38:49,370 WHO SENT YOU HERE? 538 00:38:49,414 --> 00:38:50,937 CAL SIMS SEND YOU? 539 00:38:50,980 --> 00:38:52,982 THIS SOME KIND OF DOUBLE CROSS? 540 00:38:56,464 --> 00:38:58,684 RUN HIM IN AND BOOK HIM. 541 00:38:58,727 --> 00:39:00,729 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 542 00:39:00,773 --> 00:39:02,383 ANYTHING YOU SAY CAN AND WILL 543 00:39:02,427 --> 00:39:05,125 BE USED AGAINST YOU IN A COURT OF LAW. 544 00:39:07,345 --> 00:39:09,651 ALCOHOL? 545 00:39:09,695 --> 00:39:11,871 WAS HE KILLED BY A WEAPON 546 00:39:11,914 --> 00:39:14,003 BEFORE HE WAS PULLED UNDER? 547 00:39:16,136 --> 00:39:18,791 DEFINITELY DEATH BY DROWNING. 548 00:39:20,662 --> 00:39:22,142 O.K. 549 00:39:52,477 --> 00:39:54,522 SIT DOWN, MARLENE, PLEASE. 550 00:40:00,572 --> 00:40:04,489 NOW, THE SPARTA POLICE FOUND DONNY COLE 551 00:40:04,532 --> 00:40:06,882 AT THE BOTTOM OF BREWER'S POND. 552 00:40:06,926 --> 00:40:08,710 SOMEBODY CALLED THEM UP 553 00:40:08,754 --> 00:40:11,583 AND TOLD THEM HE WAS DOWN THERE. 554 00:40:11,626 --> 00:40:14,455 THE COUNTY CORONER FOUND THAT HE WAS FULL OF ALCOHOL, 555 00:40:14,499 --> 00:40:16,892 BUT THAT ISN'T THE REASON HE DROWNED. 556 00:40:16,936 --> 00:40:19,068 SOMEBODY PULLED HIM UNDER 557 00:40:19,112 --> 00:40:23,159 AND TIED HIM TO THE BOTTOM WITH HANDCUFFS. 558 00:40:26,032 --> 00:40:29,905 NOW...HOW DID THAT HAPPEN? 559 00:40:33,343 --> 00:40:38,392 WHO DO YOU SUPPOSE CALLED UP THE POLICE AND TOLD THEM? 560 00:40:38,436 --> 00:40:41,743 SOME WOMAN WAS WITH HIM AT THAT CRAZY PARTY. 561 00:40:41,787 --> 00:40:43,745 WHO WAS WITH DONNY COLE? 562 00:40:43,789 --> 00:40:45,138 OR COWBOY 563 00:40:45,181 --> 00:40:47,445 OR WITH ONE OF THE OTHER FOOLS. 564 00:40:48,533 --> 00:40:49,925 A WOMAN? 565 00:40:51,187 --> 00:40:53,102 WELL, THAT'S WHAT YOU SAID--A WOMAN. 566 00:40:53,146 --> 00:40:56,323 NO. I THOUGHT I SAID... 567 00:40:56,366 --> 00:40:58,194 "SOMEBODY." 568 00:41:00,719 --> 00:41:02,938 I GOT TO TEND TO SOMETHING. 569 00:41:11,120 --> 00:41:13,775 LET'S FINISH TALKING ABOUT THIS. 570 00:41:13,819 --> 00:41:16,604 I'M NOT MIXED UP IN IT. 571 00:41:16,648 --> 00:41:20,652 WE KNOW THAT YOUR HUSBAND KILLED DONNY COLE, 572 00:41:20,695 --> 00:41:24,177 AND WE THINK THAT CAL SIMS 573 00:41:24,220 --> 00:41:26,484 SOMEHOW PUT HIM UP TO IT. 574 00:41:27,833 --> 00:41:30,052 I DON'T HAVE TO TALK ABOUT COWBOY 575 00:41:30,096 --> 00:41:32,098 'CAUSE I'M MARRIED TO HIM. 576 00:41:32,141 --> 00:41:35,623 I WON'T TALK ABOUT CAL 'CAUSE I'M MOVING IN WITH HIM. 577 00:41:37,582 --> 00:41:38,974 WHY ARE YOU DOING THAT? 578 00:41:41,629 --> 00:41:44,414 CAL SIMS IS ABOUT ALL I GOT LEFT NOW... 579 00:41:45,503 --> 00:41:47,069 ISN'T HE? 580 00:42:23,541 --> 00:42:26,195 COWBOY CAME IN TO PICK UP HIS $2,000, 581 00:42:26,239 --> 00:42:27,588 BUT HE COULDN'T WAIT. 582 00:42:28,328 --> 00:42:29,634 WE ARRESTED HIM. 583 00:42:29,677 --> 00:42:31,461 WHAT DID HE DO? 584 00:42:33,289 --> 00:42:34,987 HAVE A SEAT HERE A MOMENT, MR. SIMS. 585 00:42:35,030 --> 00:42:36,771 I'D LIKE TO TALK TO YOU. 586 00:42:40,514 --> 00:42:42,647 I'M TOLD YOU COULD HAVE HAD 587 00:42:42,690 --> 00:42:45,737 COWBOY'S LEASE ON THAT STORE FOR THE ASKING. 588 00:42:45,780 --> 00:42:47,695 HE WAS IN DEFAULT A FEW MONTHS. 589 00:42:48,435 --> 00:42:50,872 OH, I DIDN'T KNOW. 590 00:42:50,916 --> 00:42:52,874 OH, YES, YOU DID. 591 00:42:52,918 --> 00:42:55,050 THIS BANK HOLDS THE PAPER ON THAT PROPERTY, 592 00:42:55,094 --> 00:42:56,835 AND THEY TOLD YOU ALL ABOUT IT. 593 00:42:58,314 --> 00:43:01,100 NOW, WHY WERE YOU GOING TO GIVE COWBOY $2,000? 594 00:43:02,231 --> 00:43:04,190 I THOUGHT OF IT AS A LOAN. 595 00:43:04,233 --> 00:43:05,974 HE WANTED TO LEAVE SPARTA. 596 00:43:06,018 --> 00:43:08,194 AND LEAVE MARLENE? 597 00:43:08,237 --> 00:43:09,717 HE DIDN'T REALLY CARE ABOUT HER. 598 00:43:09,761 --> 00:43:11,632 SHE CARED NOTHING ABOUT HIM. 599 00:43:12,677 --> 00:43:15,070 WHO DID SHE CARE ABOUT? 600 00:43:15,114 --> 00:43:18,247 THE GUY COWBOY DROWNED, COWBOY'S FRIEND DONNY? 601 00:43:22,556 --> 00:43:25,603 COWBOY NEEDED A LITTLE ENCOURAGEMENT 602 00:43:25,646 --> 00:43:26,691 TO GET RID OF DONNY, 603 00:43:26,734 --> 00:43:28,475 AND HE GOT THAT ENCOURAGEMENT 604 00:43:28,518 --> 00:43:30,259 IN THE FORM OF THAT LOAN FROM YOU. 605 00:43:31,434 --> 00:43:33,785 THAT'S LIBEL AND SLANDER, CHIEF. 606 00:43:35,003 --> 00:43:37,527 COWBOY CALLS IT A DOUBLE CROSS. 607 00:43:38,354 --> 00:43:39,704 WE'LL SEE. 608 00:43:42,271 --> 00:43:43,533 IS THAT ALL? 609 00:43:44,447 --> 00:43:45,927 NO, SIR. 610 00:43:45,971 --> 00:43:47,799 I THINK THERE'LL BE MORE. 611 00:43:55,981 --> 00:43:57,809 HOW ARE YOU DOING, CAL? 612 00:44:00,028 --> 00:44:01,595 WHAT'S WORRYING HIM? 613 00:44:02,378 --> 00:44:04,729 WE ARE. 614 00:44:04,772 --> 00:44:07,035 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT MAN, SERGEANT? 615 00:44:08,080 --> 00:44:09,429 VERY NICE GUY. 616 00:44:09,472 --> 00:44:11,518 LOTS OF WOMEN THINK OF CAL AS A GOOD CATCH, 617 00:44:11,561 --> 00:44:13,825 IF THEY CAN LAND HIM. 618 00:44:13,868 --> 00:44:15,870 CHIEF... YES. 619 00:44:15,914 --> 00:44:17,611 CITY MANAGER'S LOOKING FOR YOU. 620 00:44:17,655 --> 00:44:21,049 THERE'S GRAFFITI IN THE LADIES' ROOM NOW. 621 00:44:21,093 --> 00:44:23,356 NOTHING DIRTY, AS YOU CAN SEE, 622 00:44:23,399 --> 00:44:26,794 BUT VERY CAREFULLY DONE, FULL OF COLORS. 623 00:44:26,838 --> 00:44:29,797 MYSTERY IS, HOW COULD SOMEONE WORK SO LONG 624 00:44:29,841 --> 00:44:32,626 AT THE THING WITHOUT GETTING CAUGHT? 625 00:44:35,455 --> 00:44:37,283 LET'S THINK ABOUT IT, SERGEANT. 626 00:44:37,326 --> 00:44:38,893 YES, SIR. 627 00:44:41,940 --> 00:44:45,030 THE EXPLANATION MAY BE ELUSIVE. 628 00:44:45,073 --> 00:44:46,814 THE SOLUTION MAY HAVE TO WAIT. 629 00:44:47,815 --> 00:44:49,469 IT OFTEN DOES. 42580

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.