All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S04E06.Heart.of.Gold.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,352 --> 00:00:08,704 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:12,099 --> 00:00:17,147 ♪ I'VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:20,455 --> 00:00:24,720 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:24,850 --> 00:00:26,113 ♪ YEAH 5 00:00:27,592 --> 00:00:31,727 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:33,381 --> 00:00:35,426 ♪ OH 7 00:00:36,732 --> 00:00:39,561 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:40,170 --> 00:00:42,738 ♪ IT WON'T BE LONG 9 00:00:42,868 --> 00:00:44,522 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:44,653 --> 00:00:47,917 ♪ AND IT'LL BE ALL RIGHT 11 00:00:50,746 --> 00:00:54,619 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 12 00:00:54,750 --> 00:01:00,582 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:10,940 --> 00:01:13,073 HOW ABOUT THAT JELLY DOUGHNUT? 14 00:01:13,203 --> 00:01:16,380 NO JELLY DOUGHNUT, I BEG YOU. 15 00:01:17,686 --> 00:01:20,428 WHY CAN'T PARKER MAKE COFFEE LIKE THIS? 16 00:01:20,558 --> 00:01:22,038 YOU DO WHAT YOU CAN. 17 00:01:22,995 --> 00:01:24,997 DID BUBBA GIVE YOU THAT KIMBROUGH FILE? 18 00:01:25,476 --> 00:01:26,608 NO. 19 00:01:28,740 --> 00:01:30,220 I GUESS I HAVE TO GO THROUGH HIS DESK. 20 00:01:30,351 --> 00:01:32,222 WELL, WHERE IS HE? 21 00:01:32,353 --> 00:01:34,442 VISITING HIS UNCLE EFREM IN BIRMINGHAM. 22 00:01:35,573 --> 00:01:39,099 HE HAS NO UNCLE EFREM IN BIRMINGHAM 23 00:01:39,229 --> 00:01:41,536 OR ANYWHERE ELSE IN THE LAND OF THE LIVING. 24 00:01:41,666 --> 00:01:43,842 OF COURSE NOT. IT'S A WOMAN. 25 00:01:43,973 --> 00:01:45,061 AGAIN? 26 00:01:46,323 --> 00:01:48,760 WHAT IS SHE GOING TO BE LIKE FROM BIRMINGHAM? 27 00:01:50,066 --> 00:01:54,114 THAT YOUNG MAN HAS NO JUDGMENT WITH REGARD TO WOMEN. 28 00:01:54,244 --> 00:01:56,812 HE WILL NEVER FIND ONE WITH A BRAIN 29 00:01:56,942 --> 00:01:58,640 OR A PENNY TO HER NAME. 30 00:02:16,440 --> 00:02:18,225 COME ON. YOU CAN DO IT. 31 00:02:19,356 --> 00:02:21,793 COME ON, FELLA. OK. 32 00:02:27,538 --> 00:02:31,455 YEAH, CHRISSY, YOU SURE DO HAVE A BEAUTIFUL PLACE HERE. 33 00:02:31,586 --> 00:02:34,589 WORTH $2.5 MILLION ON THE MARKET. 34 00:02:34,719 --> 00:02:38,506 BUT NOTHING TO ME WITHOUT SOMEONE TO SHARE IT WITH. 35 00:02:38,636 --> 00:02:39,768 YOU KNOW WHAT I MEAN? 36 00:02:41,073 --> 00:02:42,162 YEAH, I DO, AND IT EMBARRASSES ME A LITTLE. 37 00:02:42,292 --> 00:02:43,380 WHY? 38 00:02:44,686 --> 00:02:46,166 I SHOULD BE OFFERING YOU THE GOOD THINGS. 39 00:02:46,296 --> 00:02:48,603 OH, COME ON. 40 00:02:50,344 --> 00:02:53,608 WHO OFFERS WHO SHOULD MEAN NOTHING 41 00:02:53,738 --> 00:02:56,045 TO PEOPLE WHO LOVE EACH OTHER. 42 00:02:56,176 --> 00:02:58,090 I DON'T SUPPOSE IT SHOULD. 43 00:02:58,221 --> 00:03:00,180 AND I LOVE YOU. 44 00:03:00,310 --> 00:03:02,094 I FEEL REAL STRONG ABOUT YOU. 45 00:03:05,097 --> 00:03:06,751 BUT YOU DON'T WANT TO MARRY ME? 46 00:03:07,361 --> 00:03:08,884 I DIDN'T SAY THAT, NOW. 47 00:03:10,755 --> 00:03:14,106 WELL, WE SHOULD GET GOING. 48 00:03:14,237 --> 00:03:15,891 I WOULDN'T WANT YOU TO BE LATE FOR WORK. 49 00:03:16,718 --> 00:03:18,763 YOU LET ME WORRY ABOUT WORK, HUH? 50 00:03:30,166 --> 00:03:31,515 BUBBA GET BACK YET? 51 00:03:31,646 --> 00:03:34,126 HE'S ON DUTY THIS AFTERNOON. 52 00:03:34,257 --> 00:03:37,869 CHIEF, BUBBA DID NOT SPEND HIS WEEKEND IN BIRMINGHAM. 53 00:03:39,219 --> 00:03:40,568 OH? 54 00:03:40,698 --> 00:03:42,047 WANT TO KNOW WHERE? 55 00:03:42,178 --> 00:03:43,092 NO. 56 00:03:44,093 --> 00:03:45,268 NOWHERE. 57 00:03:46,965 --> 00:03:48,228 WHAT DO YOU MEAN, NOWHERE? 58 00:03:48,358 --> 00:03:49,794 I MEAN SPARTA. 59 00:03:50,447 --> 00:03:52,232 HE WAS WITH A FRIEND. 60 00:03:52,362 --> 00:03:53,929 YOU KNOW, A FAIR FRIEND. 61 00:03:55,365 --> 00:03:57,062 YOU WANT TO KNOW WHO? 62 00:03:57,193 --> 00:03:58,194 NO. 63 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 CHRISTINE ANDERSON. 64 00:04:01,850 --> 00:04:03,025 CHRISTINE ANDERSON? 65 00:04:03,155 --> 00:04:05,157 YES, SIR. 66 00:04:05,288 --> 00:04:07,682 CHRISTINE ANDERSON MARRIED EARLE MILLINGS. 67 00:04:07,812 --> 00:04:09,074 AND BURIED HIM. 68 00:04:09,205 --> 00:04:12,121 YEAH, OLD EARLE PASSED ON IN APRIL IN JACKSON. 69 00:04:12,252 --> 00:04:16,256 HE LEFT CHRISTINE A CONSIDERABLE FORTUNE IN LOCAL PROPERTY. 70 00:04:16,386 --> 00:04:19,084 SHE'S WORKING WITH HIS LAWYER TRYING TO GET IT ALL TOGETHER. 71 00:04:20,172 --> 00:04:25,439 PARKER, WHERE DO YOU GET ALL THIS INTERESTING STUFF? 72 00:04:25,569 --> 00:04:27,615 FROM A FRIEND IN THE HALL OF RECORDS. 73 00:04:28,877 --> 00:04:30,922 A FAIR FRIEND. 74 00:04:31,053 --> 00:04:33,577 WHY DIDN'T BUBBA EVER MENTION ANY OF THIS? 75 00:04:33,708 --> 00:04:35,013 HE PROBABLY DIDN'T KNOW 76 00:04:35,144 --> 00:04:37,712 THAT POLICE OFFICERS HAD TO REPORT THEIR ROMANCES. 77 00:04:37,842 --> 00:04:41,672 HE DOESN'T HAVE TO HIDE THEM. 78 00:04:41,803 --> 00:04:42,978 HE'S NOT HIDING ANYTHING. 79 00:04:43,587 --> 00:04:44,806 NO, SIR. 80 00:04:45,894 --> 00:04:47,635 STEP OUTSIDE AND SEE FOR YOURSELF. 81 00:04:49,506 --> 00:04:51,029 GO AHEAD, TAKE A LOOK OUTSIDE. 82 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 DID YOU HAVE A NICE WEEKEND? 83 00:05:08,308 --> 00:05:09,657 YOU TALKING TO ME? 84 00:05:09,787 --> 00:05:12,834 YEAH, AND ANYBODY ELSE THE QUESTION MIGHT APPLY TO. 85 00:05:14,009 --> 00:05:16,185 CHIEF, THIS HERE IS CHRISTINE MILLINGS. 86 00:05:16,316 --> 00:05:17,795 I BELIEVE WE'VE MET. 87 00:05:17,926 --> 00:05:19,275 HOW HAVE YOU BEEN? 88 00:05:19,406 --> 00:05:20,929 WHY, FINE. 89 00:05:21,059 --> 00:05:23,061 I'M SORRY I DIDN'T HEAR ABOUT EARLE. 90 00:05:24,846 --> 00:05:26,848 SAM DORTLAND WAS SUPPOSED TO LET EVERYBODY KNOW. 91 00:05:27,588 --> 00:05:28,893 UH-HUH. 92 00:05:29,024 --> 00:05:30,460 YEAH, HOW'S SAM THESE DAYS? 93 00:05:31,635 --> 00:05:32,723 FINE, CHIEF. 94 00:05:32,854 --> 00:05:33,855 FINE. 95 00:05:35,030 --> 00:05:36,510 WELL, SEE YOU. 96 00:05:41,341 --> 00:05:44,474 I'M JUST ASKING FOR SOME CONSIDERATION. 97 00:05:44,605 --> 00:05:47,303 YOU'RE PAYING PART-TIME WAGES FOR FULL-TIME WORK. 98 00:05:47,434 --> 00:05:49,653 I'M PAYING WHAT WE AGREED. 99 00:05:49,784 --> 00:05:52,439 WE DID NOT AGREE ON THE WORK. 100 00:05:52,569 --> 00:05:55,746 MR. DORTLAND, I CAN'T TAKE CARE OF YOUR YARD, 101 00:05:55,877 --> 00:05:57,705 YOUR HOUSE, AND RUN YOUR ERRANDS. 102 00:05:57,835 --> 00:06:01,273 THERE JUST AIN'T ENOUGH TIME. 103 00:06:01,404 --> 00:06:03,841 IF YOU WORKED AS HARD AS YOU DRANK, 104 00:06:03,972 --> 00:06:06,017 I THINK YOU'D MANAGE IT. 105 00:06:06,148 --> 00:06:08,629 I AIN'T DONE NO DRINKING ON YOUR TIME. 106 00:06:08,759 --> 00:06:12,372 HOW I SPEND MY TIME IS MY BUSINESS. 107 00:06:12,502 --> 00:06:15,026 MAYBE YOU SHOULD HAVE MORE TIME FOR YOUR OWN BUSINESS. 108 00:06:15,984 --> 00:06:17,377 OUR DEAL IS OVER. 109 00:06:17,507 --> 00:06:18,508 SIR? 110 00:06:19,596 --> 00:06:21,337 YOU'RE FIRED, MORGAN. 111 00:06:21,468 --> 00:06:24,471 PACK UP AND BE OUT OF THE COTTAGE BY TOMORROW. 112 00:06:25,602 --> 00:06:26,908 GET OUT! 113 00:06:27,038 --> 00:06:28,213 GET OUT! 114 00:06:35,438 --> 00:06:37,048 MY EX-CARETAKER. 115 00:06:38,354 --> 00:06:39,703 COME ON IN. 116 00:06:45,927 --> 00:06:47,581 NOW, WHAT CAN I DO FOR YOU, CHRIS? 117 00:06:49,887 --> 00:06:52,150 I WANT A NEW EXECUTOR OF THE WILL. 118 00:06:53,500 --> 00:06:55,980 LEGALLY IMPOSSIBLE. 119 00:06:56,111 --> 00:06:59,723 YOUR HUSBAND APPOINTED ME TO HANDLE THE ESTATE. 120 00:06:59,854 --> 00:07:02,726 WHY IS LIQUIDATING THE ASSETS TAKING SO LONG? 121 00:07:02,857 --> 00:07:04,032 EARLE'S BEEN DEAD THREE MONTHS. 122 00:07:04,162 --> 00:07:05,076 I WANT TO GET OUT OF HERE. 123 00:07:05,207 --> 00:07:07,644 THE MARKET'S DOWN. 124 00:07:07,775 --> 00:07:09,733 GOOD OFFERS AREN'T COMING IN. 125 00:07:09,864 --> 00:07:11,779 THEN TAKE THE BEST OFFER. 126 00:07:13,128 --> 00:07:15,696 WHO'S PUSHING YOU, CHRISTINE, YOUR COP FRIEND? 127 00:07:17,132 --> 00:07:18,916 YOU DIDN'T THINK I KNEW ABOUT THAT? 128 00:07:21,310 --> 00:07:23,443 I DON'T GET IT. 129 00:07:23,573 --> 00:07:26,794 WHAT'S HE GOT NOW HE DIDN'T HAVE WHEN YOU WERE 17? 130 00:07:27,621 --> 00:07:28,970 I LOVE HIM. 131 00:07:30,972 --> 00:07:32,843 BUT THAT'S SOMETHING YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 132 00:07:33,322 --> 00:07:34,497 OH? 133 00:07:34,628 --> 00:07:38,414 WHAT DO YOU CALL OUR WEEKEND IN AIKEN? 134 00:07:39,981 --> 00:07:41,330 A MISTAKE. 135 00:07:42,853 --> 00:07:45,203 A YEAR OF WAITING-- 136 00:07:45,334 --> 00:07:47,162 NOW YOU TELL ME WE GOT NO FUTURE TOGETHER. 137 00:07:47,292 --> 00:07:48,380 YOU WAITED? 138 00:07:49,643 --> 00:07:51,645 I WAITED WITH EARLE MILLINGS FOR 15 YEARS. 139 00:07:51,775 --> 00:07:53,342 DON'T TALK TO ME ABOUT WAITING. 140 00:07:54,082 --> 00:07:56,214 NEVER EASY MARRYING FOR MONEY. 141 00:07:56,345 --> 00:07:58,913 BUT YOU, YOU STARTED OUT POOR. 142 00:07:59,043 --> 00:08:00,741 SHOULDN'T BE HARD TO GO BACK. 143 00:08:02,220 --> 00:08:03,874 WHAT DO YOU MEAN? 144 00:08:04,005 --> 00:08:06,094 AN INTERESTING DOCUMENT-- 145 00:08:06,224 --> 00:08:07,487 YOU SHOULD TAKE A LOOK AT IT. 146 00:08:09,489 --> 00:08:11,099 [INTERCOM BUZZES] 147 00:08:11,708 --> 00:08:12,840 YES? 148 00:08:12,970 --> 00:08:14,102 YOUR 1:00 IS HERE. 149 00:08:15,582 --> 00:08:17,322 I'LL BE WITH HIM IN A MINUTE. 150 00:08:17,453 --> 00:08:18,585 YES, SIR. 151 00:08:19,760 --> 00:08:23,415 CHRISTINE, THE LAST THING I'D WANT 152 00:08:24,591 --> 00:08:26,810 IS FOR YOU AND ME TO BECOME ENEMIES. 153 00:08:28,159 --> 00:08:29,596 COME BY MY PLACE TONIGHT. 154 00:08:30,771 --> 00:08:32,381 WE'LL HAVE A DRINK, WE'LL TALK. 155 00:08:32,512 --> 00:08:33,904 WE'LL WORK IT OUT. 156 00:08:34,035 --> 00:08:35,166 WHATEVER YOU'RE TRYING-- 157 00:08:35,297 --> 00:08:36,864 10:00. 158 00:08:47,265 --> 00:08:49,006 SOMEBODY LOOKING FOR THAT KIMBROUGH REPORT? 159 00:08:49,137 --> 00:08:51,052 YEAH, THANK YOU. 160 00:08:52,227 --> 00:08:53,576 HEY, BUBBA. 161 00:08:55,535 --> 00:08:58,538 CHRISSY MILLINGS, SHE'S SURE LOOKING FINE. 162 00:08:58,668 --> 00:09:00,583 YEAH, SHE SURE IS, ISN'T SHE, CHIEF? 163 00:09:00,714 --> 00:09:03,020 SHE'S GOT A LOT MORE GOING FOR HER THAN JUST HER LOOKS. 164 00:09:04,152 --> 00:09:07,242 SOMETIMES, WHEN I'M OUT WITH HER, 165 00:09:07,372 --> 00:09:09,331 I FEEL LIKE I'M OUT OF MY ELEMENT. 166 00:09:09,461 --> 00:09:10,550 WHY? 167 00:09:10,680 --> 00:09:13,509 YOU AND SHE GO BACK TO HIGH SCHOOL. 168 00:09:13,640 --> 00:09:16,207 A LOT HAS HAPPENED SINCE THEN. 169 00:09:16,338 --> 00:09:18,732 SHE'S COME INTO A WHOLE MESS OF MONEY. 170 00:09:18,862 --> 00:09:20,995 CONTRARY TO POPULAR OPINION, 171 00:09:21,125 --> 00:09:23,650 MONEY DOESN'T CHANGE PEOPLE VERY MUCH. 172 00:09:23,780 --> 00:09:26,087 IT MIGHT EXAGGERATE SOMETHING THAT'S ALREADY THERE, 173 00:09:26,217 --> 00:09:27,610 BUT THAT'S IT. 174 00:09:30,091 --> 00:09:31,571 ANYTHING ELSE? 175 00:09:32,049 --> 00:09:33,094 NAW. 176 00:09:33,747 --> 00:09:34,835 YEAH. 177 00:09:36,445 --> 00:09:37,577 I DON'T KNOW, CHIEF. 178 00:09:37,707 --> 00:09:42,103 THIS GAL, SHE'S GOT ME GOING UPSIDE DOWN, 179 00:09:42,233 --> 00:09:44,932 SIDEWAYS, IN AND OUT... 180 00:09:45,062 --> 00:09:47,499 NOW, BUBBA, I DON'T WANT TO HEAR ANY DETAILS. 181 00:09:47,630 --> 00:09:51,199 I WASN'T GOING TO TELL YOU WHAT'S GOING ON. 182 00:09:51,329 --> 00:09:55,333 IT'S JUST THAT SHE'S GOT ME A TAD CONFUSED 183 00:09:55,464 --> 00:09:56,508 ABOUT HOW I FEEL. 184 00:09:57,292 --> 00:09:58,467 HOW SO? 185 00:10:00,121 --> 00:10:01,905 I...THINK I LOVE HER. 186 00:10:04,691 --> 00:10:06,040 YEAH. 187 00:10:06,170 --> 00:10:09,043 TROUBLE IS, I DON'T KNOW HOW TO TELL HER. 188 00:10:09,173 --> 00:10:10,348 I CAN'T TELL HER. 189 00:10:10,479 --> 00:10:13,264 UH, THE WORDS JUST WON'T COME OUT. 190 00:10:15,005 --> 00:10:16,616 AND THAT GETS HER UPSET. 191 00:10:19,227 --> 00:10:21,664 WELL, UH, SEND HER SOME FLOWERS. 192 00:10:23,710 --> 00:10:24,928 FLOWERS? 193 00:10:26,408 --> 00:10:28,018 YEAH. 194 00:10:28,149 --> 00:10:29,629 YEAH, I OUGHT TO DO THAT, HUH? 195 00:10:29,759 --> 00:10:30,804 SURE. 196 00:10:30,934 --> 00:10:33,328 OR A PRESENT-- A LITTLE SWEETHEART GIFT. 197 00:10:34,068 --> 00:10:35,156 THAT'S IT. 198 00:10:35,286 --> 00:10:37,114 A SWEETHEART GIFT. 199 00:10:37,245 --> 00:10:38,986 THAT'S WHAT I'LL DO. THANKS, CHIEF. 200 00:10:39,116 --> 00:10:40,378 SWEETHEART GIFT. 201 00:10:49,779 --> 00:10:52,739 IT WAS NOTHING. YOUR DAUGHTER DROPPED HER BOTTLE. 202 00:10:52,869 --> 00:10:53,783 SHE'S GOT IT. 203 00:10:53,914 --> 00:10:55,306 SHE'LL STAY QUIET NOW? 204 00:10:55,437 --> 00:10:56,656 SHE SHOULD. 205 00:10:57,178 --> 00:10:58,266 WILL HE? 206 00:10:58,396 --> 00:10:59,833 IF WE'RE LUCKY. 207 00:11:01,748 --> 00:11:05,142 WILL WE EVER SLEEP ANOTHER EIGHT-HOUR NIGHT AGAIN? 208 00:11:05,273 --> 00:11:06,753 OF COURSE! 209 00:11:06,883 --> 00:11:08,363 WHEN WE'RE OLD. 210 00:11:09,886 --> 00:11:11,671 YOU KNOW, SOMEONE SHOULD LET BUBBA KNOW 211 00:11:11,801 --> 00:11:13,455 WHAT HE'S GETTING INTO. 212 00:11:13,585 --> 00:11:15,500 BUBBA? IS HE GETTING MARRIED? 213 00:11:15,936 --> 00:11:17,328 SO I HEAR. 214 00:11:17,459 --> 00:11:18,765 HIGH-SCHOOL SWEETHEART. 215 00:11:19,417 --> 00:11:20,680 HOW ROMANTIC. 216 00:11:20,810 --> 00:11:22,943 BETTER THAN THAT. SHE'S GOT MONEY. 217 00:11:23,073 --> 00:11:25,336 SINCE WHEN HAVE YOU BEEN CONCERNED ABOUT MONEY? 218 00:11:25,467 --> 00:11:27,687 SINCE THOSE TWO UPSTAIRS ARRIVED. 219 00:11:29,558 --> 00:11:30,951 SO, BUBBA'S GIRL... 220 00:11:31,081 --> 00:11:32,430 DID SHE INHERIT THIS MONEY? 221 00:11:33,388 --> 00:11:34,694 SHE MARRIED IT. 222 00:11:35,564 --> 00:11:36,783 AND THEN? 223 00:11:38,175 --> 00:11:40,308 SHE BECAME A LONELY WIDOW. 224 00:11:40,438 --> 00:11:43,311 NO, NO. SHE BECAME A MERRY WIDOW. 225 00:11:44,616 --> 00:11:46,227 MONEY DOESN'T MAKE YOU MERRY. 226 00:11:47,010 --> 00:11:48,533 WHAT DOES? 227 00:11:48,664 --> 00:11:49,796 [BABY CRYING] 228 00:11:50,187 --> 00:11:51,362 TWINS. 229 00:12:26,484 --> 00:12:29,400 WHOA. WOULD YOU LOOK AT YOU? 230 00:12:29,531 --> 00:12:30,880 GOING SOMEWHERE? 231 00:12:31,011 --> 00:12:32,360 JUST A QUICK ERRAND. 232 00:12:34,318 --> 00:12:37,321 I GUESS I SHOULDN'T HAVE JUST DROPPED BY LIKE THIS. 233 00:12:37,452 --> 00:12:40,063 I NEVER MIND YOU DROPPING BY. 234 00:12:40,194 --> 00:12:41,804 IT'S THE LEAVING THAT BOTHERS ME. 235 00:12:45,895 --> 00:12:47,114 WANT TO COME IN? 236 00:12:47,244 --> 00:12:49,333 YEAH, JUST A MINUTE. I'M STILL ON DUTY. 237 00:12:50,726 --> 00:12:52,293 SEEING ME IS A DUTY? 238 00:12:52,423 --> 00:12:53,773 YOU KNOW THAT'S NOT TRUE. 239 00:12:58,865 --> 00:13:02,694 CHRISSY, UH, REMEMBER WE WERE TALKING THIS MORNING? 240 00:13:03,173 --> 00:13:04,305 YEAH. 241 00:13:04,435 --> 00:13:06,089 YEAH, WELL, YOU KNOW ME. 242 00:13:06,220 --> 00:13:09,789 IT'S ALWAYS BEEN HARD FOR ME TO SAY WHAT'S INSIDE. 243 00:13:12,139 --> 00:13:14,794 BUBBA, I DON'T WANT TO RUSH YOU INTO ANYTHING. 244 00:13:14,924 --> 00:13:16,970 I FEEL LIKE I'M PRESSURING YOU ALL THE TIME. 245 00:13:17,100 --> 00:13:18,623 I DON'T MEAN TO. 246 00:13:18,754 --> 00:13:20,364 YOU HAVEN'T. YOU HAVEN'T. 247 00:13:22,236 --> 00:13:25,500 HELL, A MAN OUGHT TO BE ABLE TO SAY WHAT HE FEELS. 248 00:13:27,110 --> 00:13:28,677 AND, CHRISSY... 249 00:13:34,683 --> 00:13:36,424 THIS IS HOW I FEEL. 250 00:13:40,907 --> 00:13:41,951 OH, BUBBA. 251 00:13:42,082 --> 00:13:43,387 YOU LIKE IT? 252 00:13:43,518 --> 00:13:44,736 IT'S BEAUTIFUL. 253 00:13:46,869 --> 00:13:48,175 I WANT TO PUT IT ON. 254 00:13:58,011 --> 00:13:59,360 THANK YOU. 255 00:14:01,231 --> 00:14:04,191 WELL, UH, I THINK I'VE USED UP MY MINUTE. 256 00:14:05,975 --> 00:14:07,237 I SWEAR, ONE OF THESE DAYS, 257 00:14:07,368 --> 00:14:09,587 WE'LL HAVE ALL THE MINUTES WE WANT. 258 00:14:31,044 --> 00:14:32,393 [KNOCK ON DOOR] 259 00:14:33,394 --> 00:14:34,699 [KNOCK KNOCK] 260 00:14:41,750 --> 00:14:43,230 [KNOCK KNOCK] 261 00:14:49,149 --> 00:14:50,890 YOU'RE LATE. 262 00:14:51,020 --> 00:14:52,892 I HAD A VISITOR. 263 00:14:53,022 --> 00:14:54,154 YOUR COP? 264 00:14:55,068 --> 00:14:56,112 YES. 265 00:14:56,591 --> 00:14:57,809 MY COP. 266 00:14:59,420 --> 00:15:01,204 YOU HAD SOMETHING TO SHOW ME? 267 00:15:12,694 --> 00:15:14,391 TELL ME. 268 00:15:14,522 --> 00:15:16,437 DID YOU REALLY LIVE IN A ONE-ROOM SHACK, 269 00:15:16,567 --> 00:15:18,308 OR IS THAT JUST AN EXPRESSION? 270 00:15:19,092 --> 00:15:21,572 WHAT ARE YOU GETTING AT? 271 00:15:21,703 --> 00:15:24,097 YOU MAY HAVE TO GET USED TO BEING POOR AGAIN. 272 00:15:26,229 --> 00:15:28,623 A FEW DAYS BEFORE HE DIED, 273 00:15:28,753 --> 00:15:30,668 YOUR HUSBAND GAVE ME ANOTHER WILL. 274 00:15:35,456 --> 00:15:36,761 HANDWRITTEN. 275 00:15:42,898 --> 00:15:44,378 READ THE COPY. 276 00:15:51,167 --> 00:15:52,647 EVERYTHING... 277 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 TO THE CHURCH? 278 00:15:55,215 --> 00:15:56,781 THREE CHURCHES, IN FACT. 279 00:15:56,912 --> 00:15:59,784 ONE IN MEMPHIS, ONE HERE, AND ONE ON TELEVISION. 280 00:15:59,915 --> 00:16:01,395 EARLE GOT RELIGION AT THE END. 281 00:16:01,525 --> 00:16:02,831 THOUGHT HE COULD BUY HIS WAY INTO HEAVEN. 282 00:16:02,962 --> 00:16:05,268 MY MAMA HAD THE SAME THOUGHT. 283 00:16:05,399 --> 00:16:08,532 I SAID, "MAMA, WHAT YOU GOT WON'T BUY THE TICKET." 284 00:16:08,663 --> 00:16:10,970 SHE SAID, "YOU'RE RIGHT." 285 00:16:11,100 --> 00:16:12,623 AND SHE LEFT IT ALL TO ME. 286 00:16:15,670 --> 00:16:17,019 THIS CAN'T BE RIGHT. 287 00:16:17,585 --> 00:16:18,760 IT IS. 288 00:16:19,674 --> 00:16:21,981 OF COURSE, 289 00:16:22,111 --> 00:16:25,680 I DON'T HAVE TO SHOW IT TO ANYBODY ELSE. 290 00:16:30,076 --> 00:16:31,599 IF I GO OFF WITH YOU. 291 00:16:35,995 --> 00:16:37,866 I CAN'T BELIEVE YOU'RE THAT NAIVE. 292 00:16:39,389 --> 00:16:41,478 I WAS ABOUT TO SAY THAT TO YOU. 293 00:16:41,609 --> 00:16:43,002 WHAT WOULD YOU GAIN? 294 00:16:43,132 --> 00:16:45,178 A WOMAN WHO DOESN'T WANT YOU. 295 00:16:47,876 --> 00:16:49,704 YOU ONLY FEEL THAT WAY TODAY. 296 00:16:51,967 --> 00:16:53,882 LET'S JUST TALK ABOUT MONEY. 297 00:16:54,013 --> 00:16:55,797 THERE IS A LOT OF IT HERE FOR BOTH OF US. 298 00:16:55,927 --> 00:16:57,059 I HAVE MONEY. 299 00:16:59,540 --> 00:17:01,716 IT ALWAYS GOES BACK TO THAT WITH YOU, DOESN'T IT? 300 00:17:03,196 --> 00:17:06,590 IT'LL BE INTERESTING TO SEE HOW YOU DO WITHOUT IT. 301 00:17:06,721 --> 00:17:09,550 OH, I WILL FIGHT THIS. 302 00:17:09,941 --> 00:17:11,204 IN COURT. 303 00:17:11,334 --> 00:17:12,727 GO AHEAD. 304 00:17:12,857 --> 00:17:15,034 THE COSTS WILL BREAK YOU, 305 00:17:15,164 --> 00:17:17,340 AND YOUR COUNTRY COP WILL LEAVE YOU. 306 00:17:19,168 --> 00:17:20,952 TOO BAD, CHRISTINE. 307 00:17:21,083 --> 00:17:22,824 WE COULD'VE WORKED OUT 308 00:17:22,954 --> 00:17:24,608 A WONDERFUL LIFE TOGETHER. 309 00:18:12,395 --> 00:18:13,440 OH. 310 00:18:27,149 --> 00:18:29,543 I CAME IN THIS MORNING. THAT'S HOW I FOUND HIM. 311 00:18:31,022 --> 00:18:33,329 THANK YOU, MA'AM. YOU'VE BEEN REAL HELPFUL. 312 00:18:35,070 --> 00:18:36,767 CLEANING LADY FOUND THE BODY. 313 00:18:36,898 --> 00:18:38,117 ANYBODY ELSE ON THE PREMISES? 314 00:18:38,247 --> 00:18:40,510 CARETAKER LIVES BACK HERE. 315 00:18:40,641 --> 00:18:42,686 TODAY'S HIS DAY OFF. WE'RE LOOKING FOR HIM. 316 00:18:44,297 --> 00:18:46,734 SOMEBODY BEAT HIM WITH SOMETHING. 317 00:18:46,864 --> 00:18:48,997 THIS TENNIS PLAYER LOOKS TO BE THE SOMETHING. 318 00:19:04,230 --> 00:19:05,579 BEEN DEAD AWHILE. 319 00:19:05,709 --> 00:19:07,494 SOMETIME AROUND MIDNIGHT, 320 00:19:08,234 --> 00:19:09,583 I'D GUESS. 321 00:19:10,801 --> 00:19:12,455 BILLFOLD AND WATCH ARE MISSING. 322 00:19:22,030 --> 00:19:23,249 HOW WELL DID YOU KNOW HIM? 323 00:19:24,337 --> 00:19:26,382 CHRISSY INTRODUCED ME TO HIM ONCE. 324 00:19:26,513 --> 00:19:28,471 NICE FELLA? 325 00:19:28,602 --> 00:19:31,170 CAN'T SAY I REALLY CARED FOR HIM MUCH. 326 00:19:31,300 --> 00:19:33,911 STRUCK ME AS BEING A REAL UPPITY TYPE, YOU KNOW? 327 00:19:35,261 --> 00:19:37,045 EXCUSE ME. IS IT OK TO MOVE THE BODY NOW? 328 00:19:37,567 --> 00:19:38,699 YEAH. 329 00:19:39,656 --> 00:19:41,136 OK. GO AHEAD. 330 00:19:46,707 --> 00:19:49,536 THE PRINTS IN THE BEDROOM AIN'T MUCH GOOD. 331 00:19:49,666 --> 00:19:50,754 CAN THEY BE HELPED? 332 00:19:50,885 --> 00:19:52,191 IT'S UP TO THE LAB. 333 00:19:52,321 --> 00:19:53,540 I DID FIND SOMETHING ELSE, THOUGH. 334 00:19:57,631 --> 00:19:59,328 I FOUND IT RIGHT ON TOP OF THE DRESSER. 335 00:20:02,331 --> 00:20:04,333 NOW WHY WOULD A BURGLAR 336 00:20:04,464 --> 00:20:06,596 LEAVE SOMETHING LIKE THAT BEHIND? 337 00:20:06,727 --> 00:20:08,511 MAYBE HE MISSED IT. 338 00:20:08,642 --> 00:20:11,122 IT WAS OUT IN THE OPEN. LEFT THERE. 339 00:20:13,473 --> 00:20:14,822 WELL, MAYBE HE FOUND IT 340 00:20:14,952 --> 00:20:16,084 AND THEN FORGOT TO TAKE IT. 341 00:20:16,998 --> 00:20:18,086 DETECTIVE? 342 00:20:18,521 --> 00:20:19,653 YES, LUANN? 343 00:20:19,783 --> 00:20:20,828 THE LAB PHONED. 344 00:20:20,958 --> 00:20:22,090 NO PRINTS ON THE TROPHY 345 00:20:23,396 --> 00:20:24,092 AND NO READABLE PRINTS ON THE WINDOW, EITHER. 346 00:20:26,094 --> 00:20:27,530 THANK YOU, LUANN. 347 00:20:27,661 --> 00:20:28,749 MM-HMM. 348 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 THE GROUND OUTSIDE THAT WINDOW 349 00:20:34,407 --> 00:20:36,583 IS SURROUNDED BY FLOWERS. 350 00:20:36,713 --> 00:20:38,715 THE ONLY WAY TO GET IN THE WINDOW 351 00:20:38,846 --> 00:20:41,065 IS TO MASH DOWN SOME OF THE FLOWERS. 352 00:20:43,416 --> 00:20:45,635 BUT SUPPOSE THE GUY WALKED RIGHT IN THE FRONT DOOR? 353 00:20:45,766 --> 00:20:47,028 HAD A KEY. 354 00:20:47,463 --> 00:20:48,943 AN ASSOCIATE. 355 00:20:50,118 --> 00:20:51,598 A GIRL FRIEND. 356 00:20:52,512 --> 00:20:54,122 SOMEBODY WHO BECAME AN ENEMY. 357 00:20:54,775 --> 00:20:56,255 HERE'S THE SEARCH WARRANT. 358 00:20:56,385 --> 00:20:57,908 WE CAN GO THROUGH HIS RECORDS. 359 00:20:58,039 --> 00:20:59,780 WHAT ABOUT THAT CARETAKER? 360 00:20:59,910 --> 00:21:01,216 WE'RE STILL LOOKING FOR HIM. 361 00:21:02,696 --> 00:21:04,524 AND WHAT ABOUT THIS RING? 362 00:21:04,654 --> 00:21:08,049 I'VE SEEN A COUPLE THAT BIG. I'D SAY $20,000 AT LEAST. 363 00:21:09,442 --> 00:21:10,965 DID HE HAVE A LADY FRIEND? 364 00:21:12,053 --> 00:21:13,489 I DON'T KNOW. 365 00:21:15,752 --> 00:21:19,626 ENEMIES? NO, I DON'T KNOW OF ANY. 366 00:21:20,975 --> 00:21:22,890 OF COURSE, BEING A LAWYER, 367 00:21:23,020 --> 00:21:26,067 HE WAS ALWAYS INVOLVED IN, YOU KNOW, 368 00:21:26,197 --> 00:21:27,982 ANGRY, BAD STUFF. 369 00:21:30,071 --> 00:21:31,377 THANK YOU. 370 00:21:34,162 --> 00:21:36,251 DID SAM EVER DISCUSS BUSINESS WITH YOU? 371 00:21:37,470 --> 00:21:39,080 ONLY MY OWN BUSINESS MATTERS. 372 00:21:40,777 --> 00:21:42,823 DID HE SEEM WORRIED ABOUT ANYTHING LATELY? 373 00:21:43,389 --> 00:21:44,477 NO. 374 00:21:46,043 --> 00:21:47,958 OF COURSE, IF HE WAS, HE'D NEVER SHOW IT. 375 00:21:49,395 --> 00:21:51,048 WAS THERE A WOMAN IN HIS LIFE? 376 00:21:52,136 --> 00:21:53,486 NOT THAT I KNOW OF. 377 00:21:55,226 --> 00:21:56,532 HE NEVER MENTIONED A WOMAN? 378 00:21:57,359 --> 00:21:59,492 WELL, NOT IN THAT WAY, NO. 379 00:22:00,928 --> 00:22:02,582 I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR A THIEF. 380 00:22:03,060 --> 00:22:04,584 WE ARE. WE ARE. 381 00:22:05,498 --> 00:22:06,934 AMONG OTHER PEOPLE. 382 00:22:14,985 --> 00:22:16,204 WELL... 383 00:22:17,423 --> 00:22:18,772 THANK YOU. 384 00:22:21,078 --> 00:22:23,080 WOULD YOU LET ME KNOW IF YOU FIND ANYTHING? 385 00:22:23,733 --> 00:22:25,039 SAM WAS A GOOD FRIEND. 386 00:22:25,474 --> 00:22:26,823 OF COURSE. 387 00:22:29,043 --> 00:22:30,871 AND YOU CALL ME IF YOU THINK OF ANYTHING. 388 00:22:32,699 --> 00:22:34,135 REALLY GOOD. 389 00:23:27,449 --> 00:23:28,668 [RING] 390 00:23:28,798 --> 00:23:30,409 EXCUSE ME JUST A SECOND. 391 00:23:30,539 --> 00:23:32,062 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS SPEAKING. 392 00:23:32,193 --> 00:23:33,237 HOW CAN I HELP YOU? 393 00:23:34,413 --> 00:23:35,762 YES, MA'AM. 394 00:23:37,590 --> 00:23:39,679 WELL, THANK YOU, MA'AM. CAN I GET YOUR NAME, MA'AM? 395 00:23:40,288 --> 00:23:41,420 HELLO? 396 00:23:43,204 --> 00:23:44,423 EXCUSE ME. 397 00:23:44,553 --> 00:23:46,425 IS JAMISON STILL LOOKING 398 00:23:46,555 --> 00:23:47,991 FOR RAMSEY MORGAN, THE HANDYMAN? 399 00:23:48,122 --> 00:23:49,210 SURE IS. 400 00:23:49,340 --> 00:23:50,429 WE GOT A TIP-- 401 00:23:50,559 --> 00:23:52,735 A WOMAN SAW A LIGHT IN RAMSEY'S COTTAGE. 402 00:23:52,866 --> 00:23:54,258 WHO'S THE WOMAN? 403 00:23:54,389 --> 00:23:55,434 SHE JUST HUNG UP. 404 00:23:55,564 --> 00:23:57,261 ONE OF THEM MONOGAMOUS TIPS. 405 00:24:00,047 --> 00:24:01,614 COME IN, SERGEANT JAMISON. 406 00:24:15,192 --> 00:24:16,803 [TELEPHONE RINGS] 407 00:24:20,981 --> 00:24:22,461 [BABY CRIES] 408 00:24:27,291 --> 00:24:28,467 [RING] 409 00:24:33,428 --> 00:24:34,864 [RING] 410 00:24:39,347 --> 00:24:40,479 HELLO? 411 00:24:40,609 --> 00:24:42,219 THIS IS CHRISTINE MILLINGS. 412 00:24:42,350 --> 00:24:43,830 I HOPE I HAVEN'T DISTURBED YOU. 413 00:24:45,484 --> 00:24:46,485 NO. 414 00:24:47,616 --> 00:24:49,313 NOT AT ALL. 415 00:24:49,444 --> 00:24:50,576 DID YOU THINK OF SOMETHING? 416 00:24:51,925 --> 00:24:54,275 I DID. I SUPPOSE IT COULD WAIT TILL MORNING. 417 00:24:54,405 --> 00:24:58,105 UH, NO. THAT'S ALL RIGHT, REALLY. 418 00:24:58,235 --> 00:24:59,498 WHAT IS IT? 419 00:24:59,628 --> 00:25:02,283 WELL, THIS MIGHT NOT MEAN ANYTHING, 420 00:25:03,414 --> 00:25:07,375 BUT WHEN I VISITED SAM DORTLAND THE OTHER DAY, 421 00:25:07,506 --> 00:25:09,551 HE WAS HAVING AN ARGUMENT WITH HIS CARETAKER, 422 00:25:09,682 --> 00:25:11,161 THAT MAN MORGAN. 423 00:25:11,292 --> 00:25:13,163 NOTHING PHYSICAL, 424 00:25:13,294 --> 00:25:14,991 BUT HE DID FIRE HIM, 425 00:25:15,122 --> 00:25:16,732 AND THE MAN LOOKED PRETTY ANGRY. 426 00:25:17,690 --> 00:25:19,996 THANK YOU, MA'AM. 427 00:25:20,127 --> 00:25:22,172 I'M GLAD YOU CALLED, SO DON'T WORRY ABOUT IT. 428 00:25:22,303 --> 00:25:24,044 WHAT YOU TOLD ME IS VERY IMPORTANT. 429 00:25:25,567 --> 00:25:27,047 FINE. GOOD NIGHT, NOW. 430 00:25:27,613 --> 00:25:28,831 GOOD NIGHT. 431 00:25:35,142 --> 00:25:36,360 THAT TIP PAID OFF. 432 00:25:36,491 --> 00:25:38,711 FOUND THESE IN MORGAN'S ROOM. 433 00:25:38,841 --> 00:25:40,103 THESE THINGS BELONG TO DORTLAND? 434 00:25:40,234 --> 00:25:42,758 YES, SIR. 435 00:25:42,889 --> 00:25:45,282 NOW WE KNOW WHY MORGAN'S BEEN HARD TO FIND. 436 00:25:45,413 --> 00:25:47,154 PARKER JUST GOT A CALL ABOUT HIM NOW. 437 00:25:48,329 --> 00:25:50,287 I JUST HEARD FROM RANDY. 438 00:25:50,418 --> 00:25:53,290 HE'S GOT A MAKE ON MORGAN'S PICKUP. 439 00:25:53,421 --> 00:25:54,553 PROBABLY A MISTAKE, THOUGH. 440 00:25:54,683 --> 00:25:55,945 WHY? 441 00:25:56,076 --> 00:25:58,208 IF RAMSEY KILLED SOMEBODY, 442 00:25:58,339 --> 00:26:00,384 HE'S NOT FOOL ENOUGH TO STAY IN SPARTA. 443 00:26:02,125 --> 00:26:04,040 IT TAKES A FOOL TO COMMIT MURDER. 444 00:26:04,171 --> 00:26:06,695 GET BACK ON THE HORN. GET RANDY SOME BACKUP. 445 00:26:07,522 --> 00:26:09,002 YES, SIR. RIGHT ON IT. 446 00:26:27,237 --> 00:26:28,848 RANDY, I HEARD YOU KNOW THIS FELLA. 447 00:26:28,978 --> 00:26:32,155 I SURE DO. SMART FELLA. 448 00:26:32,286 --> 00:26:35,028 RANDY PLAYED CHECKERS WITH HIM LAST TIME WE JAILED HIM. 449 00:26:35,158 --> 00:26:37,596 BUBBA, HE BEAT ME. 450 00:26:37,726 --> 00:26:39,815 YEAH, WELL, RANDY, YOU TAKE AROUND BACK. 451 00:26:47,388 --> 00:26:49,042 [LOUD MUSIC PLAYS] 452 00:27:35,001 --> 00:27:36,742 YOU RAMSEY MORGAN? 453 00:27:36,872 --> 00:27:37,960 YEAH. WHAT YOU WANT? 454 00:27:38,091 --> 00:27:39,048 YOU. 455 00:27:40,049 --> 00:27:41,660 HEY, HOW YOU DOING, RAMSEY? 456 00:27:43,270 --> 00:27:44,967 COME ON NOW, MR. MORGAN. 457 00:27:45,098 --> 00:27:48,667 I WAS GOING TO PAY THEM TRAFFIC TICKETS. 458 00:27:49,580 --> 00:27:52,192 THIS AIN'T ABOUT NO TRAFFIC TICKETS. 459 00:27:52,322 --> 00:27:55,151 YOU'RE UNDER ARREST FOR THE MURDER OF MR. SAMUEL DORTLAND. 460 00:28:05,727 --> 00:28:07,686 I HAVEN'T BEEN BACK. 461 00:28:07,816 --> 00:28:10,601 THE LAST TIME I SAW DORTLAND WAS WHEN HE FIRED ME. 462 00:28:10,732 --> 00:28:13,430 WHAT WAS HIS WATCH AND WALLET DOING IN YOUR BUREAU? 463 00:28:13,561 --> 00:28:15,519 I DON'T KNOW HOW THEY GOT THERE. 464 00:28:15,650 --> 00:28:19,349 SOMEBODY'S DOING THIS TO ME. I WAS WITH ERNIE HOTCHKISS. 465 00:28:19,480 --> 00:28:20,655 SOMEBODY GO FIND ERNIE. 466 00:28:20,786 --> 00:28:23,136 I GOT PEAKE LOOKING FOR HIM. 467 00:28:23,266 --> 00:28:24,615 WHAT WERE YOU DOING? 468 00:28:25,791 --> 00:28:27,096 DRINKING. 469 00:28:28,228 --> 00:28:29,403 WHERE? 470 00:28:29,795 --> 00:28:31,187 HIS PLACE. 471 00:28:31,318 --> 00:28:34,190 HO HO. ERNIE HOTCHKISS THREW A PARTY, HUH? 472 00:28:34,321 --> 00:28:37,193 HE JUST HAD A JUG OF HOMEMADE, THAT'S ALL. 473 00:28:40,066 --> 00:28:41,720 WELL, WE'RE GOING TO HOLD YOU, RAMSEY. 474 00:28:41,850 --> 00:28:42,851 I KNEW IT. 475 00:28:42,982 --> 00:28:44,897 COME ON, MR. MORGAN. 476 00:28:50,685 --> 00:28:51,860 BUBBA. 477 00:28:51,991 --> 00:28:53,122 HUH? 478 00:28:53,819 --> 00:28:55,603 WHAT DO YOU THINK? 479 00:28:55,734 --> 00:28:56,996 I THINK HE'S TELLING THE TRUTH. 480 00:28:57,126 --> 00:28:59,738 HOW MUCH DID HE HAVE? 481 00:28:59,868 --> 00:29:00,956 ABOUT 5 BUCKS. 482 00:29:02,392 --> 00:29:05,526 WHY WOULD HE LEAVE DORTLAND'S FAT OLD WALLET 483 00:29:05,656 --> 00:29:07,920 WHEN HE WENT OUT LOOKING FOR FUN? 484 00:29:11,401 --> 00:29:13,621 THESE WERE IN MR. DORTLAND'S OFFICE STUFF. 485 00:29:13,752 --> 00:29:15,057 THANK YOU, LUANN. 486 00:29:18,626 --> 00:29:22,064 CREDIT CARD RECEIPTS FROM ALLANBY'S FLORIST. 487 00:29:22,195 --> 00:29:24,545 IT SEEMS LIKE DORTLAND WAS SENDING SOMEONE FLOWERS 488 00:29:24,675 --> 00:29:25,851 ON A REGULAR BASIS. 489 00:29:25,981 --> 00:29:27,461 IT'S THE SAME OLD STORY-- FIND THE WOMAN. 490 00:29:28,375 --> 00:29:30,464 DON'T YOU MEAN, CHERCHEZ LA FEMME? 491 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 [KNOCK ON DOOR] 492 00:29:40,300 --> 00:29:41,910 YEAH. I'M COMING, COMING. 493 00:29:44,521 --> 00:29:45,609 HEY. 494 00:29:45,740 --> 00:29:47,873 I THOUGHT I'D SURPRISE YOU. 495 00:29:48,003 --> 00:29:49,091 AND YOU SURE DID. 496 00:29:49,222 --> 00:29:50,527 WHAT ARE YOU DOING FOR DINNER? 497 00:29:50,658 --> 00:29:52,355 I'M FRYING SOME CHICKEN. 498 00:29:53,313 --> 00:29:55,097 LET'S GO TO JACKSON 499 00:29:55,228 --> 00:29:56,664 AND EAT IN THEIR BEST RESTAURANT? 500 00:29:57,839 --> 00:29:59,319 WE CELEBRATING SOMETHING? 501 00:29:59,667 --> 00:30:01,060 US. 502 00:30:01,190 --> 00:30:04,237 OUR GOOD LUCK AND THAT INCREDIBLE FATE 503 00:30:04,367 --> 00:30:05,978 THAT BROUGHT US TOGETHER AFTER ALL THESE YEARS. 504 00:30:07,893 --> 00:30:12,158 WELL, LIFE DO TAKE SOME INTERESTING TURNS, DON'T IT? 505 00:30:13,812 --> 00:30:15,639 WE'VE GOT SO MUCH TO MAKE UP FOR. 506 00:30:16,684 --> 00:30:18,425 WE SHOULD GO AND SEE THE WORLD. 507 00:30:18,555 --> 00:30:19,948 WE SHOULD LEAVE TONIGHT. 508 00:30:20,079 --> 00:30:21,907 TONIGHT? 509 00:30:22,037 --> 00:30:24,735 YOU KNOW YOU'D NEED AT LEAST A WEEK TO PACK. 510 00:30:24,866 --> 00:30:26,781 I'M SERIOUS. 511 00:30:26,912 --> 00:30:28,261 SAY THE WORD, I'LL GO. 512 00:30:28,391 --> 00:30:30,002 EASY NOW. EASY. 513 00:30:31,003 --> 00:30:32,831 WE GOT LOTS OF TIME. 514 00:30:32,961 --> 00:30:34,876 THERE'S NEVER AS MUCH TIME AS WE THINK. 515 00:30:35,703 --> 00:30:39,533 LIFE JUST GOES RUSHING BY, 516 00:30:39,663 --> 00:30:41,840 AND YOU HAVE TO REACH OUT AND GRAB WHAT YOU WANT, 517 00:30:42,405 --> 00:30:43,711 OR IT'S GONE. 518 00:30:45,278 --> 00:30:46,845 I LOST YOU ONCE. 519 00:30:52,372 --> 00:30:53,547 HEY, COME HERE. 520 00:30:59,727 --> 00:31:01,903 I WANT YOU TO LOOK HERE. 521 00:31:02,382 --> 00:31:03,774 WE WERE YOUNG, 522 00:31:03,905 --> 00:31:05,994 AND WE MADE SOME YOUNG MISTAKES, 523 00:31:06,125 --> 00:31:07,691 BUT THAT IS OLD NEWS. 524 00:31:09,519 --> 00:31:11,870 I JUST DON'T WANT IT TO HAPPEN AGAIN. 525 00:31:12,609 --> 00:31:14,176 I LOVE YOU SO MUCH. 526 00:31:19,051 --> 00:31:20,791 ALL THEM SWEET WORDS, 527 00:31:20,922 --> 00:31:22,489 AND YOU ALREADY STOPPED WEARING MY HEART. 528 00:31:24,186 --> 00:31:26,058 OH...NO... 529 00:31:26,754 --> 00:31:28,147 I MUST HAVE FORGOTTEN IT. 530 00:31:28,277 --> 00:31:30,192 IT'S OK. IT'S OK. 531 00:31:31,150 --> 00:31:32,673 THE ONE THAT COUNTS IS HERE. 532 00:31:37,417 --> 00:31:38,984 YOU WERE RIGHT. 533 00:31:39,114 --> 00:31:40,942 DORTLAND WAS KILLED BETWEEN 11:00 AND 12:00. 534 00:31:41,682 --> 00:31:42,901 HE WAS DRINKING A BIT, TOO. 535 00:31:44,076 --> 00:31:45,425 THINK HE WAS TAKEN BY SURPRISE? 536 00:31:45,555 --> 00:31:47,775 THERE'S NO SIGN OF A STRUGGLE, 537 00:31:47,906 --> 00:31:50,212 NO SCRATCHES, 538 00:31:50,343 --> 00:31:52,780 NO BRUISES, EXCEPT THE WOUND TO THE HEAD. 539 00:31:53,868 --> 00:31:55,522 THAT'S THE INTERESTING PART, THOUGH. 540 00:31:57,263 --> 00:31:58,568 WHAT IS? 541 00:31:58,699 --> 00:32:01,180 THE FIRST WOUND WAS SUPERFICIAL. 542 00:32:01,310 --> 00:32:02,703 IT WAS THE SECOND ONE THAT KILLED HIM. 543 00:32:04,052 --> 00:32:07,055 SO WHOEVER HIT HIM MAY NOT HAVE BEEN VERY POWERFUL. 544 00:32:07,186 --> 00:32:08,578 MAY HAVE BEEN WEAK. 545 00:32:08,709 --> 00:32:11,277 A STRONG MAN WOULD HAVE DONE MORE DAMAGE. 546 00:32:14,628 --> 00:32:17,065 BUT MORGAN'S A PRETTY STRONG FELLOW, ISN'T HE? 547 00:32:17,196 --> 00:32:18,719 HE DIDN'T DO IT. 548 00:32:18,849 --> 00:32:20,373 THE QUESTION IS, 549 00:32:20,503 --> 00:32:23,376 WHO PLANTED DORTLAND'S THINGS IN MORGAN'S HOUSE? 550 00:32:23,506 --> 00:32:26,118 WHO GAVE YOU THE TIP ON THE LIGHT SHOWING IN THAT HOUSE? 551 00:32:28,381 --> 00:32:29,948 WE DON'T KNOW. 552 00:32:30,078 --> 00:32:31,427 A WOMAN. 553 00:32:31,558 --> 00:32:34,343 CHRISSY GAVE ME THE TIP ABOUT DORTLAND AND MORGAN. 554 00:32:35,170 --> 00:32:36,998 SHE WAS RIGHT. MORGAN WAS FIRED. 555 00:32:37,129 --> 00:32:38,869 HE GOT ANGRY AND DRUNK. 556 00:32:40,001 --> 00:32:42,047 CHIEF, ACCORDING TO THE FLORIST, 557 00:32:42,177 --> 00:32:44,788 MR. DORTLAND WAS SENDING FLOWERS TO CHRISTINE MILLINGS. 558 00:32:46,225 --> 00:32:47,966 LET ME SEE THIS... 559 00:32:51,012 --> 00:32:54,581 DO PEOPLE WRITE LOVE STUFF ON THESE RECEIPTS? 560 00:32:55,321 --> 00:32:56,931 SOME FOLKS DO. 561 00:32:57,758 --> 00:32:58,933 "LUNCH WAS GREAT. 562 00:32:59,064 --> 00:33:01,544 "HOW ABOUT DINNER AND BREAKFAST? 563 00:33:01,675 --> 00:33:02,981 LOVE, SAM." 564 00:33:05,070 --> 00:33:06,897 WHOO! 565 00:33:07,594 --> 00:33:09,335 SOMETHING WAS GOING ON. 566 00:33:10,379 --> 00:33:12,512 WHERE WAS THIS WOMAN 567 00:33:12,642 --> 00:33:14,514 WHEN DORTLAND WAS HIT ON THE HEAD? 568 00:33:17,778 --> 00:33:19,084 [KNOCK ON DOOR] 569 00:33:33,098 --> 00:33:34,708 DETECTIVE. 570 00:33:34,838 --> 00:33:36,275 GOOD AFTERNOON, MA'AM. 571 00:33:36,405 --> 00:33:37,928 WON'T YOU COME IN? 572 00:33:38,277 --> 00:33:39,800 THANK YOU. 573 00:33:42,933 --> 00:33:44,152 WELL... 574 00:33:44,283 --> 00:33:46,415 WHAT ELSE CAN I TELL YOU? 575 00:33:46,546 --> 00:33:49,679 WE WERE TALKING ABOUT SAMUEL DORTLAND. 576 00:33:49,810 --> 00:33:52,030 YES. HE FIRED MORGAN. 577 00:33:52,160 --> 00:33:55,250 YES, YOU TOLD ME, AND IT WAS VERY HELPFUL, 578 00:33:55,381 --> 00:33:57,383 BUT WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HIS PERSONAL LIFE? 579 00:33:58,123 --> 00:33:59,298 PLEASE, SIT DOWN. 580 00:33:59,428 --> 00:34:00,516 THANK YOU. 581 00:34:00,647 --> 00:34:02,040 WELL... 582 00:34:02,170 --> 00:34:03,650 PRACTICALLY NOTHING. 583 00:34:06,087 --> 00:34:07,393 WOULD YOU MIND EXPLAINING THESE, THEN? 584 00:34:12,920 --> 00:34:14,661 THOSE FLOWERS DIDN'T MEAN ANYTHING. 585 00:34:16,489 --> 00:34:19,622 AT THE LEAST, THEY MEANT HE WAS FOND OF YOU. 586 00:34:19,753 --> 00:34:22,712 I DIDN'T DO ANYTHING TO ENCOURAGE HIM, 587 00:34:22,843 --> 00:34:24,323 BUT I SUPPOSE THAT'S TRUE. 588 00:34:26,716 --> 00:34:28,457 WHY DIDN'T YOU MENTION THEM BEFORE? 589 00:34:30,285 --> 00:34:32,418 I DIDN'T WANT TO GIVE BUBBA THE WRONG IDEA 590 00:34:33,201 --> 00:34:35,029 IN CASE YOU AND HE WERE TALKING. 591 00:34:37,858 --> 00:34:40,339 SO, WHERE WERE YOU THE NIGHT OF THE MURDER? 592 00:34:43,777 --> 00:34:46,345 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 593 00:34:46,475 --> 00:34:48,347 YOU CAUGHT SAM'S KILLER, DIDN'T YOU? 594 00:34:50,740 --> 00:34:51,785 NO. 595 00:34:53,961 --> 00:34:55,832 RAMSEY MORGAN DIDN'T DO IT. 596 00:34:59,967 --> 00:35:01,621 WELL, THEN, WHO DID? 597 00:35:07,975 --> 00:35:10,238 WE'RE STILL HOPING THAT SOMEONE WHO KNEW HIM WELL 598 00:35:10,369 --> 00:35:11,674 MIGHT BE ABLE TO TELL US. 599 00:35:15,330 --> 00:35:17,071 AFTERNOON, MA'AM. 600 00:35:26,167 --> 00:35:27,690 HEY, BUBBA. 601 00:35:32,304 --> 00:35:33,827 YOU ACCUSING CHRISSY OF MURDER? 602 00:35:34,915 --> 00:35:36,134 NO, BUBBA. NOT YET. 603 00:35:36,264 --> 00:35:37,222 WHAT DOES THAT MEAN? 604 00:35:39,224 --> 00:35:41,922 THE FACTS IN THAT FILE SPEAK FOR THEMSELVES. WHY DON'T YOU READ IT? 605 00:35:42,052 --> 00:35:43,750 I DON'T HAVE TO. 606 00:35:43,880 --> 00:35:45,273 DORTLAND SENT CHRISSY FLOWERS. 607 00:35:45,404 --> 00:35:46,535 SO WHAT? 608 00:35:47,841 --> 00:35:49,886 WE CAN'T FORGET CHRISSY AS A POSSIBLE SUSPECT. 609 00:35:50,017 --> 00:35:52,672 CHIEF, YOU'RE WAY OFF ON THIS ONE NOW. 610 00:35:52,802 --> 00:35:55,109 THE MAN WAS NOTHING TO HER. 611 00:35:55,718 --> 00:35:57,938 BUBBA, SHE'S A SUSPECT. 612 00:35:58,068 --> 00:35:59,766 I DON'T BELIEVE THAT. 613 00:35:59,896 --> 00:36:01,507 SIT DOWN AND READ THIS FILE! 614 00:36:02,812 --> 00:36:04,118 I'M SORRY. 615 00:36:04,249 --> 00:36:05,815 YEAH, YOU ARE SORRY-- 616 00:36:05,946 --> 00:36:07,861 YOU A SORRY EXCUSE FOR A DETECTIVE. 617 00:36:22,528 --> 00:36:24,704 I'LL PASS THE BAR BEFORE THIS IS THROUGH. 618 00:36:25,705 --> 00:36:27,837 WE'LL NEED MORE HELP WITH THIS. 619 00:36:27,968 --> 00:36:29,578 LIKE A LAWYER. 620 00:36:29,709 --> 00:36:32,015 AND A CPA AND SOME ASSISTANTS. 621 00:36:35,541 --> 00:36:36,933 TAKE A LOOK AT THIS. 622 00:36:42,765 --> 00:36:45,681 WELL, IF THAT DOESN'T OPEN BUBBA'S EYES, NOTHING WILL. 623 00:37:05,397 --> 00:37:06,572 HI, BUBBA. 624 00:37:06,702 --> 00:37:08,226 HEY, MS. TIBBS. 625 00:37:08,965 --> 00:37:11,185 UH, IS VIRGIL HOME? 626 00:37:11,316 --> 00:37:13,709 NO, BUBBA, HE LEFT FOR THE STATION. 627 00:37:13,840 --> 00:37:17,583 THEY FOUND SOMETHING VERY IMPORTANT ABOUT THE DORTLAND CASE. 628 00:37:17,713 --> 00:37:19,759 THAT'S WHY I WANTED TO SEE HIM. 629 00:37:19,889 --> 00:37:21,369 GUESS YOU HEARD, HUH? 630 00:37:21,500 --> 00:37:23,893 YEAH. VIRGIL TOLD ME. 631 00:37:24,024 --> 00:37:27,027 I DON'T WANT THERE TO BE ANY HARD FEELINGS. 632 00:37:27,854 --> 00:37:29,595 OH, BUBBA, VIRGIL UNDERSTANDS. 633 00:37:29,725 --> 00:37:31,640 I SURELY UNDERSTAND. 634 00:37:31,771 --> 00:37:35,427 IT'S ROUGH WHEN PEOPLE PUT SOMEONE YOU LIKE IN A BAD LIGHT. 635 00:37:36,515 --> 00:37:38,691 YES, MA'AM, IT SURE CAN BE. 636 00:37:38,821 --> 00:37:41,041 I WISH THERE WAS SOMETHING I COULD SAY. 637 00:37:41,171 --> 00:37:43,652 BUBBA, YOU'RE MY FRIEND, MY COACH. 638 00:37:43,783 --> 00:37:45,263 YOU ALREADY HAVE. 639 00:37:45,393 --> 00:37:47,439 SPEAKING OF THAT, HOW ARE THE LITTLE TIBBSES? 640 00:37:48,048 --> 00:37:49,223 THEY'RE FINE. 641 00:37:49,354 --> 00:37:51,138 THEY'RE BUSY AT THEIR FAVORITE ACTIVITY. 642 00:37:52,139 --> 00:37:54,533 LOOK. AIN'T YOU CUTER THAN A BUG'S EAR? 643 00:37:55,577 --> 00:37:57,753 LISTEN, BUBBA, I KNOW IT'S HARD, 644 00:37:57,884 --> 00:37:59,581 BUT IF YOU TAKE A FEW STEPS BACK... 645 00:37:59,712 --> 00:38:02,236 I KNOW--GET A LITTLE PERSPECTIVE. 646 00:38:04,151 --> 00:38:06,240 WELL, I BETTER BE RUNNING OFF NOW. 647 00:38:06,371 --> 00:38:07,676 THANKS A LOT. 648 00:38:07,807 --> 00:38:09,199 BYE-BYE, NOW. 649 00:38:13,682 --> 00:38:18,339 MILLINGS' NEW WILL IS DATED SEVEN DAYS BEFORE HE DIED. 650 00:38:19,949 --> 00:38:21,473 DIDN'T MENTION CHRISTINE AT ALL. 651 00:38:23,083 --> 00:38:24,998 DORTLAND MUST HAVE HELD IT, I GUESS. 652 00:38:25,868 --> 00:38:27,087 MAYBE. 653 00:38:27,217 --> 00:38:28,654 UNTIL THE NIGHT SHE KILLED HIM. 654 00:38:29,785 --> 00:38:32,614 MAYBE HE SAID, "MARRY ME OR ELSE." 655 00:38:34,268 --> 00:38:35,965 THAT'S CRAZY. 656 00:38:36,096 --> 00:38:37,445 LOVE IS CRAZY. 657 00:38:37,576 --> 00:38:38,794 PARKER! 658 00:38:39,752 --> 00:38:40,970 YES, SIR? 659 00:38:41,101 --> 00:38:43,495 WHERE'S THAT DORTLAND MURDER FILE? 660 00:38:45,627 --> 00:38:46,715 UH... 661 00:38:46,846 --> 00:38:48,021 WELL, UH... 662 00:38:49,022 --> 00:38:50,850 BUBBA STOPPED BY AND PICKED IT UP. 663 00:38:54,157 --> 00:38:56,334 I FIGURED IT WAS OK TO GIVE IT TO HIM. 664 00:39:37,897 --> 00:39:39,377 HEY, GIRL. 665 00:39:40,900 --> 00:39:42,292 YOU GOT A FEW MINUTES? 666 00:39:42,423 --> 00:39:43,903 YEAH. ALWAYS. 667 00:39:44,033 --> 00:39:45,383 COME HERE. 668 00:39:49,474 --> 00:39:52,825 BUBBA, THE POLICE, THE REST OF THEM, 669 00:39:52,955 --> 00:39:54,696 THEY THINK THE WORST, I KNOW. 670 00:39:54,827 --> 00:39:58,134 YEAH, WELL, THEY GOT TO KEEP OPEN MINDS ABOUT THINGS. 671 00:39:58,265 --> 00:39:59,571 YOU, TOO? 672 00:39:59,701 --> 00:40:01,660 YEAH, SURE. 673 00:40:01,790 --> 00:40:04,924 THE DIFFERENCE IS, I'M PLUMB CRAZY ABOUT YOU. 674 00:40:05,664 --> 00:40:06,926 STILL? 675 00:40:07,056 --> 00:40:08,188 ALWAYS. 676 00:40:09,189 --> 00:40:10,756 THAT'S WHAT THAT HEART MEANT. 677 00:40:12,801 --> 00:40:14,673 I FEEL TERRIBLE ABOUT LOSING IT. 678 00:40:15,456 --> 00:40:17,545 AW, DON'T WORRY ABOUT THAT. 679 00:40:17,676 --> 00:40:19,112 THAT HEART CAN BE REPLACED. 680 00:40:21,114 --> 00:40:22,420 COME HERE. 681 00:40:23,943 --> 00:40:27,120 THIS INVESTIGATION IS RUNNING ME RAGGED, 682 00:40:27,947 --> 00:40:30,558 BUT, WE'LL WIND IT UP TOMORROW, 683 00:40:30,689 --> 00:40:32,734 'CAUSE WE GOING TO TEAR 684 00:40:32,865 --> 00:40:34,344 THAT CARETAKER'S HOUSE APART. 685 00:40:35,955 --> 00:40:37,870 WHAT ELSE ARE YOU LOOKING FOR? 686 00:40:38,000 --> 00:40:41,047 WE FIGURE WHOEVER SET MORGAN UP, 687 00:40:41,177 --> 00:40:43,092 MAYBE THEY FORGOT SOMETHING, 688 00:40:43,223 --> 00:40:44,920 LEFT SOMETHING BEHIND. 689 00:40:45,051 --> 00:40:46,574 IF SOMEONE SET HIM UP. 690 00:40:48,271 --> 00:40:49,664 YEAH. YEAH. 691 00:40:52,014 --> 00:40:53,146 WELL, UH... 692 00:40:54,495 --> 00:40:56,802 SUPPOSE I GOT TO GO. 693 00:41:08,466 --> 00:41:10,293 WHEN WILL I SEE YOU? 694 00:41:10,424 --> 00:41:11,469 SOON. 695 00:41:11,860 --> 00:41:13,166 REAL SOON. 696 00:41:49,202 --> 00:41:50,551 YOU LOOKING FOR THIS? 697 00:41:57,210 --> 00:41:58,516 I GUESS... 698 00:41:58,646 --> 00:41:59,604 I DROPPED IT... 699 00:41:59,734 --> 00:42:00,735 HERE. 700 00:42:04,696 --> 00:42:07,394 YOU DON'T KNOW HOW MUCH I WAS HOPING 701 00:42:08,830 --> 00:42:10,397 THAT YOU WOULDN'T SHOW UP HERE. 702 00:42:12,268 --> 00:42:13,835 I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 703 00:42:13,966 --> 00:42:15,881 I THINK YOU KILLED DORTLAND. 704 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 ALL RIGHT. 705 00:42:21,234 --> 00:42:22,540 I DID. 706 00:42:23,715 --> 00:42:25,499 BUT IT WAS SELF-DEFENSE. 707 00:42:26,674 --> 00:42:27,762 HE WAS TRYING TO-- 708 00:42:27,893 --> 00:42:29,068 CHRISSY, HUSH, HUSH, HUSH. 709 00:42:30,330 --> 00:42:31,853 I READ THE REPORT, 710 00:42:32,941 --> 00:42:35,770 AND I GOT A PRETTY GOOD IDEA WHY YOU KILLED THE MAN. 711 00:42:43,430 --> 00:42:44,910 SAM WAS TRYING TO RUIN ME. 712 00:42:50,437 --> 00:42:52,482 THERE WAS NEVER ANYTHING BETWEEN US... 713 00:42:54,136 --> 00:42:55,921 BUT HE WANTED ME FOR HIMSELF. 714 00:42:57,226 --> 00:43:00,969 WHEN I SAID NO, HE THREATENED TO TAKE ALL I HAD AWAY. 715 00:43:01,622 --> 00:43:02,971 YOU HAD ME. 716 00:43:04,233 --> 00:43:06,366 HE NEVER COULD HAVE TOOK THAT AWAY. 717 00:43:06,496 --> 00:43:08,542 I DID IT FOR US. 718 00:43:08,673 --> 00:43:10,544 EVERYTHING WAS GOING TO BE OURS. 719 00:43:11,371 --> 00:43:12,807 IT STILL CAN BE. 720 00:43:14,200 --> 00:43:16,028 YOU JUST GOT TO STAND BY ME. 721 00:43:18,117 --> 00:43:20,206 DON'T SAY ANYTHING ABOUT THE LITTLE HEART... 722 00:43:20,728 --> 00:43:22,512 OK? 723 00:43:22,643 --> 00:43:24,558 JUST TELL THEM YOU BELIEVE IN ME. 724 00:43:38,572 --> 00:43:39,965 I CAN'T... 725 00:43:40,095 --> 00:43:41,488 BECAUSE I DON'T. 726 00:43:46,624 --> 00:43:48,626 AND THAT JUST ABOUT DOES IT, DON'T IT? 727 00:43:51,367 --> 00:43:53,021 PLEASE, BUBBA... 728 00:43:56,242 --> 00:43:57,852 A QUICK DRIVE TO JACKSON. 729 00:43:59,854 --> 00:44:01,682 A FLIGHT TO ATLANTA. 730 00:44:01,813 --> 00:44:03,162 THEN LONDON. 731 00:44:03,292 --> 00:44:05,817 WE COULD BE FAR AWAY IN A FEW HOURS. 732 00:44:06,861 --> 00:44:08,297 NO, CHRISSY. 733 00:44:10,082 --> 00:44:11,692 I'M GOING TO HAVE TO TAKE YOU IN. 734 00:44:16,741 --> 00:44:18,307 THAT LITTLE HEART. 735 00:44:20,832 --> 00:44:22,834 IF ONLY I HADN'T DROPPED IT HERE. 736 00:44:25,053 --> 00:44:26,446 WELL, YOU DIDN'T. 737 00:44:27,752 --> 00:44:29,275 I FOUND IT IN YOUR DRIVEWAY. 738 00:45:00,741 --> 00:45:02,003 BUBBA. 739 00:45:02,134 --> 00:45:03,352 YES, SIR? 740 00:45:11,970 --> 00:45:14,581 PART OF THIS FILE YOU HAVEN'T READ YET. 741 00:45:14,712 --> 00:45:18,063 WE FOUND A WILL GIVING ALL OF MILLINGS' ESTATE TO CHARITY. 742 00:45:22,850 --> 00:45:24,591 SHE WANTED IT ALL. 743 00:45:25,766 --> 00:45:27,855 THAT'S ALWAYS BEEN CHRISSY'S PROBLEM. 744 00:45:28,464 --> 00:45:30,336 WELL, NO HARM IN THAT, 745 00:45:30,466 --> 00:45:32,512 LONG AS YOU CAN RECONCILE YOURSELF 746 00:45:32,642 --> 00:45:34,688 TO WHAT "ALL" REALLY MEANS. 747 00:45:39,258 --> 00:45:40,607 HEY, UH, VIRGIL... 748 00:45:41,695 --> 00:45:44,567 SORRY ABOUT, UH... JUMPING ON YOU. 749 00:45:47,701 --> 00:45:49,050 BUBBA, AFFAIRS OF THE HEART 750 00:45:49,181 --> 00:45:50,748 MAKE US ALL A LITTLE CRAZY. 751 00:45:52,271 --> 00:45:53,533 BUBBA... 752 00:45:54,099 --> 00:45:55,404 I'M REAL SORRY. 753 00:45:58,103 --> 00:45:59,321 YEAH, UH... 754 00:45:59,452 --> 00:46:00,583 WELL... 755 00:46:01,802 --> 00:46:03,499 GUESS THIS LITTLE DOODAD... 756 00:46:04,979 --> 00:46:06,764 BELONGS IN THE EVIDENCE ROOM. 757 00:46:17,165 --> 00:46:18,514 LUANN. 758 00:46:20,429 --> 00:46:22,170 YES, SIR? 759 00:46:22,301 --> 00:46:24,956 GET TO THE CELLS AND TURN RAMSEY MORGAN LOOSE. 760 00:46:26,087 --> 00:46:27,828 HE'S NOT READY TO LEAVE RIGHT NOW, SIR. 761 00:46:30,483 --> 00:46:31,963 WHY NOT? 762 00:46:32,093 --> 00:46:33,791 HE'S PLAYING CHECKERS WITH RANDY. 763 00:46:33,921 --> 00:46:36,141 OH, I DON'T LIKE TO INTERRUPT THAT, 764 00:46:37,098 --> 00:46:38,926 SEEING HOW THE MAN'S FREEDOM 765 00:46:39,057 --> 00:46:40,841 IS OF SECONDARY IMPORTANCE, 766 00:46:42,582 --> 00:46:44,714 BUT TELL HIM I NEED THE SPACE. 50964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.