All language subtitles for In.The.Heat.Of.The.Night.S02E17.Walkout.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,311 --> 00:00:11,837 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 2 00:00:15,145 --> 00:00:20,237 ♪ I'’VE GOT TROUBLES WALL TO WALL ♪ 3 00:00:23,588 --> 00:00:27,984 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 4 00:00:28,028 --> 00:00:29,029 ♪ YEAH 5 00:00:30,900 --> 00:00:35,383 ♪ MUST BE AN ENDING TO IT ALL ♪ 6 00:00:36,993 --> 00:00:39,387 ♪ OH 7 00:00:40,344 --> 00:00:44,740 ♪ BUT HOLD ON 8 00:00:44,783 --> 00:00:47,525 ♪ IT WON'’T BE LONG ♪ 9 00:00:47,569 --> 00:00:49,266 ♪ JUST YOU BE STRONG 10 00:00:49,310 --> 00:00:52,748 ♪ AND IT'’LL BE ALL RIGHT ♪ 11 00:00:56,143 --> 00:01:00,103 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT 12 00:01:00,147 --> 00:01:05,717 ♪ IN THE HEAT OF THE NIGHT ♪ 13 00:01:16,163 --> 00:01:17,773 IT'’S A MATTER OF HISTORY, GENTLEMEN. 14 00:01:17,816 --> 00:01:18,991 YOU EITHER CHANGE WITH THE TIMES, 15 00:01:19,035 --> 00:01:21,907 OR YOU'’RE LEFT IN THE COLD. 16 00:01:21,951 --> 00:01:24,693 I GUESS WHILE WE'’RE STANDING IN THE COLD, 17 00:01:24,736 --> 00:01:27,826 YOU'’LL RUN 178 INJECTION MOLDS 18 00:01:27,870 --> 00:01:30,002 ALL BY YOUR LONESOME, HUH? 19 00:01:30,046 --> 00:01:33,136 HOW WILL YOU EXPLAIN THIS TO MR. BYRNES? 20 00:01:33,180 --> 00:01:34,616 I DON'’T HAVE TO EXPLAIN ANYTHING 21 00:01:34,659 --> 00:01:36,748 TO HIM OR ANYONE. 22 00:01:36,792 --> 00:01:37,967 I'’M RUNNING THIS PLANT. 23 00:01:39,142 --> 00:01:40,187 WELL, I'’LL TELL YOU SOMETHING. 24 00:01:40,230 --> 00:01:42,102 I RUN THIS UNION, 25 00:01:42,145 --> 00:01:43,886 AND I SAY NO GIVEBACKS, 26 00:01:43,929 --> 00:01:45,757 NO RULES CHANGES, 27 00:01:45,801 --> 00:01:47,281 NO CONCESSIONS. 28 00:01:47,324 --> 00:01:50,153 COME ON, RED. WE'’RE NOT MAKING ROCKET ENGINES. 29 00:01:50,197 --> 00:01:53,330 THERE'’S NOT ANYBODY ON THAT FLOOR I COULDN'’T REPLACE. 30 00:01:54,418 --> 00:01:55,767 MR. BRITTEN, 31 00:01:55,811 --> 00:01:58,466 IF YOU BRING IN SCABS, GOD HELP YOU, 32 00:01:58,509 --> 00:01:59,728 BECAUSE I WON'’T BE ABLE TO. 33 00:02:01,382 --> 00:02:03,862 WELL, I'’LL DO WHATEVER'’S NECESSARY. 34 00:02:03,906 --> 00:02:06,735 IF YOUR MEN WANT TO WORK HERE, 35 00:02:06,778 --> 00:02:09,303 THEY'’RE GOING TO WORK HERE ON MY TERMS, 36 00:02:09,346 --> 00:02:10,695 AND I'’M NOT SAYING IT AGAIN. 37 00:02:41,509 --> 00:02:43,163 [FACTORY WHISTLE BLOWS] 38 00:02:51,171 --> 00:02:53,303 O.K., BOYS. SHUT THEM DOWN. 39 00:02:53,347 --> 00:02:54,870 WE'’RE GOING OUT. 40 00:02:58,526 --> 00:03:00,267 [FACTORY WHISTLE BLOWING] 41 00:03:01,964 --> 00:03:04,401 MMM-MMM. OH, YEAH. OH, YEAH. 42 00:03:05,968 --> 00:03:09,798 NOW, HOW ABOUT THIS ONE? 43 00:03:09,841 --> 00:03:11,495 IT'’S NOT TOO FANCY, 44 00:03:11,539 --> 00:03:14,019 BUT WITH A DEFINITE SENSE OF STYLE. 45 00:03:14,063 --> 00:03:15,151 BUBBA! 46 00:03:17,066 --> 00:03:18,241 I MEAN IT, CHIEF. 47 00:03:18,285 --> 00:03:20,330 YOU'’D LOOK TERRIFIC. 48 00:03:20,374 --> 00:03:21,810 DISTINGUISHED POLICE LUMINARY 49 00:03:21,853 --> 00:03:23,377 VISITS CHARITY FUNCTIONS. 50 00:03:23,420 --> 00:03:24,769 CALL HIM AND RENT ONE NOW 51 00:03:24,813 --> 00:03:27,250 WHILE THERE'’S TIME FOR ALTERATIONS. 52 00:03:28,425 --> 00:03:31,428 BUBBA, DID I HEAR THE HORN JUST NOW 53 00:03:31,472 --> 00:03:33,474 AT THE THAIL RIVER PLANT? 54 00:03:33,517 --> 00:03:35,606 DOES IT MEAN WHAT I THINK? 55 00:03:35,650 --> 00:03:37,869 YEAH. UNION JUST WALKED. 56 00:03:37,913 --> 00:03:40,045 OH, LORD, LORD, LORD. 57 00:03:41,090 --> 00:03:42,700 YOU BETTER TAKE JAMISON. 58 00:03:42,744 --> 00:03:44,180 GET OUT THERE RIGHT AWAY. 59 00:03:44,224 --> 00:03:47,879 CAHILL PROBABLY HAS HIS PICKETS ON THE LINE ALREADY. 60 00:03:47,923 --> 00:03:49,490 YES, SIR. COME ON, LONNIE. 61 00:03:49,533 --> 00:03:50,752 CHIEF. 62 00:03:52,275 --> 00:03:53,972 WHAT'’S GOING ON? 63 00:03:54,016 --> 00:03:55,278 I KNOW UP IN PHILADELPHIA, 64 00:03:55,322 --> 00:03:58,542 YOU HAVE A STRIKE A WEEK, 65 00:03:59,935 --> 00:04:01,763 BUT WHEN WE HAVE ONE DOWN HERE 66 00:04:01,806 --> 00:04:03,243 AT THAT PLANT, 67 00:04:04,635 --> 00:04:05,636 PEOPLE GET KILLED. 68 00:04:08,465 --> 00:04:11,163 ON STRIKE! SHUT IT DOWN! 69 00:04:11,207 --> 00:04:13,296 ON STRIKE! SHUT IT DOWN! 70 00:04:13,340 --> 00:04:14,732 GET OUT OF HERE! 71 00:04:14,776 --> 00:04:16,734 ON STRIKE! SHUT IT DOWN! 72 00:04:16,778 --> 00:04:19,302 ON STRIKE! SHUT IT DOWN! 73 00:04:19,346 --> 00:04:20,912 GO HOME, BUBBA! 74 00:04:20,956 --> 00:04:22,000 ON STRIKE! SHUT IT DOWN! 75 00:04:22,044 --> 00:04:23,828 TOP OF THE MORNING. 76 00:04:23,872 --> 00:04:27,005 IT AIN'’T MORNING. IT'’S 3:00 IN THE AFTERNOON. 77 00:04:27,049 --> 00:04:30,574 JUST AN OLD IRISH EXPRESSION OF GOOD WILL. 78 00:04:30,618 --> 00:04:31,967 SPEAKING OF GOOD WILL, 79 00:04:32,010 --> 00:04:33,098 CHIEF'’S COUNTING ON YOU 80 00:04:33,142 --> 00:04:35,187 TO KEEP YOUR BOYS PEACEFUL. 81 00:04:35,231 --> 00:04:37,320 I'’LL DO MY BEST, 82 00:04:37,364 --> 00:04:39,801 PROVIDING HIS LORDSHIP, MR. WADE BRITTEN, 83 00:04:39,844 --> 00:04:41,716 DON'’T BRING IN NO SCABS. 84 00:04:41,759 --> 00:04:43,848 I DOUBT HE'’S THAT DUMB. 85 00:04:43,892 --> 00:04:45,546 YOU'’D HOPE SO. 86 00:04:45,589 --> 00:04:48,766 SEE, BUBBA, WE'’RE LAWFUL, HARD-WORKING PEOPLE, 87 00:04:48,810 --> 00:04:51,726 BUT WHEN YOU'’RE FEELING THAT YOUR JOB'’S AT STAKE 88 00:04:51,769 --> 00:04:56,165 OR SOMEBODY'’S TRYING TO TAKE FOOD FROM YOUR FAMILY'’S MOUTHS, 89 00:04:56,208 --> 00:04:59,299 THAT COULD MAKE A MAN MAD ENOUGH TO KILL. 90 00:05:22,887 --> 00:05:24,367 GOOD AFTERNOON, SAM. 91 00:05:24,411 --> 00:05:26,108 AFTERNOON, BILL. 92 00:05:26,151 --> 00:05:28,023 GOT AN EXTRA GUN IN MY CAR. 93 00:05:28,066 --> 00:05:31,156 SAM, YOU COULD HEAR THAT HORN 94 00:05:31,200 --> 00:05:32,593 FROM THE MILL, RIGHT? 95 00:05:32,636 --> 00:05:34,159 I HEARD IT. 96 00:05:34,203 --> 00:05:36,510 THEN YOU KNOW THEY'’RE ON STRIKE. 97 00:05:36,553 --> 00:05:39,339 I DON'’T RUN THAT PLACE ANYMORE. 98 00:05:39,382 --> 00:05:41,384 YOU SURE ENOUGH OWN IT. 99 00:05:41,428 --> 00:05:42,777 I WAS 35 YEARS OLD 100 00:05:42,820 --> 00:05:44,648 WHEN DADDY PASSED IT TO ME. 101 00:05:45,562 --> 00:05:46,824 FAMILY TRADITION-- 102 00:05:46,868 --> 00:05:48,435 THREE GENERATIONS. 103 00:05:49,784 --> 00:05:52,221 EXCEPT THE PROBLEM IS I NEVER HAD A SON, 104 00:05:52,961 --> 00:05:54,092 CHILD OF ANY KIND. 105 00:05:55,050 --> 00:05:57,313 I HAD TO CHOOSE SOMEONE, 106 00:05:57,357 --> 00:05:59,054 HAD TO GO TO THE OUTSIDE. 107 00:06:00,447 --> 00:06:02,144 WADE BRITTEN'’S A GOOD MAN. 108 00:06:02,187 --> 00:06:03,580 HE'’S AGGRESSIVE, 109 00:06:03,624 --> 00:06:07,149 GOT DEGREES COMING OUT OF HIS BACK POCKET. 110 00:06:07,192 --> 00:06:10,587 HE'’S A NORTHERN BOY, BUT NOBODY'’S PERFECT. 111 00:06:10,631 --> 00:06:11,980 HE'’S PART OF A NEW BREED 112 00:06:12,023 --> 00:06:15,766 TAKING THIS COUNTRY INTO THE 21st CENTURY. 113 00:06:15,810 --> 00:06:19,466 HE'’S TAKING THIS MILL RIGHT INTO A STRIKE 114 00:06:19,509 --> 00:06:21,511 AFTER ONLY THREE MONTHS OF MANAGING IT. 115 00:06:21,555 --> 00:06:23,339 I HATE TO SEE THAT HAPPEN. 116 00:06:24,122 --> 00:06:25,559 LAST TIME IT HAPPENED, 117 00:06:25,602 --> 00:06:26,734 SOME PEOPLE GOT KILLED, 118 00:06:27,865 --> 00:06:28,823 OTHER PEOPLE GOT HURT. 119 00:06:28,866 --> 00:06:31,434 REALLY BAD FOR THE TOWN, 120 00:06:31,478 --> 00:06:34,394 BUT YOUR MR. BRITTEN WASN'’T HERE TO SEE THAT. 121 00:06:35,177 --> 00:06:36,396 I PICKED HIM 122 00:06:36,439 --> 00:06:38,398 BECAUSE THE PLANT NEEDS TO BE MODERNIZED. 123 00:06:38,441 --> 00:06:42,358 I PICKED HIM. I LIKE HIM. I'’M BACKING HIM. 124 00:06:42,402 --> 00:06:43,664 THAT'’S ALL I'’M GOING TO SAY. 125 00:06:45,492 --> 00:06:48,582 I EXPECT YOU'’LL HAVE MORE TO SAY IN TIME, SAM. 126 00:06:49,539 --> 00:06:51,280 I THINK YOU'’LL REGRET IT. 127 00:07:02,639 --> 00:07:03,988 ALTHEA. 128 00:07:05,294 --> 00:07:06,382 ALTHEA. 129 00:07:06,426 --> 00:07:07,992 HONEY, I CAN HEAR YOU. 130 00:07:08,036 --> 00:07:09,472 NO MATTER HOW MANY TIMES I DO THIS, 131 00:07:09,516 --> 00:07:13,694 IT'’S IMPOSSIBLE TO GET THIS LITTLE TINY BUTTON 132 00:07:13,737 --> 00:07:15,652 THROUGH THIS LITTLE HOLE. 133 00:07:15,696 --> 00:07:17,262 OH, DAMN. 134 00:07:17,306 --> 00:07:22,529 WHY DO THEY MAKE THESE THINGS LIKE THIS? 135 00:07:22,572 --> 00:07:25,967 THAT'’S TO REDUCE EVEN THE MOST POWERFUL HUSBANDS 136 00:07:26,010 --> 00:07:27,490 INTO HELPLESS, GROVELING CREATURES 137 00:07:27,534 --> 00:07:29,666 WHO HAVE TO BEG FOR HELP FROM THEIR WIVES. 138 00:07:29,710 --> 00:07:31,538 MISSION ACCOMPLISHED. 139 00:07:31,581 --> 00:07:33,409 LOOK AT THESE THINGS-- CUFF LINKS. 140 00:07:33,453 --> 00:07:35,933 WHAT AN INVENTION. 141 00:07:35,977 --> 00:07:37,239 GOD, THEY SHOULD USE VELCRO. 142 00:07:37,282 --> 00:07:38,327 VIRGIL. 143 00:07:38,370 --> 00:07:39,415 WHAT? 144 00:07:39,459 --> 00:07:40,764 WHAT'’S WRONG? 145 00:07:43,245 --> 00:07:44,638 I'’M TELLING YOU WHAT'’S WRONG. 146 00:07:44,681 --> 00:07:45,813 I'’M JUST HAVING... 147 00:07:45,856 --> 00:07:47,815 YOU'’RE TALKING TO ME, 148 00:07:47,858 --> 00:07:50,426 THE WOMAN WHO CAN SEE THROUGH SMOKE SCREENS. 149 00:07:52,602 --> 00:07:53,734 ALL RIGHT. 150 00:07:53,777 --> 00:07:54,822 YOU'’RE RIGHT. 151 00:07:54,865 --> 00:07:57,651 I GUESS I'’M... FEELING FUNNY 152 00:07:57,694 --> 00:08:02,046 ABOUT GOING TO THIS COUNTRY CLUB TONIGHT. 153 00:08:02,090 --> 00:08:04,484 FUNNY AS IN JOKE, OR FUNNY QUEASY? 154 00:08:04,527 --> 00:08:05,267 YEAH. 155 00:08:06,268 --> 00:08:07,965 FUNNY QUEASY. 156 00:08:08,009 --> 00:08:10,490 FUNNY AS IN... 157 00:08:10,533 --> 00:08:13,014 THESE RICH WHITE FOLKS DON'’T WANT US THERE. 158 00:08:13,057 --> 00:08:15,538 WELL, SOME PROBABLY DON'’T, BUT SOME DO. 159 00:08:17,497 --> 00:08:20,238 WHY DOES THE CHIEF WANT US TO GO? 160 00:08:20,282 --> 00:08:22,589 HE KNOWS IT'’S GOING TO BE A CRASHING BORE. 161 00:08:27,985 --> 00:08:30,248 BUT I HATE BIG PARTIES LIKE THIS. 162 00:08:30,292 --> 00:08:31,511 I HATE THEM. 163 00:08:31,554 --> 00:08:32,642 VIRGIL, SO DO I. 164 00:08:32,686 --> 00:08:34,775 SO DO OTHER PEOPLE-- EVEN WHITE PEOPLE. 165 00:08:34,818 --> 00:08:36,777 THEY'’LL BE JUST AS BORED AS WE ARE. 166 00:08:36,820 --> 00:08:40,476 PROBABLY SO BORED THAT THEY WON'’T KNOW WHETHER WE'’RE THERE OR NOT. 167 00:08:43,958 --> 00:08:45,263 OH, YEAH, AND THIS. 168 00:08:46,264 --> 00:08:48,353 TYING A BOW TIE IS EASY. 169 00:08:48,397 --> 00:08:49,572 VIRGIL. 170 00:08:49,616 --> 00:08:51,095 YEAH. ALL RIGHT. 171 00:08:52,140 --> 00:08:53,358 [GRUMBLING] 172 00:08:54,969 --> 00:08:56,448 WHICH ONE GOES WHERE? 173 00:09:02,019 --> 00:09:03,586 YOU SIMPLY GET A CLIP-ON 174 00:09:03,630 --> 00:09:06,023 AND TELL THEM YOU TIED IT YOURSELF. 175 00:09:09,157 --> 00:09:12,160 I'’M BEGINNING TO SEE WHY THE CHIEF DIDN'’T WANT TO COME. 176 00:09:13,204 --> 00:09:15,598 OH, LORD! 177 00:09:15,642 --> 00:09:17,992 WELL, HOW ABOUT SOME MORE KUDZU PUNCH? 178 00:09:18,035 --> 00:09:19,602 SOMEONE WILL HEAR YOU. 179 00:09:19,646 --> 00:09:21,343 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 180 00:09:21,386 --> 00:09:22,605 WHATEVER YOU DO, DON'’T LEAVE WITHOUT ME. 181 00:09:22,649 --> 00:09:23,475 PLEASE? 182 00:09:23,519 --> 00:09:24,607 YES! 183 00:09:24,651 --> 00:09:25,608 O.K. 184 00:09:26,435 --> 00:09:27,479 HORS D'’OEUVRES? 185 00:09:27,523 --> 00:09:28,698 NO, THANKS. 186 00:09:30,700 --> 00:09:32,049 HUSBAND TAKE OFF ON YOU? 187 00:09:32,093 --> 00:09:33,181 EXCUSE ME? 188 00:09:33,224 --> 00:09:36,271 YOUR MAN. ALL MEN EVER DO AT PARTIES 189 00:09:36,314 --> 00:09:38,012 IS RUN OFF AND TALK BUSINESS. 190 00:09:38,795 --> 00:09:40,580 I'’M DIANNE BRITTEN. 191 00:09:40,623 --> 00:09:41,929 ALTHEA TIBBS. 192 00:09:41,972 --> 00:09:44,192 WE'’VE NEVER MET. HAVE YOU BEEN AROUND LONG? 193 00:09:44,845 --> 00:09:45,933 TOO LONG. 194 00:09:45,976 --> 00:09:47,543 I MEANT SPARTA. 195 00:09:47,587 --> 00:09:48,892 SO DID I. 196 00:09:56,508 --> 00:10:00,164 ALTHEA, TRY THIS. IT'’S REAL DIFFERENT. 197 00:10:00,208 --> 00:10:02,210 IT'’S MADE OUT OF CRUSHED LEMON DROPS. 198 00:10:02,253 --> 00:10:05,126 VIRGIL, I'’D LIKE YOU TO MEET DIANNE BRITTEN. 199 00:10:05,169 --> 00:10:06,518 YOU WOULDN'’T BE... 200 00:10:06,562 --> 00:10:08,346 WADE BRITTEN'’S WIFE? THE MAN OF THE HOUR? 201 00:10:08,390 --> 00:10:09,739 YES, I HAVE TO PLEAD GUILTY. 202 00:10:10,958 --> 00:10:13,003 AM I MISSING SOMETHING? 203 00:10:13,047 --> 00:10:14,439 HER HUSBAND'’S THE NEW MANAGER 204 00:10:14,483 --> 00:10:15,963 AT THAIL RIVER INDUSTRIES. 205 00:10:16,006 --> 00:10:17,529 REALLY? 206 00:10:17,573 --> 00:10:18,356 HI! 207 00:10:19,531 --> 00:10:20,576 WELL... 208 00:10:20,620 --> 00:10:21,664 STILES. 209 00:10:21,708 --> 00:10:24,188 MR. BRITTEN. 210 00:10:24,232 --> 00:10:26,364 YOU THOUGHT ANY MORE ABOUT THAT MATTER I MENTIONED? 211 00:10:26,408 --> 00:10:28,323 ACTUALLY, I'’VE THOUGHT OF LITTLE ELSE. 212 00:10:29,541 --> 00:10:31,761 IT MAKES SENSE TO DO BUSINESS TOGETHER. 213 00:10:31,805 --> 00:10:33,458 YOU KNOW MY FEELINGS. 214 00:10:33,502 --> 00:10:35,591 I'’M INTERESTED IN FUTURE JOBS, 215 00:10:35,635 --> 00:10:38,159 BUT NOT IN PROVIDING SCABS. 216 00:10:38,202 --> 00:10:40,683 WELL, THAT'’S NOT SMART THINKING. 217 00:10:40,727 --> 00:10:41,641 WELL, THAT'’S FINAL. 218 00:10:42,772 --> 00:10:44,208 EXCUSE ME. 219 00:10:48,517 --> 00:10:50,084 CONGRESSMAN STILES. 220 00:10:50,127 --> 00:10:51,476 COUNCILMAN, BUT THANK YOU. 221 00:10:51,520 --> 00:10:53,217 I DO HAVE MY ASPIRATIONS. 222 00:10:54,654 --> 00:10:55,698 VIRGIL. 223 00:10:55,742 --> 00:10:57,091 ALL RIGHT. 224 00:10:57,134 --> 00:10:58,440 I DIDN'’T THINK IT'’D BE FAIR 225 00:10:58,483 --> 00:11:01,661 TO LEAVE YOU ALONE WITH THE BEAUTIFUL WOMEN. 226 00:11:01,704 --> 00:11:04,751 THEN I'’LL SAY HI TO THE MAYOR'’S WIFE. 227 00:11:04,794 --> 00:11:05,839 CARE TO JOIN ME? 228 00:11:05,882 --> 00:11:07,405 SURE. EXCUSE US. 229 00:11:10,234 --> 00:11:11,583 HMM... 230 00:11:11,627 --> 00:11:12,759 INTERESTING WOMAN. 231 00:11:12,802 --> 00:11:15,239 THAT'’S ONE WAY TO PUT IT. 232 00:11:15,283 --> 00:11:16,719 WHAT'’S HER HUSBAND LIKE? 233 00:11:16,763 --> 00:11:18,373 FULL OF HIMSELF. 234 00:11:18,416 --> 00:11:19,809 MAYBE THAT'’S WHAT WE NEED. 235 00:11:21,202 --> 00:11:23,073 HE'’S PLANNING ON EXPANDING THE PLANT 236 00:11:23,117 --> 00:11:24,858 AND WANTS A LIST OF MEN FROM MY DISTRICT. 237 00:11:24,901 --> 00:11:26,424 A LIST? 238 00:11:26,468 --> 00:11:29,427 MEN WHO WOULD BE "QUALIFIED" 239 00:11:29,471 --> 00:11:31,342 FOR THE NEW JOBS HE'’S CREATING. 240 00:11:31,386 --> 00:11:33,344 WHAT ABOUT THE UNION? 241 00:11:33,388 --> 00:11:35,303 VIRGIL, SCREW THE UNION. 242 00:11:35,346 --> 00:11:38,567 IN 25 YEARS, THEY DON'’T HAVE 1 BLACK MEMBER. 243 00:11:38,610 --> 00:11:40,047 HOW DO THEY KNOW THE JOBS WILL EXIST 244 00:11:40,090 --> 00:11:42,136 ONCE THE STRIKE'’S OVER? 245 00:11:42,179 --> 00:11:45,313 MAYBE THE PLANT WILL CLOSE. 246 00:11:45,356 --> 00:11:48,098 MY PEOPLE DON'’T HAVE WORK NOW. 247 00:11:48,142 --> 00:11:50,144 IF BRITTEN GETS WHAT HE WANTS, MAYBE THEY WILL. 248 00:11:51,841 --> 00:11:55,236 I GUESS THAT'’S CALLED "PLAYING PERCENTAGES," HUH? 249 00:11:55,279 --> 00:11:57,760 SPEAK OF THE DEVIL, AND THE DEVIL APPEARS. 250 00:12:00,067 --> 00:12:02,286 VIRGIL TIBBS, WADE BRITTEN. 251 00:12:02,330 --> 00:12:05,115 VIRGIL'’S A BIG HONCHO HERE IN TOWN. 252 00:12:05,159 --> 00:12:06,987 CHIEF OF DETECTIVES ON SPARTA'’S FINEST. 253 00:12:07,030 --> 00:12:08,728 HOW DO YOU DO? 254 00:12:08,771 --> 00:12:12,906 I GUESS I'’LL BE KEEPING YOU PEOPLE BUSY FOR A WHILE. 255 00:12:12,949 --> 00:12:15,256 HOW LONG WILL THE STRIKE LAST? 256 00:12:15,299 --> 00:12:17,693 HARD TO SAY. SIX, SEVEN MONTHS. 257 00:12:17,737 --> 00:12:19,608 OOH! I HOPE NOT. 258 00:12:19,651 --> 00:12:21,305 YEAH, FOR EVERYBODY'’S SAKE. 259 00:12:21,349 --> 00:12:23,133 WELL, LIKE I WAS TELLING MR. STILES HERE. 260 00:12:23,177 --> 00:12:24,439 THE QUICKEST WAY TO BREAK IT 261 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 IS TO CROSS THE PICKET LINE. 262 00:12:26,571 --> 00:12:30,010 AS I TOLD MR. BRITTEN, WE WON'’T SCAB. 263 00:12:30,053 --> 00:12:33,100 MY NEW PROGRAM WON'’T WORK 264 00:12:33,143 --> 00:12:35,319 WITHOUT UNION CONCESSIONS. 265 00:12:35,363 --> 00:12:37,365 WE'’LL GET THOSE BY STICKING THIS STRIKE 266 00:12:37,408 --> 00:12:38,540 RIGHT UP THEIR NOSES. 267 00:12:39,759 --> 00:12:41,282 YOU DON'’T THINK I KNEW WHAT YOU DID? 268 00:12:41,325 --> 00:12:44,415 GET OUT OF HERE. 269 00:12:44,459 --> 00:12:47,549 WE HAVEN'’T BEEN GONE ONE DAMN DAY, 270 00:12:47,592 --> 00:12:51,422 AND SCUMBALL'’S MAKING A LIST TO REPLACE US. 271 00:12:51,466 --> 00:12:53,642 THIS LIST ISN'’T FOR REPLACEMENTS. 272 00:12:53,685 --> 00:12:55,818 IT'’S TO FILL NEW JOBS IF THE PLANT EXPANDS. 273 00:12:55,862 --> 00:12:57,341 NOW, SIR... 274 00:12:58,386 --> 00:12:59,561 GET YOUR HANDS OFF OF ME. 275 00:13:05,219 --> 00:13:06,873 LOOK OUT, LOOK OUT. 276 00:13:10,354 --> 00:13:12,269 COME TAKE OUR JOBS, YOU'’RE DEAD. 277 00:13:12,313 --> 00:13:13,575 YOU HEAR ME, STILES? 278 00:13:13,618 --> 00:13:14,837 YOU AND YOUR SCABS! 279 00:13:14,881 --> 00:13:16,360 YOU ALL RIGHT? 280 00:13:16,404 --> 00:13:18,885 YOU'’RE DEAD! I MEAN IT! DEAD! 281 00:13:25,935 --> 00:13:27,371 NOW, RED, 282 00:13:27,415 --> 00:13:29,896 YOU CAN'’T HIT PEOPLE. 283 00:13:29,939 --> 00:13:33,595 YOU'’LL FORCE ME TO DO SOMETHING I DON'’T WANT TO, 284 00:13:33,638 --> 00:13:36,206 WHICH IS LOCK YOU AWAY IN A CELL. 285 00:13:36,250 --> 00:13:40,428 SHOULD I JUST LET THEM SCABS TAKE OUR JOBS? 286 00:13:40,471 --> 00:13:42,038 NO ONE'’S DOING THAT. 287 00:13:42,082 --> 00:13:44,867 NOBODY'’S CROSSED THE PICKET LINE. 288 00:13:44,911 --> 00:13:47,478 YOU SURE THOSE STILES PEOPLE 289 00:13:47,522 --> 00:13:48,871 AREN'’T GOING TO CROSS THAT LINE? 290 00:13:48,915 --> 00:13:51,874 CHIEF, STILES DOESN'’T WANT THIS TOWN TORN APART 291 00:13:51,918 --> 00:13:53,702 ANY MORE THAN YOU DO. 292 00:13:54,529 --> 00:13:55,922 WELL--OLD RED-- 293 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 HE'’S JUST KIND OF EXCITABLE. 294 00:13:57,967 --> 00:13:59,839 ADMIT THAT'’S WHAT YOU ARE, 295 00:14:01,275 --> 00:14:03,494 BUT STILL, YOU'’RE THE HEAD OF THE UNION. 296 00:14:03,538 --> 00:14:06,149 YOU'’RE A REASONABLE MAN. 297 00:14:06,193 --> 00:14:08,456 THERE'’S A ROOMFUL OF PEOPLE AT THAT COUNTRY CLUB 298 00:14:08,499 --> 00:14:10,545 WHO DISAGREE WITH YOU. 299 00:14:10,588 --> 00:14:14,941 NOW VIRGIL, YOU AND I AND RED 300 00:14:14,984 --> 00:14:16,464 HAVE GOT TO WORK TOGETHER 301 00:14:16,507 --> 00:14:18,683 TO CONTROL THIS SITUATION. 302 00:14:18,727 --> 00:14:20,163 CHIEF, THE MAN IS... 303 00:14:23,210 --> 00:14:24,689 IF YOU LET HIM GO, 304 00:14:24,733 --> 00:14:26,691 HE'’LL GET BOTH SIDES OF THIS THING 305 00:14:26,735 --> 00:14:28,041 SO WORKED UP 306 00:14:28,084 --> 00:14:30,391 THAT THEY'’LL GO OFF AT THE LEAST SPARK. 307 00:14:31,740 --> 00:14:34,961 RED, I WANT YOUR PROMISE 308 00:14:35,004 --> 00:14:36,919 THAT YOU'’RE GOING TO CONTROL THOSE MEN. 309 00:14:36,963 --> 00:14:38,834 IF THOSE SCABS COME THROUGH, 310 00:14:38,878 --> 00:14:41,271 NOBODY WILL BE ABLE TO CONTROL THEM. 311 00:14:41,315 --> 00:14:42,751 MY MEN WILL FIGHT. 312 00:14:42,794 --> 00:14:44,274 I DON'’T WANT TO HEAR THAT! 313 00:14:45,623 --> 00:14:46,886 I WANT TO HEAR 314 00:14:46,929 --> 00:14:48,148 THAT YOU'’LL KEEP A TIGHT REIN ON THEM. 315 00:14:49,192 --> 00:14:50,933 I'’LL GIVE IT MY BEST. 316 00:14:50,977 --> 00:14:52,979 THAT'’S WHAT I WANT TO HEAR! 317 00:14:53,022 --> 00:14:56,373 GO ON AND DO YOUR BEST! 318 00:14:56,417 --> 00:14:59,072 MR. TIBBS WILL SEND YOU A BILL FOR DRY CLEANING. 319 00:15:08,081 --> 00:15:10,997 SO...A SLAP ON THE WRIST 320 00:15:11,040 --> 00:15:13,086 FOR A POTENTIALLY VIOLENT MAN. 321 00:15:13,129 --> 00:15:15,131 NOW, CHIEF, IS THAT YOUR IDEA 322 00:15:15,175 --> 00:15:17,351 OF PROPER POLICE ETHICS? 323 00:15:17,394 --> 00:15:19,788 VIRGIL, I'’M JUST TRYING 324 00:15:19,831 --> 00:15:22,095 TO KEEP THE WHOLE TOWN FROM BLOWING UP. 325 00:15:22,138 --> 00:15:24,053 THAT'’S MY IDEA OF ETHICS! YEAH. 326 00:15:28,188 --> 00:15:31,365 I SAY WE GO IN NOW. TOMORROW! 327 00:15:32,496 --> 00:15:36,283 WE LOAD OUR PEOPLE ON THEM BUSES... 328 00:15:36,326 --> 00:15:39,329 AND WE DRIVE STRAIGHT THROUGH THAT PICKET LINE. 329 00:15:39,373 --> 00:15:41,897 I SAY WE WAIT UNTIL THE STRIKE'’S OVER. 330 00:15:42,854 --> 00:15:46,684 WHY? WHY ARE WE WAITING? 331 00:15:46,728 --> 00:15:50,471 WE'’RE ON THE VERGE OF A HUGE BREAKTHROUGH. 332 00:15:50,514 --> 00:15:52,429 THINK OF THE TOWN AND THE UNION. 333 00:15:52,473 --> 00:15:53,561 WHAT DO WE CARE 334 00:15:53,604 --> 00:15:56,303 ABOUT A UNION THAT NEVER LET US IN? 335 00:15:58,087 --> 00:16:00,916 AND THE STRIKE COULD LAST SIX MONTHS. 336 00:16:00,960 --> 00:16:04,659 IT'’S BETTER TO WAIT THAN TO START A WAR. 337 00:16:04,702 --> 00:16:07,183 WE'’VE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER. 338 00:16:07,227 --> 00:16:09,229 LET'’S NOT BE RASH NOW. 339 00:16:09,272 --> 00:16:10,839 NOW'’S THE TIME FOR PATIENCE. 340 00:16:12,623 --> 00:16:16,279 PATIENCE... THAT'’S PRETTY EASY FOR SOMEBODY LIKE YOU 341 00:16:16,323 --> 00:16:19,021 TO BE TELLING US TO HAVE PATIENCE. 342 00:16:19,065 --> 00:16:21,415 WHY, LOOK AT YOU IN YOUR FANCY TUXEDO... 343 00:16:22,677 --> 00:16:24,635 AND YOUR BIG CAR, 344 00:16:24,679 --> 00:16:27,116 MR. BIG DEAL BUSINESSMAN, 345 00:16:27,160 --> 00:16:29,118 MR. CITY COUNCILMAN. 346 00:16:29,162 --> 00:16:31,425 I GREW UP AS POOR AS ANY MAN HERE. 347 00:16:32,687 --> 00:16:34,863 YOU'’D RATHER SEE OUR PEOPLE UNEMPLOYED 348 00:16:34,906 --> 00:16:37,779 THAN RISK MAKING ENEMIES AT THE COUNTRY CLUB. 349 00:16:37,822 --> 00:16:41,913 IT'’S TIME TO PUT THIS THING IN MY HANDS. 350 00:16:41,957 --> 00:16:44,307 YOUR HANDS? LOOK AT YOU, MAN! 351 00:16:44,351 --> 00:16:45,700 LOOK AT YOU. 352 00:16:45,743 --> 00:16:48,355 READY TO RIGHT ALL THE WRONGS, 353 00:16:48,398 --> 00:16:49,834 MAN THE BARRICADES, 354 00:16:49,878 --> 00:16:51,619 DIE FOR YOUR BELIEFS? 355 00:16:51,662 --> 00:16:53,055 Y'’ALL READY TO DIE? 356 00:16:55,275 --> 00:16:57,277 HEY, LOOK, MAN, I UNDERSTAND WHAT HE'’S SAYING. 357 00:16:57,320 --> 00:16:58,800 I UNDERSTAND HOW HE FEELS. 358 00:16:58,843 --> 00:16:59,975 I USED TO FEEL THAT WAY. 359 00:17:00,019 --> 00:17:03,544 I WANTED EVERYTHING NOW, 360 00:17:03,587 --> 00:17:05,154 LIKE WHENEVER I PLAYED BALL-- 361 00:17:05,198 --> 00:17:07,417 TILL COLLEGE, WHEN I FOUND 362 00:17:07,461 --> 00:17:10,246 THERE WERE GUYS BIGGER, BADDER, AND MEANER THAN ME. 363 00:17:10,290 --> 00:17:11,465 THEN WHAT DO YOU DO? 364 00:17:11,508 --> 00:17:13,336 HUH, WHAT THEN, BOBBY? 365 00:17:15,643 --> 00:17:17,079 YOU LEARN A LITTLE TECHNIQUE. 366 00:17:17,123 --> 00:17:18,515 YOU LEARN A LITTLE STYLE. 367 00:17:18,559 --> 00:17:21,040 YOU LEARN WHEN TO MAKE YOUR MOVE, MAN. 368 00:17:21,083 --> 00:17:22,345 THAT TAKES PATIENCE, MAN. 369 00:17:22,389 --> 00:17:25,087 WHAT WE NEED NOW IS PATIENCE. 370 00:17:25,131 --> 00:17:26,262 WHEN THE TIME'’S RIGHT, 371 00:17:26,306 --> 00:17:28,134 I SWEAR TO YOU, 372 00:17:28,177 --> 00:17:30,484 I'’LL BE RIGHT UP FRONT. I'’LL LEAD YOU RIGHT DOWN TO THAT PLANT. 373 00:17:30,527 --> 00:17:33,269 IF ANYTHING HAPPENS, IT WILL HAPPEN TO ME FIRST! 374 00:17:33,313 --> 00:17:35,880 BUT THAT'’S ONLY WHEN THE TIME IS RIGHT. 375 00:17:37,578 --> 00:17:39,797 NOW'’S NOT THE TIME, BOBBY. 376 00:17:39,841 --> 00:17:41,234 I'’M IN CHARGE HERE. 377 00:17:41,277 --> 00:17:42,713 DON'’T YOU LOSE SIGHT OF THAT. 378 00:17:51,374 --> 00:17:53,202 ♪ THE THRILL IS GONE 379 00:17:55,248 --> 00:17:58,120 ♪ THE THRILL IS GONE AWAY ♪ 380 00:18:02,037 --> 00:18:04,213 ♪ THE THRILL IS GONE, BABY ♪ 381 00:18:06,172 --> 00:18:09,175 ♪ THE THRILL IS GONE AWAY ♪ 382 00:18:13,004 --> 00:18:17,139 ♪ YOU KNOW YOU DONE ME WRONG, BABY ♪ 383 00:18:17,183 --> 00:18:21,143 ♪ AND YOU'’LL BE SORRY SOMEDAY...♪ 384 00:18:23,014 --> 00:18:25,539 HEY, BABY, IT'’S ME. 385 00:18:25,582 --> 00:18:27,497 I WON'’T BE ABLE TO MAKE IT OVER TONIGHT. 386 00:18:29,456 --> 00:18:30,544 OH, YOU HEARD? 387 00:18:31,545 --> 00:18:33,503 YEAH, THE UNION WENT ON STRIKE. 388 00:18:34,983 --> 00:18:36,941 YEAH, I KNOW. 389 00:18:36,985 --> 00:18:39,030 I THINK THEY'’RE GOING TO GET REAL UGLY. 390 00:18:39,074 --> 00:18:41,120 I JUST HOPE I CAN KEEP THINGS CALMED DOWN. 391 00:18:43,339 --> 00:18:45,036 I'’LL BE CAREFUL. 392 00:18:45,080 --> 00:18:47,256 I'’LL GET OVER TO SEE YOU REAL SOON. 393 00:18:48,692 --> 00:18:50,607 YOU JUST KEEP IT WARM FOR ME. 394 00:18:51,695 --> 00:18:52,914 BYE, BABES. 395 00:18:57,745 --> 00:19:00,313 MAN, I CANNOT BELIEVE SOMEBODY ACTUALLY SAT DOWN 396 00:19:00,356 --> 00:19:02,402 AND WROTE THIS STUFF. LISTEN TO THIS. 397 00:19:02,445 --> 00:19:05,013 "SUCH PROCEDURE SHALL NOT BE IMPLEMENTED 398 00:19:05,056 --> 00:19:06,797 ON ANY MACADAM PAVEMENT--" 399 00:19:06,841 --> 00:19:08,625 WAIT. MACADAM? 400 00:19:08,669 --> 00:19:10,888 WHAT'’S PAVEMENT GOT TO DO WITH NUTS? 401 00:19:10,932 --> 00:19:12,890 NUTS? WHAT ABOUT NUTS? 402 00:19:12,934 --> 00:19:16,067 MACADAMS-- LITTLE WHITE ROUND NUTS 403 00:19:16,111 --> 00:19:17,373 THAT COME IN BLUE CANS 404 00:19:17,417 --> 00:19:19,810 WITH PICTURES OF PINEAPPLES ON THEM. 405 00:19:19,854 --> 00:19:21,116 THAT'’S CALLED A MACADAMIA NUT. 406 00:19:22,073 --> 00:19:23,118 WHERE IS MACADAMIA ANYWAY? 407 00:19:24,119 --> 00:19:26,339 IT DOESN'’T EXIST ANYMORE. 408 00:19:26,382 --> 00:19:28,993 AT ONE TIME, IT WAS OVER IN EUROPE SOMEPLACE. 409 00:19:29,037 --> 00:19:30,821 YOU'’RE TALKING ABOUT MACEDONIA. 410 00:19:30,865 --> 00:19:33,433 YOU'’RE RIGHT. THERE'’S NO MACEDONIA ANYMORE. 411 00:19:33,476 --> 00:19:36,740 MAYBE THAT'’S WHY THEY SHIP THEM FROM HAWAII THESE DAYS. 412 00:19:36,784 --> 00:19:38,742 [SWEET] SHIP WHAT FROM HAWAII? 413 00:19:38,786 --> 00:19:40,788 THEM NUTS WE'’RE TALKING ABOUT. 414 00:19:40,831 --> 00:19:43,094 I'’M TALKING ABOUT MACADAM PAVEMENT. 415 00:19:43,138 --> 00:19:44,183 THAT'’S WHAT I'’M TALKING ABOUT. 416 00:19:44,226 --> 00:19:46,576 DON'’T GET SO HUFFY, SWEET. 417 00:19:46,620 --> 00:19:48,361 MAYBE THAT'’S THE KIND OF ROADS 418 00:19:48,404 --> 00:19:50,624 THEY TRUCK THEM OUT ON. 419 00:19:50,667 --> 00:19:51,929 [TELEPHONE RINGS] 420 00:19:53,844 --> 00:19:55,194 SPARTA POLICE DEPARTMENT. PARKER WILLIAMS. 421 00:19:56,412 --> 00:19:58,371 WELL, SWEET, IT'’S REAL SAD. 422 00:19:58,414 --> 00:20:00,286 HE WAS TURNING INTO A REAL GOOD OFFICER. 423 00:20:01,287 --> 00:20:02,462 SOMETIMES, I... 424 00:20:05,856 --> 00:20:07,597 YES, SIR. WELL, THANK YOU. 425 00:20:08,990 --> 00:20:11,035 WHAT'’S WRONG WITH YOU? 426 00:20:11,079 --> 00:20:13,255 THAT WAS LAWSON STILES'’ NEIGHBOR. 427 00:20:13,299 --> 00:20:15,562 HE HEARD STILES'’ DOG GOING CRAZY BARKING. 428 00:20:15,605 --> 00:20:18,217 HE WENT OVER, AND HE FOUND STILES DEAD. 429 00:20:22,830 --> 00:20:26,007 STRANGLED, GARROTED, 430 00:20:26,050 --> 00:20:28,836 AND FROM THE MARKINGS ON THE NECK, 431 00:20:28,879 --> 00:20:30,925 I'’D SAY IT WAS A SERRATED WIRE. 432 00:20:32,231 --> 00:20:34,494 YEAH. CUT PLUMB THROUGH HIS NECK THERE. 433 00:20:36,931 --> 00:20:39,107 UH, SWEET...BE SURE 434 00:20:39,150 --> 00:20:40,630 TO GET A BLOOD SAMPLE FROM THE FLOOR. 435 00:20:40,674 --> 00:20:41,762 YES, SIR. 436 00:20:48,203 --> 00:20:50,379 WHEW. THAT'’S A TERRIBLE LOSS, BUBBA. 437 00:20:50,423 --> 00:20:52,381 DAMN! 438 00:20:52,425 --> 00:20:54,557 I PLAYED BALL AGAINST HIM AT OL'’ MISS. 439 00:20:55,341 --> 00:20:57,386 MAN, COULD HE RUN. 440 00:20:57,430 --> 00:20:59,693 MOVES LIKE YOU AIN'’T NEVER SEEN BEFORE. 441 00:21:00,911 --> 00:21:02,304 FAKED ME OUT OF MY CLEATS. 442 00:21:02,348 --> 00:21:04,437 WENT 60 YARDS WITH THE TOUCHDOWN THAT BEAT US. 443 00:21:05,960 --> 00:21:07,178 HATED HIM FOR THAT. 444 00:21:08,354 --> 00:21:09,659 AT THE SAME TIME, 445 00:21:09,703 --> 00:21:11,835 I RESPECTED HIS ABILITY. 446 00:21:11,879 --> 00:21:12,793 YOU KNOW WHAT I MEAN? 447 00:21:14,577 --> 00:21:15,578 YEAH... 448 00:21:18,581 --> 00:21:20,453 HE WOULD HAVE BEEN A CONGRESSMAN, 449 00:21:21,671 --> 00:21:23,194 AND A DAMN GOOD ONE, TOO. 450 00:21:24,848 --> 00:21:27,634 WELL, ONE THING'’S FOR DAMN SURE. 451 00:21:27,677 --> 00:21:29,070 HIS DYING'’S SURE GOING TO HEAT THINGS UP 452 00:21:29,113 --> 00:21:31,072 DOWN AT THE BOTTOMS. 453 00:21:31,115 --> 00:21:33,074 JUST WHAT THIS STRIKE DOESN'’T NEED... 454 00:21:34,118 --> 00:21:35,294 A MARTYR. 455 00:21:37,513 --> 00:21:39,080 [TELEPHONE RINGS] 456 00:21:40,429 --> 00:21:42,213 [RING] 457 00:21:43,911 --> 00:21:45,129 HELLO. 458 00:21:45,173 --> 00:21:46,740 MR. BRITTEN? 459 00:21:46,783 --> 00:21:47,784 YEAH, YEAH. WHO'’S THIS? 460 00:21:48,742 --> 00:21:51,179 MY NAME IS BOBBY DOBBS. 461 00:21:51,222 --> 00:21:53,834 I'’VE BEEN WORKING WITH COUNCILMAN STILES. 462 00:21:53,877 --> 00:21:55,923 WHAT IS IT YOU WANT? 463 00:21:55,966 --> 00:21:57,098 WELL, I WAS JUST WONDERING 464 00:21:57,141 --> 00:21:58,708 IF YOU WERE STILL INTERESTED 465 00:21:59,970 --> 00:22:02,495 IN HAVING OUR MEN WORK AT YOUR PLANT. 466 00:22:02,538 --> 00:22:04,497 YEAH--YES, I AM. 467 00:22:05,324 --> 00:22:06,847 WELL, WE'’RE READY. 468 00:22:07,761 --> 00:22:09,197 I THOUGHT THE COUNCILMAN 469 00:22:09,240 --> 00:22:10,372 WANTED YOU TO WAIT A WHILE. 470 00:22:12,069 --> 00:22:15,203 WELL, I...I'’M SORRY TO TELL YOU THIS, 471 00:22:15,246 --> 00:22:17,292 BUT THE COUNCILMAN IS DEAD. 472 00:22:19,555 --> 00:22:21,557 MR. BRITTEN? 473 00:22:21,601 --> 00:22:23,951 YEAH. THE COUNCILMAN'’S DEAD? 474 00:22:23,994 --> 00:22:26,562 I KNOW HE'’D WANT US TO CARRY ON, 475 00:22:26,606 --> 00:22:29,086 BUT YOU'’RE GOING TO HAVE TO PROMISE US PROTECTION 476 00:22:29,130 --> 00:22:32,438 IF WE CROSS THAT PICKET LINE. 477 00:22:32,481 --> 00:22:35,702 UH, YEAH. I'’LL ARRANGE IT WITH THE MAYOR. 478 00:22:35,745 --> 00:22:37,181 GIVE ME YOUR NUMBER. 479 00:22:37,225 --> 00:22:38,748 I'’LL CALL YOU IN THE MORNING. 480 00:22:38,792 --> 00:22:40,228 ALL RIGHT. 481 00:22:40,271 --> 00:22:45,015 IT'’S 555-1924. 482 00:22:45,059 --> 00:22:48,367 O.K., LOOK, MR. DOBBS... THANK YOU. 483 00:22:50,281 --> 00:22:52,414 I'’M REALLY GLAD YOU CALLED, AND, UH, 484 00:22:52,458 --> 00:22:54,111 I'’M SORRY ABOUT THE COUNCILMAN. 485 00:23:01,510 --> 00:23:05,166 RED CAHILL'’S WIFE SAID RED WAS SOUND ASLEEP 486 00:23:05,209 --> 00:23:06,907 BY HER ALL NIGHT. 487 00:23:06,950 --> 00:23:09,953 WHICH SHE WOULD'’VE SAID REGARDLESS. 488 00:23:09,997 --> 00:23:10,780 WHERE IS RED NOW? 489 00:23:10,824 --> 00:23:12,478 SHE DIDN'’T KNOW. 490 00:23:12,521 --> 00:23:14,784 HE HASN'’T SHOWN UP AT THE PICKET LINE. 491 00:23:15,959 --> 00:23:17,526 OH, THERE YOU ARE. 492 00:23:17,570 --> 00:23:21,530 CHIEF, RED'’S WIFE HAS ALIBIED HIM, 493 00:23:21,574 --> 00:23:23,576 AND WE CAN'’T FIND HIM FOR QUESTIONING. 494 00:23:23,619 --> 00:23:26,883 UH-HUH. WELL, I'’VE JUST COME FROM THE MAYOR'’S OFFICE. 495 00:23:26,927 --> 00:23:29,146 WE BETTER ROUND UP SOME OF THE BOYS 496 00:23:29,190 --> 00:23:31,192 AND GO TO THE PLANT. 497 00:23:31,235 --> 00:23:33,020 YES, SIR. PARKER, LET'’S GO. 498 00:24:07,358 --> 00:24:10,405 CHIEF, I HOPE THIS ISN'’T WHAT I THINK IT IS. 499 00:24:10,449 --> 00:24:12,451 I HOPE YOU'’RE READY TO KEEP THE PEACE. 500 00:24:49,836 --> 00:24:51,533 NOW THE BLOODSHED STARTS. 501 00:25:17,777 --> 00:25:19,082 ABOUT 1/4 OF THESE MEN 502 00:25:19,126 --> 00:25:20,562 HAVE HAD SOME EXPERIENCE. 503 00:25:20,606 --> 00:25:22,521 THE REST-- WE'’LL WORK WITH THEM. 504 00:25:22,564 --> 00:25:24,174 STILL, YOU'’RE LOOKING AT WEEKS 505 00:25:24,218 --> 00:25:26,002 BEFORE YOU CAN SHIP AGAIN. 506 00:25:26,046 --> 00:25:27,264 NO, SIR. 507 00:25:27,308 --> 00:25:29,310 WE'’RE MAINTAINING OUR DELIVERY SCHEDULE. 508 00:25:29,353 --> 00:25:32,618 THESE PEOPLE DON'’T KNOW WHAT THEY'’RE DOING YET. 509 00:25:32,661 --> 00:25:34,010 PUSH IT, 510 00:25:34,054 --> 00:25:35,795 AND YOU'’LL THROW OUT MORE THAN YOU SHIP. 511 00:25:35,838 --> 00:25:38,058 IF WE LOSE SOME PRODUCT, I'’LL EAT IT. 512 00:25:38,101 --> 00:25:40,103 I WANT PRODUCTION. 513 00:25:40,147 --> 00:25:42,802 WE'’LL ONLY BEAT THIS STRIKE 514 00:25:42,845 --> 00:25:44,281 IF THE UNION THINKS WE'’RE CHUGGING ALONG 515 00:25:44,325 --> 00:25:45,631 JUST FINE WITHOUT THEM. 516 00:25:47,023 --> 00:25:48,459 EXCUSE ME. 517 00:25:50,592 --> 00:25:52,333 THE MACHINE PUMP'’S START. 518 00:25:52,376 --> 00:25:54,204 EVERYTHING'’S THE SAME OVER THERE. 519 00:25:54,248 --> 00:25:55,728 DOBBS, HOW'’S IT GOING? 520 00:25:56,467 --> 00:25:58,295 HEY, MR. BRITTEN. 521 00:25:58,339 --> 00:26:00,471 HOW ARE WE DOING? 522 00:26:00,515 --> 00:26:01,951 I'’M IMPRESSED. 523 00:26:01,995 --> 00:26:03,039 IT'’S A TOUGH SITUATION. 524 00:26:03,083 --> 00:26:04,171 YOU'’RE REALLY COMING THROUGH. 525 00:26:04,824 --> 00:26:06,347 THANK YOU. 526 00:26:06,390 --> 00:26:07,957 WE'’RE DOING OUR BEST. 527 00:26:08,001 --> 00:26:10,438 I DON'’T MIND TELLING YOU I HAD MY DOUBTS. 528 00:26:12,222 --> 00:26:13,702 THIS THING WITH LAWSON STILES... 529 00:26:14,921 --> 00:26:16,096 IT'’S TERRIBLE. 530 00:26:16,139 --> 00:26:16,923 YEAH. 531 00:26:18,402 --> 00:26:19,360 WERE YOU TWO VERY CLOSE? 532 00:26:20,361 --> 00:26:22,711 CAN'’T GET MUCH CLOSER. 533 00:26:22,755 --> 00:26:25,279 COMING DOWN HERE RIGHT AFTER HE DIED-- 534 00:26:25,845 --> 00:26:27,890 IT WAS HARD. 535 00:26:27,934 --> 00:26:30,327 I WAS DAMNED IF I'’D LET HIS DREAMS DIE WITH HIM. 536 00:26:31,067 --> 00:26:32,373 I UNDERSTAND. 537 00:26:32,416 --> 00:26:33,635 AAH! 538 00:26:33,679 --> 00:26:34,767 SHUT IT DOWN! 539 00:26:34,810 --> 00:26:36,159 SHUT IT DOWN! 540 00:26:42,383 --> 00:26:43,950 GET AN AMBULANCE. 541 00:26:43,993 --> 00:26:45,560 HANG ON, NOW. HANG ON! 542 00:26:46,169 --> 00:26:47,301 NOW! 543 00:26:47,344 --> 00:26:49,085 HANG ON. WE'’RE GETTING HELP. 544 00:26:56,136 --> 00:26:57,746 THAT'’S IT. TAKE IT AWAY. 545 00:27:00,706 --> 00:27:02,838 YOU GOT WHAT YOU DESERVED, SCAB! 546 00:27:19,550 --> 00:27:22,466 GOT A GAS BILL, A PHONE BILL, 547 00:27:23,903 --> 00:27:25,121 A DRY CLEANING BILL. 548 00:27:25,165 --> 00:27:27,428 MAN, THIS GUY STILES SAVED EVERYTHING. 549 00:27:27,471 --> 00:27:30,300 IT'’S ALL TAX STUFF WEALTHY PEOPLE SAVE. 550 00:27:30,344 --> 00:27:32,041 GLAD I DON'’T NEED IT. 551 00:27:32,085 --> 00:27:34,696 I SERIOUSLY DOUBT YOU EVER WILL, PARKER. 552 00:27:35,436 --> 00:27:37,525 WATCH IT NOW. 553 00:27:37,568 --> 00:27:39,092 THERE YOU GO. HURRY BACK. 554 00:27:41,790 --> 00:27:44,227 HI. 555 00:27:44,271 --> 00:27:46,316 IF I COULD WORK ANY EXTRA SHIFTS THIS WEEKEND, 556 00:27:46,360 --> 00:27:47,361 I'’D BE GRATEFUL. 557 00:27:47,404 --> 00:27:48,841 OH, SURE. 558 00:27:50,277 --> 00:27:52,714 SEEMS LIKE EVERYBODY WANTS EXTRA WORK. 559 00:27:52,758 --> 00:27:55,108 THAT STRIKE HAS PEOPLE REALLY SCARED. 560 00:27:55,151 --> 00:27:57,501 THEY MIGHT BE OUT SIX MONTHS. 561 00:27:57,545 --> 00:27:59,416 WE CAN'’T LAST THAT LONG. 562 00:27:59,460 --> 00:28:01,680 COME ON, SWEETIE. OF COURSE YOU'’LL MAKE IT. 563 00:28:01,723 --> 00:28:02,855 DON'’T WORRY. 564 00:28:03,856 --> 00:28:04,857 THANKS. 565 00:28:06,510 --> 00:28:08,643 HI, JOANN. 566 00:28:08,687 --> 00:28:11,472 DIANNE! YOU'’RE HERE FOR THAT PIE YOU ORDERED. 567 00:28:11,515 --> 00:28:14,649 I WOULDN'’T GIVE A PARTY WITHOUT YOUR PIE. 568 00:28:14,693 --> 00:28:16,738 MAYBE I THROW PARTIES 569 00:28:16,782 --> 00:28:18,740 AS AN EXCUSE TO ORDER ONE. 570 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 I'’VE OFFERED YOU THE RECIPE. 571 00:28:20,786 --> 00:28:22,744 ME? I'’M NO KIND OF COOK. 572 00:28:22,788 --> 00:28:25,704 I'’D TURN OUT SOME AWFUL MESS. 573 00:28:25,747 --> 00:28:28,576 BESIDES, IT'’S EASIER TO CALL AND ORDER ONE. 574 00:28:28,619 --> 00:28:30,491 THEN IT'’S A GREAT ARRANGEMENT. 575 00:28:30,534 --> 00:28:31,666 I'’LL GO GET IT. 576 00:28:31,710 --> 00:28:33,059 THANK YOU. 577 00:28:33,102 --> 00:28:35,365 SO, MRS. BRITTEN, YOU'’RE HAVING A PARTY? 578 00:28:35,409 --> 00:28:36,932 I AM. 579 00:28:36,976 --> 00:28:39,195 MY DAUGHTER TURNS 9 NEXT WEEK. 580 00:28:39,239 --> 00:28:41,110 SHE WON'’T HAVE NO PARTY. 581 00:28:41,154 --> 00:28:43,112 HER DADDY'’S OUT OF WORK. 582 00:28:43,156 --> 00:28:44,635 YOUR HUSBAND PUT HIM THERE 583 00:28:44,679 --> 00:28:47,377 AND LOTS OF OTHER WORKERS. 584 00:28:47,421 --> 00:28:49,466 YOUR HUSBAND'’S RUINING OUR LIVES, 585 00:28:49,510 --> 00:28:51,077 AND ALL YOU CAN THINK ABOUT 586 00:28:51,120 --> 00:28:53,340 IS YOUR DINNER PARTY. 587 00:28:53,383 --> 00:28:54,776 WELL, HERE'’S TO YOUR PARTY. 588 00:28:57,431 --> 00:29:00,477 CHARLENE! WHAT THE HECK ARE YOU DOING? 589 00:29:00,521 --> 00:29:02,349 OH, DIANNE, I'’M SO SORRY. 590 00:29:03,132 --> 00:29:04,873 OH, WHAT GOT INTO HER? 591 00:29:04,917 --> 00:29:06,745 I DON'’T RUN MY HUSBAND'’S BUSINESS. 592 00:29:06,788 --> 00:29:09,748 I DON'’T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 593 00:29:09,791 --> 00:29:12,402 WHY'’S SHE ANGRY AT ME? 594 00:29:12,446 --> 00:29:14,056 LISTEN, TIMES LIKE THESE, 595 00:29:14,100 --> 00:29:16,102 PEOPLE HAVE TO HAVE SOMEBODY TO BLAME, 596 00:29:16,145 --> 00:29:17,886 SOMEBODY TO GET MAD AT. 597 00:29:17,930 --> 00:29:20,106 I'’M SURE SHE DIDN'’T MEAN IT. 598 00:29:20,149 --> 00:29:21,498 OH, MESS! 599 00:29:24,893 --> 00:29:25,981 HEY, CHIEF. 600 00:29:26,025 --> 00:29:28,244 YEAH? VIRGIL. 601 00:29:28,288 --> 00:29:30,333 I'’VE BEEN LOOKING AT THESE CHECK STUBS HERE. 602 00:29:31,857 --> 00:29:33,859 YOU BETTER TAKE A LOOK AT THIS. 603 00:29:36,035 --> 00:29:37,906 RIGHT THERE. 604 00:29:37,950 --> 00:29:40,430 "UNIVERSITY OF MISSISSIPPI ALUMNI FUND." 605 00:29:40,474 --> 00:29:41,257 THE ONE UNDER THAT. 606 00:29:46,436 --> 00:29:47,960 WELL, WELL, WELL. 607 00:29:50,745 --> 00:29:53,226 I THINK YOU OL'’ BOYS 608 00:29:53,269 --> 00:29:54,618 OUGHT TO PAY A VISIT THERE. 609 00:29:54,662 --> 00:29:55,663 I REALLY DO. 610 00:30:18,207 --> 00:30:20,470 ANGIE, VIRGIL TIBBS. OPEN THE DOOR. 611 00:30:20,514 --> 00:30:22,081 I CAN'’T. I'’M BUSY. 612 00:30:22,124 --> 00:30:23,996 GET YOURSELF UNBUSIED. OPEN THE DOOR. 613 00:30:25,606 --> 00:30:26,999 WHAT YOU WANT? 614 00:30:27,042 --> 00:30:28,391 ANGIE, WE'’VE GOT TO TALK. 615 00:30:28,435 --> 00:30:30,698 LET US IN, PLEASE! 616 00:30:30,741 --> 00:30:32,004 WELL, HELLO THERE, HARLAN. 617 00:30:32,047 --> 00:30:33,222 HEY, BUBBA. 618 00:30:33,266 --> 00:30:34,310 LET ME HELP YOU WITH THAT. 619 00:30:34,354 --> 00:30:35,529 NO, NO. I CAN GET IT. 620 00:30:35,572 --> 00:30:37,270 GIVE MY REGARDS TO THE WIFE THERE. 621 00:30:37,313 --> 00:30:39,881 WHY'’D YOU HAVE TO GO AND MESS ME UP? 622 00:30:39,925 --> 00:30:42,753 WE HAVE TO TALK TO YOU ABOUT LAWSON STILES. 623 00:30:42,797 --> 00:30:45,626 WHAT MAKES YOU THINK I KNOW ANYTHING? 624 00:30:45,669 --> 00:30:48,542 THIS CHECK HE GAVE YOU FOR $1,200. 625 00:30:48,585 --> 00:30:49,978 EITHER YOU'’RE REAL GOOD, 626 00:30:50,022 --> 00:30:52,024 OR YOU DONE IT ABOUT 1200 TIMES. 627 00:30:52,067 --> 00:30:53,373 BUBBA. 628 00:30:53,416 --> 00:30:55,114 IT WASN'’T LIKE THAT, TURKEY! 629 00:30:55,157 --> 00:30:57,072 ALL RIGHT. HE DIDN'’T MEAN IT. 630 00:30:59,858 --> 00:31:00,946 ALL RIGHT THEN, TELL US. 631 00:31:02,251 --> 00:31:04,079 HE CAME HERE A LOT. 632 00:31:04,123 --> 00:31:06,734 THIS WAS A PLACE HE COULD BE HIMSELF. 633 00:31:06,777 --> 00:31:10,259 HIS OWN PEOPLE THOUGHT HE WAS GETTING TOO WHITE. 634 00:31:10,303 --> 00:31:12,914 HE DIDN'’T HAVE TO FOOL NOBODY HERE. 635 00:31:12,958 --> 00:31:15,221 NOBODY WANTED ANYTHING FROM HIM. 636 00:31:15,264 --> 00:31:17,092 WHY'’D HE GIVE YOU $1,200? 637 00:31:17,136 --> 00:31:18,702 THAT WAS FOR MY MAMA! 638 00:31:18,746 --> 00:31:21,009 SHE NEEDED SPECIAL NURSING, 639 00:31:21,053 --> 00:31:22,532 AND LAWSON WANTED TO HELP. 640 00:31:22,576 --> 00:31:24,534 ALL RIGHT. 641 00:31:24,578 --> 00:31:27,146 ANY IDEA WHY SOMEONE WOULD TRY TO KILL LAWSON? 642 00:31:28,974 --> 00:31:29,975 OH, GOD. 643 00:31:31,890 --> 00:31:33,630 HE WAS ALL WORRIED ABOUT THIS STRIKE. 644 00:31:34,893 --> 00:31:36,633 HE KNEW THE UNION GUYS WOULD BE UPSET 645 00:31:36,677 --> 00:31:39,288 IF HE BROUGHT SCABS ACROSS. 646 00:31:39,332 --> 00:31:41,464 ONE GUY KEPT FOLLOWING HIM. 647 00:31:41,508 --> 00:31:42,988 WHAT WAS HIS NAME? 648 00:31:43,031 --> 00:31:46,426 I DON'’T KNOW, UH... CATES...CAIN... 649 00:31:47,862 --> 00:31:49,690 CAHILL. WHAT ABOUT CAHILL? 650 00:31:49,733 --> 00:31:51,126 MAYBE. I'’M NOT SURE. 651 00:31:51,170 --> 00:31:51,997 I AM. 652 00:31:53,607 --> 00:31:55,217 THANKS, ANGIE. BUBBA, THAT'’S IT. 653 00:31:55,261 --> 00:31:56,392 THANKS. 654 00:32:04,923 --> 00:32:06,054 PARKER, YOU THERE? 655 00:32:07,186 --> 00:32:08,709 WHERE HAVE YOU BEEN? 656 00:32:08,752 --> 00:32:10,711 I'’VE BEEN TRYING TO RAISE YOU. 657 00:32:10,754 --> 00:32:13,627 PARKER, GET AN APB OUT ON RED CAHILL. 658 00:32:13,670 --> 00:32:17,022 GET HIS CAR MAKE AND LICENSE TO ALL UNITS. 659 00:32:17,065 --> 00:32:18,197 BUT, DETECTIVE-- 660 00:32:18,240 --> 00:32:19,459 PARKER, THIS IS URGENT. 661 00:32:20,460 --> 00:32:21,940 LET ME TELL YOU-- 662 00:32:21,983 --> 00:32:24,377 PARKER, TELL ME AFTER YOU GET THE APB 663 00:32:24,420 --> 00:32:26,466 OUT ON CAHILL, PLEASE. 664 00:32:26,509 --> 00:32:27,858 DETECTIVE, WE FOUND HIM. 665 00:32:28,337 --> 00:32:29,643 WHAT? 666 00:32:29,686 --> 00:32:31,123 I'’VE BEEN TRYING TO TELL YOU. 667 00:32:31,166 --> 00:32:33,777 WE FOUND HIM ABOUT A HALF HOUR AGO. 668 00:32:55,625 --> 00:32:56,975 TAKE A LOOK AT HIS THROAT THERE-- 669 00:32:57,018 --> 00:32:59,064 SAME WAY STILES DIED. 670 00:32:59,107 --> 00:33:03,546 WHOEVER KILLED STILES KILLED CAHILL, BUBBA. 671 00:33:03,590 --> 00:33:05,722 PEOPLE GETTING THEIR THROATS SLASHED RIGHT AND LEFT, 672 00:33:05,766 --> 00:33:07,159 SNOWING IN MISSISSIPPI. 673 00:33:07,202 --> 00:33:08,943 WHAT THE HELL'’S GOING ON, VIRGIL? 674 00:33:24,219 --> 00:33:28,354 GOOD GOD ALMIGHTY. POOR RED. 675 00:33:28,397 --> 00:33:31,052 WE THINK WE KNOW WHAT THE MURDER WEAPON WAS. 676 00:33:31,096 --> 00:33:33,315 YOU SEE THESE LATERAL LACERATIONS HERE, 677 00:33:33,359 --> 00:33:34,795 ALMOST ALL AROUND THE NECK? 678 00:33:34,838 --> 00:33:37,885 THAT'’S THE SAME SERRATED PATTERN WE FOUND ON STILES. 679 00:33:39,234 --> 00:33:41,019 IT'’S KIND OF JAGGED, 680 00:33:41,062 --> 00:33:43,282 LIKE IT WAS MADE BY A LITTLE SAW. 681 00:33:44,283 --> 00:33:45,806 WELL, CLOSE. 682 00:33:47,112 --> 00:33:48,504 IT'’S A CAMPER'S SAW. 683 00:33:48,548 --> 00:33:49,679 IS THAT IT? 684 00:33:49,723 --> 00:33:52,813 IT'’S NOT ACTUALLY THE ONE USED, 685 00:33:52,856 --> 00:33:55,076 BUT I'’VE DONE SOME MICROSCOPIC COMPARISONS, 686 00:33:55,120 --> 00:33:58,514 AND I'’M POSITIVE THAT CAHILL AND STILES WERE GARROTED 687 00:33:58,558 --> 00:34:00,734 WITH ALMOST AN EXACT DUPLICATE. 688 00:34:00,777 --> 00:34:02,779 I BOUGHT THIS AT A HARDWARE STORE, 689 00:34:02,823 --> 00:34:04,129 BUT YOU CAN GET THE SAME SAW 690 00:34:04,172 --> 00:34:07,132 AT ANY PLACE SELLING CAMPING EQUIPMENT. 691 00:34:07,175 --> 00:34:10,874 SO MAYBE THE SAME PERSON KILLED BOTH MEN? 692 00:34:10,918 --> 00:34:14,182 ALL RIGHT. I'’M NOT ASKING YOU FOR CONCLUSIONS. 693 00:34:17,272 --> 00:34:20,536 DOES PUT A DIFFERENT SPIN ON IT THOUGH, DOESN'’T IT? 694 00:34:22,147 --> 00:34:23,061 OH, HI. 695 00:34:23,104 --> 00:34:24,105 HI. 696 00:34:25,237 --> 00:34:26,977 HOW COME YOU CLOSED UP SO EARLY? 697 00:34:27,021 --> 00:34:29,545 WITH THE STRIKE, THERE'’S HARDLY ANY BUSINESS. 698 00:34:29,589 --> 00:34:31,504 IT HARDLY PAYS TO STAY OPEN. 699 00:34:31,547 --> 00:34:33,549 I'’M HERE TO TALK TO CHARLENE. THAT O.K.? 700 00:34:33,593 --> 00:34:35,073 SURE, SURE. GO AHEAD. 701 00:34:38,380 --> 00:34:40,295 IS IT KEVIN AGAIN? 702 00:34:40,339 --> 00:34:43,342 YEAH. WELL... HE GOT INTO ANOTHER FIGHT. 703 00:34:43,385 --> 00:34:46,910 I TALKED THE VICE PRINCIPAL INTO NOT SUSPENDING HIM. 704 00:34:46,954 --> 00:34:50,218 KEVIN'’S...WELL, HE'S GOT SOME REAL PROBLEMS. 705 00:34:50,262 --> 00:34:52,264 I KNOW IT'’S THE STRIKE. 706 00:34:52,307 --> 00:34:54,527 THIS DAMN STRIKE, 707 00:34:54,570 --> 00:34:56,398 IT'’S HURTING EVERYBODY IN TOWN. 708 00:34:56,442 --> 00:34:57,834 ESPECIALLY THE KIDS. 709 00:34:57,878 --> 00:34:59,793 THEY FEEL FRIGHTENED YET POWERLESS, 710 00:35:00,707 --> 00:35:02,143 SO THEY ACT THINGS OUT, 711 00:35:02,187 --> 00:35:03,579 LIKE KEVIN. 712 00:35:04,406 --> 00:35:06,104 BUT IT'’S ME, TOO. 713 00:35:06,147 --> 00:35:07,322 THE STRIKE JUST STARTED, 714 00:35:07,366 --> 00:35:10,020 AND ALREADY IT'’S MAKING ME CRAZY. 715 00:35:10,064 --> 00:35:11,587 I'’VE BEEN OUT OF CONTROL. 716 00:35:11,631 --> 00:35:13,198 JOANN WILL VOUCH FOR THAT. 717 00:35:14,721 --> 00:35:16,679 I THINK THE KIDS ARE PICKING UP ON ME, 718 00:35:16,723 --> 00:35:18,159 HOW SCARED I AM. 719 00:35:19,334 --> 00:35:20,857 THAT HAPPENS. 720 00:35:20,901 --> 00:35:22,598 WOULDN'’T YOU THINK GROWN MEN 721 00:35:22,642 --> 00:35:25,035 COULD FIND A BETTER WAY TO HANDLE THINGS? 722 00:35:28,909 --> 00:35:31,346 WE FOUND THESE RIBBONS. 723 00:35:31,390 --> 00:35:32,608 PUT THEM ON TO REMEMBER RED. 724 00:35:39,702 --> 00:35:41,965 ON THE LEFT ARM. REMEMBER RED. 725 00:35:43,402 --> 00:35:45,273 SHOW THEM YOU REMEMBER. 726 00:35:49,059 --> 00:35:50,365 REMEMBER RED. 727 00:35:53,107 --> 00:35:55,457 WELL, SO THE COLD SPELL'’S STAYING WITH US, HUH? 728 00:35:55,501 --> 00:35:56,632 VERY. 729 00:35:58,895 --> 00:36:02,812 LOOK, WE ALL FEEL REAL BAD ABOUT OLD RED. 730 00:36:02,856 --> 00:36:05,206 DAMN SHAME, ISN'’T IT, BUBBA? 731 00:36:05,250 --> 00:36:09,036 EXCEPT TO ABOUT 100 PEOPLE INSIDE THAT DON'’T BELONG THERE. 732 00:36:09,079 --> 00:36:11,691 HARRY, IF YOU'’RE PUTTING THE BLAME ON THEM, 733 00:36:11,734 --> 00:36:13,562 DON'’T EVEN TRY IT, 734 00:36:13,606 --> 00:36:15,564 BECAUSE WHOEVER KILLED RED 735 00:36:15,608 --> 00:36:17,262 PROBABLY KILLED LAWSON STILES. 736 00:36:17,305 --> 00:36:18,437 THIS WHOLE THING 737 00:36:18,480 --> 00:36:20,743 MAY HAVE NOTHING TO DO WITH THE STRIKE. 738 00:36:20,787 --> 00:36:24,094 WE'’D LIKE YOU TO KIND OF SPREAD THAT AROUND 739 00:36:24,138 --> 00:36:26,401 AND TELL EVERYBODY JUST TO RELAX. 740 00:36:27,924 --> 00:36:30,013 YEAH. WELL, PROBLEM IS, FELLAS, 741 00:36:30,057 --> 00:36:32,538 YOUR CREDIBILITY STINKS AROUND HERE. 742 00:36:32,581 --> 00:36:35,671 IT WAS THE POLICE DEPARTMENT THAT LET THE SCABS IN. 743 00:36:35,715 --> 00:36:38,152 NOT TOO MANY PEOPLE ARE GOING TO BELIEVE WHAT YOU SAY 744 00:36:38,196 --> 00:36:41,460 ABOUT RED'’S DEATH OR ANYTHING ELSE, 745 00:36:41,503 --> 00:36:43,984 AND SO THERE AREN'’T ANY SURPRISES, 746 00:36:44,027 --> 00:36:45,899 I DON'’T KNOW HOW LONG I CAN KEEP THE BROTHERHOOD 747 00:36:45,942 --> 00:36:47,944 FROM GOING INSIDE AND BUSTING HEADS. 748 00:36:55,300 --> 00:36:56,910 NO. NO, SHERIFF. 749 00:36:56,953 --> 00:36:59,695 NO, I UNDERSTAND COMPLETELY, 750 00:36:59,739 --> 00:37:02,394 BUT IF YOU FIND YOU CAN SPARE A FEW MEN, 751 00:37:02,437 --> 00:37:03,873 WE'’D SURE APPRECIATE IT. 752 00:37:03,917 --> 00:37:05,484 WE HAVEN'’T GOT THE MEN TO HANDLE THIS SITUATION 753 00:37:05,527 --> 00:37:07,529 IF IT GETS OUT OF CONTROL. 754 00:37:09,357 --> 00:37:12,534 YEAH. NO. THANK YOU, SIR. 755 00:37:13,361 --> 00:37:14,884 YES, SIR. GOOD NIGHT. 756 00:37:16,321 --> 00:37:18,888 WELL, UH, HE CAN'’T SEND US ANYBODY. 757 00:37:20,934 --> 00:37:23,197 TIMES LIKE THIS, YOU FIND OUT WHO YOUR FRIENDS ARE. 758 00:37:23,241 --> 00:37:26,940 NO. IT'’S JUST A BUNCH OF PRISONERS ESCAPED FROM A ROAD GANG. 759 00:37:26,983 --> 00:37:28,550 WENT ABOUT TEN DIFFERENT DIRECTIONS. THAT'’S ALL. 760 00:37:35,731 --> 00:37:39,518 THEY PULLED A SCAB OUT OF HIS TRUCK AND BEAT HIM UP. 761 00:37:39,561 --> 00:37:41,259 OH, LORD, LORD. 762 00:37:41,302 --> 00:37:42,434 IT AIN'’T THE WORST OF IT. 763 00:37:42,477 --> 00:37:43,609 WE SEARCHED THE CAR. 764 00:37:43,652 --> 00:37:45,219 WE FOUND ASSAULT RIFLES, 765 00:37:45,263 --> 00:37:47,047 9mm HANDGUNS, AND DYNAMITE. 766 00:37:48,048 --> 00:37:50,050 DYNAMITE. YOU HEAR THAT? 767 00:37:50,093 --> 00:37:52,705 O.K., PUT THE STUFF IN THE EVIDENCE LOCKER. 768 00:37:52,748 --> 00:37:54,054 THEY BETTER SETTLE THIS THING. 769 00:37:55,795 --> 00:37:57,536 I'’M SORRY. SHE SNEAKED THROUGH 770 00:37:57,579 --> 00:37:59,364 BEFORE I COULD STOP HER. 771 00:37:59,407 --> 00:38:03,063 THIS KIND OF BOLDNESS OUGHT TO HAVE GOOD INTENTIONS BEHIND IT. 772 00:38:03,106 --> 00:38:04,325 PARKER, YOU'’RE EXCUSED. 773 00:38:06,066 --> 00:38:08,416 ARE YOU SURE YOU DON'’T WANT ME TO STAY 774 00:38:08,460 --> 00:38:12,290 IN CASE SHE NEEDS TO BE RESTRAINED? 775 00:38:12,333 --> 00:38:14,814 SEEING THE CHAIR BESIDE THAT TELEPHONE EMPTY-- 776 00:38:14,857 --> 00:38:16,990 I CAN'’T TELL YOU HOW NERVOUS IT MAKES ME FEEL. 777 00:38:17,860 --> 00:38:19,775 YES, SIR. 778 00:38:19,819 --> 00:38:22,343 ANGIE, YOU WANT TO SIT DOWN? 779 00:38:22,387 --> 00:38:25,215 WHAT I GOT TO SAY I CAN SAY STANDING. 780 00:38:25,259 --> 00:38:27,217 WELL, STAND. GO AHEAD. 781 00:38:27,261 --> 00:38:29,176 ALL RIGHT. WHAT IS IT? 782 00:38:31,178 --> 00:38:33,702 THERE'’S A SECRET I KNOW ABOUT LAWSON STILES. 783 00:38:34,660 --> 00:38:36,531 I SWORE I'’D NEVER TELL, 784 00:38:36,575 --> 00:38:38,881 BUT HE'’S DEAD, AND ANOTHER MAN IS DEAD, 785 00:38:38,925 --> 00:38:40,622 AND MAYBE IT'’S GOT SOMETHING TO DO 786 00:38:40,666 --> 00:38:43,103 WITH ALL THIS CRAZINESS IN THIS TOWN. 787 00:38:43,146 --> 00:38:44,713 YOU SURE YOU WON'’T SIT DOWN? 788 00:38:44,757 --> 00:38:45,888 DON'’T TOUCH ME. 789 00:38:45,932 --> 00:38:47,063 DON'’T TOUCH HER. DON'’T TOUCH HER. 790 00:38:47,107 --> 00:38:48,413 I SAID I DIDN'’T! 791 00:38:48,456 --> 00:38:50,676 I'’LL SAY THIS, THEN I'’LL GO. 792 00:38:50,719 --> 00:38:51,633 GO AHEAD. 793 00:38:52,939 --> 00:38:55,594 LAWSON STILES WAS THE CLOSEST MAN I KNEW 794 00:38:55,637 --> 00:38:57,813 TO BEING A SAINT, 795 00:38:57,857 --> 00:39:01,121 BUT LIKE EVERYBODY ELSE, HE WAS A SINNER, TOO, 796 00:39:01,164 --> 00:39:03,384 AND MAYBE THAT SIN'’S WHAT GOT HIM KILLED. 797 00:39:04,429 --> 00:39:06,822 WELL, WHAT DID HE DO? 798 00:39:06,866 --> 00:39:09,912 HE WAS IN LOVE WITH A WOMAN HE HAD NO RIGHT TO. 799 00:39:11,087 --> 00:39:13,176 THAT'’LL WEIGH ON A MAN'’S MIND. 800 00:39:13,916 --> 00:39:15,353 WHAT WOMAN WAS IT? 801 00:39:15,396 --> 00:39:17,355 HE NEVER TOLD ME, 802 00:39:17,398 --> 00:39:19,531 NEVER WOULD, 803 00:39:19,574 --> 00:39:20,836 BUT HE KNEW IT WAS BAD, 804 00:39:20,880 --> 00:39:22,142 AND ALL HE DID WAS SUFFER. 805 00:39:23,709 --> 00:39:26,320 WHY DIDN'’T HE HAVE A RIGHT TO IT? 806 00:39:28,278 --> 00:39:30,716 THE STUPID DAMN FOOL WAS IN LOVE WITH A MARRIED WOMAN. 807 00:39:38,593 --> 00:39:40,465 GOOD AFTERNOON, MS. BRITTEN. 808 00:39:40,508 --> 00:39:42,902 MAY WE VISIT WITH YOU A FEW MINUTES? 809 00:39:44,425 --> 00:39:46,209 YES, OF COURSE. 810 00:39:46,253 --> 00:39:47,297 THANK YOU, MRS. BRITTEN. 811 00:39:47,341 --> 00:39:48,429 SIT DOWN, PLEASE. 812 00:39:48,473 --> 00:39:49,909 THANK YOU. 813 00:39:52,302 --> 00:39:53,521 CAN I GET YOU SOME COFFEE? 814 00:39:54,870 --> 00:39:56,306 UH, NO. 815 00:39:56,350 --> 00:39:59,048 I'’M SORRY, BUT THIS ISN'T EXACTLY A SOCIAL CALL. 816 00:39:59,092 --> 00:40:00,398 OH, I SEE. 817 00:40:00,441 --> 00:40:01,834 THANK YOU. 818 00:40:04,750 --> 00:40:05,751 WELL... 819 00:40:07,056 --> 00:40:09,755 I HAVE A KIND OF UNCOMFORTABLE QUESTION 820 00:40:09,798 --> 00:40:11,234 TO ASK YOU, 821 00:40:11,278 --> 00:40:12,801 BUT, UH...I MUST. 822 00:40:14,194 --> 00:40:16,631 WAS THERE A THING GOING ON 823 00:40:16,675 --> 00:40:18,807 BETWEEN YOU AND COUNCILMAN STILES? 824 00:40:19,678 --> 00:40:22,463 THAT IS ABSURD. NO. 825 00:40:22,507 --> 00:40:25,771 BUT YOU WERE AT OL'’ MISS TOGETHER, YES? 826 00:40:26,685 --> 00:40:28,948 HE WAS THERE, I BELIEVE. 827 00:40:28,991 --> 00:40:31,646 IF Y'’ALL WERE THERE AT THE SAME TIME, 828 00:40:31,690 --> 00:40:33,692 YOU MUST HAVE KNOWN HIM. 829 00:40:33,735 --> 00:40:35,389 HE WAS A BIG FOOTBALL STAR. 830 00:40:35,433 --> 00:40:37,652 GOT MANY HONORS IN ATHLETICS. 831 00:40:37,696 --> 00:40:39,567 YOU WERE HEAD CHEERLEADER, 832 00:40:39,611 --> 00:40:40,916 SO YOU KNEW HIM. 833 00:40:42,309 --> 00:40:43,963 I KNEW HIM. 834 00:40:44,006 --> 00:40:46,792 WELL, I PRESUME WHEN YOUR HUSBAND CAME HERE 835 00:40:46,835 --> 00:40:48,010 TO MANAGE THE MILL, 836 00:40:48,054 --> 00:40:51,710 THAT'’S WHEN YOU RENEWED THAT ACQUAINTANCE. 837 00:40:51,753 --> 00:40:53,015 I SAW HIM, YES, 838 00:40:53,059 --> 00:40:54,408 JUST TO TALK. 839 00:40:54,452 --> 00:40:56,366 YOU KNOW, ONE THING ABOUT STILES, 840 00:40:56,410 --> 00:40:58,238 HE KEPT EVERYTHING 841 00:40:58,281 --> 00:40:59,935 INCLUDING HIS TELEPHONE BILL. 842 00:41:01,328 --> 00:41:02,982 THIS, FOR THE LAST THREE MONTHS, 843 00:41:03,025 --> 00:41:05,158 HE MADE 74 CALLS TO THIS HOUSE 844 00:41:05,201 --> 00:41:08,074 DURING THE DAY, WHEN YOUR HUSBAND WASN'’T HOME. 845 00:41:09,336 --> 00:41:11,033 YOUR HUSBAND... 846 00:41:11,077 --> 00:41:13,035 DIDN'’T KNOW ANYTHING ABOUT THIS, DID HE? 847 00:41:14,167 --> 00:41:15,473 HE KNEW. 848 00:41:16,778 --> 00:41:18,040 YES, HE KNEW. 849 00:41:18,084 --> 00:41:19,085 CHIEF... 850 00:41:20,565 --> 00:41:23,872 I FOUND THIS IN THE TOOLSHED OUT BACK. 851 00:41:23,916 --> 00:41:26,788 THERE'’S WHAT APPEARS TO BE BLOOD ON IT. 852 00:41:30,270 --> 00:41:32,228 I HATE TO TELL YOU THIS, 853 00:41:32,272 --> 00:41:34,796 BUT WE BELIEVE YOUR HUSBAND KILLED TWO MEN. 854 00:41:54,599 --> 00:41:56,122 MEN, NOW LISTEN. 855 00:41:57,819 --> 00:41:59,865 I'’M TELLING YOU THE TRUTH. 856 00:41:59,908 --> 00:42:02,563 AS SOON AS YOU ELECT NEW LEADERSHIP, 857 00:42:02,607 --> 00:42:04,652 I'’M WILLING TO BARGAIN AROUND THE CLOCK. 858 00:42:04,696 --> 00:42:05,740 YEAH, RIGHT! 859 00:42:05,784 --> 00:42:08,047 AND I'’M SAYING PUBLICLY 860 00:42:08,090 --> 00:42:10,919 WITH A FEW CONCESSIONS, WE CAN SETTLE THIS. 861 00:42:10,963 --> 00:42:12,138 HERE'’S YOUR CONCESSIONS! 862 00:42:24,542 --> 00:42:25,847 MEN, ALL I WANT 863 00:42:25,891 --> 00:42:27,849 IS SOME LENIENCY ON SOME OF YOUR RULES. 864 00:42:31,505 --> 00:42:32,550 MEN! 865 00:42:35,640 --> 00:42:36,728 MEN! 866 00:42:38,730 --> 00:42:40,906 MEN, PLEASE, LISTEN TO ME! 867 00:42:40,949 --> 00:42:42,734 NO! NO! NO! NO! 868 00:42:53,353 --> 00:42:54,702 I'’M ORDERING YOU 869 00:42:54,746 --> 00:42:56,530 TO GET THOSE MEN BACK INSIDE 870 00:42:56,574 --> 00:42:58,619 OR YOU'’RE GOING TO HAVE A BLOOD BATH. 871 00:42:58,663 --> 00:43:01,840 IF YOUR PEOPLE CAN'’T PROTECT ME, I'’LL PROTECT MYSELF. 872 00:43:01,883 --> 00:43:04,364 [POLICE SIRENS] 873 00:43:21,903 --> 00:43:25,777 GLAD TO SEE YOU'’RE ALL BEHAVING YOURSELVES. 874 00:43:27,822 --> 00:43:31,043 I WISH YOU HADN'’T QUIT HIGH SCHOOL, JOHN HENRY. 875 00:43:31,086 --> 00:43:32,958 NOW LISTEN TO ME! 876 00:43:33,001 --> 00:43:35,264 I'’M GOING IN, 877 00:43:35,308 --> 00:43:37,963 AND I DON'’T WANT ANYBODY TO FOLLOW ME. 878 00:43:39,051 --> 00:43:40,705 I'’M NOT HERE ON LABOR BUSINESS. 879 00:43:40,748 --> 00:43:42,445 THIS IS A MURDER CASE. 880 00:43:42,489 --> 00:43:45,405 IT'’S MY BUSINESS. LET ME TEND TO IT. 881 00:43:45,448 --> 00:43:46,624 YOU HEAR? 882 00:43:57,765 --> 00:43:59,375 COME AND OPEN THE GATE. 883 00:44:10,038 --> 00:44:12,867 MR. BRITTEN, YOU'’RE UNDER ARREST. 884 00:44:12,911 --> 00:44:14,782 PARKER, PUT HANDCUFFS ON HIM. 885 00:44:14,826 --> 00:44:16,218 HAVE YOU GONE CRAZY? 886 00:44:16,262 --> 00:44:18,656 NO. I'’M BEHAVING NORMALLY ENOUGH. 887 00:44:20,701 --> 00:44:25,837 ALL YOU FOOLS, I WANT YOU ALL TO DISAPPEAR, 888 00:44:25,880 --> 00:44:29,014 AND ANYBODY WHO DOESN'’T DO WHAT HE'’S TOLD 889 00:44:29,057 --> 00:44:30,493 IS GOING TO BE DOING HARD TIME 890 00:44:30,537 --> 00:44:32,670 WITH SOME OF THE UGLIEST MEN IN MISSISSIPPI. 891 00:44:35,977 --> 00:44:37,196 GO ON. 892 00:44:47,336 --> 00:44:50,600 MR. BRITTEN, PLEASE COOPERATE. 893 00:44:50,644 --> 00:44:53,081 YOU'’RE VIOLATING THIS COUNTY'’S LABOR LAWS. 894 00:44:53,125 --> 00:44:55,257 I'’LL SUE YOU FOR EVERY CENT YOU'’VE GOT. 895 00:44:55,301 --> 00:44:58,304 WELL, THERE'’S LAWYERS WAITING TO SERVE YOU. 896 00:44:58,347 --> 00:45:01,133 MEANTIME, YOU'’RE GOING TO BE INDICTED FOR KILLING TWO MEN. 897 00:45:07,748 --> 00:45:10,969 NOW I WANT TO TELL Y'’ALL WHAT THIS IS ALL ABOUT. 898 00:45:11,012 --> 00:45:14,146 THESE KILLINGS HAD NOTHING TO DO WITH THE STRIKE, 899 00:45:14,189 --> 00:45:16,104 THEY HAD TO DO WITH THE FLESH. 900 00:45:16,148 --> 00:45:17,366 WE'’RE GOING TO ALLEGE 901 00:45:17,410 --> 00:45:19,281 THAT MR. BRITTEN KILLED MR. STILES 902 00:45:19,325 --> 00:45:21,327 BECAUSE HIS WIFE AND MR. STILES... 903 00:45:21,370 --> 00:45:24,634 UH, FELL IN THE WAY OF TEMPTATION. 904 00:45:24,678 --> 00:45:26,027 HE KILLED MR. CAHILL 905 00:45:26,071 --> 00:45:29,248 BECAUSE CAHILL WAS THREATENING TO SNITCH. 906 00:45:29,291 --> 00:45:32,033 THAT'’S WHAT THEY CALL BLACKMAIL 907 00:45:32,077 --> 00:45:34,644 IN BOSTON AND PLACES UP YONDER. 908 00:45:34,688 --> 00:45:36,777 IS THAT RIGHT, MR. BRITTEN? 909 00:45:36,821 --> 00:45:39,258 I'’M NOT SAYING ONE DAMN WORD WITHOUT LEGAL ADVICE. 910 00:45:39,301 --> 00:45:41,608 I DON'’T BLAME YOU. YOU GOT YOUR RIGHTS. 911 00:45:41,651 --> 00:45:44,263 READ HIM THAT THING THAT EVERYBODY SAYS. 912 00:45:44,306 --> 00:45:46,134 YES, SIR. 913 00:45:46,178 --> 00:45:47,832 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT... 914 00:45:47,875 --> 00:45:50,791 SAM, COME HERE. 915 00:45:50,835 --> 00:45:53,576 I BELIEVE THESE MEN ARE WAITING FOR GOOD NEWS. 916 00:45:53,620 --> 00:45:56,536 GO HOME, MEN. STRIKE'’S OVER. 917 00:45:56,579 --> 00:46:00,018 AS OF TOMORROW, EVERYONE WILL BE BACK AT HIS OLD JOB. 918 00:46:00,061 --> 00:46:01,976 NO ROLLBACKS, NO CONCESSIONS. 919 00:46:02,020 --> 00:46:04,370 YAY! ALL RIGHT! YAY! 920 00:46:10,332 --> 00:46:12,552 WHAT ABOUT THESE MEN? 921 00:46:12,595 --> 00:46:14,641 WHAT'’S GOING TO HAPPEN TO THEM TOMORROW? 922 00:46:14,684 --> 00:46:17,339 I CAN'’T SOLVE THAT PROBLEM FOR YOU, VIRGIL. 923 00:46:17,383 --> 00:46:19,559 I'’LL TRY, BUT I JUST DON'’T KNOW HOW. 924 00:46:20,778 --> 00:46:23,432 WHAT ABOUT NEW JOBS, EXPANSION? 925 00:46:23,476 --> 00:46:26,261 THESE MEN TOOK A RISK FOR YOU 926 00:46:26,305 --> 00:46:28,350 BELIEVING THERE WOULD BE WORK FOR THEM 927 00:46:28,394 --> 00:46:30,048 WHEN THIS WHOLE MESS WAS OVER. 928 00:46:30,091 --> 00:46:31,658 I'’LL DO WHAT I CAN. 929 00:46:35,053 --> 00:46:36,837 UH, VIRGIL, LISTEN... 930 00:46:36,881 --> 00:46:39,057 NO. ALL YOU'’RE GOING TO SAY IS 931 00:46:39,100 --> 00:46:40,493 THAT THESE THINGS TAKE TIME. 932 00:46:40,536 --> 00:46:41,363 THEY DO. 933 00:46:41,407 --> 00:46:43,191 WELL... 934 00:46:43,235 --> 00:46:45,019 THAT'’S NOT GOOD ENOUGH. 64903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.