All language subtitles for Escape.Room.2019.UNCENSORED.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264--pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,135 --> 00:00:52,348 Legendas por explosiveskull 2 00:01:15,462 --> 00:01:16,696 Porra! 3 00:01:31,244 --> 00:01:33,646 Ok, eu tenho dez números quatro pontos. 4 00:01:33,648 --> 00:01:35,314 Eu preciso de um código de quatro dígitos. 5 00:01:38,019 --> 00:01:39,719 Não não não. 6 00:01:39,721 --> 00:01:41,155 Merda! E agora? 7 00:01:46,361 --> 00:01:47,662 Merda. 8 00:01:48,663 --> 00:01:50,463 Jesus Cristo. 9 00:01:50,465 --> 00:01:52,565 Pistas 10 00:01:52,567 --> 00:01:54,235 Merda. OK. 11 00:01:55,402 --> 00:01:57,405 Isso não é nada. 12 00:01:59,539 --> 00:02:01,773 "Siga a luz pastos mais verdes ". 13 00:02:01,775 --> 00:02:05,011 O que isso significa? O que isso significa? 14 00:02:05,013 --> 00:02:06,447 Leve? Que luz? 15 00:02:10,884 --> 00:02:13,319 Leve. Siga a luz. 16 00:02:13,321 --> 00:02:15,521 Verde. Livro Verde, sim. 17 00:02:15,523 --> 00:02:17,892 Pastos mais verdes. OK. Sim, tudo bem. 18 00:02:33,074 --> 00:02:33,976 Oh! 19 00:02:35,642 --> 00:02:38,377 "Em qualquer momento da história, para assistir outro dado, 20 00:02:38,379 --> 00:02:41,415 revela o grande mistério do tempo deixando você vivo ". 21 00:02:41,417 --> 00:02:43,914 Tempo. Tempo. Algum tipo de relógio. 22 00:02:43,916 --> 00:02:44,953 Merda. 23 00:02:46,285 --> 00:02:47,520 Onde está o relógio? 24 00:02:47,522 --> 00:02:48,891 Eu não vejo um maldito relógio! 25 00:02:52,858 --> 00:02:56,096 "Assistir a outra pessoa morrer." Sim. Ok, sim 26 00:02:58,732 --> 00:03:01,133 "Assistir a outra pessoa morrer." 27 00:03:01,135 --> 00:03:02,568 Ah Merda! 28 00:03:04,404 --> 00:03:07,840 OK. Eles estão apontando! Vamos ver. 29 00:03:07,842 --> 00:03:10,742 Está na hora. São as mãos no relógio. Sim. 30 00:03:10,744 --> 00:03:13,412 Isso é quatro! Quatro horas! 31 00:03:13,414 --> 00:03:14,713 Oito. 32 00:03:14,715 --> 00:03:16,313 Seis! 33 00:03:16,315 --> 00:03:18,685 Dois! Esse é o número esse é o código! 34 00:03:20,487 --> 00:03:24,089 OK. Onde estão os quatro? Merda. Vamos. 35 00:03:24,091 --> 00:03:26,959 Tudo certo. OK. Bom. 36 00:03:26,961 --> 00:03:29,298 Vamos! Vamos! Oito! 37 00:03:30,932 --> 00:03:31,833 Seis. 38 00:03:34,302 --> 00:03:35,501 Oh meu Deus. 39 00:03:35,503 --> 00:03:38,336 Onde está...? Seis seis seis! 40 00:03:38,338 --> 00:03:39,506 Oh Deus! 41 00:03:41,509 --> 00:03:44,509 Dois dois! Sim. OK. Vamos. 42 00:03:44,511 --> 00:03:45,680 Vamos. 43 00:03:47,850 --> 00:03:51,117 Vamos! Por que não está funcionando? 44 00:03:51,119 --> 00:03:52,450 Ah Merda. 45 00:03:55,290 --> 00:03:56,624 Vamos. 46 00:03:58,725 --> 00:04:01,261 Abrir! Venha, abra! 47 00:04:06,133 --> 00:04:08,333 Oh, Deus, não há saída! 48 00:04:14,775 --> 00:04:17,442 Por favor, tire-me daqui! 49 00:04:17,444 --> 00:04:19,311 Merda! Não! 50 00:04:19,314 --> 00:04:21,011 Não! 51 00:04:59,887 --> 00:05:02,021 Alguém tem já ouviu o ditado, 52 00:05:02,023 --> 00:05:03,688 "Um pote assistido nunca ferve"? 53 00:05:03,690 --> 00:05:06,958 Bem, em escala quântica isso pode realmente ser verdade. 54 00:05:06,960 --> 00:05:09,963 Alguém sabe Qual é o efeito quântico do Zeno? 55 00:05:11,231 --> 00:05:13,932 Uau, pessoal, não tudo de uma vez agora. 56 00:05:22,376 --> 00:05:24,443 Bem, pode muito bem ser 57 00:05:24,445 --> 00:05:27,445 uma das coisas mais estranhas na física quântica. 58 00:05:27,447 --> 00:05:32,082 Simplificando, a observação interrompe o movimento. 59 00:05:32,084 --> 00:05:34,253 Átomos não mudam enquanto você assiste. 60 00:05:37,324 --> 00:05:39,258 Tudo certo, é todo esse tempo que temos. 61 00:05:39,260 --> 00:05:41,494 Tenha um bom feriado. Vejo você depois do intervalo. 62 00:05:41,496 --> 00:05:43,663 Feliz Dia de Ação de Graças. 63 00:05:46,633 --> 00:05:49,633 Zoey, posso falar contigo por um minuto? 64 00:05:49,635 --> 00:05:52,436 Eu li o seu papel no efeito quântico do Zeno. 65 00:05:52,438 --> 00:05:54,106 Então você quer ser ouvido. 66 00:05:54,108 --> 00:05:55,741 Você quer compartilhar o que você sabe, 67 00:05:55,743 --> 00:05:57,980 mas apenas na segurança do seu próprio dormitório? 68 00:05:59,113 --> 00:06:01,912 Vou tentar falar mais. 69 00:06:01,914 --> 00:06:04,516 Pode parecer reduzir o número de variáveis 70 00:06:04,518 --> 00:06:06,450 em sua vida vai controlar o resultado, 71 00:06:06,452 --> 00:06:08,988 mas a vida não é um experimento científico. 72 00:06:08,990 --> 00:06:11,489 Você não pode conter seu mundo para sempre. 73 00:06:11,491 --> 00:06:13,691 Tente fazer uma coisa que te assusta 74 00:06:13,694 --> 00:06:15,360 mais pausa, ok? 75 00:06:15,362 --> 00:06:16,830 OK. 76 00:06:28,241 --> 00:06:29,941 Ray, é o Jason. Ouça. 77 00:06:29,943 --> 00:06:32,345 Você quer comprar um barco por aposentadoria, certo? 78 00:06:32,347 --> 00:06:34,547 Bem, continue focando nessas ações de baixa beta, 79 00:06:34,549 --> 00:06:36,948 e vai ser um barco a remo com remos alugados. 80 00:06:36,950 --> 00:06:38,517 No fim do primeiro trimestre, 81 00:06:38,519 --> 00:06:40,185 o mercado vai ver um retorno de 10%, 82 00:06:40,187 --> 00:06:42,389 enquanto você estará navegando com 30. 83 00:06:43,690 --> 00:06:45,725 Uh-huh 84 00:06:45,727 --> 00:06:48,426 Ei, você não vai se arrepender. 85 00:06:48,428 --> 00:06:51,930 Eu devo ser como o Sr. Miyagi de negociar com você, Charlie. 86 00:06:51,932 --> 00:06:53,365 "Sr...?" 87 00:06:53,367 --> 00:06:54,833 Jesus Cristo, garoto Em que ano você nasceu? 88 00:06:54,835 --> 00:06:56,433 Ele é tão sábio velho homem japonês 89 00:06:56,435 --> 00:06:59,503 que ensinou um karatê de criança então ele poderia bater em outras crianças. 90 00:06:59,505 --> 00:07:01,138 Mr. Ackerman para você na linha um. 91 00:07:01,140 --> 00:07:02,876 100 dólares diz Estou ganhando um presente. 92 00:07:04,578 --> 00:07:08,347 Parabéns Sr. Ackerman. Você está celebrando? 93 00:07:08,349 --> 00:07:11,816 Bem, obrigada. Obrigado, Sr. Ackerman. 94 00:07:11,818 --> 00:07:14,188 Não não não não, Eu não pude aceitar um presente. 95 00:07:15,689 --> 00:07:16,921 Uh-huh 96 00:07:16,923 --> 00:07:19,391 Um jato particular. Para o Taiti? 97 00:07:19,393 --> 00:07:21,460 Uau. 98 00:07:21,462 --> 00:07:23,663 Sua casa lá. Uh-huh 99 00:07:23,665 --> 00:07:25,032 Heh 100 00:07:26,501 --> 00:07:29,167 Agora isso soa como um inferno de um fim de semana. 101 00:07:29,169 --> 00:07:32,804 Homem que pega mosca com pauzinho ... 102 00:07:32,806 --> 00:07:35,741 realizar qualquer coisa. 103 00:07:35,743 --> 00:07:37,812 Você, sorte de principiante. 104 00:07:42,082 --> 00:07:44,617 Cera, cera. 105 00:07:44,619 --> 00:07:47,085 Ei Gary. Eu ... 106 00:07:47,087 --> 00:07:49,788 Eu ouvi que havia ... 107 00:07:49,790 --> 00:07:53,224 uma frente de abertura no checkout. 108 00:07:53,226 --> 00:07:56,193 Eu poderia usar o galo. 109 00:07:56,195 --> 00:07:58,163 Estou tentando sair da minha mãe. 110 00:07:58,165 --> 00:08:00,266 Está começando a cãibra o estilo dela. 111 00:08:00,268 --> 00:08:02,200 Olha, eu sinto por você, garoto. 112 00:08:02,202 --> 00:08:04,273 Eu realmente faço. Você sabe que eu sei. 113 00:08:06,106 --> 00:08:09,444 É só colocar você na frente seria ruim para os negócios. 114 00:08:13,212 --> 00:08:14,282 Sim. 115 00:08:16,116 --> 00:08:18,416 Sim, eu não sou cortado para 116 00:08:18,418 --> 00:08:20,955 serviço ao cliente merda de qualquer maneira, então ... 117 00:08:23,924 --> 00:08:25,294 Ben ... 118 00:08:27,027 --> 00:08:29,631 você tem que encontrar maneiras mais saudáveis ​​de relaxar. 119 00:08:31,266 --> 00:08:33,767 Vá para fora, faça um amigo. 120 00:08:35,868 --> 00:08:39,237 - Eu não queria ... - Tudo bem, tudo bem. Desculpa. 121 00:08:40,842 --> 00:08:42,810 Sim. Obrigado, Gary. 122 00:08:50,651 --> 00:08:52,618 Um mensageiro deixou isso de lado para voce. 123 00:08:52,620 --> 00:08:54,119 É do Sr. Ackerman. 124 00:08:54,121 --> 00:08:55,619 Claro que é. 125 00:08:55,621 --> 00:08:57,124 É melhor que sejam chaves para um Tesla. 126 00:09:04,463 --> 00:09:06,900 "Para sempre pensar fora da caixa." 127 00:09:10,304 --> 00:09:12,570 Bem, parece que O Sr. Ackerman se formou 128 00:09:12,572 --> 00:09:16,644 de enviar maltes únicos para caixas que não abrem. 129 00:09:18,346 --> 00:09:21,112 Sim. Pessoas ricas são estranhas. 130 00:09:21,114 --> 00:09:23,080 O dinheiro não pode comprar você felicidade. 131 00:09:23,082 --> 00:09:25,685 É melhor você pagar sua própria marca de miséria, Charlie. 132 00:09:25,687 --> 00:09:29,621 - Feliz Dia de Ação de Graças. - Tanto faz. Eu estarei no amanha. 133 00:09:33,593 --> 00:09:35,859 ♪ Dizem que dormem É a prima da morte ♪ 134 00:09:35,861 --> 00:09:38,195 Ei, oferta ainda está de pé. 135 00:09:38,197 --> 00:09:39,632 Você tem certeza você não quer vir 136 00:09:39,634 --> 00:09:40,999 para minha família para o dia de Ação de Graças? 137 00:09:41,001 --> 00:09:42,701 Obrigado, mas você sabe 138 00:09:42,703 --> 00:09:44,803 grandes jantares em família não são realmente minhas coisas. 139 00:09:44,805 --> 00:09:46,339 OK. 140 00:09:49,875 --> 00:09:52,978 Você sabe, eu estou muito empolgado sobre ter tempo para mim mesmo. 141 00:09:52,981 --> 00:09:54,678 Estou querendo tomar uma facada 142 00:09:54,680 --> 00:09:57,984 em um desses cubóide conjecturas para, assim, para sempre. 143 00:09:57,986 --> 00:09:59,750 É muito legal, na verdade. 144 00:09:59,752 --> 00:10:01,320 Eles reivindicam a irredutibilidade 145 00:10:01,322 --> 00:10:03,388 de três univariados polinômios 146 00:10:03,390 --> 00:10:06,359 com coeficientes inteiros e se isso for verdade, 147 00:10:06,361 --> 00:10:10,527 então o conceito de Euler de uma caixa perfeita não pode existir. 148 00:10:10,529 --> 00:10:12,265 Uau. 149 00:10:16,203 --> 00:10:20,373 Você sabe, às vezes eu me pergunto se você acabou de inventar palavras 150 00:10:20,375 --> 00:10:22,806 porque você sabe Eu não vou usar o Google. 151 00:10:45,097 --> 00:10:46,931 De novo não. 152 00:11:03,384 --> 00:11:04,984 Você está bem? 153 00:11:04,986 --> 00:11:06,584 Sim, sinto muito. 154 00:11:06,586 --> 00:11:09,490 Bem, estou fora daqui. 155 00:11:10,457 --> 00:11:11,959 OK. 156 00:11:26,606 --> 00:11:29,274 Ei, isso é para você. 157 00:11:29,276 --> 00:11:32,911 É do seu professor. 158 00:11:32,913 --> 00:11:35,113 Oh. - Esperar. 159 00:11:35,115 --> 00:11:37,114 Vocês não estão fazendo isso você está? 160 00:11:38,318 --> 00:11:40,385 O que? Não. 161 00:11:40,387 --> 00:11:43,421 Bem, divirta-se brincando com seu ... 162 00:11:43,423 --> 00:11:44,524 caixa. 163 00:11:46,261 --> 00:11:47,962 Tchau, Allison. 164 00:11:49,795 --> 00:11:50,998 Tchau. 165 00:11:58,006 --> 00:11:59,707 "Abra portas novas." 166 00:12:29,369 --> 00:12:31,539 "Uma chance de escapar." 167 00:13:08,342 --> 00:13:11,076 Lembre-se a caixa de quebra-cabeça é intuitiva. 168 00:13:11,078 --> 00:13:12,646 Você não quer forçar isso. 169 00:13:27,059 --> 00:13:29,261 Snap, crepitar e ... 170 00:13:30,864 --> 00:13:31,798 Heh 171 00:13:35,268 --> 00:13:38,004 Te odeio. 172 00:13:41,208 --> 00:13:44,408 Dê isso para o cara que falhou matemática do oitavo ano. 173 00:13:44,410 --> 00:13:46,113 Ótima idéia, Gary. 174 00:13:48,750 --> 00:13:50,751 Este é o maior desperdício de ... 175 00:13:56,154 --> 00:14:00,458 "Isso serve como um vale de entrada Minos Escape Rooms. " 176 00:14:00,460 --> 00:14:03,094 "Seja o primeiro a escapar nossos quartos mais imersivos ainda 177 00:14:03,096 --> 00:14:05,729 e ganhe $ 10.000 ". 178 00:14:05,731 --> 00:14:08,836 "RSVP em minosescaperooms.com. " 179 00:14:35,996 --> 00:14:37,629 Oi. 180 00:14:37,631 --> 00:14:40,264 Este é o prédio Minos? 181 00:14:40,266 --> 00:14:42,337 - Acho que sim. - Obrigado. 182 00:14:47,641 --> 00:14:50,011 Sim, vai me matar Eu sei. 183 00:14:53,180 --> 00:14:54,546 Oi. 184 00:14:54,548 --> 00:14:56,281 Sim. estou aqui para a sala de fuga. 185 00:14:56,283 --> 00:14:57,317 ID por favor. 186 00:15:03,724 --> 00:15:04,658 Obrigado. 187 00:15:11,164 --> 00:15:14,132 - A maioria dos caras me pagam primeiro o jantar. - Eu preciso pegar seu telefone. 188 00:15:14,134 --> 00:15:15,532 Mesmo? Por quê? 189 00:15:15,534 --> 00:15:17,167 Você não pode ser fotos do Twitter dos quebra-cabeças. 190 00:15:17,169 --> 00:15:20,206 - OK. - Terceiro andar. 191 00:15:20,208 --> 00:15:21,708 Ok, obrigada. 192 00:15:22,843 --> 00:15:24,845 Obrigado por seu serviço. 193 00:15:32,487 --> 00:15:33,886 Segure a porta, por favor. 194 00:15:42,629 --> 00:15:44,162 Eu sempre me esgueirei um segundo. 195 00:15:44,164 --> 00:15:47,235 - As salas de espera podem ficar tão chatas. - Milímetros. 196 00:15:57,275 --> 00:15:58,745 Sim! 197 00:16:12,958 --> 00:16:16,127 Por favor sente-se. Alguém estará com você em breve. 198 00:16:16,129 --> 00:16:17,629 Ok, obrigada. 199 00:16:17,631 --> 00:16:19,596 Muito bem-vindo vagão, não é ela? 200 00:16:19,598 --> 00:16:21,366 Super amigável. Heh 201 00:16:21,368 --> 00:16:23,903 - Michael. Mike. Amanda. 202 00:16:23,905 --> 00:16:26,037 - Seu nome é Amanda? - Sim. 203 00:16:26,039 --> 00:16:27,538 - Isso não é engraçado? - O que? 204 00:16:27,540 --> 00:16:29,673 Eu tive um cachorro da família crescendo chamado Amanda. 205 00:16:29,675 --> 00:16:31,575 Ela era uma fofa Pequeno husky-collie. 206 00:16:31,577 --> 00:16:32,844 Dois olhos coloridos diferentes na realidade. 207 00:16:32,846 --> 00:16:33,844 Foi muito original. Sim. 208 00:16:33,846 --> 00:16:35,245 Legal. 209 00:16:35,247 --> 00:16:38,715 Sim, ela foi legal. Sim, e ela morreu. 210 00:16:38,718 --> 00:16:40,685 Você sabe, cachorros morrem. 211 00:16:48,894 --> 00:16:51,395 Pegando carona acidente. 212 00:16:51,397 --> 00:16:53,198 Você ainda pode jogar videogames? 213 00:16:53,200 --> 00:16:55,800 Não, cara. Infelizmente não posso 214 00:16:55,802 --> 00:16:59,304 então eu só faço sexo com mulheres adultas para preencher o tempo. 215 00:16:59,306 --> 00:17:02,376 - Heh OK. - Sim. 216 00:17:07,513 --> 00:17:09,180 Uh ... 217 00:17:09,182 --> 00:17:10,615 Desculpa. Oi. 218 00:17:10,617 --> 00:17:12,984 - Oi. - Eu conheço você? 219 00:17:12,986 --> 00:17:15,486 Não, eu não penso assim. 220 00:17:15,488 --> 00:17:18,255 Mesmo? Você parece muito familiar para mim. 221 00:17:18,257 --> 00:17:20,661 Você não está na TV ou algo assim, você está? 222 00:17:25,300 --> 00:17:28,166 Bem, isso vai chupar. Oi. 223 00:17:28,168 --> 00:17:29,871 Ei. 224 00:17:33,240 --> 00:17:34,672 Folha de Login? 225 00:17:34,675 --> 00:17:36,573 Sim, não se incomode. Ela está preocupada. 226 00:17:36,575 --> 00:17:37,679 Como vai você? Mike. 227 00:17:39,111 --> 00:17:40,346 Ben. Ben. 228 00:17:40,348 --> 00:17:42,178 Eu estou supondo que você tem uma caixa também, né? 229 00:17:42,180 --> 00:17:43,747 Sim. 230 00:17:43,749 --> 00:17:45,583 Demorou você deseja abri-lo? 231 00:17:45,585 --> 00:17:47,687 Não demorei muito tempo. 232 00:17:47,689 --> 00:17:49,522 Sim, todos nós temos caixas. 233 00:17:49,524 --> 00:17:51,225 A abertura foi a parte fácil. 234 00:17:53,427 --> 00:17:55,859 Então, o site para este lugar fez os jogos 235 00:17:55,861 --> 00:17:57,529 parece bem divertido, né? 236 00:17:57,531 --> 00:18:00,197 Sim. Eles são basicamente como videogames da vida real. 237 00:18:00,199 --> 00:18:01,733 - Mesmo? - Então, você fez 238 00:18:01,735 --> 00:18:03,234 um desses antes. 239 00:18:03,236 --> 00:18:06,036 Eu fiz 93 quartos. Sim, todos os grandes. 240 00:18:06,038 --> 00:18:08,806 Sala do Pânico, Enigma, Porão... 241 00:18:08,808 --> 00:18:12,843 Breakout, Invadir, Bloquear. Bloqueie, claro. 242 00:18:12,845 --> 00:18:15,915 Eu fiz todos os bunkers: Primeira Guerra Mundial, Segunda Guerra Mundial ... 243 00:18:15,917 --> 00:18:18,416 Guerra Fria, Guerra Fria Dois: A Vingança de Pol Pot. 244 00:18:18,418 --> 00:18:20,350 Uh ... 245 00:18:20,353 --> 00:18:21,919 E vocês? 246 00:18:21,921 --> 00:18:23,655 Você deve ser muito bom neles, né? 247 00:18:23,657 --> 00:18:25,090 Sim. Eu estou muito bem. 248 00:18:25,092 --> 00:18:26,690 Não é legal. 249 00:18:26,692 --> 00:18:28,525 Sim. Você sabe, meu sobrinho é como você. 250 00:18:28,527 --> 00:18:30,028 Ele é completamente obcecado. Ele queima através 251 00:18:30,030 --> 00:18:32,163 todo o dinheiro da mesada nas salas de fuga. 252 00:18:32,165 --> 00:18:33,665 Ele é a razão pela qual estou aqui. Ele me inscreveu. 253 00:18:33,667 --> 00:18:35,800 E aparentemente este quarto foi avaliado 254 00:18:35,802 --> 00:18:37,968 um dos melhores do país em alguma sala de chat. 255 00:18:37,970 --> 00:18:39,536 Sim. 256 00:18:39,538 --> 00:18:41,405 Meu cliente rico esquisito deu isso para mim como um presente. 257 00:18:41,407 --> 00:18:42,841 Parecia obrigatório. 258 00:18:42,843 --> 00:18:44,809 Sim, pagando pessoas para me trancar em um quarto 259 00:18:44,811 --> 00:18:46,811 nunca pareceu muito atraente para mim. 260 00:18:46,813 --> 00:18:48,646 Sim? O que mudou sua mente? 261 00:18:48,649 --> 00:18:52,516 - Ha, ha. US $ 10.000. - Sim eu também. 262 00:18:52,518 --> 00:18:55,019 Isso é um grande pedaço de mudança no meu livro, sabe? 263 00:18:55,022 --> 00:18:56,854 Sim. Eu tenho dirigido um veículo de 18 rodas 264 00:18:56,856 --> 00:18:58,690 desde que eu tive essa lesão um tempo atrás, 265 00:18:58,692 --> 00:19:01,725 e eu tenho lido sobre esses carros autônomos. 266 00:19:01,727 --> 00:19:04,262 E eu ouvi isso a indústria de caminhões 267 00:19:04,264 --> 00:19:05,728 vai ser o primeiro a chegar automatizado 268 00:19:05,730 --> 00:19:07,966 então eu estou tentando apenas esquilo embora algumas nozes 269 00:19:07,968 --> 00:19:09,899 antes dos robôs venha me pegar. 270 00:19:09,901 --> 00:19:12,436 - Isso foi um verdadeiro buzzkill, cara. - É só a minha vida. 271 00:19:12,438 --> 00:19:14,406 Este aqui tem ser realmente insano 272 00:19:14,408 --> 00:19:16,140 para que haja um prêmio em dinheiro. O site disse 273 00:19:16,142 --> 00:19:17,640 ninguém foi capaz para escapar ainda. 274 00:19:17,642 --> 00:19:19,444 Se somos capazes de fazer isso, nós vamos ter 275 00:19:19,446 --> 00:19:20,945 tanta rua cred. Você não tem ideia. 276 00:19:20,948 --> 00:19:22,982 Existem regras e regulamentos? O que? 277 00:19:22,984 --> 00:19:25,251 Você só tem que fugir antes que o relógio acabe. 278 00:19:25,253 --> 00:19:26,817 Bem, o que acontece se você não 279 00:19:26,819 --> 00:19:28,285 Um cara entra pela porta 280 00:19:28,287 --> 00:19:29,888 e explica todas as pistas você perdeu. 281 00:19:29,890 --> 00:19:32,122 Ele faz você se sentir como um idiota total. 282 00:19:32,124 --> 00:19:33,456 Quando o jogo começa? 283 00:19:33,458 --> 00:19:35,193 Nós estamos esperando para o mestre dos jogos 284 00:19:35,195 --> 00:19:36,794 para entrar para nos dar a história 285 00:19:36,796 --> 00:19:38,596 e nos levar para a sala de fuga. 286 00:19:38,598 --> 00:19:40,397 Tipo, é um apocalipse zumbi e nós temos que encontrar 287 00:19:40,399 --> 00:19:41,933 a cura antes de sermos comidos vivos. 288 00:19:41,935 --> 00:19:43,466 Gosto dessa. Aquele parece bom. 289 00:19:43,468 --> 00:19:46,371 Enquanto o Mestre dos Jogos é procurando um lugar de estacionamento, 290 00:19:46,373 --> 00:19:48,442 Eu vou fumar um cigarro. 291 00:19:56,816 --> 00:19:57,750 Oh. 292 00:20:00,454 --> 00:20:02,122 Merda. Hum ... 293 00:20:04,857 --> 00:20:06,526 Ei, a maçaneta saiu. 294 00:20:07,995 --> 00:20:11,361 - Você quebrou? - Claro que ele fez. 295 00:20:11,364 --> 00:20:13,429 Eu não quebrei, isso quebrou. 296 00:20:13,431 --> 00:20:15,500 É assim que você abre uma porta em sua casa? 297 00:20:15,502 --> 00:20:18,435 - Não. - Bem, não seja tão rude com isso. 298 00:20:18,437 --> 00:20:19,839 Bem, desculpe-me, senhorita. Senhora 299 00:20:19,841 --> 00:20:21,539 Oh meu Deus, isso é incrível. 300 00:20:21,541 --> 00:20:25,310 Vocês, pessoal, Eu acho que esta é a sala de fuga. 301 00:20:25,312 --> 00:20:26,977 O que? 302 00:20:26,979 --> 00:20:28,612 Espere o que? 303 00:20:28,614 --> 00:20:31,182 Ok, parece que um mostrador do forno, o que significa 304 00:20:31,184 --> 00:20:32,817 É provável uma fechadura de combinação. 305 00:20:32,819 --> 00:20:34,151 Tudo certo, todos procuram na sala. 306 00:20:34,153 --> 00:20:35,519 Espera espera. Está começando agora? 307 00:20:35,521 --> 00:20:36,854 - Sim. Oh! 308 00:20:36,856 --> 00:20:38,591 O que estamos procurando aqui? broto? 309 00:20:38,593 --> 00:20:41,024 Qualquer coisa que pareça como um quebra-cabeça ou um código. 310 00:20:41,027 --> 00:20:44,763 Os números são muito importantes. Pode ser qualquer coisa, em qualquer lugar. 311 00:20:44,765 --> 00:20:46,297 Talvez aqui embaixo. 312 00:20:46,300 --> 00:20:48,967 Você me quer segurar isso ou é ...? 313 00:20:48,969 --> 00:20:51,405 Sim, apenas segure seu botão lá cara. 314 00:20:52,672 --> 00:20:55,706 Ótimo. Muito engraçado. Sim. 315 00:21:25,171 --> 00:21:26,771 Ei pessoal. 316 00:21:26,773 --> 00:21:28,839 Ei pessoal, estes são todos abordados 317 00:21:28,841 --> 00:21:31,609 para o mesmo cara este Dr. Wootan Yu. 318 00:21:31,612 --> 00:21:33,677 Quero dizer, isso tem que ser uma pista, certo? 319 00:21:33,679 --> 00:21:35,446 Talvez essa seja a história. 320 00:21:35,448 --> 00:21:37,382 Talvez ele seja como um cientista malvado 321 00:21:37,384 --> 00:21:38,683 e nós temos que fugir seu laboratório 322 00:21:38,685 --> 00:21:40,217 antes de nos costurar todos juntos 323 00:21:40,219 --> 00:21:42,087 em algum tipo de abominação médica. 324 00:21:42,089 --> 00:21:44,389 Assim, seu laboratório do mal tem uma sala de espera? 325 00:21:44,391 --> 00:21:46,323 - Sim. - Não. 326 00:21:46,325 --> 00:21:48,259 Merda. Merda, merda. 327 00:21:48,261 --> 00:21:50,195 Gente, olhe, olhe. Eu encontrei uma chave de fenda estrela. 328 00:21:50,197 --> 00:21:52,230 Isso tem que ser alguma coisa certo? 329 00:21:52,232 --> 00:21:54,599 Ótimo. Então, estamos procurando por parafusos? 330 00:21:54,601 --> 00:21:56,969 Bem, isso não é um martelo. 331 00:21:58,839 --> 00:22:01,772 - Isso é uma cabeça de estrela, certo? - Acho que sim. Sim. 332 00:22:01,774 --> 00:22:03,742 Isso é Fahrenheit 451. 333 00:22:03,744 --> 00:22:04,778 Oh. 334 00:22:06,580 --> 00:22:08,946 Tudo certo, ela tem alguma coisa. 335 00:22:13,619 --> 00:22:15,653 - O que é que foi isso? - Eu não sei. 336 00:22:15,656 --> 00:22:17,658 Isso fez alguma coisa? 337 00:22:21,259 --> 00:22:23,962 Uau. Whoa, whoa. 338 00:22:23,964 --> 00:22:25,496 OK. 339 00:22:25,498 --> 00:22:27,966 - Tudo bem, agora é bem legal. - Sim. 340 00:22:27,968 --> 00:22:30,000 Alguém tem loção bronzeadora? 341 00:22:30,002 --> 00:22:31,770 O que você acabou de fazer? 342 00:22:31,772 --> 00:22:33,737 Eu apenas pensei que o livro era o código para o mostrador do forno. 343 00:22:33,739 --> 00:22:35,473 Desligue, por favor. 344 00:22:35,475 --> 00:22:36,741 Uau, é realmente jogando fora algum calor. 345 00:22:36,743 --> 00:22:38,009 Sim, está quente. 346 00:22:38,011 --> 00:22:39,543 Está chutando um pouco de calor. 347 00:22:39,545 --> 00:22:41,044 O que são aqueles, bobinas de forno gigante? 348 00:22:41,047 --> 00:22:42,745 - Desligue isso. - Eu sinto Muito. Está preso. 349 00:22:42,747 --> 00:22:44,081 Eu não posso me mexer. 350 00:22:44,083 --> 00:22:46,619 - Merda. - Isso é uma loucura gostosa. 351 00:22:46,621 --> 00:22:50,320 - Você pode desligá-lo? - Merda. OK. 352 00:22:50,323 --> 00:22:53,090 Não toque em mais nada OK? 353 00:22:53,092 --> 00:22:55,126 Ei, você, gamer boy, lá. 354 00:22:55,128 --> 00:22:56,794 O que nós fazemos? Como saímos daqui? 355 00:22:56,796 --> 00:22:58,763 Quando você está preso, você pode pedir uma dica. 356 00:22:58,765 --> 00:23:02,167 Uma dica? Isso é uma opção? Certo, ótimo. Aqui vamos nós. 357 00:23:02,169 --> 00:23:04,069 Sim, mas é muito mais divertido se fizermos nós mesmos. 358 00:23:04,071 --> 00:23:05,270 Bom menino gamer. 359 00:23:05,272 --> 00:23:06,437 Eu meio que quero fazer isso nós mesmos. 360 00:23:06,439 --> 00:23:08,173 Oi, desculpe-me. 361 00:23:08,175 --> 00:23:11,340 - Nós gostaríamos da nossa dica agora, por favor. - Olá. 362 00:23:11,342 --> 00:23:14,279 Por favor sente-se. Alguém estará com você em breve. 363 00:23:14,281 --> 00:23:17,113 Não, sim, com licença, nós realmente como nossa dica, por favor. 364 00:23:17,115 --> 00:23:20,518 Por favor sente-se. Alguém estará com você em breve. 365 00:23:20,520 --> 00:23:22,589 - Ela disse isso da última vez. - Assim? 366 00:23:24,322 --> 00:23:27,859 Ela disse exatamente da mesma maneira. Mesma cadência, mesmo tom. 367 00:23:27,861 --> 00:23:30,895 Bem, os atores que eles contratam não são exatamente dama Judi Dench. 368 00:23:30,897 --> 00:23:33,831 - Olá? Olá? Eu amo a Judi Dench. 369 00:23:36,502 --> 00:23:39,906 Sim, eu não acho que o O globo de neve vai ajudar, cara. 370 00:23:46,479 --> 00:23:48,145 Ei. Uh ... 371 00:23:48,147 --> 00:23:49,980 Ei pessoal, Há uma fechadura aqui. 372 00:23:49,982 --> 00:23:52,817 Sim. Bloqueios são um super importante parte das salas de fuga. 373 00:23:52,819 --> 00:23:54,218 Tudo certo. 374 00:23:54,220 --> 00:23:56,154 Ok, parece que precisamos de uma pequena chave 375 00:23:56,156 --> 00:23:57,956 Para chegar ao outro lado da partição. 376 00:23:57,958 --> 00:23:59,957 Isso é provavelmente onde a próxima pista é. 377 00:23:59,959 --> 00:24:01,358 Bem, Eu não vou ser de ajuda alguma 378 00:24:01,360 --> 00:24:03,660 porque eu nunca posso encontre minhas chaves. 379 00:24:05,165 --> 00:24:07,699 Hilário. Ou nós poderíamos acabar com isso. 380 00:24:07,701 --> 00:24:09,032 Há um extintor bem aqui. 381 00:24:09,035 --> 00:24:10,235 Sim, boa ideia. 382 00:24:10,237 --> 00:24:11,869 Não não. Não devemos tem que usar força. 383 00:24:11,871 --> 00:24:14,839 Essa é realmente a única regra Eu esqueci de te contar. Minha culpa. 384 00:24:14,841 --> 00:24:16,374 - Um bom. - Ótimo. 385 00:24:16,376 --> 00:24:17,775 Você é muito bom em quebrar coisas, hein? 386 00:24:17,777 --> 00:24:18,712 É de plástico. 387 00:24:23,082 --> 00:24:24,416 O que é que foi isso? 388 00:24:24,418 --> 00:24:26,784 Esse é o mesmo som, certo? 389 00:24:26,786 --> 00:24:28,786 Homem, o que diabos você acabou de fazer? 390 00:24:28,788 --> 00:24:30,286 Oh! Oh. 391 00:24:30,288 --> 00:24:31,424 Ah Merda. 392 00:24:33,592 --> 00:24:35,894 Oh, merda, isso parece real. 393 00:24:35,896 --> 00:24:37,761 Eles estão apenas tentando para nos dar um susto 394 00:24:37,763 --> 00:24:39,763 como parte de a experiência imersiva. 395 00:24:39,765 --> 00:24:41,533 Que diabos, eles estão te pagando? 396 00:24:41,535 --> 00:24:43,134 Não, eu só sei como ter divertido, eu acho. 397 00:24:43,136 --> 00:24:44,735 A insolação é sua ideia de diversão? 398 00:24:44,737 --> 00:24:46,203 Está ficando quente. 399 00:24:46,205 --> 00:24:48,439 Ei, não é tão ruim assim. Apenas tire sua jaqueta. 400 00:24:48,441 --> 00:24:50,409 Ei, mais alguém tem um problema com isso? 401 00:24:52,511 --> 00:24:55,044 Ei pessoal, Eu acho que tenho a chave. 402 00:24:55,046 --> 00:24:57,014 Whoa, ei, ai. Ouça, coisas curtas ... 403 00:24:57,016 --> 00:24:58,949 vamos falar sobre isso antes de trazer tochas tiki 404 00:24:58,951 --> 00:25:01,584 - fora das paredes, ok? - Espere agora. Ela tem uma chave. 405 00:25:01,586 --> 00:25:03,954 Por que não colamos no buraco da fechadura? 406 00:25:03,956 --> 00:25:06,791 Ok, sim Minha culpa. Vamos tentar. 407 00:25:06,793 --> 00:25:07,928 Dê um tiro, vamos lá. 408 00:25:17,270 --> 00:25:21,003 Por favor, sente-se. Alguém estará com você em breve. 409 00:25:21,005 --> 00:25:23,272 Bem, isso é assustador pra caramba. 410 00:25:34,120 --> 00:25:36,489 Bem. Sim. Eu vou pegar. Mover. 411 00:25:40,359 --> 00:25:41,792 Olá. 412 00:25:41,794 --> 00:25:43,494 Bem-vindo a Minos, 413 00:25:43,496 --> 00:25:45,863 designer proeminente do mundo de salas de fuga. 414 00:25:45,865 --> 00:25:47,498 Para obter o máximo fora do seu jogo, 415 00:25:47,500 --> 00:25:50,002 recomendamos seguir todas as regras publicadas. 416 00:25:50,937 --> 00:25:53,504 Ei. Ei. Olá? Olá? 417 00:25:53,506 --> 00:25:55,139 Quem foi? O que eles disseram? 418 00:25:55,141 --> 00:25:56,473 Foi uma gravação. 419 00:25:56,475 --> 00:25:58,742 Dizia para seguir todas as regras postadas. 420 00:25:58,744 --> 00:25:59,880 O que postou regras? 421 00:26:01,981 --> 00:26:03,349 Ah Merda. 422 00:26:03,351 --> 00:26:05,516 - Não. - Eu fiz isso? 423 00:26:05,518 --> 00:26:08,986 Não não. Qual o inferno literal? 424 00:26:08,988 --> 00:26:11,688 Por favor pare. Ok, eu terminei. 425 00:26:11,691 --> 00:26:15,192 Não não. Você está estressando todo mundo aqui fora, ok? 426 00:26:15,194 --> 00:26:17,529 Basta ir buscar um pouco de água e tire sua maldita jaqueta. 427 00:26:17,531 --> 00:26:19,363 Nós temos que encontrar um caminho fora deste forno Easy-Bake. 428 00:26:19,365 --> 00:26:20,731 Ok, olhe para mim, olhe para mim. Amanda. 429 00:26:20,733 --> 00:26:21,668 Ah Merda. 430 00:26:24,036 --> 00:26:27,004 São esses fãs? Eles estão soprando ar quente? 431 00:26:27,006 --> 00:26:28,571 Nós vamos pegar um pouco de água, OK? 432 00:26:28,573 --> 00:26:29,872 Venha e pegue um pouco de água comigo. 433 00:26:29,874 --> 00:26:31,042 Estou bem. OK. 434 00:26:31,044 --> 00:26:32,310 Sim, está ficando quente 435 00:26:32,312 --> 00:26:34,144 mas nada vai nos acontecer. 436 00:26:34,146 --> 00:26:36,747 - Fornos tem ventiladores. - verdade, mas e daí? 437 00:26:36,749 --> 00:26:38,082 Nós temos que encontrar as regras publicadas. 438 00:26:38,084 --> 00:26:39,551 Eu não me importo com o regras postadas. 439 00:26:39,553 --> 00:26:41,318 Pode ser mais frio pelas janelas. 440 00:26:41,320 --> 00:26:42,723 Estou queimando. 441 00:26:45,191 --> 00:26:46,793 Vamos, como saímos daqui? 442 00:26:48,893 --> 00:26:51,329 Você não vai resolver qualquer coisa sentada na sua bunda. 443 00:26:51,331 --> 00:26:54,101 Eu não estou sentada na minha bunda. Eu estou em minhas mãos e joelhos. 444 00:26:56,803 --> 00:26:59,703 Ei, o que vocês estão fazendo? Procure por algo, vamos lá. 445 00:26:59,705 --> 00:27:02,172 Esta muito quente. O que você quer que eu faça? 446 00:27:02,174 --> 00:27:03,675 Senhoras, vamos lá bastante com a água. 447 00:27:03,677 --> 00:27:05,509 Venha pra cá e nos ajude a olhar. 448 00:27:05,511 --> 00:27:07,212 Nós apenas temos que descobrir o que a pista significava. 449 00:27:07,214 --> 00:27:09,046 Aguente. O que é isso? 450 00:27:09,048 --> 00:27:11,014 Não tem como isso faz parte do jogo. 451 00:27:11,017 --> 00:27:12,850 Onde estão todas as pistas, Hã? 452 00:27:12,852 --> 00:27:14,251 Ah! 453 00:27:14,253 --> 00:27:15,918 Pessoal, vamos lá. Está ficando quente aqui. 454 00:27:15,920 --> 00:27:17,688 Nós temos que encontrar algo para quebrar essa porta aberta. 455 00:27:17,690 --> 00:27:19,924 Cara, não devemos usar força. 456 00:27:19,926 --> 00:27:20,994 Vamos! 457 00:27:22,428 --> 00:27:24,794 Quando isso acaba? Como saímos? 458 00:27:24,796 --> 00:27:27,731 Está ficando mais quente. Estamos sendo assados ​​vivos. 459 00:27:27,733 --> 00:27:29,265 Rapazes, relaxem. 460 00:27:29,267 --> 00:27:31,869 Isso está doente. Quem faz isso? 461 00:27:31,871 --> 00:27:33,705 Venha, Ben. 462 00:27:33,707 --> 00:27:36,573 O que você quer que eu faça? Eu não consigo ver nada. 463 00:27:36,575 --> 00:27:38,942 Rapazes, Precisamos nos concentrar e encontrar as pistas. 464 00:27:38,944 --> 00:27:40,712 É como 150 graus aqui. 465 00:27:41,747 --> 00:27:44,115 Ei. Ei, Zoey, a pintura. 466 00:27:44,117 --> 00:27:45,817 Oh meu Deus. Há uma saída. 467 00:27:45,819 --> 00:27:47,583 Cachorro-quente, olhe isso. 468 00:27:47,585 --> 00:27:50,623 Zoey, faça isso de novo. Tanto faz você fez, apenas faça de novo. 469 00:27:54,392 --> 00:27:57,426 Ei, pessoal, é um duto. Pode ser uma saída. 470 00:27:57,429 --> 00:27:59,531 Rapazes, há mais montanhas-russas aqui. 471 00:27:59,533 --> 00:28:01,031 Entre nas montanhas-russas. 472 00:28:01,033 --> 00:28:02,765 Todo mundo tenta pressionar ao mesmo tempo. 473 00:28:02,767 --> 00:28:04,637 Deus, até a mesa está quente. 474 00:28:11,244 --> 00:28:13,277 - É isso? Nós vencemos o jogo? - Sim. 475 00:28:13,279 --> 00:28:15,111 - Eu vou primeiro. - Tudo bem, nós ganhamos o jogo. 476 00:28:15,113 --> 00:28:17,147 Whoa, whoa. Espere, você é não vai nos deixar 477 00:28:17,149 --> 00:28:18,715 com nossos paus em nossas mãos. 478 00:28:18,718 --> 00:28:21,820 Alguém prefere esse cara vai em vez de mim? 479 00:28:21,822 --> 00:28:24,224 - Isso foi o que eu pensei. - Mesmo? 480 00:28:32,833 --> 00:28:34,200 Onde isso vai? 481 00:28:36,102 --> 00:28:39,171 - Quão fundo vai? - Isso vai muito longe. 482 00:28:42,274 --> 00:28:43,807 Jesus Cristo. 483 00:28:43,809 --> 00:28:45,178 Está grelhando. 484 00:28:47,848 --> 00:28:49,680 Não está ficando qualquer refrigerador aqui. 485 00:28:49,682 --> 00:28:51,782 Oh meu Deus. eu estou tão animado para a próxima sala. 486 00:28:51,784 --> 00:28:53,349 - O quarto ao lado? Jason? 487 00:28:53,351 --> 00:28:57,454 Ei, acho que encontrei uma saída! Está bloqueado por uma grade. 488 00:28:57,456 --> 00:29:00,324 - Mike, traga essa chave de fenda. - Sim! Está no meu bolso. 489 00:29:00,326 --> 00:29:02,259 Alguém tire isso do meu bolso para mim. Venha aqui, Amanda. 490 00:29:02,261 --> 00:29:03,827 Alguém quer pegar a chave de fenda? 491 00:29:03,829 --> 00:29:05,462 - Eu entendi, eu entendi. Vai. - Você tem certeza? 492 00:29:05,464 --> 00:29:07,130 Sim. Vá e vá. 493 00:29:07,132 --> 00:29:09,500 - Apenas faça. - Você tem isso, Mike. 494 00:29:09,502 --> 00:29:14,371 Vai Cara. Não está ficando mais frio. Apresse-se, vá. 495 00:29:14,373 --> 00:29:16,808 - Mike, onde você está? - Estou chegando. 496 00:29:23,482 --> 00:29:27,251 Ei ei. Basta pensar nisso como um jantar interativo no teatro. 497 00:29:27,253 --> 00:29:28,887 Jesus Cristo, você não está me ajudando aqui, cara. 498 00:29:28,889 --> 00:29:32,423 Ok, sim Eu estou fazendo isso pior. Minha culpa. 499 00:29:32,425 --> 00:29:35,128 Você vai vir hoje ou o que? 500 00:29:38,031 --> 00:29:41,231 - Cuidado com o seu rosto lá embaixo. - Você assiste seu rosto lá em cima. 501 00:29:41,233 --> 00:29:42,735 Vamos. Vamos! Vamos. 502 00:29:46,372 --> 00:29:48,474 Ei, eu entendi. Vocês, vamos lá! 503 00:29:50,377 --> 00:29:53,676 Você quer ir? Amanda, você deveria ir. 504 00:29:53,678 --> 00:29:55,647 OK. Ok, aqui, leve isso. 505 00:29:55,649 --> 00:29:58,349 OK. Ele pode pegar isso. Eu vou segurar isso. 506 00:29:58,352 --> 00:30:01,017 - OK. - Tudo bem, vamos lá. 507 00:30:01,019 --> 00:30:02,519 Você tem isso. 508 00:30:02,521 --> 00:30:03,890 Tudo certo. 509 00:30:09,896 --> 00:30:12,228 Eu sinto que estamos evitando a conclusão inevitável aqui. 510 00:30:12,230 --> 00:30:14,468 Estamos ficando sem mãos. 511 00:30:17,036 --> 00:30:20,036 Eu tive uma ideia. Venha aqui. Coloque seu pé aqui, por favor. 512 00:30:20,038 --> 00:30:21,274 - Ow. Ow. Ow. - OK. 513 00:30:25,078 --> 00:30:27,878 Este é o pior jogo de Twister nunca. 514 00:30:32,819 --> 00:30:35,121 Podemos nos mover um pouco mais rápido por favor? 515 00:30:38,457 --> 00:30:40,389 - Não funcionou. - Merda. 516 00:30:40,392 --> 00:30:42,292 OK, talvez precise estar cheio. 517 00:30:42,294 --> 00:30:44,997 - Eu acho que vou desmaiar. - OK. 518 00:30:46,465 --> 00:30:49,934 Venha, venha, venha. Vamos! 519 00:30:49,936 --> 00:30:52,139 Você pode mover seu pé. OK. 520 00:30:55,508 --> 00:30:56,907 - Funcionou! - Sim Sim. 521 00:31:19,432 --> 00:31:21,098 Amanda? 522 00:31:21,100 --> 00:31:22,666 Ei, por que você não apenas vai ajudá-la? 523 00:31:22,668 --> 00:31:23,833 Nós vamos encher os copos. 524 00:31:23,835 --> 00:31:25,102 Pare de ser cavalheiresco cara. 525 00:31:25,104 --> 00:31:26,669 Ninguém está aqui quer fazer sexo com você. 526 00:31:26,671 --> 00:31:27,805 - Vai! - OK. 527 00:31:27,807 --> 00:31:30,273 Agradável. Muito bom, Ben. 528 00:31:30,275 --> 00:31:31,474 Merda. 529 00:31:31,476 --> 00:31:33,746 - Vamos. - OK. 530 00:31:38,651 --> 00:31:40,821 Ela é clara. Vai! Vai! Vai. Vamos. 531 00:31:42,521 --> 00:31:44,320 Vamos, seu filho da puta, por favor. 532 00:31:44,322 --> 00:31:45,657 Venha, venha, venha. 533 00:31:45,659 --> 00:31:48,692 Amanda? Amanda, estou aqui. 534 00:31:48,694 --> 00:31:50,430 OK. Boa. 535 00:31:53,064 --> 00:31:55,698 O que há de errado? Você pode respirar. Você não está preso. 536 00:31:55,700 --> 00:31:58,468 Respire comigo. Um dois... 537 00:32:00,339 --> 00:32:02,272 Mais dois. 538 00:32:02,274 --> 00:32:04,308 Isso não é real. Você não está preso. 539 00:32:04,310 --> 00:32:07,678 Você está bem. Estou aqui, ok? Eu estou segurando sua mão. 540 00:32:07,680 --> 00:32:09,482 Eu prometo que estou bem aqui. Você está bem. 541 00:32:11,283 --> 00:32:13,716 Ok, precisamos de mais um. Nós só precisamos de mais um. 542 00:32:13,718 --> 00:32:15,618 Merda, estamos sem água. 543 00:32:15,620 --> 00:32:16,986 O que nós somos deveria fazer agora? 544 00:32:16,988 --> 00:32:18,988 Como eu iria saber? Você é o especialista aqui. 545 00:32:18,990 --> 00:32:21,157 Estamos muito perto. Estamos muito perto, prometo. 546 00:32:21,159 --> 00:32:22,325 Isto é tudo culpa sua, você sabe. 547 00:32:22,327 --> 00:32:23,793 - O que? - Você é a razão 548 00:32:23,795 --> 00:32:25,229 que Amanda bebeu todas as nossas pistas. 549 00:32:25,231 --> 00:32:27,196 Jason está bem aí, ok? 550 00:32:27,198 --> 00:32:30,900 Como eu deveria saber que o bebedouro era ... 551 00:32:30,902 --> 00:32:32,405 Ah não. 552 00:32:36,108 --> 00:32:38,578 - Isso não é bom. - Que porra é essa? 553 00:32:43,549 --> 00:32:44,917 Meu frasco. Meu frasco. 554 00:32:46,085 --> 00:32:47,887 Você teve isso o tempo todo? 555 00:32:51,891 --> 00:32:53,092 Oh meu Deus. 556 00:32:54,860 --> 00:32:57,927 Vamos! Sim. Sim. 557 00:32:57,929 --> 00:32:59,931 Você quer queimar até a morte? Vamos lá! 558 00:33:19,118 --> 00:33:21,285 Que diabos? 559 00:33:21,287 --> 00:33:24,923 Ai Jesus. Fale sobre imersão. 560 00:33:24,925 --> 00:33:28,257 Imersivo? Que diabos é errado com você? Isso foi real! 561 00:33:28,259 --> 00:33:31,093 - Eles estão apenas brincando com a gente. - Você está brincando comigo, cara? 562 00:33:31,096 --> 00:33:33,064 Olha, saiu certo como eu limpei isto. 563 00:33:34,132 --> 00:33:36,167 Ok, devo ter acionado isso. 564 00:33:36,169 --> 00:33:38,135 O Mestre dos Jogos nos quer pensar que mal conseguimos. 565 00:33:38,137 --> 00:33:39,735 Eu não posso ser o único. 566 00:33:39,738 --> 00:33:42,272 Ei. São dez mil e eu não perco. 567 00:33:42,274 --> 00:33:44,941 Bem, eu estou fora, ok? 568 00:33:44,943 --> 00:33:46,443 Oi. Ok, eu terminei. 569 00:33:46,445 --> 00:33:48,345 Eu quero sair. Você me deixa sair daqui agora! 570 00:33:48,347 --> 00:33:50,581 Você acha que eles são nos observando agora? 571 00:33:50,583 --> 00:33:54,451 - Vamos. - "Sai-San trava e co". 572 00:33:54,453 --> 00:33:55,918 Tudo certo, então precisamos de outra chave. 573 00:33:55,920 --> 00:33:57,487 Me passa seu telefone. Eu estou chamando a polícia. 574 00:33:57,489 --> 00:33:58,756 Pense nisso por um segundo, ok? 575 00:33:58,758 --> 00:34:00,357 O que realmente aconteceu para nós até agora? 576 00:34:00,359 --> 00:34:02,192 Nada. O que você irá diga aos policiais? 577 00:34:02,194 --> 00:34:03,660 Eu não sei, talvez que eles nos trancaram 578 00:34:03,663 --> 00:34:05,428 em um forno gigante e tentou nos cozinhar. 579 00:34:05,430 --> 00:34:07,897 É uma chama aberta um comum ocorrência nessas coisas? 580 00:34:07,899 --> 00:34:09,065 - Na verdade não. - Na verdade não. 581 00:34:09,067 --> 00:34:11,667 Me dê seu maldito telefone. 582 00:34:11,669 --> 00:34:13,736 Você tem um telefone. Como você conseguiu um telefone aqui? 583 00:34:13,738 --> 00:34:14,841 Eu entendi. 584 00:34:16,610 --> 00:34:19,944 - Não há sinal. - Típica. 585 00:34:19,947 --> 00:34:23,179 Bem, sim. Estavam em um gigantesco prédio de concreto. 586 00:34:23,181 --> 00:34:25,848 Pessoal, podemos descobrir isso. Quero dizer, olhe para este lugar. 587 00:34:25,850 --> 00:34:28,817 Quero dizer, a única coisa que falta é o chocolate quente. 588 00:34:28,819 --> 00:34:31,020 Tudo bem, quanto tempo você acha que esse jogo vai durar? 589 00:34:31,022 --> 00:34:33,822 Quer dizer, eu não sei. Eu fiz um que tinha, tipo, cinco cômodos uma vez. 590 00:34:33,824 --> 00:34:35,759 Cinco? 591 00:34:35,761 --> 00:34:38,395 Cinco quartos? OK. 592 00:34:38,397 --> 00:34:41,901 OK. Então, isso significa que nós apenas precisa fazer isso mais quatro vezes. 593 00:34:43,502 --> 00:34:45,235 Estou brincando. Vamos lá pessoal, nós podemos fazer isso. 594 00:34:45,237 --> 00:34:46,869 Esse foi o quarto mais difícil de longe, certo? 595 00:34:46,871 --> 00:34:48,572 Eles carregaram isso, certo Danny? 596 00:34:48,574 --> 00:34:50,541 Sim. Quero dizer, Tenho certeza que eles não podem pagar 597 00:34:50,543 --> 00:34:51,908 para iluminar todos os quartos em chamas. 598 00:34:51,910 --> 00:34:53,544 Exatamente. Olhe para isso. 599 00:34:53,546 --> 00:34:55,646 Este lugar é uma maldita caixa de iscas. 600 00:34:55,648 --> 00:34:59,848 Ei. Ei, segundo bloqueio, pessoal. 601 00:34:59,850 --> 00:35:01,887 Parece que precisamos uma palavra de sete letras. 602 00:35:03,422 --> 00:35:06,657 Vamos nos espalhar e veja o que podemos encontrar. 603 00:35:06,659 --> 00:35:07,893 OK. 604 00:35:18,703 --> 00:35:20,971 "Você vai entrar para a história." 605 00:35:20,973 --> 00:35:23,072 O que sobre isso? Isso poderia significar alguma coisa? 606 00:35:23,074 --> 00:35:24,742 "Você vai entrar para a história." 607 00:35:24,744 --> 00:35:27,377 Você vai entrar na história. Você vai entrar na história. 608 00:35:27,380 --> 00:35:29,481 Talvez o nome de um presidente? Talvez o sobrenome de um presidente. 609 00:35:29,483 --> 00:35:31,547 O que presidentes têm um sobrenome de sete letras? 610 00:35:31,549 --> 00:35:34,817 Madison, Jackson. Lincoln, Johnson, Harding. 611 00:35:34,819 --> 00:35:37,488 - Uau. Mais devagar lá, Rain Man. - Isso é ofensivo. 612 00:35:37,490 --> 00:35:40,357 Qual foi o primeiro? Madison. 613 00:35:40,359 --> 00:35:45,129 M-A-D-I- 614 00:35:45,131 --> 00:35:49,199 -FILHO. 615 00:35:49,201 --> 00:35:52,768 Não, isso não funcionou. O que foi outro? 616 00:35:52,771 --> 00:35:54,606 Johnson. Johnson. Ok, Johnson. 617 00:35:54,608 --> 00:35:57,808 J-O-H-N-S-O-N. 618 00:35:57,810 --> 00:35:59,476 Não, o que mais? 619 00:35:59,478 --> 00:36:03,480 Sim Jackson. J-A-C-K-S-O-N. Qual o próximo nome? 620 00:36:03,482 --> 00:36:05,617 - Tente o Lincoln. Lincoln. Lincoln? 621 00:36:05,619 --> 00:36:06,949 L-I-N-C-O-L-N. 622 00:36:06,951 --> 00:36:10,020 Há cartas aqui mas são nove. 623 00:36:10,022 --> 00:36:11,657 Não, isso não funciona também. 624 00:36:16,862 --> 00:36:19,798 ♪ Como a rena Amei ♪ 625 00:36:19,800 --> 00:36:23,434 ♪ Como eles gritaram Com alegria ♪ 626 00:36:23,436 --> 00:36:26,969 ♪ Rudolph A rena de nariz vermelho ♪ 627 00:36:26,971 --> 00:36:32,276 ♪ Você vai entrar na história ♪ 628 00:36:37,415 --> 00:36:40,683 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen ... 629 00:36:40,685 --> 00:36:43,456 Cometa, Cupido, Donner, Blitzen 630 00:36:45,458 --> 00:36:48,592 - Você vai entrar na história. - Do que ele está falando? 631 00:36:48,594 --> 00:36:50,761 - É "Rudolph". - Ele disse "Rudolph"? 632 00:36:50,763 --> 00:36:53,899 - Sim, tente "Rudolph". - Tudo bem, "Rudolph" é. 633 00:36:57,836 --> 00:36:59,037 Bingo! 634 00:36:59,039 --> 00:37:01,305 Olhe para isso. Ei, ele ajuda. 635 00:37:01,307 --> 00:37:03,207 Tudo certo. 636 00:37:03,209 --> 00:37:05,677 Ei, viu? Vai ficar bem daqui pra frente. 637 00:37:05,679 --> 00:37:07,513 Não mais merda assustadora. 638 00:37:21,259 --> 00:37:22,728 Ei... 639 00:37:23,795 --> 00:37:25,331 você está bem? 640 00:37:26,865 --> 00:37:28,466 Sim, tudo bem. 641 00:37:31,970 --> 00:37:34,036 Veja isso, indo do quente para o frio. 642 00:37:34,039 --> 00:37:35,839 Você sabe, é assim que você fica doente. 643 00:37:44,717 --> 00:37:46,016 Uau. 644 00:37:51,022 --> 00:37:54,093 Pergunta idiota. Estamos fora ... 645 00:37:56,162 --> 00:37:59,029 ou eu sou tropeçar de pedra-frio? 646 00:37:59,031 --> 00:38:02,234 Eu não sei cara. Este lugar é muito frio. 647 00:38:05,905 --> 00:38:09,572 São 30 graus e estão caindo. 648 00:38:09,574 --> 00:38:12,008 Muito divertido jogo, hein? 649 00:38:12,010 --> 00:38:13,610 - Echo! - Ei. 650 00:38:13,612 --> 00:38:15,311 Todo esse lugar é besteira. 651 00:38:15,313 --> 00:38:16,712 Quanto mais cedo descobrirmos isso, 652 00:38:16,715 --> 00:38:17,914 quanto mais cedo chegarmos o inferno de fora aqui. 653 00:38:17,916 --> 00:38:19,550 Isso é lindo. Oh cara, 654 00:38:19,552 --> 00:38:21,919 Eu poderia sair aqui por um tempo. 655 00:38:21,921 --> 00:38:23,789 É como patinar no gelo. 656 00:38:25,857 --> 00:38:28,525 - No grande aberto, Danny! - Seja cuidadoso. 657 00:38:29,762 --> 00:38:31,862 Continue indo, cara. Confira. 658 00:38:31,864 --> 00:38:35,102 - Sim, aonde você está indo? - Deixe-o descobrir isso. 659 00:38:40,071 --> 00:38:43,373 Uau! 660 00:38:43,376 --> 00:38:46,044 - Rapazes? - Ei, ninguém se mexa. 661 00:38:46,046 --> 00:38:49,378 Vamos lá pessoal. Relaxe, ok? Está bem. Veja. 662 00:38:49,381 --> 00:38:50,414 Ei, não faça isso. 663 00:38:50,416 --> 00:38:51,815 É apenas um efeito sonoro. 664 00:38:51,817 --> 00:38:53,083 O gelo não está rachando. 665 00:38:53,085 --> 00:38:54,618 Eles estão observando para ter certeza 666 00:38:54,620 --> 00:38:55,954 nada de ruim nos acontece. 667 00:38:55,956 --> 00:38:57,719 Quero dizer, você consegue imaginar as ações judiciais 668 00:38:57,721 --> 00:38:59,755 se um de nós realmente se machucou? 669 00:38:59,758 --> 00:39:03,130 Aprenda a se divertir na sua vida. Nossa. 670 00:39:05,497 --> 00:39:07,366 Quem fez isso é um artista. 671 00:39:09,135 --> 00:39:10,101 O que é isso? 672 00:39:11,771 --> 00:39:14,837 - Danny, volte. - Venha pra cá. Apresse-se, Danny. 673 00:39:14,839 --> 00:39:16,073 Merda. 674 00:39:16,075 --> 00:39:17,073 Há ar gelado 675 00:39:17,075 --> 00:39:18,075 vindo através dessas aberturas. 676 00:39:18,077 --> 00:39:19,208 Venha, Danny! 677 00:39:19,210 --> 00:39:20,643 Danny, volte aqui. 678 00:39:20,645 --> 00:39:22,645 OK. Estou chegando. Estou chegando. 679 00:39:22,647 --> 00:39:25,249 Merda, está frio. - Reúna-se para o calor do corpo. 680 00:39:25,251 --> 00:39:27,917 - O ar está congelando. - Fique perto. 681 00:39:27,919 --> 00:39:30,620 - Isso é incrível. - Porque é que eles estão a fazer isto? 682 00:39:30,622 --> 00:39:33,458 - Aproxime-se. - Meu Deus, está frio. 683 00:39:37,328 --> 00:39:39,765 Devemos procurar por pistas. 684 00:39:47,539 --> 00:39:49,006 Olá? 685 00:39:49,008 --> 00:39:50,042 Ei. 686 00:39:52,477 --> 00:39:54,380 Aberto, aberto e aberto. 687 00:40:03,188 --> 00:40:05,355 Ei. 688 00:40:05,358 --> 00:40:07,525 - Sim, você quer olhar? - Sim. 689 00:40:11,363 --> 00:40:13,232 "Verdadeiro norte é uma mentira." 690 00:40:24,376 --> 00:40:26,313 O que você está olhando? 691 00:40:32,150 --> 00:40:33,252 Bom menino. 692 00:40:36,222 --> 00:40:38,357 Ei, eu encontrei uma porta. Precisamos de uma pequena chave. 693 00:40:42,394 --> 00:40:44,495 De onde veio isso? 694 00:40:44,497 --> 00:40:47,364 Um casaco para seis pessoas? 695 00:40:47,366 --> 00:40:49,532 Você sabe o que eles são tentando fazer, certo? 696 00:40:49,534 --> 00:40:53,371 Eles querem que nós brigamos recursos limitados. Jesus Cristo. 697 00:40:54,572 --> 00:40:57,508 Ei. Ei idiotas. 698 00:40:57,510 --> 00:40:59,842 Não vai funcionar desta vez, ok? 699 00:40:59,844 --> 00:41:01,245 Nós vamos compartilhar isso. 700 00:41:01,247 --> 00:41:04,050 Zoey, você vai primeiro. 701 00:41:04,915 --> 00:41:06,418 Obrigado. 702 00:41:18,731 --> 00:41:20,599 Merda, está frio. Ben. 703 00:41:27,273 --> 00:41:30,106 Merda! Está frio. 704 00:41:30,108 --> 00:41:33,109 Ei, alarme falso, todo mundo. 705 00:41:33,111 --> 00:41:35,278 Um buraco de pesca gigante. Como você sentiu falta disso? 706 00:41:35,280 --> 00:41:37,180 O que devemos fazer com isso? 707 00:41:37,182 --> 00:41:38,681 Poderia haver uma pista no fundo. 708 00:41:38,683 --> 00:41:41,516 Sério? Por que você não mergulhe e verifique? 709 00:41:41,518 --> 00:41:43,719 Ok, parece que estou jogando 710 00:41:43,722 --> 00:41:46,557 o jogo mais divertido do mundo com as pessoas mais malvadas do mundo. 711 00:41:46,559 --> 00:41:49,058 Eu não posso sentir minha maldita perna. 712 00:41:49,060 --> 00:41:51,762 - Ei pessoal. - Mike? 713 00:41:51,764 --> 00:41:53,463 Ha! 714 00:41:53,465 --> 00:41:55,998 Olha, eu entendi. 715 00:41:56,000 --> 00:41:58,335 Quer dizer, eu tenho algo. 716 00:41:58,337 --> 00:41:59,969 Eu apenas escalei uma árvore para gostar, 717 00:41:59,971 --> 00:42:01,838 a primeira vez na minha maldita vida. 718 00:42:01,840 --> 00:42:03,339 Danny, me diga que isso é algo podemos usar. 719 00:42:03,341 --> 00:42:05,741 Sim totalmente. É uma pista 720 00:42:05,744 --> 00:42:08,978 Finalmente, algo que eu sou bom. 721 00:42:08,980 --> 00:42:12,416 Você quer dizer que pode suportar sobre um buraco e segure um pau? 722 00:42:12,418 --> 00:42:14,584 Nossa, graças a Deus você está aqui. 723 00:42:14,586 --> 00:42:16,486 Compreendo você está com frio agora 724 00:42:16,488 --> 00:42:18,286 mas se você disser alguma coisa desrespeitoso comigo 725 00:42:18,288 --> 00:42:20,255 assim de novo ... Vou te dar 726 00:42:20,257 --> 00:42:22,192 o tapa seus pais deveria ter anos atrás. 727 00:42:22,194 --> 00:42:23,793 - Sério? Isso é incrível. 728 00:42:23,795 --> 00:42:25,395 Com prazer. 729 00:42:25,398 --> 00:42:27,163 Então, o que nós somos deveria fazer agora, 730 00:42:27,165 --> 00:42:29,565 apenas fique aqui e espere pegar uma pista? 731 00:42:29,567 --> 00:42:31,434 Bem, é provavelmente muito profundo. 732 00:42:31,436 --> 00:42:34,070 Sim, Eu tenho cerca de 20 pés para baixo já. 733 00:42:34,072 --> 00:42:35,607 Eu não posso nem ver. 734 00:42:37,841 --> 00:42:39,442 Isso é uma perda de tempo. 735 00:42:39,444 --> 00:42:40,744 Você acha que isso é uma perda de tempo? 736 00:42:40,746 --> 00:42:42,277 - Sim. - É tão frio. 737 00:42:42,279 --> 00:42:43,945 Eu faço. Eu acho que é uma distração. 738 00:42:43,947 --> 00:42:45,815 Eu acho que isso tudo coisa é uma perda de tempo. 739 00:42:45,817 --> 00:42:47,650 Subi até o topo daquela árvore. 740 00:42:47,652 --> 00:42:49,187 Eu encontrei uma vara de pescar lá em cima. 741 00:42:51,157 --> 00:42:52,858 Norte verdadeiro. 742 00:42:54,994 --> 00:42:56,195 O que? 743 00:42:59,698 --> 00:43:03,065 O que você está tentando me dizer? 744 00:43:03,068 --> 00:43:05,104 O norte verdadeiro é uma mentira. 745 00:43:09,875 --> 00:43:12,241 Eles provavelmente estão nos observando, rindo suas bundas, 746 00:43:12,243 --> 00:43:14,710 enquanto ficamos ao redor de um buraco como um bando de idiotas. 747 00:43:14,713 --> 00:43:16,978 - Nós provavelmente só temos que esperar. - Oh, estraga isso, cara. 748 00:43:16,980 --> 00:43:19,315 Me dá isso, Mike. Mike, me de o poste! 749 00:43:19,317 --> 00:43:20,651 Por que você não relaxa, cara? 750 00:43:20,653 --> 00:43:21,919 Você não sabe o que você está fazendo, cara. 751 00:43:21,921 --> 00:43:23,418 Você nem tem o lançamento aberto. 752 00:43:23,420 --> 00:43:24,587 Não deixe sair. 753 00:43:24,589 --> 00:43:26,424 Você tem que largá-lo ao fundo. 754 00:43:34,632 --> 00:43:35,534 Merda, isso é profundo. 755 00:43:37,803 --> 00:43:40,069 Parafuso isso. Aqui, pegue isso. 756 00:43:40,071 --> 00:43:41,172 Me dê isso de volta. 757 00:43:42,407 --> 00:43:44,307 Me desculpe, tudo bem? 758 00:43:44,309 --> 00:43:47,177 Eu odeio o frio e isso me deixa louco. 759 00:43:47,179 --> 00:43:49,046 Eu tenho que passar todo inverno em Kauai. 760 00:43:49,048 --> 00:43:51,550 Eu também. Quando eu não estou no sul da França. 761 00:43:54,652 --> 00:43:57,186 Ei, onde está Zoey com essa jaqueta? 762 00:43:57,188 --> 00:43:58,556 Eu preciso dessa jaqueta. 763 00:44:11,536 --> 00:44:12,505 Sim. 764 00:44:16,641 --> 00:44:18,977 Ei, você não se importa fumando isso ao meu redor? 765 00:44:27,217 --> 00:44:29,787 Puxe a linha. Eu encontrei algo. 766 00:44:29,789 --> 00:44:31,521 - Puxe a linha. - O que? 767 00:44:31,523 --> 00:44:33,724 Todos encontrei algo. 768 00:44:33,726 --> 00:44:35,258 O que você tem aí? 769 00:44:35,260 --> 00:44:37,460 Outra pista? Impressionante, Zoey. 770 00:44:37,462 --> 00:44:39,862 - O que é isso? - OK. 771 00:44:39,864 --> 00:44:42,435 - Um íman, claro. - Estou contigo. Está bem, está bem. 772 00:44:44,935 --> 00:44:46,768 Ok, tente. Tente agora. 773 00:44:46,770 --> 00:44:49,304 Tudo bem, tudo bem. Fique para trás. 774 00:44:49,306 --> 00:44:51,474 Lá vai ela. 775 00:44:51,476 --> 00:44:54,846 Zoey, sua vez acabou. 776 00:44:55,779 --> 00:44:57,482 Certo. Desculpa. 777 00:44:58,918 --> 00:45:01,516 Ah Merda. OK. Estou no fundo. 778 00:45:01,518 --> 00:45:02,753 Não, estou viciado. 779 00:45:02,755 --> 00:45:04,253 Tudo certo, Eu tenho algo. 780 00:45:04,255 --> 00:45:05,456 Eu tenho algo aqui. 781 00:45:05,458 --> 00:45:06,823 Sim, Eu definitivamente estou viciado. 782 00:45:06,825 --> 00:45:08,193 Oh Deus. 783 00:45:09,762 --> 00:45:12,427 - Agradável. - Deus, isso é pesado. 784 00:45:12,429 --> 00:45:13,962 OK. Ok, eu entendi. Eu tenho isso. 785 00:45:13,964 --> 00:45:15,699 Você tem isso? 786 00:45:15,701 --> 00:45:17,666 Nós temos uma chave ou algo assim. 787 00:45:17,668 --> 00:45:19,601 Você tem isso. OK. 788 00:45:19,603 --> 00:45:21,707 Isso tem que seja a chave da porta. 789 00:45:23,708 --> 00:45:27,442 - Quem pensa dessa merda? - Um dois três. 790 00:45:27,444 --> 00:45:31,081 OK. Um dois três. 791 00:45:31,083 --> 00:45:32,685 - OK. Merda, isso é sólido. 792 00:45:37,322 --> 00:45:40,792 Ben. Precisamos do seu isqueiro. - Ah, sim, é uma boa ideia. 793 00:45:41,926 --> 00:45:44,460 O que eu ganho em troca? 794 00:45:44,462 --> 00:45:47,462 Eu não vou levar qualquer um dos seus CDs One Direction. 795 00:45:49,767 --> 00:45:51,702 Venha, apenas dê isso, cara. 796 00:45:51,704 --> 00:45:54,137 Tudo certo, você quer o isqueiro? 797 00:45:54,139 --> 00:45:55,773 Aqui. 798 00:45:55,775 --> 00:45:57,206 Ai está. 799 00:46:00,979 --> 00:46:04,580 - Ok, vou pegar. Obrigado, Danny. 800 00:46:04,582 --> 00:46:06,215 Eu não sei. 801 00:46:06,217 --> 00:46:08,583 Cara, isso é enterrado bem no centro, não é? 802 00:46:08,585 --> 00:46:11,356 Ah, e de nada a propósito. 803 00:46:14,159 --> 00:46:15,226 Muito obrigado. 804 00:46:23,768 --> 00:46:24,704 Danny 805 00:46:27,404 --> 00:46:30,442 O que é que foi isso? O que aconteceu? Onde está Danny? 806 00:46:31,576 --> 00:46:32,809 Diga algo. Onde ele está? 807 00:46:32,811 --> 00:46:34,310 Ele simplesmente caiu. 808 00:46:34,312 --> 00:46:35,912 O que você faz quer dizer, ele caiu? 809 00:46:35,914 --> 00:46:37,078 Ele está debaixo do gelo! 810 00:46:37,081 --> 00:46:39,816 Danny! Danny! Danny! 811 00:46:39,818 --> 00:46:41,685 Tudo certo, Eu vou atrás dele. 812 00:46:41,687 --> 00:46:43,653 Não não. Há sim uma corrente lá embaixo. 813 00:46:43,655 --> 00:46:44,921 Mesmo se você encontrá-lo, 814 00:46:44,923 --> 00:46:46,726 você não vai conseguir de volta ao buraco. 815 00:46:49,760 --> 00:46:50,895 Danny, onde você está? 816 00:46:52,664 --> 00:46:54,699 Ele está sendo arrastado por lá embaixo. 817 00:46:58,236 --> 00:46:59,534 Danny! 818 00:46:59,536 --> 00:47:01,170 Danny, onde você está? 819 00:47:01,172 --> 00:47:03,275 Danny! Onde ele foi? - Você o vê? 820 00:47:05,076 --> 00:47:06,412 - Eu não posso vê-lo. Danny! 821 00:47:08,046 --> 00:47:10,515 Shush, shush, shush! Shush! 822 00:47:15,753 --> 00:47:18,690 - Oh meu Deus. Danny - Onde ele está? 823 00:47:25,730 --> 00:47:28,297 Danny Danny, Danny 824 00:47:30,403 --> 00:47:32,004 O que aconteceu? 825 00:47:43,313 --> 00:47:44,850 Você estava certo. 826 00:47:46,817 --> 00:47:48,420 Isso é real. 827 00:47:55,260 --> 00:47:57,029 Como isso aconteceu? 828 00:47:58,129 --> 00:47:59,498 Ei! 829 00:48:01,066 --> 00:48:03,299 - Como isso aconteceu? - O que? 830 00:48:03,301 --> 00:48:06,302 Como Danny caiu? Você é o único que viu. 831 00:48:06,304 --> 00:48:10,672 Ele estava lá e depois explodiu e depois ele caiu. 832 00:48:10,674 --> 00:48:14,178 Você jogou-lhe o isqueiro e de alguma forma você está perfeitamente bem? 833 00:48:14,180 --> 00:48:16,479 Eu joguei no gelo. Eu estava apenas sendo um idiota. 834 00:48:16,481 --> 00:48:17,947 Sim, você jogou para o local exato 835 00:48:17,949 --> 00:48:19,148 isso acabou de acontecer entrar em colapso? 836 00:48:19,150 --> 00:48:20,616 Você está dizendo que eu fiz isso? 837 00:48:20,618 --> 00:48:22,319 Yeah, hey, suas palavras não é meu. 838 00:48:23,955 --> 00:48:26,156 Danny continuou falando sobre um mestre de jogos. 839 00:48:26,158 --> 00:48:29,024 Sim. Bem, talvez ele já esteja aqui. 840 00:48:29,026 --> 00:48:32,662 Jogos Master? Eu trabalho em uma mercearia, tudo bem? 841 00:48:32,664 --> 00:48:34,163 Quer dizer, o Jason é o único aqui 842 00:48:34,165 --> 00:48:35,898 com o todo vibe americano Psycho . 843 00:48:35,900 --> 00:48:38,669 Mike, você é como o rastejador na parada de caminhões. 844 00:48:38,671 --> 00:48:40,335 E Zoey, sinto muito mesmo 845 00:48:40,337 --> 00:48:42,639 mas parece que seus pais trancou você em um porão 846 00:48:42,641 --> 00:48:44,339 até você terminar toda sua lição de casa. 847 00:48:44,341 --> 00:48:45,775 E ela. Então e ela? 848 00:48:45,777 --> 00:48:47,442 Quero dizer, onde ela consegue todas as cicatrizes? 849 00:48:47,444 --> 00:48:48,978 Eu servi no Iraque, Idiota. 850 00:48:48,980 --> 00:48:50,880 Ah, então você teve experiência militar? 851 00:48:50,882 --> 00:48:52,218 Então, isso faz você gostar de um ... 852 00:48:54,384 --> 00:48:56,854 Psico Xena. 853 00:48:56,856 --> 00:49:00,355 Eu só estou dizendo aqui, estou como o menos suspeito. 854 00:49:00,357 --> 00:49:02,059 Ok, sabe de uma coisa? Cale-se! 855 00:49:02,061 --> 00:49:04,826 Nada disso importa, Tudo certo? 856 00:49:04,828 --> 00:49:06,695 Quem fez isso conosco vai nos deixar congelar até a morte, 857 00:49:06,697 --> 00:49:08,566 se não conseguirmos a chave fora desse gelo. 858 00:49:10,235 --> 00:49:13,002 OK. Desde Ben mais leve se foi, 859 00:49:13,004 --> 00:49:15,872 nós temos que cercá-lo com tanto calor corporal quanto possível. 860 00:49:15,874 --> 00:49:17,208 O isqueiro de Ben se foi? 861 00:49:18,942 --> 00:49:21,412 Danny está morto. 862 00:49:21,414 --> 00:49:24,679 Você sabe o que acontece quando você tem hipotermia? 863 00:49:24,681 --> 00:49:26,915 Hã? 864 00:49:26,917 --> 00:49:29,951 Você fica desorientado e confuso. 865 00:49:29,953 --> 00:49:31,622 E eu não me importo quão esperto você é 866 00:49:31,624 --> 00:49:32,890 ou quantos livros você lê, 867 00:49:32,892 --> 00:49:34,624 você não vai lembrar como você chegou aqui 868 00:49:34,626 --> 00:49:35,958 muito menos como sair. 869 00:49:35,960 --> 00:49:37,460 Vocês chegam aqui 870 00:49:37,462 --> 00:49:39,464 e coloque suas mãos neste gelo. 871 00:49:49,740 --> 00:49:52,074 Eu sei que está frio mas está derretendo, pessoal. 872 00:49:52,077 --> 00:49:53,842 Vamos, Apenas mantenha suas mãos sobre ele. 873 00:49:53,844 --> 00:49:55,614 Ei jaqueta. 874 00:50:03,923 --> 00:50:06,723 Deixe-me tomar por um minuto. Está frio. 875 00:50:06,726 --> 00:50:10,829 OK. Aqui. Jesus. 876 00:50:24,142 --> 00:50:26,843 Como vai você ai, Mike? 877 00:50:26,845 --> 00:50:28,643 - Ah voce sabe. - Preciso de um descanso? 878 00:50:28,645 --> 00:50:30,913 Mm-mm Não, eu entendi. 879 00:50:30,915 --> 00:50:33,682 Estou bem. Estou bem. Obrigado. 880 00:50:33,684 --> 00:50:35,854 Eu não posso entender. 881 00:50:37,856 --> 00:50:38,958 Quem faria isso? 882 00:50:40,791 --> 00:50:43,361 Alguém que pensou de cada detalhe. 883 00:51:05,583 --> 00:51:07,282 - Mike? - Mike. 884 00:51:07,284 --> 00:51:09,118 Ei, coloque as costas contra a árvore. 885 00:51:09,120 --> 00:51:11,253 - Não, tudo bem. - Estamos aqui, ok? 886 00:51:15,025 --> 00:51:16,626 Ei, estamos aqui estava aqui. 887 00:51:16,628 --> 00:51:18,027 Jason? - Aonde ela está indo? 888 00:51:18,029 --> 00:51:19,828 Ele tem a chave. Vocês, vamos lá. 889 00:51:19,830 --> 00:51:21,765 - Levante-se, vamos lá. - OK. 890 00:51:23,134 --> 00:51:26,703 - Onde está isso? - Jason. 891 00:51:26,706 --> 00:51:28,570 Onde está isso? Cadê a porta? 892 00:51:28,572 --> 00:51:32,175 Jason! - Saia de mim! 893 00:51:32,177 --> 00:51:34,644 Cadê a porta? 894 00:51:34,646 --> 00:51:36,511 Tem uma porta? 895 00:51:36,513 --> 00:51:37,747 Abra. 896 00:51:37,749 --> 00:51:40,849 Abra a maldita porta! Abrir! 897 00:51:40,851 --> 00:51:43,985 Abra esta porta! Abra a maldita porta! 898 00:51:45,623 --> 00:51:48,894 Ei, você fez isso você abriu uma porta. 899 00:51:50,495 --> 00:51:52,494 - Mover. Jason! Vamos lá! 900 00:51:52,496 --> 00:51:54,797 Esperar. 901 00:51:56,701 --> 00:51:57,937 Ah Merda! 902 00:52:01,305 --> 00:52:02,804 - Espera espera. - Zoey, vamos! 903 00:52:02,806 --> 00:52:03,742 Espere por mim! 904 00:52:05,843 --> 00:52:06,909 Ben! 905 00:52:13,584 --> 00:52:15,655 Ei, todo mundo está bem? 906 00:52:17,756 --> 00:52:20,121 Eu não posso sentir minhas extremidades. 907 00:52:20,124 --> 00:52:21,425 O que é isso? 908 00:52:28,233 --> 00:52:29,769 Uh-huh 909 00:52:31,268 --> 00:52:34,072 Claro, por que não? 910 00:52:40,377 --> 00:52:42,277 Bem... 911 00:52:42,279 --> 00:52:46,047 Copo meio cheio, pelo menos é quente aqui. 912 00:52:47,418 --> 00:52:48,951 Oh meu Deus. 913 00:52:48,953 --> 00:52:50,453 O que está acontecendo? O que é isso? 914 00:52:50,455 --> 00:52:52,454 - Estamos nos mudando? - Sim. Aguente. 915 00:52:53,626 --> 00:52:56,725 - O que estamos subindo? - Sim. 916 00:52:56,727 --> 00:52:58,628 Quantos andares é este edifício? 917 00:52:58,630 --> 00:53:00,295 15 a 20 andares. 918 00:53:00,297 --> 00:53:03,234 Bem, eu estou supondo que eles não nos atire aqui para a vista. 919 00:53:26,191 --> 00:53:27,758 OK. 920 00:53:27,760 --> 00:53:29,362 Como devemos responder isso? 921 00:53:37,435 --> 00:53:38,433 Olá? 922 00:53:41,004 --> 00:53:43,941 Filho da puta! 923 00:53:43,943 --> 00:53:46,644 Deus, isso é alto. E isso é uma merda. 924 00:53:48,313 --> 00:53:50,680 Ótimo, vamos morrer para música de elevador. 925 00:53:50,682 --> 00:53:54,016 Pessoal, esta porta aqui em cima não tem alça. 926 00:53:54,018 --> 00:53:56,451 Acho que estamos procurando por uma maçaneta. 927 00:53:56,453 --> 00:53:58,353 Vamos ver o que podemos encontrar. 928 00:53:58,355 --> 00:54:01,656 ♪ Ouça a música Do tráfego na cidade ♪ 929 00:54:01,658 --> 00:54:05,661 ♪ Linger na calçada Os sinais de néon são lindos ♪ 930 00:54:05,663 --> 00:54:09,632 ♪ Como você pode perder As luzes são muito ... ♪ 931 00:54:09,634 --> 00:54:13,336 Ei, a bola oito, é faltando na mesa de sinuca. 932 00:54:13,338 --> 00:54:15,770 Olhe para isso. eu vou verifique estes racks de sinalização. 933 00:54:15,773 --> 00:54:18,674 Talvez haja algo aqui nós podemos usar. 934 00:54:20,911 --> 00:54:22,744 - Ei. Mike, pare! - Mike! Mike! 935 00:54:24,549 --> 00:54:26,249 Afaste-se da borda. Pegue em algo. 936 00:54:26,251 --> 00:54:28,217 Oh, Jesus Cristo. - Mike, recue! Mike! 937 00:54:28,219 --> 00:54:30,485 - Pessoal, vamos lá. - Saia do chão! 938 00:54:30,487 --> 00:54:34,256 Mike, depressa! Mike, saia do chão. 939 00:54:34,258 --> 00:54:36,826 - Merda. - Você viu aquilo? 940 00:54:36,828 --> 00:54:39,228 O que diabos está acontecendo? 941 00:54:43,766 --> 00:54:46,571 O que é isso, como cadeiras musicais? 942 00:54:49,239 --> 00:54:50,539 O que fazemos agora? 943 00:54:50,541 --> 00:54:52,841 Eu não sei, tente não morrer. 944 00:54:52,843 --> 00:54:55,010 Ei, Amanda apenas pense sobre isso. 945 00:54:55,012 --> 00:54:56,212 Apenas deixe-me tentar isso. 946 00:54:56,214 --> 00:54:57,679 Vai! Vai! Vai. 947 00:55:00,884 --> 00:55:03,317 - Ah Merda. - Você está bem? 948 00:55:03,319 --> 00:55:06,723 Sim, está apenas molhado. Ah Merda. 949 00:55:08,026 --> 00:55:09,794 Ok, aqui vou eu. 950 00:55:11,596 --> 00:55:15,564 Ei, o rádio? Talvez isso desligue a música. 951 00:55:15,566 --> 00:55:17,102 Não, eu não acho está conectado. 952 00:55:19,371 --> 00:55:21,270 E aqueles refrigeradores no topo? 953 00:55:21,272 --> 00:55:22,571 OK. 954 00:55:22,573 --> 00:55:24,407 Talvez o cabo esteja lá. 955 00:55:24,409 --> 00:55:26,477 E mantenha seus olhos descascado para aquela bola oito. 956 00:55:26,479 --> 00:55:27,413 OK. 957 00:55:29,379 --> 00:55:32,714 Sim, o artesanato aqui é apenas aterrorizante. 958 00:55:32,716 --> 00:55:34,750 Eu odeio tanto este quarto. 959 00:55:34,753 --> 00:55:35,987 Pessoal, eu tenho uma caixa de bloqueio. 960 00:55:38,623 --> 00:55:39,758 Tudo certo. 961 00:55:41,126 --> 00:55:43,292 Parece que Eu preciso de quatro números. 962 00:55:43,294 --> 00:55:46,094 Tudo bem, tente um dois três quatro. Apenas para ver. 963 00:55:46,096 --> 00:55:48,430 Eu acho que nós sabemos O código PIN de Mike. 964 00:55:51,935 --> 00:55:53,569 Não. 965 00:55:53,571 --> 00:55:55,704 Tudo certo. Tente um-um-um-um. 966 00:55:55,706 --> 00:55:57,272 Você sabe, volte atrás para o básico. 967 00:55:57,274 --> 00:55:59,244 O que? Um-um-um-um 968 00:56:00,412 --> 00:56:02,445 Não. Não é isso. 969 00:56:02,447 --> 00:56:04,582 É um quebra-cabeça gigante. 970 00:56:07,619 --> 00:56:08,817 - Zo? - Zoey? 971 00:56:08,819 --> 00:56:10,587 - Zoey, o que você está fazendo? - Zo? 972 00:56:11,990 --> 00:56:14,592 Cuidado. Cuidado, cuidado, cuidado. 973 00:56:28,173 --> 00:56:29,871 Bom trabalho, Zo. 974 00:56:29,873 --> 00:56:31,840 Isso é bom, Zoey. Apenas fique aí. 975 00:56:31,842 --> 00:56:33,308 Onde você vai? 976 00:56:33,310 --> 00:56:35,580 Eu não posso andar por aí nesta estante durante todo o dia. 977 00:56:39,818 --> 00:56:42,921 Esta foi uma má idéia. Oh Deus. 978 00:56:45,322 --> 00:56:47,355 Vamos. Um dois três. 979 00:56:49,225 --> 00:56:51,394 Você começa. 980 00:56:51,396 --> 00:56:52,561 Obrigado. 981 00:56:52,563 --> 00:56:53,864 OK. 982 00:57:09,313 --> 00:57:10,612 Ah Merda! 983 00:57:10,614 --> 00:57:13,547 Oh meu Deus! Oh meu Deus! Ah Merda. 984 00:57:13,549 --> 00:57:15,318 Jason, espere! 985 00:57:16,886 --> 00:57:20,789 Estou bem. Estou bem. Oh Deus. Estou bem. Oh Deus. 986 00:57:20,791 --> 00:57:22,157 Você está bem? 987 00:57:22,159 --> 00:57:25,560 Continue. Continue. Estou bem. 988 00:57:25,562 --> 00:57:27,563 Ele está bem Tudo bem, ele está bem. 989 00:57:27,565 --> 00:57:29,435 Você tem isso. Você tem isso. 990 00:57:34,039 --> 00:57:37,275 Existe alguma coisa que possamos fazer sobre essa música de merda? 991 00:57:43,748 --> 00:57:45,082 Oh Deus! 992 00:57:45,084 --> 00:57:46,349 Oh meu Deus. 993 00:57:46,351 --> 00:57:48,053 Jesus Cristo. 994 00:57:55,626 --> 00:57:57,224 Ei, eu entendi. 995 00:57:57,226 --> 00:57:58,463 O que? 996 00:57:59,530 --> 00:58:01,731 Consegui. 997 00:58:01,733 --> 00:58:05,433 Existem cores. Eu vejo amarelo ... 998 00:58:05,436 --> 00:58:07,736 Preto e azul. 999 00:58:07,738 --> 00:58:11,274 Sim, sim, sim e nós temos tenho duas linhas e um círculo. 1000 00:58:11,276 --> 00:58:14,509 É como o código Morse. Talvez seja código Morse. 1001 00:58:14,511 --> 00:58:17,413 Listras e círculos. Eles são bolas de bilhar. 1002 00:58:17,415 --> 00:58:19,614 A faixa amarela, isso é um nove. 1003 00:58:19,616 --> 00:58:21,184 Nove. Próximo. 1004 00:58:21,186 --> 00:58:23,886 Convenientemente camera preta a bola oito, obviamente. 1005 00:58:23,888 --> 00:58:25,888 - Oito. Mais dois. - Faixa azul, são dez. 1006 00:58:25,890 --> 00:58:27,355 Tente um zero. 1007 00:58:27,357 --> 00:58:31,294 Um zero. Goddamn isto. 1008 00:58:31,296 --> 00:58:33,396 - Merda. - Merda! 1009 00:58:33,398 --> 00:58:35,533 - Vai! Vai! Vai. - Sai do chão. 1010 00:58:40,773 --> 00:58:43,438 Você tem isso, Mike. Vamos. 1011 00:58:43,440 --> 00:58:44,673 Oh meu Deus. 1012 00:58:49,113 --> 00:58:50,412 Espere, ok? 1013 00:58:52,082 --> 00:58:54,181 Essa coisa não vai segurar todos vocês três. 1014 00:58:54,183 --> 00:58:56,183 - Mike, desista. - E vai aonde? 1015 00:58:56,185 --> 00:58:58,286 - Use esse rack à sua direita. - Aqui aqui. 1016 00:58:58,288 --> 00:59:00,288 Gente, apenas espere, ok? 1017 00:59:00,290 --> 00:59:02,157 Merda, não posso. Eu não posso. 1018 00:59:02,159 --> 00:59:04,494 Mike, olhe para mim. Saia da maldita prateleira 1019 00:59:04,496 --> 00:59:06,094 antes de você chegar todo mundo morto. 1020 00:59:06,096 --> 00:59:07,597 Mike, cara. 1021 00:59:07,599 --> 00:59:10,264 Pare de gritar com ele, OK? Pare. 1022 00:59:10,266 --> 00:59:13,302 Mike, vou me mexer. Posso me mover OK? Apenas fique aí. 1023 00:59:13,304 --> 00:59:15,170 Apenas fique aí. Não se preocupe com isso. 1024 00:59:15,172 --> 00:59:16,304 Apenas vá, vá. 1025 00:59:16,306 --> 00:59:18,840 Zoey Ei, me dê sua mão. 1026 00:59:18,842 --> 00:59:20,443 Vamos, me dê sua mão. 1027 00:59:20,445 --> 00:59:23,345 - Zoey, ei. Vamos. - Cuidado. 1028 00:59:23,347 --> 00:59:25,846 Venha, me dê sua mão. Zoey Zoey! 1029 00:59:25,848 --> 00:59:27,452 Zoey Ei, Zoey. 1030 00:59:30,821 --> 00:59:32,052 Oh Deus! 1031 00:59:32,054 --> 00:59:33,622 - Droga! - Zoey! 1032 00:59:33,624 --> 00:59:35,992 Você tem que se levantar. Vamos. 1033 00:59:35,994 --> 00:59:38,293 Zoey, acorde. Zoey, saia do chão. 1034 00:59:38,295 --> 00:59:42,697 Zoey, fique comigo. Ei você Vamos lá, vou buscá-la. 1035 00:59:42,699 --> 00:59:45,701 Entre, Vietnã Air 109. 1036 00:59:45,704 --> 00:59:48,302 Entre, Vietnã Air 109. 1037 00:59:48,304 --> 00:59:50,907 Mãe. Mãe. Mãe. 1038 00:59:50,909 --> 00:59:53,708 Mãe. Mãe. Mãe. 1039 00:59:53,710 --> 00:59:55,578 Mamãe. Mãe! 1040 00:59:55,580 --> 00:59:57,878 Zoey, vamos acordar. 1041 00:59:57,880 --> 01:00:00,182 Zoey, acorde. Zoey, vamos lá. 1042 01:00:00,184 --> 01:00:01,715 Nós temos que ir. Zoey, vamos! 1043 01:00:01,717 --> 01:00:03,553 Estamos de cabeça para baixo. 1044 01:00:03,555 --> 01:00:05,287 Ei. Vamos! Vamos. 1045 01:00:06,657 --> 01:00:08,191 Ei, vai, vai. 1046 01:00:08,193 --> 01:00:10,724 A sala está de cabeça para baixo então o código também pode estar. 1047 01:00:10,726 --> 01:00:12,163 Sim Sim Sim. 1048 01:00:14,831 --> 01:00:17,965 Tente zero-um-oito-seis. 1049 01:00:17,967 --> 01:00:21,037 Zero e um oito e seis. 1050 01:00:23,041 --> 01:00:25,207 - Eu entendi. - Ok, nós temos isso. Vamos. 1051 01:00:25,209 --> 01:00:27,043 - Zoey, você é um gênio. - Vamos, apresse-se. 1052 01:00:27,045 --> 01:00:28,678 Venha Ben, se apresse. Se apresse. 1053 01:00:28,680 --> 01:00:30,244 - Vamos. Se apresse. - OK. 1054 01:00:30,246 --> 01:00:31,712 Vamos, o chão vai cair. 1055 01:00:33,851 --> 01:00:35,819 Essa é a segunda vez esse andar tentou me matar. 1056 01:00:37,554 --> 01:00:38,590 Merda. 1057 01:00:40,558 --> 01:00:42,691 Venha, Jason. 1058 01:00:42,693 --> 01:00:43,895 Eu tenho isso. 1059 01:00:46,029 --> 01:00:47,331 OK. 1060 01:00:54,036 --> 01:00:55,305 OK. 1061 01:01:01,212 --> 01:01:03,081 - OK. - Amanda, tenha cuidado. 1062 01:01:06,583 --> 01:01:07,883 Espere. Espere. 1063 01:01:07,885 --> 01:01:09,619 Tudo bem, você tem isso. 1064 01:01:09,621 --> 01:01:11,489 Sim. Sim. 1065 01:01:12,955 --> 01:01:15,223 - Tudo certo. - Não, não olhe para baixo. 1066 01:01:15,225 --> 01:01:16,461 OK. 1067 01:01:21,130 --> 01:01:22,431 OK. 1068 01:01:26,637 --> 01:01:27,971 Você tem isso. Você tem isso. 1069 01:01:30,207 --> 01:01:31,576 OK. 1070 01:01:37,580 --> 01:01:39,016 Vamos. Vamos. 1071 01:01:41,019 --> 01:01:43,618 - OK. - Merda. Ah não. 1072 01:01:43,620 --> 01:01:44,820 OK. 1073 01:01:46,156 --> 01:01:47,989 - A bola! - Não! 1074 01:01:47,991 --> 01:01:49,523 Apenas deixe ir! 1075 01:01:49,525 --> 01:01:51,760 - Apenas deixe isso. - Pare, pare! 1076 01:01:56,333 --> 01:01:58,500 - Apenas deixe isso. Amanda! 1077 01:01:58,502 --> 01:01:59,769 Não! 1078 01:01:59,771 --> 01:02:01,771 Ah Merda! 1079 01:02:01,773 --> 01:02:03,041 Jason! 1080 01:02:04,376 --> 01:02:05,873 - Deixa comigo. O cordão! - Saltar! 1081 01:02:07,444 --> 01:02:08,744 Ei, me dê a sugestão de piscina. 1082 01:02:08,747 --> 01:02:10,744 Sim, boa ideia. Espere. 1083 01:02:10,746 --> 01:02:12,782 Espere, Amanda. Espere. Venha, chegue lá fora. 1084 01:02:12,784 --> 01:02:14,984 - Agarre-se a isso, vamos lá! - Pegue isso. 1085 01:02:14,986 --> 01:02:18,085 Eu não posso ir mais longe. 1086 01:02:18,087 --> 01:02:19,421 Ei, você consegue. 1087 01:02:19,423 --> 01:02:21,523 Você consegue. Você pode fazer isso, Amanda. 1088 01:02:21,525 --> 01:02:23,525 Você consegue fazer isso. Apenas pegue, ok? 1089 01:02:23,527 --> 01:02:25,327 Agarre-se a isso! 1090 01:02:25,329 --> 01:02:27,796 Venha, você tem isso. Está bem aí. 1091 01:02:27,798 --> 01:02:29,965 Amanda, me escute. Você consegue. 1092 01:02:29,967 --> 01:02:33,134 Você consegue fazer isso. Estamos bem aqui. OK? Fique. Não. 1093 01:02:33,137 --> 01:02:34,702 Está bem. 1094 01:02:34,704 --> 01:02:38,306 Amanda! Não, fique bem? Apenas espere, apenas espere. Não! 1095 01:02:38,308 --> 01:02:40,743 Não! 1096 01:02:40,745 --> 01:02:44,145 Não não não! Não não! 1097 01:02:44,148 --> 01:02:45,850 Não, Amanda, não, não! 1098 01:03:16,312 --> 01:03:18,847 Zoey, vamos lá. Ei, vamos lá. Saia! 1099 01:03:18,849 --> 01:03:19,950 Não. 1100 01:03:46,076 --> 01:03:48,311 Que diabos isso é suposto ser? 1101 01:03:54,753 --> 01:03:58,488 Eu não vejo uma saída. Você vê alguma coisa? 1102 01:03:58,490 --> 01:04:01,791 Ei, prodígio, eu preciso seu cérebro. Entre aqui. 1103 01:04:01,793 --> 01:04:03,458 Zoey! 1104 01:04:03,460 --> 01:04:06,661 Você vai dar a ela um minuto? Amanda acabou de morrer! 1105 01:04:06,663 --> 01:04:08,597 O que você não as pessoas entendem? 1106 01:04:08,599 --> 01:04:10,165 Nós não temos minutos a perder. 1107 01:04:10,167 --> 01:04:12,900 Amanda está morta. Nós não somos. 1108 01:04:12,902 --> 01:04:14,469 Sobrevivência do mais forte. 1109 01:04:14,471 --> 01:04:16,304 Você vai deixar de ser um idiota? 1110 01:04:16,306 --> 01:04:17,974 Qual é o seu problema? 1111 01:04:17,976 --> 01:04:21,977 Amanda não era fraca, ok? Ela se sacrificou por nós! 1112 01:04:21,979 --> 01:04:24,311 Ok, bem, então vamos não desperdice esse sacrifício 1113 01:04:24,313 --> 01:04:25,915 ficando morto. 1114 01:04:54,546 --> 01:04:56,648 Este era o meu quarto. 1115 01:05:33,283 --> 01:05:35,116 Exatamente o mesmo. 1116 01:05:35,119 --> 01:05:37,120 Esta é a minha cama. 1117 01:05:37,122 --> 01:05:38,656 Eu também. 1118 01:05:54,371 --> 01:05:56,041 É da Amanda. 1119 01:06:00,177 --> 01:06:01,377 Explosão de IED. 1120 01:06:02,913 --> 01:06:04,548 Ela era a única sobrevivente. 1121 01:06:06,583 --> 01:06:09,350 Eu estava em um avião com minha mae... 1122 01:06:09,352 --> 01:06:12,354 mochila em frente Vietnã. 1123 01:06:12,356 --> 01:06:17,093 O avião acabou de cair no meio da selva. 1124 01:06:17,095 --> 01:06:19,528 Eles levaram uma semana para me encontrar. 1125 01:06:19,530 --> 01:06:21,266 Eu lembro disso. 1126 01:06:22,999 --> 01:06:24,935 Você estava no noticiário. 1127 01:06:26,569 --> 01:06:29,104 Meu colega de faculdade e eu tirei um barco ... 1128 01:06:29,106 --> 01:06:31,108 e uma onda surgiu do nada e somente... 1129 01:06:32,241 --> 01:06:33,911 virou o barco. 1130 01:06:35,380 --> 01:06:38,550 E eu tentei pegar uma linha e, uh ... 1131 01:06:40,117 --> 01:06:42,086 quase tirei meu polegar. 1132 01:06:43,755 --> 01:06:45,520 Molhado... 1133 01:06:45,522 --> 01:06:49,723 congelando, apenas segurando o casco ... 1134 01:06:49,725 --> 01:06:53,294 com apenas uma jaqueta entre os dois de nós. 1135 01:06:53,296 --> 01:06:58,900 E Nathan, ele começou a ficar agressivo e confuso. 1136 01:06:58,902 --> 01:07:00,802 Era sinais de hipotermia, 1137 01:07:00,804 --> 01:07:02,504 eles me disseram depois no Hospital. 1138 01:07:02,506 --> 01:07:03,906 Nathan, volte! 1139 01:07:03,908 --> 01:07:05,639 No segundo dia, ele nadou. 1140 01:07:05,641 --> 01:07:08,275 Eu não sei o que ele achou ele viu lá fora ... 1141 01:07:08,277 --> 01:07:10,645 mas havia nada além do oceano. 1142 01:07:10,647 --> 01:07:15,819 O próximo dia, a Guarda Costeira me encontrou sozinha. 1143 01:07:17,421 --> 01:07:18,522 E se você? 1144 01:07:20,824 --> 01:07:23,360 Fui o primeiro de meus amigos para pegar um carro. 1145 01:07:27,497 --> 01:07:30,931 Era inverno e nós estávamos tendo isso ... 1146 01:07:30,933 --> 01:07:32,937 ótima noite e ... 1147 01:07:35,272 --> 01:07:38,275 Eu queria tirar todo mundo em um passeio de alegria. 1148 01:07:42,279 --> 01:07:44,679 Eu estava perdido. 1149 01:07:46,784 --> 01:07:51,652 Eu e 11 outras pessoas estavam trabalhando uma mina na Virgínia Ocidental ... 1150 01:07:51,654 --> 01:07:53,223 Incluindo meu irmão mais novo, Cal. 1151 01:07:55,658 --> 01:07:59,694 Houve um desmoronamento. Risco ocupacional 1152 01:07:59,696 --> 01:08:04,331 Me and Cal foi preso ao lado um do outro. 1153 01:08:04,333 --> 01:08:06,537 não consegui vê-lo mas eu poderia, uh ... 1154 01:08:08,038 --> 01:08:11,342 eu podia ouvi-lo sufocando lentamente. 1155 01:08:13,042 --> 01:08:14,912 Eu ouvi ele dê seu último suspiro. 1156 01:08:16,380 --> 01:08:18,246 Quando chegar a hora a equipe de resgate chegou lá, 1157 01:08:18,248 --> 01:08:20,681 Eu era o único vivo. 1158 01:08:20,683 --> 01:08:25,152 Eles sabiam tudo sobre nós... 1159 01:08:25,154 --> 01:08:29,057 cada maldito detalhe. Quero dizer, eles sabiam o casaco ... 1160 01:08:29,059 --> 01:08:31,159 que meu colega de quarto estava vestindo naquele barco. 1161 01:08:31,161 --> 01:08:33,527 "Rudolph, o Nariz Vermelho Rena, "essa é a ... 1162 01:08:33,529 --> 01:08:35,331 música que estava tocando quando nós caímos. 1163 01:08:36,632 --> 01:08:38,532 Eles fizeram estes quartos para nós. 1164 01:08:38,534 --> 01:08:41,335 Eles abordaram as caixas de pessoas em quem confiamos. 1165 01:08:41,337 --> 01:08:43,675 Meu sobrinho me mandou uma mensagem "Divirta-se." 1166 01:08:45,241 --> 01:08:49,047 - Eles hackearam o maldito telefone dele. - É do Danny. 1167 01:08:52,648 --> 01:08:55,450 Envenenamento por monóxido de carbono. 1168 01:08:55,452 --> 01:08:57,853 Todos da família dele foi morto, mas ele. 1169 01:08:57,855 --> 01:09:00,088 Nenhum de nós morreu, certo? 1170 01:09:00,090 --> 01:09:02,057 Somos os únicos sobreviventes. - E daí? 1171 01:09:02,059 --> 01:09:04,461 Somos uma estatística improbabilidade. 1172 01:09:06,261 --> 01:09:08,063 E agora eles querem para ver quem será 1173 01:09:08,065 --> 01:09:10,135 o mais sortudo entre os sortudos. 1174 01:09:14,438 --> 01:09:16,871 Você tem o coração para deixar o Dr. Wootan Yu ... 1175 01:09:16,873 --> 01:09:18,906 ajudá-lo a se tornar um melhor você? 1176 01:09:18,908 --> 01:09:21,642 Abrir novas portas testando seus limites. 1177 01:09:21,644 --> 01:09:24,212 Não se contente com uma existência monótona. 1178 01:09:24,214 --> 01:09:26,348 Viva a vida ao extremo. 1179 01:09:26,350 --> 01:09:28,350 Faça seu pedido nos próximos cinco minutos 1180 01:09:28,352 --> 01:09:30,619 e receber um refúgio de cortesia. 1181 01:09:30,621 --> 01:09:33,387 OK bem, pelo menos sabemos quanto tempo temos. 1182 01:09:33,389 --> 01:09:36,057 Sim, sabendo exatamente quando estou vai morrer é um enorme conforto. 1183 01:09:36,059 --> 01:09:37,893 Vocês não entendem? 1184 01:09:37,895 --> 01:09:40,362 Eles nos escolheram para morrer para ver quem é a última pessoa em pé? 1185 01:09:40,364 --> 01:09:42,630 Precisamos de você agora, OK? Fique conosco. 1186 01:09:42,632 --> 01:09:44,899 Nós não podemos apenas manter jogando por suas regras. 1187 01:09:44,901 --> 01:09:47,067 O que mais devemos fazer? Eles estão nos observando. 1188 01:09:47,069 --> 01:09:49,139 Eles conhecem todos os movimentos que estamos fazendo. 1189 01:09:50,573 --> 01:09:52,206 Eles estão nos observando. 1190 01:09:59,248 --> 01:10:01,019 Eu tenho algo. 1191 01:10:03,820 --> 01:10:05,390 Vamos! Vamos. 1192 01:10:08,658 --> 01:10:09,892 Deixa comigo. Aqui aqui. 1193 01:10:14,765 --> 01:10:16,764 Uh OK. O que nós temos? 1194 01:10:16,766 --> 01:10:19,302 Um punho, um dedo, e dois dedos. Poderia ser... 1195 01:10:19,304 --> 01:10:21,969 Pode ser zero, um, dois, certo? Certo? Como um código. 1196 01:10:21,971 --> 01:10:24,139 Não não não. Isso soletra ... 1197 01:10:24,141 --> 01:10:28,075 E-K-G 1198 01:10:28,077 --> 01:10:30,745 Sim, é a linguagem de sinais. 1199 01:10:30,748 --> 01:10:33,515 Minha prima é surda. Eles devem também soube disso. 1200 01:10:33,517 --> 01:10:35,482 Existe uma máquina de EKG? aqui em algum lugar? 1201 01:10:37,521 --> 01:10:39,486 Ei, o que você está fazendo? 1202 01:10:39,489 --> 01:10:41,424 Efeito quântico do zen. Átomos não mudam 1203 01:10:41,426 --> 01:10:43,290 se você pegar medições contínuas ... 1204 01:10:43,292 --> 01:10:44,960 contanto que eles estão nos observando 1205 01:10:44,962 --> 01:10:46,361 nós não podemos mudar nosso estado. 1206 01:10:46,363 --> 01:10:48,330 O jogo é projetado então eles sempre vencem. 1207 01:10:51,769 --> 01:10:54,335 Está bem, está bem. Nós poderíamos realmente usar sua ajuda agora mesmo. 1208 01:10:54,337 --> 01:10:56,137 Não. Nós podemos encontrar outra saída. 1209 01:10:56,140 --> 01:10:57,539 Nós nem sequer conheça a primeira saída. 1210 01:10:57,541 --> 01:10:59,875 Apenas pare de quebrar merda e respire fundo. 1211 01:10:59,877 --> 01:11:02,043 Você tem o coração para deixar o Dr. Wootan Yu 1212 01:11:02,045 --> 01:11:04,145 te ajudar tornar-se um melhor você? 1213 01:11:04,148 --> 01:11:06,714 Ei, Zoey Você precisa se acalmar. 1214 01:11:08,985 --> 01:11:11,186 Em três minutos, eles vão nos envenenar. 1215 01:11:11,188 --> 01:11:13,188 Estamos ficando sem tempo aqui. Você tem que se acalmar. 1216 01:11:13,190 --> 01:11:14,923 Pare de me dizer para se acalmar, ok? 1217 01:11:14,925 --> 01:11:16,892 Você não está me ouvindo! 1218 01:11:18,895 --> 01:11:21,729 Vocês são uma máquina de EKG. Talvez esta seja a nossa saída. 1219 01:11:21,731 --> 01:11:24,665 - Ben tire sua camisa. - O que? Por que eu? 1220 01:11:24,667 --> 01:11:26,566 Porque é a próxima pista é por isso. 1221 01:11:26,568 --> 01:11:28,236 Vamos lá, é só uma máquina de EKG. 1222 01:11:28,238 --> 01:11:31,338 Não não. Nada é apenas alguma coisa neste inferno. 1223 01:11:31,340 --> 01:11:33,175 A frequência cardíaca correta poderia abrir uma porta, Ben. 1224 01:11:33,177 --> 01:11:36,010 - Estamos ficando sem tempo. - Se apresse. 1225 01:11:36,012 --> 01:11:36,947 Apenas faça. Vamos. 1226 01:11:40,751 --> 01:11:43,920 Vamos. Segure aqueles, segure aqueles. Respire fundo, respire fundo. 1227 01:11:47,323 --> 01:11:51,057 Sua frequência cardíaca está muito baixa. Sua frequência cardíaca está muito baixa. 1228 01:11:51,059 --> 01:11:53,593 Não está funcionando. 1229 01:11:53,595 --> 01:11:55,062 Outra pessoa tem que fazer isso. 1230 01:11:55,064 --> 01:11:57,531 Mike, precisamos de uma taxa maior. Você tem que ir. 1231 01:11:57,533 --> 01:12:00,869 O que? Eu não sou sua cobaia homem. Faz você. Tente você. 1232 01:12:00,871 --> 01:12:02,436 Veja. Ben está bem homem. Vamos, 1233 01:12:02,438 --> 01:12:04,638 Eu vou em seguida. Nós precisamos uma taxa mais alta. Vamos. 1234 01:12:04,640 --> 01:12:06,641 Tudo certo. OK. Tudo bem, vamos fazer isso. 1235 01:12:06,643 --> 01:12:09,011 Zoey, por favor, apenas me escute por dois segundos. 1236 01:12:11,414 --> 01:12:12,815 Merda. 1237 01:12:14,649 --> 01:12:17,353 Nós estamos em uma caixa de metal. Vamos, isso não vai ajudar. 1238 01:12:20,057 --> 01:12:22,723 Apenas pare de quebrar merda e me ajude. 1239 01:12:22,725 --> 01:12:25,059 Mais alto, mais alto, mais alto. Vamos! 1240 01:12:25,061 --> 01:12:26,995 Não. 1241 01:12:26,997 --> 01:12:29,097 Abra novas portas por testando seus limites. 1242 01:12:29,099 --> 01:12:31,266 Testando seus limites. Testando seus limites. 1243 01:12:31,268 --> 01:12:32,633 Precisamos de uma taxa maior. - Você está brincando comigo. 1244 01:12:32,635 --> 01:12:33,735 Cara, eu já estou pirando aqui. 1245 01:12:33,737 --> 01:12:35,268 Meu ritmo cardíaco está alto. 1246 01:12:35,270 --> 01:12:36,804 Quer que eu faça algumas burpees, pulando macacos? 1247 01:12:36,806 --> 01:12:38,138 O que você quer que eu faça? 1248 01:12:38,141 --> 01:12:40,177 - Nós temos estes. - O que você é, louco? 1249 01:12:41,878 --> 01:12:44,378 Quando a Guarda Costeira me encontrou morrendo de hipotermia ... 1250 01:12:44,380 --> 01:12:45,780 meu coração estava meio morto, cara. 1251 01:12:45,783 --> 01:12:47,414 Estes são o que eles usaram para me trazer de volta. 1252 01:12:47,416 --> 01:12:48,616 Vamos lá, isso é o que eles usaram. 1253 01:12:48,618 --> 01:12:50,118 Não não. Isso não é uma opção. 1254 01:12:50,120 --> 01:12:51,887 Ouça, é uma pista. Eles colocam no meu quarto 1255 01:12:51,889 --> 01:12:53,487 porque eles sabiam Eu saberia, Mike. 1256 01:12:53,489 --> 01:12:55,656 Seu coração já está alto. Cara, vamos lá. 1257 01:12:55,658 --> 01:12:57,325 Você está brincando comigo? Tire isso de mim. 1258 01:12:57,327 --> 01:12:59,996 Olhe para mim, porra! Olhe para mim! 1259 01:12:59,998 --> 01:13:02,365 Em um minuto, eles estão prestes a nos envenenar. 1260 01:13:02,367 --> 01:13:04,366 E nós vamos sufocar, tudo bem? 1261 01:13:04,368 --> 01:13:06,102 Nós vamos acabar de ar respirável, 1262 01:13:06,104 --> 01:13:07,134 assim como você fez nessa mina. 1263 01:13:07,136 --> 01:13:08,335 Merda. 1264 01:13:08,337 --> 01:13:10,005 Você pensa sobre seu irmão, Cal. 1265 01:13:10,007 --> 01:13:14,276 Cal era o nome dele, certo? Esta é a sua hora. 1266 01:13:14,278 --> 01:13:15,979 Mike, você pode nos salvar. 1267 01:13:17,848 --> 01:13:20,681 É isso. Você poderia nos salvar, Mike. 1268 01:13:20,683 --> 01:13:22,615 - Agora, salve-nos. - OK. 1269 01:13:22,617 --> 01:13:25,619 Faça. Faça isso rápido! Venha, faça! 1270 01:13:30,394 --> 01:13:31,691 - Jason, o que você está fazendo? - É isso aí. 1271 01:13:31,693 --> 01:13:33,960 Não não. 1272 01:13:33,962 --> 01:13:37,031 - Ei, não. Pare! - Saia de mim! 1273 01:13:40,603 --> 01:13:41,869 Você vai matá-lo! 1274 01:13:41,871 --> 01:13:44,105 Vamos! 1275 01:13:44,108 --> 01:13:46,607 Mike? O que você fez? 1276 01:13:46,609 --> 01:13:49,176 Ele parou de respirar! Mike! 1277 01:13:49,178 --> 01:13:53,347 Acorde! Mike. Ei, pare! Pare! 1278 01:13:53,349 --> 01:13:54,950 Vamos! 1279 01:13:54,952 --> 01:13:57,285 Venha Mike! 1280 01:13:57,287 --> 01:13:59,521 Abra novas portas por testando seus limites. 1281 01:13:59,523 --> 01:14:00,689 Testando seus limites. 1282 01:14:06,329 --> 01:14:08,229 Alto e baixo. Alto e baixo. 1283 01:14:08,231 --> 01:14:11,100 Um dois. Goddamn isto. Porra! 1284 01:14:14,704 --> 01:14:15,606 Ah Merda. 1285 01:14:17,006 --> 01:14:18,741 Eu realmente não sei como fazer isso. 1286 01:14:21,010 --> 01:14:22,410 Que diabos está fazendo? 1287 01:14:22,413 --> 01:14:24,815 Extremos Talvez eles significam o fim baixo. 1288 01:14:32,756 --> 01:14:34,121 Ei, vamos lá. 1289 01:14:50,106 --> 01:14:51,475 Vamos lá, cara. 1290 01:14:52,443 --> 01:14:55,110 Vamos. Merda. 1291 01:14:55,112 --> 01:14:56,111 Mike. 1292 01:14:58,082 --> 01:14:59,149 Mike. 1293 01:15:06,421 --> 01:15:09,193 A porta. A porta está abrindo. Que abriu. 1294 01:15:15,666 --> 01:15:17,101 Zoey Ei! 1295 01:15:18,000 --> 01:15:18,936 Zoey! 1296 01:15:20,603 --> 01:15:23,637 Zoey! Ei, vamos lá. Existe uma saída. 1297 01:15:23,639 --> 01:15:25,906 Esta é a saída. 1298 01:15:25,908 --> 01:15:27,974 Você vai sufocar vamos! 1299 01:15:27,976 --> 01:15:28,945 Apenas vá! 1300 01:15:31,114 --> 01:15:32,549 - Por favor! - Apenas vá! 1301 01:15:42,657 --> 01:15:44,458 Merda. 1302 01:16:19,496 --> 01:16:21,265 Nós deveríamos tê-la feito venha conosco. 1303 01:16:24,167 --> 01:16:26,468 Nós apenas a deixamos lá para morrer. 1304 01:16:26,470 --> 01:16:27,701 Ela tomou sua decisão. 1305 01:16:27,703 --> 01:16:29,870 Que diabos Está errado com você? 1306 01:16:29,872 --> 01:16:31,473 O que aconteceu lá atrás? 1307 01:16:31,475 --> 01:16:34,178 Eu salvei nossas bundas. Seja bem-vindo. 1308 01:16:35,344 --> 01:16:36,880 Você matou o Mike. 1309 01:16:40,184 --> 01:16:44,119 Sentado na sua bunda 12 horas por dia o mataram. 1310 01:16:44,121 --> 01:16:47,024 Se não fosse esse quarto, teria sido o próximo. 1311 01:16:50,193 --> 01:16:52,325 Então isso é apenas algo você faz, não é? 1312 01:16:52,327 --> 01:16:53,627 Seu amigo no barco? 1313 01:16:53,629 --> 01:16:55,866 O que você está dizendo, Ben? Hã? 1314 01:16:59,335 --> 01:17:01,468 Use suas palavras. 1315 01:17:01,471 --> 01:17:04,237 Uma jaqueta entre vocês dois. 1316 01:17:04,239 --> 01:17:05,873 Me dê sua jaqueta! 1317 01:17:05,875 --> 01:17:09,078 É bem conveniente que ele acabou de nadar e morreu. 1318 01:17:11,013 --> 01:17:13,379 Você não quer para fazer isso, cara. 1319 01:17:13,381 --> 01:17:16,620 Você sendo o único sobrevivente não tinha nada a ver com sorte. 1320 01:17:18,287 --> 01:17:19,853 Admite. 1321 01:17:19,856 --> 01:17:22,826 Você matou ele! Admita você matou seu amigo. 1322 01:17:24,926 --> 01:17:26,729 Sobreviver é uma escolha! 1323 01:17:28,564 --> 01:17:30,435 Faça o seu. 1324 01:17:34,903 --> 01:17:37,573 Mantenha seus olhos abertos e procure por pistas. 1325 01:17:40,077 --> 01:17:42,578 Ei, é uma escotilha. 1326 01:17:46,582 --> 01:17:48,782 eu acho nós apenas abrimos. 1327 01:17:48,785 --> 01:17:50,586 O que estamos deixando entrar? 1328 01:17:52,755 --> 01:17:54,158 Tudo bem, eu vou fazer isso. 1329 01:17:55,657 --> 01:17:57,826 - É pesado. - Vamos, tente mais. 1330 01:17:57,828 --> 01:17:59,827 Idiota, eu não vou para a academia todos os dias. 1331 01:17:59,829 --> 01:18:01,265 Goddamn isto. 1332 01:18:09,671 --> 01:18:11,340 Vamos! Vamos. 1333 01:18:17,213 --> 01:18:19,380 O que é essa merda nas minhas mãos? 1334 01:18:26,421 --> 01:18:28,324 Eu não me sinto tão bem. 1335 01:18:30,560 --> 01:18:32,627 Ei ei. 1336 01:18:32,629 --> 01:18:36,298 Eles colocaram algo no punho. 1337 01:18:36,300 --> 01:18:40,302 Ei, você está derretendo. Você está derretendo. 1338 01:18:40,304 --> 01:18:42,736 - O que? - Você está derretendo. 1339 01:18:42,738 --> 01:18:46,173 O que? Esperar. Olhe olhe. Isso diz alguma coisa. 1340 01:18:46,175 --> 01:18:50,244 "Sinta-se livre para sair, mas podemos notar ... 1341 01:18:50,246 --> 01:18:53,682 é melhor encontrar o antídoto ". 1342 01:18:53,684 --> 01:18:56,284 Como diabos nós deveríamos fazer isso? 1343 01:19:05,162 --> 01:19:06,927 Levante-se e olhe goddamn isso! 1344 01:19:06,929 --> 01:19:10,197 Quem se importa, cara? Nós vamos morrer aqui de qualquer maneira. 1345 01:19:10,199 --> 01:19:12,633 Eu não vou morrer. Eu não vou morrer. 1346 01:19:21,210 --> 01:19:22,676 OK. 1347 01:19:26,350 --> 01:19:29,884 Cadê? Vamos. Vamos. Cadê? 1348 01:19:29,886 --> 01:19:32,955 - Onde é esse bastardo? - Cadê? 1349 01:19:39,495 --> 01:19:41,265 Ben. Ben. 1350 01:19:45,434 --> 01:19:47,567 - Eu tenho o anti ... - Me dê isso! 1351 01:20:04,353 --> 01:20:05,889 É meu! 1352 01:20:45,295 --> 01:20:46,727 Merda. 1353 01:20:52,367 --> 01:20:54,137 Ah Merda. 1354 01:21:13,288 --> 01:21:15,191 Oh meu Deus. 1355 01:21:17,795 --> 01:21:20,660 Ok, eu tenho dez números quatro pontos. 1356 01:21:20,662 --> 01:21:22,263 Eu preciso de um código de quatro dígitos. 1357 01:21:25,800 --> 01:21:28,134 Entrando no quarto cinco. Espera. 1358 01:21:28,136 --> 01:21:30,437 Aguardando. 1359 01:21:30,439 --> 01:21:32,676 Nós temos dois corpos. Sobre. 1360 01:21:34,110 --> 01:21:35,479 Copie. 1361 01:21:37,381 --> 01:21:41,181 20 minutos para descarte e limpeza. Mais. 1362 01:21:41,184 --> 01:21:42,986 Cópia de. Fora. 1363 01:21:47,123 --> 01:21:49,558 Olhe para isso, a máscara de oxigênio. 1364 01:21:49,560 --> 01:21:51,724 O que diabos ela estava indo? fazer com isso? 1365 01:21:51,726 --> 01:21:53,326 Respire, cadela! 1366 01:22:17,819 --> 01:22:18,721 Merda. 1367 01:23:22,083 --> 01:23:24,718 Agora, você era um cavalo negro. 1368 01:23:24,720 --> 01:23:26,554 Meu dinheiro estava em Jason. 1369 01:23:26,556 --> 01:23:29,423 Mas, veja, é por isso que jogos são tão fascinantes. 1370 01:23:29,425 --> 01:23:31,258 De alguma forma, depois de ser queimado 1371 01:23:31,260 --> 01:23:33,627 congelado, envenenado e aleijado ... 1372 01:23:33,629 --> 01:23:37,231 você ainda conseguiu para escapar do quarto final. 1373 01:23:37,233 --> 01:23:39,900 Você já pensou você tinha isso em você? 1374 01:23:39,902 --> 01:23:43,273 Essa adrenalina, essa movimentação? 1375 01:23:44,307 --> 01:23:47,074 Sentar-se. Comemoro. 1376 01:23:47,076 --> 01:23:49,813 Você ganhou algo de uma vez. 1377 01:23:51,613 --> 01:23:54,481 Então, você é o psicótico que desenhou este labirinto de assassinato, né? 1378 01:23:54,484 --> 01:23:56,816 Não, sou o mestre dos jogos. 1379 01:23:56,818 --> 01:23:59,085 O criador de quebra-cabeças projeta os quartos. 1380 01:23:59,087 --> 01:24:02,892 Mas você mata pessoas por diversão. Não há nada de bom na TV? 1381 01:24:04,127 --> 01:24:06,127 Você matou todos os seus amigos ... 1382 01:24:06,130 --> 01:24:08,529 porque você não queria pagar por um maldito táxi. 1383 01:24:08,531 --> 01:24:11,764 Eu não ficaria muito confortável naquele cavalo alto, Ben. 1384 01:24:11,766 --> 01:24:13,600 Do começo da civilização ... 1385 01:24:13,602 --> 01:24:15,835 nós conhecemos lá foi algo cativante ... 1386 01:24:15,837 --> 01:24:18,339 sobre assistir seres humanos lutar por suas vidas. 1387 01:24:18,341 --> 01:24:21,975 É por isso que assistimos gladiadores jogos, execuções públicas ... 1388 01:24:21,977 --> 01:24:23,878 borracha-necking na estrada. 1389 01:24:23,880 --> 01:24:25,347 Mas agora o mundo ficou macio. 1390 01:24:25,349 --> 01:24:28,349 Tudo é seguro. Tudo é cuidadoso. 1391 01:24:28,351 --> 01:24:30,284 Então, nós criamos um esporte para pessoas 1392 01:24:30,286 --> 01:24:32,521 quem ainda tem uma sede de selvageria ... 1393 01:24:32,523 --> 01:24:35,155 e nós providenciamos com um assento de caixa 1394 01:24:35,158 --> 01:24:36,994 para o drama final da vida. 1395 01:24:41,596 --> 01:24:44,098 Nossos clientes são alguns dos mais poderosos 1396 01:24:44,100 --> 01:24:46,200 pessoas no mundo. 1397 01:24:46,202 --> 01:24:49,303 Mas todo ano, eles exigem mais. 1398 01:24:49,305 --> 01:24:52,806 Quartos mais complicados. 1399 01:24:52,809 --> 01:24:54,674 Assuntos mais interessantes. 1400 01:24:54,676 --> 01:24:57,977 Mais maneiras de apostar vida e morte. 1401 01:24:57,979 --> 01:25:01,981 Ano passado, eles tinham atletas universitários ... 1402 01:25:01,983 --> 01:25:03,984 o ano passado, savants ... 1403 01:25:03,986 --> 01:25:06,887 e este ano nós tivemos sobreviventes solitários. 1404 01:25:06,889 --> 01:25:10,691 Eles queriam saber se a sorte tinha alguma coisa a ver com isso. 1405 01:25:10,693 --> 01:25:15,662 Pessoas de sorte não são sequestradas e torturado por psicopatas. 1406 01:25:15,664 --> 01:25:17,397 Você sabe, é meio doloroso 1407 01:25:17,399 --> 01:25:19,268 quando você liga para alguém um psicopata, hein? 1408 01:25:23,507 --> 01:25:25,739 Eu também achei estúpido. 1409 01:25:25,741 --> 01:25:27,473 Mas aqui está você ... 1410 01:25:27,475 --> 01:25:30,046 nossas chances mais baixas de ganhar ... 1411 01:25:31,546 --> 01:25:33,847 continua vivo. 1412 01:25:33,850 --> 01:25:37,116 Eu realmente não pensei era possivel... 1413 01:25:37,118 --> 01:25:38,552 mas como eu disse ... 1414 01:25:38,554 --> 01:25:39,922 você foi o tiro longo. 1415 01:25:45,728 --> 01:25:48,096 Então eu ganhei. 1416 01:25:49,398 --> 01:25:51,769 Isso significa que eu recebo para ir para casa, certo? 1417 01:25:56,707 --> 01:25:58,805 Ben ... 1418 01:25:58,807 --> 01:26:00,875 no fim de o Kentucky Derby ... 1419 01:26:00,877 --> 01:26:02,980 Você acha que o cavalo ganha um prêmio? 1420 01:26:14,389 --> 01:26:15,622 Shh ... 1421 01:26:15,624 --> 01:26:17,025 Shh, shh ... 1422 01:26:35,877 --> 01:26:38,078 Ei. Ei Ben. 1423 01:26:38,080 --> 01:26:41,250 Vamos. Ei Ben, vamos. Vamos. 1424 01:26:56,264 --> 01:26:58,331 Ben. 1425 01:26:58,333 --> 01:27:00,901 Ben. 1426 01:27:00,903 --> 01:27:03,837 Ben, vamos lá, levante-se. Ben, vamos lá, levante-se. 1427 01:27:05,640 --> 01:27:06,943 Não! 1428 01:27:12,849 --> 01:27:16,783 Você não pode sair até Nós terminamos o nosso jogo, Zoey. 1429 01:27:24,827 --> 01:27:27,563 Ok, nós temos para ter certeza de que... 1430 01:27:30,499 --> 01:27:32,069 Ele está morto. 1431 01:27:42,478 --> 01:27:44,846 OK. Vamos. Vamos. 1432 01:27:46,248 --> 01:27:48,216 Vamos, há um elevador de serviço. 1433 01:27:52,822 --> 01:27:55,255 Você voltou para mim. 1434 01:27:55,257 --> 01:27:58,294 Sim, estou cansada de ser o único sobrevivente. 1435 01:28:02,198 --> 01:28:04,867 - Zoey, vai, vai. - OK. 1436 01:28:14,609 --> 01:28:17,277 Já faz 24 horas. Ele está estável agora. 1437 01:28:17,279 --> 01:28:19,047 Você deveria descançar. 1438 01:28:21,217 --> 01:28:23,049 Ele está pronto 1439 01:28:23,051 --> 01:28:25,252 Dr. Sino, por favor, venha para a sala de cirurgia. 1440 01:28:25,254 --> 01:28:26,657 Dr. Bell, OR, por favor. 1441 01:28:28,024 --> 01:28:29,924 Senhorita Davis? 1442 01:28:29,926 --> 01:28:32,261 Você está se sentindo bem o suficiente vir comigo? 1443 01:28:35,598 --> 01:28:39,165 Sim, você está certo, nós vamos ter para verificar isso para acesso ao telhado. 1444 01:28:51,681 --> 01:28:54,283 Tudo bem, todos, 360. 1445 01:28:56,018 --> 01:28:57,453 Senhorita Davis. 1446 01:29:06,896 --> 01:29:10,731 Espere, isso foi a sala de espera. OK? 1447 01:29:10,733 --> 01:29:13,701 E então virou em um forno gigante, ok? 1448 01:29:13,703 --> 01:29:17,137 E houve fogo. O fogo desceu do teto. 1449 01:29:17,140 --> 01:29:20,643 Nós não encontramos nenhuma evidência das coisas que você descreveu. 1450 01:29:21,877 --> 01:29:24,777 Que. Veja. Este foi o duto. 1451 01:29:24,779 --> 01:29:26,714 Houve uma pintura que desceu. 1452 01:29:26,716 --> 01:29:29,281 Você já viu coisas que não estavam lá antes? 1453 01:29:29,283 --> 01:29:33,152 Não estou imaginando isso ok? 1454 01:29:33,155 --> 01:29:35,121 Ben também estava lá. 1455 01:29:35,123 --> 01:29:37,259 Ele vai te contar tudo isso quando ele acordar. 1456 01:29:37,261 --> 01:29:39,959 Certo. Seu amigo Ben Miller? 1457 01:29:39,961 --> 01:29:42,097 Nós temos um relatório do hospital. 1458 01:29:42,099 --> 01:29:43,864 Eles encontraram vestígios de três diferentes 1459 01:29:43,866 --> 01:29:47,167 substâncias ilegais em sua corrente sanguínea. 1460 01:29:47,170 --> 01:29:48,703 "Não há saída." 1461 01:29:51,940 --> 01:29:54,008 - Senhorita Davis. - É um anagrama. 1462 01:29:54,010 --> 01:29:56,343 Dr. Wootan Yu. 1463 01:29:56,345 --> 01:29:59,545 Você tem o coração deixar o Dr. Wootan Yu te ajudar ... 1464 01:29:59,548 --> 01:30:01,147 Sem saída. Wootan Yu 1465 01:30:01,149 --> 01:30:04,552 - "Wootan Yu" é "Sem saída". - Senhorita Davis. 1466 01:30:04,554 --> 01:30:06,352 Sem saída, Wootan Yu. 1467 01:30:06,354 --> 01:30:10,990 Este. Veja. Isso foi uma parte do jogo. 1468 01:30:10,992 --> 01:30:13,692 Isso faz parte do jogo! 1469 01:30:13,694 --> 01:30:15,666 Temos que desocupar as instalações. 1470 01:30:24,805 --> 01:30:28,374 Wootan Yu Wootan Yu 1471 01:30:45,126 --> 01:30:46,527 Obrigado. 1472 01:30:47,963 --> 01:30:50,463 Então, você vai me dizer o que está acontecendo? 1473 01:30:50,465 --> 01:30:54,301 Eu sou o novo representante regional de vendas para todos da Logan Square. 1474 01:30:54,303 --> 01:30:57,204 Estou oficialmente voltada para o cliente. É para comida de cachorro vegan ... 1475 01:30:57,206 --> 01:30:59,405 mas você sabe, você tem que começar em algum lugar. 1476 01:30:59,407 --> 01:31:01,344 Estou muito orgulhoso de vocês. 1477 01:31:04,379 --> 01:31:05,281 Isso é lição de casa? 1478 01:31:12,220 --> 01:31:13,687 O que é isso? 1479 01:31:13,689 --> 01:31:16,557 Mike Nolan morreu de um ataque cardíaco 1480 01:31:16,559 --> 01:31:18,725 em um banheiro na Union Station. 1481 01:31:18,727 --> 01:31:22,596 Jason Walker foi lançado de sua bicicleta na I-64 ... 1482 01:31:22,598 --> 01:31:24,200 DMT encontrado em seu sistema. 1483 01:31:25,567 --> 01:31:27,902 Danny Khan afoga-se no lago Michigan. 1484 01:31:27,904 --> 01:31:30,005 Amanda Harper, escalada sozinho, 1485 01:31:30,007 --> 01:31:32,504 porque isso faz sentido ... 1486 01:31:32,506 --> 01:31:34,609 cai e morre. 1487 01:31:36,044 --> 01:31:38,779 Teria havido artigos para nós também. 1488 01:31:38,781 --> 01:31:40,380 Tens de deixe essa merda ir. 1489 01:31:40,382 --> 01:31:43,918 Eu não posso apenas fingir que eles nunca existiram. 1490 01:31:43,920 --> 01:31:46,487 Todos os outros que foram enviados esses convites morreram ... 1491 01:31:46,489 --> 01:31:49,290 e quem os enviou ainda está lá fora. 1492 01:31:49,292 --> 01:31:52,660 Você não quer respostas? Nós podemos encontrá-los. 1493 01:31:52,662 --> 01:31:55,895 Eles manipularam o jogo assim que perderíamos e ganhamos. 1494 01:31:55,897 --> 01:31:59,266 Nós os vencemos no seu próprio jogo. 1495 01:31:59,268 --> 01:32:01,137 Eu não tenho muito para continuar, mas ... 1496 01:32:02,838 --> 01:32:05,004 o logotipo... 1497 01:32:05,006 --> 01:32:07,508 é um objeto impossível. 1498 01:32:07,510 --> 01:32:09,943 É uma escadaria de Escher que gira em si mesmo. 1499 01:32:09,945 --> 01:32:12,078 É totalmente único. 1500 01:32:12,080 --> 01:32:15,347 Os números estão em um padrão na escada. 1501 01:32:15,349 --> 01:32:19,519 23, 22 em sequência repetida de ângulos retos. 1502 01:32:19,521 --> 01:32:21,522 Eles são coordenadas ... 1503 01:32:21,524 --> 01:32:23,323 para um não listado construção industrial 1504 01:32:23,325 --> 01:32:24,657 no meio de Manhattan. 1505 01:32:24,659 --> 01:32:26,125 Eles estão escondidos à vista de todos. 1506 01:32:26,127 --> 01:32:28,861 O que devemos supor fazer com isso? 1507 01:32:28,864 --> 01:32:32,165 - Eu comprei bilhetes de avião. - Passagens de avião? 1508 01:32:32,167 --> 01:32:33,701 Duas semanas vou. 1509 01:32:33,703 --> 01:32:36,770 Zoey, chama-se "culpa do sobrevivente". 1510 01:32:36,772 --> 01:32:40,473 Meu terapeuta diz que para para viver, você precisa seguir em frente. 1511 01:32:40,475 --> 01:32:43,811 Se movendo não significa correr. 1512 01:32:43,813 --> 01:32:46,914 E eu acabei de correr. Estás dentro? 1513 01:32:48,649 --> 01:32:50,985 Tudo certo. 1514 01:32:50,987 --> 01:32:53,788 Sim, estou dentro Vamos fazer isso. 1515 01:32:55,190 --> 01:32:57,492 Você não é Jason Bourne, Apesar. 1516 01:33:00,195 --> 01:33:02,495 - OK? Mm-hmm. 1517 01:33:07,270 --> 01:33:09,134 Vamos. Tem que estar aqui. 1518 01:33:14,510 --> 01:33:18,044 Encontrei! O x marca o lugar. 1519 01:33:18,046 --> 01:33:19,682 Vamos! Vamos, Cadê? 1520 01:33:21,951 --> 01:33:24,784 Isso tem que ser isso, certo? Eu tenho a ferramenta! 1521 01:33:28,123 --> 01:33:30,522 Bem aqui. Deve conectar para o parafuso que encontramos. 1522 01:33:30,524 --> 01:33:31,825 OK. 1523 01:33:31,828 --> 01:33:34,027 Experimente na porta. Veja se vai virar. 1524 01:33:34,029 --> 01:33:35,163 Você consegue. 1525 01:33:37,399 --> 01:33:39,633 - Qualquer coisa? - Não esta indo! 1526 01:33:39,635 --> 01:33:41,633 - Veja se você pode transformá-lo. - Não está funcionando! 1527 01:33:41,635 --> 01:33:42,870 - Tente no sentido horário. - Sentido horário? 1528 01:33:42,872 --> 01:33:44,207 - Sim, no sentido horário! - OK. 1529 01:33:45,639 --> 01:33:47,140 - Algo aconteceu aqui. - O que? 1530 01:33:47,142 --> 01:33:48,808 - Terreno, terreno. - O que é isso? 1531 01:33:48,810 --> 01:33:50,243 Não, é outro enigma. 1532 01:33:50,245 --> 01:33:52,712 "Eu voo sem asas, Eu choro sem olhos ". 1533 01:33:52,714 --> 01:33:54,948 - O que isso significa? - Eu não sei. Me dê um segundo! 1534 01:33:54,950 --> 01:33:56,218 Cabeças para baixo! 1535 01:33:57,787 --> 01:34:00,087 Prepare-se para a colisão! 1536 01:34:00,089 --> 01:34:01,922 - Espere, "nuvem"! Tente "nuvem"! - "nuvem"? 1537 01:34:01,924 --> 01:34:05,025 - Sim, "nuvem". - OK. 1538 01:34:05,027 --> 01:34:06,926 Experimente a porta! Venha, vamos! 1539 01:34:06,928 --> 01:34:09,196 Suba. Cuidado, terreno. Altura de decisão. 1540 01:34:09,198 --> 01:34:10,531 Terreno, terreno. Suba. 1541 01:34:10,533 --> 01:34:12,398 Não, não! Venha! Venha! 1542 01:34:12,400 --> 01:34:13,800 Cuidado, terreno. Terreno, terreno. 1543 01:34:13,802 --> 01:34:15,603 Faça alguma coisa! 1544 01:34:15,605 --> 01:34:18,074 Suba. Altura de decisão. Suba. 1545 01:34:21,810 --> 01:34:25,079 Ending sim. Você quer redefinir? 1546 01:34:25,081 --> 01:34:29,018 Não. Bom trabalho. Estamos prontos para o tempo de jogo. 1547 01:34:30,952 --> 01:34:34,255 Eu machuquei minha maldita mão naquele parafuso novamente, Larry. 1548 01:34:34,257 --> 01:34:36,793 Baixe o simulador. 1549 01:34:43,297 --> 01:34:45,565 Qual é o probabilidade de sobrevivência? 1550 01:34:45,567 --> 01:34:47,801 É aproximadamente quatro por cento. 1551 01:34:47,804 --> 01:34:51,638 Bem, não é um jogo se ela não tiver nenhuma chance. 1552 01:34:51,640 --> 01:34:55,276 Nós a interceptamos informação de vôo. Está ligado. 1553 01:34:55,278 --> 01:35:00,079 Estou tão feliz por Zoey ter superado o medo de voar. 1554 01:35:00,081 --> 01:35:02,150 Vamos jogar de novo. 1555 01:35:05,491 --> 01:35:10,705 Legendas por explosiveskull 116109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.