Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,135 --> 00:00:52,348
Legendas por explosiveskull
2
00:01:15,462 --> 00:01:16,696
Porra!
3
00:01:31,244 --> 00:01:33,646
Ok, eu tenho dez números
quatro pontos.
4
00:01:33,648 --> 00:01:35,314
Eu preciso de um código de quatro dígitos.
5
00:01:38,019 --> 00:01:39,719
Não não não.
6
00:01:39,721 --> 00:01:41,155
Merda! E agora?
7
00:01:46,361 --> 00:01:47,662
Merda.
8
00:01:48,663 --> 00:01:50,463
Jesus Cristo.
9
00:01:50,465 --> 00:01:52,565
Pistas
10
00:01:52,567 --> 00:01:54,235
Merda. OK.
11
00:01:55,402 --> 00:01:57,405
Isso não é nada.
12
00:01:59,539 --> 00:02:01,773
"Siga a luz
pastos mais verdes ".
13
00:02:01,775 --> 00:02:05,011
O que isso significa?
O que isso significa?
14
00:02:05,013 --> 00:02:06,447
Leve? Que luz?
15
00:02:10,884 --> 00:02:13,319
Leve. Siga a luz.
16
00:02:13,321 --> 00:02:15,521
Verde. Livro Verde, sim.
17
00:02:15,523 --> 00:02:17,892
Pastos mais verdes.
OK. Sim, tudo bem.
18
00:02:33,074 --> 00:02:33,976
Oh!
19
00:02:35,642 --> 00:02:38,377
"Em qualquer momento da história,
para assistir outro dado,
20
00:02:38,379 --> 00:02:41,415
revela o grande mistério do tempo
deixando você vivo ".
21
00:02:41,417 --> 00:02:43,914
Tempo. Tempo.
Algum tipo de relógio.
22
00:02:43,916 --> 00:02:44,953
Merda.
23
00:02:46,285 --> 00:02:47,520
Onde está o relógio?
24
00:02:47,522 --> 00:02:48,891
Eu não vejo um maldito relógio!
25
00:02:52,858 --> 00:02:56,096
"Assistir a outra pessoa morrer."
Sim. Ok, sim
26
00:02:58,732 --> 00:03:01,133
"Assistir a outra pessoa morrer."
27
00:03:01,135 --> 00:03:02,568
Ah Merda!
28
00:03:04,404 --> 00:03:07,840
OK.
Eles estão apontando! Vamos ver.
29
00:03:07,842 --> 00:03:10,742
Está na hora.
São as mãos no relógio. Sim.
30
00:03:10,744 --> 00:03:13,412
Isso é quatro! Quatro horas!
31
00:03:13,414 --> 00:03:14,713
Oito.
32
00:03:14,715 --> 00:03:16,313
Seis!
33
00:03:16,315 --> 00:03:18,685
Dois! Esse é o número
esse é o código!
34
00:03:20,487 --> 00:03:24,089
OK. Onde estão os quatro?
Merda. Vamos.
35
00:03:24,091 --> 00:03:26,959
Tudo certo. OK. Bom.
36
00:03:26,961 --> 00:03:29,298
Vamos! Vamos! Oito!
37
00:03:30,932 --> 00:03:31,833
Seis.
38
00:03:34,302 --> 00:03:35,501
Oh meu Deus.
39
00:03:35,503 --> 00:03:38,336
Onde está...?
Seis seis seis!
40
00:03:38,338 --> 00:03:39,506
Oh Deus!
41
00:03:41,509 --> 00:03:44,509
Dois dois! Sim. OK. Vamos.
42
00:03:44,511 --> 00:03:45,680
Vamos.
43
00:03:47,850 --> 00:03:51,117
Vamos! Por que não está funcionando?
44
00:03:51,119 --> 00:03:52,450
Ah Merda.
45
00:03:55,290 --> 00:03:56,624
Vamos.
46
00:03:58,725 --> 00:04:01,261
Abrir! Venha, abra!
47
00:04:06,133 --> 00:04:08,333
Oh, Deus, não há saída!
48
00:04:14,775 --> 00:04:17,442
Por favor, tire-me daqui!
49
00:04:17,444 --> 00:04:19,311
Merda! Não!
50
00:04:19,314 --> 00:04:21,011
Não!
51
00:04:59,887 --> 00:05:02,021
Alguém tem
já ouviu o ditado, i>
52
00:05:02,023 --> 00:05:03,688
"Um pote assistido nunca ferve"? i>
53
00:05:03,690 --> 00:05:06,958
Bem, em escala quântica
isso pode realmente ser verdade.
54
00:05:06,960 --> 00:05:09,963
Alguém sabe
Qual é o efeito quântico do Zeno?
55
00:05:11,231 --> 00:05:13,932
Uau, pessoal, não tudo de uma vez agora.
56
00:05:22,376 --> 00:05:24,443
Bem, pode muito bem ser
57
00:05:24,445 --> 00:05:27,445
uma das coisas mais estranhas
na física quântica.
58
00:05:27,447 --> 00:05:32,082
Simplificando,
a observação interrompe o movimento.
59
00:05:32,084 --> 00:05:34,253
Átomos não mudam
enquanto você assiste.
60
00:05:37,324 --> 00:05:39,258
Tudo certo,
é todo esse tempo que temos.
61
00:05:39,260 --> 00:05:41,494
Tenha um bom feriado.
Vejo você depois do intervalo.
62
00:05:41,496 --> 00:05:43,663
Feliz Dia de Ação de Graças.
63
00:05:46,633 --> 00:05:49,633
Zoey, posso falar contigo
por um minuto?
64
00:05:49,635 --> 00:05:52,436
Eu li o seu papel
no efeito quântico do Zeno.
65
00:05:52,438 --> 00:05:54,106
Então você quer ser ouvido.
66
00:05:54,108 --> 00:05:55,741
Você quer compartilhar
o que você sabe,
67
00:05:55,743 --> 00:05:57,980
mas apenas na segurança
do seu próprio dormitório?
68
00:05:59,113 --> 00:06:01,912
Vou tentar falar mais.
69
00:06:01,914 --> 00:06:04,516
Pode parecer reduzir
o número de variáveis
70
00:06:04,518 --> 00:06:06,450
em sua vida vai controlar
o resultado,
71
00:06:06,452 --> 00:06:08,988
mas a vida não é
um experimento científico.
72
00:06:08,990 --> 00:06:11,489
Você não pode conter
seu mundo para sempre.
73
00:06:11,491 --> 00:06:13,691
Tente fazer uma coisa
que te assusta
74
00:06:13,694 --> 00:06:15,360
mais pausa, ok?
75
00:06:15,362 --> 00:06:16,830
OK.
76
00:06:28,241 --> 00:06:29,941
Ray, é o Jason. Ouça. I>
77
00:06:29,943 --> 00:06:32,345
Você quer comprar um barco
por aposentadoria, certo?
78
00:06:32,347 --> 00:06:34,547
Bem, continue focando
nessas ações de baixa beta,
79
00:06:34,549 --> 00:06:36,948
e vai ser um barco a remo
com remos alugados.
80
00:06:36,950 --> 00:06:38,517
No fim
do primeiro trimestre,
81
00:06:38,519 --> 00:06:40,185
o mercado vai ver
um retorno de 10%,
82
00:06:40,187 --> 00:06:42,389
enquanto você estará
navegando com 30.
83
00:06:43,690 --> 00:06:45,725
Uh-huh
84
00:06:45,727 --> 00:06:48,426
Ei, você não vai se arrepender.
85
00:06:48,428 --> 00:06:51,930
Eu devo ser como o Sr. Miyagi
de negociar com você, Charlie.
86
00:06:51,932 --> 00:06:53,365
"Sr...?"
87
00:06:53,367 --> 00:06:54,833
Jesus Cristo, garoto
Em que ano você nasceu?
88
00:06:54,835 --> 00:06:56,433
Ele é tão sábio
velho homem japonês
89
00:06:56,435 --> 00:06:59,503
que ensinou um karatê de criança
então ele poderia bater em outras crianças.
90
00:06:59,505 --> 00:07:01,138
Mr. Ackerman para você
na linha um.
91
00:07:01,140 --> 00:07:02,876
100 dólares diz
Estou ganhando um presente.
92
00:07:04,578 --> 00:07:08,347
Parabéns Sr. Ackerman.
Você está celebrando?
93
00:07:08,349 --> 00:07:11,816
Bem, obrigada.
Obrigado, Sr. Ackerman.
94
00:07:11,818 --> 00:07:14,188
Não não não não,
Eu não pude aceitar um presente.
95
00:07:15,689 --> 00:07:16,921
Uh-huh
96
00:07:16,923 --> 00:07:19,391
Um jato particular. Para o Taiti?
97
00:07:19,393 --> 00:07:21,460
Uau.
98
00:07:21,462 --> 00:07:23,663
Sua casa lá. Uh-huh
99
00:07:23,665 --> 00:07:25,032
Heh
100
00:07:26,501 --> 00:07:29,167
Agora isso soa
como um inferno de um fim de semana.
101
00:07:29,169 --> 00:07:32,804
Homem que pega mosca
com pauzinho ... i>
102
00:07:32,806 --> 00:07:35,741
realizar qualquer coisa. i>
103
00:07:35,743 --> 00:07:37,812
Você, sorte de principiante. i>
104
00:07:42,082 --> 00:07:44,617
Cera, cera. i>
105
00:07:44,619 --> 00:07:47,085
Ei Gary.
Eu ...
106
00:07:47,087 --> 00:07:49,788
Eu ouvi que havia ...
107
00:07:49,790 --> 00:07:53,224
uma frente de abertura
no checkout.
108
00:07:53,226 --> 00:07:56,193
Eu poderia usar o galo.
109
00:07:56,195 --> 00:07:58,163
Estou tentando sair
da minha mãe.
110
00:07:58,165 --> 00:08:00,266
Está começando a cãibra
o estilo dela.
111
00:08:00,268 --> 00:08:02,200
Olha, eu sinto por você, garoto.
112
00:08:02,202 --> 00:08:04,273
Eu realmente faço.
Você sabe que eu sei.
113
00:08:06,106 --> 00:08:09,444
É só colocar você na frente
seria ruim para os negócios.
114
00:08:13,212 --> 00:08:14,282
Sim.
115
00:08:16,116 --> 00:08:18,416
Sim, eu não sou cortado para
116
00:08:18,418 --> 00:08:20,955
serviço ao cliente
merda de qualquer maneira, então ...
117
00:08:23,924 --> 00:08:25,294
Ben ...
118
00:08:27,027 --> 00:08:29,631
você tem que encontrar
maneiras mais saudáveis de relaxar.
119
00:08:31,266 --> 00:08:33,767
Vá para fora, faça um amigo.
120
00:08:35,868 --> 00:08:39,237
- Eu não queria ...
- Tudo bem, tudo bem. Desculpa.
121
00:08:40,842 --> 00:08:42,810
Sim. Obrigado, Gary.
122
00:08:50,651 --> 00:08:52,618
Um mensageiro deixou isso de lado
para voce.
123
00:08:52,620 --> 00:08:54,119
É do Sr. Ackerman.
124
00:08:54,121 --> 00:08:55,619
Claro que é.
125
00:08:55,621 --> 00:08:57,124
É melhor que sejam chaves
para um Tesla.
126
00:09:04,463 --> 00:09:06,900
"Para sempre pensar
fora da caixa."
127
00:09:10,304 --> 00:09:12,570
Bem, parece que
O Sr. Ackerman se formou
128
00:09:12,572 --> 00:09:16,644
de enviar maltes únicos
para caixas que não abrem.
129
00:09:18,346 --> 00:09:21,112
Sim. Pessoas ricas são estranhas.
130
00:09:21,114 --> 00:09:23,080
O dinheiro não pode comprar você
felicidade.
131
00:09:23,082 --> 00:09:25,685
É melhor você pagar sua própria marca
de miséria, Charlie.
132
00:09:25,687 --> 00:09:29,621
- Feliz Dia de Ação de Graças.
- Tanto faz. Eu estarei no amanha.
133
00:09:33,593 --> 00:09:35,859
♪ Dizem que dormem
É a prima da morte ♪
134
00:09:35,861 --> 00:09:38,195
Ei, oferta ainda está de pé. i>
135
00:09:38,197 --> 00:09:39,632
Você tem certeza
você não quer vir
136
00:09:39,634 --> 00:09:40,999
para minha família
para o dia de Ação de Graças?
137
00:09:41,001 --> 00:09:42,701
Obrigado, mas você sabe
138
00:09:42,703 --> 00:09:44,803
grandes jantares em família
não são realmente minhas coisas.
139
00:09:44,805 --> 00:09:46,339
OK.
140
00:09:49,875 --> 00:09:52,978
Você sabe, eu estou muito empolgado
sobre ter tempo para mim mesmo.
141
00:09:52,981 --> 00:09:54,678
Estou querendo
tomar uma facada
142
00:09:54,680 --> 00:09:57,984
em um desses cubóide
conjecturas para, assim, para sempre.
143
00:09:57,986 --> 00:09:59,750
É muito legal, na verdade.
144
00:09:59,752 --> 00:10:01,320
Eles reivindicam a irredutibilidade
145
00:10:01,322 --> 00:10:03,388
de três univariados
polinômios
146
00:10:03,390 --> 00:10:06,359
com coeficientes inteiros
e se isso for verdade,
147
00:10:06,361 --> 00:10:10,527
então o conceito de Euler
de uma caixa perfeita não pode existir.
148
00:10:10,529 --> 00:10:12,265
Uau.
149
00:10:16,203 --> 00:10:20,373
Você sabe, às vezes eu me pergunto
se você acabou de inventar palavras
150
00:10:20,375 --> 00:10:22,806
porque você sabe
Eu não vou usar o Google.
151
00:10:45,097 --> 00:10:46,931
De novo não.
152
00:11:03,384 --> 00:11:04,984
Você está bem?
153
00:11:04,986 --> 00:11:06,584
Sim, sinto muito.
154
00:11:06,586 --> 00:11:09,490
Bem, estou fora daqui.
155
00:11:10,457 --> 00:11:11,959
OK.
156
00:11:26,606 --> 00:11:29,274
Ei, isso é para você.
157
00:11:29,276 --> 00:11:32,911
É do seu professor.
158
00:11:32,913 --> 00:11:35,113
Oh.
- Esperar.
159
00:11:35,115 --> 00:11:37,114
Vocês não estão fazendo isso
você está?
160
00:11:38,318 --> 00:11:40,385
O que? Não.
161
00:11:40,387 --> 00:11:43,421
Bem, divirta-se
brincando com seu ...
162
00:11:43,423 --> 00:11:44,524
caixa.
163
00:11:46,261 --> 00:11:47,962
Tchau, Allison.
164
00:11:49,795 --> 00:11:50,998
Tchau.
165
00:11:58,006 --> 00:11:59,707
"Abra portas novas."
166
00:12:29,369 --> 00:12:31,539
"Uma chance de escapar."
167
00:13:08,342 --> 00:13:11,076
Lembre-se
a caixa de quebra-cabeça é intuitiva. i>
168
00:13:11,078 --> 00:13:12,646
Você não quer forçar isso. i>
169
00:13:27,059 --> 00:13:29,261
Snap, crepitar e ...
170
00:13:30,864 --> 00:13:31,798
Heh
171
00:13:35,268 --> 00:13:38,004
Te odeio.
172
00:13:41,208 --> 00:13:44,408
Dê isso para o cara
que falhou matemática do oitavo ano.
173
00:13:44,410 --> 00:13:46,113
Ótima idéia, Gary.
174
00:13:48,750 --> 00:13:50,751
Este é o maior desperdício de ...
175
00:13:56,154 --> 00:14:00,458
"Isso serve como um vale de entrada
Minos Escape Rooms. "
176
00:14:00,460 --> 00:14:03,094
"Seja o primeiro a escapar
nossos quartos mais imersivos ainda
177
00:14:03,096 --> 00:14:05,729
e ganhe $ 10.000 ".
178
00:14:05,731 --> 00:14:08,836
"RSVP em
minosescaperooms.com. "
179
00:14:35,996 --> 00:14:37,629
Oi.
180
00:14:37,631 --> 00:14:40,264
Este é o prédio Minos?
181
00:14:40,266 --> 00:14:42,337
- Acho que sim.
- Obrigado.
182
00:14:47,641 --> 00:14:50,011
Sim, vai me matar
Eu sei.
183
00:14:53,180 --> 00:14:54,546
Oi.
184
00:14:54,548 --> 00:14:56,281
Sim. estou aqui
para a sala de fuga.
185
00:14:56,283 --> 00:14:57,317
ID por favor.
186
00:15:03,724 --> 00:15:04,658
Obrigado.
187
00:15:11,164 --> 00:15:14,132
- A maioria dos caras me pagam primeiro o jantar.
- Eu preciso pegar seu telefone.
188
00:15:14,134 --> 00:15:15,532
Mesmo? Por quê?
189
00:15:15,534 --> 00:15:17,167
Você não pode ser fotos do Twitter
dos quebra-cabeças.
190
00:15:17,169 --> 00:15:20,206
- OK.
- Terceiro andar.
191
00:15:20,208 --> 00:15:21,708
Ok, obrigada.
192
00:15:22,843 --> 00:15:24,845
Obrigado por seu serviço.
193
00:15:32,487 --> 00:15:33,886
Segure a porta, por favor.
194
00:15:42,629 --> 00:15:44,162
Eu sempre me esgueirei
um segundo.
195
00:15:44,164 --> 00:15:47,235
- As salas de espera podem ficar tão chatas.
- Milímetros.
196
00:15:57,275 --> 00:15:58,745
Sim!
197
00:16:12,958 --> 00:16:16,127
Por favor sente-se.
Alguém estará com você em breve.
198
00:16:16,129 --> 00:16:17,629
Ok, obrigada.
199
00:16:17,631 --> 00:16:19,596
Muito bem-vindo
vagão, não é ela?
200
00:16:19,598 --> 00:16:21,366
Super amigável. Heh
201
00:16:21,368 --> 00:16:23,903
- Michael. Mike.
Amanda.
202
00:16:23,905 --> 00:16:26,037
- Seu nome é Amanda?
- Sim.
203
00:16:26,039 --> 00:16:27,538
- Isso não é engraçado?
- O que?
204
00:16:27,540 --> 00:16:29,673
Eu tive um cachorro da família crescendo
chamado Amanda.
205
00:16:29,675 --> 00:16:31,575
Ela era uma fofa
Pequeno husky-collie.
206
00:16:31,577 --> 00:16:32,844
Dois olhos coloridos diferentes
na realidade.
207
00:16:32,846 --> 00:16:33,844
Foi muito original. Sim.
208
00:16:33,846 --> 00:16:35,245
Legal.
209
00:16:35,247 --> 00:16:38,715
Sim, ela foi legal.
Sim, e ela morreu.
210
00:16:38,718 --> 00:16:40,685
Você sabe, cachorros morrem.
211
00:16:48,894 --> 00:16:51,395
Pegando carona acidente.
212
00:16:51,397 --> 00:16:53,198
Você ainda pode jogar
videogames?
213
00:16:53,200 --> 00:16:55,800
Não, cara.
Infelizmente não posso
214
00:16:55,802 --> 00:16:59,304
então eu só faço sexo com
mulheres adultas para preencher o tempo.
215
00:16:59,306 --> 00:17:02,376
- Heh OK.
- Sim.
216
00:17:07,513 --> 00:17:09,180
Uh ...
217
00:17:09,182 --> 00:17:10,615
Desculpa. Oi.
218
00:17:10,617 --> 00:17:12,984
- Oi.
- Eu conheço você?
219
00:17:12,986 --> 00:17:15,486
Não, eu não penso assim.
220
00:17:15,488 --> 00:17:18,255
Mesmo? Você parece
muito familiar para mim.
221
00:17:18,257 --> 00:17:20,661
Você não está na TV
ou algo assim, você está?
222
00:17:25,300 --> 00:17:28,166
Bem, isso vai chupar.
Oi.
223
00:17:28,168 --> 00:17:29,871
Ei.
224
00:17:33,240 --> 00:17:34,672
Folha de Login?
225
00:17:34,675 --> 00:17:36,573
Sim, não se incomode.
Ela está preocupada.
226
00:17:36,575 --> 00:17:37,679
Como vai você?
Mike.
227
00:17:39,111 --> 00:17:40,346
Ben.
Ben.
228
00:17:40,348 --> 00:17:42,178
Eu estou supondo que você tem
uma caixa também, né?
229
00:17:42,180 --> 00:17:43,747
Sim.
230
00:17:43,749 --> 00:17:45,583
Demorou
você deseja abri-lo?
231
00:17:45,585 --> 00:17:47,687
Não demorei muito tempo.
232
00:17:47,689 --> 00:17:49,522
Sim, todos nós temos caixas.
233
00:17:49,524 --> 00:17:51,225
A abertura foi a parte fácil.
234
00:17:53,427 --> 00:17:55,859
Então, o site para
este lugar fez os jogos
235
00:17:55,861 --> 00:17:57,529
parece bem divertido, né?
236
00:17:57,531 --> 00:18:00,197
Sim. Eles são basicamente
como videogames da vida real.
237
00:18:00,199 --> 00:18:01,733
- Mesmo?
- Então, você fez
238
00:18:01,735 --> 00:18:03,234
um desses antes.
239
00:18:03,236 --> 00:18:06,036
Eu fiz 93 quartos.
Sim, todos os grandes.
240
00:18:06,038 --> 00:18:08,806
Sala do Pânico, Enigma,
Porão...
241
00:18:08,808 --> 00:18:12,843
Breakout, Invadir, Bloquear.
Bloqueie, claro.
242
00:18:12,845 --> 00:18:15,915
Eu fiz todos os bunkers:
Primeira Guerra Mundial, Segunda Guerra Mundial ...
243
00:18:15,917 --> 00:18:18,416
Guerra Fria,
Guerra Fria Dois: A Vingança de Pol Pot.
244
00:18:18,418 --> 00:18:20,350
Uh ...
245
00:18:20,353 --> 00:18:21,919
E vocês?
246
00:18:21,921 --> 00:18:23,655
Você deve ser muito bom
neles, né?
247
00:18:23,657 --> 00:18:25,090
Sim. Eu estou muito bem.
248
00:18:25,092 --> 00:18:26,690
Não é legal.
249
00:18:26,692 --> 00:18:28,525
Sim. Você sabe,
meu sobrinho é como você.
250
00:18:28,527 --> 00:18:30,028
Ele é completamente obcecado.
Ele queima através
251
00:18:30,030 --> 00:18:32,163
todo o dinheiro da mesada
nas salas de fuga.
252
00:18:32,165 --> 00:18:33,665
Ele é a razão pela qual estou aqui.
Ele me inscreveu.
253
00:18:33,667 --> 00:18:35,800
E aparentemente este quarto
foi avaliado
254
00:18:35,802 --> 00:18:37,968
um dos melhores do país
em alguma sala de chat.
255
00:18:37,970 --> 00:18:39,536
Sim.
256
00:18:39,538 --> 00:18:41,405
Meu cliente rico esquisito
deu isso para mim como um presente.
257
00:18:41,407 --> 00:18:42,841
Parecia obrigatório.
258
00:18:42,843 --> 00:18:44,809
Sim, pagando pessoas
para me trancar em um quarto
259
00:18:44,811 --> 00:18:46,811
nunca pareceu
muito atraente para mim.
260
00:18:46,813 --> 00:18:48,646
Sim? O que mudou sua mente?
261
00:18:48,649 --> 00:18:52,516
- Ha, ha. US $ 10.000.
- Sim eu também.
262
00:18:52,518 --> 00:18:55,019
Isso é um grande pedaço de mudança
no meu livro, sabe?
263
00:18:55,022 --> 00:18:56,854
Sim. Eu tenho dirigido
um veículo de 18 rodas
264
00:18:56,856 --> 00:18:58,690
desde que eu tive essa lesão
um tempo atrás,
265
00:18:58,692 --> 00:19:01,725
e eu tenho lido
sobre esses carros autônomos.
266
00:19:01,727 --> 00:19:04,262
E eu ouvi isso
a indústria de caminhões
267
00:19:04,264 --> 00:19:05,728
vai ser o primeiro a chegar
automatizado
268
00:19:05,730 --> 00:19:07,966
então eu estou tentando apenas esquilo
embora algumas nozes
269
00:19:07,968 --> 00:19:09,899
antes dos robôs
venha me pegar.
270
00:19:09,901 --> 00:19:12,436
- Isso foi um verdadeiro buzzkill, cara.
- É só a minha vida.
271
00:19:12,438 --> 00:19:14,406
Este aqui tem
ser realmente insano
272
00:19:14,408 --> 00:19:16,140
para que haja um prêmio em dinheiro.
O site disse
273
00:19:16,142 --> 00:19:17,640
ninguém foi capaz
para escapar ainda.
274
00:19:17,642 --> 00:19:19,444
Se somos capazes de fazer isso,
nós vamos ter
275
00:19:19,446 --> 00:19:20,945
tanta rua cred.
Você não tem ideia.
276
00:19:20,948 --> 00:19:22,982
Existem regras e regulamentos?
O que?
277
00:19:22,984 --> 00:19:25,251
Você só tem que fugir
antes que o relógio acabe.
278
00:19:25,253 --> 00:19:26,817
Bem,
o que acontece se você não
279
00:19:26,819 --> 00:19:28,285
Um cara entra
pela porta
280
00:19:28,287 --> 00:19:29,888
e explica todas as pistas
você perdeu.
281
00:19:29,890 --> 00:19:32,122
Ele faz você se sentir
como um idiota total.
282
00:19:32,124 --> 00:19:33,456
Quando o jogo começa?
283
00:19:33,458 --> 00:19:35,193
Nós estamos esperando
para o mestre dos jogos
284
00:19:35,195 --> 00:19:36,794
para entrar para nos dar
a história
285
00:19:36,796 --> 00:19:38,596
e nos levar para a sala de fuga.
286
00:19:38,598 --> 00:19:40,397
Tipo, é um apocalipse zumbi
e nós temos que encontrar
287
00:19:40,399 --> 00:19:41,933
a cura
antes de sermos comidos vivos.
288
00:19:41,935 --> 00:19:43,466
Gosto dessa.
Aquele parece bom.
289
00:19:43,468 --> 00:19:46,371
Enquanto o Mestre dos Jogos é
procurando um lugar de estacionamento,
290
00:19:46,373 --> 00:19:48,442
Eu vou fumar
um cigarro.
291
00:19:56,816 --> 00:19:57,750
Oh.
292
00:20:00,454 --> 00:20:02,122
Merda. Hum ...
293
00:20:04,857 --> 00:20:06,526
Ei, a maçaneta saiu.
294
00:20:07,995 --> 00:20:11,361
- Você quebrou?
- Claro que ele fez.
295
00:20:11,364 --> 00:20:13,429
Eu não quebrei, isso quebrou.
296
00:20:13,431 --> 00:20:15,500
É assim que você abre uma porta
em sua casa?
297
00:20:15,502 --> 00:20:18,435
- Não.
- Bem, não seja tão rude com isso.
298
00:20:18,437 --> 00:20:19,839
Bem, desculpe-me, senhorita.
Senhora
299
00:20:19,841 --> 00:20:21,539
Oh meu Deus,
isso é incrível.
300
00:20:21,541 --> 00:20:25,310
Vocês, pessoal,
Eu acho que esta é a sala de fuga.
301
00:20:25,312 --> 00:20:26,977
O que?
302
00:20:26,979 --> 00:20:28,612
Espere o que?
303
00:20:28,614 --> 00:20:31,182
Ok, parece que
um mostrador do forno, o que significa
304
00:20:31,184 --> 00:20:32,817
É provável
uma fechadura de combinação.
305
00:20:32,819 --> 00:20:34,151
Tudo certo,
todos procuram na sala.
306
00:20:34,153 --> 00:20:35,519
Espera espera.
Está começando agora?
307
00:20:35,521 --> 00:20:36,854
- Sim.
Oh!
308
00:20:36,856 --> 00:20:38,591
O que estamos procurando aqui?
broto?
309
00:20:38,593 --> 00:20:41,024
Qualquer coisa que pareça
como um quebra-cabeça ou um código.
310
00:20:41,027 --> 00:20:44,763
Os números são muito importantes.
Pode ser qualquer coisa, em qualquer lugar.
311
00:20:44,765 --> 00:20:46,297
Talvez aqui embaixo.
312
00:20:46,300 --> 00:20:48,967
Você me quer
segurar isso ou é ...?
313
00:20:48,969 --> 00:20:51,405
Sim, apenas segure seu botão
lá cara.
314
00:20:52,672 --> 00:20:55,706
Ótimo. Muito engraçado. Sim.
315
00:21:25,171 --> 00:21:26,771
Ei pessoal.
316
00:21:26,773 --> 00:21:28,839
Ei pessoal,
estes são todos abordados
317
00:21:28,841 --> 00:21:31,609
para o mesmo cara
este Dr. Wootan Yu.
318
00:21:31,612 --> 00:21:33,677
Quero dizer, isso tem que ser
uma pista, certo?
319
00:21:33,679 --> 00:21:35,446
Talvez essa seja a história.
320
00:21:35,448 --> 00:21:37,382
Talvez ele seja como
um cientista malvado
321
00:21:37,384 --> 00:21:38,683
e nós temos que fugir
seu laboratório
322
00:21:38,685 --> 00:21:40,217
antes de nos costurar todos juntos
323
00:21:40,219 --> 00:21:42,087
em algum tipo
de abominação médica.
324
00:21:42,089 --> 00:21:44,389
Assim,
seu laboratório do mal tem uma sala de espera?
325
00:21:44,391 --> 00:21:46,323
- Sim.
- Não.
326
00:21:46,325 --> 00:21:48,259
Merda. Merda, merda.
327
00:21:48,261 --> 00:21:50,195
Gente, olhe, olhe.
Eu encontrei uma chave de fenda estrela.
328
00:21:50,197 --> 00:21:52,230
Isso tem que ser alguma coisa
certo?
329
00:21:52,232 --> 00:21:54,599
Ótimo.
Então, estamos procurando por parafusos?
330
00:21:54,601 --> 00:21:56,969
Bem, isso não é um martelo.
331
00:21:58,839 --> 00:22:01,772
- Isso é uma cabeça de estrela, certo?
- Acho que sim. Sim.
332
00:22:01,774 --> 00:22:03,742
Isso é Fahrenheit 451. I>
333
00:22:03,744 --> 00:22:04,778
Oh.
334
00:22:06,580 --> 00:22:08,946
Tudo certo,
ela tem alguma coisa.
335
00:22:13,619 --> 00:22:15,653
- O que é que foi isso?
- Eu não sei.
336
00:22:15,656 --> 00:22:17,658
Isso fez alguma coisa?
337
00:22:21,259 --> 00:22:23,962
Uau. Whoa, whoa.
338
00:22:23,964 --> 00:22:25,496
OK.
339
00:22:25,498 --> 00:22:27,966
- Tudo bem, agora é bem legal.
- Sim.
340
00:22:27,968 --> 00:22:30,000
Alguém tem
loção bronzeadora?
341
00:22:30,002 --> 00:22:31,770
O que você acabou de fazer?
342
00:22:31,772 --> 00:22:33,737
Eu apenas pensei que o livro era
o código para o mostrador do forno.
343
00:22:33,739 --> 00:22:35,473
Desligue, por favor.
344
00:22:35,475 --> 00:22:36,741
Uau, é realmente jogando fora
algum calor.
345
00:22:36,743 --> 00:22:38,009
Sim, está quente.
346
00:22:38,011 --> 00:22:39,543
Está chutando um pouco de calor.
347
00:22:39,545 --> 00:22:41,044
O que são aqueles,
bobinas de forno gigante?
348
00:22:41,047 --> 00:22:42,745
- Desligue isso.
- Eu sinto Muito. Está preso.
349
00:22:42,747 --> 00:22:44,081
Eu não posso me mexer.
350
00:22:44,083 --> 00:22:46,619
- Merda.
- Isso é uma loucura gostosa.
351
00:22:46,621 --> 00:22:50,320
- Você pode desligá-lo?
- Merda. OK.
352
00:22:50,323 --> 00:22:53,090
Não toque em mais nada
OK?
353
00:22:53,092 --> 00:22:55,126
Ei, você, gamer boy, lá.
354
00:22:55,128 --> 00:22:56,794
O que nós fazemos?
Como saímos daqui?
355
00:22:56,796 --> 00:22:58,763
Quando você está preso,
você pode pedir uma dica.
356
00:22:58,765 --> 00:23:02,167
Uma dica? Isso é uma opção?
Certo, ótimo. Aqui vamos nós.
357
00:23:02,169 --> 00:23:04,069
Sim, mas é muito mais divertido
se fizermos nós mesmos.
358
00:23:04,071 --> 00:23:05,270
Bom menino gamer.
359
00:23:05,272 --> 00:23:06,437
Eu meio que quero fazer isso
nós mesmos.
360
00:23:06,439 --> 00:23:08,173
Oi, desculpe-me.
361
00:23:08,175 --> 00:23:11,340
- Nós gostaríamos da nossa dica agora, por favor.
- Olá.
362
00:23:11,342 --> 00:23:14,279
Por favor sente-se.
Alguém estará com você em breve.
363
00:23:14,281 --> 00:23:17,113
Não, sim, com licença, nós realmente
como nossa dica, por favor.
364
00:23:17,115 --> 00:23:20,518
Por favor sente-se.
Alguém estará com você em breve.
365
00:23:20,520 --> 00:23:22,589
- Ela disse isso da última vez.
- Assim?
366
00:23:24,322 --> 00:23:27,859
Ela disse exatamente da mesma maneira.
Mesma cadência, mesmo tom.
367
00:23:27,861 --> 00:23:30,895
Bem, os atores que eles contratam
não são exatamente dama Judi Dench.
368
00:23:30,897 --> 00:23:33,831
- Olá? Olá?
Eu amo a Judi Dench.
369
00:23:36,502 --> 00:23:39,906
Sim, eu não acho que o
O globo de neve vai ajudar, cara.
370
00:23:46,479 --> 00:23:48,145
Ei. Uh ...
371
00:23:48,147 --> 00:23:49,980
Ei pessoal,
Há uma fechadura aqui.
372
00:23:49,982 --> 00:23:52,817
Sim. Bloqueios são um super importante
parte das salas de fuga.
373
00:23:52,819 --> 00:23:54,218
Tudo certo.
374
00:23:54,220 --> 00:23:56,154
Ok, parece que
precisamos de uma pequena chave
375
00:23:56,156 --> 00:23:57,956
Para chegar ao outro lado
da partição.
376
00:23:57,958 --> 00:23:59,957
Isso é provavelmente
onde a próxima pista é.
377
00:23:59,959 --> 00:24:01,358
Bem,
Eu não vou ser de ajuda alguma
378
00:24:01,360 --> 00:24:03,660
porque eu nunca posso
encontre minhas chaves.
379
00:24:05,165 --> 00:24:07,699
Hilário.
Ou nós poderíamos acabar com isso.
380
00:24:07,701 --> 00:24:09,032
Há um extintor
bem aqui.
381
00:24:09,035 --> 00:24:10,235
Sim, boa ideia.
382
00:24:10,237 --> 00:24:11,869
Não não. Não devemos
tem que usar força.
383
00:24:11,871 --> 00:24:14,839
Essa é realmente a única regra
Eu esqueci de te contar. Minha culpa.
384
00:24:14,841 --> 00:24:16,374
- Um bom.
- Ótimo.
385
00:24:16,376 --> 00:24:17,775
Você é muito bom
em quebrar coisas, hein?
386
00:24:17,777 --> 00:24:18,712
É de plástico.
387
00:24:23,082 --> 00:24:24,416
O que é que foi isso?
388
00:24:24,418 --> 00:24:26,784
Esse é o mesmo som, certo?
389
00:24:26,786 --> 00:24:28,786
Homem,
o que diabos você acabou de fazer?
390
00:24:28,788 --> 00:24:30,286
Oh! Oh.
391
00:24:30,288 --> 00:24:31,424
Ah Merda.
392
00:24:33,592 --> 00:24:35,894
Oh, merda, isso parece real.
393
00:24:35,896 --> 00:24:37,761
Eles estão apenas tentando
para nos dar um susto
394
00:24:37,763 --> 00:24:39,763
como parte de
a experiência imersiva.
395
00:24:39,765 --> 00:24:41,533
Que diabos,
eles estão te pagando?
396
00:24:41,535 --> 00:24:43,134
Não, eu só sei como ter
divertido, eu acho.
397
00:24:43,136 --> 00:24:44,735
A insolação é sua ideia
de diversão?
398
00:24:44,737 --> 00:24:46,203
Está ficando quente.
399
00:24:46,205 --> 00:24:48,439
Ei, não é tão ruim assim.
Apenas tire sua jaqueta.
400
00:24:48,441 --> 00:24:50,409
Ei, mais alguém
tem um problema com isso?
401
00:24:52,511 --> 00:24:55,044
Ei pessoal,
Eu acho que tenho a chave.
402
00:24:55,046 --> 00:24:57,014
Whoa, ei, ai.
Ouça, coisas curtas ...
403
00:24:57,016 --> 00:24:58,949
vamos falar sobre isso
antes de trazer tochas tiki
404
00:24:58,951 --> 00:25:01,584
- fora das paredes, ok?
- Espere agora. Ela tem uma chave.
405
00:25:01,586 --> 00:25:03,954
Por que não colamos
no buraco da fechadura?
406
00:25:03,956 --> 00:25:06,791
Ok, sim Minha culpa.
Vamos tentar.
407
00:25:06,793 --> 00:25:07,928
Dê um tiro, vamos lá.
408
00:25:17,270 --> 00:25:21,003
Por favor, sente-se.
Alguém estará com você em breve. I>
409
00:25:21,005 --> 00:25:23,272
Bem, isso é assustador pra caramba.
410
00:25:34,120 --> 00:25:36,489
Bem. Sim.
Eu vou pegar. Mover.
411
00:25:40,359 --> 00:25:41,792
Olá.
412
00:25:41,794 --> 00:25:43,494
Bem-vindo a Minos, i>
413
00:25:43,496 --> 00:25:45,863
designer proeminente do mundo
de salas de fuga. i>
414
00:25:45,865 --> 00:25:47,498
Para obter o máximo
fora do seu jogo, i>
415
00:25:47,500 --> 00:25:50,002
recomendamos seguir
todas as regras publicadas. i>
416
00:25:50,937 --> 00:25:53,504
Ei. Ei. Olá? Olá?
417
00:25:53,506 --> 00:25:55,139
Quem foi? O que eles disseram?
418
00:25:55,141 --> 00:25:56,473
Foi uma gravação.
419
00:25:56,475 --> 00:25:58,742
Dizia para seguir
todas as regras postadas.
420
00:25:58,744 --> 00:25:59,880
O que postou regras?
421
00:26:01,981 --> 00:26:03,349
Ah Merda.
422
00:26:03,351 --> 00:26:05,516
- Não.
- Eu fiz isso?
423
00:26:05,518 --> 00:26:08,986
Não não. Qual o inferno literal?
424
00:26:08,988 --> 00:26:11,688
Por favor pare. Ok, eu terminei.
425
00:26:11,691 --> 00:26:15,192
Não não. Você está estressando
todo mundo aqui fora, ok?
426
00:26:15,194 --> 00:26:17,529
Basta ir buscar um pouco de água
e tire sua maldita jaqueta.
427
00:26:17,531 --> 00:26:19,363
Nós temos que encontrar um caminho
fora deste forno Easy-Bake.
428
00:26:19,365 --> 00:26:20,731
Ok, olhe para mim, olhe para mim.
Amanda.
429
00:26:20,733 --> 00:26:21,668
Ah Merda.
430
00:26:24,036 --> 00:26:27,004
São esses fãs?
Eles estão soprando ar quente?
431
00:26:27,006 --> 00:26:28,571
Nós vamos pegar um pouco de água,
OK?
432
00:26:28,573 --> 00:26:29,872
Venha e pegue
um pouco de água comigo.
433
00:26:29,874 --> 00:26:31,042
Estou bem. OK.
434
00:26:31,044 --> 00:26:32,310
Sim, está ficando quente
435
00:26:32,312 --> 00:26:34,144
mas nada vai
nos acontecer.
436
00:26:34,146 --> 00:26:36,747
- Fornos tem ventiladores.
- verdade, mas e daí?
437
00:26:36,749 --> 00:26:38,082
Nós temos que encontrar
as regras publicadas.
438
00:26:38,084 --> 00:26:39,551
Eu não me importo com o
regras postadas.
439
00:26:39,553 --> 00:26:41,318
Pode ser mais frio
pelas janelas.
440
00:26:41,320 --> 00:26:42,723
Estou queimando.
441
00:26:45,191 --> 00:26:46,793
Vamos,
como saímos daqui?
442
00:26:48,893 --> 00:26:51,329
Você não vai resolver
qualquer coisa sentada na sua bunda.
443
00:26:51,331 --> 00:26:54,101
Eu não estou sentada na minha bunda.
Eu estou em minhas mãos e joelhos.
444
00:26:56,803 --> 00:26:59,703
Ei, o que vocês estão fazendo?
Procure por algo, vamos lá.
445
00:26:59,705 --> 00:27:02,172
Esta muito quente.
O que você quer que eu faça?
446
00:27:02,174 --> 00:27:03,675
Senhoras, vamos lá
bastante com a água.
447
00:27:03,677 --> 00:27:05,509
Venha pra cá
e nos ajude a olhar.
448
00:27:05,511 --> 00:27:07,212
Nós apenas temos que descobrir
o que a pista significava.
449
00:27:07,214 --> 00:27:09,046
Aguente. O que é isso?
450
00:27:09,048 --> 00:27:11,014
Não tem como isso
faz parte do jogo.
451
00:27:11,017 --> 00:27:12,850
Onde estão todas as pistas,
Hã?
452
00:27:12,852 --> 00:27:14,251
Ah!
453
00:27:14,253 --> 00:27:15,918
Pessoal, vamos lá.
Está ficando quente aqui.
454
00:27:15,920 --> 00:27:17,688
Nós temos que encontrar algo
para quebrar essa porta aberta.
455
00:27:17,690 --> 00:27:19,924
Cara,
não devemos usar força.
456
00:27:19,926 --> 00:27:20,994
Vamos!
457
00:27:22,428 --> 00:27:24,794
Quando isso acaba?
Como saímos?
458
00:27:24,796 --> 00:27:27,731
Está ficando mais quente.
Estamos sendo assados vivos.
459
00:27:27,733 --> 00:27:29,265
Rapazes, relaxem.
460
00:27:29,267 --> 00:27:31,869
Isso está doente. Quem faz isso?
461
00:27:31,871 --> 00:27:33,705
Venha, Ben.
462
00:27:33,707 --> 00:27:36,573
O que você quer que eu faça?
Eu não consigo ver nada.
463
00:27:36,575 --> 00:27:38,942
Rapazes,
Precisamos nos concentrar e encontrar as pistas.
464
00:27:38,944 --> 00:27:40,712
É como 150 graus aqui.
465
00:27:41,747 --> 00:27:44,115
Ei. Ei, Zoey, a pintura.
466
00:27:44,117 --> 00:27:45,817
Oh meu Deus. Há uma saída.
467
00:27:45,819 --> 00:27:47,583
Cachorro-quente, olhe isso.
468
00:27:47,585 --> 00:27:50,623
Zoey, faça isso de novo. Tanto faz
você fez, apenas faça de novo.
469
00:27:54,392 --> 00:27:57,426
Ei, pessoal, é um duto.
Pode ser uma saída.
470
00:27:57,429 --> 00:27:59,531
Rapazes,
há mais montanhas-russas aqui.
471
00:27:59,533 --> 00:28:01,031
Entre nas montanhas-russas.
472
00:28:01,033 --> 00:28:02,765
Todo mundo tenta pressionar
ao mesmo tempo.
473
00:28:02,767 --> 00:28:04,637
Deus, até a mesa está quente.
474
00:28:11,244 --> 00:28:13,277
- É isso? Nós vencemos o jogo?
- Sim.
475
00:28:13,279 --> 00:28:15,111
- Eu vou primeiro.
- Tudo bem, nós ganhamos o jogo.
476
00:28:15,113 --> 00:28:17,147
Whoa, whoa. Espere, você é
não vai nos deixar
477
00:28:17,149 --> 00:28:18,715
com nossos paus em nossas mãos.
478
00:28:18,718 --> 00:28:21,820
Alguém prefere
esse cara vai em vez de mim?
479
00:28:21,822 --> 00:28:24,224
- Isso foi o que eu pensei.
- Mesmo?
480
00:28:32,833 --> 00:28:34,200
Onde isso vai?
481
00:28:36,102 --> 00:28:39,171
- Quão fundo vai?
- Isso vai muito longe.
482
00:28:42,274 --> 00:28:43,807
Jesus Cristo.
483
00:28:43,809 --> 00:28:45,178
Está grelhando.
484
00:28:47,848 --> 00:28:49,680
Não está ficando
qualquer refrigerador aqui.
485
00:28:49,682 --> 00:28:51,782
Oh meu Deus. eu estou tão animado
para a próxima sala.
486
00:28:51,784 --> 00:28:53,349
- O quarto ao lado?
Jason?
487
00:28:53,351 --> 00:28:57,454
Ei, acho que encontrei uma saída!
Está bloqueado por uma grade.
488
00:28:57,456 --> 00:29:00,324
- Mike, traga essa chave de fenda.
- Sim! Está no meu bolso.
489
00:29:00,326 --> 00:29:02,259
Alguém tire isso do meu bolso
para mim. Venha aqui, Amanda.
490
00:29:02,261 --> 00:29:03,827
Alguém quer
pegar a chave de fenda?
491
00:29:03,829 --> 00:29:05,462
- Eu entendi, eu entendi. Vai.
- Você tem certeza?
492
00:29:05,464 --> 00:29:07,130
Sim. Vá e vá.
493
00:29:07,132 --> 00:29:09,500
- Apenas faça.
- Você tem isso, Mike.
494
00:29:09,502 --> 00:29:14,371
Vai Cara. Não está ficando mais frio.
Apresse-se, vá.
495
00:29:14,373 --> 00:29:16,808
- Mike, onde você está?
- Estou chegando.
496
00:29:23,482 --> 00:29:27,251
Ei ei. Basta pensar nisso
como um jantar interativo no teatro.
497
00:29:27,253 --> 00:29:28,887
Jesus Cristo,
você não está me ajudando aqui, cara.
498
00:29:28,889 --> 00:29:32,423
Ok, sim
Eu estou fazendo isso pior. Minha culpa.
499
00:29:32,425 --> 00:29:35,128
Você vai
vir hoje ou o que?
500
00:29:38,031 --> 00:29:41,231
- Cuidado com o seu rosto lá embaixo.
- Você assiste seu rosto lá em cima.
501
00:29:41,233 --> 00:29:42,735
Vamos. Vamos! Vamos.
502
00:29:46,372 --> 00:29:48,474
Ei, eu entendi.
Vocês, vamos lá!
503
00:29:50,377 --> 00:29:53,676
Você quer ir?
Amanda, você deveria ir.
504
00:29:53,678 --> 00:29:55,647
OK. Ok, aqui, leve isso.
505
00:29:55,649 --> 00:29:58,349
OK. Ele pode pegar isso.
Eu vou segurar isso.
506
00:29:58,352 --> 00:30:01,017
- OK.
- Tudo bem, vamos lá.
507
00:30:01,019 --> 00:30:02,519
Você tem isso.
508
00:30:02,521 --> 00:30:03,890
Tudo certo.
509
00:30:09,896 --> 00:30:12,228
Eu sinto que estamos evitando
a conclusão inevitável aqui.
510
00:30:12,230 --> 00:30:14,468
Estamos ficando sem mãos.
511
00:30:17,036 --> 00:30:20,036
Eu tive uma ideia. Venha aqui.
Coloque seu pé aqui, por favor.
512
00:30:20,038 --> 00:30:21,274
- Ow. Ow. Ow.
- OK.
513
00:30:25,078 --> 00:30:27,878
Este é o pior jogo
de Twister nunca.
514
00:30:32,819 --> 00:30:35,121
Podemos nos mover um pouco
mais rápido por favor?
515
00:30:38,457 --> 00:30:40,389
- Não funcionou.
- Merda.
516
00:30:40,392 --> 00:30:42,292
OK,
talvez precise estar cheio.
517
00:30:42,294 --> 00:30:44,997
- Eu acho que vou desmaiar.
- OK.
518
00:30:46,465 --> 00:30:49,934
Venha, venha, venha.
Vamos!
519
00:30:49,936 --> 00:30:52,139
Você pode mover seu pé. OK.
520
00:30:55,508 --> 00:30:56,907
- Funcionou!
- Sim Sim.
521
00:31:19,432 --> 00:31:21,098
Amanda?
522
00:31:21,100 --> 00:31:22,666
Ei, por que você não
apenas vai ajudá-la?
523
00:31:22,668 --> 00:31:23,833
Nós vamos encher os copos.
524
00:31:23,835 --> 00:31:25,102
Pare de ser cavalheiresco
cara.
525
00:31:25,104 --> 00:31:26,669
Ninguém está aqui
quer fazer sexo com você.
526
00:31:26,671 --> 00:31:27,805
- Vai!
- OK.
527
00:31:27,807 --> 00:31:30,273
Agradável. Muito bom, Ben.
528
00:31:30,275 --> 00:31:31,474
Merda.
529
00:31:31,476 --> 00:31:33,746
- Vamos.
- OK.
530
00:31:38,651 --> 00:31:40,821
Ela é clara.
Vai! Vai! Vai. Vamos.
531
00:31:42,521 --> 00:31:44,320
Vamos,
seu filho da puta, por favor.
532
00:31:44,322 --> 00:31:45,657
Venha, venha, venha.
533
00:31:45,659 --> 00:31:48,692
Amanda? Amanda, estou aqui.
534
00:31:48,694 --> 00:31:50,430
OK. Boa.
535
00:31:53,064 --> 00:31:55,698
O que há de errado? Você pode respirar.
Você não está preso.
536
00:31:55,700 --> 00:31:58,468
Respire comigo.
Um dois...
537
00:32:00,339 --> 00:32:02,272
Mais dois.
538
00:32:02,274 --> 00:32:04,308
Isso não é real.
Você não está preso.
539
00:32:04,310 --> 00:32:07,678
Você está bem. Estou aqui, ok?
Eu estou segurando sua mão.
540
00:32:07,680 --> 00:32:09,482
Eu prometo que estou bem aqui.
Você está bem.
541
00:32:11,283 --> 00:32:13,716
Ok, precisamos de mais um.
Nós só precisamos de mais um.
542
00:32:13,718 --> 00:32:15,618
Merda, estamos sem água.
543
00:32:15,620 --> 00:32:16,986
O que nós somos
deveria fazer agora?
544
00:32:16,988 --> 00:32:18,988
Como eu iria saber?
Você é o especialista aqui.
545
00:32:18,990 --> 00:32:21,157
Estamos muito perto.
Estamos muito perto, prometo.
546
00:32:21,159 --> 00:32:22,325
Isto é tudo culpa sua,
você sabe.
547
00:32:22,327 --> 00:32:23,793
- O que?
- Você é a razão
548
00:32:23,795 --> 00:32:25,229
que Amanda bebeu
todas as nossas pistas.
549
00:32:25,231 --> 00:32:27,196
Jason está bem aí, ok?
550
00:32:27,198 --> 00:32:30,900
Como eu deveria saber
que o bebedouro era ...
551
00:32:30,902 --> 00:32:32,405
Ah não.
552
00:32:36,108 --> 00:32:38,578
- Isso não é bom.
- Que porra é essa?
553
00:32:43,549 --> 00:32:44,917
Meu frasco. Meu frasco.
554
00:32:46,085 --> 00:32:47,887
Você teve isso
o tempo todo?
555
00:32:51,891 --> 00:32:53,092
Oh meu Deus.
556
00:32:54,860 --> 00:32:57,927
Vamos! Sim. Sim.
557
00:32:57,929 --> 00:32:59,931
Você quer queimar até a morte?
Vamos lá!
558
00:33:19,118 --> 00:33:21,285
Que diabos?
559
00:33:21,287 --> 00:33:24,923
Ai Jesus.
Fale sobre imersão.
560
00:33:24,925 --> 00:33:28,257
Imersivo? Que diabos é
errado com você? Isso foi real!
561
00:33:28,259 --> 00:33:31,093
- Eles estão apenas brincando com a gente.
- Você está brincando comigo, cara?
562
00:33:31,096 --> 00:33:33,064
Olha, saiu
certo como eu limpei isto.
563
00:33:34,132 --> 00:33:36,167
Ok, devo ter acionado isso.
564
00:33:36,169 --> 00:33:38,135
O Mestre dos Jogos nos quer
pensar que mal conseguimos.
565
00:33:38,137 --> 00:33:39,735
Eu não posso ser o único.
566
00:33:39,738 --> 00:33:42,272
Ei. São dez mil
e eu não perco.
567
00:33:42,274 --> 00:33:44,941
Bem, eu estou fora, ok?
568
00:33:44,943 --> 00:33:46,443
Oi. Ok, eu terminei.
569
00:33:46,445 --> 00:33:48,345
Eu quero sair.
Você me deixa sair daqui agora!
570
00:33:48,347 --> 00:33:50,581
Você acha que eles são
nos observando agora?
571
00:33:50,583 --> 00:33:54,451
- Vamos.
- "Sai-San trava e co".
572
00:33:54,453 --> 00:33:55,918
Tudo certo,
então precisamos de outra chave.
573
00:33:55,920 --> 00:33:57,487
Me passa seu telefone.
Eu estou chamando a polícia.
574
00:33:57,489 --> 00:33:58,756
Pense nisso por um
segundo, ok?
575
00:33:58,758 --> 00:34:00,357
O que realmente aconteceu
para nós até agora?
576
00:34:00,359 --> 00:34:02,192
Nada. O que você irá
diga aos policiais?
577
00:34:02,194 --> 00:34:03,660
Eu não sei,
talvez que eles nos trancaram
578
00:34:03,663 --> 00:34:05,428
em um forno gigante
e tentou nos cozinhar.
579
00:34:05,430 --> 00:34:07,897
É uma chama aberta um comum
ocorrência nessas coisas?
580
00:34:07,899 --> 00:34:09,065
- Na verdade não.
- Na verdade não.
581
00:34:09,067 --> 00:34:11,667
Me dê seu maldito telefone.
582
00:34:11,669 --> 00:34:13,736
Você tem um telefone.
Como você conseguiu um telefone aqui?
583
00:34:13,738 --> 00:34:14,841
Eu entendi.
584
00:34:16,610 --> 00:34:19,944
- Não há sinal.
- Típica.
585
00:34:19,947 --> 00:34:23,179
Bem, sim. Estavam em
um gigantesco prédio de concreto.
586
00:34:23,181 --> 00:34:25,848
Pessoal, podemos descobrir isso.
Quero dizer, olhe para este lugar.
587
00:34:25,850 --> 00:34:28,817
Quero dizer, a única coisa que falta
é o chocolate quente.
588
00:34:28,819 --> 00:34:31,020
Tudo bem, quanto tempo você
acha que esse jogo vai durar?
589
00:34:31,022 --> 00:34:33,822
Quer dizer, eu não sei. Eu fiz um
que tinha, tipo, cinco cômodos uma vez.
590
00:34:33,824 --> 00:34:35,759
Cinco?
591
00:34:35,761 --> 00:34:38,395
Cinco quartos? OK.
592
00:34:38,397 --> 00:34:41,901
OK. Então, isso significa que nós apenas
precisa fazer isso mais quatro vezes.
593
00:34:43,502 --> 00:34:45,235
Estou brincando. Vamos lá pessoal,
nós podemos fazer isso.
594
00:34:45,237 --> 00:34:46,869
Esse foi o quarto mais difícil
de longe, certo?
595
00:34:46,871 --> 00:34:48,572
Eles carregaram isso,
certo Danny?
596
00:34:48,574 --> 00:34:50,541
Sim. Quero dizer,
Tenho certeza que eles não podem pagar
597
00:34:50,543 --> 00:34:51,908
para iluminar todos os quartos
em chamas.
598
00:34:51,910 --> 00:34:53,544
Exatamente. Olhe para isso.
599
00:34:53,546 --> 00:34:55,646
Este lugar é
uma maldita caixa de iscas.
600
00:34:55,648 --> 00:34:59,848
Ei. Ei, segundo bloqueio, pessoal.
601
00:34:59,850 --> 00:35:01,887
Parece que precisamos
uma palavra de sete letras.
602
00:35:03,422 --> 00:35:06,657
Vamos nos espalhar
e veja o que podemos encontrar.
603
00:35:06,659 --> 00:35:07,893
OK.
604
00:35:18,703 --> 00:35:20,971
"Você vai entrar para a história."
605
00:35:20,973 --> 00:35:23,072
O que sobre isso?
Isso poderia significar alguma coisa?
606
00:35:23,074 --> 00:35:24,742
"Você vai entrar para a história."
607
00:35:24,744 --> 00:35:27,377
Você vai entrar na história.
Você vai entrar na história.
608
00:35:27,380 --> 00:35:29,481
Talvez o nome de um presidente?
Talvez o sobrenome de um presidente.
609
00:35:29,483 --> 00:35:31,547
O que presidentes têm
um sobrenome de sete letras?
610
00:35:31,549 --> 00:35:34,817
Madison, Jackson.
Lincoln, Johnson, Harding.
611
00:35:34,819 --> 00:35:37,488
- Uau. Mais devagar lá, Rain Man.
- Isso é ofensivo.
612
00:35:37,490 --> 00:35:40,357
Qual foi o primeiro?
Madison.
613
00:35:40,359 --> 00:35:45,129
M-A-D-I-
614
00:35:45,131 --> 00:35:49,199
-FILHO.
615
00:35:49,201 --> 00:35:52,768
Não, isso não funcionou.
O que foi outro?
616
00:35:52,771 --> 00:35:54,606
Johnson.
Johnson. Ok, Johnson.
617
00:35:54,608 --> 00:35:57,808
J-O-H-N-S-O-N.
618
00:35:57,810 --> 00:35:59,476
Não, o que mais?
619
00:35:59,478 --> 00:36:03,480
Sim Jackson. J-A-C-K-S-O-N.
Qual o próximo nome?
620
00:36:03,482 --> 00:36:05,617
- Tente o Lincoln. Lincoln.
Lincoln?
621
00:36:05,619 --> 00:36:06,949
L-I-N-C-O-L-N.
622
00:36:06,951 --> 00:36:10,020
Há cartas aqui
mas são nove.
623
00:36:10,022 --> 00:36:11,657
Não, isso não funciona também.
624
00:36:16,862 --> 00:36:19,798
♪ Como a rena
Amei ♪
625
00:36:19,800 --> 00:36:23,434
♪ Como eles gritaram
Com alegria ♪
626
00:36:23,436 --> 00:36:26,969
♪ Rudolph
A rena de nariz vermelho ♪
627
00:36:26,971 --> 00:36:32,276
♪ Você vai entrar na história ♪
628
00:36:37,415 --> 00:36:40,683
Dasher, Dancer,
Prancer, Vixen ...
629
00:36:40,685 --> 00:36:43,456
Cometa, Cupido, Donner,
Blitzen
630
00:36:45,458 --> 00:36:48,592
- Você vai entrar na história.
- Do que ele está falando?
631
00:36:48,594 --> 00:36:50,761
- É "Rudolph".
- Ele disse "Rudolph"?
632
00:36:50,763 --> 00:36:53,899
- Sim, tente "Rudolph".
- Tudo bem, "Rudolph" é.
633
00:36:57,836 --> 00:36:59,037
Bingo!
634
00:36:59,039 --> 00:37:01,305
Olhe para isso.
Ei, ele ajuda.
635
00:37:01,307 --> 00:37:03,207
Tudo certo.
636
00:37:03,209 --> 00:37:05,677
Ei, viu?
Vai ficar bem daqui pra frente.
637
00:37:05,679 --> 00:37:07,513
Não mais merda assustadora.
638
00:37:21,259 --> 00:37:22,728
Ei...
639
00:37:23,795 --> 00:37:25,331
você está bem?
640
00:37:26,865 --> 00:37:28,466
Sim, tudo bem.
641
00:37:31,970 --> 00:37:34,036
Veja isso,
indo do quente para o frio.
642
00:37:34,039 --> 00:37:35,839
Você sabe,
é assim que você fica doente.
643
00:37:44,717 --> 00:37:46,016
Uau.
644
00:37:51,022 --> 00:37:54,093
Pergunta idiota.
Estamos fora ...
645
00:37:56,162 --> 00:37:59,029
ou eu sou
tropeçar de pedra-frio?
646
00:37:59,031 --> 00:38:02,234
Eu não sei cara.
Este lugar é muito frio.
647
00:38:05,905 --> 00:38:09,572
São 30 graus e estão caindo.
648
00:38:09,574 --> 00:38:12,008
Muito divertido jogo, hein?
649
00:38:12,010 --> 00:38:13,610
- Echo!
- Ei.
650
00:38:13,612 --> 00:38:15,311
Todo esse lugar é besteira.
651
00:38:15,313 --> 00:38:16,712
Quanto mais cedo descobrirmos isso,
652
00:38:16,715 --> 00:38:17,914
quanto mais cedo chegarmos
o inferno de fora aqui.
653
00:38:17,916 --> 00:38:19,550
Isso é lindo. Oh cara,
654
00:38:19,552 --> 00:38:21,919
Eu poderia sair aqui
por um tempo.
655
00:38:21,921 --> 00:38:23,789
É como patinar no gelo.
656
00:38:25,857 --> 00:38:28,525
- No grande aberto, Danny!
- Seja cuidadoso.
657
00:38:29,762 --> 00:38:31,862
Continue indo, cara.
Confira.
658
00:38:31,864 --> 00:38:35,102
- Sim, aonde você está indo?
- Deixe-o descobrir isso.
659
00:38:40,071 --> 00:38:43,373
Uau!
660
00:38:43,376 --> 00:38:46,044
- Rapazes?
- Ei, ninguém se mexa.
661
00:38:46,046 --> 00:38:49,378
Vamos lá pessoal. Relaxe, ok?
Está bem. Veja.
662
00:38:49,381 --> 00:38:50,414
Ei, não faça isso.
663
00:38:50,416 --> 00:38:51,815
É apenas um efeito sonoro.
664
00:38:51,817 --> 00:38:53,083
O gelo não está rachando.
665
00:38:53,085 --> 00:38:54,618
Eles estão observando para ter certeza
666
00:38:54,620 --> 00:38:55,954
nada de ruim nos acontece.
667
00:38:55,956 --> 00:38:57,719
Quero dizer, você consegue imaginar
as ações judiciais
668
00:38:57,721 --> 00:38:59,755
se um de nós
realmente se machucou?
669
00:38:59,758 --> 00:39:03,130
Aprenda a se divertir
na sua vida. Nossa.
670
00:39:05,497 --> 00:39:07,366
Quem fez isso é um artista.
671
00:39:09,135 --> 00:39:10,101
O que é isso?
672
00:39:11,771 --> 00:39:14,837
- Danny, volte.
- Venha pra cá. Apresse-se, Danny.
673
00:39:14,839 --> 00:39:16,073
Merda.
674
00:39:16,075 --> 00:39:17,073
Há ar gelado
675
00:39:17,075 --> 00:39:18,075
vindo através dessas aberturas.
676
00:39:18,077 --> 00:39:19,208
Venha, Danny!
677
00:39:19,210 --> 00:39:20,643
Danny, volte aqui.
678
00:39:20,645 --> 00:39:22,645
OK. Estou chegando. Estou chegando.
679
00:39:22,647 --> 00:39:25,249
Merda, está frio.
- Reúna-se para o calor do corpo.
680
00:39:25,251 --> 00:39:27,917
- O ar está congelando.
- Fique perto.
681
00:39:27,919 --> 00:39:30,620
- Isso é incrível.
- Porque é que eles estão a fazer isto?
682
00:39:30,622 --> 00:39:33,458
- Aproxime-se.
- Meu Deus, está frio.
683
00:39:37,328 --> 00:39:39,765
Devemos procurar por pistas.
684
00:39:47,539 --> 00:39:49,006
Olá?
685
00:39:49,008 --> 00:39:50,042
Ei.
686
00:39:52,477 --> 00:39:54,380
Aberto, aberto e aberto.
687
00:40:03,188 --> 00:40:05,355
Ei.
688
00:40:05,358 --> 00:40:07,525
- Sim, você quer olhar?
- Sim.
689
00:40:11,363 --> 00:40:13,232
"Verdadeiro norte é uma mentira."
690
00:40:24,376 --> 00:40:26,313
O que você está olhando?
691
00:40:32,150 --> 00:40:33,252
Bom menino.
692
00:40:36,222 --> 00:40:38,357
Ei, eu encontrei uma porta.
Precisamos de uma pequena chave.
693
00:40:42,394 --> 00:40:44,495
De onde veio isso?
694
00:40:44,497 --> 00:40:47,364
Um casaco para seis pessoas?
695
00:40:47,366 --> 00:40:49,532
Você sabe o que eles são
tentando fazer, certo?
696
00:40:49,534 --> 00:40:53,371
Eles querem que nós brigamos
recursos limitados. Jesus Cristo.
697
00:40:54,572 --> 00:40:57,508
Ei. Ei idiotas.
698
00:40:57,510 --> 00:40:59,842
Não vai funcionar
desta vez, ok?
699
00:40:59,844 --> 00:41:01,245
Nós vamos compartilhar isso.
700
00:41:01,247 --> 00:41:04,050
Zoey, você vai primeiro.
701
00:41:04,915 --> 00:41:06,418
Obrigado.
702
00:41:18,731 --> 00:41:20,599
Merda, está frio.
Ben.
703
00:41:27,273 --> 00:41:30,106
Merda! Está frio.
704
00:41:30,108 --> 00:41:33,109
Ei, alarme falso, todo mundo.
705
00:41:33,111 --> 00:41:35,278
Um buraco de pesca gigante.
Como você sentiu falta disso?
706
00:41:35,280 --> 00:41:37,180
O que devemos fazer
com isso?
707
00:41:37,182 --> 00:41:38,681
Poderia haver uma pista
no fundo.
708
00:41:38,683 --> 00:41:41,516
Sério? Por que você não
mergulhe e verifique?
709
00:41:41,518 --> 00:41:43,719
Ok, parece que
estou jogando
710
00:41:43,722 --> 00:41:46,557
o jogo mais divertido do mundo
com as pessoas mais malvadas do mundo.
711
00:41:46,559 --> 00:41:49,058
Eu não posso sentir minha maldita perna.
712
00:41:49,060 --> 00:41:51,762
- Ei pessoal.
- Mike?
713
00:41:51,764 --> 00:41:53,463
Ha!
714
00:41:53,465 --> 00:41:55,998
Olha, eu entendi.
715
00:41:56,000 --> 00:41:58,335
Quer dizer, eu tenho algo.
716
00:41:58,337 --> 00:41:59,969
Eu apenas escalei uma árvore para
gostar,
717
00:41:59,971 --> 00:42:01,838
a primeira vez
na minha maldita vida.
718
00:42:01,840 --> 00:42:03,339
Danny, me diga que isso é algo
podemos usar.
719
00:42:03,341 --> 00:42:05,741
Sim totalmente. É uma pista
720
00:42:05,744 --> 00:42:08,978
Finalmente,
algo que eu sou bom.
721
00:42:08,980 --> 00:42:12,416
Você quer dizer que pode suportar
sobre um buraco e segure um pau?
722
00:42:12,418 --> 00:42:14,584
Nossa, graças a Deus você está aqui.
723
00:42:14,586 --> 00:42:16,486
Compreendo
você está com frio agora
724
00:42:16,488 --> 00:42:18,286
mas se você disser alguma coisa
desrespeitoso comigo
725
00:42:18,288 --> 00:42:20,255
assim de novo ...
Vou te dar
726
00:42:20,257 --> 00:42:22,192
o tapa seus pais
deveria ter anos atrás.
727
00:42:22,194 --> 00:42:23,793
- Sério?
Isso é incrível.
728
00:42:23,795 --> 00:42:25,395
Com prazer.
729
00:42:25,398 --> 00:42:27,163
Então, o que nós somos
deveria fazer agora,
730
00:42:27,165 --> 00:42:29,565
apenas fique aqui e espere
pegar uma pista?
731
00:42:29,567 --> 00:42:31,434
Bem,
é provavelmente muito profundo.
732
00:42:31,436 --> 00:42:34,070
Sim,
Eu tenho cerca de 20 pés para baixo já.
733
00:42:34,072 --> 00:42:35,607
Eu não posso nem ver.
734
00:42:37,841 --> 00:42:39,442
Isso é uma perda de tempo.
735
00:42:39,444 --> 00:42:40,744
Você acha que isso
é uma perda de tempo?
736
00:42:40,746 --> 00:42:42,277
- Sim.
- É tão frio.
737
00:42:42,279 --> 00:42:43,945
Eu faço.
Eu acho que é uma distração.
738
00:42:43,947 --> 00:42:45,815
Eu acho que isso tudo
coisa é uma perda de tempo.
739
00:42:45,817 --> 00:42:47,650
Subi até
o topo daquela árvore.
740
00:42:47,652 --> 00:42:49,187
Eu encontrei uma vara de pescar
lá em cima.
741
00:42:51,157 --> 00:42:52,858
Norte verdadeiro.
742
00:42:54,994 --> 00:42:56,195
O que?
743
00:42:59,698 --> 00:43:03,065
O que você está tentando
me dizer?
744
00:43:03,068 --> 00:43:05,104
O norte verdadeiro é uma mentira.
745
00:43:09,875 --> 00:43:12,241
Eles provavelmente estão nos observando,
rindo suas bundas,
746
00:43:12,243 --> 00:43:14,710
enquanto ficamos ao redor de um buraco
como um bando de idiotas.
747
00:43:14,713 --> 00:43:16,978
- Nós provavelmente só temos que esperar.
- Oh, estraga isso, cara.
748
00:43:16,980 --> 00:43:19,315
Me dá isso, Mike.
Mike, me de o poste!
749
00:43:19,317 --> 00:43:20,651
Por que você não relaxa, cara?
750
00:43:20,653 --> 00:43:21,919
Você não sabe
o que você está fazendo, cara.
751
00:43:21,921 --> 00:43:23,418
Você nem tem
o lançamento aberto.
752
00:43:23,420 --> 00:43:24,587
Não deixe sair.
753
00:43:24,589 --> 00:43:26,424
Você tem que largá-lo
ao fundo.
754
00:43:34,632 --> 00:43:35,534
Merda, isso é profundo.
755
00:43:37,803 --> 00:43:40,069
Parafuso isso. Aqui, pegue isso.
756
00:43:40,071 --> 00:43:41,172
Me dê isso de volta.
757
00:43:42,407 --> 00:43:44,307
Me desculpe, tudo bem?
758
00:43:44,309 --> 00:43:47,177
Eu odeio o frio
e isso me deixa louco.
759
00:43:47,179 --> 00:43:49,046
Eu tenho que passar todo inverno
em Kauai.
760
00:43:49,048 --> 00:43:51,550
Eu também. Quando eu não estou
no sul da França.
761
00:43:54,652 --> 00:43:57,186
Ei, onde está Zoey
com essa jaqueta?
762
00:43:57,188 --> 00:43:58,556
Eu preciso dessa jaqueta.
763
00:44:11,536 --> 00:44:12,505
Sim.
764
00:44:16,641 --> 00:44:18,977
Ei, você não se importa
fumando isso ao meu redor?
765
00:44:27,217 --> 00:44:29,787
Puxe a linha.
Eu encontrei algo.
766
00:44:29,789 --> 00:44:31,521
- Puxe a linha.
- O que?
767
00:44:31,523 --> 00:44:33,724
Todos encontrei algo.
768
00:44:33,726 --> 00:44:35,258
O que você tem aí?
769
00:44:35,260 --> 00:44:37,460
Outra pista?
Impressionante, Zoey.
770
00:44:37,462 --> 00:44:39,862
- O que é isso?
- OK.
771
00:44:39,864 --> 00:44:42,435
- Um íman, claro.
- Estou contigo. Está bem, está bem.
772
00:44:44,935 --> 00:44:46,768
Ok, tente. Tente agora.
773
00:44:46,770 --> 00:44:49,304
Tudo bem, tudo bem.
Fique para trás.
774
00:44:49,306 --> 00:44:51,474
Lá vai ela.
775
00:44:51,476 --> 00:44:54,846
Zoey, sua vez acabou.
776
00:44:55,779 --> 00:44:57,482
Certo. Desculpa.
777
00:44:58,918 --> 00:45:01,516
Ah Merda.
OK. Estou no fundo.
778
00:45:01,518 --> 00:45:02,753
Não, estou viciado.
779
00:45:02,755 --> 00:45:04,253
Tudo certo,
Eu tenho algo.
780
00:45:04,255 --> 00:45:05,456
Eu tenho algo aqui.
781
00:45:05,458 --> 00:45:06,823
Sim,
Eu definitivamente estou viciado.
782
00:45:06,825 --> 00:45:08,193
Oh Deus.
783
00:45:09,762 --> 00:45:12,427
- Agradável.
- Deus, isso é pesado.
784
00:45:12,429 --> 00:45:13,962
OK. Ok, eu entendi.
Eu tenho isso.
785
00:45:13,964 --> 00:45:15,699
Você tem isso?
786
00:45:15,701 --> 00:45:17,666
Nós temos uma chave ou algo assim.
787
00:45:17,668 --> 00:45:19,601
Você tem isso. OK.
788
00:45:19,603 --> 00:45:21,707
Isso tem que
seja a chave da porta.
789
00:45:23,708 --> 00:45:27,442
- Quem pensa dessa merda?
- Um dois três.
790
00:45:27,444 --> 00:45:31,081
OK. Um dois três.
791
00:45:31,083 --> 00:45:32,685
- OK.
Merda, isso é sólido.
792
00:45:37,322 --> 00:45:40,792
Ben. Precisamos do seu isqueiro.
- Ah, sim, é uma boa ideia.
793
00:45:41,926 --> 00:45:44,460
O que eu ganho em troca?
794
00:45:44,462 --> 00:45:47,462
Eu não vou levar
qualquer um dos seus CDs One Direction.
795
00:45:49,767 --> 00:45:51,702
Venha, apenas dê isso, cara.
796
00:45:51,704 --> 00:45:54,137
Tudo certo,
você quer o isqueiro?
797
00:45:54,139 --> 00:45:55,773
Aqui.
798
00:45:55,775 --> 00:45:57,206
Ai está.
799
00:46:00,979 --> 00:46:04,580
- Ok, vou pegar.
Obrigado, Danny.
800
00:46:04,582 --> 00:46:06,215
Eu não sei.
801
00:46:06,217 --> 00:46:08,583
Cara, isso é enterrado
bem no centro, não é?
802
00:46:08,585 --> 00:46:11,356
Ah, e de nada
a propósito.
803
00:46:14,159 --> 00:46:15,226
Muito obrigado.
804
00:46:23,768 --> 00:46:24,704
Danny
805
00:46:27,404 --> 00:46:30,442
O que é que foi isso? O que aconteceu?
Onde está Danny?
806
00:46:31,576 --> 00:46:32,809
Diga algo. Onde ele está?
807
00:46:32,811 --> 00:46:34,310
Ele simplesmente caiu.
808
00:46:34,312 --> 00:46:35,912
O que você faz
quer dizer, ele caiu?
809
00:46:35,914 --> 00:46:37,078
Ele está debaixo do gelo!
810
00:46:37,081 --> 00:46:39,816
Danny! Danny! Danny!
811
00:46:39,818 --> 00:46:41,685
Tudo certo,
Eu vou atrás dele.
812
00:46:41,687 --> 00:46:43,653
Não não. Há sim
uma corrente lá embaixo.
813
00:46:43,655 --> 00:46:44,921
Mesmo se você encontrá-lo,
814
00:46:44,923 --> 00:46:46,726
você não vai conseguir
de volta ao buraco.
815
00:46:49,760 --> 00:46:50,895
Danny, onde você está?
816
00:46:52,664 --> 00:46:54,699
Ele está sendo arrastado
por lá embaixo.
817
00:46:58,236 --> 00:46:59,534
Danny!
818
00:46:59,536 --> 00:47:01,170
Danny, onde você está?
819
00:47:01,172 --> 00:47:03,275
Danny! Onde ele foi?
- Você o vê?
820
00:47:05,076 --> 00:47:06,412
- Eu não posso vê-lo.
Danny!
821
00:47:08,046 --> 00:47:10,515
Shush, shush, shush! Shush!
822
00:47:15,753 --> 00:47:18,690
- Oh meu Deus. Danny
- Onde ele está?
823
00:47:25,730 --> 00:47:28,297
Danny Danny, Danny
824
00:47:30,403 --> 00:47:32,004
O que aconteceu?
825
00:47:43,313 --> 00:47:44,850
Você estava certo.
826
00:47:46,817 --> 00:47:48,420
Isso é real.
827
00:47:55,260 --> 00:47:57,029
Como isso aconteceu?
828
00:47:58,129 --> 00:47:59,498
Ei!
829
00:48:01,066 --> 00:48:03,299
- Como isso aconteceu?
- O que?
830
00:48:03,301 --> 00:48:06,302
Como Danny caiu?
Você é o único que viu.
831
00:48:06,304 --> 00:48:10,672
Ele estava lá e depois
explodiu e depois ele caiu.
832
00:48:10,674 --> 00:48:14,178
Você jogou-lhe o isqueiro e
de alguma forma você está perfeitamente bem?
833
00:48:14,180 --> 00:48:16,479
Eu joguei no gelo.
Eu estava apenas sendo um idiota.
834
00:48:16,481 --> 00:48:17,947
Sim, você jogou
para o local exato
835
00:48:17,949 --> 00:48:19,148
isso acabou de acontecer
entrar em colapso?
836
00:48:19,150 --> 00:48:20,616
Você está dizendo que eu fiz isso?
837
00:48:20,618 --> 00:48:22,319
Yeah, hey, suas palavras
não é meu.
838
00:48:23,955 --> 00:48:26,156
Danny continuou falando
sobre um mestre de jogos.
839
00:48:26,158 --> 00:48:29,024
Sim. Bem,
talvez ele já esteja aqui.
840
00:48:29,026 --> 00:48:32,662
Jogos Master? Eu trabalho em
uma mercearia, tudo bem?
841
00:48:32,664 --> 00:48:34,163
Quer dizer, o Jason é o único aqui
842
00:48:34,165 --> 00:48:35,898
com o todo
vibe americano Psycho i>.
843
00:48:35,900 --> 00:48:38,669
Mike, você é como o rastejador
na parada de caminhões.
844
00:48:38,671 --> 00:48:40,335
E Zoey, sinto muito mesmo
845
00:48:40,337 --> 00:48:42,639
mas parece que seus pais
trancou você em um porão
846
00:48:42,641 --> 00:48:44,339
até você terminar
toda sua lição de casa.
847
00:48:44,341 --> 00:48:45,775
E ela. Então e ela?
848
00:48:45,777 --> 00:48:47,442
Quero dizer, onde
ela consegue todas as cicatrizes?
849
00:48:47,444 --> 00:48:48,978
Eu servi no Iraque,
Idiota.
850
00:48:48,980 --> 00:48:50,880
Ah, então você teve
experiência militar?
851
00:48:50,882 --> 00:48:52,218
Então, isso faz você gostar de um ...
852
00:48:54,384 --> 00:48:56,854
Psico Xena.
853
00:48:56,856 --> 00:49:00,355
Eu só estou dizendo aqui, estou
como o menos suspeito.
854
00:49:00,357 --> 00:49:02,059
Ok, sabe de uma coisa?
Cale-se!
855
00:49:02,061 --> 00:49:04,826
Nada disso importa,
Tudo certo?
856
00:49:04,828 --> 00:49:06,695
Quem fez isso conosco
vai nos deixar congelar até a morte,
857
00:49:06,697 --> 00:49:08,566
se não conseguirmos a chave
fora desse gelo.
858
00:49:10,235 --> 00:49:13,002
OK. Desde Ben
mais leve se foi,
859
00:49:13,004 --> 00:49:15,872
nós temos que cercá-lo com
tanto calor corporal quanto possível.
860
00:49:15,874 --> 00:49:17,208
O isqueiro de Ben
se foi?
861
00:49:18,942 --> 00:49:21,412
Danny está morto.
862
00:49:21,414 --> 00:49:24,679
Você sabe o que acontece
quando você tem hipotermia?
863
00:49:24,681 --> 00:49:26,915
Hã?
864
00:49:26,917 --> 00:49:29,951
Você fica desorientado
e confuso.
865
00:49:29,953 --> 00:49:31,622
E eu não me importo
quão esperto você é
866
00:49:31,624 --> 00:49:32,890
ou quantos livros
você lê,
867
00:49:32,892 --> 00:49:34,624
você não vai lembrar
como você chegou aqui
868
00:49:34,626 --> 00:49:35,958
muito menos como sair.
869
00:49:35,960 --> 00:49:37,460
Vocês chegam aqui
870
00:49:37,462 --> 00:49:39,464
e coloque suas mãos
neste gelo.
871
00:49:49,740 --> 00:49:52,074
Eu sei que está frio
mas está derretendo, pessoal.
872
00:49:52,077 --> 00:49:53,842
Vamos,
Apenas mantenha suas mãos sobre ele.
873
00:49:53,844 --> 00:49:55,614
Ei jaqueta.
874
00:50:03,923 --> 00:50:06,723
Deixe-me tomar por um minuto.
Está frio.
875
00:50:06,726 --> 00:50:10,829
OK. Aqui. Jesus.
876
00:50:24,142 --> 00:50:26,843
Como vai você
ai, Mike?
877
00:50:26,845 --> 00:50:28,643
- Ah voce sabe.
- Preciso de um descanso?
878
00:50:28,645 --> 00:50:30,913
Mm-mm Não, eu entendi.
879
00:50:30,915 --> 00:50:33,682
Estou bem. Estou bem.
Obrigado.
880
00:50:33,684 --> 00:50:35,854
Eu não posso
entender.
881
00:50:37,856 --> 00:50:38,958
Quem faria isso?
882
00:50:40,791 --> 00:50:43,361
Alguém que pensou
de cada detalhe.
883
00:51:05,583 --> 00:51:07,282
- Mike?
- Mike.
884
00:51:07,284 --> 00:51:09,118
Ei, coloque as costas
contra a árvore.
885
00:51:09,120 --> 00:51:11,253
- Não, tudo bem.
- Estamos aqui, ok?
886
00:51:15,025 --> 00:51:16,626
Ei, estamos aqui
estava aqui.
887
00:51:16,628 --> 00:51:18,027
Jason?
- Aonde ela está indo?
888
00:51:18,029 --> 00:51:19,828
Ele tem a chave.
Vocês, vamos lá.
889
00:51:19,830 --> 00:51:21,765
- Levante-se, vamos lá.
- OK.
890
00:51:23,134 --> 00:51:26,703
- Onde está isso?
- Jason.
891
00:51:26,706 --> 00:51:28,570
Onde está isso?
Cadê a porta?
892
00:51:28,572 --> 00:51:32,175
Jason!
- Saia de mim!
893
00:51:32,177 --> 00:51:34,644
Cadê a porta?
894
00:51:34,646 --> 00:51:36,511
Tem uma porta?
895
00:51:36,513 --> 00:51:37,747
Abra.
896
00:51:37,749 --> 00:51:40,849
Abra a maldita porta!
Abrir!
897
00:51:40,851 --> 00:51:43,985
Abra esta porta!
Abra a maldita porta!
898
00:51:45,623 --> 00:51:48,894
Ei, você fez isso
você abriu uma porta.
899
00:51:50,495 --> 00:51:52,494
- Mover.
Jason! Vamos lá!
900
00:51:52,496 --> 00:51:54,797
Esperar.
901
00:51:56,701 --> 00:51:57,937
Ah Merda!
902
00:52:01,305 --> 00:52:02,804
- Espera espera.
- Zoey, vamos!
903
00:52:02,806 --> 00:52:03,742
Espere por mim!
904
00:52:05,843 --> 00:52:06,909
Ben!
905
00:52:13,584 --> 00:52:15,655
Ei, todo mundo está bem?
906
00:52:17,756 --> 00:52:20,121
Eu não posso sentir minhas extremidades.
907
00:52:20,124 --> 00:52:21,425
O que é isso?
908
00:52:28,233 --> 00:52:29,769
Uh-huh
909
00:52:31,268 --> 00:52:34,072
Claro, por que não?
910
00:52:40,377 --> 00:52:42,277
Bem...
911
00:52:42,279 --> 00:52:46,047
Copo meio cheio,
pelo menos é quente aqui.
912
00:52:47,418 --> 00:52:48,951
Oh meu Deus.
913
00:52:48,953 --> 00:52:50,453
O que está acontecendo?
O que é isso?
914
00:52:50,455 --> 00:52:52,454
- Estamos nos mudando?
- Sim. Aguente.
915
00:52:53,626 --> 00:52:56,725
- O que estamos subindo?
- Sim.
916
00:52:56,727 --> 00:52:58,628
Quantos andares
é este edifício?
917
00:52:58,630 --> 00:53:00,295
15 a 20 andares.
918
00:53:00,297 --> 00:53:03,234
Bem, eu estou supondo que eles não
nos atire aqui para a vista.
919
00:53:26,191 --> 00:53:27,758
OK.
920
00:53:27,760 --> 00:53:29,362
Como devemos
responder isso?
921
00:53:37,435 --> 00:53:38,433
Olá?
922
00:53:41,004 --> 00:53:43,941
Filho da puta!
923
00:53:43,943 --> 00:53:46,644
Deus, isso é alto.
E isso é uma merda.
924
00:53:48,313 --> 00:53:50,680
Ótimo, vamos
morrer para música de elevador.
925
00:53:50,682 --> 00:53:54,016
Pessoal, esta porta aqui em cima
não tem alça.
926
00:53:54,018 --> 00:53:56,451
Acho que estamos
procurando por uma maçaneta.
927
00:53:56,453 --> 00:53:58,353
Vamos ver
o que podemos encontrar.
928
00:53:58,355 --> 00:54:01,656
♪ Ouça a música
Do tráfego na cidade ♪ i>
929
00:54:01,658 --> 00:54:05,661
♪ Linger na calçada
Os sinais de néon são lindos ♪ i>
930
00:54:05,663 --> 00:54:09,632
♪ Como você pode perder
As luzes são muito ... ♪ i>
931
00:54:09,634 --> 00:54:13,336
Ei, a bola oito, é
faltando na mesa de sinuca.
932
00:54:13,338 --> 00:54:15,770
Olhe para isso. eu vou
verifique estes racks de sinalização.
933
00:54:15,773 --> 00:54:18,674
Talvez haja algo
aqui nós podemos usar.
934
00:54:20,911 --> 00:54:22,744
- Ei. Mike, pare!
- Mike! Mike!
935
00:54:24,549 --> 00:54:26,249
Afaste-se da borda.
Pegue em algo.
936
00:54:26,251 --> 00:54:28,217
Oh, Jesus Cristo.
- Mike, recue! Mike!
937
00:54:28,219 --> 00:54:30,485
- Pessoal, vamos lá.
- Saia do chão!
938
00:54:30,487 --> 00:54:34,256
Mike, depressa!
Mike, saia do chão.
939
00:54:34,258 --> 00:54:36,826
- Merda.
- Você viu aquilo?
940
00:54:36,828 --> 00:54:39,228
O que diabos está acontecendo?
941
00:54:43,766 --> 00:54:46,571
O que é isso,
como cadeiras musicais?
942
00:54:49,239 --> 00:54:50,539
O que fazemos agora?
943
00:54:50,541 --> 00:54:52,841
Eu não sei, tente não morrer.
944
00:54:52,843 --> 00:54:55,010
Ei, Amanda
apenas pense sobre isso.
945
00:54:55,012 --> 00:54:56,212
Apenas deixe-me tentar isso.
946
00:54:56,214 --> 00:54:57,679
Vai! Vai! Vai.
947
00:55:00,884 --> 00:55:03,317
- Ah Merda.
- Você está bem?
948
00:55:03,319 --> 00:55:06,723
Sim, está apenas molhado.
Ah Merda.
949
00:55:08,026 --> 00:55:09,794
Ok, aqui vou eu.
950
00:55:11,596 --> 00:55:15,564
Ei, o rádio?
Talvez isso desligue a música.
951
00:55:15,566 --> 00:55:17,102
Não, eu não acho
está conectado.
952
00:55:19,371 --> 00:55:21,270
E aqueles refrigeradores
no topo?
953
00:55:21,272 --> 00:55:22,571
OK.
954
00:55:22,573 --> 00:55:24,407
Talvez o cabo esteja lá.
955
00:55:24,409 --> 00:55:26,477
E mantenha seus olhos
descascado para aquela bola oito.
956
00:55:26,479 --> 00:55:27,413
OK.
957
00:55:29,379 --> 00:55:32,714
Sim, o artesanato
aqui é apenas aterrorizante.
958
00:55:32,716 --> 00:55:34,750
Eu odeio tanto este quarto.
959
00:55:34,753 --> 00:55:35,987
Pessoal, eu tenho uma caixa de bloqueio.
960
00:55:38,623 --> 00:55:39,758
Tudo certo.
961
00:55:41,126 --> 00:55:43,292
Parece que
Eu preciso de quatro números.
962
00:55:43,294 --> 00:55:46,094
Tudo bem, tente
um dois três quatro. Apenas para ver.
963
00:55:46,096 --> 00:55:48,430
Eu acho que nós sabemos
O código PIN de Mike.
964
00:55:51,935 --> 00:55:53,569
Não.
965
00:55:53,571 --> 00:55:55,704
Tudo certo.
Tente um-um-um-um.
966
00:55:55,706 --> 00:55:57,272
Você sabe, volte atrás
para o básico.
967
00:55:57,274 --> 00:55:59,244
O que? Um-um-um-um
968
00:56:00,412 --> 00:56:02,445
Não. Não é isso.
969
00:56:02,447 --> 00:56:04,582
É um quebra-cabeça gigante.
970
00:56:07,619 --> 00:56:08,817
- Zo?
- Zoey?
971
00:56:08,819 --> 00:56:10,587
- Zoey, o que você está fazendo?
- Zo?
972
00:56:11,990 --> 00:56:14,592
Cuidado.
Cuidado, cuidado, cuidado.
973
00:56:28,173 --> 00:56:29,871
Bom trabalho, Zo.
974
00:56:29,873 --> 00:56:31,840
Isso é bom, Zoey.
Apenas fique aí.
975
00:56:31,842 --> 00:56:33,308
Onde você vai?
976
00:56:33,310 --> 00:56:35,580
Eu não posso andar por aí
nesta estante durante todo o dia.
977
00:56:39,818 --> 00:56:42,921
Esta foi uma má idéia.
Oh Deus.
978
00:56:45,322 --> 00:56:47,355
Vamos.
Um dois três.
979
00:56:49,225 --> 00:56:51,394
Você começa.
980
00:56:51,396 --> 00:56:52,561
Obrigado.
981
00:56:52,563 --> 00:56:53,864
OK.
982
00:57:09,313 --> 00:57:10,612
Ah Merda!
983
00:57:10,614 --> 00:57:13,547
Oh meu Deus! Oh meu Deus!
Ah Merda.
984
00:57:13,549 --> 00:57:15,318
Jason, espere!
985
00:57:16,886 --> 00:57:20,789
Estou bem. Estou bem.
Oh Deus. Estou bem. Oh Deus.
986
00:57:20,791 --> 00:57:22,157
Você está bem?
987
00:57:22,159 --> 00:57:25,560
Continue. Continue.
Estou bem.
988
00:57:25,562 --> 00:57:27,563
Ele está bem
Tudo bem, ele está bem.
989
00:57:27,565 --> 00:57:29,435
Você tem isso.
Você tem isso.
990
00:57:34,039 --> 00:57:37,275
Existe alguma coisa que possamos fazer
sobre essa música de merda?
991
00:57:43,748 --> 00:57:45,082
Oh Deus!
992
00:57:45,084 --> 00:57:46,349
Oh meu Deus.
993
00:57:46,351 --> 00:57:48,053
Jesus Cristo.
994
00:57:55,626 --> 00:57:57,224
Ei, eu entendi.
995
00:57:57,226 --> 00:57:58,463
O que?
996
00:57:59,530 --> 00:58:01,731
Consegui.
997
00:58:01,733 --> 00:58:05,433
Existem cores.
Eu vejo amarelo ...
998
00:58:05,436 --> 00:58:07,736
Preto e azul.
999
00:58:07,738 --> 00:58:11,274
Sim, sim, sim e nós temos
tenho duas linhas e um círculo.
1000
00:58:11,276 --> 00:58:14,509
É como o código Morse.
Talvez seja código Morse.
1001
00:58:14,511 --> 00:58:17,413
Listras e círculos.
Eles são bolas de bilhar.
1002
00:58:17,415 --> 00:58:19,614
A faixa amarela,
isso é um nove.
1003
00:58:19,616 --> 00:58:21,184
Nove. Próximo.
1004
00:58:21,186 --> 00:58:23,886
Convenientemente camera preta
a bola oito, obviamente.
1005
00:58:23,888 --> 00:58:25,888
- Oito. Mais dois.
- Faixa azul, são dez.
1006
00:58:25,890 --> 00:58:27,355
Tente um zero.
1007
00:58:27,357 --> 00:58:31,294
Um zero. Goddamn isto.
1008
00:58:31,296 --> 00:58:33,396
- Merda.
- Merda!
1009
00:58:33,398 --> 00:58:35,533
- Vai! Vai! Vai.
- Sai do chão.
1010
00:58:40,773 --> 00:58:43,438
Você tem isso, Mike.
Vamos.
1011
00:58:43,440 --> 00:58:44,673
Oh meu Deus.
1012
00:58:49,113 --> 00:58:50,412
Espere, ok?
1013
00:58:52,082 --> 00:58:54,181
Essa coisa não vai segurar
todos vocês três.
1014
00:58:54,183 --> 00:58:56,183
- Mike, desista.
- E vai aonde?
1015
00:58:56,185 --> 00:58:58,286
- Use esse rack à sua direita.
- Aqui aqui.
1016
00:58:58,288 --> 00:59:00,288
Gente, apenas espere, ok?
1017
00:59:00,290 --> 00:59:02,157
Merda, não posso. Eu não posso.
1018
00:59:02,159 --> 00:59:04,494
Mike, olhe para mim.
Saia da maldita prateleira
1019
00:59:04,496 --> 00:59:06,094
antes de você chegar
todo mundo morto.
1020
00:59:06,096 --> 00:59:07,597
Mike, cara.
1021
00:59:07,599 --> 00:59:10,264
Pare de gritar com ele,
OK? Pare.
1022
00:59:10,266 --> 00:59:13,302
Mike, vou me mexer. Posso me mover
OK? Apenas fique aí.
1023
00:59:13,304 --> 00:59:15,170
Apenas fique aí.
Não se preocupe com isso.
1024
00:59:15,172 --> 00:59:16,304
Apenas vá, vá.
1025
00:59:16,306 --> 00:59:18,840
Zoey Ei,
me dê sua mão.
1026
00:59:18,842 --> 00:59:20,443
Vamos,
me dê sua mão.
1027
00:59:20,445 --> 00:59:23,345
- Zoey, ei. Vamos.
- Cuidado.
1028
00:59:23,347 --> 00:59:25,846
Venha, me dê sua mão.
Zoey Zoey!
1029
00:59:25,848 --> 00:59:27,452
Zoey Ei, Zoey.
1030
00:59:30,821 --> 00:59:32,052
Oh Deus!
1031
00:59:32,054 --> 00:59:33,622
- Droga!
- Zoey!
1032
00:59:33,624 --> 00:59:35,992
Você tem que se levantar.
Vamos.
1033
00:59:35,994 --> 00:59:38,293
Zoey, acorde.
Zoey, saia do chão.
1034
00:59:38,295 --> 00:59:42,697
Zoey, fique comigo. Ei você
Vamos lá, vou buscá-la.
1035
00:59:42,699 --> 00:59:45,701
Entre, Vietnã Air 109. i>
1036
00:59:45,704 --> 00:59:48,302
Entre, Vietnã Air 109. i>
1037
00:59:48,304 --> 00:59:50,907
Mãe. Mãe. Mãe.
1038
00:59:50,909 --> 00:59:53,708
Mãe. Mãe. Mãe.
1039
00:59:53,710 --> 00:59:55,578
Mamãe. Mãe!
1040
00:59:55,580 --> 00:59:57,878
Zoey, vamos acordar.
1041
00:59:57,880 --> 01:00:00,182
Zoey, acorde.
Zoey, vamos lá.
1042
01:00:00,184 --> 01:00:01,715
Nós temos que ir.
Zoey, vamos!
1043
01:00:01,717 --> 01:00:03,553
Estamos de cabeça para baixo.
1044
01:00:03,555 --> 01:00:05,287
Ei. Vamos! Vamos.
1045
01:00:06,657 --> 01:00:08,191
Ei, vai, vai.
1046
01:00:08,193 --> 01:00:10,724
A sala está de cabeça para baixo
então o código também pode estar.
1047
01:00:10,726 --> 01:00:12,163
Sim Sim Sim.
1048
01:00:14,831 --> 01:00:17,965
Tente zero-um-oito-seis.
1049
01:00:17,967 --> 01:00:21,037
Zero e um oito e seis.
1050
01:00:23,041 --> 01:00:25,207
- Eu entendi.
- Ok, nós temos isso. Vamos.
1051
01:00:25,209 --> 01:00:27,043
- Zoey, você é um gênio.
- Vamos, apresse-se.
1052
01:00:27,045 --> 01:00:28,678
Venha Ben,
se apresse. Se apresse.
1053
01:00:28,680 --> 01:00:30,244
- Vamos. Se apresse.
- OK.
1054
01:00:30,246 --> 01:00:31,712
Vamos,
o chão vai cair.
1055
01:00:33,851 --> 01:00:35,819
Essa é a segunda vez
esse andar tentou me matar.
1056
01:00:37,554 --> 01:00:38,590
Merda.
1057
01:00:40,558 --> 01:00:42,691
Venha, Jason.
1058
01:00:42,693 --> 01:00:43,895
Eu tenho isso.
1059
01:00:46,029 --> 01:00:47,331
OK.
1060
01:00:54,036 --> 01:00:55,305
OK.
1061
01:01:01,212 --> 01:01:03,081
- OK.
- Amanda, tenha cuidado.
1062
01:01:06,583 --> 01:01:07,883
Espere. Espere.
1063
01:01:07,885 --> 01:01:09,619
Tudo bem, você tem isso.
1064
01:01:09,621 --> 01:01:11,489
Sim. Sim.
1065
01:01:12,955 --> 01:01:15,223
- Tudo certo.
- Não, não olhe para baixo.
1066
01:01:15,225 --> 01:01:16,461
OK.
1067
01:01:21,130 --> 01:01:22,431
OK.
1068
01:01:26,637 --> 01:01:27,971
Você tem isso.
Você tem isso.
1069
01:01:30,207 --> 01:01:31,576
OK.
1070
01:01:37,580 --> 01:01:39,016
Vamos. Vamos.
1071
01:01:41,019 --> 01:01:43,618
- OK.
- Merda. Ah não.
1072
01:01:43,620 --> 01:01:44,820
OK.
1073
01:01:46,156 --> 01:01:47,989
- A bola!
- Não!
1074
01:01:47,991 --> 01:01:49,523
Apenas deixe ir!
1075
01:01:49,525 --> 01:01:51,760
- Apenas deixe isso.
- Pare, pare!
1076
01:01:56,333 --> 01:01:58,500
- Apenas deixe isso.
Amanda!
1077
01:01:58,502 --> 01:01:59,769
Não!
1078
01:01:59,771 --> 01:02:01,771
Ah Merda!
1079
01:02:01,773 --> 01:02:03,041
Jason!
1080
01:02:04,376 --> 01:02:05,873
- Deixa comigo. O cordão!
- Saltar!
1081
01:02:07,444 --> 01:02:08,744
Ei, me dê
a sugestão de piscina.
1082
01:02:08,747 --> 01:02:10,744
Sim, boa ideia. Espere.
1083
01:02:10,746 --> 01:02:12,782
Espere, Amanda. Espere.
Venha, chegue lá fora.
1084
01:02:12,784 --> 01:02:14,984
- Agarre-se a isso, vamos lá!
- Pegue isso.
1085
01:02:14,986 --> 01:02:18,085
Eu não posso ir mais longe.
1086
01:02:18,087 --> 01:02:19,421
Ei, você consegue.
1087
01:02:19,423 --> 01:02:21,523
Você consegue.
Você pode fazer isso, Amanda.
1088
01:02:21,525 --> 01:02:23,525
Você consegue fazer isso.
Apenas pegue, ok?
1089
01:02:23,527 --> 01:02:25,327
Agarre-se a isso!
1090
01:02:25,329 --> 01:02:27,796
Venha, você tem isso.
Está bem aí.
1091
01:02:27,798 --> 01:02:29,965
Amanda, me escute.
Você consegue.
1092
01:02:29,967 --> 01:02:33,134
Você consegue fazer isso. Estamos
bem aqui. OK? Fique. Não.
1093
01:02:33,137 --> 01:02:34,702
Está bem.
1094
01:02:34,704 --> 01:02:38,306
Amanda! Não, fique bem?
Apenas espere, apenas espere. Não!
1095
01:02:38,308 --> 01:02:40,743
Não!
1096
01:02:40,745 --> 01:02:44,145
Não não não! Não não!
1097
01:02:44,148 --> 01:02:45,850
Não, Amanda, não, não!
1098
01:03:16,312 --> 01:03:18,847
Zoey, vamos lá.
Ei, vamos lá. Saia!
1099
01:03:18,849 --> 01:03:19,950
Não.
1100
01:03:46,076 --> 01:03:48,311
Que diabos
isso é suposto ser?
1101
01:03:54,753 --> 01:03:58,488
Eu não vejo uma saída.
Você vê alguma coisa?
1102
01:03:58,490 --> 01:04:01,791
Ei, prodígio, eu preciso
seu cérebro. Entre aqui.
1103
01:04:01,793 --> 01:04:03,458
Zoey!
1104
01:04:03,460 --> 01:04:06,661
Você vai dar a ela um minuto?
Amanda acabou de morrer!
1105
01:04:06,663 --> 01:04:08,597
O que você não
as pessoas entendem?
1106
01:04:08,599 --> 01:04:10,165
Nós não temos minutos a perder.
1107
01:04:10,167 --> 01:04:12,900
Amanda está morta.
Nós não somos.
1108
01:04:12,902 --> 01:04:14,469
Sobrevivência do mais forte.
1109
01:04:14,471 --> 01:04:16,304
Você vai deixar de ser um idiota?
1110
01:04:16,306 --> 01:04:17,974
Qual é o seu problema?
1111
01:04:17,976 --> 01:04:21,977
Amanda não era fraca, ok?
Ela se sacrificou por nós!
1112
01:04:21,979 --> 01:04:24,311
Ok, bem, então vamos
não desperdice esse sacrifício
1113
01:04:24,313 --> 01:04:25,915
ficando morto.
1114
01:04:54,546 --> 01:04:56,648
Este era o meu quarto.
1115
01:05:33,283 --> 01:05:35,116
Exatamente o mesmo.
1116
01:05:35,119 --> 01:05:37,120
Esta é a minha cama.
1117
01:05:37,122 --> 01:05:38,656
Eu também.
1118
01:05:54,371 --> 01:05:56,041
É da Amanda.
1119
01:06:00,177 --> 01:06:01,377
Explosão de IED.
1120
01:06:02,913 --> 01:06:04,548
Ela era a única sobrevivente.
1121
01:06:06,583 --> 01:06:09,350
Eu estava em um avião
com minha mae...
1122
01:06:09,352 --> 01:06:12,354
mochila em frente
Vietnã.
1123
01:06:12,356 --> 01:06:17,093
O avião acabou de cair
no meio da selva.
1124
01:06:17,095 --> 01:06:19,528
Eles levaram uma semana
para me encontrar.
1125
01:06:19,530 --> 01:06:21,266
Eu lembro disso.
1126
01:06:22,999 --> 01:06:24,935
Você estava no noticiário.
1127
01:06:26,569 --> 01:06:29,104
Meu colega de faculdade
e eu tirei um barco ...
1128
01:06:29,106 --> 01:06:31,108
e uma onda surgiu do nada
e somente...
1129
01:06:32,241 --> 01:06:33,911
virou o barco.
1130
01:06:35,380 --> 01:06:38,550
E eu tentei pegar
uma linha e, uh ...
1131
01:06:40,117 --> 01:06:42,086
quase tirei meu polegar.
1132
01:06:43,755 --> 01:06:45,520
Molhado...
1133
01:06:45,522 --> 01:06:49,723
congelando,
apenas segurando o casco ...
1134
01:06:49,725 --> 01:06:53,294
com apenas uma jaqueta
entre os dois de nós.
1135
01:06:53,296 --> 01:06:58,900
E Nathan, ele começou a ficar
agressivo e confuso. i>
1136
01:06:58,902 --> 01:07:00,802
Era sinais de hipotermia,
1137
01:07:00,804 --> 01:07:02,504
eles me disseram depois
no Hospital.
1138
01:07:02,506 --> 01:07:03,906
Nathan, volte! i>
1139
01:07:03,908 --> 01:07:05,639
No segundo dia,
ele nadou. i>
1140
01:07:05,641 --> 01:07:08,275
Eu não sei o que ele achou
ele viu lá fora ... i>
1141
01:07:08,277 --> 01:07:10,645
mas havia
nada além do oceano. i>
1142
01:07:10,647 --> 01:07:15,819
O próximo dia,
a Guarda Costeira me encontrou sozinha.
1143
01:07:17,421 --> 01:07:18,522
E se você?
1144
01:07:20,824 --> 01:07:23,360
Fui o primeiro de
meus amigos para pegar um carro.
1145
01:07:27,497 --> 01:07:30,931
Era inverno
e nós estávamos tendo isso ...
1146
01:07:30,933 --> 01:07:32,937
ótima noite e ...
1147
01:07:35,272 --> 01:07:38,275
Eu queria tirar todo mundo
em um passeio de alegria.
1148
01:07:42,279 --> 01:07:44,679
Eu estava perdido.
1149
01:07:46,784 --> 01:07:51,652
Eu e 11 outras pessoas estavam trabalhando
uma mina na Virgínia Ocidental ...
1150
01:07:51,654 --> 01:07:53,223
Incluindo
meu irmão mais novo, Cal.
1151
01:07:55,658 --> 01:07:59,694
Houve um desmoronamento.
Risco ocupacional
1152
01:07:59,696 --> 01:08:04,331
Me and Cal foi preso
ao lado um do outro. i>
1153
01:08:04,333 --> 01:08:06,537
não consegui vê-lo
mas eu poderia, uh ... i>
1154
01:08:08,038 --> 01:08:11,342
eu podia ouvi-lo
sufocando lentamente. i>
1155
01:08:13,042 --> 01:08:14,912
Eu ouvi ele
dê seu último suspiro.
1156
01:08:16,380 --> 01:08:18,246
Quando chegar a hora
a equipe de resgate chegou lá,
1157
01:08:18,248 --> 01:08:20,681
Eu era o único vivo.
1158
01:08:20,683 --> 01:08:25,152
Eles sabiam tudo
sobre nós...
1159
01:08:25,154 --> 01:08:29,057
cada maldito detalhe.
Quero dizer, eles sabiam o casaco ...
1160
01:08:29,059 --> 01:08:31,159
que meu colega de quarto estava vestindo
naquele barco.
1161
01:08:31,161 --> 01:08:33,527
"Rudolph, o Nariz Vermelho
Rena, "essa é a ...
1162
01:08:33,529 --> 01:08:35,331
música que estava tocando
quando nós caímos.
1163
01:08:36,632 --> 01:08:38,532
Eles fizeram
estes quartos para nós.
1164
01:08:38,534 --> 01:08:41,335
Eles abordaram as caixas
de pessoas em quem confiamos.
1165
01:08:41,337 --> 01:08:43,675
Meu sobrinho me mandou uma mensagem
"Divirta-se."
1166
01:08:45,241 --> 01:08:49,047
- Eles hackearam o maldito telefone dele.
- É do Danny.
1167
01:08:52,648 --> 01:08:55,450
Envenenamento por monóxido de carbono.
1168
01:08:55,452 --> 01:08:57,853
Todos da família dele
foi morto, mas ele.
1169
01:08:57,855 --> 01:09:00,088
Nenhum de nós morreu, certo?
1170
01:09:00,090 --> 01:09:02,057
Somos os únicos sobreviventes.
- E daí?
1171
01:09:02,059 --> 01:09:04,461
Somos uma estatística
improbabilidade.
1172
01:09:06,261 --> 01:09:08,063
E agora eles querem
para ver quem será
1173
01:09:08,065 --> 01:09:10,135
o mais sortudo
entre os sortudos.
1174
01:09:14,438 --> 01:09:16,871
Você tem o
coração para deixar o Dr. Wootan Yu ... i>
1175
01:09:16,873 --> 01:09:18,906
ajudá-lo a se tornar um melhor você? i>
1176
01:09:18,908 --> 01:09:21,642
Abrir novas portas
testando seus limites. i>
1177
01:09:21,644 --> 01:09:24,212
Não se contente com
uma existência monótona. i>
1178
01:09:24,214 --> 01:09:26,348
Viva a vida ao extremo. i>
1179
01:09:26,350 --> 01:09:28,350
Faça seu pedido
nos próximos cinco minutos i>
1180
01:09:28,352 --> 01:09:30,619
e receber
um refúgio de cortesia. i>
1181
01:09:30,621 --> 01:09:33,387
OK bem,
pelo menos sabemos quanto tempo temos.
1182
01:09:33,389 --> 01:09:36,057
Sim, sabendo exatamente quando estou
vai morrer é um enorme conforto.
1183
01:09:36,059 --> 01:09:37,893
Vocês não entendem?
1184
01:09:37,895 --> 01:09:40,362
Eles nos escolheram para morrer para ver
quem é a última pessoa em pé?
1185
01:09:40,364 --> 01:09:42,630
Precisamos de você agora,
OK? Fique conosco.
1186
01:09:42,632 --> 01:09:44,899
Nós não podemos apenas manter
jogando por suas regras.
1187
01:09:44,901 --> 01:09:47,067
O que mais devemos fazer?
Eles estão nos observando.
1188
01:09:47,069 --> 01:09:49,139
Eles conhecem todos os movimentos
que estamos fazendo.
1189
01:09:50,573 --> 01:09:52,206
Eles estão nos observando.
1190
01:09:59,248 --> 01:10:01,019
Eu tenho algo.
1191
01:10:03,820 --> 01:10:05,390
Vamos! Vamos.
1192
01:10:08,658 --> 01:10:09,892
Deixa comigo. Aqui aqui.
1193
01:10:14,765 --> 01:10:16,764
Uh OK.
O que nós temos?
1194
01:10:16,766 --> 01:10:19,302
Um punho, um dedo,
e dois dedos. Poderia ser...
1195
01:10:19,304 --> 01:10:21,969
Pode ser zero, um, dois,
certo? Certo? Como um código.
1196
01:10:21,971 --> 01:10:24,139
Não não não. Isso soletra ...
1197
01:10:24,141 --> 01:10:28,075
E-K-G
1198
01:10:28,077 --> 01:10:30,745
Sim, é a linguagem de sinais.
1199
01:10:30,748 --> 01:10:33,515
Minha prima é surda. Eles devem
também soube disso.
1200
01:10:33,517 --> 01:10:35,482
Existe uma máquina de EKG?
aqui em algum lugar?
1201
01:10:37,521 --> 01:10:39,486
Ei, o que você está fazendo?
1202
01:10:39,489 --> 01:10:41,424
Efeito quântico do zen.
Átomos não mudam
1203
01:10:41,426 --> 01:10:43,290
se você pegar
medições contínuas ...
1204
01:10:43,292 --> 01:10:44,960
contanto que
eles estão nos observando
1205
01:10:44,962 --> 01:10:46,361
nós não podemos mudar nosso estado.
1206
01:10:46,363 --> 01:10:48,330
O jogo é projetado
então eles sempre vencem.
1207
01:10:51,769 --> 01:10:54,335
Está bem, está bem. Nós poderíamos realmente usar
sua ajuda agora mesmo.
1208
01:10:54,337 --> 01:10:56,137
Não. Nós podemos encontrar
outra saída.
1209
01:10:56,140 --> 01:10:57,539
Nós nem sequer
conheça a primeira saída.
1210
01:10:57,541 --> 01:10:59,875
Apenas pare de quebrar merda
e respire fundo.
1211
01:10:59,877 --> 01:11:02,043
Você tem o
coração para deixar o Dr. Wootan Yu i>
1212
01:11:02,045 --> 01:11:04,145
te ajudar
tornar-se um melhor você? i>
1213
01:11:04,148 --> 01:11:06,714
Ei, Zoey
Você precisa se acalmar.
1214
01:11:08,985 --> 01:11:11,186
Em três minutos,
eles vão nos envenenar.
1215
01:11:11,188 --> 01:11:13,188
Estamos ficando sem tempo aqui.
Você tem que se acalmar.
1216
01:11:13,190 --> 01:11:14,923
Pare de me dizer
para se acalmar, ok?
1217
01:11:14,925 --> 01:11:16,892
Você não está me ouvindo!
1218
01:11:18,895 --> 01:11:21,729
Vocês são uma máquina de EKG.
Talvez esta seja a nossa saída.
1219
01:11:21,731 --> 01:11:24,665
- Ben tire sua camisa.
- O que? Por que eu?
1220
01:11:24,667 --> 01:11:26,566
Porque é a próxima pista
é por isso.
1221
01:11:26,568 --> 01:11:28,236
Vamos lá, é só
uma máquina de EKG.
1222
01:11:28,238 --> 01:11:31,338
Não não. Nada é apenas alguma coisa
neste inferno.
1223
01:11:31,340 --> 01:11:33,175
A frequência cardíaca correta
poderia abrir uma porta, Ben.
1224
01:11:33,177 --> 01:11:36,010
- Estamos ficando sem tempo.
- Se apresse.
1225
01:11:36,012 --> 01:11:36,947
Apenas faça. Vamos.
1226
01:11:40,751 --> 01:11:43,920
Vamos. Segure aqueles, segure aqueles.
Respire fundo, respire fundo.
1227
01:11:47,323 --> 01:11:51,057
Sua frequência cardíaca está muito baixa.
Sua frequência cardíaca está muito baixa.
1228
01:11:51,059 --> 01:11:53,593
Não está funcionando.
1229
01:11:53,595 --> 01:11:55,062
Outra pessoa
tem que fazer isso.
1230
01:11:55,064 --> 01:11:57,531
Mike, precisamos de uma taxa maior.
Você tem que ir.
1231
01:11:57,533 --> 01:12:00,869
O que? Eu não sou sua cobaia
homem. Faz você. Tente você.
1232
01:12:00,871 --> 01:12:02,436
Veja. Ben está bem
homem. Vamos,
1233
01:12:02,438 --> 01:12:04,638
Eu vou em seguida. Nós precisamos
uma taxa mais alta. Vamos.
1234
01:12:04,640 --> 01:12:06,641
Tudo certo. OK.
Tudo bem, vamos fazer isso.
1235
01:12:06,643 --> 01:12:09,011
Zoey, por favor, apenas me escute
por dois segundos.
1236
01:12:11,414 --> 01:12:12,815
Merda.
1237
01:12:14,649 --> 01:12:17,353
Nós estamos em uma caixa de metal. Vamos,
isso não vai ajudar.
1238
01:12:20,057 --> 01:12:22,723
Apenas pare de quebrar merda
e me ajude.
1239
01:12:22,725 --> 01:12:25,059
Mais alto, mais alto, mais alto.
Vamos!
1240
01:12:25,061 --> 01:12:26,995
Não.
1241
01:12:26,997 --> 01:12:29,097
Abra novas portas por
testando seus limites. i>
1242
01:12:29,099 --> 01:12:31,266
Testando seus limites.
Testando seus limites.
1243
01:12:31,268 --> 01:12:32,633
Precisamos de uma taxa maior.
- Você está brincando comigo.
1244
01:12:32,635 --> 01:12:33,735
Cara, eu já estou
pirando aqui.
1245
01:12:33,737 --> 01:12:35,268
Meu ritmo cardíaco está alto.
1246
01:12:35,270 --> 01:12:36,804
Quer que eu faça algumas
burpees, pulando macacos?
1247
01:12:36,806 --> 01:12:38,138
O que você quer que eu faça?
1248
01:12:38,141 --> 01:12:40,177
- Nós temos estes.
- O que você é, louco?
1249
01:12:41,878 --> 01:12:44,378
Quando a Guarda Costeira me encontrou
morrendo de hipotermia ...
1250
01:12:44,380 --> 01:12:45,780
meu coração estava meio morto, cara.
1251
01:12:45,783 --> 01:12:47,414
Estes são o que eles usaram
para me trazer de volta.
1252
01:12:47,416 --> 01:12:48,616
Vamos lá, isso
é o que eles usaram.
1253
01:12:48,618 --> 01:12:50,118
Não não.
Isso não é uma opção.
1254
01:12:50,120 --> 01:12:51,887
Ouça, é uma pista.
Eles colocam no meu quarto
1255
01:12:51,889 --> 01:12:53,487
porque eles sabiam
Eu saberia, Mike.
1256
01:12:53,489 --> 01:12:55,656
Seu coração já está alto.
Cara, vamos lá.
1257
01:12:55,658 --> 01:12:57,325
Você está brincando comigo?
Tire isso de mim.
1258
01:12:57,327 --> 01:12:59,996
Olhe para mim, porra!
Olhe para mim!
1259
01:12:59,998 --> 01:13:02,365
Em um minuto,
eles estão prestes a nos envenenar.
1260
01:13:02,367 --> 01:13:04,366
E nós vamos
sufocar, tudo bem?
1261
01:13:04,368 --> 01:13:06,102
Nós vamos acabar
de ar respirável,
1262
01:13:06,104 --> 01:13:07,134
assim como você fez
nessa mina.
1263
01:13:07,136 --> 01:13:08,335
Merda.
1264
01:13:08,337 --> 01:13:10,005
Você pensa sobre
seu irmão, Cal.
1265
01:13:10,007 --> 01:13:14,276
Cal era o nome dele, certo?
Esta é a sua hora.
1266
01:13:14,278 --> 01:13:15,979
Mike, você pode nos salvar.
1267
01:13:17,848 --> 01:13:20,681
É isso.
Você poderia nos salvar, Mike.
1268
01:13:20,683 --> 01:13:22,615
- Agora, salve-nos.
- OK.
1269
01:13:22,617 --> 01:13:25,619
Faça. Faça isso rápido!
Venha, faça!
1270
01:13:30,394 --> 01:13:31,691
- Jason, o que você está fazendo?
- É isso aí.
1271
01:13:31,693 --> 01:13:33,960
Não não.
1272
01:13:33,962 --> 01:13:37,031
- Ei, não. Pare!
- Saia de mim!
1273
01:13:40,603 --> 01:13:41,869
Você vai matá-lo!
1274
01:13:41,871 --> 01:13:44,105
Vamos!
1275
01:13:44,108 --> 01:13:46,607
Mike? O que você fez?
1276
01:13:46,609 --> 01:13:49,176
Ele parou de respirar!
Mike!
1277
01:13:49,178 --> 01:13:53,347
Acorde! Mike.
Ei, pare! Pare!
1278
01:13:53,349 --> 01:13:54,950
Vamos!
1279
01:13:54,952 --> 01:13:57,285
Venha Mike!
1280
01:13:57,287 --> 01:13:59,521
Abra novas portas por
testando seus limites. i>
1281
01:13:59,523 --> 01:14:00,689
Testando seus limites.
1282
01:14:06,329 --> 01:14:08,229
Alto e baixo. Alto e baixo.
1283
01:14:08,231 --> 01:14:11,100
Um dois.
Goddamn isto. Porra!
1284
01:14:14,704 --> 01:14:15,606
Ah Merda.
1285
01:14:17,006 --> 01:14:18,741
Eu realmente não sei
como fazer isso.
1286
01:14:21,010 --> 01:14:22,410
Que diabos está fazendo?
1287
01:14:22,413 --> 01:14:24,815
Extremos
Talvez eles significam o fim baixo.
1288
01:14:32,756 --> 01:14:34,121
Ei, vamos lá.
1289
01:14:50,106 --> 01:14:51,475
Vamos lá, cara.
1290
01:14:52,443 --> 01:14:55,110
Vamos. Merda.
1291
01:14:55,112 --> 01:14:56,111
Mike.
1292
01:14:58,082 --> 01:14:59,149
Mike.
1293
01:15:06,421 --> 01:15:09,193
A porta. A porta
está abrindo. Que abriu.
1294
01:15:15,666 --> 01:15:17,101
Zoey Ei!
1295
01:15:18,000 --> 01:15:18,936
Zoey!
1296
01:15:20,603 --> 01:15:23,637
Zoey! Ei, vamos lá.
Existe uma saída.
1297
01:15:23,639 --> 01:15:25,906
Esta é a saída.
1298
01:15:25,908 --> 01:15:27,974
Você vai sufocar
vamos!
1299
01:15:27,976 --> 01:15:28,945
Apenas vá!
1300
01:15:31,114 --> 01:15:32,549
- Por favor!
- Apenas vá!
1301
01:15:42,657 --> 01:15:44,458
Merda.
1302
01:16:19,496 --> 01:16:21,265
Nós deveríamos tê-la feito
venha conosco.
1303
01:16:24,167 --> 01:16:26,468
Nós apenas a deixamos lá para morrer.
1304
01:16:26,470 --> 01:16:27,701
Ela tomou sua decisão.
1305
01:16:27,703 --> 01:16:29,870
Que diabos
Está errado com você?
1306
01:16:29,872 --> 01:16:31,473
O que aconteceu lá atrás?
1307
01:16:31,475 --> 01:16:34,178
Eu salvei nossas bundas.
Seja bem-vindo.
1308
01:16:35,344 --> 01:16:36,880
Você matou o Mike.
1309
01:16:40,184 --> 01:16:44,119
Sentado na sua bunda
12 horas por dia o mataram.
1310
01:16:44,121 --> 01:16:47,024
Se não fosse esse quarto,
teria sido o próximo.
1311
01:16:50,193 --> 01:16:52,325
Então isso é apenas algo
você faz, não é?
1312
01:16:52,327 --> 01:16:53,627
Seu amigo no barco?
1313
01:16:53,629 --> 01:16:55,866
O que você está dizendo,
Ben? Hã?
1314
01:16:59,335 --> 01:17:01,468
Use suas palavras.
1315
01:17:01,471 --> 01:17:04,237
Uma jaqueta
entre vocês dois.
1316
01:17:04,239 --> 01:17:05,873
Me dê sua jaqueta!
1317
01:17:05,875 --> 01:17:09,078
É bem conveniente
que ele acabou de nadar e morreu.
1318
01:17:11,013 --> 01:17:13,379
Você não quer
para fazer isso, cara.
1319
01:17:13,381 --> 01:17:16,620
Você sendo o único sobrevivente
não tinha nada a ver com sorte.
1320
01:17:18,287 --> 01:17:19,853
Admite.
1321
01:17:19,856 --> 01:17:22,826
Você matou ele! Admita
você matou seu amigo.
1322
01:17:24,926 --> 01:17:26,729
Sobreviver é uma escolha!
1323
01:17:28,564 --> 01:17:30,435
Faça o seu.
1324
01:17:34,903 --> 01:17:37,573
Mantenha seus olhos abertos
e procure por pistas.
1325
01:17:40,077 --> 01:17:42,578
Ei, é uma escotilha.
1326
01:17:46,582 --> 01:17:48,782
eu acho
nós apenas abrimos.
1327
01:17:48,785 --> 01:17:50,586
O que estamos deixando entrar?
1328
01:17:52,755 --> 01:17:54,158
Tudo bem, eu vou fazer isso.
1329
01:17:55,657 --> 01:17:57,826
- É pesado.
- Vamos, tente mais.
1330
01:17:57,828 --> 01:17:59,827
Idiota, eu não vou
para a academia todos os dias.
1331
01:17:59,829 --> 01:18:01,265
Goddamn isto.
1332
01:18:09,671 --> 01:18:11,340
Vamos! Vamos.
1333
01:18:17,213 --> 01:18:19,380
O que é essa merda nas minhas mãos?
1334
01:18:26,421 --> 01:18:28,324
Eu não me sinto tão bem.
1335
01:18:30,560 --> 01:18:32,627
Ei ei.
1336
01:18:32,629 --> 01:18:36,298
Eles colocaram algo
no punho.
1337
01:18:36,300 --> 01:18:40,302
Ei, você está derretendo.
Você está derretendo.
1338
01:18:40,304 --> 01:18:42,736
- O que?
- Você está derretendo.
1339
01:18:42,738 --> 01:18:46,173
O que? Esperar. Olhe olhe.
Isso diz alguma coisa.
1340
01:18:46,175 --> 01:18:50,244
"Sinta-se livre para sair,
mas podemos notar ...
1341
01:18:50,246 --> 01:18:53,682
é melhor
encontrar o antídoto ".
1342
01:18:53,684 --> 01:18:56,284
Como diabos
nós deveríamos fazer isso?
1343
01:19:05,162 --> 01:19:06,927
Levante-se e olhe
goddamn isso!
1344
01:19:06,929 --> 01:19:10,197
Quem se importa, cara?
Nós vamos morrer aqui de qualquer maneira.
1345
01:19:10,199 --> 01:19:12,633
Eu não vou morrer.
Eu não vou morrer.
1346
01:19:21,210 --> 01:19:22,676
OK.
1347
01:19:26,350 --> 01:19:29,884
Cadê? Vamos.
Vamos. Cadê?
1348
01:19:29,886 --> 01:19:32,955
- Onde é esse bastardo?
- Cadê?
1349
01:19:39,495 --> 01:19:41,265
Ben. Ben.
1350
01:19:45,434 --> 01:19:47,567
- Eu tenho o anti ...
- Me dê isso!
1351
01:20:04,353 --> 01:20:05,889
É meu!
1352
01:20:45,295 --> 01:20:46,727
Merda.
1353
01:20:52,367 --> 01:20:54,137
Ah Merda.
1354
01:21:13,288 --> 01:21:15,191
Oh meu Deus.
1355
01:21:17,795 --> 01:21:20,660
Ok, eu tenho dez números
quatro pontos.
1356
01:21:20,662 --> 01:21:22,263
Eu preciso de um código de quatro dígitos.
1357
01:21:25,800 --> 01:21:28,134
Entrando no quarto cinco.
Espera.
1358
01:21:28,136 --> 01:21:30,437
Aguardando. i>
1359
01:21:30,439 --> 01:21:32,676
Nós temos dois corpos. Sobre.
1360
01:21:34,110 --> 01:21:35,479
Copie. i>
1361
01:21:37,381 --> 01:21:41,181
20 minutos para descarte
e limpeza. Mais. I>
1362
01:21:41,184 --> 01:21:42,986
Cópia de. Fora.
1363
01:21:47,123 --> 01:21:49,558
Olhe para isso,
a máscara de oxigênio.
1364
01:21:49,560 --> 01:21:51,724
O que diabos ela estava indo?
fazer com isso?
1365
01:21:51,726 --> 01:21:53,326
Respire, cadela!
1366
01:22:17,819 --> 01:22:18,721
Merda.
1367
01:23:22,083 --> 01:23:24,718
Agora, você era um cavalo negro. i>
1368
01:23:24,720 --> 01:23:26,554
Meu dinheiro estava em Jason. i>
1369
01:23:26,556 --> 01:23:29,423
Mas, veja, é por isso que
jogos são tão fascinantes. i>
1370
01:23:29,425 --> 01:23:31,258
De alguma forma, depois de ser queimado i>
1371
01:23:31,260 --> 01:23:33,627
congelado, envenenado
e aleijado ... i>
1372
01:23:33,629 --> 01:23:37,231
você ainda conseguiu
para escapar do quarto final. i>
1373
01:23:37,233 --> 01:23:39,900
Você já pensou
você tinha isso em você? i>
1374
01:23:39,902 --> 01:23:43,273
Essa adrenalina,
essa movimentação? i>
1375
01:23:44,307 --> 01:23:47,074
Sentar-se. Comemoro.
1376
01:23:47,076 --> 01:23:49,813
Você ganhou
algo de uma vez.
1377
01:23:51,613 --> 01:23:54,481
Então, você é o psicótico que
desenhou este labirinto de assassinato, né?
1378
01:23:54,484 --> 01:23:56,816
Não, sou o mestre dos jogos.
1379
01:23:56,818 --> 01:23:59,085
O criador de quebra-cabeças
projeta os quartos.
1380
01:23:59,087 --> 01:24:02,892
Mas você mata pessoas por diversão.
Não há nada de bom na TV?
1381
01:24:04,127 --> 01:24:06,127
Você matou todos os seus amigos ...
1382
01:24:06,130 --> 01:24:08,529
porque você não queria pagar
por um maldito táxi.
1383
01:24:08,531 --> 01:24:11,764
Eu não ficaria muito confortável
naquele cavalo alto, Ben.
1384
01:24:11,766 --> 01:24:13,600
Do começo
da civilização ...
1385
01:24:13,602 --> 01:24:15,835
nós conhecemos lá
foi algo cativante ...
1386
01:24:15,837 --> 01:24:18,339
sobre assistir seres humanos
lutar por suas vidas.
1387
01:24:18,341 --> 01:24:21,975
É por isso que assistimos gladiadores
jogos, execuções públicas ...
1388
01:24:21,977 --> 01:24:23,878
borracha-necking
na estrada.
1389
01:24:23,880 --> 01:24:25,347
Mas agora
o mundo ficou macio.
1390
01:24:25,349 --> 01:24:28,349
Tudo é seguro.
Tudo é cuidadoso.
1391
01:24:28,351 --> 01:24:30,284
Então, nós criamos um esporte
para pessoas
1392
01:24:30,286 --> 01:24:32,521
quem ainda tem
uma sede de selvageria ...
1393
01:24:32,523 --> 01:24:35,155
e nós providenciamos
com um assento de caixa
1394
01:24:35,158 --> 01:24:36,994
para o drama final da vida.
1395
01:24:41,596 --> 01:24:44,098
Nossos clientes são alguns
dos mais poderosos i>
1396
01:24:44,100 --> 01:24:46,200
pessoas no mundo. i>
1397
01:24:46,202 --> 01:24:49,303
Mas todo ano,
eles exigem mais.
1398
01:24:49,305 --> 01:24:52,806
Quartos mais complicados.
1399
01:24:52,809 --> 01:24:54,674
Assuntos mais interessantes.
1400
01:24:54,676 --> 01:24:57,977
Mais maneiras de apostar
vida e morte.
1401
01:24:57,979 --> 01:25:01,981
Ano passado,
eles tinham atletas universitários ...
1402
01:25:01,983 --> 01:25:03,984
o ano passado,
savants ...
1403
01:25:03,986 --> 01:25:06,887
e este ano
nós tivemos sobreviventes solitários.
1404
01:25:06,889 --> 01:25:10,691
Eles queriam saber se a sorte
tinha alguma coisa a ver com isso.
1405
01:25:10,693 --> 01:25:15,662
Pessoas de sorte não são sequestradas
e torturado por psicopatas.
1406
01:25:15,664 --> 01:25:17,397
Você sabe,
é meio doloroso
1407
01:25:17,399 --> 01:25:19,268
quando você liga para alguém
um psicopata, hein?
1408
01:25:23,507 --> 01:25:25,739
Eu também achei estúpido.
1409
01:25:25,741 --> 01:25:27,473
Mas aqui está você ...
1410
01:25:27,475 --> 01:25:30,046
nossas chances mais baixas de ganhar ...
1411
01:25:31,546 --> 01:25:33,847
continua vivo.
1412
01:25:33,850 --> 01:25:37,116
Eu realmente não pensei
era possivel...
1413
01:25:37,118 --> 01:25:38,552
mas como eu disse ...
1414
01:25:38,554 --> 01:25:39,922
você foi o tiro longo.
1415
01:25:45,728 --> 01:25:48,096
Então eu ganhei.
1416
01:25:49,398 --> 01:25:51,769
Isso significa que eu recebo
para ir para casa, certo?
1417
01:25:56,707 --> 01:25:58,805
Ben ...
1418
01:25:58,807 --> 01:26:00,875
no fim de
o Kentucky Derby ...
1419
01:26:00,877 --> 01:26:02,980
Você acha que
o cavalo ganha um prêmio?
1420
01:26:14,389 --> 01:26:15,622
Shh ...
1421
01:26:15,624 --> 01:26:17,025
Shh, shh ...
1422
01:26:35,877 --> 01:26:38,078
Ei. Ei Ben.
1423
01:26:38,080 --> 01:26:41,250
Vamos. Ei Ben,
vamos. Vamos.
1424
01:26:56,264 --> 01:26:58,331
Ben.
1425
01:26:58,333 --> 01:27:00,901
Ben.
1426
01:27:00,903 --> 01:27:03,837
Ben, vamos lá, levante-se.
Ben, vamos lá, levante-se.
1427
01:27:05,640 --> 01:27:06,943
Não!
1428
01:27:12,849 --> 01:27:16,783
Você não pode sair até
Nós terminamos o nosso jogo, Zoey.
1429
01:27:24,827 --> 01:27:27,563
Ok, nós temos
para ter certeza de que...
1430
01:27:30,499 --> 01:27:32,069
Ele está morto.
1431
01:27:42,478 --> 01:27:44,846
OK. Vamos.
Vamos.
1432
01:27:46,248 --> 01:27:48,216
Vamos,
há um elevador de serviço.
1433
01:27:52,822 --> 01:27:55,255
Você voltou para mim.
1434
01:27:55,257 --> 01:27:58,294
Sim, estou cansada
de ser o único sobrevivente.
1435
01:28:02,198 --> 01:28:04,867
- Zoey, vai, vai.
- OK.
1436
01:28:14,609 --> 01:28:17,277
Já faz 24 horas.
Ele está estável agora.
1437
01:28:17,279 --> 01:28:19,047
Você deveria descançar.
1438
01:28:21,217 --> 01:28:23,049
Ele está pronto
1439
01:28:23,051 --> 01:28:25,252
Dr. Sino,
por favor, venha para a sala de cirurgia. i>
1440
01:28:25,254 --> 01:28:26,657
Dr. Bell, OR, por favor. I>
1441
01:28:28,024 --> 01:28:29,924
Senhorita Davis?
1442
01:28:29,926 --> 01:28:32,261
Você está se sentindo bem o suficiente
vir comigo?
1443
01:28:35,598 --> 01:28:39,165
Sim, você está certo, nós vamos ter
para verificar isso para acesso ao telhado.
1444
01:28:51,681 --> 01:28:54,283
Tudo bem, todos, 360.
1445
01:28:56,018 --> 01:28:57,453
Senhorita Davis.
1446
01:29:06,896 --> 01:29:10,731
Espere, isso foi
a sala de espera. OK?
1447
01:29:10,733 --> 01:29:13,701
E então virou
em um forno gigante, ok?
1448
01:29:13,703 --> 01:29:17,137
E houve fogo. O fogo
desceu do teto.
1449
01:29:17,140 --> 01:29:20,643
Nós não encontramos nenhuma evidência
das coisas que você descreveu.
1450
01:29:21,877 --> 01:29:24,777
Que. Veja.
Este foi o duto.
1451
01:29:24,779 --> 01:29:26,714
Houve uma pintura
que desceu.
1452
01:29:26,716 --> 01:29:29,281
Você já viu coisas
que não estavam lá antes?
1453
01:29:29,283 --> 01:29:33,152
Não estou imaginando
isso ok?
1454
01:29:33,155 --> 01:29:35,121
Ben também estava lá.
1455
01:29:35,123 --> 01:29:37,259
Ele vai te contar tudo isso
quando ele acordar.
1456
01:29:37,261 --> 01:29:39,959
Certo.
Seu amigo Ben Miller?
1457
01:29:39,961 --> 01:29:42,097
Nós temos um relatório
do hospital.
1458
01:29:42,099 --> 01:29:43,864
Eles encontraram vestígios
de três diferentes
1459
01:29:43,866 --> 01:29:47,167
substâncias ilegais
em sua corrente sanguínea.
1460
01:29:47,170 --> 01:29:48,703
"Não há saída."
1461
01:29:51,940 --> 01:29:54,008
- Senhorita Davis.
- É um anagrama.
1462
01:29:54,010 --> 01:29:56,343
Dr. Wootan Yu. I>
1463
01:29:56,345 --> 01:29:59,545
Você tem o coração
deixar o Dr. Wootan Yu te ajudar ... i>
1464
01:29:59,548 --> 01:30:01,147
Sem saída. Wootan Yu
1465
01:30:01,149 --> 01:30:04,552
- "Wootan Yu" é "Sem saída".
- Senhorita Davis.
1466
01:30:04,554 --> 01:30:06,352
Sem saída, Wootan Yu.
1467
01:30:06,354 --> 01:30:10,990
Este. Veja.
Isso foi uma parte do jogo.
1468
01:30:10,992 --> 01:30:13,692
Isso faz parte do jogo!
1469
01:30:13,694 --> 01:30:15,666
Temos que desocupar
as instalações.
1470
01:30:24,805 --> 01:30:28,374
Wootan Yu Wootan Yu
1471
01:30:45,126 --> 01:30:46,527
Obrigado.
1472
01:30:47,963 --> 01:30:50,463
Então, você vai me dizer
o que está acontecendo?
1473
01:30:50,465 --> 01:30:54,301
Eu sou o novo representante regional de vendas
para todos da Logan Square.
1474
01:30:54,303 --> 01:30:57,204
Estou oficialmente voltada para o cliente.
É para comida de cachorro vegan ...
1475
01:30:57,206 --> 01:30:59,405
mas você sabe,
você tem que começar em algum lugar.
1476
01:30:59,407 --> 01:31:01,344
Estou muito orgulhoso de vocês.
1477
01:31:04,379 --> 01:31:05,281
Isso é lição de casa?
1478
01:31:12,220 --> 01:31:13,687
O que é isso?
1479
01:31:13,689 --> 01:31:16,557
Mike Nolan morreu de
um ataque cardíaco
1480
01:31:16,559 --> 01:31:18,725
em um banheiro
na Union Station.
1481
01:31:18,727 --> 01:31:22,596
Jason Walker foi lançado
de sua bicicleta na I-64 ...
1482
01:31:22,598 --> 01:31:24,200
DMT encontrado em seu sistema.
1483
01:31:25,567 --> 01:31:27,902
Danny Khan
afoga-se no lago Michigan.
1484
01:31:27,904 --> 01:31:30,005
Amanda Harper,
escalada sozinho,
1485
01:31:30,007 --> 01:31:32,504
porque isso faz sentido ...
1486
01:31:32,506 --> 01:31:34,609
cai e morre.
1487
01:31:36,044 --> 01:31:38,779
Teria havido
artigos para nós também.
1488
01:31:38,781 --> 01:31:40,380
Tens de
deixe essa merda ir.
1489
01:31:40,382 --> 01:31:43,918
Eu não posso apenas fingir
que eles nunca existiram.
1490
01:31:43,920 --> 01:31:46,487
Todos os outros que foram enviados
esses convites morreram ...
1491
01:31:46,489 --> 01:31:49,290
e quem os enviou
ainda está lá fora.
1492
01:31:49,292 --> 01:31:52,660
Você não quer respostas?
Nós podemos encontrá-los.
1493
01:31:52,662 --> 01:31:55,895
Eles manipularam o jogo assim
que perderíamos e ganhamos.
1494
01:31:55,897 --> 01:31:59,266
Nós os vencemos
no seu próprio jogo.
1495
01:31:59,268 --> 01:32:01,137
Eu não tenho muito
para continuar, mas ...
1496
01:32:02,838 --> 01:32:05,004
o logotipo...
1497
01:32:05,006 --> 01:32:07,508
é um objeto impossível.
1498
01:32:07,510 --> 01:32:09,943
É uma escadaria de Escher
que gira em si mesmo.
1499
01:32:09,945 --> 01:32:12,078
É totalmente único.
1500
01:32:12,080 --> 01:32:15,347
Os números estão em um padrão
na escada.
1501
01:32:15,349 --> 01:32:19,519
23, 22 em sequência repetida
de ângulos retos.
1502
01:32:19,521 --> 01:32:21,522
Eles são coordenadas ...
1503
01:32:21,524 --> 01:32:23,323
para um não listado
construção industrial
1504
01:32:23,325 --> 01:32:24,657
no meio
de Manhattan.
1505
01:32:24,659 --> 01:32:26,125
Eles estão escondidos
à vista de todos.
1506
01:32:26,127 --> 01:32:28,861
O que devemos supor
fazer com isso?
1507
01:32:28,864 --> 01:32:32,165
- Eu comprei bilhetes de avião.
- Passagens de avião?
1508
01:32:32,167 --> 01:32:33,701
Duas semanas vou.
1509
01:32:33,703 --> 01:32:36,770
Zoey, chama-se
"culpa do sobrevivente".
1510
01:32:36,772 --> 01:32:40,473
Meu terapeuta diz que para
para viver, você precisa seguir em frente.
1511
01:32:40,475 --> 01:32:43,811
Se movendo
não significa correr.
1512
01:32:43,813 --> 01:32:46,914
E eu acabei de correr.
Estás dentro?
1513
01:32:48,649 --> 01:32:50,985
Tudo certo.
1514
01:32:50,987 --> 01:32:53,788
Sim, estou dentro
Vamos fazer isso.
1515
01:32:55,190 --> 01:32:57,492
Você não é Jason Bourne,
Apesar.
1516
01:33:00,195 --> 01:33:02,495
- OK?
Mm-hmm.
1517
01:33:07,270 --> 01:33:09,134
Vamos.
Tem que estar aqui.
1518
01:33:14,510 --> 01:33:18,044
Encontrei!
O x marca o lugar.
1519
01:33:18,046 --> 01:33:19,682
Vamos! Vamos,
Cadê?
1520
01:33:21,951 --> 01:33:24,784
Isso tem que ser isso, certo?
Eu tenho a ferramenta!
1521
01:33:28,123 --> 01:33:30,522
Bem aqui. Deve conectar
para o parafuso que encontramos.
1522
01:33:30,524 --> 01:33:31,825
OK.
1523
01:33:31,828 --> 01:33:34,027
Experimente na porta.
Veja se vai virar.
1524
01:33:34,029 --> 01:33:35,163
Você consegue.
1525
01:33:37,399 --> 01:33:39,633
- Qualquer coisa?
- Não esta indo!
1526
01:33:39,635 --> 01:33:41,633
- Veja se você pode transformá-lo.
- Não está funcionando!
1527
01:33:41,635 --> 01:33:42,870
- Tente no sentido horário.
- Sentido horário?
1528
01:33:42,872 --> 01:33:44,207
- Sim, no sentido horário!
- OK.
1529
01:33:45,639 --> 01:33:47,140
- Algo aconteceu aqui.
- O que?
1530
01:33:47,142 --> 01:33:48,808
- Terreno, terreno. i>
- O que é isso?
1531
01:33:48,810 --> 01:33:50,243
Não, é outro enigma.
1532
01:33:50,245 --> 01:33:52,712
"Eu voo sem asas,
Eu choro sem olhos ".
1533
01:33:52,714 --> 01:33:54,948
- O que isso significa?
- Eu não sei. Me dê um segundo!
1534
01:33:54,950 --> 01:33:56,218
Cabeças para baixo!
1535
01:33:57,787 --> 01:34:00,087
Prepare-se para a colisão!
1536
01:34:00,089 --> 01:34:01,922
- Espere, "nuvem"! Tente "nuvem"!
- "nuvem"?
1537
01:34:01,924 --> 01:34:05,025
- Sim, "nuvem".
- OK.
1538
01:34:05,027 --> 01:34:06,926
Experimente a porta!
Venha, vamos!
1539
01:34:06,928 --> 01:34:09,196
Suba. Cuidado, terreno.
Altura de decisão. I>
1540
01:34:09,198 --> 01:34:10,531
Terreno, terreno. Suba. I>
1541
01:34:10,533 --> 01:34:12,398
Não, não! Venha! Venha!
1542
01:34:12,400 --> 01:34:13,800
Cuidado, terreno.
Terreno, terreno. I>
1543
01:34:13,802 --> 01:34:15,603
Faça alguma coisa!
1544
01:34:15,605 --> 01:34:18,074
Suba.
Altura de decisão. Suba. I>
1545
01:34:21,810 --> 01:34:25,079
Ending sim.
Você quer redefinir?
1546
01:34:25,081 --> 01:34:29,018
Não.
Bom trabalho. Estamos prontos para o tempo de jogo. I>
1547
01:34:30,952 --> 01:34:34,255
Eu machuquei minha maldita mão
naquele parafuso novamente, Larry.
1548
01:34:34,257 --> 01:34:36,793
Baixe o simulador. i>
1549
01:34:43,297 --> 01:34:45,565
Qual é o
probabilidade de sobrevivência? i>
1550
01:34:45,567 --> 01:34:47,801
É aproximadamente
quatro por cento.
1551
01:34:47,804 --> 01:34:51,638
Bem, não é um jogo
se ela não tiver nenhuma chance. i>
1552
01:34:51,640 --> 01:34:55,276
Nós a interceptamos
informação de vôo. Está ligado. I>
1553
01:34:55,278 --> 01:35:00,079
Estou tão feliz por Zoey ter superado
o medo de voar. i>
1554
01:35:00,081 --> 01:35:02,150
Vamos jogar de novo. i>
1555
01:35:05,491 --> 01:35:10,705
Legendas por explosiveskull
116109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.