All language subtitles for Cloudy with a Chance of Meatballs [2009 Eng Animation]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,480 --> 00:00:52,349 Have you ever felt like you were a little bit different? 3 00:00:52,519 --> 00:00:55,386 Like you had something unique to offer the world... 4 00:00:55,555 --> 00:00:58,683 ...if you could just get people to see it. 5 00:00:59,893 --> 00:01:04,159 Then you know exactly how it felt... 6 00:01:04,330 --> 00:01:06,389 ...to be me. 7 00:01:06,566 --> 00:01:07,760 Go ahead, Flint. 8 00:01:09,536 --> 00:01:14,303 What is the number one problem facing our community today? 9 00:01:14,774 --> 00:01:16,298 Untied shoelaces. 10 00:01:17,477 --> 00:01:21,880 Which is why I've invented a laceless alternative foot covering. 11 00:01:22,048 --> 00:01:24,312 Spray-On Shoes. 12 00:01:28,188 --> 00:01:30,122 - Voil�. - They're so nifty. 13 00:01:30,957 --> 00:01:33,016 How you gonna get them off, nerd? 14 00:01:36,996 --> 00:01:40,898 What a freak. He wants to be smart, but that's lame. 15 00:01:46,873 --> 00:01:49,467 I wanted to run away that day. 16 00:01:49,809 --> 00:01:53,506 But you can't run away from your own feet. 17 00:02:03,490 --> 00:02:06,220 Not every sardine is meant to swim, son. 18 00:02:06,659 --> 00:02:09,753 I don't understand fishing metaphors. 19 00:02:09,929 --> 00:02:12,193 - What did I say? - Don't worry. 20 00:02:14,033 --> 00:02:18,163 Honey, I think your shoes are wonderful. 21 00:02:18,338 --> 00:02:20,636 Everyone just thinks I'm a weirdo. 22 00:02:20,807 --> 00:02:22,172 So? 23 00:02:22,342 --> 00:02:25,311 People probably thought that these guys were weirdoes too. 24 00:02:26,679 --> 00:02:28,544 But that never stopped them. 25 00:02:28,715 --> 00:02:33,152 I was saving this for your birthday, but here. 26 00:02:33,319 --> 00:02:36,117 A professional-grade lab coat. 27 00:02:36,289 --> 00:02:38,189 Just like the real guys wear. 28 00:02:40,460 --> 00:02:41,893 It fits perfect. 29 00:02:42,061 --> 00:02:45,030 The world needs your originality, Flint. 30 00:02:45,899 --> 00:02:48,891 You just have to grow into it. 31 00:02:49,068 --> 00:02:52,697 And I know that you're gonna do big things someday. 32 00:03:16,262 --> 00:03:17,786 From that moment on... 33 00:03:17,964 --> 00:03:21,263 ...I was determined to invent something great. 34 00:03:21,434 --> 00:03:24,267 Remote Control Television. 35 00:03:25,605 --> 00:03:28,130 And, the pitch is in. 36 00:03:29,242 --> 00:03:30,266 Eventually. 37 00:03:30,443 --> 00:03:32,604 Hair Un-Balder. 38 00:03:34,881 --> 00:03:37,475 Flying Car. 39 00:03:38,284 --> 00:03:40,047 Monkey Thought Translator. 40 00:03:40,220 --> 00:03:41,949 - Hungry. Hungry. Hungry. - How wise. 41 00:03:42,121 --> 00:03:46,558 No, Steve. No, no, no, no, no! No, please! Leave it- 42 00:03:47,126 --> 00:03:48,616 Ratbirds. 43 00:03:48,795 --> 00:03:50,888 Hey, what's going on, little guy? 44 00:03:51,064 --> 00:03:53,055 Flint Lockwood. 45 00:03:54,133 --> 00:03:56,829 My dream was to help my hometown... 46 00:03:57,003 --> 00:04:00,632 ...a tiny island hidden under the "A" in "Atlantic"... 47 00:04:01,074 --> 00:04:03,736 ...called Swallow Falls. 48 00:04:04,777 --> 00:04:06,574 We were famous for sardines... 49 00:04:07,413 --> 00:04:11,076 ...until the day the Baby Brent Sardine Cannery closed for good. 50 00:04:11,251 --> 00:04:14,846 Right after everyone in the world realized that sardines... 51 00:04:15,021 --> 00:04:16,215 ...are super gross. 52 00:04:17,657 --> 00:04:23,687 Soon, all of us were stuck eating the sardines that no one else wanted. 53 00:04:23,863 --> 00:04:30,200 Poached, fried, boiled, dried, candied and juiced. 54 00:04:30,470 --> 00:04:33,735 Life became gray and flavourless. 55 00:04:33,906 --> 00:04:38,104 But when all seemed lost, I stared at defeat... 56 00:04:39,012 --> 00:04:40,343 ...and found hope. 57 00:05:08,587 --> 00:05:11,055 My name is Flint Lockwood. 58 00:05:11,590 --> 00:05:14,491 And I was about to invent a machine... 59 00:05:14,659 --> 00:05:16,490 ...that turns water... 60 00:05:16,661 --> 00:05:18,822 ...into food. 61 00:05:19,731 --> 00:05:23,724 Steve, my best friend and trusted colleague. 62 00:05:24,135 --> 00:05:25,159 Steve. 63 00:05:25,337 --> 00:05:28,067 Can I count on your help? 64 00:05:30,475 --> 00:05:31,499 Can. 65 00:05:32,844 --> 00:05:34,436 I knew I could. 66 00:05:34,613 --> 00:05:37,173 Button, on. Memory, activate. 67 00:05:37,349 --> 00:05:41,217 Blueprints, awesome. Begin nano-mutation. 68 00:05:41,820 --> 00:05:43,981 Radiation matrix, secure. 69 00:05:44,556 --> 00:05:46,148 Computer, boot. 70 00:05:47,826 --> 00:05:49,987 Coolness enhancement, complete. 71 00:05:50,161 --> 00:05:51,992 Engage coffee break. 72 00:05:55,700 --> 00:05:57,361 Networking power grid. 73 00:06:05,377 --> 00:06:08,369 Beginning conversion of water... 74 00:06:08,546 --> 00:06:10,207 ...into food. 75 00:06:10,382 --> 00:06:12,441 Hydrating protein matrix. 76 00:06:12,917 --> 00:06:15,545 Calibrating flavour panel. 77 00:06:15,720 --> 00:06:18,553 Priming chow plopper. 78 00:06:19,157 --> 00:06:22,217 Uploading cool machine voice. 79 00:06:23,595 --> 00:06:25,153 Cheeseburger. 80 00:06:26,097 --> 00:06:30,090 Everyone is going to love this. 81 00:06:55,894 --> 00:06:57,122 Flint! 82 00:06:57,295 --> 00:06:58,762 Sorry, Dad. 83 00:06:59,230 --> 00:07:01,198 Steve, keep working. 84 00:07:04,602 --> 00:07:06,934 Scanning hand. 85 00:07:24,422 --> 00:07:27,016 That's a really weird dude. 86 00:07:31,496 --> 00:07:34,158 Re-energizing tower unit. 87 00:07:39,304 --> 00:07:41,363 Jeez. See you, Dad. 88 00:07:43,074 --> 00:07:44,598 Flint. 89 00:07:49,280 --> 00:07:53,876 Don't you think it's time to give up this inventing thing, get a real job? 90 00:07:54,052 --> 00:07:55,542 No, why? 91 00:07:55,720 --> 00:08:00,157 Well, all your technology stuff, it just ends in disaster. 92 00:08:00,325 --> 00:08:03,192 The ratbirds, yes, they escaped and bred at a surprising rate. 93 00:08:03,361 --> 00:08:06,023 But I took care of that problem and disposed of them. 94 00:08:06,197 --> 00:08:08,028 Billy, just play dead. 95 00:08:08,199 --> 00:08:12,431 Flint, you don't keep throwing your net where there aren't any fish. 96 00:08:12,604 --> 00:08:14,367 - What? - I want you to work full-time... 97 00:08:14,539 --> 00:08:17,235 ...at the tackle shop. - The tackle shop? Dad, no. 98 00:08:17,408 --> 00:08:19,000 Tackle is a good career. 99 00:08:19,177 --> 00:08:20,804 Please, I'm so close with this one. 100 00:08:20,979 --> 00:08:25,109 I just have to hook it up to the power station and give it power and it'll work. 101 00:08:25,283 --> 00:08:27,308 And then you could sell food in the shop... 102 00:08:27,485 --> 00:08:30,249 ...and then everyone won't have to eat sardines anymore. 103 00:08:30,421 --> 00:08:34,016 It is going to be so awesome. 104 00:08:34,726 --> 00:08:36,785 I'm sorry, son. 105 00:08:36,961 --> 00:08:38,087 No more inventing. 106 00:08:38,263 --> 00:08:41,391 Dad, I know I can do this. 107 00:08:41,566 --> 00:08:42,760 And Mom did too. 108 00:08:44,969 --> 00:08:48,564 It had been almost 10 years since Mom died... 109 00:08:48,740 --> 00:08:52,073 ...and Dad still didn't understand me like she did. 110 00:08:52,243 --> 00:08:55,701 Come on. Let's open the shop. 111 00:08:58,483 --> 00:09:01,350 Tim and Son Sardine Bait and Tackle. 112 00:09:02,821 --> 00:09:04,618 You feeling it? 113 00:09:08,059 --> 00:09:10,960 Look out, Baby Brent! 114 00:09:12,897 --> 00:09:14,421 Baby Brent Sardines. 115 00:09:14,599 --> 00:09:17,227 Hand-packed in Swallow Falls. 116 00:09:17,402 --> 00:09:22,203 As your mayor, I know it's time to put our sardine-canning past behind us... 117 00:09:22,373 --> 00:09:24,671 ...and look to the future. 118 00:09:24,843 --> 00:09:26,902 Sardine tourism! 119 00:09:28,313 --> 00:09:30,338 That's why, without consulting anyone... 120 00:09:30,515 --> 00:09:34,144 ...I spent the entire town budget on the thing that is under this tarp... 121 00:09:34,319 --> 00:09:36,787 ...which I will be unveiling today... 122 00:09:36,955 --> 00:09:38,786 ...at noon. 123 00:09:38,957 --> 00:09:43,587 Featuring a live appearance by Baby Brent himself. 124 00:09:43,761 --> 00:09:47,060 What is up, everybody? 125 00:09:47,232 --> 00:09:49,166 - Hey. - Hey, it's Baby Brent. 126 00:09:49,334 --> 00:09:53,395 What you doing? Stacking cans with me on them as a baby? 127 00:09:55,940 --> 00:09:58,272 Anyways, who wants to watch me cut the ribbon... 128 00:09:58,443 --> 00:10:00,035 ...at the mayor's unveiling thing? 129 00:10:00,211 --> 00:10:03,942 I'll be using these bad boys to help save the town. 130 00:10:06,517 --> 00:10:09,350 All right, you guys. Sardines, yeah. 131 00:10:09,520 --> 00:10:13,354 - Swallow Falls forever! - What a delight. 132 00:10:13,524 --> 00:10:17,358 Listen, you- Maybe you wanna go to that unveiling? 133 00:10:17,528 --> 00:10:21,487 You know, Dad, why don't you go ahead. I'll hold down the fort here. 134 00:10:21,666 --> 00:10:24,567 Really? You sure you can handle it? 135 00:10:24,736 --> 00:10:27,068 Yeah, Dad, I'm pretty sure I'll be fine. 136 00:10:27,639 --> 00:10:28,799 All right, then. 137 00:10:28,973 --> 00:10:31,908 I'll be back in half an hour, skipper. 138 00:10:32,076 --> 00:10:34,271 Okay. Bye. 139 00:10:42,086 --> 00:10:44,987 This hellhole is too small for me, Brent. 140 00:10:45,156 --> 00:10:47,056 I wanna be big. 141 00:10:47,225 --> 00:10:51,685 I want people to look at me and say, "That is one big mayor." 142 00:10:51,863 --> 00:10:53,728 And that's why this has to work. 143 00:10:53,898 --> 00:10:55,559 It has to work. 144 00:10:55,733 --> 00:10:58,896 Otherwise, I'm just a tiny mayor of a tiny town... 145 00:10:59,070 --> 00:11:02,437 ...full of tiny sardine-sucking knuckle-scrapers. 146 00:11:02,607 --> 00:11:04,074 But not me, right? 147 00:11:04,242 --> 00:11:08,736 Oh, not you, Brent. No. You've always been like a son to me. 148 00:11:11,349 --> 00:11:13,579 Hey, everybody. 149 00:11:15,420 --> 00:11:20,551 Under this tarp is the greatest tourist attraction ever built by humans. 150 00:11:20,725 --> 00:11:23,319 We just need 17,000 more gigajoules. 151 00:11:23,494 --> 00:11:26,395 - An attraction so... - Go, go, go. 152 00:11:27,832 --> 00:11:29,595 What are you doing, Flint Lockwood? 153 00:11:29,767 --> 00:11:32,292 Just holding my hands behind my back respectfully, sir. 154 00:11:32,470 --> 00:11:34,404 - You know what you are, Lockwood? - No. 155 00:11:34,572 --> 00:11:36,403 A shenaniganizer. 156 00:11:36,574 --> 00:11:37,939 A tomfool. 157 00:11:38,109 --> 00:11:40,373 - You see my beautiful angel son Cal? - What's up? 158 00:11:40,545 --> 00:11:43,036 I love him so much. This is my only son. 159 00:11:43,214 --> 00:11:44,841 I want him to have a bright future. 160 00:11:45,016 --> 00:11:47,280 A future in which you don't ruin our town's day... 161 00:11:47,452 --> 00:11:49,682 ...with one of your crazy science thingies. 162 00:11:49,854 --> 00:11:53,017 - Well, that's all behind me- - You see this contact lens, Lockwood? 163 00:11:53,191 --> 00:11:55,250 - This contact lens represent you. - All right. 164 00:11:55,426 --> 00:11:57,656 - And my eye represents my eye. - Okay. 165 00:11:57,829 --> 00:12:02,562 I got my eye on you. 166 00:12:02,734 --> 00:12:05,999 - Oh, my gosh, a jaywalker. - Hey. 167 00:12:06,671 --> 00:12:10,607 And I've arranged for live coverage from a major network... 168 00:12:10,775 --> 00:12:14,336 ...and their most experienced professional reporter. 169 00:12:15,713 --> 00:12:18,546 Oh, just send the intern. She's cute, and she's super perky. 170 00:12:18,716 --> 00:12:22,948 Well, those are the only things we look for in a TV weatherperson. Intern. 171 00:12:23,121 --> 00:12:26,318 How would you like to do a weather report from a rinky-dink island... 172 00:12:26,491 --> 00:12:28,982 ...in the middle of the ocean as a favour to my cousin? 173 00:12:29,160 --> 00:12:30,218 Really? 174 00:12:30,862 --> 00:12:32,261 Can you believe it, Manny? 175 00:12:32,430 --> 00:12:35,991 Temporary professional meteorologist. 176 00:12:36,167 --> 00:12:37,725 Okay, Manny, what about this? 177 00:12:37,902 --> 00:12:39,733 Welcome, America, I'm Sam Sparks. 178 00:12:39,904 --> 00:12:42,270 Hello, America, Sam Sparks here. 179 00:12:42,440 --> 00:12:44,499 America, hi. I didn't see you there. 180 00:12:44,675 --> 00:12:46,040 It's me, Sam Sparks. 181 00:12:46,210 --> 00:12:50,579 On my way across the ocean. 182 00:12:51,082 --> 00:12:55,712 Now, when she gets here, I wanna see a lot of smiling faces. 183 00:12:55,887 --> 00:12:57,548 Act like, "Hey, whoa." 184 00:12:58,256 --> 00:13:01,555 This is a great idea. 185 00:13:02,226 --> 00:13:03,750 Weather News Network. 186 00:13:03,928 --> 00:13:05,555 Weather news happens... 187 00:13:05,730 --> 00:13:07,061 ...or not. 188 00:13:07,231 --> 00:13:08,823 Now we're over to Swallow Falls... 189 00:13:09,000 --> 00:13:11,332 ...where our intern is on her first day on the job. 190 00:13:11,502 --> 00:13:14,164 Or should I say, first gray on the job. 191 00:13:14,338 --> 00:13:15,930 Looks pretty cloudy there, intern. 192 00:13:16,107 --> 00:13:18,041 Hello, Sam Sparks, I'm America. 193 00:13:18,576 --> 00:13:23,479 It's Swallow Falls degrees and- Well, let's just go to the mayor. 194 00:13:23,648 --> 00:13:27,948 Thank you and welcome, national television audience. 195 00:13:28,119 --> 00:13:32,715 You are about to witness an historic event, undoubtedly... 196 00:13:36,127 --> 00:13:39,460 And now, here to cut the ceremonial ribbon... 197 00:13:39,630 --> 00:13:44,829 ...Swallow Falls' favourite son, Baby Brent! 198 00:13:45,002 --> 00:13:46,367 He's still got it, folks. 199 00:13:46,537 --> 00:13:47,663 Yeah. 200 00:13:49,240 --> 00:13:53,336 I'm the best person in the whole town. 201 00:13:58,683 --> 00:14:01,618 Food synthesis, go. 202 00:14:03,721 --> 00:14:07,623 My chest hairs are tingling. Something's wrong. 203 00:14:08,392 --> 00:14:13,659 Well, here it is. The attraction the whole world has been waiting for: 204 00:14:13,831 --> 00:14:15,958 Sardine Land. 205 00:14:18,202 --> 00:14:20,329 With rides and exhibits. 206 00:14:20,505 --> 00:14:24,566 And featuring Shamo, the world's largest sardine... 207 00:14:24,742 --> 00:14:27,973 ...and his flaming hoop of glory. 208 00:14:28,846 --> 00:14:31,838 Those of you in the splash zone, look out. 209 00:14:32,016 --> 00:14:33,142 Yeah. 210 00:14:40,191 --> 00:14:42,022 Cheeseburger. 211 00:14:42,193 --> 00:14:43,251 Flint Lockwood. 212 00:14:43,427 --> 00:14:46,658 Just a second. I'm in the middle of a- 213 00:14:55,239 --> 00:15:01,371 Well, looks like things in Swallow Falls are sardine to get better. For- 214 00:15:01,546 --> 00:15:03,309 What just happened to me? 215 00:15:03,481 --> 00:15:04,641 Sorry. 216 00:15:26,204 --> 00:15:28,035 No. 217 00:15:28,973 --> 00:15:30,668 You're under arrest, Flint Lockwood. 218 00:15:30,841 --> 00:15:35,278 Thank goodness you only caused minimal damage to Sardine Land. 219 00:15:41,185 --> 00:15:42,209 Come on. 220 00:15:51,762 --> 00:15:54,253 I really shouldn't be running with these. 221 00:15:57,702 --> 00:16:00,364 Jump, jump, jump, run, run, jump, jump, run. 222 00:16:22,059 --> 00:16:24,653 - It's a good thing no one got hurt! - Flint Lockwood! 223 00:16:24,829 --> 00:16:29,027 I didn't get hurt, but that does not mean that I'm not still mad at you. 224 00:17:34,298 --> 00:17:36,528 Oh, my gosh. I am so sorry. Are you okay? 225 00:17:36,701 --> 00:17:39,693 - I didn't get a chance to- - It's okay, it's just pain. 226 00:17:39,870 --> 00:17:41,462 Sorry, I'm not myself today. 227 00:17:41,639 --> 00:17:46,576 My whole career was ruined by some crazy jerk riding a homemade rocket. 228 00:17:47,678 --> 00:17:49,339 Wait a minute. 229 00:17:49,513 --> 00:17:51,981 What is going on with your feet? 230 00:17:52,149 --> 00:17:54,879 Spray-On Shoes. They don't come off. 231 00:17:55,052 --> 00:17:56,417 Cool. 232 00:17:57,288 --> 00:17:59,313 This could solve the untied shoes epidemic. 233 00:17:59,490 --> 00:18:02,550 What are they made of, some kind of elastic biopolymer adhesive? 234 00:18:02,727 --> 00:18:04,160 Yeah. 235 00:18:04,328 --> 00:18:05,352 Exactly. 236 00:18:05,529 --> 00:18:07,258 I mean... 237 00:18:07,698 --> 00:18:11,065 Wow, they're shiny. I'm Sam. 238 00:18:12,002 --> 00:18:13,230 - Flint. - Steve. 239 00:18:13,838 --> 00:18:16,398 - Is that a Monkey Thought Translator? - Steve. 240 00:18:17,775 --> 00:18:22,109 Incredible. Did you make all of this stuff? 241 00:18:22,513 --> 00:18:25,243 - You hit me with a rocket. - You kicked me in the face. 242 00:18:25,416 --> 00:18:27,509 I said I was sorry. 243 00:18:28,319 --> 00:18:31,686 Do you know how hard it is to break into the weather game? 244 00:18:31,856 --> 00:18:35,553 I spent my entire life building up to that moment. 245 00:18:36,327 --> 00:18:38,454 You get one shot at the show. 246 00:18:38,629 --> 00:18:40,722 And if you don't make it... 247 00:18:40,898 --> 00:18:44,390 ...it's back to cleaning the barometers. 248 00:18:51,475 --> 00:18:53,136 Cheese? 249 00:18:57,581 --> 00:19:01,312 But that could only mean... 250 00:19:48,432 --> 00:19:51,333 Excited. Excited. 251 00:20:01,745 --> 00:20:03,110 My machine works. 252 00:20:04,982 --> 00:20:09,146 It really works! 253 00:20:12,189 --> 00:20:13,679 Your machine? 254 00:20:13,858 --> 00:20:15,553 Is that what that rocket was? 255 00:20:17,061 --> 00:20:18,688 Do you like it? 256 00:20:19,096 --> 00:20:20,120 I love it! 257 00:20:20,598 --> 00:20:23,032 This is just amazing. Look at this. 258 00:20:23,200 --> 00:20:25,998 This is the greatest weather phenomenon in history. 259 00:20:26,170 --> 00:20:28,138 Hey, aren't you a weathergirl? 260 00:20:31,041 --> 00:20:33,009 Manny, get your camera. 261 00:20:48,592 --> 00:20:53,029 This just in: Our humiliated weather intern is apparently back for more. 262 00:20:53,197 --> 00:20:56,496 Thanks, Patrick. Okay, everybody, you are not gonna believe this one... 263 00:20:56,667 --> 00:21:01,104 ...but I am standing in the middle of a burger rain. 264 00:21:01,272 --> 00:21:02,899 You may have seen a meteor shower... 265 00:21:03,073 --> 00:21:06,873 ...but you've never seen a shower meatier than this. 266 00:21:07,044 --> 00:21:11,174 For a town stuck eating sardines, this is totally manna from heaven. 267 00:21:11,348 --> 00:21:14,340 This tastes significantly better than sardines. 268 00:21:21,358 --> 00:21:24,020 This is going to be big. 269 00:21:24,194 --> 00:21:26,287 This food weather was created intentionally... 270 00:21:26,463 --> 00:21:29,660 ...by meek-ish backyard tinkerer Flint Lockwood. 271 00:21:29,833 --> 00:21:31,824 Flint Lockwood? 272 00:21:32,002 --> 00:21:33,026 Hi. 273 00:21:33,203 --> 00:21:35,262 You're under arrest for ruining Sardine Land. 274 00:21:35,439 --> 00:21:37,031 Flint, those burgers were awesome. 275 00:21:37,207 --> 00:21:40,574 The producer called and he was like, "Everybody loves that food weather." 276 00:21:40,744 --> 00:21:41,938 - Food weather. - What? 277 00:21:42,112 --> 00:21:43,909 This could be bigger than Sardine Land. 278 00:21:44,081 --> 00:21:45,844 - Can you make it rain food again? - No. 279 00:21:46,016 --> 00:21:48,211 - I don't know if I- - You're gonna do it again? 280 00:21:48,385 --> 00:21:49,716 You gotta be kidding. 281 00:21:49,887 --> 00:21:52,082 Please, please, please. 282 00:21:54,992 --> 00:21:56,789 - Yes. - No. 283 00:21:56,961 --> 00:21:59,657 - Give me one more chance. - We know this was an accident. 284 00:21:59,830 --> 00:22:01,957 - I know. - Cheeseburgers from the sky... 285 00:22:02,132 --> 00:22:03,724 ...that's not natural. 286 00:22:03,901 --> 00:22:06,563 My invention could save the whole town. 287 00:22:06,737 --> 00:22:09,331 You will be so proud of me, Dad. 288 00:22:09,506 --> 00:22:11,303 Plus... 289 00:22:11,475 --> 00:22:12,840 ...there's a girl here. 290 00:22:15,145 --> 00:22:19,104 Can you look me in the eye and tell me you've got this under control... 291 00:22:19,283 --> 00:22:21,308 ...and it's not gonna end up in a disaster? 292 00:22:22,186 --> 00:22:23,448 Yes. 293 00:22:38,035 --> 00:22:41,129 I've got this under control, and it's not gonna end in disaster. 294 00:22:43,407 --> 00:22:45,466 - All right. - Thanks, Dad. 295 00:22:45,643 --> 00:22:48,874 - Oh, sure. - Okay. So, Sam... 296 00:22:49,046 --> 00:22:53,142 ...this is where the magic happens. 297 00:22:54,451 --> 00:22:57,818 Lick. Lick. Lick. 298 00:22:57,988 --> 00:23:01,219 Lick. Lick. Lick. 299 00:23:02,693 --> 00:23:04,126 Welcome, Flint. 300 00:23:06,497 --> 00:23:09,057 You seriously spend a lot of time alone. 301 00:23:09,233 --> 00:23:10,666 What? 302 00:23:13,270 --> 00:23:14,567 So here's how it works. 303 00:23:14,738 --> 00:23:18,731 Water goes in the top, and food comes out the bottom. 304 00:23:18,909 --> 00:23:20,774 When you shot it into the stratosphere... 305 00:23:20,944 --> 00:23:24,675 ...you figured it would induce a phase change from the cumulonimbus layer? 306 00:23:24,848 --> 00:23:27,840 That's actually a really smart observation. 307 00:23:28,018 --> 00:23:29,713 I mean... 308 00:23:30,521 --> 00:23:32,955 The clouds probably have water in them... 309 00:23:33,123 --> 00:23:36,524 ...which, I guess, is why you shot it up there in the first place. 310 00:23:36,694 --> 00:23:38,821 Right, right. That's why I did that. 311 00:23:38,996 --> 00:23:40,987 - On purpose. - Right. Yeah. 312 00:23:41,165 --> 00:23:42,894 - Right. - Of course. 313 00:23:44,435 --> 00:23:45,993 Okay. 314 00:23:46,170 --> 00:23:49,264 The machine uses a principle of hydro-genetic mutation. 315 00:23:49,440 --> 00:23:52,432 Water molecules are bombarded with microwave radiation... 316 00:23:52,609 --> 00:23:56,067 ...which mutates their genetic recipe into any kind of food you want. 317 00:23:56,246 --> 00:23:57,406 So... 318 00:23:57,581 --> 00:23:58,605 - Pizza? - Yes. 319 00:23:58,782 --> 00:23:59,908 - Mashed potatoes? - Yes. 320 00:24:00,084 --> 00:24:01,551 - Peas? - Yes, that's also a food. 321 00:24:01,719 --> 00:24:02,947 - Steak? Apples? - Yes. 322 00:24:03,120 --> 00:24:04,553 - Apple sauce? BLT? - Yes. 323 00:24:04,722 --> 00:24:06,883 - I said any kind of food. - Chicken wings? 324 00:24:07,057 --> 00:24:09,719 Think about what you're saying, and if it's a food, yes. 325 00:24:09,893 --> 00:24:12,191 - Baloney. - Baloney. That is a food. 326 00:24:12,362 --> 00:24:14,626 - How about Jell-O? - Do you like Jell-O? 327 00:24:14,798 --> 00:24:16,265 I love Jell-O. 328 00:24:16,433 --> 00:24:18,833 I love Jell-O too. Oh, and peanut butter, right? 329 00:24:19,002 --> 00:24:21,402 Oh, no, no, no, I am severely allergic to peanuts. 330 00:24:21,572 --> 00:24:22,596 Hey, me too. 331 00:24:22,773 --> 00:24:24,365 - What's it called? - Peanut allergy. 332 00:24:24,541 --> 00:24:25,599 - No, the machine. - Of course. 333 00:24:26,176 --> 00:24:28,974 It's called the Flint Lockwood Diatonic Super-Mutating... 334 00:24:29,146 --> 00:24:31,273 ...Dynamic Food Replicator. 335 00:24:31,448 --> 00:24:33,109 Or, for short: 336 00:24:33,283 --> 00:24:35,046 The FLDSMDFR. 337 00:24:35,552 --> 00:24:36,644 Fliminadifiser? 338 00:24:36,820 --> 00:24:38,151 FLDSMDFR. 339 00:24:38,322 --> 00:24:39,721 Fliminubahdibferer? 340 00:24:39,890 --> 00:24:41,517 Fli. 341 00:24:41,692 --> 00:24:43,455 Suh. 342 00:24:43,727 --> 00:24:44,989 Fdiferf. 343 00:24:46,330 --> 00:24:49,231 Manny, make sure you get this. He's gonna make the food now. 344 00:24:49,399 --> 00:24:50,423 Now? 345 00:24:50,601 --> 00:24:54,332 Well, the thing is, I can't... 346 00:24:54,505 --> 00:24:57,565 ...wait to show you this hilarious Internet video. 347 00:24:58,675 --> 00:24:59,699 What? 348 00:24:59,877 --> 00:25:01,105 Fight the power! 349 00:25:01,278 --> 00:25:03,246 What is this? 350 00:25:07,718 --> 00:25:09,015 It's so cute. 351 00:25:09,186 --> 00:25:11,017 Pushing. Folding. Connecting. 352 00:25:11,188 --> 00:25:13,986 Taping. Turning. Painting. Switching. 353 00:25:14,158 --> 00:25:15,284 Staring. 354 00:25:15,459 --> 00:25:16,824 Motivating. 355 00:25:16,994 --> 00:25:19,519 - Placing button. - I can't believe I've been watching this... 356 00:25:19,696 --> 00:25:21,755 ...for three hours. - I know. 357 00:25:31,008 --> 00:25:32,202 It's working. 358 00:25:32,376 --> 00:25:34,367 What do you guys want for breakfast? 359 00:25:34,545 --> 00:25:36,536 - Gummi Bears. - Whoa, Steve, no. 360 00:25:36,713 --> 00:25:38,874 We both know how you get around Gummi Bears. 361 00:25:39,049 --> 00:25:40,448 How about... 362 00:25:40,617 --> 00:25:42,175 ...eggs. - And toast. 363 00:25:42,352 --> 00:25:43,649 Orange juice. 364 00:25:43,821 --> 00:25:45,516 - And bacon. - Bacon. 365 00:25:46,523 --> 00:25:47,854 What are you doing? 366 00:25:48,025 --> 00:25:49,458 Nothing. 367 00:25:49,626 --> 00:25:50,650 To the computer. 368 00:25:55,599 --> 00:25:58,033 So you're sure this is safe? 369 00:25:58,569 --> 00:26:01,060 Don't worry. I have a Dangeometer that lets us know... 370 00:26:01,238 --> 00:26:03,001 ...if the food is going to over-mutate. 371 00:26:03,173 --> 00:26:05,073 What happens if the food over-mutates? 372 00:26:05,242 --> 00:26:07,642 I don't know. But that'll never happen. 373 00:26:07,811 --> 00:26:10,177 All right, this probably won't explode. 374 00:26:10,347 --> 00:26:11,371 What? 375 00:26:18,088 --> 00:26:19,749 Bacon. 376 00:26:26,330 --> 00:26:28,423 Those cheeseburgers were only the beginning... 377 00:26:28,599 --> 00:26:31,363 ...because a breakfast system is on its way to Swallow Falls. 378 00:26:31,535 --> 00:26:32,729 My forecast? 379 00:26:32,903 --> 00:26:34,837 Sunny side up. 380 00:26:42,212 --> 00:26:44,680 - Yeah. - Yeah. 381 00:26:53,190 --> 00:26:56,591 Flint, my boy. Can you do lunch? 382 00:26:56,760 --> 00:26:58,091 All right, here's the skinny: 383 00:26:58,262 --> 00:27:01,129 You keep making it rain the snackadoos... 384 00:27:01,298 --> 00:27:03,266 ...weathergirl provides free advertising... 385 00:27:03,433 --> 00:27:05,628 ...I have taken out a very high-interest loan... 386 00:27:05,802 --> 00:27:08,862 ...to convert this Podunk town into a tourist food-topia. 387 00:27:09,039 --> 00:27:12,440 All you have to do is make it rain food three meals a day... 388 00:27:12,609 --> 00:27:14,577 ...every day for the foreseeable future... 389 00:27:14,745 --> 00:27:17,509 ...and in 30 days we hold a grand reopening of the island... 390 00:27:17,681 --> 00:27:20,479 ...as a must-see cruise destination. 391 00:27:20,651 --> 00:27:23,279 And everyone, everywhere... 392 00:27:23,453 --> 00:27:27,787 ...is going to love your invention. 393 00:27:28,158 --> 00:27:29,455 Do you think so? 394 00:27:29,626 --> 00:27:32,060 I know so. 395 00:27:36,433 --> 00:27:39,425 Now that's what I call poultry in motion. 396 00:27:49,346 --> 00:27:51,906 Mr. Lockwood, may I please have waffles? 397 00:27:52,082 --> 00:27:53,413 - Falafels? - Jellybeans. 398 00:27:53,583 --> 00:27:54,948 - Avocado. - Coming right up. 399 00:27:57,821 --> 00:27:59,015 Leftovers? 400 00:27:59,189 --> 00:28:02,556 Not a problem with Flint Lockwood's latest invention, the Outtasighter... 401 00:28:02,726 --> 00:28:05,627 ...so-named because it catapults uneaten food out of sight... 402 00:28:05,796 --> 00:28:08,287 ...and therefore, out of mind. 403 00:28:16,974 --> 00:28:18,669 Jellybeans! 404 00:28:18,842 --> 00:28:19,866 Awesome. 405 00:28:20,043 --> 00:28:22,341 - BLT. - Doughnuts. 406 00:28:23,180 --> 00:28:24,545 Pie. 407 00:28:24,715 --> 00:28:25,739 Gummi bears. 408 00:28:25,949 --> 00:28:28,213 - Fish. - Cr�me br�l�e! 409 00:28:30,620 --> 00:28:32,554 A pizza stuffed inside a turkey... 410 00:28:32,723 --> 00:28:35,521 ...the whole thing deep-fried and dipped in chocolate. 411 00:28:36,226 --> 00:28:38,091 It's me, the mayor. 412 00:28:38,695 --> 00:28:40,060 You look different. 413 00:28:40,230 --> 00:28:41,993 Did you get a new haircut? 414 00:28:42,165 --> 00:28:44,190 Yes, I did. Thank you for noticing. 415 00:28:53,010 --> 00:28:54,800 - I love you. - Thanks, Dad. I love you. - I love you. - Thanks, Dad. I love you. 416 00:28:54,978 --> 00:28:56,741 I love spending time with you, Dad. 417 00:29:01,018 --> 00:29:03,646 Hey, Dad, I'm headed back to the lab. 418 00:29:03,820 --> 00:29:07,654 If you wanna come, I could show you how I make the food. 419 00:29:08,158 --> 00:29:09,648 No, thanks. 420 00:29:09,826 --> 00:29:14,957 That techno-food, it's too complicated for an old fisherman. 421 00:29:15,132 --> 00:29:16,997 Got it. 422 00:29:17,934 --> 00:29:21,335 Could still use your help around here, though, you know. 423 00:29:21,505 --> 00:29:24,167 I'm working with the mayor now, Dad. 424 00:29:24,341 --> 00:29:27,504 I mean, the town's grand reopening is in, like, a week. 425 00:29:27,677 --> 00:29:29,941 Right. Got it. 426 00:29:36,653 --> 00:29:38,985 Flint Lockwood? 427 00:29:39,623 --> 00:29:41,250 Yeah? 428 00:29:42,726 --> 00:29:44,990 It's my son Cal's birthday tomorrow... 429 00:29:45,162 --> 00:29:48,563 ...and I was just wondering if you could make it rain something special. 430 00:29:48,732 --> 00:29:51,132 Well, I'm pretty backed up on requests. 431 00:29:51,301 --> 00:29:52,962 Plus, you're always mean to me. 432 00:29:53,136 --> 00:29:54,967 It'll be just one time... 433 00:29:55,138 --> 00:29:57,606 ...for my special angel's special day. 434 00:29:58,875 --> 00:30:00,240 I don't know. 435 00:30:00,410 --> 00:30:03,709 You know, I don't wanna overwork the machine, so... 436 00:30:03,880 --> 00:30:07,372 Okay. I knew it was a long shot. 437 00:30:07,551 --> 00:30:10,281 I just wanted Cal to see how much his father loves him. 438 00:30:10,454 --> 00:30:12,217 I thought you would understand. 439 00:30:15,192 --> 00:30:17,387 You know how fathers always trying to express... 440 00:30:17,561 --> 00:30:21,224 ...their love and appreciation for their sons. 441 00:30:25,068 --> 00:30:26,126 Earl, wait. 442 00:30:37,614 --> 00:30:39,775 Touch. Touch. Touch. 443 00:30:41,918 --> 00:30:43,146 I've got an idea. 444 00:31:01,238 --> 00:31:03,138 Happy birthday, son. 445 00:31:03,306 --> 00:31:04,466 Dad? 446 00:31:04,641 --> 00:31:06,973 This is your day. Go have fun. 447 00:31:07,144 --> 00:31:10,705 - I love you guys. You're awesome. - I love you too, son. 448 00:31:10,881 --> 00:31:14,476 - Have a good time, baby. - Ice cream! 449 00:31:15,352 --> 00:31:18,446 Yeah! Cool. 450 00:31:20,590 --> 00:31:22,785 Strawberry's my favourite. 451 00:31:35,038 --> 00:31:36,062 Come on, Dad. 452 00:31:36,239 --> 00:31:37,729 I don't know, Cal. 453 00:31:37,908 --> 00:31:40,274 This doesn't look safe! 454 00:31:48,185 --> 00:31:49,311 I love you, son. 455 00:31:49,486 --> 00:31:52,649 I know, Dad. You tell me every day. 456 00:31:56,760 --> 00:31:58,523 Flint, this is amazing. 457 00:31:58,695 --> 00:32:01,289 And designing the ice cream to accumulate into scoops... 458 00:32:01,464 --> 00:32:03,364 ...I don't know how you're gonna top this. 459 00:32:03,533 --> 00:32:06,400 Maybe with hot fudge. 460 00:32:08,572 --> 00:32:09,664 Hey, Flint. 461 00:32:09,839 --> 00:32:11,864 You wanna be in a snowball fight with us? 462 00:32:13,410 --> 00:32:15,002 Flint, what's the problem? 463 00:32:15,178 --> 00:32:17,373 I've never actually been in a snowball fight. 464 00:32:17,547 --> 00:32:19,777 - Really? - I don't even know the rules. 465 00:32:19,950 --> 00:32:23,579 Is there like a point system or is it... 466 00:32:23,753 --> 00:32:25,618 ...to the death? - No- 467 00:32:25,789 --> 00:32:30,817 You've nev-? I mean, look, even Steve is throwing chocolate snowballs. 468 00:32:35,532 --> 00:32:38,968 So like this? 469 00:32:39,502 --> 00:32:41,697 No, harder than that. 470 00:32:44,107 --> 00:32:46,701 Snowball. Snowball, snowball, snowball. 471 00:32:47,711 --> 00:32:50,202 Snowball. Snowball. 472 00:32:50,380 --> 00:32:53,372 Well, something to be said for enthusiasm. 473 00:32:53,950 --> 00:32:55,542 Snowball! 474 00:32:56,052 --> 00:32:57,644 Snowball! 475 00:33:00,857 --> 00:33:02,757 Snowball and snowball. 476 00:33:02,926 --> 00:33:03,984 Kids? What's going on? 477 00:33:04,160 --> 00:33:06,253 Snowball. 478 00:33:07,497 --> 00:33:09,328 - Snowball. - Snowball. Snowball. 479 00:33:09,499 --> 00:33:10,830 I scream, you scream... 480 00:33:11,001 --> 00:33:15,301 ...we all scream for Flint Lockwood's latest tasty town-wide treat... 481 00:33:15,472 --> 00:33:18,532 ...with flurries of frozen fun on what the mayor declared to be... 482 00:33:18,708 --> 00:33:20,141 ...an ice cream snow day. 483 00:33:20,310 --> 00:33:23,837 He'd also like to invite everyone in the world to catch a cruise liner... 484 00:33:24,014 --> 00:33:25,641 ...and come on down this Saturday... 485 00:33:25,815 --> 00:33:28,306 ...for the grand opening of Chew And Swallow... 486 00:33:28,485 --> 00:33:31,648 ...a town that is truly � la mode. 487 00:33:39,362 --> 00:33:42,422 A town that is truly topped with ice cream. 488 00:33:42,599 --> 00:33:45,534 With today's scoop for the Weather News Network... 489 00:33:45,702 --> 00:33:48,068 ...I'm Sam Sparks. 490 00:33:48,238 --> 00:33:51,969 Flint, this is the best breakfast ever. 491 00:33:58,515 --> 00:33:59,539 That's it! 492 00:33:59,716 --> 00:34:01,445 Researching. Role-playing. 493 00:34:01,618 --> 00:34:03,017 Dialing. 494 00:34:03,186 --> 00:34:04,813 Waiting. 495 00:34:07,057 --> 00:34:08,957 - Sam Sparks. - Hanging up. 496 00:34:09,125 --> 00:34:11,355 Regretting. Re-psyching. 497 00:34:11,528 --> 00:34:13,393 Saying what I'm doing. 498 00:34:13,563 --> 00:34:15,588 - Flint? - "Hi, Sam, how are you? That's nice. 499 00:34:15,765 --> 00:34:18,029 I was wondering if you would like to go on a da-" 500 00:34:18,201 --> 00:34:19,532 Activity with me tomorrow. 501 00:34:21,604 --> 00:34:24,038 - Okay. - Great, bye. Meet me in the forest. 502 00:34:24,207 --> 00:34:26,641 Nailed it. Gotta go, Steve. 503 00:34:26,810 --> 00:34:29,870 Keep an eye on the lab for me. 504 00:34:31,414 --> 00:34:33,780 Steve. 505 00:34:34,217 --> 00:34:35,912 Foster still at the plate. 506 00:34:36,086 --> 00:34:38,020 And nobody out. 507 00:34:38,188 --> 00:34:39,655 Where are we going? 508 00:34:39,823 --> 00:34:42,053 Oh, nowhere. I just thought it'd be nice... 509 00:34:42,225 --> 00:34:46,286 ...for the two of us to go on a walk together. 510 00:34:46,463 --> 00:34:49,489 Like you do as friends. 511 00:34:49,933 --> 00:34:52,993 Oh, my, what's that? 512 00:35:02,078 --> 00:35:03,739 Jell-O's my favourite. 513 00:35:04,414 --> 00:35:06,712 You never made a request, so... 514 00:35:06,883 --> 00:35:08,714 ...I made one for you. 515 00:35:11,554 --> 00:35:13,385 Flint? 516 00:35:13,556 --> 00:35:14,921 Flint? 517 00:35:15,325 --> 00:35:16,952 Join me. 518 00:35:30,673 --> 00:35:31,799 But how did you-? 519 00:35:31,975 --> 00:35:35,172 I made it rain Jell-O, then I gathered it up with the Outtasighter... 520 00:35:35,345 --> 00:35:37,472 ...and then I brought it here and pressed it... 521 00:35:37,647 --> 00:35:41,208 ...into a gigantic custom-carved plastic Tupperware mold I made. No big deal. 522 00:35:43,119 --> 00:35:45,417 Everything's made of Jell-O. 523 00:35:45,588 --> 00:35:47,078 This piano, those sconces... 524 00:35:47,257 --> 00:35:49,725 ...that ghetto blaster, that Jell-O, that aquarium... 525 00:35:49,893 --> 00:35:51,986 ...that Venus de Milo with your face on it... 526 00:35:52,162 --> 00:35:55,097 ...next to a Michelangelo's David that also has your face. 527 00:35:55,899 --> 00:35:59,096 Come on, Sam, what are you waiting for? 528 00:36:01,271 --> 00:36:02,568 Nothing! 529 00:36:05,308 --> 00:36:06,332 Yeah. 530 00:36:19,355 --> 00:36:21,084 Cannonball. 531 00:36:22,492 --> 00:36:23,959 Belly flop. 532 00:36:27,597 --> 00:36:29,588 Why did I do that? 533 00:36:37,640 --> 00:36:40,074 - So Jell-O. - Right. Right, right. 534 00:36:40,243 --> 00:36:41,710 It's a solid, it's a liquid... 535 00:36:41,878 --> 00:36:46,372 ...it's a visco-elastic polymer made of polypeptide chains, but you eat it. 536 00:36:46,549 --> 00:36:48,210 I mean... 537 00:36:48,384 --> 00:36:50,443 ...it tastes good. 538 00:36:50,620 --> 00:36:52,554 - Why do you do that? - Do what? 539 00:36:52,722 --> 00:36:56,852 Say something super smart and then bail from it. 540 00:36:58,595 --> 00:36:59,653 Can you keep a secret? 541 00:36:59,829 --> 00:37:01,592 No. 542 00:37:02,565 --> 00:37:05,056 But this time, sure, yeah. 543 00:37:06,202 --> 00:37:12,163 Okay. Well, it was a really long time ago, but I, too, was... 544 00:37:14,010 --> 00:37:15,068 ...a nerd. 545 00:37:15,678 --> 00:37:16,702 Too? 546 00:37:16,880 --> 00:37:19,246 When I was a little girl... 547 00:37:19,415 --> 00:37:22,009 ...I wore a ponytail, I had glasses... 548 00:37:22,185 --> 00:37:25,882 ...and I was totally obsessed with the science of weather. 549 00:37:28,291 --> 00:37:30,282 Other girls wanted a Barbie. 550 00:37:30,460 --> 00:37:34,328 I wanted a Doppler Weather Radar 2000 Turbo. 551 00:37:34,497 --> 00:37:37,466 But all the kids used to taunt me with this lame song. 552 00:37:37,634 --> 00:37:38,658 It wasn't even clever. 553 00:37:38,835 --> 00:37:40,769 Four-eyes, four-eyes 554 00:37:40,937 --> 00:37:42,996 You need glasses to see 555 00:37:45,909 --> 00:37:47,399 Go on. 556 00:37:48,244 --> 00:37:49,609 So I got a new look... 557 00:37:49,779 --> 00:37:52,270 ...gave up the science-y smart stuff... 558 00:37:52,448 --> 00:37:54,575 ...and I was never made fun of again. 559 00:37:54,751 --> 00:37:58,778 And I still need these glasses, but I never wear them. 560 00:37:58,955 --> 00:38:01,446 - I'll bet you look great with glasses on. - I'm not- 561 00:38:01,624 --> 00:38:03,114 And on they go. 562 00:38:07,096 --> 00:38:08,120 - What? - Nothing. 563 00:38:08,298 --> 00:38:09,788 Wait. 564 00:38:13,836 --> 00:38:16,134 It's a Jell-O scrunchie. 565 00:38:19,175 --> 00:38:22,008 And now, the reveal. 566 00:38:25,515 --> 00:38:26,539 Wow. 567 00:38:27,784 --> 00:38:30,412 I mean, you were okay before... 568 00:38:30,587 --> 00:38:32,487 ...but now... 569 00:38:32,956 --> 00:38:35,117 ...you're beautiful. 570 00:38:35,291 --> 00:38:37,987 No, I'm not. I can't go out in public like this. 571 00:38:38,161 --> 00:38:40,994 Well, why not? 572 00:38:41,164 --> 00:38:44,224 I mean, this is the real you, right? 573 00:38:45,702 --> 00:38:47,260 Smart. 574 00:38:47,437 --> 00:38:49,405 Bespectacled. 575 00:38:50,006 --> 00:38:51,974 Who wouldn't wanna see that? 576 00:38:52,141 --> 00:38:56,737 You know, I've never met anyone like you, Flint Lockwood. 577 00:38:56,913 --> 00:38:58,676 Me either. 578 00:38:58,848 --> 00:39:00,975 But about you. 579 00:39:17,967 --> 00:39:19,696 Flint, you have a call 580 00:39:19,869 --> 00:39:21,769 Flint, you have a call 581 00:39:21,938 --> 00:39:23,701 Is your phone ringing? 582 00:39:23,873 --> 00:39:26,899 That's weird. Someone must've changed my ring. 583 00:39:27,076 --> 00:39:29,203 Oh, it's the mayor. Do you mind if I take this? 584 00:39:29,379 --> 00:39:30,403 No, no, no. 585 00:39:30,580 --> 00:39:33,344 - Go ahead, take it. That's fine. - I'm sorry. It's important. 586 00:39:33,516 --> 00:39:36,917 - I should be going too. It's getting late. - I'm just gonna step outside. 587 00:39:47,296 --> 00:39:49,423 Dad, you came. I have so much to tell you. 588 00:39:49,599 --> 00:39:52,625 - Do I look all right? - You look great. Come on, let's go. 589 00:39:54,003 --> 00:39:55,300 Dad, I almost kissed a girl. 590 00:39:55,471 --> 00:39:58,167 - It's Baby Brent, you know? - It was the coolest thing- Hi. 591 00:39:59,008 --> 00:40:01,841 - I should be on the list. - Hey, Brian. 592 00:40:02,011 --> 00:40:07,142 What? You're letting that guy in? That guy's a nerd. 593 00:40:09,218 --> 00:40:11,049 Hey, how's it going? 594 00:40:11,688 --> 00:40:14,122 Oh, thank you. Thank you so much. Thank you. 595 00:40:14,290 --> 00:40:17,589 A toast. To Flint and his delicious steaks. 596 00:40:17,760 --> 00:40:20,695 - Oh, thanks. Thank you. - Very nice place. 597 00:40:20,863 --> 00:40:22,763 Oh, wow. Thank you. 598 00:40:22,932 --> 00:40:25,833 - Flint Lockwood. - Earl. 599 00:40:31,274 --> 00:40:32,605 So no roof. 600 00:40:32,775 --> 00:40:35,073 Yep. You just hold out your plate. 601 00:40:35,244 --> 00:40:37,235 And I even made it rain your favourite: 602 00:40:37,413 --> 00:40:38,437 Meat. 603 00:40:45,855 --> 00:40:46,879 Okay. 604 00:40:47,557 --> 00:40:51,015 So you know how the grand reopening of the town is tomorrow? 605 00:40:51,194 --> 00:40:56,427 Well, the mayor has asked me to cut the ribbon. 606 00:40:56,599 --> 00:40:58,965 He said my invention saved the town. 607 00:40:59,402 --> 00:41:01,734 Aren't you proud of me? 608 00:41:09,712 --> 00:41:11,339 Well... 609 00:41:12,115 --> 00:41:14,413 ...doesn't this steak look a little big to you? 610 00:41:16,519 --> 00:41:21,752 Yeah, it's a big steak. I mean, every steak is not exactly the same size. 611 00:41:21,924 --> 00:41:24,415 Did you even hear what I just said? 612 00:41:25,795 --> 00:41:27,626 Son, look around. 613 00:41:27,797 --> 00:41:30,322 I'm not sure this is good for people. 614 00:41:31,901 --> 00:41:34,301 Maybe you should think about turning this thing off. 615 00:41:34,470 --> 00:41:37,234 It's making everybody happy. 616 00:41:37,473 --> 00:41:39,338 Everybody except you. 617 00:41:40,009 --> 00:41:42,273 When are you gonna accept that this is who I am... 618 00:41:42,445 --> 00:41:46,541 ...instead of trying to get me to work in some boring tackle shop? 619 00:41:48,151 --> 00:41:49,743 Well... 620 00:41:50,319 --> 00:41:52,787 ...you seem like you know what you're doing, then. 621 00:41:54,757 --> 00:41:57,351 I guess I'll just get out of your way. 622 00:42:25,421 --> 00:42:26,649 Get with the times, man. 623 00:42:26,823 --> 00:42:29,485 I mean, there's no pleasing that guy. 624 00:42:29,659 --> 00:42:33,755 He just wants to take anything good I do and just smoosh it. 625 00:42:43,539 --> 00:42:45,973 These are big hot dogs. 626 00:42:56,319 --> 00:42:57,843 Man. 627 00:42:58,454 --> 00:43:00,888 I mean, this isn't that bad. 628 00:43:01,057 --> 00:43:02,854 - Is it, Steve? - Yellow. 629 00:43:03,025 --> 00:43:04,151 You're right, Steve. 630 00:43:04,760 --> 00:43:07,126 The Dangeometer is in the yellow. 631 00:43:07,296 --> 00:43:08,661 I don't know what to do. 632 00:43:08,831 --> 00:43:10,423 I do... 633 00:43:11,167 --> 00:43:13,727 ...declare these hot dogs to be delicious! 634 00:43:14,837 --> 00:43:16,498 Oh, no. 635 00:43:17,440 --> 00:43:18,771 How did you get in here? 636 00:43:18,941 --> 00:43:20,772 Tomorrow's the big day, Flint. 637 00:43:21,310 --> 00:43:24,711 The entire town's fate is resting on your food weather. 638 00:43:24,881 --> 00:43:26,007 I'm thinking pasta. 639 00:43:26,449 --> 00:43:30,909 Some light apps. I know you won't let us down. 640 00:43:33,022 --> 00:43:35,923 Well, Mr. Mayor, I think there's something you should see. 641 00:43:36,092 --> 00:43:37,354 What? 642 00:43:37,760 --> 00:43:41,696 This is the molecular structure of a hot dog that fell last week. 643 00:43:42,265 --> 00:43:46,725 And this is the molecular structure of a hot dog that fell today. 644 00:43:47,136 --> 00:43:48,899 The machine uses microwave radiation... 645 00:43:49,071 --> 00:43:51,301 ...to mutate the genetic recipe of the food. 646 00:43:51,474 --> 00:43:54,136 The more we ask it to make, the more clouds it takes in... 647 00:43:54,310 --> 00:43:58,303 ...the more radiation it emits, the more these molecules could over-mutate. 648 00:43:59,315 --> 00:44:01,715 I think that's why the food is getting bigger. 649 00:44:02,752 --> 00:44:04,549 Here's what I heard: 650 00:44:04,720 --> 00:44:06,915 "Science, science, science, bigger." 651 00:44:07,089 --> 00:44:08,750 And bigger is better. 652 00:44:08,925 --> 00:44:12,520 Everyone's gonna love these new portion sizes. 653 00:44:13,562 --> 00:44:14,927 I know I do. 654 00:44:17,767 --> 00:44:19,598 My dad thinks I should turn it off. 655 00:44:19,769 --> 00:44:24,001 Geniuses like us are never understood by their fathers, Flint. 656 00:44:24,173 --> 00:44:25,265 But what if things go- 657 00:44:25,441 --> 00:44:27,671 Who needs the approval of one family member... 658 00:44:27,843 --> 00:44:30,710 ...when you can have it from millions of acquaintances? 659 00:44:30,880 --> 00:44:34,407 Not to mention that little cutlet, Sam Sparks. 660 00:44:34,583 --> 00:44:36,141 And me. 661 00:44:36,319 --> 00:44:40,380 I've always felt that you were like a son to me, Flint. 662 00:44:40,556 --> 00:44:45,516 And I'm gonna be so proud of you tomorrow when you cut that ribbon... 663 00:44:45,695 --> 00:44:47,185 ...save the town... 664 00:44:47,363 --> 00:44:51,959 ...and prove to everybody what a great inventor you are. 665 00:44:52,134 --> 00:44:54,659 So here's the cheese: 666 00:44:54,837 --> 00:44:56,805 You can keep it going... 667 00:44:56,973 --> 00:44:58,941 ...get everything you've ever wanted... 668 00:44:59,108 --> 00:45:02,407 ...and be the great man I know you can be. 669 00:45:02,578 --> 00:45:05,342 Or you can turn it off... 670 00:45:05,514 --> 00:45:07,277 ...ruin everything... 671 00:45:07,450 --> 00:45:11,113 ...and no one will ever like you. 672 00:45:11,787 --> 00:45:13,618 It's your choice. 673 00:45:13,789 --> 00:45:15,086 Choice. 674 00:45:15,257 --> 00:45:16,690 Choice. 675 00:45:16,859 --> 00:45:17,883 Choice. 676 00:45:18,060 --> 00:45:19,357 Choice. 677 00:45:19,528 --> 00:45:21,428 Choice. 678 00:45:24,166 --> 00:45:25,190 Okay. 679 00:45:36,379 --> 00:45:39,075 I mean, bigger is better... 680 00:45:39,248 --> 00:45:40,272 ...right? 681 00:45:40,449 --> 00:45:42,542 Oh, yeah. 682 00:45:46,455 --> 00:45:50,255 Spaghetti. Asparagus. Celery. Garlic bread. Meatball. Shrimp. 683 00:46:03,672 --> 00:46:05,970 - Looks safe to me. - And sanitary too. 684 00:46:39,708 --> 00:46:42,871 Who's hungry? 685 00:46:43,045 --> 00:46:47,607 Welcome, tourists, to Chew And Swallow. 686 00:46:47,783 --> 00:46:49,307 That is one big mayor. 687 00:46:49,485 --> 00:46:52,943 Delight in our nacho-cheese hot springs. 688 00:46:54,156 --> 00:46:57,182 Allow your kids to eat all the junk food they want... 689 00:46:57,359 --> 00:47:00,089 ...in our completely unsupervised Kid Zone! 690 00:47:00,262 --> 00:47:02,287 I've got jellybeans for teeth. 691 00:47:02,465 --> 00:47:04,330 And when the fun is done... 692 00:47:04,500 --> 00:47:08,436 ...gaze upon the sunset cresting over Mount Leftovers. 693 00:47:08,604 --> 00:47:12,404 From which we're protected by a presumably indestructible dam. 694 00:47:12,842 --> 00:47:16,642 We've got people here today from all around the world... 695 00:47:16,812 --> 00:47:19,042 ...from as far as China to West Virginia. 696 00:47:19,215 --> 00:47:21,080 Also I think there's some Canadians here. 697 00:47:21,250 --> 00:47:23,514 - You need to look at this. - Why aren't you on TV? 698 00:47:23,686 --> 00:47:25,551 You're supposed to be broadcasting this. 699 00:47:25,721 --> 00:47:28,053 There's a problem. The food's getting bigger. 700 00:47:28,224 --> 00:47:31,193 I know, it's great. Bigger portion sizes. Everyone loves it. 701 00:47:31,360 --> 00:47:33,692 I'm not sure we're doing the right thing here. 702 00:47:33,863 --> 00:47:36,263 What if we've bitten off more than we can chew? 703 00:47:36,432 --> 00:47:40,368 For the first time in my life, everybody loves something that I've done. 704 00:47:40,536 --> 00:47:42,731 Why can't you just be happy for me... 705 00:47:42,905 --> 00:47:45,430 ...and go say the weather or something. Jeez. 706 00:47:45,608 --> 00:47:46,973 And without further ado... 707 00:47:47,143 --> 00:47:51,079 ...our town's hero and my metaphorical son... 708 00:47:51,247 --> 00:47:53,647 ...Flint Lockwood. 709 00:47:53,816 --> 00:47:55,147 Yeah, Flint. 710 00:47:55,317 --> 00:47:57,342 Thank you. Thank you, everyone. 711 00:47:57,520 --> 00:47:59,147 - Sign my shrimp. - Thank you. 712 00:47:59,321 --> 00:48:01,221 - Yeah. Yeah. - I love you. 713 00:48:01,724 --> 00:48:03,885 I admire your quirkiness, dude. 714 00:48:04,059 --> 00:48:07,688 Brent, we're gonna need you to hand over the ceremonial scissors. 715 00:48:08,297 --> 00:48:09,764 But- 716 00:48:09,999 --> 00:48:11,023 No. 717 00:48:11,200 --> 00:48:14,328 - You can't. You can't take them. No. - Here you go. 718 00:48:15,070 --> 00:48:17,402 I'm Baby Brent. 719 00:48:19,475 --> 00:48:22,273 Put your clothes back on. 720 00:48:22,878 --> 00:48:25,244 Who am I? 721 00:48:27,016 --> 00:48:29,143 Go ahead, Flint. 722 00:48:29,318 --> 00:48:31,718 Everybody loves you. 723 00:48:31,887 --> 00:48:34,583 Lockwood! Lockwood! Lockwood! 724 00:48:34,757 --> 00:48:37,692 Lockwood! Lockwood! Lockwood! 725 00:49:10,793 --> 00:49:13,853 Danger. Danger. Danger. 726 00:49:17,533 --> 00:49:20,229 Salt-and-pepper wind? 727 00:49:22,004 --> 00:49:23,562 Oregano. 728 00:49:40,155 --> 00:49:43,215 Sam, wait. No, I can turn it off. 729 00:49:48,564 --> 00:49:50,156 I can turn it off. 730 00:50:03,245 --> 00:50:05,770 All right, kid, it's all gonna be okay. 731 00:50:08,484 --> 00:50:10,475 Oh, no. 732 00:50:12,821 --> 00:50:15,449 - Pardon me. - Pardon me. 733 00:50:16,191 --> 00:50:18,716 - Excuse me. - No problem. 734 00:50:22,398 --> 00:50:24,025 No. 735 00:50:31,473 --> 00:50:33,805 - Gummi Bears. - Not now, Steve. 736 00:50:40,282 --> 00:50:43,251 Condiments? Salt? Pepper? 737 00:50:45,654 --> 00:50:47,349 Flint. 738 00:50:51,393 --> 00:50:53,725 This is Sam Sparks, live from Chew And Swallow... 739 00:50:53,896 --> 00:50:55,363 ...where a spaghetti twister- 740 00:50:55,531 --> 00:50:59,729 Sam, hey, we love a good storm over here, but you look like a nerd. 741 00:50:59,902 --> 00:51:04,134 Patrick, several children are stranded in the path of this tomato tornado. 742 00:51:04,440 --> 00:51:05,964 My tummy hurts. 743 00:51:07,843 --> 00:51:09,140 Cal. 744 00:51:10,412 --> 00:51:13,472 What is that, a scrunchie? I haven't seen one of those since 1995. 745 00:51:13,649 --> 00:51:17,278 What? We have an actual weather emergency. 746 00:51:17,453 --> 00:51:19,421 Well, we'll get right back to that storm... 747 00:51:19,588 --> 00:51:22,352 ...and hopefully Sam'll look a little more appealing. 748 00:51:30,032 --> 00:51:33,593 Steve, we just have to upload the kill code and then we'll shut down the- 749 00:51:33,769 --> 00:51:34,997 What are you doing here? 750 00:51:35,170 --> 00:51:37,434 I've been ordering dinner for the last 10 minutes. 751 00:51:37,606 --> 00:51:40,040 - Is something going on? - I've gotta stop the machine. 752 00:51:40,209 --> 00:51:42,404 Everyone's in danger because of me. 753 00:51:42,578 --> 00:51:45,445 Oh, it can't be that bad. 754 00:51:45,781 --> 00:51:48,443 - No. - Well, I'm out of here. 755 00:51:48,617 --> 00:51:51,085 I can still stop the order with the kill code. 756 00:51:54,089 --> 00:51:56,785 - Sending kill code. - I'm back. 757 00:51:56,959 --> 00:51:59,018 Got to get the button. 758 00:52:00,629 --> 00:52:01,721 Play. Fun. Fun. Play. 759 00:52:01,897 --> 00:52:06,527 Hey, Flint. It's been nice to beet you. 760 00:52:07,336 --> 00:52:09,861 That's a radish. 761 00:52:31,493 --> 00:52:35,862 That was the only way to communicate with the machine. 762 00:52:36,265 --> 00:52:37,994 What exactly did you order? 763 00:52:38,167 --> 00:52:42,160 A Vegas-style all-you-can-eat buffet. 764 00:52:44,239 --> 00:52:47,731 Jellybean. Watermelon. Marshmallow. Pretzel. Sushi. 765 00:52:47,910 --> 00:52:53,974 Cheeseburger. Pretzel. Egg salad. Strawberry. Marshmallow. 766 00:52:55,918 --> 00:52:57,112 Strawberry. 767 00:53:02,090 --> 00:53:04,581 - Is everyone okay? - Yeah. 768 00:53:11,266 --> 00:53:13,427 Help, somebody. 769 00:53:13,735 --> 00:53:15,669 Help me, please. 770 00:53:15,838 --> 00:53:17,601 It's my son. 771 00:53:18,240 --> 00:53:19,605 We need a doctor. 772 00:53:19,775 --> 00:53:22,608 Is anyone here a doctor? Anyone? 773 00:53:22,778 --> 00:53:24,678 I am a doctor. 774 00:53:24,847 --> 00:53:25,871 You are? 775 00:53:26,048 --> 00:53:28,710 I was, back in Guatemala. 776 00:53:28,884 --> 00:53:30,818 I came here for a better life. 777 00:53:30,986 --> 00:53:32,180 Pretty great decision, eh? 778 00:53:37,359 --> 00:53:38,690 How is he, doc? 779 00:53:40,762 --> 00:53:42,059 He's in a food coma. 780 00:53:43,599 --> 00:53:45,123 Too much junk food. 781 00:53:45,300 --> 00:53:46,631 I need a celery, stat. 782 00:53:46,802 --> 00:53:48,531 Here you go. 783 00:53:51,940 --> 00:53:55,273 - Daddy? - Oh, Cal. Cal. 784 00:53:55,444 --> 00:53:57,912 I love you, son. 785 00:54:01,483 --> 00:54:03,542 Looks like everything turned out okay. 786 00:54:03,719 --> 00:54:04,845 Not yet, it hasn't. 787 00:54:05,020 --> 00:54:08,387 That twister was an amuse-bouche compared to what's on the way. 788 00:54:08,557 --> 00:54:11,082 - What's an amuse-bouche? - Manny, patch us through. 789 00:54:17,332 --> 00:54:18,492 Go. 790 00:54:18,667 --> 00:54:21,534 Cute report, Nancy. Hey. Hey. Four-eyes. 791 00:54:21,703 --> 00:54:22,829 Can it, Patrick. 792 00:54:23,005 --> 00:54:26,338 We are about to be in the epicentre of a perfect food storm. 793 00:54:26,508 --> 00:54:28,669 It's going to spread across the globe. 794 00:54:29,144 --> 00:54:32,511 I've calculated the Coriolis acceleration of the storm system. 795 00:54:32,681 --> 00:54:34,740 First, it'll hit New York... 796 00:54:34,917 --> 00:54:36,942 ...then Paris... 797 00:54:37,119 --> 00:54:40,020 ...then the Jiayuguan Pass in eastern China. 798 00:54:40,188 --> 00:54:45,990 And in four hours the entire northern hemisphere will be one big potluck. 799 00:55:11,219 --> 00:55:12,686 Flint? 800 00:55:20,896 --> 00:55:22,227 Flint? 801 00:55:22,397 --> 00:55:23,455 Hey, Dad. 802 00:55:24,166 --> 00:55:25,758 What are you doing? 803 00:55:25,934 --> 00:55:28,596 Well, I tried to help everybody... 804 00:55:28,770 --> 00:55:32,729 ...but instead I ruined everything. 805 00:55:33,308 --> 00:55:35,333 I'm just a piece of junk. 806 00:55:35,510 --> 00:55:39,446 So I threw myself away. 807 00:55:39,881 --> 00:55:43,282 Along with all these dumb inventions. 808 00:55:43,452 --> 00:55:45,317 This is junk. 809 00:55:46,054 --> 00:55:48,147 This is junk. 810 00:55:50,559 --> 00:55:52,151 This is junk. 811 00:55:53,028 --> 00:55:56,862 Oh, son. Listen, when your boat is, when it's listing... 812 00:55:57,032 --> 00:55:59,500 ...and if it's not running, you know- 813 00:55:59,668 --> 00:56:01,898 Don't worry, Dad, I get it. 814 00:56:02,070 --> 00:56:04,538 Mom was wrong about me. 815 00:56:05,607 --> 00:56:07,598 I'm not an inventor. 816 00:56:08,744 --> 00:56:11,178 I should've just quit when you said. 817 00:56:18,820 --> 00:56:20,253 Well... 818 00:56:21,156 --> 00:56:24,887 ...when it rains, you put on a coat. 819 00:56:25,293 --> 00:56:29,923 Dad, you know I don't understand fishing metaphors- 820 00:56:32,000 --> 00:56:33,024 What? 821 00:56:37,139 --> 00:56:38,197 My coat. 822 00:56:48,717 --> 00:56:53,017 Come on, Steve. We've got diem to carpe. 823 00:56:59,761 --> 00:57:01,023 Kill code downloading. 824 00:57:03,532 --> 00:57:05,898 Redesigning. Virtualizing. 825 00:57:06,068 --> 00:57:07,660 Cutting. 826 00:57:08,336 --> 00:57:10,827 Welding. Forging. 827 00:57:11,006 --> 00:57:12,906 - Wiring. - Helping. 828 00:57:13,075 --> 00:57:14,702 Testing. 829 00:57:15,911 --> 00:57:17,845 Yes. 830 00:57:21,283 --> 00:57:23,513 Flying Car 2. 831 00:57:23,685 --> 00:57:26,381 Now with wings. 832 00:57:36,932 --> 00:57:39,958 Hey, I had a weird dream like this once. 833 00:57:40,402 --> 00:57:42,962 I have a macaroni on my head. 834 00:57:44,306 --> 00:57:45,830 Run. 835 00:57:51,179 --> 00:57:52,305 No school! 836 00:57:57,385 --> 00:58:01,549 Still nothing, nothing in the bottom of the third inning. 837 00:58:09,464 --> 00:58:10,658 Everyone. 838 00:58:12,734 --> 00:58:14,759 I want to apologize. 839 00:58:16,238 --> 00:58:18,263 Especially to you, Sam. 840 00:58:18,440 --> 00:58:20,567 But I have a plan. 841 00:58:20,742 --> 00:58:23,176 This flash drive contains a kill code. 842 00:58:23,345 --> 00:58:26,678 I will fly up into that food storm, plug it into the machine... 843 00:58:26,848 --> 00:58:28,782 ...and shut it down forever... 844 00:58:28,950 --> 00:58:31,316 ...while you guys evacuate the island, using bread 845 00:58:31,486 --> 00:58:33,283 This is all his fault. Get him. 846 00:58:33,455 --> 00:58:34,479 There he is! Get him! 847 00:58:34,656 --> 00:58:35,680 Get Flint. 848 00:58:35,857 --> 00:58:38,951 Let's rock his car back and forth. 849 00:58:43,832 --> 00:58:45,800 Hey! 850 00:58:46,334 --> 00:58:49,235 This mess we're in is all our faults. 851 00:58:50,705 --> 00:58:53,572 Me, I didn't even protect my own son. 852 00:58:53,742 --> 00:58:56,210 Look, I'm as mad at Flint as you are. 853 00:58:56,378 --> 00:59:00,712 In fact, when he gets out of that car, I'm gonna slap him in the face. 854 00:59:00,882 --> 00:59:04,978 I know Flint Lockwood made the food, but it was made-to-order. 855 00:59:05,153 --> 00:59:08,020 And now it's time for all of us to pay the bill. 856 00:59:18,633 --> 00:59:20,464 Thank you, Earl. 857 00:59:21,670 --> 00:59:23,331 - Sorry. - It's okay. 858 00:59:23,505 --> 00:59:27,498 - Let's go build some boats. - Yeah. 859 00:59:28,043 --> 00:59:29,840 I'm gonna go build a boat. 860 00:59:31,446 --> 00:59:32,470 I'm coming with you. 861 00:59:33,415 --> 00:59:36,748 You're gonna need someone to navigate you through that storm. 862 00:59:37,719 --> 00:59:39,152 I can't let you do this alone. 863 00:59:39,321 --> 00:59:42,051 - Oh, Sam, I'm so sorry. - Are you kidding? 864 00:59:42,224 --> 00:59:44,055 - Well, I just thought that we- - No. 865 00:59:44,226 --> 00:59:45,250 Okay. 866 00:59:45,427 --> 00:59:48,191 - You are going to need a co-pilot. - You're a pilot too? 867 00:59:48,630 --> 00:59:51,064 Yes. I am also a particle physicist. 868 00:59:51,233 --> 00:59:53,292 - Really? - No, that was a joke. 869 00:59:53,468 --> 00:59:54,492 I am also a comedian. 870 00:59:57,005 --> 00:59:59,872 - Let's do this thing. - I'm coming too. 871 01:00:00,041 --> 01:00:02,134 Brent, that's okay. 872 01:00:02,310 --> 01:00:05,404 No, it's not okay. 873 01:00:05,580 --> 01:00:09,209 I've been coasting on my fame since I was a baby. 874 01:00:09,384 --> 01:00:12,285 But it was all just an illusion. 875 01:00:12,454 --> 01:00:16,550 Maybe up there I'll find out who I really am. 876 01:00:17,292 --> 01:00:19,920 The car's pretty full, so... 877 01:00:21,062 --> 01:00:22,495 Yeah. 878 01:00:22,664 --> 01:00:23,790 Brent. 879 01:00:23,965 --> 01:00:25,694 Okay. 880 01:00:38,246 --> 01:00:40,077 Good luck, son. 881 01:00:47,522 --> 01:00:49,922 Steve. 882 01:00:51,293 --> 01:00:52,624 Pea-soup fog. 883 01:00:52,794 --> 01:00:55,354 Manny, hit the wipers. 884 01:00:58,199 --> 01:01:01,635 There's massive gastro-precipitation accumulated around the machine. 885 01:01:03,004 --> 01:01:04,869 It's almost as if it's... 886 01:01:05,206 --> 01:01:08,505 Inside a giant meatball. 887 01:01:12,614 --> 01:01:14,741 Water goes in the top... 888 01:01:14,916 --> 01:01:18,818 ...a food hurricane comes out the bottom. 889 01:01:19,254 --> 01:01:21,119 Glad I'm wearing a diaper. 890 01:01:37,839 --> 01:01:40,034 Anybody order pizza? 891 01:01:40,475 --> 01:01:42,500 Hold on. 892 01:01:42,677 --> 01:01:44,611 The pizza's chasing us? 893 01:01:44,779 --> 01:01:46,679 Sentient food? That's impossible. 894 01:01:46,848 --> 01:01:49,783 Unless its molecular structure's mutated into super food! 895 01:01:49,951 --> 01:01:53,352 That's been genetically engineered to protect the FLDSMDFR. 896 01:01:53,521 --> 01:01:55,216 Pizza. 897 01:01:55,390 --> 01:01:57,620 Pizza. Pizza. Pizza. 898 01:02:00,695 --> 01:02:05,029 That was close. I mean, can you imagine if we lost this kill code? 899 01:02:11,639 --> 01:02:12,901 - Tim's Tackle Shop. - Dad. 900 01:02:13,074 --> 01:02:14,735 You're okay, great. 901 01:02:14,909 --> 01:02:17,434 I need a favour. The fate of the world depends on it! 902 01:02:17,612 --> 01:02:19,671 Okay, then, skipper. What do you need? 903 01:02:19,848 --> 01:02:24,080 Go into my lab, get on my computer and e-mail a file to my cell phone. 904 01:02:31,659 --> 01:02:32,683 All right. 905 01:02:38,066 --> 01:02:40,057 - Want me to drive? - Yeah, okay. 906 01:02:52,981 --> 01:02:54,949 You're a lot better than me. 907 01:03:01,089 --> 01:03:02,215 Okay, here's the plan: 908 01:03:02,390 --> 01:03:05,188 Sam and I will enter the meteoroid through the intake here... 909 01:03:05,360 --> 01:03:07,692 ...which should lead us straight to the FLDSMDFR. 910 01:03:07,862 --> 01:03:10,592 Manny, you and Steve stay on the plane. Don't spray that. 911 01:03:10,765 --> 01:03:13,825 Once my dad e-mails me the kill code, we'll destroy the machine... 912 01:03:14,002 --> 01:03:16,300 ...and rendezvous at the western blowhole in- 913 01:03:16,471 --> 01:03:18,996 - How long until the world's destroyed? - Twenty minutes. 914 01:03:19,174 --> 01:03:20,198 Just before then. 915 01:03:20,375 --> 01:03:23,208 What about me, Brent? What do I do? 916 01:03:23,778 --> 01:03:27,578 You can be president of the back seat. 917 01:03:29,384 --> 01:03:30,442 Deploy hatch. 918 01:03:30,618 --> 01:03:33,815 Car upside down, go. 919 01:03:35,256 --> 01:03:37,087 Ladies first? 920 01:03:37,559 --> 01:03:39,049 No? 921 01:03:39,227 --> 01:03:40,660 All right. 922 01:03:41,763 --> 01:03:43,890 Wait for me. 923 01:03:44,065 --> 01:03:46,090 Great. Okay, I'm good. 924 01:03:48,436 --> 01:03:52,338 As long as we stay on course, it should be a straight shot to the- 925 01:03:54,542 --> 01:03:56,271 Yeah! 926 01:03:59,647 --> 01:04:01,672 We're a team. 927 01:04:14,329 --> 01:04:16,797 We've landed here in some kind of exhaust vent. 928 01:04:16,965 --> 01:04:20,867 If we go this way, the Flamidabager should be right down this air shaft. 929 01:04:21,035 --> 01:04:22,764 Brent, get out of that pie. 930 01:04:22,937 --> 01:04:24,165 What's that? 931 01:04:37,352 --> 01:04:39,115 Oh, boy. 932 01:04:46,161 --> 01:04:48,493 Welcome, Flint. 933 01:04:57,672 --> 01:04:59,697 That's fry oil. 934 01:05:06,347 --> 01:05:07,780 Flint, you have a call. 935 01:05:07,949 --> 01:05:09,177 Flint, you have a- 936 01:05:09,350 --> 01:05:10,874 Dad. Oh, okay, great. 937 01:05:11,052 --> 01:05:13,816 On the screen there's a file marked "kill code." 938 01:05:13,988 --> 01:05:16,650 - What-? - Move that into my e-mail window... 939 01:05:17,625 --> 01:05:19,889 ...type in my name, and press send. 940 01:05:22,363 --> 01:05:23,387 - Window? - Okay, Dad... 941 01:05:23,565 --> 01:05:26,557 ...you see the thing that looks like a little piece of paper? 942 01:05:26,734 --> 01:05:28,224 Use the mouse to drag it. 943 01:05:28,436 --> 01:05:30,404 - Drag it? Drag it. - Drag it. Drag it. 944 01:05:30,605 --> 01:05:33,096 Right? Okay. Great. Okay, great. 945 01:05:33,274 --> 01:05:34,673 It's not dragging. 946 01:05:34,842 --> 01:05:36,867 Drag it across the desktop. 947 01:05:39,814 --> 01:05:42,942 - That didn't do anything. - Of course it didn't! You know what? 948 01:05:47,088 --> 01:05:48,112 Go, go, go. 949 01:05:48,289 --> 01:05:50,553 Hoist those sails. Toast that bread. 950 01:05:50,959 --> 01:05:52,756 We are running out of time. 951 01:05:56,431 --> 01:05:58,490 Let's move out. Go, go, go. 952 01:05:58,666 --> 01:06:00,497 We can do it. Come on, move it, move it. 953 01:06:00,668 --> 01:06:04,001 Good job. That's what I'm talking about. Everybody head to the docks. 954 01:06:10,945 --> 01:06:12,276 Wait, wait. 955 01:06:12,447 --> 01:06:14,915 I have an important announcement. 956 01:06:16,484 --> 01:06:17,781 See you, suckers. 957 01:06:18,620 --> 01:06:19,985 Bon voyage. 958 01:06:20,855 --> 01:06:23,653 And bon app�tit. 959 01:06:31,633 --> 01:06:34,067 - Cal. - Calvin. 960 01:06:43,544 --> 01:06:45,171 Cal, get back here. 961 01:06:51,519 --> 01:06:54,147 - Foodalanche. - Cal. 962 01:06:54,322 --> 01:06:55,983 I'm not gonna lose you again. 963 01:06:56,157 --> 01:06:57,886 Baby. 964 01:07:02,330 --> 01:07:04,525 Hold on tight, Calvin. 965 01:07:37,198 --> 01:07:41,225 Everybody head south. We gotta stay ahead of that storm. 966 01:07:44,305 --> 01:07:45,897 - Now what? - Just click "send." 967 01:07:46,074 --> 01:07:48,508 Flint, the Fliminadifiserser's right down there! 968 01:07:48,710 --> 01:07:52,009 - Dad, hurry. - Send. Send. 969 01:07:52,180 --> 01:07:53,545 Oh, wait. 970 01:07:56,751 --> 01:07:58,719 Dad? Dad? Can you hear me? 971 01:07:59,287 --> 01:08:00,948 Dad? 972 01:08:01,489 --> 01:08:02,683 Hey, guys? 973 01:08:07,929 --> 01:08:10,762 Holy crap balls. 974 01:08:11,199 --> 01:08:12,962 Go, go, go. 975 01:08:19,640 --> 01:08:21,608 I don't know. I think they're kind of cute. 976 01:08:21,776 --> 01:08:24,040 I mean, this one just walked right up to me and- 977 01:08:24,212 --> 01:08:25,736 He's got me! 978 01:08:27,682 --> 01:08:29,343 - They ate Brent. - They ate Brent. 979 01:08:30,485 --> 01:08:34,421 Dad, I'm surrounded by man-eating chickens right now. 980 01:08:35,490 --> 01:08:36,787 So if this is goodbye... 981 01:08:38,226 --> 01:08:40,592 ...thanks for trying to set me straight. 982 01:08:41,129 --> 01:08:43,723 Figured it out a little late, I guess. 983 01:08:44,732 --> 01:08:46,324 Okay, bye. 984 01:09:04,519 --> 01:09:06,111 Dad. 985 01:09:07,822 --> 01:09:10,552 Hey, give me that phone back. 986 01:09:28,709 --> 01:09:29,903 Baby Brent? 987 01:09:30,077 --> 01:09:33,103 I'm not Baby Brent anymore. 988 01:09:33,281 --> 01:09:36,079 I'm Chicken Brent. 989 01:09:36,250 --> 01:09:40,186 And I'm finally contributing to society. 990 01:09:40,354 --> 01:09:42,185 Crotch kick. 991 01:09:48,262 --> 01:09:52,494 Now go, you crazy kids, and save the world. 992 01:09:52,667 --> 01:09:55,329 You did it, Chicken Brent. You really did it. 993 01:09:55,503 --> 01:09:57,471 Go, go, go. 994 01:09:59,640 --> 01:10:01,631 It should be right down this hole. 995 01:10:04,111 --> 01:10:05,135 That's peanut brittle. 996 01:10:06,948 --> 01:10:10,384 If either one of us touches it, we'll go into anaphylactic shock. 997 01:10:10,852 --> 01:10:13,286 Actually, I'm not entirely allergic to peanuts. 998 01:10:13,454 --> 01:10:17,151 I might have just said that to get you to like me. 999 01:10:17,325 --> 01:10:21,489 So you really thought having allergies would make you more attractive? 1000 01:10:25,032 --> 01:10:26,897 Mustache. 1001 01:10:27,068 --> 01:10:28,695 Mus- 1002 01:10:37,144 --> 01:10:39,635 - Sesame bagel. - Hey, taxi. 1003 01:10:39,814 --> 01:10:41,645 - Taxi. - Taxi. 1004 01:10:41,816 --> 01:10:44,478 I asked for extra mustard. 1005 01:10:50,458 --> 01:10:52,926 I was right. 1006 01:11:02,270 --> 01:11:03,498 Hot tea? 1007 01:11:03,671 --> 01:11:05,696 Did he say hot tea? 1008 01:11:07,008 --> 01:11:10,637 "You are about to be crushed by a giant corn." 1009 01:11:10,811 --> 01:11:12,472 Run. 1010 01:11:14,615 --> 01:11:17,516 It looks like the food storm is following an unusual pattern... 1011 01:11:17,685 --> 01:11:20,017 ...of hitting the world's famous landmarks first... 1012 01:11:20,187 --> 01:11:23,315 ...and is now spreading to the rest of the globe. 1013 01:11:24,959 --> 01:11:26,051 What the what? 1014 01:11:26,227 --> 01:11:28,752 Hurry up, guys. 1015 01:11:28,963 --> 01:11:31,761 After I plug my phone into the FLDSMDFR and destroy it... 1016 01:11:31,933 --> 01:11:35,699 ...I'll tug on the liquorice twice and you'll pull me back up, okay? 1017 01:11:36,103 --> 01:11:37,798 Sounds great. 1018 01:11:48,282 --> 01:11:49,544 Oh, no. 1019 01:11:54,589 --> 01:11:55,954 You got cut, didn't you? 1020 01:11:57,325 --> 01:11:59,088 It's just a scratch. 1021 01:12:00,261 --> 01:12:03,958 Brent, you need to take Sam back to the plane to get her an allergy shot. 1022 01:12:04,131 --> 01:12:05,291 Just a second. 1023 01:12:05,466 --> 01:12:06,728 What? No. 1024 01:12:07,201 --> 01:12:10,261 - Let go, Sam. - I'm not gonna let you go. 1025 01:12:10,438 --> 01:12:13,305 Flint, you'll be stuck down there. 1026 01:12:13,474 --> 01:12:15,635 It's not ideal, no. 1027 01:12:16,243 --> 01:12:18,643 Come with us. We'll start over. 1028 01:12:18,813 --> 01:12:22,249 We'll live underground. Use bacon for clothes. 1029 01:12:22,416 --> 01:12:24,179 Sam, that's not a very good plan. 1030 01:12:24,352 --> 01:12:26,980 It is if it means I don't have to lose you. 1031 01:12:27,755 --> 01:12:30,087 Look, I like you, okay? 1032 01:12:31,559 --> 01:12:34,289 Like- Like, as a friend? 1033 01:12:34,462 --> 01:12:36,259 No. 1034 01:12:36,464 --> 01:12:39,126 Like, "like you" like you. 1035 01:12:41,836 --> 01:12:43,531 Me too. 1036 01:12:45,206 --> 01:12:47,197 But about you. 1037 01:12:52,613 --> 01:12:53,671 Goodbye, Sam. 1038 01:12:53,848 --> 01:12:56,373 Flint. No. 1039 01:12:56,550 --> 01:12:57,812 Hang on, Sam. 1040 01:12:57,985 --> 01:13:00,886 Dr. Manny's got the medicine for your face. 1041 01:13:06,360 --> 01:13:08,021 Pickles. 1042 01:13:09,497 --> 01:13:10,691 Beets. 1043 01:13:10,865 --> 01:13:13,265 Banana. 1044 01:13:13,434 --> 01:13:16,130 Strawberry. 1045 01:13:27,415 --> 01:13:30,384 - Manny, we're on our way. Hurry. - Hang on, Sam. 1046 01:13:30,551 --> 01:13:32,917 I'm circling the blowhole. 1047 01:13:36,824 --> 01:13:37,848 Scared. 1048 01:13:49,003 --> 01:13:50,027 Gummi Bears. 1049 01:13:50,204 --> 01:13:52,695 Play with us, play with us. Eat us, eat us. 1050 01:13:53,841 --> 01:13:55,206 Hungry. 1051 01:13:55,976 --> 01:13:59,173 Hungry. Gummi Bears. Gummi Bears. Gummi Bears. Steve hungry. Hungry. 1052 01:13:59,346 --> 01:14:01,405 Steve starving. Hungry. Hungry. Starving. 1053 01:14:08,122 --> 01:14:10,283 Manny. Where are you? 1054 01:14:34,181 --> 01:14:36,308 - She touched a peanut or something. - Oh, boy. 1055 01:14:46,560 --> 01:14:48,118 Corn. 1056 01:15:22,730 --> 01:15:23,754 Grabbing. 1057 01:15:24,298 --> 01:15:26,266 Tying. Throwing. 1058 01:15:29,236 --> 01:15:31,033 Waiting. 1059 01:15:33,107 --> 01:15:34,131 Swinging. 1060 01:15:43,350 --> 01:15:46,217 Sorry, old friend. The kitchen's closed. 1061 01:15:50,925 --> 01:15:51,949 Fight the power! 1062 01:15:52,359 --> 01:15:53,451 Dad. 1063 01:15:53,627 --> 01:15:54,821 No. 1064 01:16:35,836 --> 01:16:40,205 When it rains, you put on a coat... 1065 01:16:40,374 --> 01:16:42,399 ...of Spray-On Shoes. 1066 01:16:44,745 --> 01:16:47,407 Yeah. 1067 01:17:02,263 --> 01:17:04,925 Just- There were chickens- 1068 01:17:05,099 --> 01:17:06,191 Where's Flint? 1069 01:17:09,870 --> 01:17:11,497 No! 1070 01:17:12,139 --> 01:17:13,834 I know, kid. 1071 01:17:14,008 --> 01:17:15,270 I know. 1072 01:17:24,485 --> 01:17:26,749 - Cool. - Yeah. All right. 1073 01:18:04,525 --> 01:18:05,856 Flint? 1074 01:18:09,029 --> 01:18:10,428 I'm sorry. 1075 01:18:28,849 --> 01:18:31,579 Your son was a great man. 1076 01:18:56,810 --> 01:18:59,574 - Steve. - Steve. 1077 01:18:59,747 --> 01:19:01,408 - Flint. - Brent. 1078 01:19:01,582 --> 01:19:03,140 - Flint. - Cal. 1079 01:19:03,317 --> 01:19:04,409 - Steve. - Flint. 1080 01:19:04,585 --> 01:19:05,813 - Earl. - Flint. 1081 01:19:05,986 --> 01:19:08,318 - You guy. - Steve. 1082 01:19:10,691 --> 01:19:11,919 Sam. 1083 01:19:12,092 --> 01:19:13,252 Flint. 1084 01:19:14,228 --> 01:19:15,320 Sam. 1085 01:19:15,496 --> 01:19:17,191 - Flint. - Flint. 1086 01:19:17,364 --> 01:19:18,695 - Dad. - Steve. 1087 01:19:18,866 --> 01:19:20,663 Flint. 1088 01:19:24,505 --> 01:19:28,464 Look, when you- When you cast your line... 1089 01:19:28,642 --> 01:19:32,442 ...if it's not straight- 1090 01:19:33,180 --> 01:19:35,375 Oh, for crying out loud. 1091 01:19:39,219 --> 01:19:41,084 I'm proud of you, Flint. 1092 01:19:41,655 --> 01:19:44,283 I'm amazed that someone as ordinary as me... 1093 01:19:44,458 --> 01:19:48,519 ...could be the father of someone as extraordinary as you. 1094 01:19:48,695 --> 01:19:51,994 You're talented, you're a total original. 1095 01:19:52,166 --> 01:19:54,999 And your lab is breathtaking. 1096 01:19:55,169 --> 01:19:58,161 Your mom, she always knew you were going to be special. 1097 01:19:58,338 --> 01:20:01,432 And if she were alive today, she'd tell us both: 1098 01:20:01,608 --> 01:20:03,769 "I told you so." 1099 01:20:04,711 --> 01:20:07,805 Now, look, when I take this thing off... 1100 01:20:07,981 --> 01:20:11,439 ...and you hear me make a fishing metaphor... 1101 01:20:12,219 --> 01:20:15,120 ...just know that fishing metaphor means: 1102 01:20:15,289 --> 01:20:17,120 I love my son. 1103 01:20:17,291 --> 01:20:19,589 I love you too, Dad. 1104 01:20:30,671 --> 01:20:32,536 So where were we? 1105 01:20:32,706 --> 01:20:34,503 You were about to kiss me. 1106 01:20:34,675 --> 01:20:36,700 Were you gonna kiss me back? 1107 01:20:36,877 --> 01:20:38,367 Why don't you find out? 1108 01:20:38,545 --> 01:20:41,446 Because I don't want to go for it and then get shut down again. 1109 01:20:41,615 --> 01:20:43,378 - Just kiss me. - You know- 1110 01:20:53,327 --> 01:20:56,524 Yeah. I'm a chicken. 1111 01:21:14,481 --> 01:21:18,281 This was not well thought out. 1112 01:21:19,000 --> 01:21:22,089 Best watched using Open Subtitles MKV Player 79479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.