Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:06,976
자막제작 - NSC 자막팀
(http://club.nate.com/tsm)
2
00:00:11,284 --> 00:00:14,229
Sounds of construction push
Cavanaugh to grab
3
00:00:14,229 --> 00:00:16,752
- a clump of her hair and rip it out.
- All the vents are opened.
4
00:00:16,752 --> 00:00:18,533
The entire building’s dealing
with this noise, Jordan.
5
00:00:18,533 --> 00:00:21,115
Without a working ventilation
system, you don’t have a job.
6
00:00:21,115 --> 00:00:22,945
What’s the latest on our temporary crypt?
7
00:00:22,945 --> 00:00:26,453
Once we get these last two bodies into
the basement, we’ll be ready to party.
8
00:00:26,453 --> 00:00:28,877
- Great. I’ll bring the beer.
- No, you won’t.
9
00:00:28,877 --> 00:00:30,399
As of now, I’m taking you off rotation
10
00:00:30,399 --> 00:00:33,142
until those three months of autopsy reports
you’ve been sittin’ on are completed.
11
00:00:33,142 --> 00:00:34,726
- You can’t do that.
- I can and I just did.
12
00:00:34,726 --> 00:00:36,485
Aw, come on, man.
You know I hate paperwork.
13
00:00:36,485 --> 00:00:39,800
I hate paying alimony. I still do it.
14
00:00:39,800 --> 00:00:43,454
Yeah. I’ll be right there.
15
00:00:43,454 --> 00:00:44,982
Whadya got?
16
00:00:44,982 --> 00:00:46,697
Dead guy hanging from a tree limb.
17
00:00:46,697 --> 00:00:48,610
Garret, you’re halfway out the door.
18
00:00:48,610 --> 00:00:50,831
Go home, enjoy ourself.
I’ll take care of it.
19
00:00:50,831 --> 00:00:54,930
Jordan, paperwork.
20
00:01:01,950 --> 00:01:03,919
- Hey, Doc, up here.
- What have we got?
21
00:01:03,919 --> 00:01:06,209
Decedent’s been identified
as Daniel Robinson,
22
00:01:06,209 --> 00:01:09,186
thirty-twoyear- old
computer consultant from Ashland.
23
00:01:09,186 --> 00:01:13,247
His car was found parked a half mile
up the road at the post office.
24
00:01:13,247 --> 00:01:16,141
There was no sign of forced entry
or a struggle.
25
00:01:16,141 --> 00:01:18,297
This wasn’t a suicide?
26
00:01:18,584 --> 00:01:21,139
Not exactly.
27
00:01:21,139 --> 00:01:25,496
Alright, everybody stop!
Turn off the flashlights.
28
00:01:35,312 --> 00:01:37,990
This is how the killer saw it.
29
00:01:40,567 --> 00:01:42,424
Okay, there’s a lot of blood here.
30
00:01:42,424 --> 00:01:45,342
So if you guys are double-gloved,
let’s get him down.
31
00:01:52,933 --> 00:01:55,498
Lividity puts TOD
between two and four hours.
32
00:01:55,498 --> 00:01:58,421
We’re assuming he was lured
into the woods and then murdered.
33
00:01:58,421 --> 00:01:59,554
How’d you find him?
34
00:01:59,554 --> 00:02:02,391
Anonymous tip. Guy hung up
before we could get his name.
35
00:02:02,391 --> 00:02:07,614
Obviously, we’re dealing with
some kind of twisted ritual thing here.
36
00:02:11,870 --> 00:02:14,480
Belial’s Occult Shop.
37
00:02:17,869 --> 00:02:19,851
Who would do something like this?
38
00:02:19,851 --> 00:02:25,430
“I am Satan. Fear me.”
39
00:02:26,632 --> 00:02:28,612
Apparently, Satan.
40
00:02:28,612 --> 00:02:31,381
CROSSING JORDAN
3x01 Devil May Care
41
00:02:32,991 --> 00:02:35,859
질 헤네시(조단 카바나 박사 役)
42
00:02:35,859 --> 00:02:37,853
싱크편집
최자앵(ashaa@nate.com)
43
00:02:37,853 --> 00:02:40,297
미겔 페러(개럿 메이시 소장 役)
44
00:02:41,847 --> 00:02:44,143
라비 카푸어
(마헤시'버그' 박사 役)
45
00:02:44,143 --> 00:02:46,120
한글번역
(http://club.nate.com/tsm)
46
00:02:46,120 --> 00:02:48,270
캐서린 한(릴리 레보스키 役)
47
00:02:48,270 --> 00:02:50,236
번역수정
(http://club.nate.com/tsm)
48
00:02:50,236 --> 00:02:52,350
스티브 발렌타인(나이젤 타운센드 役)
49
00:02:52,350 --> 00:02:54,520
한글교정
(http://club.nate.com/tsm)
50
00:02:54,520 --> 00:02:56,646
이반 세르게이(피터 윈슬로우 박사 役)
51
00:02:58,423 --> 00:03:00,615
ORIGINAL AIR DATE ON NBC:2004/03/07
52
00:03:06,635 --> 00:03:08,702
Hey. Somebody’s burnin’ it tonight.
53
00:03:08,702 --> 00:03:11,577
Yeah, well, somebody was sacrificed
in the woods earlier,
54
00:03:11,577 --> 00:03:13,387
and wants to find out
as much as he can
55
00:03:13,387 --> 00:03:15,413
before panic erupts
in the morning papers.
56
00:03:15,413 --> 00:03:17,538
- It’s that bad, huh?
- See for yourself.
57
00:03:17,538 --> 00:03:20,541
Uh, Doctor Macy, we’ve located
Robinson’s next of kin.
58
00:03:20,541 --> 00:03:24,170
It’s his ex-wife, a school teacher
in Worcester, but I’m um--
59
00:03:24,170 --> 00:03:27,184
Oh my God. Is that
a pentagram carved into his chest?
60
00:03:27,184 --> 00:03:31,890
Nice touch, huh?
Apparently, the devil made him do it.
61
00:03:31,890 --> 00:03:34,430
Can see how that might cause some panic.
62
00:03:34,430 --> 00:03:36,768
Uh, I’m still searching
for the ex’s new address.
63
00:03:36,768 --> 00:03:38,981
Okay, thanks, Lily.
64
00:03:40,198 --> 00:03:42,696
Let's do a tracheal aspirate.
65
00:03:42,696 --> 00:03:44,166
Well, you think he was anesthesized?
66
00:03:44,166 --> 00:03:47,664
Well, the guy’s only fracture’s a C-one.
No signs of a struggle.
67
00:03:47,664 --> 00:03:52,571
He was in fairly good physical shape.
It’s hard to imagine he’d go quietly.
68
00:03:52,571 --> 00:03:55,130
Well, maybe he was a willing participant.
69
00:03:55,130 --> 00:03:58,470
Climbed a tree and slipped himself
into the noose.
70
00:03:58,470 --> 00:04:01,711
After carving a pentagram
into his own chest?
71
00:04:01,711 --> 00:04:04,312
Satan is a mighty force.
72
00:04:04,312 --> 00:04:06,384
And it’s been known to happen.
73
00:04:06,384 --> 00:04:10,412
The weak sacrificing themselves
for the devotion of evil.
74
00:04:10,412 --> 00:04:13,775
The guy was a computer analyst
found in Topsiders.
75
00:04:13,775 --> 00:04:17,268
My guess is someone sacrificed him.
76
00:04:19,311 --> 00:04:23,870
Well, you guessed right.
We’ve got a positive for chloroform.
77
00:04:23,870 --> 00:04:27,943
Poor guy was knocked out before
the noose ever touched his neck.
78
00:04:27,943 --> 00:04:29,995
What do you make of these red spots?
79
00:04:29,995 --> 00:04:32,616
Most likely insect bites.
80
00:04:32,616 --> 00:04:35,763
That’s what happens when you
hang out in the woods too long--
81
00:04:35,763 --> 00:04:39,376
no pun intended.
82
00:04:39,376 --> 00:04:41,896
Wait a minute.
83
00:04:41,896 --> 00:04:44,270
What’s this?
84
00:04:49,525 --> 00:04:55,303
Well, I can tell you what it’s not. His.
85
00:04:57,130 --> 00:04:58,235
What are you doing?
86
00:04:58,235 --> 00:05:02,670
I’m kissing you.
Do you want me to stop?
87
00:05:02,516 --> 00:05:04,424
No, I just have to forward your phones.
88
00:05:04,424 --> 00:05:07,639
Here we go. We’ll let them ring.
89
00:05:09,730 --> 00:05:12,379
Hittin’ the pipe again, are we?
90
00:05:12,379 --> 00:05:15,669
Peter. , you’ve got to hear this, man.
91
00:05:16,388 --> 00:05:18,574
So, did you lock the door?
Oh, just--
92
00:05:18,574 --> 00:05:20,434
What?
93
00:05:20,434 --> 00:05:24,100
With the vents being worked on,
we can hear people on another floor,
94
00:05:24,100 --> 00:05:26,304
and some secretary’s just
given her boss
95
00:05:26,304 --> 00:05:29,295
quite a raise,
if you know what I’m sayin’.
96
00:05:29,295 --> 00:05:33,589
Yeah, you know, the video store’s got
a whole section for that.
97
00:05:34,613 --> 00:05:35,905
Boy, you’re no fun.
98
00:05:35,905 --> 00:05:39,530
Besides, shouldn’t you be finishing
up those reports,
99
00:05:39,482 --> 00:05:42,483
seein’ as how I’m the one
who’s gotta pick up the slack?
100
00:05:42,483 --> 00:05:43,724
Oh, I’ll tell you what.
101
00:05:43,724 --> 00:05:49,929
Um, I’ll trade you my small pile
of autopsy reports for two of your bodies.
102
00:05:49,929 --> 00:05:51,444
Yeah, sure.
103
00:05:51,444 --> 00:05:52,820
Oh, seriously?
104
00:05:52,820 --> 00:05:54,643
No.
105
00:06:08,919 --> 00:06:12,690
Hello? Anybody home?
106
00:06:15,719 --> 00:06:19,899
So, Woodrow, we encounter any action
tonight, I’m your wingman.
107
00:06:19,899 --> 00:06:24,829
Nigel, repeat after me.
Coroner, cop. Coroner, cop.
108
00:06:24,829 --> 00:06:28,747
You stick to collecting evidence,
if you find any.
109
00:06:33,695 --> 00:06:37,477
Necromantic Bell of Girardius.
Beckons Satan.
110
00:06:37,937 --> 00:06:41,285
- Big Buffy fan?
- Mmm.
111
00:06:41,285 --> 00:06:43,268
Love her.
112
00:06:43,683 --> 00:06:45,190
Hi.
113
00:06:45,211 --> 00:06:48,630
Coroner, cop. Coroner, cop.
114
00:06:48,630 --> 00:06:49,810
Hi, how are you?
115
00:06:49,810 --> 00:06:51,171
I’m Detective Woodrow Hoyt
of the Boston Police Department.
116
00:06:51,171 --> 00:06:53,879
Would you mind if we asked you
a few questions?
117
00:07:12,710 --> 00:07:14,420
Ow! Agh.
118
00:07:14,420 --> 00:07:17,864
Which one of us did you say was the cop?
119
00:07:20,324 --> 00:07:22,575
The same paraffin candles you sell
at your shop were found
120
00:07:22,575 --> 00:07:24,705
at a crime scene tonight.
You want to tell me how they got there?
121
00:07:24,705 --> 00:07:25,915
I- I don’t know.
122
00:07:25,915 --> 00:07:28,146
Yeah, well, you want to tell me
why you bolted down this alley really fast?
123
00:07:28,146 --> 00:07:29,474
‘Cause you seemed to have
a lot of motivation,
124
00:07:29,474 --> 00:07:30,710
or are you a little foggy on that, too?
125
00:07:30,710 --> 00:07:32,191
Look, what exactly is this about?
126
00:07:32,191 --> 00:07:33,859
Hey, why don’t you let him
ask the questions, okay?
127
00:07:33,859 --> 00:07:35,599
Yeah, why don’t you let me
ask the questions?
128
00:07:35,599 --> 00:07:38,900
Look, guys, I got a right to know
what I’m being accused of.
129
00:07:38,900 --> 00:07:39,409
Murder.
130
00:07:39,409 --> 00:07:41,652
- Murder?
- Murder.
131
00:07:41,652 --> 00:07:44,340
I thought this was about child support.
132
00:07:44,340 --> 00:07:46,290
Child support?
133
00:08:09,472 --> 00:08:10,798
this whole time.
134
00:08:10,798 --> 00:08:13,500
Did you really think I wouldn’t
find out about this?
135
00:08:13,500 --> 00:08:14,668
It’s not what it looks like.
136
00:08:14,668 --> 00:08:17,406
With everything I’ve done for you!
You betrayed me!
137
00:08:17,406 --> 00:08:19,613
Stop yelling. We can work this out.
138
00:08:19,613 --> 00:08:26,328
- You think I’d trust you again?
- No. No, John! No, don’t!
139
00:08:29,569 --> 00:08:31,233
Peter!
140
00:08:31,696 --> 00:08:33,753
- Call nine-one-one.
- What?
141
00:08:33,753 --> 00:08:35,494
I’m getting security.
142
00:08:36,777 --> 00:08:38,283
Jordan, what the hell happened?
143
00:08:38,283 --> 00:08:39,664
I think somebody in the building
was just shot.
144
00:08:39,664 --> 00:08:42,572
- What? Where?
- I don’t know.
145
00:08:42,572 --> 00:08:47,900
Well, you don’t know
if someone was shot or where?
146
00:08:47,302 --> 00:08:49,188
I heard it happen through the vent.
147
00:08:49,188 --> 00:08:53,834
Uh, all I know is that somebody named
John pulled the trigger.
148
00:08:58,684 --> 00:09:01,929
- John?
- Who are you?
149
00:09:04,647 --> 00:09:06,567
I don’t know what to tell ya.
150
00:09:06,567 --> 00:09:08,416
According to the building sign-in book,
151
00:09:08,416 --> 00:09:11,797
everyone who entered the offices
tonight has since left.
152
00:09:11,797 --> 00:09:15,446
There’s no one here, period.
153
00:09:15,446 --> 00:09:19,373
I heard someone get shot.
154
00:09:19,373 --> 00:09:22,945
You see, a lot of times
in these old buildings,
155
00:09:22,945 --> 00:09:29,144
water pipes get rusty
and they bang really loud.
156
00:09:29,458 --> 00:09:31,360
I’m sure that’s all you heard.
157
00:09:31,360 --> 00:09:34,461
What I heard was
a muffled thirty-eight being
158
00:09:34,461 --> 00:09:36,863
pressed into someone’s flesh
and then fired.
159
00:09:36,863 --> 00:09:38,897
Look, Miss, we’ve searched every floor.
160
00:09:38,897 --> 00:09:41,490
- We didn’t--
- Oh, wow. In about twelve minutes,
161
00:09:41,490 --> 00:09:43,728
- you must have scoured every square inch.
- Now, wait a minute. I didn’t come here..
162
00:09:43,728 --> 00:09:45,534
- Okay, officer, we’re very sorry
for wasting your time.
163
00:09:45,534 --> 00:09:46,884
- Peter?
- Alright.
164
00:09:46,884 --> 00:09:50,284
It won’t happen again.
Thank you for coming.
165
00:09:50,284 --> 00:09:51,838
What?
166
00:09:51,838 --> 00:09:54,600
You think it was just happenstance that
a guy bleeding from a gash in his forehead
167
00:09:54,600 --> 00:09:57,436
was exiting the building minutes
after I heard the argument?
168
00:09:57,436 --> 00:10:00,167
- You know--
- Uh--
169
00:10:06,678 --> 00:10:09,579
We got blood. Must have been
on the bottom of his shoes.
170
00:10:09,579 --> 00:10:10,955
Jordan, we work in a morgue.
171
00:10:10,955 --> 00:10:12,888
That blood could have come
off of my shoes for all you know.
172
00:10:12,888 --> 00:10:14,521
I know what I heard. Now, move.
173
00:10:14,521 --> 00:10:17,904
Even if it was off of that guy’s shoes--
and that’s a capital I-F,
174
00:10:17,904 --> 00:10:20,711
uh, you saw him. He was bleeding.
It was probably his own blood.
175
00:10:20,711 --> 00:10:21,964
I’m not asking you to believe me.
176
00:10:21,964 --> 00:10:24,731
I’m just asking you to step aside
so I can check the buttons.
177
00:10:24,731 --> 00:10:26,425
Fine.
178
00:10:27,540 --> 00:10:29,681
Hey, uh, okay.
179
00:10:31,643 --> 00:10:35,599
- Hey, could you pass me some swabs?
- Yep.
180
00:10:37,924 --> 00:10:39,395
Oh, hey, Garret.
181
00:10:39,395 --> 00:10:41,200
What are you doin’ in the elevator?
182
00:10:41,200 --> 00:10:43,217
- I was just--
- Let me rephrase that.
183
00:10:43,217 --> 00:10:45,976
Why aren’t you in your office
completing the work I requested?
184
00:10:45,976 --> 00:10:48,283
Because there was something more pressing.
185
00:10:48,283 --> 00:10:52,410
Than doing what I told you to do?
Wrong answer.
186
00:10:52,410 --> 00:10:55,231
Listen, I heard about the confusion
tonight, Jordan.
187
00:10:55,231 --> 00:10:59,485
If you call the cops again, I’m gonna
take away your phone privileges, too.
188
00:11:01,860 --> 00:11:03,209
Uh, don’t look at me.
189
00:11:04,691 --> 00:11:06,929
Birarwood High School
190
00:11:14,149 --> 00:11:17,457
I apologize we had to do this here.
191
00:11:18,747 --> 00:11:22,770
I thought he just changed his mind.
192
00:11:22,770 --> 00:11:24,646
About what?
193
00:11:24,646 --> 00:11:26,949
Meeting me last night.
194
00:11:27,821 --> 00:11:29,558
We’ve been divorced for a couple of months.
195
00:11:29,558 --> 00:11:32,631
We haven’t seen each other since.
196
00:11:32,631 --> 00:11:37,334
We were gonna discuss
the possibility of a reconciliation.
197
00:11:39,880 --> 00:11:42,748
But Daniel never showed.
198
00:11:42,748 --> 00:11:48,561
Seems that Daniel was just at the wrong
place at the wrong time. I’m so sorry.
199
00:11:50,279 --> 00:11:55,611
He told me that if anyone interfered,
something bad would happen.
200
00:11:55,611 --> 00:11:57,306
Excuse me?
201
00:11:57,306 --> 00:12:00,288
I never thought that
he would actually do it.
202
00:12:00,288 --> 00:12:02,962
I never thought that
he would actually kill him.
203
00:12:02,962 --> 00:12:05,666
Who are we talkin’ about?
204
00:12:07,969 --> 00:12:10,141
Oliver.
205
00:12:12,948 --> 00:12:15,662
How’s it goin’, teach?
206
00:12:16,768 --> 00:12:20,959
- Him?
- No. Him.
207
00:12:33,561 --> 00:12:35,516
You wanted to see me?
208
00:12:35,984 --> 00:12:38,183
Yeah. Titleman?
209
00:12:38,183 --> 00:12:40,110
Mmm. Pretty disturbing, isn’t it?
210
00:12:40,110 --> 00:12:41,335
What is?
211
00:12:41,335 --> 00:12:45,632
Jason. He’s missing his C-five-MT-one.
212
00:12:45,632 --> 00:12:47,676
I hadn’t noticed.
213
00:12:47,676 --> 00:12:50,230
An unfortunate event occurred last night, .
214
00:12:50,230 --> 00:12:54,572
Mrs. Robinson, your science teacher,
her husband was murdered.
215
00:12:54,572 --> 00:12:59,339
Terrible. That’s just awful.
216
00:13:00,940 --> 00:13:02,730
Ex-husband.
217
00:13:02,730 --> 00:13:04,210
I’m sorry?
218
00:13:04,210 --> 00:13:06,300
Well, wasn’t he her ex-husband?
219
00:13:06,300 --> 00:13:08,314
Well, it was my understanding
they were trying to reconcile.
220
00:13:08,314 --> 00:13:13,903
I s- I spoke to Mrs. Robinson.
I know all about the love letters.
221
00:13:13,903 --> 00:13:19,185
In one, I believe you went as far
as threatening anyone who got in the way.
222
00:13:19,185 --> 00:13:22,737
Crazy things you say
when you’re drowning in a crush.
223
00:13:22,737 --> 00:13:25,782
I just- I thought that’s
what she’d want to hear.
224
00:13:25,782 --> 00:13:28,927
Shows you how much
I know about women.
225
00:13:28,927 --> 00:13:30,923
I guess I have a lot to learn.
226
00:13:30,923 --> 00:13:33,781
I guess so.
227
00:13:33,781 --> 00:13:36,904
You don’t remember me, do you,
Doctor Macy?
228
00:13:36,904 --> 00:13:40,162
You showed me my first dead body last year.
229
00:13:40,162 --> 00:13:45,863
Uh, the school sent our advanced science
class for an afternoon at the morgue.
230
00:13:45,863 --> 00:13:47,925
Remember?
231
00:13:47,925 --> 00:13:51,390
It was inspiring.
232
00:13:51,390 --> 00:13:55,246
So much so, I went to forensics camp
last summer at the university.
233
00:13:55,246 --> 00:13:56,613
Forensics camp?
234
00:13:56,613 --> 00:14:01,940
Uh, blood spatter, DNA collection,
latent prints,
235
00:14:01,940 --> 00:14:05,286
uh-- I’d love to talk to you
about it sometime.
236
00:14:05,286 --> 00:14:06,897
Sure.
237
00:14:06,897 --> 00:14:11,123
While you’re at it, maybe you can teach
me a thing or two about women.
238
00:14:11,456 --> 00:14:14,820
Well, off to calculus.
239
00:14:14,820 --> 00:14:16,843
Later, Doctor Macy.
240
00:14:25,508 --> 00:14:29,612
It was a challenge, but as usual,
I triumphed with great style and panache.
241
00:14:29,612 --> 00:14:31,583
And all in three-D, I might add.
242
00:14:31,583 --> 00:14:34,400
Say hello to Forty-nine
Hundred Beacon Street.
243
00:14:34,400 --> 00:14:36,436
Otherwise known as
our home away from home.
244
00:14:36,436 --> 00:14:40,920
Now, take note. We are here.
245
00:14:40,920 --> 00:14:42,126
- See that throbbing red dot?
- Oh, yeah.
246
00:14:42,126 --> 00:14:43,793
Yes, ninth floor, east wing.
247
00:14:43,793 --> 00:14:45,990
Where the ventilation system travels north.
248
00:14:45,990 --> 00:14:48,748
But it continues to travel up
to the eleventh floor,
249
00:14:48,748 --> 00:14:53,131
taking a slight bend to the left
and ends its journey
250
00:14:53,131 --> 00:14:55,505
in suite eleven-O-seven.
251
00:14:55,505 --> 00:14:57,824
Farmer’s Medical Supplies.
252
00:14:57,824 --> 00:15:01,893
And the building’s database says
it's owned by a John and Randall Grier.
253
00:15:01,893 --> 00:15:04,910
Yeah, someone yelled “John”
through the vent last night.
254
00:15:04,910 --> 00:15:08,820
I took the liberty of downloading their
photos from the Registry of Motor Vehicles,
255
00:15:08,820 --> 00:15:12,851
proving once again that a flattering
picture on your ID does not exist.
256
00:15:12,851 --> 00:15:14,985
Yeah, that’s him.
257
00:15:14,985 --> 00:15:17,273
Hey, uh, Peter. Check this out.
258
00:15:17,273 --> 00:15:20,383
This is the guy from the elevator, right?
His name is John. That’s almost--
259
00:15:20,383 --> 00:15:23,599
You hacked into the RMV database?
260
00:15:23,599 --> 00:15:24,912
Are you high?
261
00:15:24,912 --> 00:15:27,514
Anyway, the body is probably
still up there.
262
00:15:27,514 --> 00:15:30,602
Now, we just wait for this guy to go
to lunch and we let ourselves in.
263
00:15:30,602 --> 00:15:33,318
Jordan, you’re actually accusing
this of murder,
264
00:15:33,318 --> 00:15:36,442
like it really happened. Um, this is
someone’s life that we’re talking about.
265
00:15:36,442 --> 00:15:40,695
Exactly. And whoever was murdered
was somebody’s father or brother or son.
266
00:15:40,695 --> 00:15:42,572
Now, who’s comin’ with me?
267
00:15:42,572 --> 00:15:44,366
- I’ll come with you, luv.
- Forget it.
268
00:15:44,366 --> 00:15:49,982
Nigel, scooter versus Humvee,
autopsy four. While we’re young.
269
00:15:49,982 --> 00:15:51,801
- I gotta...
- Yeah.
270
00:15:51,801 --> 00:15:54,651
Send me a postcard.
271
00:16:02,446 --> 00:16:04,365
There’s nothing you can do.
272
00:16:04,365 --> 00:16:08,165
I have superpowers, and to fight them
will only make you weaker--
273
00:16:08,165 --> 00:16:11,324
Go, hurry up.
The guy could come back any second.
274
00:16:16,880 --> 00:16:21,127
Hey, Randall Grier’s calendar
hasn’t been turned since yesterday.
275
00:16:21,127 --> 00:16:22,972
Maybe he forgot.
276
00:16:22,972 --> 00:16:25,587
Or maybe he’s dead.
277
00:16:32,526 --> 00:16:33,891
Shhh.
278
00:16:35,375 --> 00:16:37,272
How did this disk get mangled?
279
00:16:37,272 --> 00:16:39,380
Obviously, somebody tried to destroy it.
280
00:16:39,380 --> 00:16:42,989
Yeah, or it got caught in that drawer.
281
00:16:46,480 --> 00:16:48,483
Peter, come here.
282
00:16:48,483 --> 00:16:51,602
- Mm-mm.
- What’s this?
283
00:16:54,490 --> 00:16:57,330
- That is a small amount of blood.
- Yeah.
284
00:16:57,330 --> 00:17:00,470
Nothing more than I would see
if I- I’d cut myself shaving.
285
00:17:00,470 --> 00:17:04,549
Maybe in your bathroom sink,
but what’s a trail of blood doing in here?
286
00:17:16,668 --> 00:17:19,512
It’s locked. Guess who’s in here.
287
00:17:19,512 --> 00:17:21,924
- Elvis.
- Randall Grier.
288
00:17:21,924 --> 00:17:25,980
Right, of course.
‘Cause Elvis has left the building.
289
00:17:25,980 --> 00:17:30,661
Is that him? / Right. Yeah, got it.
Yeah. Alright, I’ll be back.
290
00:17:40,833 --> 00:17:44,870
Well, I’m at the office.
Why? Where are you?
291
00:17:45,224 --> 00:17:50,993
Fine. I’ll be right there.
292
00:18:03,524 --> 00:18:07,723
Don’t talk to me
for the next sixty seconds.
293
00:18:25,620 --> 00:18:29,287
Oh. Uh, sorry.
294
00:18:30,615 --> 00:18:32,310
Hi.
295
00:18:33,926 --> 00:18:36,165
Hmm.
296
00:18:47,558 --> 00:18:49,777
Those red spots on Robinson,
297
00:18:49,777 --> 00:18:52,599
they weren’t insect bites after all.
Guess what they were.
298
00:18:52,599 --> 00:18:55,734
Would you spare me the three minutes
of futility and cut to the chase?
299
00:18:55,734 --> 00:18:57,725
They might have something
to do with his high polys.
300
00:18:57,725 --> 00:18:59,436
Elevated white count, is that all?
301
00:18:59,436 --> 00:19:03,240
No, that was just the foreplay.
Now for the big bang.
302
00:19:04,483 --> 00:19:06,736
Something we missed last night.
303
00:19:06,736 --> 00:19:13,590
I caught it after noticing a slight scratch
under Robinson’s brow.
304
00:19:13,590 --> 00:19:16,516
You might want to take a closer look.
305
00:19:16,516 --> 00:19:19,213
See the cornea?
306
00:19:19,213 --> 00:19:20,521
Latent print.
307
00:19:20,521 --> 00:19:23,187
What’d I tell ya? Bang.
308
00:19:23,187 --> 00:19:25,443
- Care for a cigarette?
- Did you run it?
309
00:19:25,443 --> 00:19:29,561
Yeah, but no luck finding a match.
310
00:19:29,561 --> 00:19:32,121
I may know where to find it.
311
00:19:33,908 --> 00:19:36,368
- What’s up, Doc?
- Hey.
312
00:19:36,368 --> 00:19:37,690
That wasn’t a hypothetical.
313
00:19:37,690 --> 00:19:41,189
I uh, I really meant what is up, Doc,
with the Robinson case? We’ve hit a wall.
314
00:19:41,189 --> 00:19:43,876
Forty-six people bought candles
from that shop.
315
00:19:43,876 --> 00:19:46,816
We’ll be questioning them ‘til next week
unless you found anything better.
316
00:19:46,816 --> 00:19:49,971
Okay, what if I could give you
someone potentially linked to the scene,
317
00:19:49,971 --> 00:19:52,805
with motive, and seven days
of forensic camp under his belt?
318
00:19:52,805 --> 00:19:55,828
- Forensic.../ Forensic...
- camp? / camp?
319
00:19:55,828 --> 00:19:59,551
Who I think might be on that list.
320
00:19:59,551 --> 00:20:01,428
I’d name my firstborn after you.
321
00:20:01,428 --> 00:20:04,500
Oliver Titleman.
322
00:20:04,500 --> 00:20:07,680
- Bingo.
- It’s Garret with one T.
323
00:20:08,843 --> 00:20:12,514
You made that agreement way too fast.
324
00:20:17,639 --> 00:20:19,544
He’s on his way up. Are we ready?
325
00:20:19,544 --> 00:20:21,459
Clean as a baby’s bottom.
326
00:20:21,459 --> 00:20:23,430
We’ll get his print.
327
00:20:23,574 --> 00:20:25,948
Doctor Macy, you have a visitor.
328
00:20:25,948 --> 00:20:28,810
Well, send him in.
329
00:20:28,867 --> 00:20:30,434
- Oliver.
- Doctor Macy.
330
00:20:30,434 --> 00:20:31,752
- Welcome.
- Sorry I’m late.
331
00:20:31,752 --> 00:20:35,702
I couldn’t get off of work.
Some parakeet with an abscess.
332
00:20:35,702 --> 00:20:38,293
I work after school hours
at an animal clinic.
333
00:20:38,293 --> 00:20:39,467
They say it looks good for med school.
334
00:20:39,467 --> 00:20:42,314
Oh, well, glad you could make it
on such short notice.
335
00:20:42,568 --> 00:20:45,166
I have to admit, I was surprised
when you called.
336
00:20:45,166 --> 00:20:47,470
I thought maybe I was
a little pushy this morning.
337
00:20:47,470 --> 00:20:49,764
No-no-no. I appreciate the enthusiasm.
338
00:20:50,460 --> 00:20:53,707
Let me show you around.
You- you a coffee drinker yet?
339
00:20:58,188 --> 00:21:01,643
Better not. Caffeine.
340
00:21:01,643 --> 00:21:04,128
Kinda makes me crazy.
341
00:21:04,128 --> 00:21:07,605
- You want some water, juice?
- I’m okay.
342
00:21:07,954 --> 00:21:09,124
Okay.
343
00:21:10,179 --> 00:21:13,493
Well, then without further ado.
344
00:21:18,557 --> 00:21:21,370
Let the fun begin.
345
00:21:23,273 --> 00:21:25,850
The blood matches what
we found on the elevator.
346
00:21:25,850 --> 00:21:26,469
Eh, congratulations.
347
00:21:26,469 --> 00:21:29,232
You’ve confirmed it wasn’t fake blood
dripping from his forehead.
348
00:21:29,232 --> 00:21:31,339
Uh, Peter, I realize you’re behind,
349
00:21:31,339 --> 00:21:33,737
but I’m adding scooter versus Humvee
to your list.
350
00:21:33,737 --> 00:21:37,167
Wait, who? / Uh, Johnson and Fernelli.
They’re waiting for you.
351
00:21:37,167 --> 00:21:39,253
Oh, yeah, they tell you that personally?
352
00:21:39,253 --> 00:21:41,556
Well, no, because they’re dead.
353
00:21:41,556 --> 00:21:44,141
- See? You could have traded.
- Ha-ha.
354
00:21:44,141 --> 00:21:45,462
Uh, Jordan.
355
00:21:45,462 --> 00:21:49,680
Hey, s- some guy was snooping
around about
356
00:21:49,680 --> 00:21:50,867
a long-haired pretty brunette
who works here.
357
00:21:50,867 --> 00:21:52,457
Well, what did he look like?
358
00:21:52,457 --> 00:21:56,211
Except for the bandage
across his forehead, normal.
359
00:21:56,211 --> 00:22:01,570
But II caught a bad vibe.
Am I paranoid? / No, no.
360
00:22:01,588 --> 00:22:04,289
He’s still here?
361
00:22:06,299 --> 00:22:09,354
Strange, I- I- I told him that
you went home for the day.
362
00:22:09,354 --> 00:22:13,406
Lily, could you uh,
please get rid of him for me?
363
00:22:24,745 --> 00:22:26,767
Okay, I’ll admit. That is weird.
364
00:22:26,767 --> 00:22:29,145
Maybe he was down here to kill you.
365
00:22:29,145 --> 00:22:31,866
Well, then, I must be doin’
somethin’ right.
366
00:22:31,866 --> 00:22:33,500
You get anything off that disk?
367
00:22:33,500 --> 00:22:37,259
Oh, the disk. Well, unfortunately,
each cluster was superseded.
368
00:22:37,259 --> 00:22:39,682
Someone really wanted to make
that information disappear.
369
00:22:39,682 --> 00:22:42,882
It’s rebuilding as we speak, but we’ll
deal with that we’ll deal with that later.
370
00:22:42,882 --> 00:22:44,420
Here we got.
371
00:22:44,420 --> 00:22:47,880
Alright, now, “Rear Window” was
checked out,
372
00:22:47,880 --> 00:22:51,805
so I figured “Suite Eleven-O-Seven”
was the next best thing.
373
00:22:53,600 --> 00:22:56,111
- Popcorn anyone?
- How’d you do this?
374
00:22:56,111 --> 00:22:57,926
Oh, well, I’ll show you.
Come here.
375
00:22:57,926 --> 00:23:02,179
I’ve got a camera rolling live planted
atop that building over there.
376
00:23:02,179 --> 00:23:04,730
That monitor’s connected to that feed.
377
00:23:04,730 --> 00:23:07,267
So you’re looking at a live image
from the outside of their office.
378
00:23:07,267 --> 00:23:11,119
I’ll do all my own camera work,
thanks.
379
00:23:11,119 --> 00:23:15,149
Steven Soderbergh, watch out.
380
00:23:15,149 --> 00:23:16,676
Nigel, can you give us a close-up?
381
00:23:16,676 --> 00:23:19,432
Is the Pope old?
382
00:23:21,973 --> 00:23:24,970
Come on, no one’s looking.
383
00:23:24,970 --> 00:23:30,607
Get him out of the building
before the odor gives you away.
384
00:23:30,607 --> 00:23:32,666
Just open it.
385
00:23:32,666 --> 00:23:35,309
Oh, you’re nervous.
Yeah, I’d be nervous, too,
386
00:23:35,309 --> 00:23:38,650
if I just killed my partner when he
found out I was stealing from him.
387
00:23:38,650 --> 00:23:39,312
Is that what happened?
388
00:23:39,312 --> 00:23:41,667
Until we get a better theory.
389
00:23:42,670 --> 00:23:45,722
Oh, cue the music. We have a visitor.
390
00:23:45,722 --> 00:23:47,497
I can’t see anything. It’s too dark.
391
00:23:47,497 --> 00:23:50,965
Well, let’s get up close
and personal then.
392
00:24:00,787 --> 00:24:04,451
That’s his partner--the dead guy, Grier.
393
00:24:04,451 --> 00:24:06,786
No, it can’t be.
394
00:24:15,302 --> 00:24:19,601
Well, I’m sorry, luv, but it is.
395
00:24:23,960 --> 00:24:25,278
Found him lying face down
on his kitchen floor.
396
00:24:25,278 --> 00:24:28,665
The other guy was found pummeled
in the next room, left with amnesia.
397
00:24:28,665 --> 00:24:32,340
One dead, one beaten,
blunt force trauma, no murder weapon.
398
00:24:32,340 --> 00:24:35,169
They were roommates,
so DNA and fingerprints meant nothing.
399
00:24:35,169 --> 00:24:36,689
Any traces of an intruder?
400
00:24:36,689 --> 00:24:38,257
Even with the heavy snowfall
the night before,
401
00:24:38,257 --> 00:24:40,363
there were no tracks comin’ or goin’.
402
00:24:40,363 --> 00:24:42,157
It’s like a brain tease.
403
00:24:42,157 --> 00:24:44,471
Our first thought was that someone
had come in, beaten them,
404
00:24:44,471 --> 00:24:48,200
and left before the snowfall.
Took us a while to figure it out.
405
00:24:48,200 --> 00:24:50,480
Any trace evidence in the contusions?
406
00:24:50,480 --> 00:24:53,840
Suppose there were none.
407
00:24:55,363 --> 00:24:58,551
Had there recently been a fire
in the fireplace?
408
00:24:58,551 --> 00:25:01,301
Where you goin’ with that?
409
00:25:02,145 --> 00:25:04,539
The- the roommates argue.
410
00:25:04,539 --> 00:25:07,570
One of ‘em grabs a log,
beats the crap out of the other one.
411
00:25:07,570 --> 00:25:09,769
But he finds enough strength
to take control,
412
00:25:09,769 --> 00:25:13,875
turning the beating on his friend,
killing him.
413
00:25:14,142 --> 00:25:15,585
It’s cold out.
414
00:25:15,585 --> 00:25:17,918
No one will think anything of
a burnt log in the fireplace.
415
00:25:17,918 --> 00:25:22,628
You couldn’t find the murder weapon
because it had been consumed.
416
00:25:23,169 --> 00:25:25,879
That’s not bad.
417
00:25:29,542 --> 00:25:31,716
Doctor Macy,
418
00:25:31,716 --> 00:25:35,630
do you believe there’s
such a thing as the perfect murder?
419
00:25:35,630 --> 00:25:37,708
No, I don’t.
420
00:25:37,708 --> 00:25:40,466
Just out of curiosity, why not?
421
00:25:40,466 --> 00:25:44,807
Because in every body and every
crime scene, you have all your answers.
422
00:25:44,807 --> 00:25:47,958
You just have to know where to look.
423
00:25:50,327 --> 00:25:52,650
You okay?
424
00:25:52,650 --> 00:25:54,893
Just a migraine, I think.
425
00:25:55,279 --> 00:25:58,485
Well, you know, the smell in here
really gets to some people.
426
00:25:58,485 --> 00:26:01,513
Thank you for the tour, Doctor .
427
00:26:01,513 --> 00:26:04,173
I’ll never forget it.
428
00:26:10,628 --> 00:26:11,974
We got him.
429
00:26:11,974 --> 00:26:14,342
But I just checked.
The mugs were never touched.
430
00:26:14,342 --> 00:26:18,398
He had to take this off with his bare hand.
Get a bag.
431
00:26:18,398 --> 00:26:20,929
Like a fox.
432
00:26:22,950 --> 00:26:28,554
It took me a second to figure out
what you were up to, Doctor Macy.
433
00:26:32,352 --> 00:26:36,150
All you had to do was ask.
434
00:26:43,963 --> 00:26:46,837
We spoke to these folks at this forensic
camp. It’s really quite adorable.
435
00:26:46,837 --> 00:26:48,979
They assign these murder cases
to these kids,
436
00:26:48,979 --> 00:26:51,540
give ‘em some evidence and set ‘em
loose in the world of pathology.
437
00:26:51,540 --> 00:26:52,993
Guess which case solved.
438
00:26:52,993 --> 00:26:55,290
I don’t know, satanic ritual killings?
439
00:26:55,290 --> 00:26:56,590
Why doesn’t that surprise me.
440
00:26:56,590 --> 00:26:58,673
Listen, we found a feline hair
on Daniel Robinson.
441
00:26:58,673 --> 00:27:00,620
Do you know if he had any cats?
442
00:27:00,620 --> 00:27:01,510
Two, in fact.
443
00:27:01,510 --> 00:27:03,969
So much for that.
Okay, whadya got?
444
00:27:03,969 --> 00:27:06,548
On the left, a print from
Robinson’s eyeball.
445
00:27:06,548 --> 00:27:10,499
On the right, the one that
so graciously handed us.
446
00:27:10,499 --> 00:27:13,875
And...
447
00:27:15,830 --> 00:27:19,600
Ladies and gentlemen,
we have a match.
448
00:27:24,451 --> 00:27:27,374
- He’s nervous.
- Well, he should be.
449
00:27:28,879 --> 00:27:30,709
I know why you brought me in.
450
00:27:30,709 --> 00:27:33,434
Do you now? Why is that?
451
00:27:33,434 --> 00:27:35,681
They found my print on
Daniel Robinson’s body.
452
00:27:35,681 --> 00:27:38,297
Yeah, how did that get there?
453
00:27:38,692 --> 00:27:41,538
I ride through the woods
every day after school,
454
00:27:41,538 --> 00:27:45,136
and I never touched a dead body before.
455
00:27:45,136 --> 00:27:49,717
You know, even after death,
the eyes retain moisture.
456
00:27:49,717 --> 00:27:51,530
Fascinating.
457
00:27:51,938 --> 00:27:54,203
He was hanging two feet off the ground.
458
00:27:54,203 --> 00:27:55,929
How did you manage that?
459
00:27:55,929 --> 00:27:59,247
I stood on some rocks.
I was curious.
460
00:27:59,247 --> 00:28:02,410
I know I shouldn’t have.
461
00:28:02,410 --> 00:28:05,203
You know what it’s like, don’t you,
Doctor Macy?
462
00:28:05,203 --> 00:28:08,800
Writers can write and painters can paint,
463
00:28:08,800 --> 00:28:12,302
but you’ve got a passion for forensics
464
00:28:12,302 --> 00:28:17,941
and there’s a dead body hanging in
the woods on your way home from school.
465
00:28:19,508 --> 00:28:20,925
I just couldn’t help myself.
466
00:28:20,925 --> 00:28:22,962
Okay, so we’ve established
that you’re passionate.
467
00:28:22,962 --> 00:28:25,437
You know, we spoke to your professor
at that forensic camp.
468
00:28:25,437 --> 00:28:28,690
It’s startling how similar this case is
to the one that you studied.
469
00:28:28,690 --> 00:28:30,278
Yeah, flukey, isn’t it?
470
00:28:30,278 --> 00:28:31,645
Yeah, flukey.
471
00:28:31,645 --> 00:28:34,888
Kind of like you ordering the same candles
that we found at the crime scene.
472
00:28:34,888 --> 00:28:36,531
Now, uh, just out of curiosity, tell me,
473
00:28:36,531 --> 00:28:39,567
what does one do with twelve boxes
of those things?
474
00:28:39,567 --> 00:28:41,233
Well, they’re paraffin.
475
00:28:41,233 --> 00:28:44,203
I make specimen slides
for my own experiments.
476
00:28:44,203 --> 00:28:46,580
And what kind of experiments?
477
00:28:46,580 --> 00:28:50,583
Frogs, earthworms,
the occasional salamander.
478
00:28:50,583 --> 00:28:53,860
- And what’s your favorite part?
- Of the anatomy?
479
00:28:53,860 --> 00:29:00,930
No, of the process?
The dissection or the killing?
480
00:29:00,930 --> 00:29:03,376
The dissection, what do you think?
481
00:29:03,376 --> 00:29:06,306
You want to know what I think?
482
00:29:06,669 --> 00:29:12,356
I think you killed your teacher’s husband
‘cause you’re hot for teacher.
483
00:29:12,356 --> 00:29:15,665
Since when is a crush against the law?
484
00:29:15,665 --> 00:29:18,560
When someone dies.
485
00:29:18,932 --> 00:29:25,752
Everything you have or think
you have is circumstantial.
486
00:29:27,817 --> 00:29:32,847
Could you turn down these overheads?
They’re starting to bother my eyes.
487
00:29:32,847 --> 00:29:35,713
This kid’s got an answer for everything.
488
00:29:35,713 --> 00:29:38,749
Well, he might have a good reason for that.
489
00:29:38,749 --> 00:29:41,393
Yeah, he’s done his research.
490
00:29:44,978 --> 00:29:49,950
- That disk you found tells quite a tale.
- I’m all ears.
491
00:29:49,950 --> 00:29:53,782
Okay, well, once upon a time,
there was Farmer’s Medical Supplies.
492
00:29:53,782 --> 00:29:56,675
Made about two mill a year.
Interestingly enough,
493
00:29:56,675 --> 00:30:00,776
all fifteen of their clients share
something else in common--
494
00:30:00,776 --> 00:30:04,201
an address in the CayIslands
under an Alex Corvo.
495
00:30:04,201 --> 00:30:07,541
Compliments of our friends
at the Federal Bureau of Investigation.
496
00:30:07,541 --> 00:30:09,944
- Coincidence?
- I think not.
497
00:30:09,944 --> 00:30:11,399
- Let’s go.
- Yeah.
498
00:30:11,399 --> 00:30:15,374
So, this Corvo is an evil prince
of darkness, right?
499
00:30:15,374 --> 00:30:17,141
And even though he’s been
arrested everywhere
500
00:30:17,141 --> 00:30:19,169
from London to Vegas
for drug trafficking... / Yeah?
501
00:30:19,169 --> 00:30:21,143
he still maintains a life of luxury.
502
00:30:21,143 --> 00:30:23,371
Oh, can we say money laundering?
503
00:30:23,371 --> 00:30:27,253
So I snapped a photo of the building
sign-in sheet from the other day.
504
00:30:27,253 --> 00:30:32,355
Can you guess who signed in that night
at ten nineteen to see the boys upstairs?
505
00:30:32,355 --> 00:30:35,872
- Alex Corvo.
- You catch on so quickly.
506
00:30:35,872 --> 00:30:40,870
Now, I may be no expert,
but uh, notice how he signed out.
507
00:30:40,870 --> 00:30:42,293
Well, the handwriting’s different.
508
00:30:42,293 --> 00:30:45,977
Yeah, whoever signed out the other night,
it wasn’t Mister Corvo.
509
00:30:46,283 --> 00:30:48,718
- Garret.
- Jordan, NIgel. Where you off to?
510
00:30:48,718 --> 00:30:51,187
- Oh, just for a stroll.
- Yeah.
511
00:30:51,187 --> 00:30:53,900
- It’s thirty-five degrees outside.
- It’s brisk.
512
00:30:53,900 --> 00:30:55,960
- Yeah, we just need to wake up.
- Some fresh air.
513
00:30:55,960 --> 00:30:57,799
Where, on the roof?
514
00:31:00,105 --> 00:31:02,493
Mm-hm. And while I’m busting you again,
515
00:31:02,493 --> 00:31:04,621
I just found a receipt for
five thousand dollars
516
00:31:04,621 --> 00:31:06,590
worth of rented video
surveillance equipment.
517
00:31:06,590 --> 00:31:10,557
- I’m assuming you’re behind it.
- Most of that was a deposit.
518
00:31:11,410 --> 00:31:14,857
Garret, we believe someone was
murdered on the eleventh floor. / Yeah.
519
00:31:14,857 --> 00:31:18,219
We think his name was Alex Corvo,
an international drug dealer. / Jordan.
520
00:31:18,219 --> 00:31:20,405
No, we have motive and
evidence to back it up.
521
00:31:20,405 --> 00:31:23,120
All we need you to do is to classify
this guy as a missing person,
522
00:31:23,120 --> 00:31:25,400
then we can launch
a full scale investigation.
523
00:31:25,400 --> 00:31:26,793
- Enough with the dramatics.
- She can’t help it.
524
00:31:26,793 --> 00:31:30,333
Shut up, Nigel.
And you’re not goin’ anywhere.
525
00:31:31,850 --> 00:31:34,981
Look, we both know that no matter what
I say, you’re gonna do what you want,
526
00:31:34,981 --> 00:31:36,943
but for once,
out of respect for our friendship,
527
00:31:36,943 --> 00:31:41,423
will you please just do something I ask.
528
00:31:41,423 --> 00:31:44,175
Excuse me.
529
00:31:56,397 --> 00:31:59,190
Don’t worry about it.
I saw him leave.
530
00:31:59,190 --> 00:32:01,730
Trust me. They come back.
531
00:32:43,641 --> 00:32:46,196
They must have moved his body
out of the building.
532
00:32:46,196 --> 00:32:49,761
Curses. Foiled again.
533
00:32:57,731 --> 00:33:01,426
I’d give you an olive branch,
but I’m fresh out.
534
00:33:02,289 --> 00:33:05,533
You may want to start buyin’ ‘em in bulk.
535
00:33:06,449 --> 00:33:09,876
I can’t be the only one weighing down
those pretty little shoulders so heavy.
536
00:33:09,876 --> 00:33:12,458
They’re gonna have to let this kid walk.
537
00:33:12,458 --> 00:33:15,417
Everybody makes a mistake.
He had to have screwed up somewhere.
538
00:33:15,417 --> 00:33:17,650
Of course he made a mistake.
I just can’t find it.
539
00:33:17,650 --> 00:33:19,895
The only things I’m finding are
the damn crumbs he left.
540
00:33:19,895 --> 00:33:21,235
I should be better than that.
541
00:33:21,235 --> 00:33:24,256
Screw this kid.
You are better than that.
542
00:33:25,145 --> 00:33:29,347
Leopardus pardalis,
otherwise known as the ocelot.
543
00:33:29,347 --> 00:33:30,976
What are you talking about?
544
00:33:30,976 --> 00:33:34,352
The- the hair we pulled from Robinson.
You had it sent to a zoologist.
545
00:33:34,352 --> 00:33:36,585
Yeah, I wanted to verify that
it matched one of his cats.
546
00:33:36,585 --> 00:33:38,879
Yeah, well, it didn’t.
547
00:33:42,329 --> 00:33:45,666
I want the name of the veterinarian
you work for.
548
00:33:46,160 --> 00:33:49,143
Doctor Brandon Kimball.
549
00:33:50,709 --> 00:33:55,390
One of the only two vets in Boston who’ve
treated an ocelot in the last six months.
550
00:33:55,390 --> 00:33:57,171
What are the odds?
551
00:33:58,756 --> 00:33:59,818
Think we found somethin’.
552
00:33:59,818 --> 00:34:02,804
So did we. You better get your coat.
553
00:34:20,279 --> 00:34:22,416
Deja vu.
554
00:34:41,668 --> 00:34:43,420
SATAN LIVES FEAR ME.
555
00:34:48,467 --> 00:34:51,221
He’s been dead about two hours.
556
00:34:51,803 --> 00:34:55,102
Oliver’s been with us the last four.
557
00:34:55,102 --> 00:34:58,738
There’s no way the kid
could have done this.
558
00:35:07,683 --> 00:35:10,364
The overflowing bathtub tells me
he wasn’t expecting anyone,
559
00:35:10,364 --> 00:35:13,885
so we’re most likely dealing with
an intruder. Man, it is hot in here.
560
00:35:13,885 --> 00:35:15,748
He came in through the window.
561
00:35:16,416 --> 00:35:18,499
So who’s our victim?
562
00:35:18,499 --> 00:35:20,732
Vincent Wolfe, a shut-in.
563
00:35:20,732 --> 00:35:22,388
That guy over there found him.
564
00:35:22,388 --> 00:35:25,550
He comes here every day, same time,
delivering a hot meal.
565
00:35:25,550 --> 00:35:27,533
- Damn, it is hot in here.
- Any connection to Titleman?
566
00:35:27,533 --> 00:35:29,118
None whatsoever. I already checked.
567
00:35:29,118 --> 00:35:30,540
You still think the kid had
something to do with this?
568
00:35:30,540 --> 00:35:32,236
Maybe he had an accomplice,
like the teacher.
569
00:35:32,236 --> 00:35:36,378
She took a leave of absence with her mother
in Cincinnati. I already checked that, too.
570
00:35:36,378 --> 00:35:38,506
I’m gonna get statements
from the neighbors.
571
00:35:38,961 --> 00:35:41,270
Woody, unlike Robinson,
this guy’s mouth was taped and his hands
572
00:35:41,270 --> 00:35:43,330
were tied behind his back.
Maybe it’s a copycat.
573
00:35:43,330 --> 00:35:47,623
Listen, Doc, the same person who killed
Daniel Robinson killed this guy.
574
00:35:47,623 --> 00:35:50,132
I mean, the writing is on the wall,
literally.
575
00:35:50,132 --> 00:35:53,600
We did not release that detail
to the press.
576
00:35:53,600 --> 00:35:56,272
Now, Doc, I know what it’s like
577
00:35:56,272 --> 00:35:58,495
when a crime is so heinous
that you want to find someone to blame,
578
00:35:58,495 --> 00:36:02,457
but that kid was in custody.
579
00:36:03,143 --> 00:36:06,797
What? What is it? What is it?
What are you looking at?
580
00:36:07,243 --> 00:36:09,186
Not sure yet.
581
00:36:13,120 --> 00:36:16,600
Our temporary crypt is
now closed for business.
582
00:36:16,600 --> 00:36:17,858
This is the last one.
583
00:36:17,858 --> 00:36:20,436
- That doesn’t make any sense.
- What do you mean?
584
00:36:20,436 --> 00:36:23,568
Lily, this chart was wrong.
585
00:36:23,861 --> 00:36:26,111
No, that’s right.
Pamela Johnson and Ben Fernelli.
586
00:36:26,111 --> 00:36:27,844
I think you made a mistake.
587
00:36:27,844 --> 00:36:33,205
Peter, this toe tag says Fernelli,
588
00:36:33,508 --> 00:36:35,702
and this one says Johnson.
589
00:36:35,702 --> 00:36:39,688
Then why does Pamela Johnson
have a johnson?
590
00:36:39,688 --> 00:36:42,342
Whoa. I would have remembered
that johnson.
591
00:36:42,342 --> 00:36:43,917
I counted twenty-six.
592
00:36:43,917 --> 00:36:46,532
According to the paperwork,
there should only be twenty-five.
593
00:36:46,532 --> 00:36:48,796
We have an extra body.
594
00:36:51,618 --> 00:36:55,444
I think I just found the one
Jordan’s been looking for.
595
00:36:55,499 --> 00:36:58,585
Hello, Mister Corvo.
596
00:37:00,333 --> 00:37:02,436
Findings are identical to the first victim.
597
00:37:02,436 --> 00:37:06,277
Fracture at Cone, chloroform,
carved pentagram.
598
00:37:06,277 --> 00:37:09,778
Except this guy suffered
from immersion hypothermia.
599
00:37:10,454 --> 00:37:12,321
Oh, yeah. Look at that.
600
00:37:12,321 --> 00:37:13,614
Hello. Lost a little here.
601
00:37:13,614 --> 00:37:14,916
Immersion hypothermia.
602
00:37:14,916 --> 00:37:16,668
When the body reaches
freezing temperatures,
603
00:37:16,668 --> 00:37:18,921
the blood moves away from the skin
towards the inner organs.
604
00:37:18,921 --> 00:37:22,432
Wait, freezing? How is that possible?
605
00:37:22,432 --> 00:37:24,631
The thermostat was set over eighty.
606
00:37:24,631 --> 00:37:25,673
Let me ask you something.
607
00:37:25,673 --> 00:37:29,732
Exposure to extreme cold slows rigor,
right? / Yeah.
608
00:37:29,732 --> 00:37:32,141
It never got above twenty degrees today.
609
00:37:32,141 --> 00:37:35,150
Alright, bear with me.
Assuming this kid did it...
610
00:37:35,150 --> 00:37:37,331
he’d been watching this guy for a while.
611
00:37:37,331 --> 00:37:41,729
He knew the best time to make his move
was in the morning.
612
00:37:41,729 --> 00:37:45,206
He enters the house through the window.
613
00:37:47,855 --> 00:37:52,211
He comes up behind the victim
as he’s drawing a bath.
614
00:37:52,211 --> 00:37:56,475
And chloroforms him.
He never saw it coming.
615
00:37:56,886 --> 00:38:01,713
As Oliver is carving the pentagram,
the old comes to.
616
00:38:01,713 --> 00:38:04,945
That explains the ropes around the wrists.
617
00:38:04,945 --> 00:38:10,660
Then programs the thermostat to blast
hot air for two hours before we arrive.
618
00:38:14,647 --> 00:38:17,346
But rigor wasn’t locked.
619
00:38:18,564 --> 00:38:21,602
He cranked up the heat for a reason.
620
00:38:22,399 --> 00:38:25,735
I just can’t figure out why.
621
00:38:27,921 --> 00:38:30,872
- It’s a brain tease.
- What?
622
00:38:32,358 --> 00:38:36,997
Let’s suppose that after chloroformed him,
he rigged the noose.
623
00:38:39,993 --> 00:38:43,607
He cranked the thermostat
and ran the bathtub.
624
00:38:44,600 --> 00:38:48,483
Probably used smelling salts
to wake him up.
625
00:38:48,483 --> 00:38:51,348
And to delay the time of death,
626
00:38:51,753 --> 00:38:55,345
he stood him on a block of ice.
627
00:39:08,132 --> 00:39:09,457
With his hands tied behind his back,
628
00:39:09,457 --> 00:39:13,567
Wolfe couldn’t do anything
but wait for the ice to melt and to die.
629
00:39:13,567 --> 00:39:16,552
- and by that time..
- Oliver was already in custody.
630
00:39:16,552 --> 00:39:19,203
He knows the guy who delivers meals
shows up at the same time every day
631
00:39:19,203 --> 00:39:21,372
and knew exactly
when the body was gonna be found.
632
00:39:21,372 --> 00:39:23,203
The thermostat melts the ice,
633
00:39:23,203 --> 00:39:25,794
and the water from the tub
hides the puddle.
634
00:39:25,794 --> 00:39:29,594
If that’s true, also knew
he’d be brought in for questioning.
635
00:39:29,594 --> 00:39:32,798
He planned the second homicide
specifically to get himself off.
636
00:39:32,798 --> 00:39:34,586
Perfect murder.
637
00:39:34,586 --> 00:39:37,718
The only problem is
it’s still circumstantial.
638
00:39:37,718 --> 00:39:40,773
To think I bought into
all that headache crap.
639
00:39:40,773 --> 00:39:42,996
Well, maybe it wasn’t crap.
640
00:39:43,898 --> 00:39:47,689
Bug, can you do a spinal tap
on Daniel Robinson?
641
00:39:54,380 --> 00:39:58,701
Alex Corvo, that guy
you didn’t believe was shot,
642
00:39:58,701 --> 00:40:02,949
we found him.
He was shot.
643
00:40:03,604 --> 00:40:06,708
You know what that is?
An abrasion collar
644
00:40:06,708 --> 00:40:11,924
from when the thirty-eight was pressed
into his flesh and then fired.
645
00:40:11,924 --> 00:40:14,750
But you know, I feel like
I’ve said that to you before.
646
00:40:14,750 --> 00:40:17,618
Oh, that’s right. I have.
647
00:40:17,996 --> 00:40:20,535
You see, Pappas and Grier were
laundering Corvo’s money
648
00:40:20,535 --> 00:40:23,777
through the medical supplies business.
649
00:40:23,777 --> 00:40:26,713
They got greedy, they killed him.
650
00:40:26,713 --> 00:40:28,793
All the specifics should be right here.
651
00:40:28,793 --> 00:40:31,564
All that’s left to do now is
to make an arrest.
652
00:40:31,564 --> 00:40:34,715
Thought I’d leave something
for you to do.
653
00:40:37,251 --> 00:40:41,101
You’re feeling pretty good
about yourself right now, huh?
654
00:40:41,101 --> 00:40:45,513
Yeah. Yeah, it is a high point.
655
00:40:47,622 --> 00:40:49,871
Boston P.D. Prisoner Property
656
00:40:54,639 --> 00:40:59,572
That Rube Goldberg block
of ice trick is such a cliche.
657
00:40:59,572 --> 00:41:02,241
You kidding? It’s a classic.
658
00:41:02,241 --> 00:41:04,751
You must have hurt your back hoisting
that body onto the block of ice.
659
00:41:04,751 --> 00:41:06,391
Hope you bent your knees.
660
00:41:06,391 --> 00:41:08,304
You say that like I should know
what you’re talking about.
661
00:41:08,304 --> 00:41:11,382
- How do you feel, Oliver?
- Free.
662
00:41:11,382 --> 00:41:14,529
Little sensitive to light? Stiff neck?
663
00:41:14,529 --> 00:41:16,440
What’s your point?
664
00:41:16,440 --> 00:41:18,151
I’ve got a search warrant for you.
665
00:41:18,151 --> 00:41:20,252
Search my house all you want.
666
00:41:20,252 --> 00:41:22,324
You can’t prove anything.
667
00:41:24,121 --> 00:41:27,220
Mmm. Let me tell you
what I think I can prove.
668
00:41:27,220 --> 00:41:29,666
That you contracted meningitis
from Daniel Robinson
669
00:41:29,666 --> 00:41:32,172
when you carved the pentagram
into his chest.
670
00:41:32,172 --> 00:41:36,340
It’s a bacteria called hemophilus
influenza. I could be more precise.
671
00:41:36,340 --> 00:41:41,880
Search warrant’s not for your home,
it’s for your body.
672
00:41:41,880 --> 00:41:46,510
They didn’t teach you about
spinal taps at that camp, did they?
673
00:41:46,510 --> 00:41:48,772
I didn’t think so.
674
00:41:50,275 --> 00:41:53,390
You’re a smart kid, Oliver.
675
00:41:53,911 --> 00:41:56,531
But I’m smarter.
676
00:42:06,638 --> 00:42:10,340
♪ Trying to get away into the night ♪
677
00:42:10,340 --> 00:42:11,768
♪ Then you put your arms around me ♪
678
00:42:11,768 --> 00:42:14,554
♪ and we tumble to the ground
and then you say♪
679
00:42:14,554 --> 00:42:18,775
♪ “I think we're alone now.
there doesn't seem to be...♪
680
00:42:18,775 --> 00:42:21,427
♪ anyone around.” ♪
681
00:42:21,427 --> 00:42:24,194
I’m sorry, I can’t kick that song out
of my head. / It’s a great tune.
682
00:42:24,194 --> 00:42:27,944
Yeah, exactly. Well, finito.
And you didn’t have any faith.
683
00:42:27,944 --> 00:42:29,203
Go ahead and say it.
684
00:42:29,203 --> 00:42:30,454
Say what?
685
00:42:30,454 --> 00:42:32,660
I told you so.
686
00:42:32,660 --> 00:42:33,681
Oh, come on.
You know that’s not my style.
687
00:42:33,681 --> 00:42:35,633
Yeah, it is.
688
00:42:35,633 --> 00:42:37,733
But good work, Jordan.
689
00:42:39,272 --> 00:42:40,584
I’m sorry I didn’t believe you.
690
00:42:40,584 --> 00:42:43,780
Oh, I’m sorry I’m not a responsible,
subservient employee.
691
00:42:43,780 --> 00:42:45,442
I’ve tried it. I’m just not good at it.
692
00:42:45,442 --> 00:42:47,712
You’re an exceptional M.E.
693
00:42:47,712 --> 00:42:49,576
You’re not so bad yourself.
694
00:42:49,576 --> 00:42:53,910
I came really close to doubting that
this week. It scared the hell out of me.
695
00:42:53,910 --> 00:42:56,300
Yeah, well, you wonder why I run around
chasing the truth all the time?
696
00:42:56,300 --> 00:42:58,841
So I don’t have to be by myself
to discover my own.
697
00:42:58,841 --> 00:43:00,227
That’s a whole lot scarier.
698
00:43:00,227 --> 00:43:02,604
- Well, we all have our demons.
- Yeah, we do.
699
00:43:02,604 --> 00:43:04,844
But that’s why God created tequila.
700
00:43:04,844 --> 00:43:06,783
Well, I wouldn’t want to insult
the upstairs.
701
00:43:06,783 --> 00:43:08,785
- Or Woman.
- Oh, it’s definitely a man.
702
00:43:08,785 --> 00:43:10,808
Uh, could be a waman.
703
00:43:11,930 --> 00:43:16,803
자막제작 - NSC 자막팀
(http://club.nate.com/tsm)
54706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.