Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,360 --> 00:00:25,008
Ok, hand it over.
2
00:00:25,009 --> 00:00:26,424
Wait a minute,
wait a minute.
3
00:00:26,425 --> 00:00:28,414
Why don't we just
destroy it?
4
00:00:32,600 --> 00:00:36,003
You can't. It's a binding agreement
in every sense of the word.
5
00:00:36,680 --> 00:00:39,471
Ares made it.
Only Ares can destroy it.
6
00:00:40,400 --> 00:00:43,666
Our best bet is to hide it
someplace he isn't likely to find it.
7
00:00:44,000 --> 00:00:47,271
The Ionian Sea is famous
for having caverns that go for miles.
8
00:00:47,272 --> 00:00:49,411
That's a lot of ground
for him to cover.
9
00:00:50,400 --> 00:00:51,600
Come on.
10
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Ok.
11
00:00:53,520 --> 00:00:54,720
Wait a minute.
12
00:00:55,440 --> 00:00:58,440
If we can't destroy it,
maybe we can disguise it.
13
00:01:00,015 --> 00:01:02,400
The old scroll-within-a-scroll
routine.
14
00:01:02,480 --> 00:01:04,080
I buy that.
15
00:01:08,080 --> 00:01:09,680
Wish me luck.
16
00:01:10,880 --> 00:01:12,480
Good luck.
17
00:01:36,640 --> 00:01:39,293
Our treasure-hunting days
have finally paid off.
18
00:01:39,294 --> 00:01:41,575
Someone's gonna pay top dollar
for this baby.
19
00:01:44,240 --> 00:01:45,840
CENTRE FOR HISTORICAL ACCURACY,...
20
00:01:45,841 --> 00:01:48,041
...KEY RESEARCH
IN ANCIENT MYTHOLOGY
21
00:01:49,600 --> 00:01:50,817
Excuse me?
22
00:01:51,018 --> 00:01:54,428
If everyone would get settled in,
we will begin the press conference.
23
00:01:54,880 --> 00:01:57,062
Please, take your seats, everybody.
24
00:01:57,063 --> 00:01:59,062
Please, sit down.
Thank you.
25
00:01:59,063 --> 00:02:00,856
Take your seats.
Thank you very much.
26
00:02:00,857 --> 00:02:02,657
You can sit down now.
Thank you.
27
00:02:03,400 --> 00:02:06,320
Thank you all for coming!
We have a lot to cover,...
28
00:02:06,360 --> 00:02:09,176
...so I'll turn you over
to Dr. Frederick Delaney...
29
00:02:09,217 --> 00:02:10,998
...of C.H.A.K.R.A.M. laboratories.
30
00:02:15,040 --> 00:02:18,405
Good afternoon, colleagues
and members of the press.
31
00:02:18,440 --> 00:02:22,085
It is with great excitement
that I address you this afternoon.
32
00:02:22,120 --> 00:02:26,120
A most revolutionary discovery
has recently been made.
33
00:02:27,920 --> 00:02:31,876
I hold in my hand,
a newly uncovered scroll...
34
00:02:31,877 --> 00:02:35,419
...of the life of Xena,
Warrior Princess.
35
00:02:41,480 --> 00:02:43,878
New scrolls means
new epidoses!
36
00:02:43,879 --> 00:02:45,549
Yeah! Season 7!
37
00:02:45,550 --> 00:02:47,761
Yeah! Season 7!
Season 7!
38
00:02:47,796 --> 00:02:49,972
Rob Tapert, give us what we want!
39
00:02:49,973 --> 00:02:52,593
Deliver a new season!
A 7th season of Xena!
40
00:02:53,020 --> 00:02:54,220
Get off of me!
41
00:02:58,040 --> 00:03:00,650
Please excuse that interruption,
ladies and gentlemen.
42
00:03:00,651 --> 00:03:02,603
Please continue, Dr..
43
00:03:03,960 --> 00:03:08,160
This scroll...
reveals a new piece to Xena's life.
44
00:03:09,400 --> 00:03:12,503
Xena was married...
45
00:03:13,064 --> 00:03:15,246
...to Ares, god of war.
46
00:03:17,760 --> 00:03:20,560
Doug, we got tomorrow's
front page.
47
00:03:28,691 --> 00:03:31,971
In the time of ancient gods,...
48
00:03:33,990 --> 00:03:35,062
...warlords...
49
00:03:35,414 --> 00:03:36,474
...and kings...
50
00:03:36,949 --> 00:03:40,534
...a land in turmoil
cried out for a hero.
51
00:03:49,559 --> 00:03:51,805
She was Xena.
52
00:03:52,103 --> 00:03:53,705
A mighty princess...
53
00:03:53,706 --> 00:03:55,735
...forged in the heat of battle.
54
00:04:00,244 --> 00:04:01,691
The power...
55
00:04:03,252 --> 00:04:04,888
The passion...
56
00:04:07,794 --> 00:04:09,180
The danger...
57
00:04:14,751 --> 00:04:17,350
Her courage will change the world.
58
00:04:17,951 --> 00:04:22,329
XENA, THE WARRIOR PRINCESS
59
00:04:26,640 --> 00:04:28,205
Barb Binder, from Whoosh.
60
00:04:28,240 --> 00:04:31,099
As webmaster
of the official Xena fansite...
61
00:04:31,100 --> 00:04:35,360
...I happen to know Xena would never subscribe
to the subjugating regime of marriage.
62
00:04:35,395 --> 00:04:38,485
And wasn't Ares
her most reviled enemy?
63
00:04:38,520 --> 00:04:40,705
We'll field
all questions and comments...
64
00:04:40,706 --> 00:04:42,706
...after
Dr. Delaney is finished.
65
00:04:42,720 --> 00:04:44,720
Now, please,
let him continue.
66
00:04:48,160 --> 00:04:50,476
The scroll includes a contract...
67
00:04:50,477 --> 00:04:54,197
...between Xena and Ares,
with an accompanying story...
68
00:04:54,200 --> 00:04:56,215
...which supports our theory...
69
00:04:56,216 --> 00:04:59,232
...that it is indeed a marriage license
between the two.
70
00:04:59,720 --> 00:05:04,200
Now, the timeframe of the story places it
after Gabrielle and her evil daughter Hope...
71
00:05:04,235 --> 00:05:07,400
...seemingly perish
after falling into a lava pit.
72
00:05:07,591 --> 00:05:08,174
Hope!
73
00:05:16,737 --> 00:05:17,900
Gabrielle!
74
00:05:18,242 --> 00:05:19,746
Xena!
75
00:05:22,720 --> 00:05:27,573
As we saw in the scroll entitled
"Adventures In The Sin Trade II",...
76
00:05:27,600 --> 00:05:30,960
...upon looking for Gabrielle
in the amazon land of the dead,...
77
00:05:30,995 --> 00:05:34,045
...Xena received a vision
from her enemy, Alti,...
78
00:05:34,080 --> 00:05:37,480
...which convinced Xena
that Gabrielle was still alive.
79
00:05:39,430 --> 00:05:40,570
Gabrielle...
80
00:05:43,200 --> 00:05:45,196
You're the best thing in my life.
81
00:05:45,756 --> 00:05:47,369
I love you, Xena.
82
00:05:50,160 --> 00:05:54,720
This new scroll accounts for the missing time
between Xena receiving the vision...
83
00:05:55,200 --> 00:05:57,400
...and her finally
finding Gabrielle.
84
00:05:58,640 --> 00:06:00,243
Our story begins...
85
00:06:00,244 --> 00:06:03,244
...as Xena rides away
from the amazon land of the dead...
86
00:06:03,280 --> 00:06:06,200
...with new hope
that Gabrielle is still alive.
87
00:06:06,520 --> 00:06:10,520
Joxer, still in the throes of mourning
over the loss of Gabrielle,...
88
00:06:10,902 --> 00:06:12,473
...taken to drink.
89
00:06:19,320 --> 00:06:20,520
Oh, hi!
90
00:06:22,680 --> 00:06:26,240
Turn that frown upside down, mister,
it's a beautiful morning!
91
00:06:26,600 --> 00:06:30,200
Well, Xena, in case you didn't notice,
I'm in a different kind of mourning.
92
00:06:31,080 --> 00:06:32,680
How many have you had?
93
00:06:32,760 --> 00:06:33,960
Just...
94
00:06:34,160 --> 00:06:35,360
...two.
95
00:06:35,560 --> 00:06:37,413
All right, it's time for you to sober up.
96
00:06:37,414 --> 00:06:39,414
You don't want Gabrielle
seeing you this way.
97
00:06:39,480 --> 00:06:41,080
She's alive.
98
00:06:41,120 --> 00:06:43,680
-How do you know?
-I had a vision.
99
00:06:44,480 --> 00:06:47,200
Oh... You had a vision...
100
00:06:47,520 --> 00:06:49,120
She had a vision!
101
00:06:49,280 --> 00:06:53,560
You know, Xena...
The nile... ain't just a river in Europe.
102
00:06:53,720 --> 00:06:56,120
-The Nile's in Africa.
-It's that long?
103
00:06:56,160 --> 00:06:58,560
-Joxer!
-She's gone!
104
00:06:58,680 --> 00:07:00,880
Nobody can survive
that fall.
105
00:07:00,960 --> 00:07:02,176
All right.
106
00:07:02,177 --> 00:07:05,426
If you wanna sit here and drink yourself
into oblivion, be my guest.
107
00:07:05,440 --> 00:07:08,424
But I'm going out to find our friend!
You big drunk.
108
00:07:08,425 --> 00:07:10,123
Hey, I'm not drunk!
109
00:07:10,320 --> 00:07:12,132
If I were drunk...
110
00:07:12,493 --> 00:07:14,480
...could I do...
111
00:07:16,560 --> 00:07:18,771
-...that?
-Evidently.
112
00:07:20,080 --> 00:07:23,160
If I were drunk,
could I do...
113
00:07:23,440 --> 00:07:24,640
...this?
114
00:07:28,700 --> 00:07:33,220
In Athens fair city,
the girls are so pretty.
115
00:07:33,221 --> 00:07:35,577
Just like Molly Polonius.
116
00:07:35,578 --> 00:07:36,800
Watch your step.
117
00:07:38,220 --> 00:07:41,570
I'm Joxer, the Mighty
118
00:07:41,747 --> 00:07:44,279
I roam through the countryside
119
00:07:44,280 --> 00:07:49,300
With Gaby as his sidekick,
fighting with her little stick
120
00:07:49,800 --> 00:07:52,200
She ain't got no little stick no more!
121
00:07:55,400 --> 00:07:56,614
Pardon me?
122
00:07:57,232 --> 00:07:58,432
Pardon me.
123
00:07:59,680 --> 00:08:03,262
Annie Day, editor-in-chief of the
"Joxer, the Mighty" quaterly.
124
00:08:03,680 --> 00:08:05,080
Yes, Miss Day?
125
00:08:05,200 --> 00:08:07,191
Well, as one
of the world's top experts...
126
00:08:07,192 --> 00:08:08,592
...in Joxer, the Mighty
studies,...
127
00:08:08,640 --> 00:08:11,840
...I think that I can throw some light
on this new scroll thing.
128
00:08:12,360 --> 00:08:13,574
Hey...
129
00:08:13,876 --> 00:08:17,470
That's that broad who discovered
she was Joxer in a previous life?
130
00:08:17,520 --> 00:08:19,627
I have a point
of clarification.
131
00:08:19,628 --> 00:08:20,828
All right...
132
00:08:21,200 --> 00:08:25,600
Well, I'm afraid that... your version
of events is, in fact, spurious.
133
00:08:26,960 --> 00:08:30,280
From my research,
I have ascertained that it was indeed Joxer,...
134
00:08:30,315 --> 00:08:33,600
...who initiated
the heroic search for Gabrielle...
135
00:08:33,635 --> 00:08:35,613
...and it was indeed he,...
136
00:08:36,572 --> 00:08:39,784
...it was he who pulled Xena out
of the drunken stupor.
137
00:08:39,840 --> 00:08:42,325
No, that's inaccurate, Miss Day.
138
00:08:42,360 --> 00:08:45,725
From my research
on all the Xena scrolls...
139
00:08:45,760 --> 00:08:49,641
...I can assure you that Joxer
never once flexed a heroic muscle.
140
00:08:50,240 --> 00:08:53,160
Now, please sit down,
Miss Day.
141
00:08:56,280 --> 00:08:57,480
Thank you.
142
00:08:58,040 --> 00:09:01,320
At this time, we'll take a short break
and reconvene in a few moments.
143
00:09:01,355 --> 00:09:03,200
You'll find coffee in the lobby.
144
00:09:05,700 --> 00:09:06,800
Hey... Hey!
145
00:09:07,880 --> 00:09:12,160
How did you get over the horror of finding out
you were that bumbling idiot, Joxer?
146
00:09:12,195 --> 00:09:14,645
Hey, Joxer was no fool.
147
00:09:14,680 --> 00:09:17,200
The guy they got to play him was a goofball,
that's all.
148
00:09:17,201 --> 00:09:19,685
He was the producer's brother,
for crying out loud!
149
00:09:19,720 --> 00:09:22,720
At least you got to hang out
with Xena and Gaby in a past life.
150
00:09:22,755 --> 00:09:25,040
We can't lay claim
to anything that cool.
151
00:09:25,075 --> 00:09:27,680
Hey, speaking of the Warrior Princess
and the bard...
152
00:09:27,715 --> 00:09:29,616
...what happened
when your boyfriend Harry...
153
00:09:29,617 --> 00:09:31,811
...found out
he was Xena in his past life?
154
00:09:31,836 --> 00:09:34,408
And that your past-life counselor
was none other than...
155
00:09:34,409 --> 00:09:36,821
...his beloved sidekick
Gabrielle?
156
00:09:37,480 --> 00:09:39,080
They got hitched.
157
00:09:39,920 --> 00:09:41,120
Decent!
158
00:09:41,400 --> 00:09:43,588
Xena and Gaby
finally a couple.
159
00:09:43,829 --> 00:09:45,816
Wait till we tell
the rest of the fans.
160
00:09:49,880 --> 00:09:52,280
But I read his scrolls!
161
00:09:55,880 --> 00:09:58,287
See? I decided
to carry on Gabrielle's legacy.
162
00:09:58,288 --> 00:09:59,888
I'm the bard now.
163
00:09:59,923 --> 00:10:01,480
Go on, read it.
164
00:10:02,880 --> 00:10:06,600
"As the innocent Gabrielle
plummeted to her fiery doom,...
165
00:10:06,635 --> 00:10:09,840
...Joxer, the ultimate warrior,
watched in horror...
166
00:10:09,875 --> 00:10:12,240
...his muscles bulging
one after ano..."
167
00:10:13,480 --> 00:10:16,680
"...and the light played
on his steely, sunkissed buttocks"?
168
00:10:16,840 --> 00:10:19,661
-Pretty good, huh?
-Gabrielle, where are ya now?...
169
00:10:19,696 --> 00:10:22,482
She's gone.
And where are we goin', anyway?
170
00:10:22,483 --> 00:10:24,513
Back to the temple
where she disappeared.
171
00:10:24,520 --> 00:10:26,339
Maybe we can pick up
her trail from there.
172
00:10:26,340 --> 00:10:27,939
Oh... That's a great idea!
Hey...
173
00:10:27,940 --> 00:10:30,260
Maybe she left
some breadcrumbs for us to follow.
174
00:10:30,295 --> 00:10:32,245
Joxer, Gabrielle is alive!
175
00:10:32,246 --> 00:10:34,925
And you're gonna help me find her,
whether you like it or not!
176
00:10:34,960 --> 00:10:38,160
Now, stay here.
I'm gonna hit the ladies'.
177
00:10:38,195 --> 00:10:40,760
Hey, why don't you hit
some kids, too?
178
00:10:48,600 --> 00:10:51,275
Gabrielle, we're not doin' so good
without you.
179
00:10:53,520 --> 00:10:56,320
But I'm gonna keep looking
till I find you, I promise.
180
00:10:58,320 --> 00:10:59,920
What's happening?
181
00:11:00,080 --> 00:11:01,880
Nothing that concerns you.
182
00:11:02,120 --> 00:11:04,400
Oh, you'd be surprised.
183
00:11:05,840 --> 00:11:08,237
Picked up a little something
on Gabrielle.
184
00:11:08,517 --> 00:11:11,320
-You're spying on me now?
-No, no, I...
185
00:11:11,600 --> 00:11:14,600
I'm just worried you're still holding out
"(H)hope"...
186
00:11:16,160 --> 00:11:18,147
Guess that was a poor choice
of words!
187
00:11:18,233 --> 00:11:19,713
What do you want?
188
00:11:19,720 --> 00:11:23,000
You don't seriously think you're gonna find
anything in the lava pit, do you?
189
00:11:23,035 --> 00:11:25,282
-Why should you care?
-Oh, I care.
190
00:11:25,697 --> 00:11:26,845
Trust me.
191
00:11:26,880 --> 00:11:30,440
Ares, you are as much to blame as Hope
for Gabrielle falling into that pit!
192
00:11:30,475 --> 00:11:33,857
Now, let's not go pointing fingers.
193
00:11:33,892 --> 00:11:37,166
Besides,
you might be on to something.
194
00:11:37,201 --> 00:11:40,440
Gabrielle still alive?
It's... possible.
195
00:11:40,880 --> 00:11:43,360
But you're gonna need the help
of a friendly god.
196
00:11:43,395 --> 00:11:46,123
-I don't need you.
-Oh, admit it.
197
00:11:46,148 --> 00:11:49,440
With my powers I can cover
a thousand times the ground you can alone.
198
00:11:49,475 --> 00:11:52,249
If Gabrielle is...
out there somewhere,...
199
00:11:52,250 --> 00:11:54,887
...I'm your best bet
for a speedy reunion.
200
00:11:56,640 --> 00:11:58,840
Why the sudden helping hand?
201
00:11:59,320 --> 00:12:00,528
Well...
202
00:12:00,529 --> 00:12:02,717
Over the years
we've caused each other...
203
00:12:03,212 --> 00:12:05,017
...a lot of grief...
204
00:12:05,160 --> 00:12:07,538
...and I think that's because I...
205
00:12:07,539 --> 00:12:09,724
...couldn't express
my true feelings.
206
00:12:10,600 --> 00:12:12,800
What are you driving at?
207
00:12:17,040 --> 00:12:18,739
Will you marry me?
208
00:12:26,800 --> 00:12:28,807
Come on...
Don't leave me hangin'.
209
00:12:28,888 --> 00:12:30,408
Will you be my wife?
210
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
How's this for an answer?
211
00:12:35,440 --> 00:12:37,640
So you're saying you need more time, right?
212
00:12:39,240 --> 00:12:40,440
No.
213
00:12:44,960 --> 00:12:47,199
Oh, so no,
you don't need more time.
214
00:12:47,400 --> 00:12:50,439
I despise you!
You've been tormenting me for years!
215
00:12:50,584 --> 00:12:52,800
That... was just foreplay.
216
00:13:00,280 --> 00:13:02,289
Oh, that'll leave a mark!
217
00:13:02,290 --> 00:13:02,741
Xena...
218
00:13:03,974 --> 00:13:05,774
I'm on the level here.
219
00:13:05,920 --> 00:13:09,557
I can't get ya outta my head...
or my heart.
220
00:13:13,880 --> 00:13:15,880
Let me help you with that.
221
00:13:20,080 --> 00:13:21,283
You know...
222
00:13:21,324 --> 00:13:24,741
The harder you fight,
the more enflamed my passion becomes.
223
00:13:25,480 --> 00:13:27,880
What do I have to do
to show you I'm serious?
224
00:13:28,280 --> 00:13:29,480
Die.
225
00:13:29,880 --> 00:13:32,080
Well, sadly I'm a god.
226
00:13:32,120 --> 00:13:34,120
I know!
A wedding gift.
227
00:13:34,400 --> 00:13:36,000
Say...
228
00:13:36,520 --> 00:13:38,120
...Gabrielle.
229
00:13:38,680 --> 00:13:40,280
So she is alive.
230
00:13:40,400 --> 00:13:42,411
Well, I won't know
till I start looking.
231
00:13:42,412 --> 00:13:45,412
And I'm not gonna start looking
till I have a good reason.
232
00:13:46,920 --> 00:13:48,508
Come on, Xena.
233
00:13:48,509 --> 00:13:53,095
Becoming Mrs. god of war
is a small price to pay to find her.
234
00:13:53,130 --> 00:13:56,965
You might even enjoy it!
In fact... I know you will.
235
00:13:57,280 --> 00:13:59,880
You give me one reason to trust you.
236
00:14:00,320 --> 00:14:03,525
Well, that is true. I do have a repuatation
as something of a trickster.
237
00:14:04,062 --> 00:14:05,642
I'll tell you what.
238
00:14:05,667 --> 00:14:08,920
Just to show you I'm serious,
I'm gonna go out on a limb here.
239
00:14:08,955 --> 00:14:12,120
I'll marry you
in front of the Fates.
240
00:14:15,600 --> 00:14:17,965
What's the big deal with the Fates?
241
00:14:18,000 --> 00:14:21,440
A marriage in front of the Fates
makes the bond eternal and unbreakable.
242
00:14:21,880 --> 00:14:23,880
So that's good how?
243
00:14:24,040 --> 00:14:26,840
To betray your spouse
is to betray yourself.
244
00:14:27,120 --> 00:14:31,038
Ares couldn't harm me or anyone else
I care about without harming himself.
245
00:14:31,039 --> 00:14:32,639
But I don't get it.
246
00:14:32,840 --> 00:14:34,440
What's he up to?
247
00:14:34,720 --> 00:14:37,575
Takin' advantage of your deranged state,
obviously.
248
00:14:37,576 --> 00:14:40,376
No, I have complete control
of my faculties.
249
00:14:40,521 --> 00:14:42,703
I'm takin' you
to a grief oracle.
250
00:14:42,704 --> 00:14:43,904
I'll give you grief.
251
00:14:43,920 --> 00:14:47,120
You know, at least Ares is prepared
to admit that Gabrielle is alive...
252
00:14:47,160 --> 00:14:49,800
...which is more
than I can say for you.
253
00:14:50,480 --> 00:14:53,860
Are you seriously considering
marrying Ares?
254
00:14:54,520 --> 00:14:57,520
I will to whatever it takes
to get Gabrielle back.
255
00:14:58,080 --> 00:14:59,280
Yes.
256
00:15:10,099 --> 00:15:11,536
Xena...
257
00:15:12,899 --> 00:15:13,778
Xena...
258
00:15:16,000 --> 00:15:17,600
Is somebody there?
259
00:15:17,800 --> 00:15:19,219
It's me...
260
00:15:19,300 --> 00:15:20,700
...Gabrielle.
261
00:15:22,264 --> 00:15:23,419
Gabrielle...
262
00:15:24,563 --> 00:15:26,366
How could Gabrielle have shown up?
263
00:15:26,367 --> 00:15:28,672
That defies the logic
of the following scrolls.
264
00:15:28,697 --> 00:15:32,091
Yeah. Xena and Gaby don't meet up until
"A Family Affair".
265
00:15:32,092 --> 00:15:34,710
What kind of Brooklyn Bridge
are you tryin' to sell us today?
266
00:15:37,040 --> 00:15:38,449
Where were we?
267
00:15:38,450 --> 00:15:40,043
Oh, yes. Yes, yes.
268
00:15:40,524 --> 00:15:43,156
Xena heard Gabrielle whisper to her...
269
00:15:43,157 --> 00:15:44,876
-Xena...
-Gabrielle...
270
00:15:48,880 --> 00:15:50,480
Where are you, Gabrielle?
271
00:15:50,520 --> 00:15:53,920
I'm in your heart,
where you must keep me.
272
00:16:02,600 --> 00:16:06,320
And don't bother looking for me
because I can't be found.
273
00:16:06,638 --> 00:16:07,998
I'm gone.
274
00:16:08,480 --> 00:16:11,480
Just like in that one scroll
that I wrote that time...
275
00:16:11,880 --> 00:16:14,880
...with the... when I fought that guy
with the big stick and...
276
00:16:15,160 --> 00:16:16,360
Just a minute, Xena.
277
00:16:16,400 --> 00:16:18,800
And if Joxer wants a drink...
278
00:16:21,480 --> 00:16:22,680
Idiot.
279
00:16:26,920 --> 00:16:29,520
-Nice driving, dear.
-Thanks, pumpkin.
280
00:16:30,880 --> 00:16:34,279
That was the most fabulous vacation
since our honeymoon.
281
00:16:35,400 --> 00:16:37,920
And I thought that nothing
could top that.
282
00:16:39,520 --> 00:16:41,714
Wasn't it fascinating
how being in Greece...
283
00:16:41,715 --> 00:16:44,315
...brought back our lives
as Xena and Gabrielle?
284
00:16:44,316 --> 00:16:47,320
Yeah, except I shouldn't'a had
those two goat-cheese milkshakes.
285
00:16:47,360 --> 00:16:50,360
Is my little Warrior Princess' tummy
still bothering him?
286
00:16:56,160 --> 00:16:57,760
Home at last!
287
00:16:58,920 --> 00:17:00,715
Trash... Junk...
288
00:17:00,756 --> 00:17:02,366
Some men cata...
289
00:17:03,560 --> 00:17:05,499
There's a letter here from C.H.A.K.R.A.M..
290
00:17:05,500 --> 00:17:06,900
What's it say?
291
00:17:09,040 --> 00:17:11,854
It's a conference.
Blah, blah, blah.
292
00:17:12,960 --> 00:17:15,443
They found a new scroll
in the Ionian Sea.
293
00:17:15,724 --> 00:17:18,239
Something about a radical interpretation.
294
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
It's today!
The conference is today.
295
00:17:22,160 --> 00:17:24,152
If that scroll
is what I think it is...
296
00:17:24,153 --> 00:17:26,136
...the world could be
in a lot of trouble.
297
00:17:26,161 --> 00:17:28,120
Come on, pumpkin. Let's go!
298
00:17:36,400 --> 00:17:37,600
Ares?
299
00:17:41,640 --> 00:17:43,640
Ares, I have your answer.
300
00:17:44,280 --> 00:17:46,263
You certaninly took
your sweet time.
301
00:17:47,160 --> 00:17:49,409
I was weighing up
the pros and cons.
302
00:17:49,570 --> 00:17:51,635
It wasn't
a very balanced list.
303
00:17:51,880 --> 00:17:54,424
The truth is,
I just don't think we'd look right together...
304
00:17:54,425 --> 00:17:57,836
-...on top of a wedding cake.
-Just as long as you look right...
305
00:17:57,861 --> 00:18:00,108
-...on top of me.
-Don't get ahead of yourself.
306
00:18:00,133 --> 00:18:01,320
Xena, come on.
307
00:18:01,600 --> 00:18:03,000
What's it gonna be?
308
00:18:05,120 --> 00:18:08,136
Ares, I would do anything
to get my friend back.
309
00:18:10,000 --> 00:18:11,600
So, yes.
310
00:18:12,560 --> 00:18:14,360
I'll marry you.
311
00:18:18,440 --> 00:18:21,040
What say we skip
right to the honeymoon?
312
00:18:21,600 --> 00:18:23,808
Wouldn't wanna ruin your appetite.
313
00:18:23,809 --> 00:18:26,609
You won't regret this.
I promise you, Xena.
314
00:18:27,440 --> 00:18:30,024
So, I guess we should discuss China.
315
00:18:30,225 --> 00:18:32,440
What do you want? The north? The south?
I'm easy.
316
00:18:32,465 --> 00:18:34,480
I don't want your assets, Ares.
317
00:18:35,240 --> 00:18:38,025
But I do have one small demand
for our wedding day.
318
00:18:38,840 --> 00:18:40,040
Name it.
319
00:18:40,600 --> 00:18:43,346
I want the ceremony to take place
at the lava pit.
320
00:18:44,160 --> 00:18:45,960
Where Gabrielle died?
321
00:18:46,600 --> 00:18:48,398
Kind of morbid, don't you think?
322
00:18:48,519 --> 00:18:50,520
No, I think it's fitting.
323
00:18:51,040 --> 00:18:53,767
I should be as close as possible
to the one person in the world...
324
00:18:53,768 --> 00:18:56,113
...I meant to spend
the rest of my life with...
325
00:18:56,120 --> 00:19:00,361
...as I give myself over to the one person
in the world... I would never choose.
326
00:19:00,560 --> 00:19:02,360
I know what this is.
327
00:19:02,880 --> 00:19:04,695
Prewedding jitters.
328
00:19:04,696 --> 00:19:06,509
All brides get 'em.
329
00:19:08,760 --> 00:19:09,919
Ok.
330
00:19:09,954 --> 00:19:12,763
You can have
your fairy-tale wedding, Xena.
331
00:19:14,040 --> 00:19:17,440
Well, I gotta go break it to the folks.
Can you imagine?
332
00:19:17,475 --> 00:19:21,040
Zeus and Hera are gonna be your in-laws.
333
00:19:25,240 --> 00:19:27,775
Just when you thought it couldn't get any worse.
334
00:19:36,560 --> 00:19:38,717
Ares, show yourself!
335
00:19:41,240 --> 00:19:45,857
Ares, I, Joxer, the Mighty,
command you to show yourself!
336
00:19:47,640 --> 00:19:50,240
Hey, jelly-butt, get down here!
337
00:19:55,480 --> 00:19:58,205
So tell me why I shouldn't kill you.
338
00:19:58,240 --> 00:20:00,781
Did I say "jelly-butt"?
I meant...
339
00:20:01,155 --> 00:20:03,164
..."buns of steel".
340
00:20:03,360 --> 00:20:05,680
It's a good thing you showed up, too.
341
00:20:05,715 --> 00:20:07,965
Showed up?
For what?
342
00:20:08,000 --> 00:20:11,587
Well... This is your last night
as a single guy, right?
343
00:20:12,400 --> 00:20:13,565
What?
344
00:20:13,600 --> 00:20:16,985
Your bachelor party,
ya big lug!
345
00:20:21,120 --> 00:20:23,120
Miss Athens!
346
00:20:24,600 --> 00:20:27,028
36, 24, 36.
347
00:20:27,029 --> 00:20:30,553
She loves greek mythology,...
kids...
348
00:20:30,560 --> 00:20:33,054
...and hopes one day
all men can be brothers.
349
00:20:33,080 --> 00:20:36,861
Next we have Miss Mesopotamia!
350
00:20:37,062 --> 00:20:39,590
Ah, an oasis in the desert.
351
00:20:39,880 --> 00:20:42,200
Wouldn't you like to take
a little dip in that?
352
00:20:44,840 --> 00:20:48,320
And finally, you'll fall
for Miss Gaul!
353
00:20:49,400 --> 00:20:51,845
Too much
for the Roman Empire to handle...
354
00:20:51,846 --> 00:20:54,264
...but not too much for the god 'o war.
355
00:20:58,920 --> 00:21:00,440
This is it?
356
00:21:00,880 --> 00:21:04,162
Well, on short notice...
You know how it is.
357
00:21:06,640 --> 00:21:07,840
Blow.
358
00:21:08,040 --> 00:21:09,640
Scray!
359
00:21:12,320 --> 00:21:14,934
You honestly thought...
that you'd con me out...
360
00:21:14,935 --> 00:21:19,140
...of marrying Xena with this...
fistful of harlots?
361
00:21:19,520 --> 00:21:22,480
You know what?
I got a prenup to sign.
362
00:21:22,515 --> 00:21:23,880
Wait!
363
00:21:24,240 --> 00:21:25,640
There's more.
364
00:21:28,640 --> 00:21:30,560
Savin' the best for last!
365
00:21:30,595 --> 00:21:32,109
Got a sweet tooth?
366
00:21:32,110 --> 00:21:35,310
You like baklava? Here's three more layers
of pure delight.
367
00:21:35,320 --> 00:21:38,119
Bite into this delicacy
and it may bite back.
368
00:21:38,154 --> 00:21:40,229
And that's a good thing.
369
00:21:49,600 --> 00:21:52,805
Who's my little bubba?
My little bubba?
370
00:21:52,806 --> 00:21:56,240
Who's my little bubba?
Ka-chookie, chookie, chookie, chookie!
371
00:21:56,340 --> 00:21:59,374
Give me an "A"!
Give me an "R"!
372
00:21:59,375 --> 00:22:02,640
Give me an "S"!
Give me an "E"!
373
00:22:02,641 --> 00:22:03,797
Whaddya got?
374
00:22:03,798 --> 00:22:06,117
God... Ares!
375
00:22:06,118 --> 00:22:06,880
Meg!
376
00:22:08,300 --> 00:22:09,050
Joxer!
377
00:22:09,960 --> 00:22:11,360
Who's Meg?
378
00:22:12,760 --> 00:22:14,578
It's a... friend.
379
00:22:14,903 --> 00:22:16,703
-A very good friend.
-Yeah.
380
00:22:17,120 --> 00:22:18,703
I'm outta here.
381
00:22:18,704 --> 00:22:21,249
No!
382
00:22:21,440 --> 00:22:24,760
Ya know what? I'm cookin' in here.
I need som'in' to wet my whistle.
383
00:22:24,795 --> 00:22:27,080
-Try that.
-Thanks.
384
00:22:27,800 --> 00:22:29,001
Hey...
385
00:22:29,002 --> 00:22:30,798
What's with this whole cake thing?
386
00:22:30,799 --> 00:22:33,454
Well, I needed
a way to earn a few extra dinars.
387
00:22:34,720 --> 00:22:37,320
-What do you think?
-Banana cream. My favorite.
388
00:22:37,560 --> 00:22:38,744
You know...
389
00:22:38,745 --> 00:22:41,774
A "classy" lady like you shouldn't be here.
I'm gonna take you away from all this.
390
00:22:42,000 --> 00:22:43,203
You are?
391
00:22:43,364 --> 00:22:44,564
Yeah.
392
00:22:45,160 --> 00:22:48,374
Well, what happened
to your other good friend... Gabrielle?
393
00:22:48,375 --> 00:22:49,718
Oh, her?
394
00:22:49,753 --> 00:22:51,760
Haven't you heard?
She's dead.
395
00:22:52,040 --> 00:22:53,840
I'll drink to that.
396
00:22:54,680 --> 00:22:57,080
Can't you see I'm grieving here?
397
00:22:57,720 --> 00:23:00,304
Well, sorry, babycakes,
but dead is dead.
398
00:23:00,305 --> 00:23:02,124
Can't change that.
399
00:23:02,240 --> 00:23:03,640
No...
400
00:23:04,400 --> 00:23:06,200
...but I can try.
401
00:23:08,040 --> 00:23:09,802
Hey, wait a minute!
402
00:23:09,803 --> 00:23:12,196
These cherries cost
5 dinars a bushel!
403
00:23:13,640 --> 00:23:15,625
Of course, we at C.H.A.K.R.A.M....
404
00:23:15,626 --> 00:23:18,266
...were immediately concerned
about the authenticity.
405
00:23:18,280 --> 00:23:21,676
We weren't interested in promoting
a hoax like the Hitler diaries...
406
00:23:21,677 --> 00:23:25,197
...or the fan fiction which pretends
to be based on legitimate scrolls.
407
00:23:25,200 --> 00:23:27,400
We consulted the world's foremost experts...
408
00:23:27,440 --> 00:23:28,800
Annie...
409
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
We thought you might be here.
410
00:23:31,840 --> 00:23:33,040
Harry...
411
00:23:33,161 --> 00:23:34,764
And Harry's ho'.
412
00:23:34,845 --> 00:23:36,845
What are you doing
at the press conference?
413
00:23:36,880 --> 00:23:38,876
I'd like to see some credentials,
please.
414
00:23:38,917 --> 00:23:40,317
Look, Annie...
415
00:23:40,320 --> 00:23:43,280
I know you're still a little upset
about what happened between us...
416
00:23:43,315 --> 00:23:46,240
...but you've gotta listen to me
or we could all be in serious danger.
417
00:23:46,440 --> 00:23:48,405
What are you talking about?
418
00:23:48,440 --> 00:23:51,920
I know enough about what happens
in that scroll to know how it turns out.
419
00:23:51,955 --> 00:23:53,509
Well, don't ruin it for me.
420
00:23:53,510 --> 00:23:55,912
I hate it when people blab the spoilers.
421
00:23:55,920 --> 00:23:57,711
Annie, you don't understand.
422
00:23:57,712 --> 00:24:01,112
There's a very real possibility
that Ares might show up here.
423
00:24:01,600 --> 00:24:04,320
Ares?
You mean, god of war Ares?
424
00:24:04,355 --> 00:24:05,885
None other.
425
00:24:05,920 --> 00:24:07,922
And if my instincts are correct...
426
00:24:07,923 --> 00:24:09,926
...he's bound to make an appearance.
427
00:24:30,880 --> 00:24:32,046
It's...
428
00:24:32,081 --> 00:24:34,081
It's Joxer.
Are you decent?
429
00:24:34,520 --> 00:24:36,372
I don't know about that.
430
00:24:36,373 --> 00:24:38,046
Come in anyway.
431
00:24:40,920 --> 00:24:43,730
Wow! You look really beautiful.
432
00:24:45,160 --> 00:24:48,160
Despite the... bleakness of the situation, I mean.
433
00:24:49,800 --> 00:24:52,199
Look, Xena, is there nothing
I can say...
434
00:24:52,200 --> 00:24:54,200
...to make you not marry Ares?
435
00:24:54,235 --> 00:24:56,813
I don't know what else to do, Joxer.
436
00:24:59,720 --> 00:25:03,710
Look, you don't have to stay for the ceremony.
You won't be letting me down.
437
00:25:04,080 --> 00:25:07,200
If you're gonna go through with this,
you must really believe Gabrielle's alive, huh?
438
00:25:07,201 --> 00:25:08,601
I do.
439
00:25:08,962 --> 00:25:10,196
Yes!
440
00:25:11,200 --> 00:25:12,800
Ok, then...
441
00:25:12,801 --> 00:25:14,417
...so do I.
442
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
Won't need this anymore.
443
00:25:22,280 --> 00:25:24,490
I'm sorry I was such a downer.
444
00:25:24,491 --> 00:25:27,490
I guess we all deal with loss
in our own way.
445
00:25:31,480 --> 00:25:34,260
Look, I know this is
a marriage made in Hades...
446
00:25:34,261 --> 00:25:37,076
...but I figure we don't have
to abandon every tradition.
447
00:25:37,077 --> 00:25:41,600
So... here.
Something old. It's a...
448
00:25:42,465 --> 00:25:44,865
...lock of Gabrielle's hair.
It's weird, I know.
449
00:25:44,866 --> 00:25:47,085
I got it when she got her hair cut
last time...
450
00:25:47,086 --> 00:25:48,886
...and I want you to have it.
451
00:25:50,720 --> 00:25:52,385
I don't know what to say.
452
00:25:53,680 --> 00:25:56,160
And... something new.
453
00:25:56,840 --> 00:25:58,645
I picked it this morning.
454
00:25:59,400 --> 00:26:01,400
First bloom of the season.
455
00:26:03,440 --> 00:26:06,040
Something borrowed.
Something borrowed...
456
00:26:09,760 --> 00:26:11,560
My lucky rabbit's foot.
457
00:26:12,600 --> 00:26:14,816
I'm sure it will bring you more luck
than the rabbit, I...
458
00:26:14,817 --> 00:26:16,217
...chopped it off from.
459
00:26:17,160 --> 00:26:20,360
I guess we need
something blue now, huh?
460
00:26:20,400 --> 00:26:21,999
That's easy.
461
00:26:22,961 --> 00:26:24,179
That's me.
462
00:26:28,240 --> 00:26:30,240
Everything's going to be fine, Joxer.
463
00:26:31,080 --> 00:26:32,480
I promise.
464
00:27:12,600 --> 00:27:15,383
You are absolutely
breathtaking.
465
00:27:15,384 --> 00:27:16,584
Yeah?
466
00:27:16,745 --> 00:27:19,142
Then how come you're still breathing?
467
00:27:20,480 --> 00:27:22,493
We have been called here today...
468
00:27:22,494 --> 00:27:25,151
...to witness the union
of this god, Ares,...
469
00:27:25,152 --> 00:27:27,032
...and this mortal woman, Xena.
470
00:27:27,040 --> 00:27:31,686
The union which Ares and Xena...
are about to enter into...
471
00:27:31,721 --> 00:27:37,249
...shall be eternal...
and unbreakable by gods or mortals.
472
00:27:37,480 --> 00:27:42,261
Any breach of their vows...
will result in anguish for both.
473
00:27:42,320 --> 00:27:46,213
In the name of Zeus,
do you, Ares, god of war,...
474
00:27:46,400 --> 00:27:50,244
...take this mortal woman, Xena,
for your eternal partner?
475
00:27:51,200 --> 00:27:52,400
Yes.
476
00:27:52,840 --> 00:27:54,440
Yes, I do.
477
00:27:56,240 --> 00:27:59,199
And in the name of our mother,
goddess Hera,...
478
00:27:59,200 --> 00:28:01,520
...do you, Xena of Amphipolis,...
479
00:28:01,560 --> 00:28:05,576
...take Ares, god of war,
for your eternal partner?
480
00:28:11,840 --> 00:28:13,240
I do...
481
00:28:16,920 --> 00:28:18,520
...not.
482
00:28:20,160 --> 00:28:22,433
That's a promise I just couldn't keep.
483
00:28:22,880 --> 00:28:24,480
You tell him, Xena!
484
00:28:24,880 --> 00:28:27,165
Xena, you're running the wrong way!
485
00:28:28,200 --> 00:28:29,802
Well, this is embarrassing.
486
00:28:29,803 --> 00:28:31,986
Deal's off, Ares.
Let her go.
487
00:28:46,600 --> 00:28:47,797
Gabrielle!
488
00:28:48,470 --> 00:28:50,052
Xena!
489
00:28:52,900 --> 00:28:53,499
Gab...
490
00:28:58,120 --> 00:28:59,720
I'm coming, Gabrielle.
491
00:29:03,000 --> 00:29:04,611
Don't tempt the Fates, Xena.
492
00:29:04,612 --> 00:29:06,806
The honeymoon is over, Ares!
493
00:29:12,699 --> 00:29:13,455
Xena?
494
00:29:14,480 --> 00:29:16,480
No!
495
00:29:22,500 --> 00:29:24,393
No!
496
00:29:30,040 --> 00:29:32,503
Now you've taken away
both my best friends!
497
00:29:33,222 --> 00:29:34,422
My only...
498
00:29:34,440 --> 00:29:36,244
The only people I know!
499
00:29:36,245 --> 00:29:37,445
Right.
500
00:30:00,240 --> 00:30:01,840
Get cold feet?
501
00:30:02,200 --> 00:30:04,274
More like I got an idea...
502
00:30:04,620 --> 00:30:06,165
One that paid off.
503
00:30:06,200 --> 00:30:09,601
You know, it always bothered me
that you didn't intervene to save Hope.
504
00:30:10,040 --> 00:30:12,633
She was carrying your baby, after all.
505
00:30:14,240 --> 00:30:17,720
Then you showed up acting all interested
in my search for Gabrielle...
506
00:30:17,755 --> 00:30:20,165
...and I knew you had to have
something to do with it.
507
00:30:20,200 --> 00:30:23,920
I'd just have to play along
with your little game to expose the truth.
508
00:30:23,955 --> 00:30:26,720
So, what exactly did you uncover,
Xena?
509
00:30:27,720 --> 00:30:29,692
You saved me from the fall, Ares.
510
00:30:29,693 --> 00:30:32,484
There's no way you didn't do
the same thing for Hope.
511
00:30:33,292 --> 00:30:35,706
A wedding in front of the Fates.
That was a nice touch.
512
00:30:35,707 --> 00:30:39,021
That way, you could prevent me
from finding Hope and killing her.
513
00:30:40,160 --> 00:30:42,203
But you didn't just save Hope,
did you?
514
00:30:43,440 --> 00:30:45,440
You saved Gabrielle as well.
515
00:30:47,000 --> 00:30:48,394
Yes.
516
00:30:48,920 --> 00:30:51,123
You thought she'd make
a good bargaining chip...
517
00:30:51,158 --> 00:30:53,326
...knowing that she was the only thing
in the world...
518
00:30:53,327 --> 00:30:55,341
...that could induce me
to make a deal with you.
519
00:30:56,480 --> 00:30:58,914
That is...
some detective work.
520
00:30:58,915 --> 00:31:02,675
And you were close, real close, but...
not quite.
521
00:31:03,600 --> 00:31:05,672
See, Gabrielle made a deal with me.
522
00:31:05,673 --> 00:31:07,873
In exchange for saving Hope's life...
523
00:31:08,365 --> 00:31:10,416
...she offered me her soul.
524
00:31:10,451 --> 00:31:12,000
Yeah, you're right.
525
00:31:12,001 --> 00:31:13,211
It is...
526
00:31:13,212 --> 00:31:15,597
...quite a bargaining chip.
527
00:31:16,800 --> 00:31:22,221
Unless we cut a new deal,
so, I have... Gabrielle's soul.
528
00:31:23,040 --> 00:31:26,240
What could you possibly have
that I would exchange for that?
529
00:31:29,720 --> 00:31:31,520
You want my soul...
530
00:31:32,440 --> 00:31:34,040
That could work.
531
00:31:35,320 --> 00:31:37,126
I let Gabrielle live...
532
00:31:37,494 --> 00:31:40,820
...but you must be my wife
in your next life.
533
00:31:41,320 --> 00:31:44,399
And I guess, seeing as how it was one
of those in-front-of-the-Fates kind of deals...
534
00:31:44,400 --> 00:31:48,654
...that would be... forever.
Eternity.
535
00:31:53,040 --> 00:31:56,651
And you would let Gabrielle and me
live out this life in peace.
536
00:31:57,841 --> 00:31:59,041
Ok.
537
00:31:59,840 --> 00:32:02,578
Sounds like a deal.
'Cause you know...
538
00:32:02,779 --> 00:32:04,389
She'd do it for you.
539
00:32:13,280 --> 00:32:15,674
Thumbprint right here
on the bottom line.
540
00:32:15,675 --> 00:32:16,875
Thank you.
541
00:32:24,440 --> 00:32:26,240
That didn't hurt, did it?
542
00:32:27,600 --> 00:32:29,200
And there it is.
543
00:32:30,520 --> 00:32:33,305
My free-access pass to your soul.
544
00:32:33,306 --> 00:32:37,268
And as long as I have this...
you're pretty much mine.
545
00:32:37,680 --> 00:32:38,880
Wait!
546
00:32:39,480 --> 00:32:41,486
The other half of the deal.
547
00:32:41,640 --> 00:32:43,267
I don't see Gabrielle.
548
00:32:43,880 --> 00:32:45,693
Oh, I... let her go.
549
00:32:45,694 --> 00:32:48,683
But you gotta find her.
I can't do everything for ya.
550
00:32:49,400 --> 00:32:50,800
I'll find her.
551
00:32:53,960 --> 00:32:55,566
Just out of curiosity...
552
00:32:56,007 --> 00:32:59,401
What would 'a happened here today if I'd really
been asking for your hand in marriage,...
553
00:32:59,402 --> 00:33:01,409
...no strings attached?
554
00:33:12,400 --> 00:33:14,400
Guess you'll never know.
555
00:33:21,040 --> 00:33:22,240
Call me?
556
00:33:32,080 --> 00:33:34,076
Xena made off with the contract.
557
00:33:34,277 --> 00:33:36,877
She hid it inside another scroll,...
558
00:33:36,880 --> 00:33:40,645
...the one I've been reading from,
the one that was authored by Joxer,...
559
00:33:40,680 --> 00:33:43,800
...and hid it at the bottom of the Ionian Sea
to prevent Ares...
560
00:33:43,835 --> 00:33:47,000
...from claiming her as his bride
in an afterlife.
561
00:33:47,800 --> 00:33:48,700
Here.
562
00:33:50,520 --> 00:33:53,920
As we know, Gabrielle and Xena
were reunited in Poteidaia.
563
00:33:55,450 --> 00:33:56,471
Gabrielle?
564
00:34:00,280 --> 00:34:02,880
I'm so sorry...
565
00:34:02,920 --> 00:34:06,661
And I am happy to say
that Ares never did locate the scroll.
566
00:34:08,120 --> 00:34:10,120
We got to it first!
567
00:34:33,720 --> 00:34:36,720
First, second, what does it matter?
It's mine now.
568
00:34:38,480 --> 00:34:41,072
Did you schedule
any celebrity appearances?
569
00:34:41,113 --> 00:34:43,913
Well, we contacted Bruce Campbell,
but he was too much money.
570
00:34:43,920 --> 00:34:45,520
Harry was right!
571
00:34:45,640 --> 00:34:47,780
Matching the thumbprint
on the contract...
572
00:34:47,781 --> 00:34:49,901
...is all Ares needs to claim Xena
as his own.
573
00:34:49,902 --> 00:34:51,200
Where the hell is Harry?
574
00:34:51,510 --> 00:34:53,310
Dear, God! Not again!
575
00:34:53,760 --> 00:34:54,960
Come on.
576
00:34:59,640 --> 00:35:01,055
Hold on, man.
577
00:35:02,096 --> 00:35:04,897
Sidekick and the comic relief...
This oughtta be good.
578
00:35:04,922 --> 00:35:07,200
I don't appreciate being called the sidekick.
579
00:35:07,240 --> 00:35:08,634
Don't blame me.
580
00:35:08,635 --> 00:35:10,453
Listen,
Mr. Harbinger of Doom...
581
00:35:10,454 --> 00:35:12,464
We're not gonna let you
get away with this.
582
00:35:13,081 --> 00:35:14,281
Ok.
583
00:35:21,200 --> 00:35:22,400
Hey, there...
584
00:35:23,440 --> 00:35:24,840
May I?
585
00:35:25,120 --> 00:35:26,320
Thank you.
586
00:35:27,520 --> 00:35:29,120
Leave quickly.
587
00:35:29,121 --> 00:35:30,921
Help!
Help me!
588
00:35:31,280 --> 00:35:33,280
Hold it right there, Ares.
589
00:35:35,900 --> 00:35:38,600
Xena!
Just in time.
590
00:35:39,080 --> 00:35:42,146
I have been waiting...
an eternity... for this.
591
00:35:42,788 --> 00:35:45,234
I guess... this makes me your...
592
00:35:46,888 --> 00:35:47,900
Good guy!
593
00:35:48,360 --> 00:35:50,360
...soul man.
594
00:35:53,080 --> 00:35:55,823
Once I renew...
my signature.
595
00:35:56,160 --> 00:35:58,560
Over my dead spirit.
596
00:36:14,098 --> 00:36:14,818
Harry?
597
00:36:16,560 --> 00:36:17,365
Harry...
598
00:36:19,700 --> 00:36:20,508
Xena?
599
00:36:40,160 --> 00:36:42,974
Xena's soul in that body
for an eternity?
600
00:36:43,015 --> 00:36:45,425
This I did not bargain for.
601
00:36:46,640 --> 00:36:48,826
I want Xena's soul
in Xena's body.
602
00:36:48,907 --> 00:36:50,107
All right!
603
00:36:50,148 --> 00:36:52,757
Everybody gets their proper souls back.
604
00:36:58,680 --> 00:37:00,680
Let's try that again.
605
00:37:06,640 --> 00:37:10,533
Now that...
I can live with forever.
606
00:37:11,400 --> 00:37:12,600
Hey, sugar.
607
00:37:12,720 --> 00:37:15,034
Oh, no, you're not taking this body.
608
00:37:15,035 --> 00:37:17,228
This one works much better.
609
00:37:29,120 --> 00:37:30,760
To the moon, Xena!
610
00:37:30,880 --> 00:37:32,473
Hey, I was just wondering,
Gabrielle...
611
00:37:32,474 --> 00:37:35,034
What's it like to have the person
who gave up her life for you...
612
00:37:35,040 --> 00:37:37,040
...just lose hers
forever?
613
00:37:51,840 --> 00:37:54,040
You would strike a man
from behind?
614
00:38:08,880 --> 00:38:10,885
Workin' out the bugs.
615
00:38:21,720 --> 00:38:24,938
Oh, baby... Is that any way
to treat an old flame?
616
00:38:25,059 --> 00:38:27,658
It's time this flame was extinguished.
617
00:38:45,720 --> 00:38:47,320
"Sun-kissed buttock..."
618
00:39:19,560 --> 00:39:21,360
You love it, right?
Yeah.
619
00:39:27,920 --> 00:39:29,920
Oh, no.
I'm stuck!
620
00:39:38,040 --> 00:39:39,240
Come on!
621
00:39:40,080 --> 00:39:41,280
Come on, Ares!
622
00:39:53,000 --> 00:39:56,419
Hey...
What's wrong with the special effects?
623
00:39:56,700 --> 00:39:58,482
Yeah, they're really cheesy.
624
00:39:59,520 --> 00:40:00,927
Stay right there.
625
00:40:05,440 --> 00:40:07,040
Unfreakin' believable!
626
00:40:11,840 --> 00:40:13,446
Ares made it.
627
00:40:13,927 --> 00:40:16,122
Ares destroyed it.
628
00:40:16,551 --> 00:40:19,163
Guess this means
you ain't got no soul.
629
00:40:21,920 --> 00:40:23,922
You might 'a won the battle, Xena...
630
00:40:23,923 --> 00:40:25,927
But I'll win the war.
631
00:40:25,928 --> 00:40:27,528
Until next time, Xena.
632
00:40:27,560 --> 00:40:29,366
Oh, you think there's gonna be one?
633
00:40:45,800 --> 00:40:46,550
Joxer...
634
00:40:47,900 --> 00:40:49,622
Joxer... Joxer...
635
00:40:50,000 --> 00:40:50,623
Come on.
636
00:40:51,160 --> 00:40:52,525
Are you all right?
637
00:40:52,560 --> 00:40:54,760
Fine, fine.
It's... just my head.
638
00:40:56,600 --> 00:40:57,504
Xena?
639
00:40:58,633 --> 00:41:03,027
No matter how hard Ares has tried,
he has never been able to break us up.
640
00:41:03,040 --> 00:41:05,223
And he never will, I promise.
641
00:41:05,224 --> 00:41:06,824
Yeah, because...
642
00:41:09,200 --> 00:41:11,209
What do you say we call it a day?
643
00:41:11,210 --> 00:41:12,896
-All right.
-Sounds good.
644
00:41:13,080 --> 00:41:15,481
You know, I liked ya better blonde,
but I can go with this.
645
00:41:15,482 --> 00:41:16,442
Thanks.
646
00:41:16,443 --> 00:41:18,684
Hey, anything I gotta know
about this new body of mine?
647
00:41:18,685 --> 00:41:21,008
Yeah.
Don't stray too far from the bathroom.
648
00:41:22,737 --> 00:41:24,745
Dear God!
What did you eat?!
649
00:41:25,544 --> 00:41:26,944
Out of the way!
650
00:41:28,500 --> 00:41:33,294
Subtitles: Marlon Rocha Lacerda
www.joxer.com.br
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.