Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,970 --> 00:00:57,270
/ 7 Years Earlier /
2
00:05:41,760 --> 00:05:44,550
Where is T'Kuvma?
3
00:05:45,470 --> 00:05:49,390
I heed the sacred call of the Beacon of Kahless,
4
00:05:49,470 --> 00:05:53,230
and the one who sent it ignores my presence?
5
00:05:53,560 --> 00:05:57,110
Your leader delays me from my voyage. Why?
6
00:05:57,610 --> 00:06:01,190
What threat to the Empire spreads across the stars?
7
00:06:01,900 --> 00:06:04,450
Bring your leader at once.
8
00:06:04,910 --> 00:06:08,120
Do not waste any more of my time.
9
00:06:08,700 --> 00:06:09,580
"My presence."
10
00:06:10,870 --> 00:06:12,210
"My voyage."
11
00:06:13,290 --> 00:06:14,630
"My time."
12
00:06:14,710 --> 00:06:19,750
No one speaks of "my duty" or "my honor."
13
00:06:20,420 --> 00:06:22,130
Show respect, T'Kuvma.
14
00:06:22,470 --> 00:06:24,260
You are nothing.
15
00:06:24,340 --> 00:06:29,010
You have not earned a seat on this council.
16
00:06:29,680 --> 00:06:33,680
And yet I am the one who leads the
way to our Empire's resurrection.
17
00:06:35,230 --> 00:06:37,520
As a child,
18
00:06:37,610 --> 00:06:42,320
my destiny was illuminated by the light of Kahless.
19
00:06:43,490 --> 00:06:47,320
This ship belonged to my father.
20
00:06:47,700 --> 00:06:52,080
Upon his death, it lay abandoned until...
21
00:06:53,960 --> 00:06:55,790
I discovered it...
22
00:06:56,250 --> 00:07:00,840
and vowed to restore honor to my house.
23
00:07:04,920 --> 00:07:07,140
This is not your playground.
24
00:07:08,930 --> 00:07:10,640
You will show my house respect!
25
00:07:19,190 --> 00:07:22,400
But there is no honor without unity.
26
00:07:23,030 --> 00:07:28,570
There is no home for any of us, unless it is shared by all.
27
00:07:29,740 --> 00:07:31,790
You speak of unity,
28
00:07:31,870 --> 00:07:36,460
yet you disgrace this ship
29
00:07:36,540 --> 00:07:39,170
with outcasts and vermin.
30
00:07:39,630 --> 00:07:41,250
Look around!
31
00:07:41,340 --> 00:07:43,880
This holy vessel soars once again because of my lord.
32
00:07:44,590 --> 00:07:48,930
He has even devised a way to hide
it behind a cloak of invisibility.
33
00:07:49,890 --> 00:07:52,850
My house is open to all.
34
00:07:54,810 --> 00:08:00,150
Including those discarded by you, Kol.
35
00:08:00,230 --> 00:08:03,900
But my house is bonded by a single doctrine:
36
00:08:04,190 --> 00:08:06,530
Remain Klingon.
37
00:08:06,610 --> 00:08:09,320
We are done listening to this fool.
38
00:08:09,570 --> 00:08:11,910
The House of D'Ghor will hear more.
39
00:08:12,990 --> 00:08:15,290
As will House Mokai.
40
00:08:18,460 --> 00:08:20,420
One day soon,
41
00:08:21,210 --> 00:08:24,920
I will put you back in your place, T'Kuvma.
42
00:08:27,300 --> 00:08:29,720
How do you propose to unite us?
43
00:08:30,640 --> 00:08:34,890
We have become complacent in the time
44
00:08:34,970 --> 00:08:39,810
since we last battled the Federation at Donatu V.
45
00:08:40,600 --> 00:08:43,860
Our purity is a threat to them.
46
00:08:45,020 --> 00:08:48,070
They wish to drag us into the muck,
47
00:08:48,150 --> 00:08:53,410
where humans, Vulcans, Tellarites,
48
00:08:53,490 --> 00:08:56,660
and filthy Andorians mix.
49
00:08:57,040 --> 00:08:59,040
Their ship is but a fleck.
50
00:08:59,830 --> 00:09:03,880
What threat does one ship pose?
51
00:09:04,170 --> 00:09:08,340
Great leaders, everything I say will come to pass.
52
00:09:08,630 --> 00:09:10,840
Look to the stars.
53
00:09:12,640 --> 00:09:15,390
Our destiny has arrived!
54
00:10:19,330 --> 00:10:22,370
Here it comes. Their lie.
55
00:10:25,540 --> 00:10:26,460
No!
56
00:10:26,540 --> 00:10:27,840
They do not!
57
00:10:27,920 --> 00:10:32,800
They come to destroy our individuality.
58
00:10:32,880 --> 00:10:36,220
Shall we rise up together...
59
00:10:36,550 --> 00:10:39,100
and give them the fight they deserve?
60
00:10:39,430 --> 00:10:41,640
Remain Klingon!
61
00:10:44,020 --> 00:10:44,900
Fire!
62
00:19:52,070 --> 00:19:54,530
Do you wish to respond, my lord?
63
00:19:56,860 --> 00:19:58,070
Begin transmission.
64
00:20:32,320 --> 00:20:34,610
Lest anyone doubt
65
00:20:34,690 --> 00:20:37,530
that I can render my own vessels
66
00:20:37,610 --> 00:20:39,450
invisible.
67
00:22:26,720 --> 00:22:30,020
We have suffered losses...
68
00:22:32,020 --> 00:22:37,230
but the Federation has suffered far more.
69
00:22:37,310 --> 00:22:40,280
Leaders, return to Qo'noS.
70
00:22:40,360 --> 00:22:43,820
Declare far and wide
71
00:22:43,910 --> 00:22:46,120
that the Klingon race
72
00:22:46,200 --> 00:22:50,040
fights as a united Empire once again.
73
00:22:50,660 --> 00:22:54,210
Open your hearts to the one who delivered this great day.
74
00:22:55,080 --> 00:22:57,000
Follow the light.
75
00:22:58,000 --> 00:22:59,880
Follow T'Kuvma.
76
00:23:01,970 --> 00:23:05,760
T'Kuvma the Unforgettable!
77
00:23:06,430 --> 00:23:10,390
T'Kuvma the Unforgettable!
78
00:23:11,060 --> 00:23:14,600
T'Kuvma the Unforgettable!
79
00:25:54,350 --> 00:25:56,770
The Federation ships are hiding...
80
00:25:57,220 --> 00:25:59,850
or scattered in pieces.
81
00:26:00,390 --> 00:26:02,270
They pose no threat.
82
00:26:02,350 --> 00:26:04,860
Then the fight is won.
83
00:26:05,270 --> 00:26:06,150
Yes.
84
00:26:24,790 --> 00:26:27,710
And our dead?
85
00:26:28,340 --> 00:26:29,840
They float...
86
00:26:30,800 --> 00:26:35,550
untethered on the battlefield, soon to be lost.
87
00:26:35,930 --> 00:26:38,350
Task everyone with retrieving them.
88
00:26:38,640 --> 00:26:41,850
I will prepare each of the slain for entombment...
89
00:26:42,440 --> 00:26:44,860
with my own hands.
90
00:30:11,060 --> 00:30:14,690
A warrior who dies in his sleep...
91
00:30:17,530 --> 00:30:18,860
is no more...
92
00:30:20,490 --> 00:30:24,070
than flesh and bone.
93
00:30:30,160 --> 00:30:32,290
A warrior who perishes
94
00:30:33,580 --> 00:30:35,460
honorably in battle
95
00:30:35,540 --> 00:30:36,800
is blessed.
96
00:30:39,050 --> 00:30:42,220
A hero's demise brings pride for a life...
97
00:30:43,640 --> 00:30:47,640
given in defense of our race...
98
00:30:48,600 --> 00:30:50,600
and comfort in the knowledge
99
00:30:50,810 --> 00:30:54,140
that new life awaits in Sto-Vo-Kor.
100
00:31:06,450 --> 00:31:11,330
Join your vaunted comrades,
101
00:31:11,870 --> 00:31:14,710
brothers and sisters,
102
00:31:15,710 --> 00:31:17,710
for you are not alone
103
00:31:18,460 --> 00:31:24,010
and stand watch among the Black Fleet forever.
104
00:34:22,850 --> 00:34:27,150
Your life will be remembered forever by all Klingons.
105
00:34:28,270 --> 00:34:31,780
Your death will be a cause
106
00:34:31,860 --> 00:34:33,160
to unite us all.
107
00:34:37,290 --> 00:34:40,330
Do you hear that?
108
00:34:41,910 --> 00:34:43,540
No, my lord.
109
00:34:43,870 --> 00:34:48,250
The words we said as children
110
00:34:49,210 --> 00:34:51,550
in Kahless' honor.
111
00:34:54,470 --> 00:34:56,680
Whom do we seek?
112
00:34:58,020 --> 00:34:58,850
Kahless.
113
00:34:58,930 --> 00:35:01,310
How do we find him?
114
00:35:01,940 --> 00:35:03,600
Together.
115
00:35:03,980 --> 00:35:07,190
Give us light to see.
116
00:35:07,560 --> 00:35:08,650
Forever.
117
00:35:09,030 --> 00:35:14,950
Will he hide from us always?
118
00:35:18,410 --> 00:35:19,290
Never.
7874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.